Installieren und anpassen NetShelter CX- Gehäuse

Ähnliche Dokumente
Installation. NetShelter SX Side Airflow Solution Kit (Lösungskit für seitlichen Luftstrom) für Cisco Nexus 7018 AR7742 AR7747

Externes Verbindungs-Kit für NetShelter SX mit VX oder VS AR7601, AR7602 Übersicht

Kabelsystem zur Datenverteilung Installation

Auspack- und Montageanleitung. NetShelter SV AR2400FP1

Racks und Zubehörkomponenten

Smart-UPS X-Serie USV 120 VDC Einbau der externen Batterie-Einheit

Lüftungsschachtsatz für seitlichen Luftstrom für NetShelter SX 750-mm-Gehäuse

Übersicht. Lieferumfang

Installation. Basic Rack Power Distribution Unit Einfache Verteilerleiste

NetShelter CX Mini Üb i ers h c t ht David David O O Coimin Co C i o mi m n Schneider Electric

NetworkAIR Precision Air Conditioning Floorstand (Unterbau für Klimaanlagen) Installation

Installation. Basic Rack Power Distribution Unit for Blade Servers

Arbeitsspeicher. Hinweis: Online-Anweisungen finden Sie unter der Adresse

Auspacken, Installieren, Anpassen

Einbau-Ausgangsverteilung AP7551

Einbausatz für NetShelter Türsensorschalter Installation AP9513

Technik von. Installation und Anpassung. NetShelter SX 24HE-Schrank. für AR3104X717

Hochstuhl UNO 2-in-1

Technik von. Installation und Anpassung. NetShelter SX-Schrank. für AR3100X717

Nokia Pop-Port TM -Adapter CA-55 Installationshandbuch Ausgabe 1

Handbuch zum Auspacken, Installieren und Anpassen

Speichermodule Benutzerhandbuch

Batterie. Hinweis: Online-Anweisungen finden Sie unter der Adresse

Einbau-Ausgangsverteilung AP9565

Installationsanleitung Smart-UPS X 2000/2200/3000 XL Tower/Rackmount 4U

G7467 Erste Ausgabe März 2012

Optisches Laufwerk. Achtung : Achten Sie darauf, dass Kinder keinen Zugang zu ausgebauten Kleinteilen haben.

Kurzanleitung G7674_padfone2_QSG.indd 1 10/31/12 5:38:06 PM

In der folgenden Tabelle sind die Appliancemodelle aufgeführt, für die die Anweisungen in diesem Dokument

Installationsanleitung Smart-UPS X Tower/ Rackmontage 2U 2000/2200/3000 VA

Smart-UPS Installationshandbuch 750/1000/1500/2200/3000 VA 120/230 Vac 500 VA 100 Vac Tower Wichtige Sicherheitshinweise

Kommerzielle Kraftgeräte

Vielen Dank, dass Sie sich für Prime Computer entschieden haben.

18HE Wandmontage Server Rack - bis zu 51cm tief - Gehäuse mit Scharnier

ATA Festplatte. Hinweis: Online-Anweisungen finden Sie unter der Adresse

SEKTIONALGARAGENTOR 60520/60521/60522/60523

Speichermodule Benutzerhandbuch


Crown support. Frame support art. nr / / (not included)

GMG008 version

Speichermodule. Benutzerhandbuch

EM /100/1000 Mbps PCI Network Adapter

LED/LCD Schwenkarmhalter

6HE wandmontage Server Rack - bis zu 43cm tief - Gehäuse mit Scharnier

Rada Universal-Transformator 12V 50Hz

Speichermodule. Benutzerhandbuch

Ferner müssen die DIMMs folgenden Spezifikationen entsprechen : 2,5 V 184-polige Module Maximale Anzahl Speicherbausteine auf den DDR-SDRAM-Modulen: 1

MAC 2000 Wash Flügeltor. Handbuch

Sun Fire V440 Server Handbuch für 2-Stützen-Rackeinbau

ASUS VivoBook S300C Tastatur Ersatz

ReadyNAS OS 6.2 Installationsanleitung für Rack-Mount-Speichersysteme

Deutsch. Interactive Table Mount Bedienungsanleitung Deutsch

Speichermodule Benutzerhandbuch

Speichermodule Benutzerhandbuch

Sicherheitsanweisungen und allgemeine Informationen

Elektrische Motorleinwand

INSTALLATIONSANLEITUNG

Speichermodule Benutzerhandbuch

Par Mini für LED Leuchtmittel

Speichermodule Benutzerhandbuch

TNX Series. page 1-3 USER S MANUAL. TNX-10a TNX-12a TNX-15a

APC SUM48RMXLBP2U Akkupack mit verlängerter Lebensdauer (XL)

Vorwort. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit unserem Produkt. S2 - INDEX

Raritan LCD KVM-Konsole (T1700/T1900)

SCHRANKSYSTEME & ZUBEHÖR

IMRAK 310 Schränke für Wandmontage

Jucon Heizstrahler. Model:EH901. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch bevor Sie den. Heizstrahler in Betrieb nehmen.

Speichermodule Benutzerhandbuch

Einstellplatte für die Wandmontage Modell POA-CH-EX06

Bedienungsanleitung. Elektrisches Multifunktions Stanzgerät D600

Xbox 360 Optisches Laufwerk Ersatz

FES LCD DISPLAY HANDBUCH Version 1.1

ibook G4 12 "1.33 GHz Top-Schild Ersatz

Elektrischer Kamin KH1117 Bedienungsanleitung

BeoLab 7-1 BeoLab 7-2. Bedienungsanleitung

Montageanleitung Elara rechts/links

Benutzerhandbuch. Für Nintendo Wii. TECHNISCHE FEATURES 1. 2 Schläger (zum Spielen mit oder ohne die Wii Remote ) 2. Grifffach 3.

