Parainfluenza 1/2/3 IgG ELISA

Ähnliche Dokumente
Bordetella pertussis IgG ELISA

Arbeitsanleitung. RSV Virus IgM ELISA

Aspergillus fumigatus IgG ELISA

Bordetella pertussis Toxin IgG ELISA

Herpes simplex 2 IgG ELISA

Influenza A IgG ELISA

Herpes simplex 1 IgG ELISA

Herpes 1/2 IgG ELISA

Tetanus Toxoid IgG ELISA

Mycobacterium tuberculosis IgM ELISA

Diphtherie Toxoid IgG ELISA

Arbeitsanleitung. FSME IgG ELISA

EBV EBNA-1 IgG ELISA

Varizella zoster IgG ELISA

Arbeitsanleitung. Masern IgA ELISA

Arbeitsanleitung. Masern IgG ELISA

Arbeitsanleitung. Masern IgM ELISA

Echinococcus IgG ELISA

Adenovirus IgG ELISA

Borrelia burgdorferi IgG ELISA

Zytomegalie IgM ELISA

Candida albicans IgG ELISA

Toxoplasma IgG ELISA

Mycoplasma pneumoniae IgG ELISA

Helicobacter pylori IgM ELISA

Arbeitsanleitung. Gliadin IgM ELISA

Arbeitsanleitung. Gesamt IgE ELISA

BrdU Lymphozyten-Transformationstest (LTT)

CATTLETYPE BHV1 gb Ab

Gliadin - IgG - ELISA

Zink Transporter 8 (ZnT8) Ab ELISA

Benutzerhandbuch Version PathoTrack EDIM ELISA. Testkit zum Nachweis von Anti körpern gegen das murine Rotavirus (EDIM)

Aquaporin-4 (AQP4) Ab ELISA

Rheumafaktor IgG ELISA

Antikörper-Index-Kontrolle Kontrolle zur Bestimmung des Antikörperindex in der Liquordiagnostik

anti-httg IgG ELISA Kit

Thyreoglobulin IgG ELISA

Anti - Titin - Antikörper - ELISA

Arbeitsanleitung. Calretinin ELISA. Enzymimmunoassay für die quantitative Bestimmung von Calretinin in Plasma und Serum 2 8 C

HybriScan D Abwasser Gesamtkeimzahlbestimmung

Tyramin Lebensmittel ELISA

Arbeitsanleitung. Dopamin ELISA. Enzymimmunoassay für die quantitative Bestimmung von. Dopamin in Plasma und Urin REF EA608/96.

WESAMIN GmbH & Co. KG

IgG Screen Nutritional 24 ELISA

1-Methylhistamin ELISA

Testosteron ELISA, EIA

Gebrauchsinformation BABESIA-ELISA DOG

Arbeitsanleitung. dsdna IgG ELISA

Arbeitsanleitung SDMA - ELISA

WESAMIN GmbH & Co. KG

E L I S A. zur Bestimmung von Antikörpern (IgG) gegen. Helicobacter pylori. Gebrauchsinformation. Art.-No

E L I S A. zur Bestimmung von Autoantikörpern gegen. Thyreoglobulin. Gebrauchsinformation. Art.-No

Testanleitung Kit für 96 Bestimmungen (Katalog No A233-01M) Nur zur in vitro-diagnostik Nur für Fachpersonal Lagerung bei 2-8 C.

Product information Information about other products is available at: Userś Manual DERSV wells

Gebrauchsinformation. Neospora-p38 ELISA Cattle

E L I S A. zur Bestimmung von Autoantikörpern (IgM) gegen. Cardiolipin (CL) Gebrauchsinformation. Art.-No

Product information Information about other products is available at: Userś Manual DEBRU wells

ELISA-VIDITEST anti-hhv-6 IgM

Arbeitsanleitung. Serotonin ELISA. Enzymimmunoassay für die quantitative Bestimmung von Serotonin in Serum, Plasma und Urin REF EA602/96.

