RGS, HRH, HRV, KBR, KBRV

Ähnliche Dokumente
TACJET NOZZLE WATERJET-TECHNOLOGY

Unsere INNOVATION in der Kanal- und Rohr-Reinigung Our INNOVATION in sewer and pipe cleaning Notre INNOVATION dans le nettoyage de canalisations et

Orbitaldüse MONRO-JET Orbital nozzle MONRO-JET Buse orbitale MONRO-JET. Sonderanfertigungen Custom-made nozzles Fabrication spéciale

Orbitaldüse MONRO-JET Orbital nozzle MONRO-JET Buse orbitale MONRO-JET. Sonderanfertigungen Custom-made nozzles Fabrication spéciale

Schraube DIN 84, screw DIN 84, vis DIN 84 Konus, cone, cône Kabel, cable, cable. Klemmblech, clamping plate, bride de serrage

Unsere INNOVATION in der Kanal- und Rohr-Reinigung Our INNOVATION in sewer and pipe cleaning Notre INNOVATION dans le nettoyage de canalisations et

Unsere INNOVATION in der Flächen- und Rohrreinigung Our INNOVATION in surface and pipe cleaning Notre INNOVATION dans le nettoyage de surface et de

Unsere INNOVATION in der Flächen- und Rohrreinigung Our INNOVATION in surface and pipe cleaning Notre INNOVATION dans le nettoyage de surface et de

SN EN ISO 9001 : 2008 SN EN ISO : 2004

Spare parts Accessories

SuperflexTech. Tubi carico lavatrice Tuyaux remplissage machine à laver Filling pipes for washing machine WM-Zulaufschläuche DN10-INOX DN10-NYLON

Serie. Acorn Industrial Products Co 520 Hertzog Boulevard, King of Prussia, PA

VKP M7646 VKP. Contents. Contenu. VKP + 2x AGF. Example. Exemple. M8x95. M5x16. M5x40 AGF AGF VKP AGF AGF VKP

Ces éléments de réglage en hauteur avec sécurité contre le dévissage se caractérisent par :

Aufsatzwände Typenreihe PLL additional platform gates type series PLL parois latérale supplémentaires série type PLL

ax100.ch Sicherheits-Kupplungen für Druckluft Accouplements de sécurité pour air comprimé www. AX 08

Laufrollen Serie 136

Zubehör Accessories Accessoires

0.65 au lieu de Pour les valeurs de pression intermédiaire, values. se référer aux.pages P.10 à P.14.

Absperrpfosten FEHR Potelets FEHR

ZERTIFIKAT. Rohrwerk Maxhütte GmbH ISO 9001:2008. Die Zertifizierungsstelle der TÜV SÜD Management Service GmbH bescheinigt, dass das Unternehmen

Fingerkühlkörper Finned heat sinks Dissipateur de chaleurs à doigts

Sperrzahnmutter M6

Pince de préhension angulaire non auto-centreuse série PB. Nicht selbstzentrierende pneumatische Anguss-Winkelgreifzangen mit 2 Backen Baureihe PB

Vaisselle. Color CO.1211

Pompe de plongée avec flotteur

Zubehör Accessories Accessoires

CERTIFICATE. Eberspächer Exhaust Technology GmbH & Co. KG ISO 14001:2004. Homburger Str. 95, Neunkirchen Germany

Montageanleitung Installation Instructions Notice de Montage

11 EN Page 1 of 2 Standard: INTERPRETATION RELATED TO. Clause(s):

Spielmatte Schach Jeu d échecs

PAC. Auswuchtperlen ATV Granulat d'équilibrage ATV

SCHWEIZ/SUISSE CHF INLINE PREISLISTE LISTE DES PRIX

Hohlwanddose HWD 90. Montageanleitung / Assembly instructions / Instructions de montage / Montage instructies

Alpine A310 V6. Tuning und Zubehör. Automobiltechnik-Simon. Technik - Classic - Competition. Feldmühlestr. 26 D Niederkassel Adressenzeile 4

K A S. Wälzlager und Gehäuselager Roulement et paliers

VDI Werkzeughalter für Werkzeuge mit Innenkühlung

Mobilkran Mobile Crane Grue automotrice LTM Technische Daten Technical Data Caractéristiques techniques

Einbauanleitung Schraubmuffen-Verbindung Instructions de montage jonction à manchon à vis

SCHILTZ norms. f0442 RSC.VA.

