SASILplus Technische Daten SASILplus Technical data

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "SASILplus Technische Daten SASILplus Technical data"

Transkript

1 SASILplus Technische Daten SASILplus Technical data -polig, Größe 00 und (8mm und 0mm Sammelschienen) -pole, size 00 and (8mm and 0mm busbar ) Typ Elektrische Electrical Bemessungsbetriebsspannung Rated operational voltage Bemessungsbetriebsstrom Rated operational current U e V SASIL-PL00/ / SASIL-PL00/ / AC00/ AC00 AC90 SASIL-PL/ / SASIL-PL/ / AC00/ AC00 I e A 0 0 Konv. thermischer Strom mit Sicherungen Conventional free air thermal current with fuses I th A 0 0 Bemessungsfrequenz/Rated frequency Hz 0-0 Bemessungsisolationsspannung Rated insulation voltage U i V AC000 Bemessungsstoßspannung Rated impulse withstand voltage Elektrische Lebensdauer (Schaltspiele) Operating cycles with current Gesamtverlustleistung bei I th (ohne Sicherung) Total power loss at I th (without fuse) U imp kv 8 00 W 7 8 AC90 Normales Schaltvermögen Normal switching capacity Bedingter Bemessungskurzschlussstrom 7) Rated conditional short-circuit current 7) ka eff Kurzschlusseinschaltvermögen bei Schutz durch Sicherungen 7) /Short-circuit making capacity with ka protection by switch-links 7) Kurzschlussfestigkeit bei Schutz durch Sicherungen 7) /Short-circuit current ka 00 capability with protection by switch-links 7) Gebrauchskategorie Utilization category Bemessungseinschaltvermögen Rated making capacity Bemessungsausschaltvermögen Rated breaking capacity A A AC-B/ AC-B 00/ 80 80/ () 9) 00 AC-B AC-B/ AC-B / / () 9) AC-B Hohes Schaltvermögen High switching capacity Bedingter Bemessungskurzschlussstrom 7) Rated conditional short-circuit current 7) ka eff 00 Bedingter Bemessungskurzschlussstrom 8) Rated conditional short-circuit current 8) ka eff 0 Kurzschlusseinschaltvermögen bei Schutz durch Sicherungen 7) /Short-circuit making capacity with ka 00 protection by switch-links 7) Kurzschlussfestigkeit bei Schutz durch Sicherungen 7) /Short-circuit current ka 00 capability with protection by switch-links 7) 80 () 9) () 9) 0 80 () 9) () 9) 00 Gebrauchskategorie/Utilization category AC-B Bemessungseinschaltvermögen A Rated making capacity Bemessungsausschaltvermögen Rated breaking capacity A () 9) 00 () 9) 80 () 9) 80 () 9) A-80 Version

2 Typ Sicherungseinsätze Fuse-links Mechanische Mechanical SASIL-PL00/ / SASIL-PL00/ / SASIL-PL/ / SASIL-PL/ / Baugröße nach/size to IEC 09- NH00 NH Max. Bemessungsstrom (gl/gg) Max. rated current (gl/gg) I N A 0 0 Max. zul. Leistungsabgabe pro Sicherungseinsatz Max. permis. power dissipation per fuse-link W Mechanische Lebensdauer (Schaltspiele gesamt) Operating life (total switching operations) 00 Gewicht ) /Weight ) kg,8 (,8) 9), (,9) 9) Sammelschienenabstand/Busbar distance mm 8 (0) 9) Sammelschienendicke ) /Busbar thickness ) mm 0 () 9) Kabelanschluss Cable connection Flachanschluss Flat terminal Bolzendurchmesser Bolt diameter Kabelschuh Cable lug Flachschiene Flat bar Anzugsdrehmoment Tightening torque M8 M0 mm x0-9 ) x-0; x-70 mm x 0 x 0 M a Nm 0 Standardgeräte Standard devices nschlüssel designation Schutzart of protection Frontseitig, Gerät eingebaut Front side device fitted Betriebszustand Operational state Frontdeckel geöffnet Front cover open IP0 IP0 Zubehör Accessories Betriebsbedingungen Operating conditions Umgebungstemperatur ) /Ambient temperature ) T u C - bis/up to +70 Bemessungsbetriebsart/Rated operating mode Dauerbetrieb/Continuous operation Betätigung Actuation Unabhängige Handbetätigung Independent hand drive Einbaulage Waagrecht ), senkrecht ) Mounting position Horizontal ), vertical ) Höhenlage ü. NN/Altitude above sea level m Bis/Up to 000 Verschmutzungsgrad/Pollution degree Überspannungskategorie/Overvoltage category III ) Ohne Verpackung, Grundgerät Without packaging, basic unit ) C Normaltemperatur, bei 70 C mit reduziertem Betriebsstrom (siehe Tabelle Seite Z-) C normal temperature, at 70 C with reduced operating current (see table page Z-) ) Sammelschiene stehend/upright busbar ) Kabelanschluss rechts, links/cable connection right, left ) Kabelanschluss unten, oben/cable connection bottom, top ) Max. Kabelschuhbreite mm/maximum cable lug width mm 7) Abstand zu geerdeten Teilen 0mm/Distance to grounded parts 0mm 8) Abstand zu geerdeten Teilen 0mm/Distance to grounded parts 0mm 9) Abweichender Wert für SASILplus, 0mm Sammelschienen Differing value for SASILplus, 0mm busbar Geräteeinbau Device fitting Technische Daten Technical data Maßzeichnungen Dimensions Anhang Appendix A-8 Version

3 SASILplus Technische Daten SASILplus Technical data -polig, Größe und (inkl. Doppelleiste, 8mm und 0mm Sammelschienen) -pole, size and (incl. double strip, 8mm and 0mm busbar ) Typ Elektrische Electrical Bemessungsbetriebsspannung Rated operational voltage Bemessungsbetriebsstrom Rated operational current U e V SASIL-PL/ / SASIL-PL/ / AC00/ AC00 AC90 SASIL-PL/ / SASIL-PL/ / AC00/ AC00 AC90 I e A 00 ( x 00) 0) 0 ( x 0) 0) Konv. thermischer Strom mit Sicherungen Conventional free air thermal current with fuses I th A 00 ( x 00) 0) 0 ( x 0) 0) Bemessungsfrequenz/Rated frequency Hz 0-0 Bemessungsisolationsspannung Rated insulation voltage U i V AC000 Bemessungsstoßspannung Rated impulse withstand voltage Elektrische Lebensdauer (Schaltspiele) Operating cycles with current Gesamtverlustleistung bei I th (ohne Sicherung) Total power loss at I th (without fuse) U imp kv 8 00 W ( x ) 0) 9 ( x 9) 0) Normales Schaltvermögen Normal switching capacity Bedingter Bemessungskurzschlussstrom 7) Rated conditional short-circuit current 7) ka eff Kurzschlusseinschaltvermögen bei Schutz durch Sicherungen 7) /Short-circuit making capacity with ka protection by switch-links 7) Kurzschlussfestigkeit bei Schutz durch Sicherungen 7) /Short-circuit current ka 00 capability with protection by switch-links 7) Gebrauchskategorie Utilization category Bemessungseinschaltvermögen Rated making capacity Bemessungsausschaltvermögen Rated breaking capacity A A AC-B/ AC-B 000/ 00 00/ () 9) 00 AC-B AC-B/ AC-B / / () 9) AC-B Hohes Schaltvermögen High switching capacity Bedingter Bemessungskurzschlussstrom 7) Rated conditional short-circuit current 7) ka eff 00 Bedingter Bemessungskurzschlussstrom 8) Rated conditional short-circuit current 8) ka eff 0 Kurzschlusseinschaltvermögen bei Schutz durch Sicherungen 7) /Short-circuit making capacity with ka 00 protection by switch-links 7) Kurzschlussfestigkeit bei Schutz durch Sicherungen 7) /Short-circuit current ka 00 capability with protection by switch-links 7) 80 () 9) () 9) 0 80 () 9) () 9) 00 Gebrauchskategorie/Utilization category AC-B Bemessungseinschaltvermögen A Rated making capacity Bemessungsausschaltvermögen Rated breaking capacity A () 9) 00 () 9) 80 () 9) 80 () 9) A-8 Version

4 Typ Sicherungseinsätze Fuse-links Mechanische Mechanical SASIL-PL/ / SASIL-PL/ / SASIL-PL/ / SASIL-PL/ / Baugröße nach/size to IEC 09- NH NH Max. Bemessungsstrom (gl/gg) Max. rated current (gl/gg) I N A 00 0 Max. zul. Leistungsabgabe pro Sicherungseinsatz Max. permis. power dissipation per fuse-link W 0 Mechanische Lebensdauer (Schaltspiele gesamt) Operating life (total switching operations) 000 Gewicht ) /Weight ) kg, (,8) 9),7 (,0) 9) Sammelschienenabstand/Busbar distance mm 8 (0) 9) Sammelschienendicke ) /Busbar thickness ) mm 0 () 9) Kabelanschluss Cable connection Flachanschluss Flat terminal Bolzendurchmesser Bolt diameter Kabelschuh Cable lug Flachschiene Flat bar Anzugsdrehmoment Tightening torque M mm x-00; x-0 mm 0 x 0 M a Nm 0 Standardgeräte Standard devices nschlüssel designation Schutzart of protection Frontseitig, Gerät eingebaut Front side device fitted Betriebszustand Operational state Frontdeckel geöffnet Front cover open IP0 IP0 Zubehör Accessories Betriebsbedingungen Operating conditions Umgebungstemperatur ) /Ambient temperature ) T u C - bis/up to +70 Bemessungsbetriebsart/Rated operating mode Dauerbetrieb/Continuous operation Betätigung Actuation Unabhängige Handbetätigung Independent hand drive Einbaulage Waagrecht ), senkrecht ) Mounting position Horizontal ), vertical ) Höhenlage ü. NN/Altitude above sea level m Bis/Up to 000 Verschmutzungsgrad/Pollution degree Überspannungskategorie/Overvoltage category III ) Ohne Verpackung, Grundgerät, Doppelleiste x Without packaging, basic unit, double strip x ) C Normaltemperatur, bei 70 C mit reduziertem Betriebsstrom (siehe Tabelle Seite Z-) C normal temperature, at 70 C with reduced operating current (see table page Z-) ) Sammelschiene stehend/upright busbar ) Kabelanschluss rechts, links/cable connection right, left ) Kabelanschluss unten, oben/cable connection bottom, top 7) Abstand zu geerdeten Teilen 0mm/Distance to grounded parts 0mm 8) Abstand zu geerdeten Teilen 0mm/Distance to grounded parts 0mm 9) Abweichender Wert für SASILplus, 0mm Sammelschienen Differing value for SASILplus, 0mm busbar 0) Abweichender Wert für SASILplus-Doppelleiste, Achtung: Doppelleiste darf nicht abgangsseitig gebrückt werden Differing value for SASILplus double strip Warning: Double strip must not be bridged outgoing side Geräteeinbau Device fitting Technische Daten Technical data Maßzeichnungen Dimensions Anhang Appendix A-8 Version