Gebrauchsanweisung. Microbial Transglutaminase (MTG) ELISA

WESAMIN GmbH & Co. KG

RIDASCREEN Leishmania Ab

anti - BPI - IgG - ELISA

Arbeitsanleitung. Röteln IgG ELISA

SeroPertussis IgG. Testanleitung Kit für 96 Bestimmungen (Katalog No A231-01M)

Product information Information about other products is available at: Userś Manual DECAN wells

RIDASCREEN Mycoplasma pneumoniae IgA, IgG, IgM

E L I S A. zur Bestimmung von Autoantikörpern gegen. SS-A / Ro. Gebrauchsinformation. Art.-No

Milenia QuickLine HIT. Labordiagnostischer HIT Ausschluss einfach und schnell

Product information Information about other products is available at: Userś Manual DEHEL wells

Product information Information about other products is available at: Userś Manual DEHS wells

Anti-ASCA ORG Tests. Immunometrischer Enzymimmunoassay zum quantitativen Nachweis von Antikörpern gegen Saccharomyces cerevisiae (ASCA)

RSV ELISA IgG / IgM Testkit IgA-Set

Packungsbeilage. Trypsin ELISA IVD MAIER. analytik. Löhergasse Sinsheim. Germany

Gliadin IgG ELISA Enzyme immunoassay for the detection and quantitative determination of human IgG antibodies against Gliadin in serum and plasma

Bordetella pertussis ELISA IgG / IgA Testkit

Product information Information about other products is available at: Userś Manual DEVAR wells

RIDASCREEN VZV IgA, IgG, IgM

ELISA-VIDITEST anti-hhv-6 IgG

PFBV - ELISA. Enzyme Linked Immuno Sorbent Assay. zum Nachweis des. Pelargonium flower break virus (PFBV)

EBV EA IgG EIA WELL REF K10EAG. Deutsch. M205.de- Rev.9 12/2008

SERVA Streptavidin Agarose Resin Agarosematrix zur Affinitätsreinigung von biotinylierten Biomolekülen

Packungsbeilage. Chromogranin A ELISA IVD MAIER. analytik. Löhergasse Sinsheim. Germany

Mycobacterium tuberculosis

ENZYWELL. EPSTEIN BARR EA IgM (96 tests) Hersteller: DIESSE Diagnostica Senese Via delle Rose Monteriggioni (Siena) - Italy

QUANTA Lite ACA Screen III Nur für In-Vitro Diagnostik CLIA Kompliziertheit: Hoch

Allgemeine Produktbeschreibung Spezifisches IgE

Adenovirus ELISA IgG / IgM Testkit IgA-Set

Art. No.: K5121 (IgG) K5131 (IgM)

Brucella ELISA IgG/IgM Testkit IgA Set

ENZYWELL. VARICELLA IgG (48 tests) (96 tests) Hersteller: DIESSE Diagnostica Senese Via delle Rose Monteriggioni (Siena) - Italy

Product information Information about other products is available at: Userś Manual DEBOR wells

Parainfluenza 1/2/3 IgA ELISA

V e l i S a. zur Bestimmung von. Beta-2-Mikroglobulin. Gebrauchsinformation. Art.-No

HybriScan I Pediococcus damnosus

BIO-X PARAINFLUENZA 3 ELISA KIT

Gebrauchsinformation

Nachweis von p53-antikörpern in Patientenseren - Die Suche nach der Nadel im Heuhaufen ist einfacher -

Transkript:

Arbeitsanleitung Parainfluenza 1/2/3 IgG ELISA Enzymimmunoassay auf Mikrotiterbasis zum Nachweis und zur quantitativen Bestimmung von humanen IgG-Antikörpern gegen Parainfluenza 1/2/3 in Serum und Plasma Kat.-Nr.: ILE-PAX01 Lagerung: 2-8 C Nur für in-vitro Diagnostik Mai 2013 IMMUNOLAB GmbH, Otto-Hahn-Str. 16, D-34123 Kassel Tel: +561 491742-0, Fax: +561 491742-20, E-Mail: info@immunolab.de