Materialverteiler Material distributor

11 kw** E82MV222_4B kw**

S-Digicash Payez mobile depuis votre compte courant! Mobil bezahlen, direkt von Ihrem Girokonto aus! Pay mobile from your current account!

INSTALLAZIONE INSTALLATION MONTAGE EINBAU

REPARATURANLEITUNG REPAIR INSTRUCTIONS MANUEL DE RÉPARATION. Gelenkwellenschutz PTO drive shaft guard Protecteur pour transmission

Magische weiße Karten

Cache-pots et terrines Liste de prix 2019

Sitzbänke ODM Bancs ODM

aktuelles design trifft auf hochwertiges material

fischerwerke GmbH & Co. KG Geltungsbereich: Entwicklung, Produktion und Vertrieb von Kunststoff-, Metall- und chemischen Befestigungssystemen

TECHNISCHE INFORMATIONEN INFORMATIONS TECHNIQUES

ZI DE SIGNES, AV DE ROME, F SIGNES TEL MATERIEL D OCCASION DISPONIBLE / SECOND HAND EQUIPMENT COMPRESSEUR A VIS SECHES

ME 102 ME 001 ME 002. TEL FAX MANCHON DE REPARATION TYPE RK 102 REPARATURSCHELLE TYP RK 102

Typ(e) Rp / DN P max bar Wege/voies Seite/page

KIT LUCI PER BARRIERE / KIT LIGHTS FOR BARRIERS / KIT LUMIÈRES POUR BARRIÈRES / KIT LUCES PARA BARRERAS / LICHTERKIT FÜR SCHRANKE

Sitzbänke ODM Bancs ODM

REGIS TER / /19

H 2010 /... H 2020 /... Einzelnadelventil Single needle valve Obturateur singulaire

ma/hart-two-wire ma/hart-four-wire Profibus PA Foundation Fieldbus Modbus PLICSMOBILE. Document ID: 43634

REPARATURANLEITUNG REPAIR INSTRUCTIONS MANUEL DE RÉPARATION

08/12. Gebrauchsanleitung Trekkingrucksäcke Trekking rucksacks Instructions for use Notice d'emploi pour sacs à dos de trek

Elektrisch betätigte Absperrarmaturen Vannes d arrêt électriques

ZERTIFIKAT. DWH Drahtwerk Horath GmbH ISO 50001:2011. Die Zertifizierungsstelle der TÜV SÜD Management Service GmbH bescheinigt, dass das Unternehmen

DACHFENSTER-KASSETTEN-ROLLO Store enrouleur à coffre pour fenêtre de toit

DACHFENSTER-KASSETTEN-ROLLO Store enrouleur à coffre pour fenêtre de toit

RK 102 EPDM ME 102 NBR RK 1011 EPDM. Eau Wasser 16 bar. Gaz Gas 5 bar. TEL FAX

WASCH KÜCHE BUANDERIE

Electronic components within the VLT are susceptible to Electrostatic Discharge

GKN Walterscheid GmbH REPARATURANLEITUNG REPAIR INSTRUCTIONS MANUEL DE RÉPARATION. Gelenk Joint Joint

WESTFÄLISCHE KUNSTSTOFF TECHNIK ROHRIGINAL WKT. FÜR HÄRTESTE ANFORDERUNGEN. GASVERSORGUNG.

Liebe Kolleginnen Liebe Kollegen

VIS D ANCRAGE À TÊTE FRAISÉE W-BS/A4

Zubehör Accessories Accessoires

FLAT Greutmann Bolzern, 2001

Wall. WANDLEUCHTEN Éclairage mural

Legierungsgruppe I / Groupe d'alliages I : Legierungsgruppe II / Groupe d'alliages II :

Technical data Données techniques Technische Daten Fiamm Motive Power Tension Wa Tension WoWa Tension Wsa 12 Tension Wsa 8 puls Tension Wsa air

Diese Betätigungsart kommt vorzugsweise bei kleinen Nennweiten, niedrigen Drücken und Vakuum zur Anwendung.

MONTAGE- UND BEDIENANLEITUNG

VLT REAL TIME CLOCK OPTION. VLT Series Bookstyle... page 2. Compact IP page 6. Compact IP page 16. Instruction

LED STANDARD A60. 25'000h LED HIGH POWER STANDARD A60 POWER LED STANDARD A60. 25'000h POWER LED CANDLE. 25'000h POWER LED GLOBO.

