Bedienungsanleitung User Manual

Ähnliche Dokumente
AutoPulse Tragetuch Bedienungsanleitung

Gerätehalter X Series. Gerätehalter mit Schnellverschlusssystem zur

Color Wheel with Motor for T-36

DEUTSCH 01 ENGLISH 07 FRANÇAIS 13 ESPAÑOL 19 ITALIANO 25 PORTUGUÊS 31 NEDERLANDS 37 NORSK 43 DANSK 49 SUOMI 55

Alligator Rampen DF Montage- und Gebrauchsanleitung

Elektrisch-höhenverstellbarer Schreibtisch. ConSet- Modell

Bedienungsanleitung User Manual. System AED Plus

Elektrisch-höhenverstellbarer Schreibtisch. ConSet- Modell

Installations- und Bedienungshandbuch für Schweißkamera WVS-55

Installations- und Bedienungshandbuch für Schweißkamera WVS-50

ELEKTRISCH-HÖHENVERSTELLBARER SCHREIBTISCH. ConSet - MODELL BEDIENUNGS-UND AUFBAU-ANLEITUNG

LED Cube & Seat White PE

Version-D Bedienungsanleitung

Klarfit Klimmzugstange

TM Lifestyle. 1L Cooler. Bedienungsanleitung

Version-D Bedienungsanleitung VGA Offline Modus

(D) Bedienungsanleitung Teleskop-Leiter, Art.-Nr

Bedienungsanleitung OL2731EU Watt Wandheizstrahler mit Thermostat und Fernbedienung

Crown support. Frame support art. nr / / (not included)

Bedienungsanleitung. Steh- und Transferhilfe "K-Mover" Art.: TRH-KOV

LED/LCD Schwenkarmhalter


Sicherheit und Hinweise... Einbauvarianten... Benötigte Werkzeuge... Lieferumfang... Montage Typ A (Montage in der Laibung)...

Bedienungsanleitung User Manual. Swivel Plate CRX Desktop

sunfun

Hochstuhl UNO 2-in-1

Korshøjvej 1 DK-8600 Silkeborg Phone: Fax: BibaBaby


DEUTSCH 01 ENGLISH 11. FRANçAIS 21. ESPAñOL 31 ITALIANO 41 PORTUGUÊS 51 NEDERLANDS 61 NORSK 71 DANSK 81 SUOMI 91. Conforme aux exigences de sécurité.

Bedienungsanleitung Faltpavillon SAFARI

Bedienungsanleitung ECE R44/04

Van n Bike Tragesystem

Installations- und Bedienungsanleitung Badmöbel Toscana-Serie TC-0800, TC-0801, TC-1600, TC-1600, TC-1601, TC-1602

GEBRAUCHS- ANLEITUNG HEELIFT

GRILLSPIESS FÜR MONROE 3, 4 SOWIE KANSAS 3, 4 UND KANSAS BLACK AUFBAU SICHERHEIT BEDIENUNG. Art. Nr. 7901

USB-Bluetooth Dongle und Kartenlesegerät

GMG008 version

KAMBER RACE SERIE GEBRAUCHSANWEISUNG

Reinigungs- und Pfl egehinweise

Bedienungsanleitung. Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Cocobelts! Ab jetzt können Sie sicher und komfortabel mit Ihrer Babyschale laufen.

Deutsche Gebrauchsanweisung

Kickertisch /A 2011 Seite 1/12

FiberTwist. F-Serie Schnellinstallationsanleitung

Alligator Rampen DF Montage- und Gebrauchsanleitung


BEDIENUNGSANLEITUNG. Apfelschäler und -schneider MODELL: KK v

BEDIENUNGSANLEITUNG. Paramedizinische Waagen Mechanische Rundkopf-Personenwaage inklusive Messstab. ADE GmbH & Co. Hammer Steindamm 27 29

Rollladen 20080, 20081, 20082, 20083

Installations- und Bedienungsanleitung Badmöbel Neapel-Serie NA-0600, NA-0800, NA-1400, NA-1600