Inhaltsverzeichnis Seite 1. Verwendungszweck 3 2. Klinische Bedeutung 3 3. Testprinzip 3 4. Hinweise und Vorsichtsmaßnahmen 4 5. Inhalt des Testbestecks 4 6. Erforderliche Geräte und Hilfsmittel 6 7. Gewinnung, Vorbereitung und Aufbewahrung der Proben 6 8. Testdurchführung 6 9. Auswertung 7 10. Testcharakteristika 8 11. Literatur 8 Symbole und Übersetzungen / Symbols and Translations Symbol English French German Italian Spanish Greek CAL Calibrator Etalon Kalibrator Calibratore Calibrador Πρότυπο Διάλυμα Conjugate Conjugué Konjugat Coniugato Conjugado Διάλυμα CONJ Συμπλόκου CONC SAMP DIL STOP SUBS MT PLATE WASH BUF Concentrate (<n>-fold) Sample Diluent Stop Solution Concentré (<n> fois) Diluant échantillon Solution d arrêt Konzentrat (<n>-fach) Probenverdünner Stopp-Lösung Concentrato (<n>-volte) Diluente del campione Soluzione d arresto Concentrado (<n>-veces) Diluyente de muestra Solución de parada Συμπύκνωσ η (<n> φορές) Διάλυμα Αραίωσης Δειγμάτων Διάλυμα Αναστολής Substrate Substrat Substrat Substrato Sustrato Διάλυμα Υποστρώ ματος Microtiter plate Wash buffer Microplaque Mikrotiterplatte Piastre Placa microtiter Tampon de lavage Waschpuffer Soluzione di lavaggio Tampón de lavado Μικρόπλακα Πλυστικό Διάλυμα - 2 -