EDELSTAHL-AUSSENLEUCHTE. Gebrauchsanleitung

Bedienungsanleitung Starterset Funksteckdosen, 3 Stück inkl. Fernbedienung

Infrarot Terrassenheizung

Installationsanleitung

Sulky Markierungsgerät 1200

GARANTIE Garantiezeitraum Geltendmachen der Garantie

Laufwerke Benutzerhandbuch

Raritan LED KVM-Konsole

Technische Beschreibung und Bedienungsanleitung

Problemloser Einbau von Geräten

OBD-II-Verlängerungskabel Einbauanleitung

4 Port USB Hub 4 PORT USB HUB. Benutzerhandbuch. Version 1.0

1. Allgemeines Verpackungsinhalt Kabelkonfiguration Anschlüsse Kabellängen 06

GARANTIEBESTIMMUNGEN

PX MP3 Beach-Box. mit Lautsprecher - 1 -

Owner s Guide Brugervejledning Bedienungsanleitung Guía de usuario Notice d utilisation Manuale di istruzioni Gebruiksaanwijzing Bruksanvisningen

Geschrieben von: Ben Hirsch

Speichermodule Benutzerhandbuch

PCI-Netzwerkkarte 10MBit "Micronet SP2082A"

StyleView Primary Storage Drawer

MONTAGEHINWEISE CABLE CONNECTOR

Installationsanleitung. Anschlussdose für den Innen- und Außenbereich für Avigilon HD Bullet-Kameras: H3-BO-JB

sunfun

Transkript:

Installieren und anpassen NetShelter CX- Gehäuse ns1435a

This manual is available in English on the APC Web site (www.apc.com). Dieses Handbuch ist in Deutsch auf der APC Webseite (www.apc.com) verfügbar. Este manual está disponible en español en la página web de APC (www.apc.com). Ce manuel est disponible en français sur le site internet d APC (www.apc.com). Questo manuale è disponibile in italiano sul sito web di APC (www.apc.com). 本マニュアル< 各国の言語に対応する>は APC ウェブサイト (www.apc.com) からダウンロードできます Instrukcja obsługi w jêzyku polskim jest dostêpna na stronie internetowej APC (www.apc.com). Este manual está disponível em português no site da APC (www.apc.com). Данное руководство на русском языке доступно на сайте APC (www.apc.com) Bu kullanim klavuzunun Türkçesi APC web sayfasinda (www.apc.com) mevcuttur. 在 APC 公司的网站上 (www.apc.com) 有本手册的中文版

Inhalt Allgemeine Informationen... 1 Wichtige Sicherheitsinformationen..........................1 Haftungsausschluss......................................2 Zu diesem Handbuch......................................2 Verwandte Dokumente....................................2 Benutzerkommentare.....................................2 Produktübersicht... 3 Beschreibung........................................... 3 NetShelter CX-Gehäuse................................... 3 Lieferumfang............................................4 Gehäusekomponenten.................................... 4 Wichtige Informationen... 5 Werkzeuge..............................................5 Nicht im Lieferumfang enthaltene Werkzeuge................. 5 Sicherheit...............................................5 Wichtige Sicherheitsanweisungen.......................... 5 Bewegen des Gehäuses................................... 5 Konfiguration............................................6 Abschlussbleche........................................ 6 Vordere Türen und Seitenwände............................6 Funktionsweise des Scharniers............................ 6 Installation... 8 Installation und Einrichtung................................8 Nivellieren des Gehäuses und Anbringen der Bodenabschlussleiste................................. 8 Rack-Stabilisierungsoptionen.............................. 8 i

Entfernen und Installieren des Lüftermoduls.................. 9 Entriegeln des Lüftermoduls............................... 9 Verriegeln des Lüftermoduls............................... 9 Entfernen des Lüftermoduls............................... 9 Installieren des Lüftermoduls.............................. 9 Rack PDU.............................................. 10 AP9567 - Nordamerika................................... 10 AP9568 - International................................... 10 Technische Spezifikationen............................... 10 Elektrische Überprüfung................................. 10 Vertikale Montageflansche................................ 11 Anpassen der vertikalen Montageflansche an den seitlichen Halterungen............................. 11 Einbau der Geräte....................................... 12 Bestimmung einer Höheneinheit (HE) am vertikalen Montageflansch............................ 12 Installieren von Käfigmuttern............................. 12 Entfernen von Käfigmuttern.............................. 12 Richtlinien zur Geräteplanung............................. 13 Abmessungen.......................................... 14 Innere Gehäuseabmessungen............................. 14 Kabelmanagement...................................... 15 Eingangsanschluss für das hintere Kabel................... 15 Vertikale 0-HE-Zubehörkanäle............................. 15 Kabelmanagement-Optionen für 600-mmund 750-mm-Gehäuse................................... 16 Kühlung............................................... 19 Gehäusepositionierung.................................. 19 Technische Daten... 20 750-mm-, 18-, 24-, 38-HE-Gehäuse......................... 20 2 Jahre Werksgarantie... 21 Garantiebedingungen.................................... 21 Nicht übertragbare Garantie.............................. 21 Ausnahmen............................................ 21 Garantieansprüche...................................... 22 ii

Allgemeine Informationen Wichtige Sicherheitsinformationen Lesen Sie die Anweisungen sorgfältig durch, und machen Sie sich mit dem Gerät vertraut, bevor Sie versuchen, es zu installieren, zu bedienen, zu reparieren oder zu warten. In diesem Handbuch bzw. auf dem Gerät sind hin und wieder die folgenden speziellen Hinweise zu sehen, die Sie vor potenziellen Gefahren warnen oder Ihre Aufmerksamkeit auf Informationen richten sollen, die eine Vorgehensweise verdeutlichen oder vereinfachen. Wenn zusätzlich zu einem Sicherheitskennzeichen mit einem Gefahren- oder Warnhinweis dieses Symbol zu sehen ist, wird auf eine elektrische Gefahr hingewiesen, die bei Nichtbeachtung der gegebenen Anweisungen zu Verletzungen führen kann. Dies ist ein Alarmsymbol. Es warnt Sie vor potenziellen Verletzungsgefahren. Beachten Sie alle Sicherheitshinweise, die auf dieses Symbol folgen, um mögliche schwere oder tödliche Verletzungen zu verhindern. GEFAHR GEFAHR zeigt eine unmittelbar gefährliche Situation an, die, wenn sie nicht verhindert wird, zu einer tödlichen oder schweren Verletzung führt. WARNHINWEIS WARNUNG zeigt eine potenziell gefährliche Situation an, die, wenn sie nicht verhindert wird, zu einer tödlichen oder schweren Verletzung führen kann. VORSICHT VORSICHT zeigt eine potenziell gefährliche Situation an, die, wenn sie nicht verhindert wird, zu einer kleineren oder mittelschweren Verletzung führen kann. HINWEIS HINWEIS verweist auf Praktiken, die nicht zu einer Körperverletzung führen, einschließlich bestimmte Umweltgefahren, mögliche Schäden oder Datenverlust. 1