5 SASILplus Technische Daten SASILplus Technical data -polig, Größe 00 und (8mm Sammelschienen)/-pole, size 00 and (8mm busbar ) Typ Elektrische Electrical Bemessungsbetriebsspannung Rated operational voltage Bemessungsbetriebsstrom Rated operational current U e V SASIL-PL00/ / AC00/ AC00 AC90 SASIL-PL/ / AC00/ AC00 I e A 0 0 Konv. thermischer Strom mit Sicherungen Conventional free air thermal current with fuses I th A 0 0 Bemessungsfrequenz/Rated frequency Hz 0-0 Bemessungsisolationsspannung Rated insulation voltage U i V AC000 Bemessungsstoßspannung Rated impulse withstand voltage Elektrische Lebensdauer (Schaltspiele) Operating cycles with current Gesamtverlustleistung bei I th (ohne Sicherung) Total power loss at I th (without fuse) U imp kv 8 00 W 09 AC90 Normales Schaltvermögen Normal switching capacity Bedingter Bemessungskurzschlussstrom 7) Rated conditional short-circuit current 7) ka eff Gebrauchskategorie Utilization category Bemessungseinschaltvermögen Rated making capacity Bemessungsausschaltvermögen Rated breaking capacity A A AC-B/ AC-B 00/ 80 80/ 80 AC-B AC-B/ AC-B / / 70 AC-B Hohes Schaltvermögen High switching capacity Sicherungseinsätze Fuse-links Mechanische Mechanical Bedingter Bemessungskurzschlussstrom 7) Rated conditional short-circuit current 7) ka eff Gebrauchskategorie/Utilization category AC-B Bemessungseinschaltvermögen Rated making capacity A Bemessungsausschaltvermögen Rated breaking capacity A Baugröße nach/size to IEC 09- NH00 NH Max. Bemessungsstrom (gg) Max. rated current (gg) I N A 0 0 Max. zul. Leistungsabgabe pro Sicherungseinsatz Max. permis. power dissipation per fuse-link W Mechanische Lebensdauer (Schaltspiele gesamt) Operating life (total switching operations) 00 Gewicht ) /Weight ) kg 7, 0,7 Sammelschienenabstand/Busbar distance mm 8 Sammelschienendicke ) /Busbar thickness ) mm 0 A-8 Version

6 Typ SASIL-PL00/ / SASIL-PL/ / Bolzendurchmesser Bolt diameter M8 M0 Kabelanschluss Cable connection Flachanschluss Flat terminal Kabelschuh Cable lug Flachschiene Flat bar mm x0-9 ) ; x,- x-0; x-70 mm x 0 x 0 Anzugsdrehmoment Tightening torque M a Nm 0 Schutzart of protection Betriebsbedingungen Operating conditions Frontseitig, Gerät eingebaut Front side device fitted Betriebszustand Operational state Frontdeckel geöffnet Front cover open IP0 IP0 Umgebungstemperatur ) /Ambient temperature ) T u C - bis/up to +70 Bemessungsbetriebsart/Rated operating mode Dauerbetrieb/Continuous operation Betätigung Actuation Unabhängige Handbetätigung Independent hand drive Einbaulage Waagrecht ), senkrecht ) Mounting position Horizontal ), vertical ) Höhenlage ü. NN/Altitude above sea level m Bis/Up to 000 Verschmutzungsgrad/Pollution degree Überspannungskategorie/Overvoltage category III ) Ohne Verpackung, Grundgerät/Without packaging, basic unit ) C Normaltemperatur, bei 70 C mit reduziertem Betriebsstrom (siehe Tabelle Seite Z-) C normal temperature, at 70 C with reduced operating current (see table page Z-) ) Sammelschiene stehend/upright busbar ) Kabelanschluss rechts, links/cable connection right, left ) Kabelanschluss unten, oben/cable connection bottom, top ) Max. Kabelschuhbreite mm/maximum cable lug width mm 7) Abstand zu geerdeten Teilen 0mm/Distance to grounded parts 0mm Standardgeräte Standard devices nschlüssel designation Zubehör Accessories Geräteeinbau Device fitting Technische Daten Technical data Maßzeichnungen Dimensions Anhang Appendix A-8 Version

7 SASILplus Technische Daten SASILplus Technical data -polig, Größe und (8mm Sammelschienen)/-pole, size and (8mm busbar ) Typ Elektrische Electrical Bemessungsbetriebsspannung Rated operational voltage Bemessungsbetriebsstrom Rated operational current U e V SASIL-PL/ / AC00/ AC00 AC90 SASIL-PL/ / AC00/ AC00 I e A 00 0 Konv. thermischer Strom mit Sicherungen Conventional free air thermal current with fuses I th A 00 0 Bemessungsfrequenz/Rated frequency Hz 0-0 Bemessungsisolationsspannung Rated insulation voltage U i V AC000 Bemessungsstoßspannung Rated impulse withstand voltage Elektrische Lebensdauer (Schaltspiele) Operating cycles with current Gesamtverlustleistung bei I th (ohne Sicherung) Total power loss at I th (without fuse) U imp kv 8 00 W 8 9 AC90 Normales Schaltvermögen Normal switching capacity Bedingter Bemessungskurzschlussstrom 7) Rated conditional short-circuit current 7) ka eff Gebrauchskategorie Utilization category Bemessungseinschaltvermögen Rated making capacity Bemessungsausschaltvermögen Rated breaking capacity A A AC-B/ AC-B 000/ 00 00/ 00 AC-B AC-B/ AC-B / / 890 AC-B Hohes Schaltvermögen High switching capacity Sicherungseinsätze Fuse-links Mechanische Mechanical Bedingter Bemessungskurzschlussstrom 7) Rated conditional short-circuit current 7) ka eff Gebrauchskategorie/Utilization category AC-B Bemessungseinschaltvermögen Rated making capacity A Bemessungsausschaltvermögen Rated breaking capacity A Baugröße nach/size to IEC 09- NH NH Max. Bemessungsstrom (gl/gg) Max. rated current (gl/gg) I N A 00 0 Max. zul. Leistungsabgabe pro Sicherungseinsatz Max. permis. power dissipation per fuse-link W 0 Mechanische Lebensdauer (Schaltspiele gesamt) Operating life (total switching operations) 000 Gewicht ) /Weight ) kg,0,87 Sammelschienenabstand/Busbar distance mm 8 Sammelschienendicke ) /Busbar thickness ) mm 0 A-8 Version

8 Typ SASIL-PL/ / SASIL-PL/ / Bolzendurchmesser Bolt diameter M Kabelanschluss Cable connection Flachanschluss Flat terminal Kabelschuh Cable lug Flachschiene Flat bar mm x-00; x-0 mm 0 x 0 Anzugsdrehmoment Tightening torque M a Nm 0 Schutzart of protection Betriebsbedingungen Operating conditions Frontseitig, Gerät eingebaut Front side device fitted Betriebszustand Operational state Frontdeckel geöffnet Front cover open IP0 IP0 Umgebungstemperatur ) /Ambient temperature ) T u C - bis/up to +70 Bemessungsbetriebsart/Rated operating mode Dauerbetrieb/Continuous operation Betätigung Actuation Unabhängige Handbetätigung Independent hand drive Einbaulage Waagrecht ), senkrecht ) Mounting position Horizontal ), vertical ) Höhenlage ü. NN/Altitude above sea level m Bis/Up to 000 Verschmutzungsgrad/Pollution degree Überspannungskategorie/Overvoltage III ) Ohne Verpackung, Grundgerät/Without packaging, basic unit ) C Normaltemperatur, bei 70 C mit reduziertem Betriebsstrom (siehe Tabelle Seite Z-) C normal temperature, at 70 C with reduced operating current (see table page Z-) ) Sammelschiene stehend/upright busbar ) Kabelanschluss rechts, links/cable connection right, left ) Kabelanschluss unten, oben/cable connection bottom, top 7) Abstand zu geerdeten Teilen 0mm/Distance to grounded parts 0mm Standardgeräte Standard devices nschlüssel designation Zubehör Accessories Geräteeinbau Device fitting Technische Daten Technical data Maßzeichnungen Dimensions Anhang Appendix A-87 Version