1. Verwendungszweck Der Parainfluenza 1/2/3 IgG ELISA dient dem Nachweis und der quantitativen Bestimmung von humanen IgG-Antikörpern gegen Parainfluenza 1/2/3 im Serum oder Plasma ohne vorhergehende Extraktion. Weitere Anwendungen in anderen Körperflüssigkeiten sind möglich und können beim Technischen Service von IMMUNOLAB erfragt werden. Laborergebnisse können nie allein die Grundlage eines medizinischen Befundes bilden. Es müssen immer das klinische Bild sowie weitere Untersuchungen mit berücksichtigt werden. 2. Klinische Bedeutung Parainfluenza Viren können jeden Menschen zu jeder Jahreszeit und in jedem Land der Erde infizieren und haben von daher den Namen Chamäleon der Medizin erhalten. Neben der bekannten Assoziation mit Krupp und Bronchitis erzeugt das Parainfluenza Virus neben Infektionen des oberen und unteren respiratorischen Trakts auch fiebrige Krankheitszustände und Entzündungen des zentralen Nervensystems (ZNS). Weitere typische Symptome sind Rhinitis, Husten und Pharyngitis, allerdings ohne das Auftreten einer Lymphadenopathie. Vor allem Parainfluenza 3 ist nach dem respiratorisch-syncytialen Virus (RSV) die häufigste Ursache für Bronchitiden und Bronchopneumonien. Da die Abgrenzung zu einer einfachen Erkältung differentialdiagnostisch schwierig ist, ergibt sich hier eine Indikation für serologische Abklärungen des Krankheitsbildes. Parainfluenza Viren enthalten RNA und gehören zu dem Genus Paramyxovirus. Sie sind durch eine mit Glykoproteinen versetzte Lipidhülle charakterisiert. Dieser Glykoproteinanteil ist verantwortlich für die Hämagglutination sowie für durch Neuraminidase verursachte Wirkungen, die für die Rolle der Viren als respiratorische Erreger entscheidend sind. Wenn das respiratorische Epithel einmal befallen ist, beträgt die Inkubationszeit 3-6 Tage, und die Ausscheidung des Virus kann bis zu einem Monat andauern. Parainfluenza Viren wurden in humanem Material zum ersten Mal 1956 isoliert, und in der Folge hat man vier antigen-unterschiedliche Arten klassifiziert, die als Parainfluenza Typen 1, 2, 3 und 4 bezeichnet werden. Parainfluenza Infektionen können serologisch mittels der indirekten Hämagglutination, der KBR oder der ELISA-Technik erfasst werden. Eine direkte Diagnostik kann über den Erregernachweis in bronchialen Sekreten durch die Immunfluoreszenz erfolgen. Auch PCR-Bestimmungen sind hierzu in der letzten Zeit eingesetzt worden. Der Vorteil der ELISA-Methode beruht auf der Möglichkeit, die verschiedenen Immunglobulinklassen IgG, IgA und IgM getrennt nachzuweisen, womit eine eindeutige Zuordnung zu einer frischen oder einer abgelaufenen Infektion möglich wird. 3. Testprinzip Der IMMUNOLAB Parainfluenza 1/2/3 IgG Antikörper-Test basiert auf dem Prinzip des Enzymimmunoassays (EIA). Auf der Oberfläche der Mikrotiterstreifen ist Parainfluenza 1/2/3- Antigen gebunden. Verdünntes Patientenserum bzw. gebrauchsfertige Standards werden in die Vertiefungen der Mikrotiterplatte gegeben. Es findet eine Bindung zwischen den IgG-Antikörpern aus dem Serum und dem immobilisierten Parainfluenza 1/2/3-Antigen statt. Nach einer einstündigen Inkubation bei Raumtemperatur wird die Platte mit verdünnter Waschlösung gewaschen, um nichtgebundenes Material zu entfernen. Danach wird gebrauchsfertiges Antihuman-IgG-Peroxidase Konjugat zugegeben und 30 Minuten inkubiert. Nach einem weiteren Waschschritt wird eine Substratlösung (TMB) pipettiert und 20 Minuten inkubiert, wodurch in den Vertiefungen ein blauer Farbstoff entsteht. Die Farbentwicklung wird durch Zugabe einer Stopp- Lösung beendet, wobei ein Farbumschlag von blau nach gelb stattfindet. Die resultierende Farbe wird spektrophotometrisch bei 450 nm gemessen. Die Konzentration der IgG-Antikörper ist der Intensität der Färbung direkt proportional. - 3 -