Haftungsausschluss Schneider Electric garantiert nicht für die Verbindlichkeit, Richtigkeit oder Vollständigkeit der Informationen in diesem Handbuch. Diese Veröffentlichung stellt keinen Ersatz für einen ausführlichen betrieblichen und standortspezifischen Entwicklungsplan dar. Schneider Electric übernimmt daher keine Haftung für Schäden, Verletzungen von Vorschriften, unsachgemäße Installation oder andere Probleme im Zusammenhang mit der Nutzung dieser Veröffentlichung. Die in dieser Veröffentlichung enthaltenen Informationen werden ohne Gewähr bereitgestellt und wurden ausschließlich zusammengestellt, um den Entwurf und Bau von Datenzentren zu bewerten. Diese Veröffentlichung wurde von Schneider Electric nach bestem Wissen und Gewissen erstellt. Wir übernehmen jedoch keine Haftung oder Gewährleistung weder ausdrücklich noch stillschweigend für die Vollständigkeit oder Richtigkeit der Informationen in dieser Veröffentlichung. SCHNEIDER ELECTRIC ODER JEGLICHE SCHWESTER- ODER TOCHTERGESELLSCHAFT VON SCHNEIDER ELECTRIC SOWIE IHRE JEWEILIGEN LEITENDEN ANGESTELLTEN, DIREKTOREN ODER MITARBEITER HAFTEN UNTER KEINEN UMSTÄNDEN FÜR DIREKTE, INDIREKTE, SPEZIELLE UND ZUFÄLLIGE SCHÄDEN, FOLGESCHÄDEN ODER SCHADENSERSATZ (EINSCHLIEßLICH, ABER NICHT BESCHRÄNKT AUF SCHÄDEN FÜR GESCHÄFTSAUSFÄLLE, DAS NICHTZUSTANDEKOMMEN VON VERTRÄGEN, FÜR GEWINNAUSFALL, DATENVERLUST, UNTERBRECHUNG DES INFORMATIONSFLUSSES ODER GESCHÄFTSUNTERBRECHUNG), DIE AUS DEM GEBRAUCH ODER DER UNFÄHIGKEIT ZUM GEBRAUCH DIESER VERÖFFENTLICHUNG ODER DES INHALTS RESULTIEREN ODER DAMIT IN VERBINDUNG STEHEN, SELBST WENN SCHNEIDER ELECTRIC AUF DIE MÖGLICHKEIT SOLCHER SCHÄDEN HINGEWIESEN WURDE. SCHNEIDER ELECTRIC BEHÄLT SICH DAS RECHT VOR, ÄNDERUNGEN ODER ERGÄNZUNGEN HINSICHTLICH DER VERÖFFENTLICHUNG, DEREN INHALT ODER DESSEN FORMAT JEDERZEIT OHNE VORHERIGE ANKÜNDIGUNG VORZUNEHMEN. Das Urheberrecht, das Recht am geistigen Eigentum und alle anderen Eigentumsrechte an den vorliegenden Inhalten (auch in Form von Software, Ton- und Videoaufzeichnungen, Text und Fotografien, um nur einige zu nennen) verbleibt bei Schneider Electric oder seinen Lizenzgebern. Alle Rechte am Inhalt, die hierin nicht ausdrücklich eingeräumt werden, bleiben vorbehalten. Es werden keine Rechte jeglicher Art an Personen lizenziert, zugewiesen oder anderweitig übertragen, die Zugang zu diesen Informationen haben. Diese Veröffentlichung darf nicht weder vollständig noch teilweise weiterverkauft werden. Elektrische Geräte dürfen nur von qualifizierten Personen installiert, betrieben, repariert und gewartet werden. Eine qualifizierte Person ist eine Person, die über die entsprechenden Fertigkeiten und das notwendige Wissen im Zusammenhang mit dem Aufbau, der Installation und dem Betrieb eines elektrischen Geräts verfügt und eine Sicherheitsschulung absolviert hat, die sie in die Lage versetzt, die damit verbundenen Gefahren zu erkennen und zu vermeiden. Zu diesem Handbuch Dieses Handbuch gilt für die Benutzer der angegebenen APC-Ausrüstung. Es enthält wichtige Sicherheitshinweise und -anweisungen, gibt eine Einführung in die Benutzeroberfläche und vermittelt Informationen über die ordnungsgemäße Verwendung der Ausrüstung. Verwandte Dokumente Auf unserer Website unter www.apc.com können Sie diese technischen Veröffentlichungen und andere technische Informationen herunterladen und nach Aktualisierungen für Ihre Bedienungsanleitung suchen. Benutzerkommentare Kontaktieren Sie www.apc.com/support. Wir freuen uns über Ihre Anmerkungen und Kommentare zu diesem Dokument. 2

Produktübersicht Beschreibung Die NetShelter CX-Gehäuse sind Spezialgehäuse mit integrierter Kühlung, Geräuschdämpfung und Stromverteilung für Server und Netzwerkanwendungen in Büroumgebungen. Die Gehäuse ermöglichen die Unterbringung von 19-Zoll-Rackmount-Hardware nach dem Industriestandard EIA-310. Dazu gehören beispielsweise Server, Sprach-, Daten-, Netzwerk- und Internet-Geräte sowie Leistungsschutzgeräte von APC. NetShelter CX-Gehäuse Modell Verfügbarkeit Rack- Einbauhöhe Rack-Einbaubreite Äußere Gehäusebreite Gehäusetiefe AR4018A Nordamerika 18 HE 482 mm (19 Zoll) 750 mm (29 Zoll) 1130 mm (44,5 Zoll) AR4018IA International 18 HE 482 mm (19 Zoll) 750 mm (29 Zoll) 1130 mm (44,5 Zoll) AR4024A Nordamerika 24 HE 482 mm (19 Zoll) 750 mm (29 Zoll) 1130 mm (44,5 Zoll) AR4024IA International 24 HE 482 mm (19 Zoll) 750 mm (29 Zoll) 1130 mm (44,5 Zoll) AR4038A Nordamerika 38 HE 482 mm (19 Zoll) 750 mm (29 Zoll) 1130 mm (44,5 Zoll) AR4038IA International 38 HE 482 mm (19 Zoll) 750 mm (29 Zoll) 1130 mm (44,5 Zoll) Eine HE = 44,45 mm (1,75 Zoll). Siehe Bestimmung einer Höheneinheit (HE) am vertikalen Montageflansch auf Seite 12. 3