9 SASILplus Technische Daten SASILplus Technical data -polig/-pole Typ Elektrische Electrical Sicherungseinsätze Fuse-links Mechanische Mechanical Bemessungsbetriebsspannung Rated operational voltage Bemessungsbetriebsstrom Rated operational current Konv. thermischer Strom mit Sicherungen Conventional free air thermal current with fuses Bemessungsisolationsspannung Rated insulation voltage SASIL-PL00/ H/ SASIL-PL/ H/ U e V DC0 DC0 DC0 DC0 I e A 0 0 I th A 0 0 U i V DC000 Bedingter Bemessungskurzschlussstrom 7) Rated conditional short-circuit current 7) ka eff Gebrauchskategorie/Utilization category DC-B DC-B DC-B DC-B Bemessungseinschaltvermögen Rated making capacity A Bemessungsausschaltvermögen Rated breaking capacity Bemessungsstoßspannung Rated impulse withstand voltage Elektrische Lebensdauer (Schaltspiele) Operating cycles with current Gesamtverlustleistung bei I th (ohne Sicherung) Total power loss at I th (without fuse) A U imp kv 8 00 W 9 Baugröße nach/size to IEC 09- NH00 NH Max. Bemessungsstrom (gl/gg) I Max. rated current (gl/gg) N A Max. zul. Leistungsabgabe pro Sicherungseinsatz Max. permis. power dissipation per fuse-link W Mechanische Lebensdauer (Schaltspiele gesamt) Operating life (total switching operations) 00 Gewicht ) /Weight ) kg,8, Sammelschienenabstand/Busbar distance mm 70 ( x 8) Sammelschienendicke ) /Busbar thickness ) mm 0 Bolzendurchmesser Bolt diameter M8 M0 Kabelanschluss Cable connection Flachanschluss Flat terminal Kabelschuh Cable lug Flachschiene Flat bar mm x0-9 ) x,- ) x-0; x-70 mm x 0 x 0 Anzugsdrehmoment Tightening torque M a Nm 0 Schutzart of protection Frontseitig, Gerät eingebaut Front side device fitted Betriebszustand Operational state Frontdeckel geöffnet Front cover open IP0 IP0 A-88 Version

10 Typ Betriebsbedingungen Operating conditions SASIL-PL00/ H/ SASIL-PL/ H/ Umgebungstemperatur ) /Ambient temperature ) T u C - bis/up to +70 Bemessungsbetriebsart/Rated operating mode Dauerbetrieb/Continuous operation Betätigung Actuation Unabhängige Handbetätigung Independent hand drive Einbaulage Waagrecht ), senkrecht ) Mounting position Horizontal ), vertical ) Höhenlage ü. NN/Altitude above sea level m Bis/Up to 000 Verschmutzungsgrad/Pollution degree Überspannungskategorie/Overvoltage category III ) Ohne Verpackung, Grundgerät/Without packaging, basic unit ) C Normaltemperatur, bei 70 C mit reduziertem Betriebsstrom (siehe Tabelle Seite Z-) C normal temperature, at 70 C with reduced operating current (see table page Z-) ) Sammelschiene stehend/upright busbar ) Kabelanschluss rechts, links/cable connection right, left ) Kabelanschluss unten, oben/cable connection bottom, top ) Max. Kabelschuhbreite mm/maximum cable lug width mm 7) Abstand zu geerdeten Teilen 0mm/Distance to grounded parts 0mm Standardgeräte Standard devices nschlüssel designation Zubehör Accessories Geräteeinbau Device fitting Technische Daten Technical data Maßzeichnungen Dimensions Anhang Appendix A-89 Version

11 SASILplus Technische Daten SASILplus Technical data -polig/-pole Typ Elektrische Electrical Sicherungseinsätze Fuse-links Mechanische Mechanical Bemessungsbetriebsspannung Rated operational voltage SASIL-PL/ H/ SASIL-PL/ H/ U e V DC0 DC0 DC0 DC0 Bemessungsbetriebsstrom Rated operational current Ie A 00 0 Konv. thermischer Strom mit Sicherungen Conventional free air thermal current with fuses Bemessungsisolationsspannung Rated insulation voltage I th A 00 0 U i V DC000 Bedingter Bemessungskurzschlussstrom 7) Rated conditional short-circuit current 7) ka eff Gebrauchskategorie/Utilization category DC-B DC-B DC-B DC-B Bemessungseinschaltvermögen Rated making capacity A Bemessungsausschaltvermögen Rated breaking capacity Bemessungsstoßspannung Rated impulse withstand voltage Elektrische Lebensdauer (Schaltspiele) Operating cycles with current Gesamtverlustleistung bei I th (ohne Sicherung) Total power loss at I th (without fuse) A U imp kv 8 00 W 9 97 Baugröße nach/size to IEC 09- NH NH Max. Bemessungsstrom (gl/gg) Max. rated current (gl/gg) I N A 00 0 Max. zul. Leistungsabgabe pro Sicherungseinsatz Max. permis. power dissipation per fuse-link W 0 Mechanische Lebensdauer (Schaltspiele gesamt) Operating life (total switching operations) 000 Gewicht ) /Weight ) kg,7,0 Sammelschienenabstand/Busbar distance mm 70 ( x 8) Sammelschienendicke ) /Busbar thickness ) mm 0 Bolzendurchmesser Bolt diameter M Kabelanschluss Cable connection Flachanschluss Flat terminal Kabelschuh Cable lug Flachschiene Flat bar mm x-00; x-0 mm 0 x 0 Anzugsdrehmoment Tightening torque M a Nm 0 Schutzart of protection Frontseitig, Gerät eingebaut Front side device fitted Betriebszustand Operational state Frontdeckel geöffnet Front cover open IP0 IP0 A-90 Version

12 Typ Betriebsbedingungen Operating conditions SASIL-PL/ H/ SASIL-PL/ H/ Umgebungstemperatur ) /Ambient temperature ) T u C - bis/up to +70 Bemessungsbetriebsart/Rated operating mode Dauerbetrieb/Continuous operation Betätigung Actuation Unabhängige Handbetätigung Independent hand drive Einbaulage Waagrecht ), senkrecht ) Mounting position Horizontal ), vertical ) Höhenlage ü. NN/Altitude above sea level m Bis/Up to 000 Verschmutzungsgrad/Pollution degree Überspannungskategorie/Overvoltage category III ) Ohne Verpackung, Grundgerät/Without packaging, basic unit ) C Normaltemperatur, bei 70 C mit reduziertem Betriebsstrom (siehe Tabelle Seite Z-) C normal temperature, at 70 C with reduced operating current (see table page Z-) ) Sammelschiene stehend/upright busbar ) Kabelanschluss rechts, links/cable connection right, left ) Kabelanschluss unten, oben/cable connection bottom, top 7) Abstand zu geerdeten Teilen 0mm/Distance to grounded parts 0mm Standardgeräte Standard devices nschlüssel designation Zubehör Accessories Geräteeinbau Device fitting Technische Daten Technical data Maßzeichnungen Dimensions Anhang Appendix A-9 Version

13 SASILplus Technische Daten SASILplus Technical data MOT, -polig, Größe 00 und /MOT, -pole, size 00 and Typ Elektrische Electrical Bemessungsbetriebsspannung Rated operational voltage Bemessungsbetriebsstrom Rated operational current U e V SASIL-PL00/ H/AR-M/ AC00/ AC00 AC90 SASIL-PL/ H/AR-M/ AC00/ AC00 I e A 0 0 Konv. thermischer Strom mit Sicherungen Conventional free air thermal current with fuses I th A 0 0 Bemessungsfrequenz/Rated frequency Hz 0-0 Bemessungsisolationsspannung Rated insulation voltage U i V AC000 Bemessungsstoßspannung Rated impulse withstand voltage Elektrische Lebensdauer (Schaltspiele) Operating cycles with current Gesamtverlustleistung bei I th (ohne Sicherung) Total power loss at I th (without fuse) U imp kv 8 00 W 7 8 AC90 Bedingter Bemessungskurzschlussstrom 7) Rated conditional short-circuit current 7) ka eff Bedingter Bemessungskurzschlussstrom 8) Rated conditional short-circuit current 8) ka eff Hohes Schaltvermögen High switching capacity MOT- MOT Sicherungseinsätze Fuse-links Kurzschlusseinschaltvermögen bei Schutz durch Sicherungen 7) /Short-circuit making capacity with ka protection by switch-links 7) Kurzschlussfestigkeit bei Schutz durch Sicherungen 7) /Short-circuit current ka capability with protection by switch-links 7) Gebrauchskategorie/Utilization category AC-B Bemessungseinschaltvermögen A 80 Rated making capacity Bemessungsausschaltvermögen A 80 Rated breaking capacity Stromaufnahme/Current input A 0, Stromaufnahme während dem Schaltvorgang Current input during switching operation A 0,8 Steuerspannung/Control voltage V DCV Schaltzeit max./max. switching time S Steuerimpuls für dem Schaltvorgang Control pulse for switching operation DCV Dauer oder Impuls >00ms DCV continuous or impulse >00ms Baugröße nach/size to IEC 09- NH00 NH Max. Bemessungsstrom (gl/gg) Max. rated current (gl/gg) I N A 0 0 Max. zul. Leistungsabgabe pro Sicherungseinsatz Max. permis. power dissipation per fuse-link W A-9 Version

14 Typ Mechanische Mechanical SASIL-PL00/ H/AR-M/ SASIL-PL/ H/AR-M/ Mechanische Lebensdauer (Schaltspiele gesamt) Operating life (total switching operations) 00 Gewicht ) /Weight ) kg 7, 9, Sammelschienenabstand/Busbar distance mm 8 Sammelschienendicke ) /Busbar thickness ) mm 0 Kabelanschluss Cable connection Schutzart of protection Betriebsbedingungen Operating conditions Flachanschluss Flat terminal Frontseitig, Gerät eingebaut Front side device fitted Bolzendurchmesser Bolt diameter M8 M0 Kabelschuh/Cable lug mm x0-9 ) x-0; x-70 Flachschiene Flat bar Anzugsdrehmoment Tightening torque Betriebszustand Operational state Frontdeckel geöffnet Front cover open mm x 0 x 0 M a Nm 0 IP0 IP0 Umgebungstemperatur ) /Ambient temperature ) T u C - bis/up to +70 Bemessungsbetriebsart/Rated operating mode Dauerbetrieb/Continuous operation Betätigung/Actuation Motorantrieb/Motor drive Einbaulage Waagrecht ), senkrecht ) Mounting position Horizontal ), vertical ) Höhenlage ü. NN/Altitude above sea level m Bis/Up to 000 Verschmutzungsgrad/Pollution degree Überspannungskategorie/Overvoltage category III ) Ohne Verpackung, Grundgerät/Without packaging, basic unit ) C Normaltemperatur, bei 70 C mit reduziertem Betriebsstrom (siehe Tabelle Seite Z-) C normal temperature, at 70 C with reduced operating current (see table page Z-) ) Sammelschiene stehend/upright busbar ) Kabelanschluss rechts, links/cable connection right, left ) Kabelanschluss unten, oben/cable connection bottom, top ) Max. Kabelschuhbreite mm/maximum cable lug width mm 7) Abstand zu geerdeten Teilen 0mm/Distance to grounded parts 0mm 8) Abstand zu geerdeten Teilen 0mm/Distance to grounded parts 0mm Standardgeräte Standard devices nschlüssel designation Zubehör Accessories Geräteeinbau Device fitting Technische Daten Technical data Maßzeichnungen Dimensions Anhang Appendix A-9 Version