4. Hinweise und Vorsichtsmaßnahmen Nur für in-vitro Anwendung! Nicht schlucken oder einnehmen! Die laborüblichen Sicherheitsvorschriften sowie die Verbote von Essen, Trinken und Rauchen im Labor sind zu beachten. Alle Seren oder Plasmen oder darauf basierenden Puffer wurden nach anerkannten Methoden auf HBsAg, HIV und HCV getestet und dabei als negativ befunden. Trotzdem sollten Vorsichtsmaßnahmen wie die Benutzung von Latexhandschuhen ergriffen werden. Serum- und Reagenzienreste sollten mit einer desinfizierenden Lösung (z.b. Natriumhypochlorit, 5 %) aufgewischt und vorschriftsgemäß entsorgt werden. Alle Reagenzien müssen vor der Testdurchführung auf Raumtemperatur (18-25 C) gebracht werden. Vor dem Pipettieren sollten alle Reagenzien durch leichtes Kippen oder Schwenken gemischt werden. Heftiges Schütteln mit Schaumbildung sollte vermieden werden. Wichtig ist die Einhaltung des Zeittaktes beim Pipettieren, so dass alle Ansätze in den Vertiefungen der Mikrotiterplatte den gleichen Bedingungen unterliegen. Bei der Entnahme der Reagenzien aus den Flaschen ist darauf zu achten, dass die Stopfen nicht kontaminiert werden. Außerdem ist auf eine mögliche Verwechslung zu achten. Der Inhalt der Fläschchen ist in der Regel oxidationsempfindlich, so dass sie nur für kurze Zeit geöffnet werden sollten. Zur Vermeidung einer Verschleppung oder Kreuzkontamination müssen separate Einmal- Pipettenspitzen verwendet werden. Alle Reagenzien sind innerhalb der Verfallszeit zu benutzen. In Übereinstimmung mit einer guten Laborpraxis (GLP) bzw. nach ISO9001 sollten regelmäßig alle verwendeten Laborgeräte auf Richtigkeit und Präzision überprüft werden. Dies betrifft u.a. Mikroliterpipetten sowie Wasch- und Messgeräte (ELISA-Reader). Der Kontakt vor allem der Stopp-Lösung und des Substrats mit Haut, Auge und Schleimhäuten ist zu vermeiden, da mögliche Reizungen, Verätzungen oder Vergiftungsgefahr bestehen. 5. Inhalt des Testbestecks Komponenten Volumen / Menge Parainfluenza 1/2/3-Antigen beschichtete Mikrotiterstreifen 12 Kalibrator A (Negative Kontrolle) 2 ml Kalibrator B (Cut-Off Standard) 2 ml Kalibrator C (Schwach Positive Kontrolle) 2 ml Kalibrator D (Positive Kontrolle) 2 ml Anti-human-IgG-Enzymkonjugat 15 ml Substratlösung 15 ml Stopp-Lösung 15 ml Probenverdünner 60 ml Waschpuffer (10 ) 60 ml Plastikfolien 2 Plastikbeutel 1 Lagerung und Aufbrauchsfristen (Angabe der Verfallsdaten auf den Etiketten) Lagern Sie die Komponenten des Kits bei 2-8 C. Nach dem Gebrauch sollten die Platten verpackt, die Flaschen mit den zugehörigen Deckeln verschlossen und das Kit wieder bei 2-8 C gelagert werden. Der angebrochene Kit sollte innerhalb von drei Monaten verbraucht werden. - 4 -

Produktübergreifende Reagenzien Waschpuffer, Substrat und Stopp-Lösung sind für alle infektionsserologischen Testkits von IMMUNOLAB mit Peroxidase als Nachweisenzym identisch und können zwischen Produkten und Chargen ausgetauscht werden. Alle weiteren Reagenzien sind einer bestimmten Kitcharge zugeordnet und dürfen nicht miteinander vermischt werden. 5.1. Mikrotiterstreifen 12 Streifen mit je 8 abbrechbaren Vertiefungen, beschichtet mit Parainfluenza 1/2/3-Antigen (Stämme ATCC VR-92, VR-93 und VR-105). Gebrauchsfertig. 5.2. Kalibrator A (Negative Kontrolle) 2 ml, menschliches mit PBS verdünntes Serum, enthält keine Antikörper gegen Parainfluenza 1/2/3. Zusatz von 0,01 % Methylisothiazolon und 0,01 % Bromonitrodioxan. Gebrauchsfertig. 5.3. Kalibrator B (Cut-Off-Standard) 2 ml, menschliches mit PBS verdünntes Serum, mit niedriger Konzentration an IgG-Antikörpern gegen Parainfluenza 1/2/3. Zusatz von 0,01 % Methylisothiazolon und 0,01 % Bromonitrodioxan. Gebrauchsfertig. 5.4. Kalibrator C (Schwach Positive Kontrolle) 2 ml, menschliches mit PBS verdünntes Serum, mit mittlerer Konzentration an IgG-Antikörpern gegen Parainfluenza 1/2/3. Zusatz von 0,01 % Methylisothiazolon und 0,01 % Bromonitrodioxan. Gebrauchsfertig. 5.5. Kalibrator D (Positive Kontrolle) 2 ml, menschliches mit PBS verdünntes Serum, mit hoher Konzentration an IgG-Antikörpern gegen Parainfluenza 1/2/3. Zusatz von 0,01 % Methylisothiazolon und 0,01 % Bromonitrodioxan. Gebrauchsfertig. 5.6. Anti-human-IgG-Enzymkonjugat 15 ml, Anti-human-IgG-POD (Kaninchen), in proteinhaltiger Pufferlösung. Zusatz von 0,01 % Methylisothiazolon, 0,01 % Bromonitrodioxan und 5 mg/l Proclin TM. Gebrauchsfertig. 5.7. Substratlösung 15 ml, TMB (Tetramethylbenzidin). Gebrauchsfertig. 5.8. Stopp-Lösung 15 ml, 0,5 M Schwefelsäure. Gebrauchsfertig. 5.9. Probenverdünner 60 ml, PBS/BSA Puffer. Zusatz von 0,095 % Natriumazid. Gebrauchsfertig. 5.10. Waschpuffer 60 ml, PBS + Tween 20, als 10x Konzentrat. Gebrauchslösung: 1+9 mit dest. Wasser verdünnen. Falls bei der gekühlten Lagerung Kristalle ausfallen sollten, das Konzentrat 15 Minuten im Wasserbad (37 C) erwärmen. 5.11. Plastikfolien 2 Stück zur Abdeckung der Mikrotiterplatten während der Inkubation. 5.12. Plastikbeutel Verschließbar, für die trockene Lagerung der nichtbenutzten Streifen. - 5 -