Lieferumfang Gehäusekomponenten Eingangsanschluss für das obere Kabel Nivellierfuß Lüftermodul Vertikaler Montageflansch Seitenwand Vorderer vertikaler O-HE-Zubehörkanal Schlüssel Vordere Tür Bodenabschlussleiste Luftöffnung Eingangsanschluss für das hintere Kabel Laufrolle Stromversorgung des Lüftermoduls Einfache Rack-PDU Bodenabschlussleiste, Nivellierfüße, Türschlüssel und Rack-PDU-Netzkabel (nicht abgebildet) sind nicht vorinstalliert und befinden sich im Inneren des Gehäuses. 4

Wichtige Informationen Werkzeuge Nicht im Lieferumfang enthaltene Werkzeuge Kreuzschlitzschraubendreher Multifunktionsklinge Wasserwaage Werkzeug zum Einsetzen von Käfigmuttern Sicherheit Wichtige Sicherheitsanweisungen Bewahren Sie diese Anleitung gut auf. Dieses Handbuch enthält wichtige Anweisungen, die bei Installation, Betrieb und Wartung der Ausrüstung befolgt werden müssen. Gehen Sie beim Bewegen eines leeren Gehäuses auf Laufrollen vorsichtig vor, da das Gehäuse instabil sein kann, wenn es seitlich geschoben oder gezogen wird. Schieben Sie das Gehäuse von vorne oder von hinten, wenn es auf seinen Rollen bewegt wird. Für zusätzliche Stabilität können Sie Geräte mit einem Gewicht von 158 kg (350 lb) im unteren Teil des Gehäuses platzieren, bevor es gerollt wird. WARNHINWEIS KIPPGEFAHR Stabilisieren Sie das Gehäuse, bevor Sie die Komponenten installieren. Ziehen Sie keine Komponenten auf den Schienen aus dem Gehäuse, bis mindestens drei ähnliche Geräteteile oder die Stabilisierungsplatte bzw. verschraubte Halterungen installiert wurden. Ziehen Sie nicht mehr als eine Komponente auf einmal aus dem Gehäuse. Bauen Sie zuerst die schwersten Komponenten ein und platzieren Sie sie unten im Gehäuse, um zu vermeiden, dass dieses kopflastig wird. Bei Nichtbeachtung dieser Vorschrift kann es zu schweren, bisweilen auch tödlichen Verletzungen oder zu Schäden an den Geräten kommen. Bewegen des Gehäuses HINWEIS Zur Sicherstellung einer ausreichenden Luftzirkulation muss bei der Montage zwischen Gehäuseseite und Wand ein Mindestabstand von 15-20 cm eingehalten werden. Laufrollen. Die Gesamtlast auf den Laufrollen darf 450 kg (992 lb) nicht überschreiten. Siehe die Technische Daten zum Gehäuse auf Seite 20. Die vorderen Rollen können zur besseren Manövrierbarkeit um 360 Grad gedreht werden. Die hinteren Rollen können zur besseren Stabilität vorwärts- und rückwärtsbewegt werden. Schieben Sie das Gehäuse von der Vorder- oder Rückseite, nicht von den Seiten. Es kann ggf. instabil werden, wenn es seitlich geschoben wird. Für eine erhöhte Stabilität müssen Sie mehr als 159 kg (350 lb) in das Gehäuse laden, bevor Sie es auf den Laufrollen bewegen. 5

Konfiguration Planen Sie den Standort und den benötigten Platz für die zu installierende Ausrüstung sowie die Ergonomie von Tastaturen und Bildschirmen, bevor Sie das Gehäuse installieren. Ist die Luftzirkulation eingeschränkt, kann es zu Beschädigungen an installierten Komponenten kommen. Abschlussbleche Verwenden Sie Abschlussbleche, um große Öffnungen im CX abzudecken, das Rack darf jedoch nicht komplett verdeckt werden. Das NetShelter CX funktioniert am besten, wenn Luft nicht nur durch die Lüftungsschlitze des Geräts einströmen kann, sondern auch oberund unterhalb eines jeden Geräts, das Wärme erzeugt. APC bietet modulare Kunststoff-Luftstrom-Management-Abdeckplatten an, die ohne Werkzeugverwendung einrasten (AR8136BLK). Vordere Türen und Seitenwände Die vorderen Türen und Seitenwände können geöffnet oder entfernt werden, um Zugang zum Gehäuseinneren zu erhalten. Seitenwände bieten zusätzliche Sicherheit und tragen zur ordnungsgemäßen Luftzirkulation innerhalb des Gehäuses bei. Die verriegelbare Seitenwand wird ohne Verriegelung versandt. Zum Vermeiden von Verletzungen und Schäden am Gehäuse sollte eine Person die Tür oder die Seitenwand abstützen, während eine weitere Person die Tür oder die Seitenwand aus dem Rahmen hebt. Funktionsweise des Scharniers Installation. Schieben Sie das Scharnier auf die Tür oder Seitenwand vor der Montageplatte, die an der Innenseite des Gehäuses angebracht ist. VORSICHT GEWICHT UND GEFAHR DER HEBELWIRKUNG Die Türen und Seitenwände sind schwer. Für das Entfernen oder die Installation werden zwei Personen benötigt. Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann zu mittelschweren Verletzungen. Drücken Sie mit den Fingern das Scharnier auf die Montageplatte. Der Verschluss wird mit einem hörbaren Klick einrasten. CLICK! 6

Drei Scharniere befinden sich bereits im Gehäuse, damit die Türmontage abgeschlossen werden kann. 38- und 24-HE-Racks verfügen pro Tür über drei Scharniere. Die 18-HE-Racks haben zwei Scharniere pro Tür. ns1533b Abnehmen. Drücken Sie auf den versteckten Verschluss unterhalb des Seitenarms. Heben Sie den Scharnierarm von der Montageplatte. Schieben Sie den Verschluss und die Tür von der Montageplatte. 2 ns1968a Wenn alle Scharniere von ihrem Montageort entfernt wurden, kann die Tür abgenommen werden. ns1532b 7