15 SASILplus Technische Daten SASILplus Technical data MOT, -polig, Größe und /MOT, -pole, size and Typ Elektrische Electrical Bemessungsbetriebsspannung Rated operational voltage Bemessungsbetriebsstrom Rated operational current U e V SASIL-PL/ H/AR-M/ AC00/ AC00 AC90 SASIL-PL/ H/AR-M/ AC00/ AC00 I e A 00 0 Konv. thermischer Strom mit Sicherungen Conventional free air thermal current with fuses I th A 00 0 Bemessungsfrequenz/Rated frequency Hz 0-0 Bemessungsisolationsspannung Rated insulation voltage U i V AC000 Bemessungsstoßspannung Rated impulse withstand voltage Elektrische Lebensdauer (Schaltspiele) Operating cycles with current Gesamtverlustleistung bei I th (ohne Sicherung) Total power loss at I th (without fuse) U imp kv 8 00 W 9 AC90 Bedingter Bemessungskurzschlussstrom 7) Rated conditional short-circuit current 7) ka eff Bedingter Bemessungskurzschlussstrom 8) Rated conditional short-circuit current 8) ka eff Hohes Schaltvermögen High switching capacity MOT- MOT Sicherungseinsätze Fuse-links Kurzschlusseinschaltvermögen bei Schutz durch Sicherungen 7) /Short-circuit making capacity with ka protection by switch-links 7) Kurzschlussfestigkeit bei Schutz durch Sicherungen 7) /Short-circuit current ka capability with protection by switch-links 7) Gebrauchskategorie/Utilization category AC-B Bemessungseinschaltvermögen A 00 Rated making capacity Bemessungsausschaltvermögen A 00 Rated breaking capacity Stromaufnahme/Current input A 0, Stromaufnahme während dem Schaltvorgang Current input during switching operation A 0,8 Steuerspannung/Control voltage V DCV Schaltzeit max./max. switching time S Steuerimpuls für Schaltvorgang Control pulse for switching operation DCV Dauer oder Impuls >00ms DCV continuous or impulse >00ms Baugröße nach/size to IEC 09- NH NH Max. Bemessungsstrom (gl/gg) Max. rated current (gl/gg) I N A 00 0 Max. zul. Leistungsabgabe pro Sicherungseinsatz Max. permis. power dissipation per fuse-link W 0 A-9 Version

16 Typ Mechanische Mechanical SASIL-PL/ H/AR-M/ SASIL-PL/ H/AR-M/ Mechanische Lebensdauer (Schaltspiele gesamt) Operating life (total switching operations) 000 Gewicht ) /Weight ) kg, 7, Sammelschienenabstand/Busbar distance mm 8 Sammelschienendicke ) /Busbar thickness ) mm 0 Kabelanschluss Cable connection Schutzart of protection Betriebsbedingungen Operating conditions Flachanschluss Flat terminal Frontseitig, Gerät eingebaut Front side device fitted Bolzendurchmesser Bolt diameter Kabelschuh Cable lug Flachschiene Flat bar Anzugsdrehmoment Tightening torque Betriebszustand Operational state Frontdeckel geöffnet Front cover open M mm x-00; x-0 mm 0 x 0 M a Nm 0 IP0 IP0 Umgebungstemperatur ) /Ambient temperature ) T u C - bis/up to +70 Bemessungsbetriebsart/Rated operating mode Dauerbetrieb/Continuous operation Betätigung/Actuation Motorantrieb/Motor drive Einbaulage Waagrecht ), senkrecht ) Mounting position Horizontal ), vertical ) Höhenlage ü. NN/Altitude above sea level m Bis/Up to 000 Verschmutzungsgrad/Pollution degree Überspannungskategorie/Overvoltage category III ) Ohne Verpackung, Grundgerät/Without packaging, basic unit ) C Normaltemperatur, bei 70 C mit reduziertem Betriebsstrom (siehe Tabelle Seite Z-) C normal temperature, at 70 C with reduced operating current (see table page Z-) ) Sammelschiene stehend/upright busbar ) Kabelanschluss rechts, links/cable connection right, left ) Kabelanschluss unten, oben/cable connection bottom, top 7) Abstand zu geerdeten Teilen 0mm/Distance to grounded parts 0mm 8) Abstand zu geerdeten Teilen 0mm/Distance to grounded parts 0mm Standardgeräte Standard devices nschlüssel designation Zubehör Accessories Geräteeinbau Device fitting Technische Daten Technical data Maßzeichnungen Dimensions Anhang Appendix A-9 Version

17 SASILplus Technische Daten SASILplus Technical data -polig, Größe V, 800A/LTS, -000A/-pole, size00-000v, 800A/LTS, -000A Typ Elektrische Electrical Sicherungseinsätze Fuse-links Mechanische Mechanical Bemessungsbetriebsspannung Rated operational voltage Bemessungsbetriebsstrom Rated operational current Konv. thermischer Strom mit Sicherungen Conventional free air thermal current with fuses Bemessungsisolationsspannung Rated insulation voltage SASIL- PL - 000V SASIL- PL- 0A/LTS SASIL- PL- 800A/LTS U e V AC000 AC90 SASIL- PL- 000A I e A I th A U i V AC000 Bedingter Bemessungskurzschlussstrom 7) ka Rated conditional short-circuit current 7) eff 0 ) ) ) Gebrauchskategorie/Utilization category AC-B AC-B Bemessungseinschaltvermögen A Rated making capacity Bemessungsausschaltvermögen Rated breaking capacity Bemessungsstoßspannung Rated impulse withstand voltage Elektrische Lebensdauer (Schaltspiele) Operating cycles with current Gesamtverlustleistung bei I th (ohne Sicherung) Total power loss at I th (without fuse) Baugröße nach/size to IEC 09- Max. Bemessungsstrom (gl/gg) Max. rated current (gl/gg) Max. zul. Leistungsabgabe pro Sicherungseinsatz Max. permis. power dissipation per fuse-link A U imp kv W NH00/ 000V gb NH I N A 0 0 W 0 Baugröße/Size + Mechanische Lebensdauer (Schaltspiele gesamt) Operating life (total switching operations) Gewicht ) /Weight ) kg,8,,8, Sammelschienenabstand/Busbar distance mm 8 Sammelschienendicke ) /Busbar thickness ) mm 0 Kabelanschluss Cable connection Flachanschluss Flat terminal Bolzendurchmesser Bolt diameter Kabelschuh Cable lug Flachschiene Flat bar Anzugsdrehmoment Tightening torque M M0 M mm x-00; x-0 x-0 x-70 x-00; x-0 mm 0 x 0 0x0 0 x 0 M a Nm 0 0 Schutzart of protection Frontseitig, Gerät eingebaut Front side device fitted Betriebszustand Operational state Frontdeckel geöffnet Front cover open IP0 IP0 A-9 Version

18 Typ SASIL- PL - 000V SASIL- PL- 0A/LTS SASIL- PL- 800A/LTS SASIL- PL- 000A Betriebsbedingungen Operating conditions Umgebungstemperatur ) Ambient temperature ) T u C - bis/up to +70 Bemessungsbetriebsart/Rated operating mode Dauerbetrieb/Continuous operation Betätigung Actuation Unabhängige Handbetätigung Independent hand drive Einbaulage/Mounting position Waagrecht/Horizontal Höhenlage ü. NN/Altitude above sea level m Bis/Up to 000 Verschmutzungsgrad/Pollution degree Überspannungskategorie/Overvoltage category III ) Ohne Verpackung, Grundgerät/Without packaging, basic unit ) C Normaltemperatur, bei 70 C mit reduziertem Betriebsstrom (siehe Tabelle Seite Z-) C normal temperature, at 70 C with reduced operating current (see table page Z-) ) Sammelschiene stehend/upright busbar ) Kabelanschluss rechts, links/cable connection right, left ) Kabelanschluss unten, oben/cable connection bottom, top 7) Abstand zu geerdeten Teilen 0mm/Distance to grounded parts 0mm ) Bemessungskurzzeitstromfestigkeit (s), Kurzschlusseinschalt - vermögen ka/rated short-time withstand current (s), rated short-circuit making capacity ka ) 8,kA, Bemessungskurzzeitstromfestigkeit (s), Kurzschlusseinschaltvermögen ka/8,ka, rated short-time withstand current (s), rated shortcircuit making capacity ka ) 00kA bei 00V (0A Sicherung)/00 ka at 00V (0A fuse) Standardgeräte Standard devices nschlüssel designation Zubehör Accessories Geräteeinbau Device fitting Technische Daten Technical data Maßzeichnungen Dimensions Anhang Appendix A-97 Version

19 SASILplus Technische Daten SASILplus Technical data Anzugsmoment/Torque Sammelschienenträger/Busbar supports Bemessungskurzzeitstromfestigkeit I cw [ka eff ] und I D [A] der Stromschienen Rated short time withstand current I cw [ka eff ] and I D [A] of busbars Typ Querschnitt Stromschiene Busbar cross-section [mm x mm] Stromtragfähigkeit Kupferschienen Busbar current carrying capacity I D Bemessungskurzzeitstromfestigkeit I cw [ka eff ] Sammelschienträgerabstand Busbar rated short time withstand current I cw [ka eff ] support spacing (t = s) [A] ) [A] ) 00mm 0mm 00mm 70mm SST-8/00 0 x SST-8/00 0 x SST-8/00 0 x SST-8/ x SST-8/ x Anzugsdrehmoment/Tightening torque,nm ±0,Nm Anzugsdrehmoment/Tightening torque Nm ±0,Nm ) Dauerströme nach DIN 7 für Innenanlagen bei C und C Schienentemperatur Continuous current in accordance with DIN 7 for indoor use on C of air temperature and C of busbar temperature ) Dauerströme nach DIN 7 für Innenanlagen bei C im Schaltschrankinneren und 0 C Schienentemperatur Korrekturwerte für andere Schrankinnentemperaturen und Schienentemperaturen siehe Anhang Continuous current in accordance with DIN 7 for indoor use on C of air temperature inside the switchgear cabinet and 0 C of busbar temperature correction value for other cabinet inside temperature please see appendix A-98 Version