6. Erforderliche Geräte und Hilfsmittel 5 µl-, 100 µl- und 500 µl-mikro- bzw. Mehrkanalpipetten Mikrotiterplatten-Photometer (450 nm) Mikrotiterplatten-Waschgerät Reagenzgläser für die Serumverdünnung Bidestilliertes Wasser 7. Gewinnung, Vorbereitung und Aufbewahrung der Proben Grundsätzlich kann für die Bestimmung Serum oder Plasma (EDTA, Heparin) verwendet werden. Aus dem aseptisch durch Venenpunktion gewonnenen Blut wird nach der Gerinnung das Serum durch Zentrifugation abgetrennt. Die Serum- bzw. Plasma-Proben sind bis zu 7 Tagen gekühlt (2-8 C) haltbar; bei längerer Aufbewahrung sollten sie bei -20 C gelagert werden. Die Proben sollten nicht mehrmals eingefroren und aufgetaut werden. Lipämische, hämolytische, oder bakteriell kontaminierte Proben können zu falsch-positiven oder falsch-negativen Ergebnissen führen. Für die Durchführung des Tests werden die Proben (nicht die Standards) mit gebrauchsfertigem Probenverdünner 1:101 verdünnt (z.b. 5 µl Serum + 500 µl Probenverdünner). 8. Testdurchführung 8.1. Vorbereitung der Reagenzien Waschlösung: vor der Benutzung 1:10 (1+9) mit bidest. Wasser verdünnen. Falls bei der gekühlten Lagerung Kristalle ausfallen sollten, das Konzentrat 15 Minuten im Wasserbad (37 C) erwärmen. Die Reihenfolge der Pipettierschritte muss strikt eingehalten werden. Vor dem Pipettieren müssen die Reagenzien auf Raumtemperatur gebracht werden. Mit jedem Test muss eine Standardkurve erstellt werden. Nicht benötigte Antigen-beschichtete Mikrotiterstreifen sofort nach Entnahme der erforderlichen Menge wieder im verschließbaren Beutel mit Trockenmittel in den Kühlschrank stellen. 8.2. Einzelne Assay-Schritte 1. Für die Standards und die Proben sowie für einen Substratleerwert eine ausreichende Anzahl an Mikrotitervertiefungen vorbereiten. 2. Je 100 µl der verdünnten (1:101) Proben bzw. der gebrauchsfertigen Standards in die Vertiefungen pipettieren. Eine Vertiefung für den Substrat-Leerwert freilassen. 3. Platte mit der beiliegenden Folie abdecken und bei Raumtemperatur 60 Minuten inkubieren. 4. Vertiefungen der Platte entleeren (auskippen oder absaugen) und 300 µl endverdünnte Waschlösung dazugeben. Dieser Vorgang wird insgesamt dreimal durchgeführt. Waschpufferreste werden anschließend durch leichtes Ausschlagen der Mikrotiterplatte auf einem Zellstofftuch entfernt. 5. Je 100 µl des gebrauchsfertigen Konjugats in die Vertiefungen geben. Eine Vertiefung für den Substrat-Leerwert freilassen. 6. Platte mit der beiliegenden Folie abdecken und bei Raumtemperatur 30 Minuten inkubieren. 7. Vertiefungen der Platte entleeren (auskippen oder absaugen) und 300 µl endverdünnte Waschlösung dazugeben. Dieser Vorgang wird insgesamt dreimal durchgeführt. Waschpufferreste werden anschließend durch leichtes Ausschlagen der Mikrotiterplatte auf einem Zellstofftuch entfernt. - 6 -