Installation Installation und Einrichtung Wenn die Montageleisten der Ausrüstung von ihren werkseitig vorgegebenen Standardpositionen entfernt und tiefer angebracht werden, z. B. in Netzwerkanwendungen, sind die Nivellierfüße zu verwenden. Hinweis: Die Bodenabschlussleiste und die Nivellierfüße sind separat verpackt und befinden sich im Gehäuse. Nivellieren des Gehäuses und Anbringen der Bodenabschlussleiste Nivellieren Sie das Gehäuse, bevor Sie Geräte installieren. Die Nivellierfüße an den Ecken bilden eine stabile Basis, wenn der gewählte Standort leicht uneben ist, können aber nicht für Oberflächen mit extremer Neigung kompensieren. 1. Bringen Sie das Gehäuse an einen ebenen Standort. 2. Drehen Sie jeden Nivellierfuß im Uhrzeigersinn, um den Nivellierfuß herauszuschrauben, bis er sicheren Kontakt mit dem Boden hat. 3. Bringen Sie die vordere und seitliche Bodenabschlussleiste an. Das Gehäuse kann nivelliert werden, nachdem die Geräte installiert wurden. Drehen Sie den Nivellierfuß im Uhrzeigersinn, um den Nivellierfuß auszufahren, bis fester Kontakt mit dem Boden hergestellt ist. ns1456a Rack-Stabilisierungsoptionen Verriegeln Sie die Laufrollen für zusätzliche Stabilität. ns1590a 8

Entfernen und Installieren des Lüftermoduls Entriegeln des Lüftermoduls Öffnen Sie die rechte Seitenwand. Lösen Sie die Daumenschraube auf der rechten Seite des Lüftermoduls, um den Lüfter zu entriegeln, sodass er geöffnet werden kann. Verriegeln des Lüftermoduls Öffnen Sie die rechte Seitenwand. Befestigen Sie die Daumenschraube auf der rechten Seite des Lüftermoduls, um das Modul zu verriegeln. Entfernen des Lüftermoduls Beginnen Sie mit dem Entfernen der Lüftermodule ganz oben. 1. Entfernen Sie den Clip. 2. Drehen Sie das Lüftermodul aus seinen Scharnieren. 3. Trennen Sie die Netzstromversorgung des Lüftermoduls vom Lüftermodul. ns1973a ns1457c 4. Heben Sie das Lüftermodul aus den Scharnieren, die am Gehäuse angebracht sind. Installieren des Lüftermoduls Folgen Sie den Anweisungen zur Installation des Lüftermoduls in umgekehrter Reihenfolge. ns1972a 9

Rack PDU Das NetShelter CX-Gehäuse wird mit einer einfachen Rack-PDU geliefert. Die Rack-PDU verteilt den Strom an die Geräte innerhalb des Gehäuses. AP9567 - Nordamerika Steckdosen. Die Rack-PDU verfügt über vierzehn (14) NEMA 5015R-Ausgänge. Netzkabel. Das 3,66 m (12 Fuß) lange Netzkabel ist mit einem NEMA 5-15P-Stecker ausgestattet. AP9568 - International Steckdosen. Die Rack-PDU verfügt über fünfzehn (15) IEC-320-C13-Steckdosen. Netzkabel. Das 1,98 m (6,5 Fuß) lange Netzkabel hat einen IEC-320-C14-Stecker. Technische Spezifikationen Elektrische Überprüfung AP9567 AP9568 Eingangsanschluss NEMA 5-15P IEC-320-C14-Netzanschluss Ausgangsanschlüsse (14 ) NEMA 5-15R- Steckdosen (15 ) IEC-320-C13- Steckdosen Nenn-Eingangsspannung 100-120 V Wechselstrom 120 240 V Wechselstrom Zulässige Eingangsspannung Eingangsfrequenz ± 10 % der Nennspannung 50 / 60 Hz 10

Vertikale Montageflansche Vertikale Montageflansche werden werkseitig am Gehäuse installiert und befinden sich an der richtigen Position für die Verwendung mit rackmontierbaren Geräten mit einer Tiefe von 800 mm (31,5 Zoll). Die vorderen Montageflansche können zur Rückseite des Gehäuses hin eingestellt werden, um unterschiedliche Schienen oder Geräte mit anderen Tiefen unterzubringen. Die hinteren Flansche können zur Vorderseite hin eingestellt werden. Die Flansche können in Schritten von 40 mm (1,5 Zoll) auf eine Dichte von 120 mm (4,7 Zoll) oder eine Weite von 880 mm (34,6 Zoll) eingestellt werden. Hinweis: Wenn der vordere Zubehörkanal vom Gehäuse entfernt wird, können die vorderen Leisten um 8 cm (3,14 Zoll) nach vorne versetzt werden. Eine Standardanwendung für das Gehäuse besteht darin, die Flansche bis auf eine Tiefe von 476 mm (18,75 Zoll) enger zusammenzubringen, um Netzwerkkomponenten und Telekommunikationsgeräte unterzubringen. Anpassen der vertikalen Montageflansche an den seitlichen Halterungen Führen Sie diesen Vorgang nur durch, wenn an den Montageflanschen keine Ausrüstung angebracht ist. 1. Lösen Sie mit einem Kreuzschlitzschraubendreher (nicht im Lieferumfang enthalten) die Schrauben im vertikalen Montageflansch. 2. Schieben Sie die vormontierte Käfigmutter an die gewünschte Position. Bringen Sie auch den vertikalen Montageflansch an diese Position, setzen Sie die Schrauben wieder ein und ziehen Sie sie fest. ns1553a ns1552a ns1551a 11