20 Kabelanschluss/Cable connection SASILplus doppelsteckbar SASILplus double pluggable NEW NH NH00 SASILplus Festanschluss SASILplus fixed connection Standardgeräte Standard devices nschlüssel designation Zubehör Accessories Anzugsdrehmomente beim Kabelanschluss/Torque wire connection Schlüsselweite Width across flat Nenndrehmoment Rated torque Kabelschuh Cable lug Klemmenquerschnitt Cross-section Kabelschuhe Cable lugs mm Nm mm mm SASILplus00* 0-,-9,- SASILplus SASILplus SASILplus SASILplus BS-A 0-,-9,- SASILplus BS-BX 0-,-9,- SASILplus BS-B SASILplus BS-B SASILplus BS-B SASILplus BS-B sond * Max. Kabelschuhbreite mm/max. lug width mm Geräteeinbau Device fitting Technische Daten Technical data Maßzeichnungen Dimensions Anhang Appendix! Nur eine original Spannscheibe pro Anschluss verwenden. Anzugsdrehmomente siehe Tabelle. Use original washers only. Use washers only once. For tighting torque, see table. A-99 Version

21 SASILplus Technische Daten SASILplus Technical data Schaltpläne/Circuit diagrams 700 Verdrahtungsplan für Wandler intern verdrahtet auf das Messgerät (W/MG) Wiring plan for internal measurement with a current transformer for measung device (W/MG) L L L N -X L L L T -P A -Q F F F -X L L L Q Lasttrennschalter mit Sicherungen/Switch-disconnector-fuse F, F, F Sicherungen/Fuses T Stromwandler/Current transformer P Amperemeter/Ammeter X Einschubkontakt/Plug-in contacts X Kundenanschluss/Customer connection A-00 Version

22 70 Verdrahtungsplan für Wandler und Hilfsschalter verdrahtet auf die Steckerleiste (Wandler L wird über das MG verdrahtet) Wiring plan for current transformers, auxiliary switch and measuring device L L L N -X L -T -T -T L L -P A -polig -X Standardgeräte Standard devices nschlüssel designation -Q F F F Zubehör Accessories Geräteeinbau Device fitting Q -X L L L Lasttrennschalter mit Sicherungen/Switch-disconnector-fuse Schaltstellungsanzeige Schließer/Switch position indicator make contact Schaltstellungsanzeige Öffner/Switch position indicator break contact F, F, F Sicherungen/Fuses T, T, T Stromwandler/Current transformers P X X X Amperemeter/Ammeter Einschubkontakt/Plug-in contacts Steckerleiste -polig/-pole connector strip Kundenanschluss/Customer connection Technische Daten Technical data Maßzeichnungen Dimensions Anhang Appendix A-0 Version

23 SASILplus Technische Daten SASILplus Technical data 70 Verdrahtungsplan für Wandler und Hilfsschalter verdrahtet auf die Steckerleiste mit Sicherungsüberwachung (ES07) (Wandler L wird über das MG verdrahtet)/wiring plan for current transformers, auxiliary switch, self-powered fuse monitoring and measuring device L L L N -X L -T L L P A -polig -X -T -T -Q F F F -ES07 B P Status LED Anzeige F F F -X L L L A-0 Version Q F,F,F Lasttrennschalter mit Sicherungen/Switch-disconnector-fuse Schaltstellungsanzeige Schließer/Switch position indicator make contact Schaltstellungsanzeige Öffner/Switch position indicator break contact Sicherungen/Fuses T, T, T Stromwandler/Current transformers P P B X X X Amperemeter/Ammeter LED Anzeige Sicherungsüberwachung LED display fuse monitoring unit Sicherungsüberwachung/Fuse monitoring unit Relais/Arbeitsstromprinzip Sicherungsausfall Relais/operating current principle fuse tripping Schaltzustand: Schließer zu/öffner offen Switch position: make close/break open Einschubkontakt/Plug-in contacts Steckerleiste -polig/-pole connector strip Kundenanschluss/Customer connection

24 707 Verdrahtungsplan für Hilfsschalter verdrahtet auf Steckerleiste, EE07 (Energiemanagement für PLVario) Wiring plan for auxiliary switch to plug-in connector, with integrated measuring module (EE07) L L L N -X L L L -polig -X -T -T -T N SHLD 0 Standardgeräte Standard devices -X nschlüssel designation -Q F F F B RJ. RJ. Zubehör Accessories P LED Anzeige Status F F F Geräteeinbau Device fitting -X L L L Q Lasttrennschalter mit Sicherungen/Switch-disconnector-fuse Schaltstellungsanzeige Schließer/Switch position indicator make contact Schaltstellungsanzeige Öffner/Switch position indicator break contact F,F,F Sicherungen/Fuses T, T, T Stromwandler/Current transformers P LED Anzeige Sicherungsüberwachung LED display fuse monitoring unit B Sensormodul EE07/Sensor module EE07 X Einschubkontakt/Plug-in contacts X Steckerleiste -polig/-pole connector strip X Kundenanschluss/Customer connection X CAN-Bus Schnittstelle RJ-/CAN-BUS interface RJ- Technische Daten Technical data Maßzeichnungen Dimensions Anhang Appendix A-0 Version

25 SASILplus Technische Daten SASILplus Technical data 70 Verdrahtungsplan für Wandler zur Steckerleiste, der vierte Wandler ist direkt zum Messgerät verdrahtet, mit Hilfsschaltern/Wiring plan for current transformers switch to plug-in connector, the fourth current transformer is direct connected with measuring device L L L N -X L -T L L -polig -X -T -T -Q F F F -T -P A -X L L L Q Lasttrennschalter mit Sicherungen/Switch-disconnector-fuse Schaltstellungsanzeige Schließer/Switch position indicator make contact Schaltstellungsanzeige Öffner/Switch position indicator break contact F, F, F Sicherungen/Fuses T, T, T Stromwandler/Current transformers P Amperemeter/Ammeter X Einschubkontakt/Plug-in contacts X Steckerleiste -polig/-pole connector strip X Kundenanschluss/Customer connection A-0 Version

26 78 Verdrahtungsplan für Gleichstrom DC, Nebenwiderstand verdrahtet auf MG mit Hilfsschalter und Sicherungsüberwachung (ES09)/Wiring plan for DC, shunt is connected with measuring device and auxiliary switch, with integrated fuse monitoring (ES09) + - -X + - -polig -X Standardgeräte Standard devices -Q -R F -P A F B -P LED Anzeige Status F F F nschlüssel designation Zubehör Accessories Geräteeinbau Device fitting Q -X + - Lasttrennschalter mit Sicherungen/Switch-disconnector-fuse Schaltstellungsanzeige Schließer/Switch position indicator make contact Schaltstellungsanzeige Öffner/Switch position indicator break contact F, F Sicherungen/Fuses P P B R X X X Amperemeter/Ammeter LED Anzeige Sicherungsüberwachung LED display fuse monitoring unit Sicherungsüberwachung/Fuse monitoring unit Relais/Arbeitsstromprinzip Sicherungsausfall Relais/operating current principle fuse tripping Schaltzustand: Schließer zu/öffner offen Switch position: make close/break open Messwiderstand/Shunt Einschubkontakt/Plug-in contacts Steckerleiste -polig/-pole connector strip Kundenanschluss/Customer connection Technische Daten Technical data Maßzeichnungen Dimensions Anhang Appendix A-0 Version

27 SASILplus Technische Daten SASILplus Technical data 700 Verdrahtungsplan für Wandler intern verdrahtet auf das Messgerät (W/MG) SASIL-PL /DS Wiring plan for internal measurement with a current transformer for measung device (W/MG) SASIL-PL /DS L L L N -X L L L -T -P A -Q F F F -X L' L' L' -X Q Lasttrennschalter mit Sicherungen/Switch-disconnector-fuse Schaltstellungsanzeige Schließer/Switch position indicator make contact Schaltstellungsanzeige Öffner/Switch position indicator break contact F, F, F Sicherungen/Fuses P Amperemeter/Ammeter T Stromwandler/Current transformer X Einschubkontakt (Einspeisung)/Plug-in contacts power supply X Einschubkontakt (Abgang)/Plug-in contacts outgoing X Kundenanschluss (AGH)/Customer connection (AGH) A-0 Version

28 70 Verdrahtungsplan für Wandler und Hilfsschalter verdrahtet auf die Steckerleiste (Wandler L wird über das MG verdrahtet) SASIL-PL /DS/Wiring plan for current transformers, auxiliary switch, self-powered fuse monitoring and measuring device SASIL-PL /DS L L L N -X L L L -T -P A -X -T -T Standardgeräte Standard devices nschlüssel designation -Q F F F X Zubehör Accessories -X L' L' L' Geräteeinbau Device fitting -X Q Lasttrennschalter mit Sicherungen/Switch-disconnector-fuse Schaltstellungsanzeige Schließer/Switch position indicator make contact Schaltstellungsanzeige Öffner/Switch position indicator break contact F, F, F Sicherungen/Fuses T, T, T Stromwandler/Current transformer X Einschubkontakt (Einspeisung)/Plug-in contacts power supply X Steckerleiste -polig/-pole connector strip X Einschubkontakt (Abgang)/Plug-in contacts outgoing X Kundenanschluss (AGH)/Customer connection (AGH) Technische Daten Technical data Maßzeichnungen Dimensions Anhang Appendix A-07 Version