8. Je 100 µl des gebrauchsfertigen Substrats in die Vertiefungen geben. Diesmal auch den Substrat-Leerwert pipettieren. 9. Platte mit der beiliegenden Folie abdecken und bei Raumtemperatur im Dunkeln (z.b. Schublade) 20 Minuten inkubieren. 10. Zur Beendigung der Substratreaktion je 100 µl der gebrauchsfertigen Stopp-Lösung in die Vertiefungen geben. Auch den Substrat-Leerwert pipettieren. 11. Nach sorgfältigem Mischen und Abwischen des Plattenbodens erfolgt die Messung der Extinktion bei 450 nm (evtl. Referenzwellenlänge 620 nm). Die Farbe ist maximal 60 Minuten stabil. 9. Auswertung Beispiel Messwerte (OD) korr. Messwerte (OD) Substrat-Leerwert 0,008 Negativ-Kontrolle 0,024 0,016 Cut-Off Standard 0,647 0,639 schwach Positiv-Kontrolle 1,428 1,420 Positiv-Kontrolle 2,238 2,230 Es handelt sich um ein Beispiel, das unter zufälligen Temperatur- und Umgebungsbedingungen erstellt wurde. Die obige Tabelle enthält demnach keine Sollwerte, die in anderen Laboratorien in gleicher Art wiedergefunden werden müssen. 9.1. Qualitative Auswertung Die o.g. berechneten Extinktionen für die Patientenproben werden mit dem Wert für den Cut-Off Standard verglichen. Liegt das Ergebnis der Probe höher, handelt es sich um ein positives Resultat. Bei einem Wert unterhalb des Cut-Off Standards liegt ein negatives Resultat vor. Es hat sich als sinnvoll erwiesen, einen Bereich von +/- 20% um den Wert des Cut-Offs als Grauzone zu definieren. Liegt ein solcher Fall vor, ist eine Wiederholung des Tests mit dem gleichen Serum oder mit einer nach 2-4 Wochen neu abgenommenen Probe des Patienten zu empfehlen. Beide Proben sollten parallel in einem Testansatz gemessen werden. Die positive Kontrolle muss mindestens die doppelte Extinktion verglichen mit dem Cut-Off Standard zeigen. 9.2. Quantitative Auswertung Die gebrauchsfertigen Standards und Kontrollen des Parainfluenza 1/2/3 IgG Antikörper-Kits sind auf Units (U/mL) eingestellt worden. Dies ermöglicht eine exakte und reproduzierbare quantitative Auswertung. Auch Verlaufskontrollen für einen gegebenen Patienten sind hiermit möglich. Die Werte für Kontrollen und Standards sind auf den Etiketten der Fläschchen angegeben. Zur Auswertung werden die Extinktionen der Standards bzw. Kontrollen gegen ihre Konzentrationen Punkt-zu-Punkt graphisch aufgetragen. Aus der resultierenden Eichkurve kann dann für die Extinktion jeder Patientenprobe das entsprechende Konzentrations-Ergebnis abgelesen werden. Es können auch automatische Rechnerprogramme eingesetzt werden. Hierbei sollte als Kurvenfitting Punkt-zu-Punkt eingestellt werden. Kalibrator B mit einer Konzentration von 10 U/ml fungiert als Cut-Off Standard. Analog zur qualitativen Auswertung wird ein Bereich von +/- 20% um den Wert des Cut-Offs als Grauzone definiert. Folglich werden Resultate zwischen 8 und 12 U/ml als grenzwertig befundet. - 7 -