BITTE LESEN UND BEFOLGEN SIE DIESE ANWEISUNGEN. Bedienungsanleitung

DOG BARRIER. extending pet gate. Ringlaan 10 B-8501 Heule Belgium Tel Fax

Bedienungsanleitung COFFEE QUEEN. QUEEN AQUA Table Top QUEEN AQUA Standgerät. Wasserspender für gekühltes Wasser mit CO2 und gekühltes stilles Wasser

Montage- und Bedienungsanleitung

BEDIENUNGSANLEITUNG. Lux dv-ab Softstart

AEROGUARD MINI LUFTREINIGER. Bedienungsanleitung IHR PARTNER FÜR EIN GESUNDES LEBEN SEIT 1901

EDELSTAHL-AUSSENLEUCHTE. Gebrauchsanleitung

KS-3000 B/KS-3000 S keyboardständer. bedienungsanleitung

Ihr Benutzerhandbuch LENCO XEMIO-360 W

MONTAGEANLEITUNG WANDSPIEGEL

Externer Card Reader 21in1 USB 2.0 mit Speicherkartensafe

Lyric3 Programmierstift. Gebrauchsanweisung für Hörgeräteakustiker

Externer Card Reader 21in1 und USB 2.0 Hub 3-Port

BEDIENUNGSANLEITUNG. Paramedizinische Waagen Mechanische Laufgewichts-Babywaagen. ADE GmbH & Co. Hammer Steindamm Hamburg / GERMANY

BS-2011 MK II boxen-stativ. bedienungsanleitung

NASS & TROCKEN AKKU-HANDSTAUBSAUGER MM 5913

BEDIENUNG UND ERSATZTEILLISTE

3er-Set Fenster- und Türalarm

Bedienungsanleitung Starterset Funksteckdosen, 3 Stück inkl. Fernbedienung

Klappdachzelt. Gebrauchsanleitung

LED PowerBar 4 DMX BEDIENUNGSANLEITUNG

SCIFIT-Sitzsystem Bedienungsanleitung

EINBAUSATZ BELEUCHTUNG LEXAN-PANEL CRISTALLO EVO INSTALLATION UND BETRIEB


Latupo GmbH, Waterloohain 5a, Hamburg, Germany

INSTALLATIONSANLEITUNG

LED MINI TUBE 12V 15 X SMD WARMWEIß

NEG Screen :9 Profi-Leinwand

BS-2211B MKII Set boxen-stativ. bedienungsanleitung

Bedienungsanleitung. Art no. TW004

Original Gebrauchsanleitung Batteriehandgriff für Nikon D300/D700

SEKTIONALGARAGENTOR 60520/60521/60522/60523

S/PDIF-Audio-Adapter Toslink/Koaxial-Digital auf analoges Stereo-Cinch. Bedienungsanleitung

Bedienungsanleitung X-DIMMER-1 PRO

Bedienungsanleitung. Automatik- Teleskopleiter

DEUTSCH 01 ENGLISH 05 FRANÇAIS 09 ESPAÑOL 13 ITALIANO 17 NEDERLANDS 25 NORSK 29 _ VIELEN DANK! DANSK 33 SUOMI 37

Power Distribution Suitcase Botex PDS 16/s IP 44

Mobiles Heuschnupfen Therapie Gerät

Bedienungsanleitung IO-Link-Mini-HMI E30391

BS-2400 boxen-stativ. bedienungsanleitung

1 Gebrauchsanweisung Geräteschienenhalter, variabel

Bedienunganleitung Elektronischer Drucksensor. PA35xx / / 2014

USB-Ladegerät. Bedienungsanleitung. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI /

Original Gebrauchsanleitung Batteriehandgriff für Nikon D40/D60/D5000

Bedienungsanleitung. Mikrofon SM-99

Software-Update für Windows 98 SE

Transkript:

Bedienungsanleitung User Manual AutoPulse Tragetuch AutoPulse Carry Sheet Rev. 1.1

Bedienungsanleitung Deutsch Seite 3 Rev. 0.2 24.01.14 2

INHALTSVERZEICHNIS Sicherheitshinweise. 4 Allgemeine Informationen... 6 Technische Daten 7 Aufbau... 8 Faltanleitung. 9 Anwendung am Patienten... 12 Lieferumfang / Option: Fach für Ersatz Akku 14 Welcome 9 Scope of Delivery Technical Data Accessories... 10 Installation. 11 Operation. 12 Cleaning Disinfection. 13 Rev. 0.2 3