Einbau der Geräte Dieser Abschnitt enthält Informationen darüber, wie rackmontierte Gerätekomponenten in das Gehäuse eingebaut werden. Die mit den Geräten gelieferten Anleitungen bieten detailliertere Informationen. Bestimmung einer Höheneinheit (HE) am vertikalen Montageflansch Wenn Sie Geräte installieren, bestimmen Sie die obere und untere Kante einer Höheneinheit auf den Montageflanschen. Jede dritte Bohrung auf den Montageflanschen eines NetShelter-Gehäuses ist nummeriert, um die Mitte einer Höheneinheit zu kennzeichnen. Eine Höheneinheit besteht wie abgebildet jeweils aus einer nummerierten Bohrung und je einer Bohrung unmittelbar darüber und darunter. 7 1 U 6 5 ns0014a Installieren von Käfigmuttern APC bietet ein Käfigmuttern-Hardwarekit (AR8100) für quadratische Öffnungen. Bringen Sie die Käfigmuttern horizontal an, sodass die Ösen in die Seiten der quadratischen Öffnung greifen. Bringen Sie die Käfigmuttern NICHT vertikal an, sodass die Ösen in die obere und untere Kante der quadratischen Öffnung greifen. 1. Führen Sie die Käfigmutter in die quadratische Öffnung ein, indem Sie eine Öse der Käfigmutter durch die hintere Seite der Öffnung einhängen. Hinweis: Bringen Sie die Käfigmuttern an der Innenseite des vertikalen Montageflansches an. 2. Fassen Sie mit dem Werkzeug für Käfigmuttern (nicht im Lieferumfang enthalten) durch die Montageöffnung die andere Seite der Mutter, und ziehen Sie die Mutter in die Montageöffnung, bis sie einrastet. Entfernen von Käfigmuttern 1. Entfernen Sie alle befestigten Schrauben. 2. Fassen Sie die Käfigmutter und drücken Sie ihre Seiten zusammen, damit sie sich aus der quadratischen Öffnung löst. 12

Richtlinien zur Geräteplanung Folgen Sie den folgenden Richtlinien für die ordnungsgemäße Installation und den korrekten Betrieb der Geräte in einem NetShelter CX Gehäuse. Vermeiden Sie eine Konzentration von Geräten mit starker Wärmeentwicklung wie z. B. Server, dichten RAID-Systemen und großen VOIP-Switches in einem Teil des Gehäuses. Sorgen Sie für eine gleichmäßige Verteilung der Wärmelast über die gesamte Höhe des Gehäuses, damit jedes Lüftermodul die gleiche Wärmelast tragen muss. Fan module 2 Fan module 1 Jedes Lüftermodul verfügt über einen metallenen dreieckigen Abschnitt, der geringfügig in das Gehäuse ragt. Hierdurch wird die Installation der meisten Geräte nicht beeinträchtigt, es sollte jedoch genug Platz für die Installation von Kabeln im hinteren Teil des Gehäuses frei gelassen werden. Tiefe Server sollten im Gehäuse über und unter diesen metallenen dreieckigen Vorsprüngen installiert werden. 13

Abmessungen Innere Gehäuseabmessungen Die geringere innere Schranktiefe einiger Rackeinheiten ist auf dreieckige Vorsprünge der Lüftermodule zurückzuführen. Abmessungsschlüssel. a. 775 mm (30,5 Zoll) b. 800 mm (31,5 Zoll) c. 860 mm (33,5 Zoll) d. 1010 mm (39,5 Zoll) e. Zeigt einen schallgedämpften Kabeleingangs-/-ausgangspfad an. Abmessungen des Gehäuses. AR4018A AR4018IA AR4024A AR4024IA AR4038A AR4038IA Rear rack posts Front rack posts Rear rack posts Front rack posts Rear rack posts Front rack posts 14

Kabelmanagement Das NetShelter CX-Gehäuse verfügt über eine Kabelzugangsöffnung (Kabelanschluss) auf der Rückseite des Gehäuses. Das 38-HE-Gehäuse verfügt an der Oberseite über einen zusätzlichen Kabelanschluss, um die Kabel von oben einzuführen. Vier vertikale 0-GE-Zubehörkanäle werden bereits werkseitig in den Gehäusen montiert. Eine Reihe anderer Zubehörteile für das Kabelmanagement ist ebenfalls erhältlich. Eine vollständige Liste mit allen kompatiblen Zubehörteilen für das Kabelmanagement finden Sie auf der Website www.apc.com oder auf der Produktseite von NetShelter CX. Eingangsanschluss für das hintere Kabel Der Kabelanschluss ist groß genug, um mehrere hundert Ethernet-Kabel aufnehmen zu können, und er verfügt über eine abnehmbare Abdeckung. Er ist so konstruiert, dass mehrere vorabgeschlossene Datenverteilungskonsolen problemlos installiert werden können. Sie müssen nicht erst geöffnet und erneut abgeschlossen werden. Um die Anschlusstür zu öffnen, einfach eine der beiden Daumenschrauben lösen und entfernen. Um die Tür des Kabelanschlusses vollständig abzunehmen, müssen Sie auch die zweite Daumenschraube lösen und entfernen. ns1970a Vertikale 0-HE-Zubehörkanäle Die vertikalen 0-HE-Zubehörkanäle bieten werkzeuglose Montagemöglichkeiten für APC Rack-PDUs und APC-Kabelsicherungshalterungen sowie Befestigungspunkte für Kabelbinder. Die Standardpositionierung der Zubehörkanäle sind wie folgt: zwei an der Vorderseite des Gehäuses und zwei an der Rückseite. Entfernen von vertikalen 0-HE-Zubehörkanälen. Die vertikalen 0-HE-Zubehörkanäle können vollständig vom Gehäuse entfernt werden. Lösen Sie die Befestigungselemente, mit denen der vertikale 0-HE-Zubehörkanal am Gehäuse befestigt ist. ns1600a 15

Kabelmanagement-Optionen für 600-mm- und 750-mm-Gehäuse Produkt SKU Beschreibung Abbildung 19-Zoll- Kabelorganisationselemente (horizontal) AR8602 (1 HE) AR8600 (2 HE) AR8601 (2 HE, doppelseitig) AR8603A (2 HE, hohe Dichte) Führen Sie die Patchkabel horizontal an der Vorder- oder Rückseite eines 19-Zoll-EIA-Gehäuses entlang. Kabelmanagementringe 19-Zoll horizontales Kabelorganisationselement (19 Zoll) 2 HE Patchkabel- Organisationselement AR8113A AR8425A (1 HE) AR8426A (2 HE) AR8427A Dienen zur Befestigung von Kabeln an Pfosten, Montageschienen oder Halterungen. Horizontale Kabelführung an der Vorderseite oder der Rückseite des 19-Zoll-EIA-Racks. Horizontale Kabelführung an der Vorderseite oder der Rückseite des 19-Zoll-EIA-Racks. 19 Zoll 2 HE horizontales Kabelorganisationsdurchführungselement 19-Zoll langer 1-HE- Kabeldurchgang mit Bürstenleiste AR8428 AR8429 Horizontale Kabelführung bzw. Kabelführung von vorn nach hinten. Hilft dabei, Luft im Gehäuse zu halten. Kabelbefestigungshalterungen AR7710 Kabelsicherung am vertikalen 0-HE- Zubehörkanal; wird ohne Werkzeuge angebracht. Sechs Stück. 16