10. Testcharakteristika Parainfluenza 1/2/3 ELISA IgG IgA IgM Intra-Assay-Präzision 5,4 % 7,6 % 8,3 % Inter-Assay-Präzision 7,7 % 7,7 % 8,9 % Inter-Lot-Präzision 2,9 8,0 % 2,6 10,4 % 4,3 8,3 % Analytische Sensitivität 1,04 U/mL 0,96 U/ml 1,18 U/mL Wiederfindung 96 106 % 94 106 % 87 104 % Linearität 82 110 % 79 105 % 67 126 % Kreuzreaktivität Keine Kreuzreaktivität auf RSV, Bordetella pertussis und Adenovirus. Interferenzen Keine Interferenz mit Bilirubin bis zu 0,3 mg/ml, Hämoglobin bis zu 8,0 mg/ml und Triglyzeriden bis zu 5,0 mg/ml. Klinische Spezifizität 100 % 99 % 100 % Klinische Sensitivität 100 % 100 % 100 % 11. Literatur 1. Collins PL, Chanock RM, McIntosh K: Parainfluenza viruses, in Fields BN (ed): Fields Virology. Philadelphia, Lippincott-Raven Publishers, 1996, pp 1205-1241. 2. Chanock RM: Association of a new type of cytopathogenic myxovirus with infantile croup. J Exp Med 104:555-576, 1956. 3. Andrewes CH, Bang FB, Chanock RM, et al: Parainfluenza viruses 1, 2, and 3: Suggested names for recently described myxoviruses. Virology 8:129-130, 1959. 4. Hotez PJ, Doveikis SA: Adult respiratory distress syndrome associated with parainfluenza virus type 1 in children. Pediatr Infect Dis J 9:750-752, 1990. 5. Monto AS: The Tecumseh study of respiratory illness: V: Patterns of infection with the parainfluenza viruses. Am J Epidemiol 97:338-348, 1973. 6. Hornsleth A: Respiratory virus disease in infancy and childhood in Copenhagen 1963-65: an estimation of the etiology based on complement fixation tests. Acta Pathol Microbiol Scand 69:287-303, 1967. 7. Killgore GE, Dowdle WR: Antigenic characterization of parainfluenza 4a and 4b by the hemagglutination-inhibition test and distribution of HI antibody in human sera. Am J Epidemiol 91:308-316, 1970. 8. LaPlaca M, Moscovici C: Distribution of parainfluenza antibodies in different groups of population. J Immunol 88:72-77, 1962. 9..Fan J, Henrickson KJ: Rapid diagnosis of human parainfluenza virus type 1 infection by quantitative reverse transcription-pcr-enzyme hybridization assay. J Clin Microbiol 34:1914-1917, 1996. 10.Karron RA, Wright PF, Hall SL, et al: Live attenuated bovine parainfluenza virus type 3 vaccine is safe, infectious, immunogenic, and phenotypically stable in infants and children. J Infect Dis 171:1107-1114, 1995. - 8 -