Lieber Kunde, vielen Dank für den Kauf des AutoPulse Tragetuchs. In dieser Anleitung finden Sie technische Informationen, Bedienungs- und Anwendungshinweise. SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das AutoPuls Tragetuch benutzen. Das AutoPuls Tragetuch darf nur durch fachlich ausgewiesenes Personal bedient werden. Für Schäden, die durch unsachgemäße Bedienung oder Befestigung entstehen, übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie diese Anleitung für Nachschlagezwecke sorgfältig auf und beachten Sie vor allem die folgenden Informationen. Da Defekte u.a. durch Abnutzung nicht auszuschließen sind, Überprüfung des AutoPuls Tragetuches vor und nach jeder Anwendung und benutzen Sie es nicht wenn: Bei sichtbaren Schäden Haken oder Öse verformt oder beschädigt sind eine Naht fehlt oder beschädigt ist Reis- oder Klettverschluss sich nicht vollständig schließen lassen oder beschädigt sind Rev. 0.2 4

Bei Einsatz des Optionalen Faches für einen Ersatz- Akku, muss dieser vor Einsatz des AutoPuls entfernt werden. Das AutoPuls Tragetuch ist für ein maximales Patientengewicht von 140 kg ausgelegt. Für Schäden durch unsachgemässe Handhabung durch nicht autorisierte Stellen sowie für die Abnutzung am Material übernimmt CRS medical GmbH keine Verantwortung. Rev. 0.2 5

ALLGEMEINE INFORMATIONEN Verwendungszweck Das AutoPulse Tragetuch ist ausschliesslich für den Gebrauch mit AutoPulse (Hersteller: ZOLL Medical) ausgelegt. Das Tragetuch dient zum Schutz und als Tragehilfe für den AutoPulse, sowie als Tragetuch für Patienten, die mit dem AutoPulse reanimiert werden. Wartung und Pflege Das Tragetuch kann von Hand mit Reinigungsmitteln sowie in der Waschmaschine, bei max. 30 Celsius gewaschen werden. Bitte vergewissern Sie sich zuvor, dass die Reinigungsmittel nicht die Material-Oberfläche angreifen. Vorzugsweise mit flüssigem Feinwaschmittel, da Trockenpulver Waschmittelreste auf dem Gewebe hinterlassen kann. Achtung: Bitte niemals schleudern, da sonst die wasserdichte Beschichtung beschädigt werden kann. Für ausführlichere Infos verweisen wir auf die Webseite des Herstellers (www.pax-bags.de). Verantwortung des Anwenders Die Verantwortung für den Einsatz des AutoPulse Tragetuchs liegt beim Produkteanwender. Erklärung der verwendeten Symbole Gebrauchsanweisung beachten CE Kennzeichnung entsprechend der EG- Richtlinien 93/42 EWG durch den Hersteller Rev. 0.2 6

TECHNISCHE DATEN Das Tragetuch ist in drei unterschiedlichen Farben erhältlich: Rot, Blau und Dunkelgrün (Militär). Höhe: Breite: 253 cm 109 cm Tiefe: -- Gewicht: 3600 g Im Zuge der Produktverbesserungen behalten wir uns technische und optische Veränderungen am Artikel vor. Rev. 0.2 7

AUFBAU Außenseite 1 2 3 4 5 Innenseite 10 11 7 12 6 8 13 9 14 15 1 Positionierungs-Symbol 10 Fach für Kabelbinder 2 Fenster für AutoPulse Display 11 Fach für Schultergurte Aussparung für On/Off Lasche für AutoPulse- 3 12 Schalter Befestigung 4 Schutzlasche am Kopfende 13 Bauchgurt für Patient 5 Traggriffe (8x) 14 Fach für Sauerstoffflasche 6 Fach für Schneidewerkzeug 15 Fach für Patientenfüsse 7 Schultertraggurte 8 Griff für AutoPulse- Positionierung 9 Tuch für Patiententransport Rev. 0.2 8