Produkt SKU Beschreibung Abbildung Null-HE- Zubehörmontagehalterung AR7711 Der Winkel kann an verschiedenen Stellen am Gehäuse als Halterung für kleine Zubehörteile und Geräte angebracht werden. ns1145c Vertikales Kabelorganisationselement für NetShelter 0-HE-Kanal AR8442 Kabel müssen nicht gespannt werden, da die Kabel in den hinteren Kanälen des Schranks organisiert sind. Platzbedarf von null HE innerhalb des Gehäuses. Besteht aus zwei gleich großen Teilen, die im verbundenen Zustand die Höhe eines Gehäuses mit 42 HE umfassen. Können mit jedem APC-Gehäuse verwendet werden. Vertikale Faserorganisationselemente und Faserspulen AR8443A Das vertikale Faserorganisationselement und die Faserspulen ermöglichen die Organisation von Faserkabeln in einem Gehäuse und können ohne Werkzeug im vertikalen 0-HE- Zubehörkanal des Gehäuses angebracht werden. Zwei Stück. ns1156a ns1163a Faserorganisationselemente (nur Spulen) AR8444 Können ohne Werkzeug an das vertikale Faserorganisationselement angebracht oder mit Schrauben an den Montageschienen des 750 mm breiten Gehäuses montiert werden. ns1163a 17

Produkt SKU Beschreibung Abbildung 1-HE-Kabelring AR7707 Kabelbefestigung an Ständern, zur Verwendung mit Netzwerkapplikationen im 750-mm-Gehäuse. Kabelmanager mit Klettverschluss (ohne Werkzeug verwendbar) AR8621 Werkzeuglose Kabelhalterung mit Klettverschluss zur Bündelung von Datenkabeln. Verschiedene Montagepositionen sind auf der Rückseite eines vertikalen Kabelorganisationselements verfügbar. Lieferumfang: zehn Stück. Fixierte Ablage, 22,68 kg (50 lb) AR8105BLK Freitragende, fixierte Ablage zum Anbringen eines Monitors oder eines anderen Geräts in der Rackumgebung oder zur Durchführung von Kabeln von der Vorderseite zur Rückseite des Gehäuses. 18

Kühlung Gehäusepositionierung Positionierung des NetShelter CX in einer offenen Büroumgebung: Die Geräterückseite kann vollständig gegen die Wand geschoben werden. An beiden Seiten des Geräts sollte ein Abstand von 15-20 cm eingehalten werden. Das Gehäuse nicht an einem Ort mit direkter Sonneneinstrahlung oder in einem kleinen unklimatisierten Raum aufstellen. Es wird empfohlen, das Gehäuse in einem Raum in der Nähe der Belüftung oder den Eintrittsöffnungen für kühle Luft zu platzieren. Air Paths FRONT PDU REAR 19

Technische Daten 750-mm-, 18-, 24-, 38-HE-Gehäuse Messwerte Element AR4018A AR4018IA AR4024A AR4024IA AR4038A AR4038IA Höhe 1050 mm (41 Zoll) 1290 mm (51 Zoll) 1950 mm (77 Zoll) Breite 750 mm (30 Zoll) 750 mm (30 Zoll) 750 mm (30 Zoll) Tiefe 1130 mm (44,5 Zoll) 1130 mm (44,5 Zoll) 1130 mm (44,5 Zoll) Nettogewicht Schrank 134,2 kg (295,2 lb) 163,4 kg (359,5 lb) 199,4 kg (438,7 lb) Nettogewicht einschl. Verpackung 163,72 kg (360,2 lb) 193,7 kg (426,1 lb) 232,24 kg (510,9 lb) Freiraum (für die Verdrahtung zwischen der vorderen Tür und der vertikalen Montageschiene) Höchstgewicht der Ausrüstung: statische Last 60,96 mm (2,4 Zoll) 60,96 mm (2,4 Zoll) 60,96 mm (2,4 Zoll) 310 kg (680 lb) 280 kg (615 lb) 250 kg (550 lb) Maximal empfohlene Wärmelast 1,2 kw (4100 BTU/hr) 2,4 kw (8200 BTU/hr) 3,6 kw (12,300 BTU/hr) Leistungsaufnahme 39 Watt 68 Watt 101 Watt Geräuschdämpfung Bis zu 18,5 db Bis zu 18,5 db Bis zu 18,5 db 18,5 db sind gleichzusetzen mit einer wahrgenommenen Geräuschreduktion von 98,5 %. Das NetShelter CX erzeugt beim Normalbetrieb 48,5 db. Das liegt unter dem normalen Umgebungslärm in Büroräumen von 50 db. 20