29 SASILplus Technische Daten SASILplus Technical data 70 Verdrahtungsplan für Wandler und Hilfsschalter verdrahtet auf die Steckerleiste mit Sicherungsüberwachung (ES07) (Wandler L wird über das MG verdrahtet) SASIL-PL /DS/Wiring plan for current transformers, auxiliary switch to plug-in connector, with integrated measuring module (EE07) SASIL-PL /DS L L L N -X L L L -T -P A -X -T -T -Q F F F -ES07 B P Status LED Anzeige F F F -X L' L' L' -X A-08 Version Q Lasttrennschalter mit Sicherungen/Switch-disconnector-fuse Schaltstellungsanzeige Schließer/Switch position indicator make contact Schaltstellungsanzeige Öffner/Switch position indicator break contact F, F, F Sicherungen/Fuses T, T, T Stromwandler/Current transformer P P B X X X X Amperemeter/Ammeter LED Anzeige Sicherungsüberwachung LED display fuse monitoring unit Sicherungsüberwachung/Fuse monitoring unit Relais/Arbeitsstromprinzip Sicherungsausfall Relais/operating current principle fuse tripping Schaltzustand: Schließer zu/öffner offen Switch position: make close/break open Einschubkontakt (Einspeisung)/Plug-in contacts power supply Steckerleiste -polig/-pole connector strip Einschubkontakt (Abgang)/Plug-in contacts outgoing Kundenanschluss (AGH)/Customer connection (AGH)

30 79 Verdrahtungsplan für Gleichstrom DC, Nebenwiderstand verdrahtet auf MG SASIL-PL /DS Wiring plan for DC, shunt is connected with measuring device and auxiliary switch, SASIL-PL /DS + - -X + - Standardgeräte Standard devices nschlüssel designation -Q F F Zubehör Accessories -R -P A -X +' -' Geräteeinbau Device fitting -X Q Lasttrennschalter mit Sicherungen/Switch-disconnector-fuse F, F Sicherungen/Fuses R Shunt/Shunt P Amperemeter/Ammeter X Einschubkontakt (Einspeisung)/Plug-in contacts power supply X Einschubkontakt (Abgang)/Plug-in contacts outgoing X Kundenanschluss (AGH)/Customer connection (AGH) Technische Daten Technical data Maßzeichnungen Dimensions Anhang Appendix A-09 Version

31 SASILplus Technische Daten SASILplus Technical data 70 Verdrahtungsplan für Wandler und Hilfsschalter verdrahtet auf die Steckerleiste SASILplus PL-000A/DS Wiring plan for current transformers, auxiliary switch and measuring device SASILplus PL-000A/DS L L L N -X. L L L -T. X. -X. L L L -T. X. -T. -T. -T. -T. -Q F F F -Q F F F.... -X. L' L' L' -X. L' L' L' L: L: L: Q.,..,. Lasttrennschalter mit Sicherungen/Switch-disconnector-fuse Schaltstellungsanzeige Schließer/Switch position indicator make contact Schaltstellungsanzeige Öffner/Switch position indicator break contact F, F, F Sicherungen/Fuses T., T., T. T., T., T. X., X. X., X. X., X. Stromwandler/Current transformer Einschubkontakt (Einspeisung)/Plug-in contacts power supply Steckerleiste -polig/-pole connector strip Einschubkontakt (Abgang)/Plug-in contacts outgoing A-0 Version

32 7 Verdrahtungsplan für Wandler und Hilfsschalter verdrahtet auf die Steckerleiste (Wandler L wird über das MG verdrahtet) SASIL-PL /DS/ Wiring plan for current transformers, auxiliary switch and measuring device SASIL-PL /DS/ L L L N -X. L L L -T -P A -X. -X. N -T -T Standardgeräte Standard devices nschlüssel designation -Q F F F Zubehör Accessories rot Geräteeinbau- -X. L' L' L' -X. N' Device fitting -X. -X. Q Lasttrennschalter mit Sicherungen/Switch-disconnector-fuse Schaltstellungsanzeige Schließer/Switch position indicator make contact Schaltstellungsanzeige Öffner/Switch position indicator break contact F, F, F Sicherungen/Fuses T-T Stromwandler/Current transformer P Amperemeter/Ammeter X., X. Einschubkontakt (Einspeisung)/Plug-in contacts power supply X. Steckerleiste -polig/-pole connector strip X., X. Einschubkontakt (Abgang)/Plug-in contacts outgoing X., X. Kundenanschluss (AGH)/Customer connection (AGH) Technische Daten Technical data Maßzeichnungen Dimensions Anhang Appendix A- Version

33 SASILplus Technische Daten SASILplus Technical data 70 Verdrahtungsplan für SASILplus-MOT mit Wandlern Wiring plan for SASILplus-MOT with current transformers L L L N S locked auto locked manual Aus Ein -X L L L -T -T X P Aus Status -T Ein Betrieb P F F 0VDC VDC ext AUS ext EIN F F F F B 9 7 Q ES08 -K 8 D-Sub 9 S Display SHLD 0 Motordeckel -X L' L' L' -X Q Lasttrennschalter mit Sicherungen/Switch-disconnector-fuse Schalter Betriebsart (manual/auto/locked)/switch operation mode Schalter MOT AUS (manual)/switch MOT off S Schalter MOT EIN (manual)/switch MOT on S Schaltstellungsanzeige Schließer/Switch position indicator make contact F, F, F Sicherungen/Fuses T, T, T Stromwandler/Current transformer P LED Status-Anzeige MOT/LED display MOT P LED Anzeige Sicherungsüberwachung/LED display fuse monitoring unit B Sicherungsüberwachung ES08/Fuse monitoring unit ES08 X Einschubkontakt (Einspeisung)/Plug-in contacts power supply X Steckerleiste -polig/-pole connector strip X Einschubkontakt (Abgang)/Plug-in contacts outgoing X Kundenanschluss (AGH)/Customer connection (AGH) A- Version

34 Notizen/Notes Standardgeräte Standard devices nschlüssel designation Zubehör Accessories Geräteeinbau Device fitting Technische Daten Technical data Maßzeichnungen Dimensions Anhang Appendix A- Version

SASILplus Technische Daten SASILplus Technical data

SASILplus Technische Daten SASILplus Technical data SASILplus Technische Daten SASILplus Technical data 3-polig, Größe 00 und 1 (185mm und 60mm Sammelschienensystem) 3-pole, size 00 and 1 (185mm and 60mm busbar system) Typ Elektrische Electrical Bemessungsbetriebsspannung

Mehr

PI-T001/c. Developed especially for short-circuit protection in Telekom DC-power supply requirements.

PI-T001/c. Developed especially for short-circuit protection in Telekom DC-power supply requirements. NH-Sicherungslasttrennschalter und NH-Sicherungen für die Stromversorgung von Telekommunikationseinrichtungen LV HRC fuse switch-disconnectors and LV HRC fuses for telecom power supply Speziell für den

Mehr

NH-Sicherungslasttrennschalter B9 NH fuse-switch-disconnectors B9

NH-Sicherungslasttrennschalter B9 NH fuse-switch-disconnectors B9 NH-Sicherungstrennschalter für Sonderbauformen, Größe 000-3 NH fuse-disconnectors for special versions, size 000-3 Vorteile, die überzeugen Aufbautrenner in geteilter Bauform Zur gesicherten Einspeisung

Mehr

NHS02 NH-Sicherungslastschaltleiste Fuchs-185 Typ: FSL00..

NHS02 NH-Sicherungslastschaltleiste Fuchs-185 Typ: FSL00.. Technische Daten FSL00 NHS02 NH-Sicherungslastschaltleiste Fuchs-185 Typ: FSL00 Elektrische Kenngrössen electrical characteristics Nach Norm / according to standard DIN EN 60947- Für NH-Sicherungen nach

Mehr

PI-A015b. Seite/Page 1/9. Technische Änderungen vorbehalten!/subject to technical alterations!

PI-A015b. Seite/Page 1/9. Technische Änderungen vorbehalten!/subject to technical alterations! Lasttrennschalter SASILplus 0A/800A in Leistenbauform für 60mm und mm Sammelschienenabstand SASILplus 0A/800A switch-disconnector as strip version for 60mm and mm busbar distance Die Familie der H-Lasttrennschalter

Mehr

SL 800V series Bereit für die Zukunft SL 800V series Ready for the future

SL 800V series Bereit für die Zukunft SL 800V series Ready for the future SL 800V series Bereit für die Zukunft SL 800V series Ready for the future Für einen zuverlässigen Schutz der neuesten WechselrichterGeneration auf der AC800V Spannungsebene bietet JEAN MÜLLER aufeinander

Mehr

NH-Sicherungs- Lasttrennschalter

NH-Sicherungs- Lasttrennschalter Katalog- Ergänzung NH-Sicherungs- Lasttrennschalter Größen 00-3, 1-polig Sammelschienenmontage NH-Sicherungs-Lasttrennschalter 1 polig Größe 00 Sammelschienenmontage Größe 1 Größe 3 160A - 630A 690V AC/440V

Mehr

Datenblatt / Data sheet

Datenblatt / Data sheet Seite/Page 1/5 Abbildungen / Illustration Maßzeichnung / Dimensions Produktbeschreibung Product specification Kompaktes, steckbares Relais für den industriellen Einsatz. Compact, pluggable relay for industrial

Mehr

D0-Sicherungseinsätze und -Sicherungssockel D0 fuse-links and fuse-bases

D0-Sicherungseinsätze und -Sicherungssockel D0 fuse-links and fuse-bases D0-Sicherungseinsätze und -Sicherungssockel D0 fuse-links and fuse-bases Vorteile, die überzeugen / Convincing advantages Bewährte Technik Anwendungen und Hausinstallationen schützten Aufbau und Unverwechselbarkeit

Mehr

NH-SICHERUNGSLASTSCHALTLEISTEN CELLPACK SICUNORM

NH-SICHERUNGSLASTSCHALTLEISTEN CELLPACK SICUNORM NH-SICHERUNGSLASTSCHALTLEISTEN CELLPACK SICUNORM Unsere NH-Sicherungslastschaltleisten-Linie mit einem Sammelschienenabstand von 185 mm sind in den Baugrössen DIN 00/160A bis DIN 3/630A erhältlich und