FALTANLEITUNG 1. Tasche vollständig ausbreiten Darauf achten, dass die Klettverschlüsse an der Tasche und an der Unterseite des AutoPulse in gutem Zustand sind 2. AutoPulse in Lasche schieben Darauf achten, dass der AutoPulse perfekt sitzt 3. LifeBand auf AutoPulse zusammenlegen und schwarzen Bauchgurt diagonal auslegen Auf korrekte Bandposition achten und den Klettverschluss nicht zusammenkleben Rev. 0.2 9

4. Graues Tuch voll ausziehen und komplett über AutoPulse legen 5 Graues Tuch in der Mitte zurückfalten 6. Graues Tuch ein weiteres Mal falten, sowie die Lasche an der Kopfseite des Gerätes nach innen falten Rev. 0.2 10

7. Sicherstellen, dass die Kabelbinder und die Schultergurte in den jeweiligen Taschen verstaut sind 8. Linke Seite gegen innen falten 9. Rechte Seite gegen innen falten und die vier Schnellverschlüsse schliessen Sicherstellen, dass das Schneidewerkzeug in der Aussentasche verstaut ist Rev. 0.2 11

ANWENDUNG BEIM PATIENTEN 1. Nachdem der Zustand des untersucht wurde, mit CPR beginnen, sofern nötig AutoPulse oberhalb des Patientenkopfs positionieren. Auf Positionierungs- Symbol achten (1) AutoPulse einschalten 2. AutoPulse Tragetuch öffnen LifeBand öffnen Kleider des Patienten verschneiden Den Patienten aufsetzen 3. Kleider des Patienten entfernen Den AutoPulse unter den Patienten ziehen Der Griff für AutoPulse- Positionierung kann dazu verwendet werden (8) Rev. 0.2 12

4. Den Patienten so positionieren, dass er mittig (lateral, von links nach rechts) auf dem Brett gelagert ist und die Achseln des Patienten an den gelben Referenzmarkierunge n am AutoPulse ausgerichtet sind Falls vorhanden: Elektroden aufkleben 5. Das LifeBand über dem Brustkorb des Patienten schliessen Die Anweisungen des Gerätes befolgen Für weitere Informationen verweisen wir auf das Benutzerhandbuchs des AutoPulse Kompressionen Starten Rev. 0.2 13

6. Das Tragetuch kann weiter ausgezogen werden, so dass die Unterseite des Patientenkörper auf dem Tuch zu liegen kommt Dazu an den gelben Griffen sanft und horizontal am Boden entlang ziehen 7. Bevor der Patient transportiert oder umgelagert wird sollten die Füsse im entsprechenden Fach (15) untergebracht werden Zusätzlich kann der Patient mit dem Bauchgurt (13) sowie den Schultergurten (11) gesichert werden Rev. 0.2 14

LIEFERUMFANG 1 AutoPulse Tragetuch P/N 2107733001 1 Bedienungsanleitung ZUBEHÖR 1 Fach für Ersatzakku P/N OPTION: FACH FÜR ERSATZ-AKKU 1. Akku ins Fach versorgen 2. Fach auf Kopfhöhe des AutoPulse legen und Lasche in rechte Befestigungsschlaufe einfädeln Rev. 0.2 15

3. Lasche leicht anziehen und in linker Befestigungsschlaufe einfädeln 4. Schlaufe leicht anziehen und zurückschlagen Vor Einsatz des AutoPulse am Patienten muss das Fach für den Ersatz-Akku vom Brett entfernt werden! Dazu die Schritte in umgekehrter Reihenfolge ausführen. Rev. 0.2 16

HERSTELLER X-CEN-TEK GmbH & Co. KG Westerburger Weg 30 D-26203 Wardenburg T. +49 4407 714 76 0 F.: +49 4407 714 76 99 E-Mail:info@pax-bags.de VERTRIEBSPARTNER SCHWEIZ Procamed AG Kellerhofstrasse 11 CH-8353 Elgg T.+41 52 368 60 00 F. +41 52 368 60 01 E-Mail:info@procamed.ch VERTRIEBSPARTNER DEUTSCHLAND CRS medical GmbH Loherstr. 6 D-35614 Asslar T. +49 (0)6441-38331-0 F. +49 (0)6441-38331-2 E-Mail: info@crs-medical.com Rev. 0.2 17