16 H DigiTec.

Zubehörpaket Schmierstoff-Kompaktanlage ECO 1500

Contents - Inhaltsverzeichnis - Sommaire

Montageanleitung l Mode d emploi. Art Phoenix MTB24V01 Mountain Bike (gelb) Phoenix MTB24V01 Mountain Bike (jaune)

EBA 4370 / EBA 4470 EBA 4376 / EBA DUVsWO. M.-Nr

NOTICE D EMPLOI Pompes d essai ZG 5.1. et ZG 5.2.

Ordo. Für eine farbenfrohe Ordnung. Pour de l ordre en couleur

Eigenart. Eisenart 8 / 1. Unsere Eisenrahmen werden vom Fachmann geschweisst, was man den Rahmen auch ansieht.

PHILIPS Core Pro LED h lieferbar nur auf Anfrage und auf Bestellung disponible seulement sur demande et sur commande

Wasserstrahl-Technologie Waterjet technology Technologie du jet d eau. Orbitaldüse MONRO-JET Orbital nozzle MONRO-JET Buse orbitale MONRO-JET

TYPENREIHE M010 Mantelthermoelement, Messstelle isoliert, 20 mm freie Enden. Thermoelement - Typ K J Temperatur-Bereiche 1150 C 800 C

Transkript:

RGS, HRH, HRV, RGS, HRH, HRV, RGS, HRH, HRV, Die enz golden jet Höchstdruckrotierdüsen sind speziell für die Innenrohrreinigung bis zu 1000 bar ausgelegt. Sie sind zum Entfernen von härtesten Ablagerungen an den Rohrwandungen geeignet. The maximum pressure rotating nozzles enz golden jet are most efficient in cleaning the inside wall of pipes with a pressure up to 1000 bar. They are most appropriate to remove harder deposits from the pipe walls. Les buses enz golden jet à très haute pression sont spécialement conçues pour le nettoyage de conduites jusqu'à 1000 bar. Elles conviennent à l'élimination des dépôts les plus coriaces sur les parois de tuyaux. Applications Domaine d application Einsatzgebiet Reinigung von Wärmetauschern in chemischen und nuklearen Anlagen sowie allgemeine Industriereinigungen Cleaning of heat exchangers in chemical and nuclear plants and for general industrial pipe cleaning Nettoyage de tubes échangeurs dans la chimie et les centrales nucléaires et lors du nettoyage de conduites acier dans l'industrie 81

RGS, HRH, HRV, RGS, HRH, HRV, RGS, HRH, HRV, Höchstdruckdüse als Radialrotierdüse (RGS) 1000 bar (RGS) Buse à très haute pression comme buse rotative radiale (RGS) Für Ø 28 50 mm als Radialrotierdüse (RGS), ausgerüstet mit 4 Wasserstrahlen radial 75 zur Rohrwand gerichtet. For Ø 28 50 mm, equipped as radial rotating nozzle with 4 water jets (RGS) at an angle of 75 to the pipe wall. Pour les modèles Ø 28-50 mm en version Radiale (RGS) elle est munie de 4 jets radiaux à 75 à la paroi de la conduite. 05.0281 05.0401 05.0501 Höchstdruckdüse als Halbradialrotierdüse (HRH hinten) 1000 bar (HRH) Buse à très haute pression comme buse rotative semi-radiale (HRH arrière) Für Ø 28 50 mm als Halbradialrotierdüse (HRH hinten), ausgerüstet mit 4 Wasserstrahlen halbradial 45 nach hinten gerichtet. For Ø 28 50 mm, equipped as semi-radial rotating nozzle with 4 water jets (HRH backwards) at an angle of 45 to the back. Buse à très haute pression comme buse rotative semi-radiale (HRH arrière) Pour les modèles Ø 28-50 mm en version Semi-radiale (HRH vers l'arrière) elle est munie de 4 jets semi-radiaux à 45 vers l'arrière. 05.0282 05.0402 05.0502 82

RGS, HRH, HRV, RGS, HRH, HRV, RGS, HRH, HRV, Höchstdruckdüse als Halbradialrotierdüse (HRV vorne) 1000 bar (HRV) Buse à très haute pression comme buse rotative semi-radiale (HRV avant) Für Ø 28 50 mm als Halbradialrotierdüse (HRV vorne), ausgerüstet mit 4 Wasserstrahlen halbradial 45 nach vorne gerichtet. Achtung! Diese Düsen dürfen nur auf Lanzen verwendet werden. For Ø 28 50 mm, equipped as semi-radial rotating nozzle with 4 water jets (HRV forwards acting) at an angle of 45 to the front. Attention! Use only with a lance! Pour les modèles Ø 28 50 mm en version Semi-radiale (HRV vers l'avant) elle est munie de 4 jets semi-radiaux à 45 vers l'avant. Attention! Utilisation seulement avec une lance! 05.0283 05.0403 05.0503 83