Mehr

Motorschutz-Leistungsschalter MPW12 und MPW18 - Technische Daten

Motorschutz-Leistungsschalter MPW12 und MPW18 - Technische Daten Motorschutz-Leistungsschalter MPW12 und MPW18 - Technische Daten Bestimmungen Typ MPW12 MPW12i MPW18 MPW18i IEC/EN 60947, DIN VDE 0660, UL/CS, BV, EC Bemessungsisolationsspannung Ui nach IEC 60947, DIN

Mehr

TYTAN TH1. Optische Anzeigen - Hauptschutz betriebsbereit grün - Thermisch überhitzt gelb - Sicherung ausgelöst rot

TYTAN TH1. Optische Anzeigen - Hauptschutz betriebsbereit grün - Thermisch überhitzt gelb - Sicherung ausgelöst rot HAUPTSCHUTZ-Lasttrennschalter mit Sicherungen mit integrierter Überwachungselektronik MAIN PROTECTION-Switch disconnector fuse with integrated monitoring electronic circuit FOTO INFO Optische Anzeigen

Mehr

Bedienungsanleitung / Manual

Bedienungsanleitung / Manual HAUPTSCHUTZ-Lasttrennschalter mit Sicherungen mit integrierter Überwachungselektronik MAIN PROTECTION-Switch disconnector fuse with integrated monitoring electronic circuit FOTO INFO Optische Anzeigen

Mehr

NH-Sicherungseinsätze NH fuse-links

NH-Sicherungseinsätze NH fuse-links für Gleichstromanwendungen for DC applications Vorteile, die überzeugen Kompakte Bauform DC80V Hohe Stromtragfähigkeit bis 800A Kompakte Baugröße NH00 Passende NH-Sicherungslasttrennschalter separat erhältlich

Mehr

NH-Sicherungseinsätze für Gleichstromanwendungen NH fuse-links for DC applications

NH-Sicherungseinsätze für Gleichstromanwendungen NH fuse-links for DC applications NH-Sicherungseinsätze für Gleichstromanwendungen NH fuse-links for DC applications Vorteile, die überzeugen / Convincing advantages Kompakte Bauform DC80V schalter separat erhältlich Compact dimensions

Mehr

Optimierte Leistungsabgabe Ermöglicht Einsatz in Standard- Schaltgeräten

Optimierte Leistungsabgabe Ermöglicht Einsatz in Standard- Schaltgeräten Sicherungseinsätze Betriebsklasse gs für den kombinierten Halbleiter- und Leitungsschutz Fuse-links utilization category gs for combined semiconductor and line protection Vorteile, die überzeugen / Convincing

Mehr

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung Name und Sitz des Genehmigungs-Inhabers / Name and registered seat of the Certificate holder Siemens AG Low Voltage, Siemensstraße 10, 93055 Regensburg

Mehr

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Gutachten mit Fertigungsüberwachung

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Gutachten mit Fertigungsüberwachung VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Gutachten mit Fertigungsüberwachung Name und Sitz des Genehmigungs-Inhabers / Name and registered seat of the Certificate holder Siemens AG Low Voltage, Siemensstraße

Mehr

3 Pole vertical design fuse switches, 100mm busbar spacing. 3-polige NH-Sicherungslastschaltleisten, 100mm Sammelschienenabstand (BTVC/BTVC-DT)

3 Pole vertical design fuse switches, 100mm busbar spacing. 3-polige NH-Sicherungslastschaltleisten, 100mm Sammelschienenabstand (BTVC/BTVC-DT) NH-00 100mm A Range / Produktpalette Type Typ Switching schaltbar Connections Anschluss Fuse-link Sicherungseinsatz Busbar spacing Sammelschienenabstand 453.51.10.XX.YY BTVC One pole einpolig Top / Bottom

Mehr

NH-Sicherungseinsätze Betriebsklasse gtr für den Transformatorenschutz NH fuse-links utilization category gtr for transformer protection

NH-Sicherungseinsätze Betriebsklasse gtr für den Transformatorenschutz NH fuse-links utilization category gtr for transformer protection NH-Sicherungseinsätze Betriebsklasse gtr für den Transformatorenschutz NH fuse-links utilization category gtr for transformer protection Vorteile, die überzeugen / Convincing advantages Spezialisiert zung

Mehr

NH-Sicherungseinsätze ar AC1000V mit Schraubkontakten; Größe 00 / NH fuse-links ar AC1000V with screw contacts; size 00 Anzeiger / Indicator

NH-Sicherungseinsätze ar AC1000V mit Schraubkontakten; Größe 00 / NH fuse-links ar AC1000V with screw contacts; size 00 Anzeiger / Indicator Kennlinien ar AC690V / Characteristics ar AC690V Umrechnung Leistungsabgabe bei Teillast / Conversion power dissipation for partial load M...üf0/.../690V S...(M)üf0/.../690V S00(C+)üf0/.../690V(/L) G...(M)üf0/

Mehr

160 A, Größe / Size 00 PN / PU 160

160 A, Größe / Size 00 PN / PU 160 PN / PU 160 HRC-FUSE-BASE 160 A, Größe / Size 00 nach VDE / IEC / EN für Sicherungseinsätze nach IEC 269 / DIN 43620. according to VDE / IEC / EN for HRC-fuse-links according to IEC 269 /DIN 43620. PN

Mehr

ABB i-bus EIB. EIB Power Supply Units

ABB i-bus EIB. EIB Power Supply Units ABB i-bus EIB EIB Power Supply Units Product Range Overview EIB Power Supplies ABB STOTZ-KONTAKT GmbH, 2002 - SK 029 F 02 E Product Range Overview EIB Power Supplies! EIB Power Supply, 320 ma SV/S 30.320.5!

Mehr

NH-Lasttrennschalter und Reiterverteilsysteme

NH-Lasttrennschalter und Reiterverteilsysteme NH-Lasttrennschalter und Reiterverteilsysteme Inhaltsverzeichnis 1. NH-Lasttrennschalter, Typ GRT 8 NH - Lasttrennschalter, Montageplattenaufbau, Gr. 00-3 8 NH - Lasttrennschalter, Sammelschienenmontage,

Mehr

S202M-C0,5. Miniature Circuit Breaker - S200M - 2P - C ampere. General Information. Ordering. Popular Downloads. Dimensions.

S202M-C0,5. Miniature Circuit Breaker - S200M - 2P - C ampere. General Information. Ordering. Popular Downloads. Dimensions. ABB Miniature Circuit Breaker - S200M - 2P - C - 0.5 ampere General Information Extended Product Type Product ID S202M-C0,5 2CDS272001R0984 EAN 4016779550208 Catalog Description Long Description Miniature

Mehr

SASILplus Maßzeichnungen SASILplus Dimensions

SASILplus Maßzeichnungen SASILplus Dimensions 0 +/-1 SSILplus Maßzeichnungen SSILplus Dimensions Einbaumaße Feldverteilschienen, mm Sammelschienen ssembly dimension of the field distribution device, mm busbar 5 2 200 0 7,5 N 2 5 2 344 mind. 30 NEW

Mehr

S201-C6. Miniature Circuit Breaker - S200-1P - C - 6 ampere. General Information. Ordering. Popular Downloads. Dimensions.

S201-C6. Miniature Circuit Breaker - S200-1P - C - 6 ampere. General Information. Ordering. Popular Downloads. Dimensions. ABB Miniature Circuit Breaker - S200-1P - C - 6 ampere General Information Extended Product Type Product ID S201-C6 2CDS251001R0064 EAN 4016779464000 Catalog Description Long Description Miniature Circuit

Mehr

S202M-C10. Miniature Circuit Breaker - S200M - 2P - C - 10 ampere. General Information. Ordering. Popular Downloads. Dimensions. Technical S202M-C10

S202M-C10. Miniature Circuit Breaker - S200M - 2P - C - 10 ampere. General Information. Ordering. Popular Downloads. Dimensions. Technical S202M-C10 ABB Miniature Circuit Breaker - S200M - 2P - C - 10 ampere General Information Extended Product Type Product ID S202M-C10 2CDS272001R0104 EAN 4016779550284 Catalog Description Long Description Miniature

Mehr

Inductive proximity switch

Inductive proximity switch 3RG4070-0CD00-PF NO and NC / Schließer und Öffner 3RG4070-3CD00-PF NO and NC / Schließer und Offner 3RG4070-7CD0-PF NO and NC Schließer und Öffner 3RG4070-7CD0-PF NO and NC Schließer und Öffner Cable /

Mehr

URD-Sicherungen. URD Fuses. Sicherungseinsätze D-Type. Fuse-links D-Type

URD-Sicherungen. URD Fuses. Sicherungseinsätze D-Type. Fuse-links D-Type URD-Sicherungen: Schutz v. Halbleiterbauelem. / Fuses: Power-semiconductor protection. URD-Sicherungen Sicherungseinsätze D-Type URD Fuses Fuse-links D-Type Technische Daten nach Baureihen / Technical

Mehr

TECHNISCHE DATEN Leistungsrelais Zweispuliges TECHNICAL DATA Power Relay Dual-coil

TECHNISCHE DATEN Leistungsrelais Zweispuliges TECHNICAL DATA Power Relay Dual-coil TECHNISCHE DATEN Leistungsrelais Zweispuliges TECHNICAL DATA Power Relay Dual-coil Seite Modell Bauart Funktion Dauerstrom Elektrischer Anschluß Page Model Design Function Duty rating Electrical link 2-3

Mehr

EINZELAUSWERTUNG INDIVIDUAL MONITORING

EINZELAUSWERTUNG INDIVIDUAL MONITORING TYTAN HR11 HAUPTSCHUTZ-Relais MAIN PROTECTION-Relay FOTO EINZELAUSWERTUNG INDIVIDUAL MONITORING INFO Optische Anzeigen Optical indication TYTAN HR11 LED - Lasttrennschalter EIN / grün / Hauptschutz STÖRUNG

Mehr

Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 11/2011

Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 11/2011 direktgesteuert direct acting Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Bauart Sitzventil Nennweite

Mehr

NH-Sicherungslasttrennschalter NH fuse-switch-disconnectors

NH-Sicherungslasttrennschalter NH fuse-switch-disconnectors NH-Sicherungslasttrennschalter NH fuse-switch-disconnectors NH-Sicherungslasttrennschalter werden in den Bereichen Ge - bäudeinstallation, Schaltanlagen- und Steuerungsbau sowie in der Energieversorgung