2 Jahre Werksgarantie Diese Garantie gilt nur für jene Produkte, die Sie zu Ihrer Verwendung kaufen und die in diesem Handbuch angeführt sind. Garantiebedingungen APS garantiert, dass seine Produkte für eine Zeitdauer von zwei Jahren ab dem Kaufdatum frei von Material- und Arbeitsmängel sind. APC wird alle mangelhaften Produkte, die unter diese Garantie fallen, reparieren oder ersetzen. Diese Garantie gilt nicht für Ausrüstungen, die durch einen Unfall, Fahrlässigkeit oder falsche Verwendung beschädigt oder auf irgendeine Art und Weise geändert oder modifiziert wurden. Die Reparatur oder der Austausch eines fehlerhaften Produkts oder Teils verlängert nicht den ursprünglichen Garantiezeitraum. Alle Teile, die im Rahmen dieser Garantie ausgeliefert werden, sind neu oder wurden werksmäßig wiederaufbereitet. Nicht übertragbare Garantie Diese Garantie gilt nur für den Original-Käufer, der das Produkt ordnungsgemäß registriert haben muss. Der Käufer kann das Produkt auf der Website von APC unter www.apc.com registrieren. Ausnahmen APC entsteht durch diese Garantie keine Verpflichtung, wenn seine eigenen Tests und Prüfungen ergeben, dass der angebliche Defekt des Produkts infolge von Missbrauch, Unachtsamkeit, falscher Installation oder Prüfung durch den Endverbraucher entstanden ist. Ferner übernimmt APC im Rahmen dieser Garantie keine Haftung für nicht autorisierte Reparatur- oder Änderungsversuche an falscher oder inadäquater elektrischer Spannung oder Verbindungen, bei nicht vorschriftsmäßigen Betriebsbedingungen vor Ort, korrosiver Atmosphäre, unsachgemäßer Reparatur oder Installation, höherer Gewalt, Feuer, Diebstahl, beim Missachten der Empfehlungen oder Spezifikationen von APC beim Einbau, oder wenn die Seriennummer von APC verändert, unkenntlich gemacht oder entfernt wurde, sowie wenn eine andere Ursache außerhalb des vorgesehenen Verwendungszwecks vorliegt. FÜR PRODUKTE, DIE IM RAHMEN DIESER VEREINBARUNG ODER IM ZUSAMMENHANG DAMIT VERKAUFT, GEWARTET ODER BEREITGESTELLT WERDEN, GIBT ES KEINE GESETZLICHE ODER SONSTIGE GARANTIEN, WEDER AUSDRÜCKLICH NOCH STILLSCHWEIGEND. APC SCHLIESST ALLE STILLSCHWEIGENDEN GARANTIEN IN BEZUG AUF MARKTGÄNGIGKEIT, ZUFRIEDENHEIT ODER EIGNUNG ZU EINEM BESTIMMTEN ZWECK AUS. DIE AUSDRÜCKLICHEN GARANTIEN VON APC WERDEN VON APC NICHT ERWEITERT, GESCHMÄLERT ODER BEEINTRÄCHTIGT UND KEINE VERPFLICHTUNG ODER HAFTUNG ENTSTEHT DADURCH, DASS APC IM ZUSAMMENHANG MIT DEN PRODUKTEN TECHNISCHE ODER ANDERE SERVICES ERBRINGT ODER RATSCHLÄGE ERTEILT. DIE OBEN BESCHRIEBENEN GARANTIEN UND GEWÄHRLEISTUNGSANSPRÜCHE SIND EXKLUSIV UND GELTEN ANSTELLE ALLER ANDEREN GARANTIEN UND GEWÄHRLEISTUNGSANSPRÜCHE. DIE OBEN GENANNTEN GARANTIEN BEGRÜNDEN DIE EINZIGE LEISTUNGSVERPFLICHTUNG VON APC UND STELLEN IHRE EINZIGEN RECHTSMITTEL IM FALLE VON GARANTIEVERLETZUNGEN DAR. DIE GARANTIEN VON APC GELTEN NUR FÜR DEN KÄUFER UND KÖNNEN NICHT AUF DRITTE ÜBERTRAGEN WERDEN. 21

AUF KEINEN FALL HAFTEN APC, SEINE LEITENDEN ANGESTELLTEN, DIREKTOREN, ANGESCHLOSSENEN UNTERNEHMEN ODER MITARBEITER FÜR IRGENDWELCHE INDIREKTEN, SPEZIELLEN, FINANZIELLEN ODER FOLGESCHÄDEN, DIE AUF DIE NUTZUNG, WARTUNG ODER INSTALLATION DER PRODUKTE ZURÜCKZUFÜHREN SIND, EGAL OB SOLCHE SCHÄDEN AUFGRUND EINER VERTRAGSVERLETZUNG ODER UNERLAUBTEN HANDLUNG ENTSTEHEN, UNABHÄNGIG VON DER SCHULD, VON FAHRLÄSSIGKEIT ODER KAUSALHAFTUNG UND UNABHÄNGIG DAVON, OB APC IM VORAUS VON DER MÖGLICHKEIT SOLCHER SCHÄDEN INFORMIERT WURDE ODER NICHT. INSBESONDERE HAFTET APC NICHT FÜR IRGENDWELCHE KOSTEN WIE ENTGANGENE GEWINNE ODER EINKOMMEN, VERLORENE AUSRÜSTUNGEN, NUTZUNGAUSFALL DER AUSRÜSTUNG, SOFTWARE- UND DATENVERLUST, KOSTEN FÜR ERSATZAUSRÜSTUNGEN, FORDERUNGEN VON DRITTEN ODER SONSTIGES. KEIN VERKÄUFER, MITARBEITER ODER VERTRETER VON APC IST BEFUGT, DIESE GARANTIEBEDINGUNGEN ZU ÄNDERN ODER BEDINGUNGEN HINZUZUFÜGEN. WENN ÜBERHAUPT, DÜRFEN DIE GARANTIEBESTIMMUNGEN AUSSCHLIESSLICH SCHRIFTLICH GEÄNDERT WERDEN UND MÜSSEN VON EINEM HANDLUNGSBEVOLLMÄCHTIGTEN UND DER RECHTSABTEILUNG VON APC UNTERSCHRIEBEN WERDEN. Garantieansprüche Garantieansprüche können im APC-Kundendienst-Netzwerk über die Support-Seiten auf der Website von APC unter www.apc.com/support geltend gemacht werden. Wählen Sie auf dieser Webseite ganz oben im Pulldown-Menü Ihr Land aus. Klicken Sie dann auf die Registerkarte Support, um die Kontaktinformationen Ihres lokalen Kundendienstes zu erhalten. 22

Weltweiter APC-Kundendienst Der Kundendienst zu diesem und anderen Produkten von APC ist für Sie gebührenfrei. Sie können ihn wie folgt anfordern: Besuchen Sie die APC-Webseite. Dort können Sie auf die Dokumente der APC Knowledge Base zugreifen und Anfragen an den Kundendienst senden. www.apc.com (Firmensitz) Auf der lokalisierten APC-Website des gewünschten Landes können Sie die Informationen des Kundendiensts in der entsprechenden Sprache abrufen. www.apc.com/support/ Weltweiter Kundendienst über Abfragen der APC Knowledge Base sowie mittels e-support. Wenden Sie sich per Telefon oder E-Mail an den APC-Kundendienst. Lokale, länderspezifische Zentren: Kontaktinformationen finden Sie unter www.apc.com/support/contact. Wenden Sie sich an die APC-Vertretung oder einen anderen APC-Händler, bei dem Sie Ihr APC-Produkt erworben haben, um zu erfahren, wo Sie Kundendienstunterstützung erhalten können. 2012 APC Schneider Electric. APC, das APC-Logo, NetShelter und Kell Systems sind Eigentum von Schneider Electric Industries S.A.S., der American Power Conversion Corporation oder ihnen angegliederter Unternehmen. Alle anderen Marken sind Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber. 990-3594A-005 09/2012