RGS, HRH, HRV, RGS, HRH, HRV, RGS, HRH, HRV, Höchstdruckdüse als Kombidüse (KBR) 1000 bar (KBR) Buse à très haute pression comme buse combinée (KBR) Für Ø 12 50 mm als Kombidüse (KBR), ausgerüstet mit 2 Wasserstrahlen, halbradial ca. 45 nach hinten gerichtet sowie 2 Strahlen radial unter 90 zur Rohrwandung. For Ø 12 50 mm, equipped as combinationnozzle (KBR) with 2 water jets, semi-radial with an angle of approx. 45, directed backward and 2 water jets radial acting at an angle of 90 to the pipe wall. Pour les modèles Ø 12-50 mm en version Combi (KBR) elle est munie de 2 jets semi-radiaux à 45 vers l'arrière, ainsi que de 2 jets radiaux à 90 par rapport à la paroi de la conduite. 05.011A 05.011B 05.011LA 05.012 05.012L M7 M8 M7 1/8 1/8 12-18 12-18 12-18 12-18 12-18 45 45 45 45 45 11 31 11 31 11 x 38 11 31 11 x 38 0.017 0.017 0.020 0.020 0.020 1000 1000 05.016 05.016LA 05.016B 05.0284 05.0404 05.0504 1/8 1/8 1/4 17-30 17-30 17-30 45 45 45 16 41 16 53 16 41 0.040 0.040 0.040 84

RGS, HRH, HRV, RGS, HRH, HRV, RGS, HRH, HRV, Höchstdruckdüse als Kombidüse (KBRV) 1000 bar (KBRV) 1000 bar (KBRV) Für Ø 11 50 mm als Kombidüse (KBRV), ausgerüstet mit 2 Wasserstrahlen, halbradial ca. 45 nach vorne gerichtet sowie 2 Strahlen radial unter 90 zur Rohrwandung. Achtung! Diese Düsen dürfen nur auf Lanzen verwendet werden! For Ø 11 50 mm, equipped as combinationnozzle (KBRV) with 2 water jets, semi-radial with an angle of approx. 45, directed forwards and 2 water jets radial acting at an angle of 90 to the pipe wall. Attention! Use only with a lance! Pour les modèles Ø 11-50 mm en version Combi (KBRV) elle est munie de 2 jets semi-radiaux à 45 vers l'avant, ainsi que de 2 jets radiaux 90 par rapport à la paroi de la conduite. Attention! Utilisation seulement avec une lance! 05.011AV 05.011BV 05.012V 05.016V 05.016BV M7 M8 1/8 1/8 1/4 12-18 12-18 13-18 17-30 17-30 45 45 45 45 45 11 31 11 31 12 31 16 41 16 41 0.017 0.017 0.017 0.040 0.040 1000 1000 05.0285 05.0405 05.0505 85

RGS, HRH, HRV, RGS, HRH, HRV, RGS, HRH, HRV, Höchstdruck Rotierdüse 1000 bar 1000 bar 1000 bar Für Ø 22 50 mm, ausgerüstet mit 2 Wasserstrahlen, halbradial ca. 10 nach vorne gerichtet. Achtung! Diese Düsen dürfen nur auf Lanzen verwendet werden! For Ø 22 50 mm, equipped with 2 water jets, semi-radial with an angle of approx. 10, directed forwards. Attention! Use only with a lance! Pour les modèles Ø 22-50 mm, elle est munie de 2 jets semi-radiaux à 10 vers l'avant. Attention! Utilisation seulement avec une lance! 05.022SPEZ 05.028SPEZ 05.031SPEZ 05.033SPEZ 1/4 1/2 1/2 1/2 24-36 30-42 33-45 35-50 15 20 20 25 2 M4 2 M4 2 M4 2 M4 22 56 28 65 31 73 33 74 0.120 0.225 0.270 0.340 1000 05.040SPEZ 05.050SPEZ 1/2 1/2 42-55 55-77 25 25 2 M4 2 M4 40 81 50 96 0.600 1.150 1000 1000 86