Mehr

Das neue Duo in Größe 00 für 185mm Schienensysteme The new duo in size 00 for 185mm busbar systems

Das neue Duo in Größe 00 für 185mm Schienensysteme The new duo in size 00 for 185mm busbar systems Das neue Duo in für 185mm Schienensysteme The new duo in size for 185mm busbar systems NH-Sicherungslastschaltleiste 1-polig und 3-polig schaltbar LV HRC strip-type fuse-switch-disconnector 1-pole and

Mehr

Taster LDT, Schalter LDS Switches in momentary action LDT, and latching action LDS

Taster LDT, Schalter LDS Switches in momentary action LDT, and latching action LDS Taster LDT, LDS Switches in momentary action LDT, and latching action LDS Aufbau Construction Frontplattenmontage Frontpanel mounting Abmessungen Dimensions Anschlussbelegung Wiring diagram Schaltsymbol

Mehr

General Information. Ordering. Popular Downloads. Dimensions. Technical

General Information. Ordering. Popular Downloads. Dimensions. Technical S202M-C16 Products Low Voltage Products and Systems Modular DIN Rail Products Miniature Circuit Breakers MCBs General Information Extended Product Type: S202M-C16 Product ID: 2CDS272001R0164 EAN: 4016779550307

Mehr

Halbleiterschutzsicherungseinsätze Betriebsklasse ar - Baureihe üf1 Fuse-links utilization category ar - series üf1

Halbleiterschutzsicherungseinsätze Betriebsklasse ar - Baureihe üf1 Fuse-links utilization category ar - series üf1 Halbleiterschutzsicherungseinsätze Betriebsklasse ar - Baureihe üf1 Fuse-links utilization category ar - series üf1 Halbleiterschutzsicherungseinsätze entsprechen der internationalen Norm IEC 6069- bzw.

Mehr

Sicherheitsschalter NQ/TQ Safety Switches NQ/TQ DE/EN

Sicherheitsschalter NQ/TQ Safety Switches NQ/TQ DE/EN Sicherheitsschalter NQ/TQ Safety Switches NQ/TQ DE/EN Sicherheitsschalter NQ Safety Switches NQ Sicherheitsschalter NQ Safety Switch NQ Maßzeichnung Dimension drawing 0. 0. 0. 5.5 35 7.6 78 R. 5.5 30 0

Mehr

Position switch // ES 95 / EM 95

Position switch // ES 95 / EM 95 Features/Options Thermoplastic enclosure Horizontally slotted mounting holes Double insulated X ES 95: Slow action A, change-over contact, change-over contact with overlapping, 2 NC contacts or 2 NO contacts

Mehr

Lasttrennschalter mit Sicherungen A

Lasttrennschalter mit Sicherungen A Lasttrennschalter mit Sicherungen 40-630 A Inhaltsverzeichnis 15. Lasttrennschalter mit Sicherungen, Typ QSA, DIN 50 Lasttrennschalter mit Sicherungen, Typ QSA, Baugröße 0 50 Lasttrennschalter mit Sicherungen,

Mehr

I r A Protection against direct contact Finger and back of hand proof to VDE 0106 Part 100

I r A Protection against direct contact Finger and back of hand proof to VDE 0106 Part 100 Circuit-breaker,3p,100A,boxterminals Partno. NZMN2-A100-BT-NA Articleno. 107792 Deliveryprogramme Product range Circuit-breaker Protective function System and cable protection Standard/Approval UL/CSA,

Mehr

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung Siemens G Low Voltage, Siemensstraße 10, 93055 Regensburg usweis-nr. / 2 ktenzeichen / File ref. letzte Änderung / updated Datum / Date Leistungsschalter Circuit breaker 3VM10...; 3VM11... Typ(en) / Type(s)

Mehr

K...<Bestell-Nr. / code>

K...<Bestell-Nr. / code> K...< / code> TECHNISCHE DATEN TECHNICAL DATA Bauartgeprüft gemäß type-approved according IEC/DIN EN 61439-2 VDE 0660-600-2 Nenn-Isolationsspannung AC nominal insulation voltage AC 1000V /50Hz Nenn-Isolationsspannung

Mehr

NH-Sicherungseinsätze der Betriebsklasse gg AC690V mit Kombi-Melder LV HRC fuse-links uzilization class gg AC690V with combi indicator

NH-Sicherungseinsätze der Betriebsklasse gg AC690V mit Kombi-Melder LV HRC fuse-links uzilization class gg AC690V with combi indicator NH-Sicherungseinsätze der Betriebsklasse gg AC690V mit LV HRC fuse-links uzilization class gg AC690V with combi indicator JEAN MÜLLER NH-Sicherungseinsätze der Betriebsklasse gg AC690V sind ab sofort mit

Mehr

6GR1811-7BD05 PXO840 LV70 Schaltausgang + Anzeige, Stecker M8, 4-polig Switching output + display, M8 connector, 4-pole

6GR1811-7BD05 PXO840 LV70 Schaltausgang + Anzeige, Stecker M8, 4-polig Switching output + display, M8 connector, 4-pole -0BD05 Schaltausgang, Kabel, 4-polig Switching output, cable, 4 pole -7BD05 Schaltausgang, Stecker M8, 4-polig Switching output, M8 connector, 4 pole -7BD05 Schaltausgang + Anzeige, Stecker M8, 4-polig

Mehr

Lasttrennschalter mit Sicherungen SASILplus Switch-disconnectors-fuses SASILplus

Lasttrennschalter mit Sicherungen SASILplus Switch-disconnectors-fuses SASILplus / / Lasttrennschalter mit Sicherungen Switch-disconnectors-fuses Inhalt Contents Seite Page A-2 Einleitung Introduction A-2 A-6 Geräteaufbau Device assembly A-6 A-14 Abgangsleisten; 185mm Sammelschienensystem;

Mehr

NH-Sicherungseinsätze Betriebsklasse am für den Schutz von Motorstromkreisen NH fuse-links utilization category am for motor circuit protection

NH-Sicherungseinsätze Betriebsklasse am für den Schutz von Motorstromkreisen NH fuse-links utilization category am for motor circuit protection NH-Sicherungseinsätze Betriebsklasse am für den Schutz von Motorstromkreisen NH fuse-links utilization category am for motor circuit protection Vorteile, die überzeugen / Convincing advantages Motorschutz

Mehr

Control shut-off butterfly valves DN 50 DN 400 PN

Control shut-off butterfly valves DN 50 DN 400 PN Features Applications include HEVAC and drinking water systems, sanitary and industrial plants for control or shut-off of water and steam -10...+110 C Leakage rate: tight sealing Control and shut-off butterfly

Mehr

Ex solenoid interlocks // Ex AZM 415

Ex solenoid interlocks // Ex AZM 415 Features/Options Ex zone 1 and 21 Special version up to +90 C ambient temperature for dust Ex zone 21 available (HU) Two Ex switch inserts in one enclosure Spring-to-lock or power-to-lock principle Problem-free

Mehr

Artikelnummern / Part Numbers. Bestellbeispiel / Ordering example Y Datum Name. Bearb Kirmse Gepr Dietrich Vert.

Artikelnummern / Part Numbers. Bestellbeispiel / Ordering example Y Datum Name. Bearb Kirmse Gepr Dietrich Vert. Beschreibung Description: Verteiler nach Vandalengeschützte Einzeltaster für den Einbau in Frontplatten und Gehäuse mit den Einbaumassen 18mm und 22 mm. Bei diesen Ausführungen bestehen sowohl Betätiger

Mehr

diameter DN 2,0 6,0 0 max. 48bar (see table) body material brass, AISI 303, AISI 316

diameter DN 2,0 6,0 0 max. 48bar (see table) body material brass, AISI 303, AISI 316 direktgesteuert direct acting Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Bauart Sitzventil Nennweite

Mehr

Approbationen UL 508; CSA-C22.2 No ; IEC/EN ; CE marking

Approbationen UL 508; CSA-C22.2 No ; IEC/EN ; CE marking HauptschalterEinbau Typ P1-25/EA/SVB Art.-Nr. 041097 KatalogNr. SP1-025-DMCRQ Front IP65 Lieferprogramm Sortiment Lasttrennschalter Grundfunktion Hauptschalter Wartungsschalter Reparaturschalter Typkenner

Mehr

Magnetventile. Solenoid Valves. Betätigungsmagnet Typ 64 für Baureihe 64/79/81/83/87. Type 64 for Series 64/79/81/83/87

Magnetventile. Solenoid Valves. Betätigungsmagnet Typ 64 für Baureihe 64/79/81/83/87. Type 64 for Series 64/79/81/83/87 Magnetventile Solenoid Valves Betätigungsmagnet Typ 64 für Baureihe 64/79///7 Type 64 for Series 64/79///7 Elektrische Daten 64er Magnetsystem Elektrische Ausführung: gemäß VDE 050, VDE 00 Ansprechstrom:

Mehr

Datenblatt. P-series PDU 2.5/4/4AN

Datenblatt. P-series PDU 2.5/4/4AN Turn five into three that's the winning formula of the new P series with the PUSH IN connection system in which the pitches for 2.5, 4, 6 and 10 mm² are each combined in one terminal block. That means

Mehr

Protection modular systems for DIN rail and 60mm busbar system DIN-Hutschienen-und 60mm Sammelschienenkomponenten

Protection modular systems for DIN rail and 60mm busbar system DIN-Hutschienen-und 60mm Sammelschienenkomponenten Protection modular systems for DIN rail and 60mm busbar system DIN-Hutschienen-und 60mm Sammelschienenkomponenten 2 Contents / Inhaltsverzeichnis Page Seite 1 2 60mm Classic Busbar System / 60mm Classic

Mehr

HauptschalterAufbau. P3-63/I4/SVB Art.-Nr Lieferprogramm IP65. Sortiment Lasttrennschalter

HauptschalterAufbau. P3-63/I4/SVB Art.-Nr Lieferprogramm IP65. Sortiment Lasttrennschalter HauptschalterAufbau Typ P3-63/I4/SVB Art.-Nr. 207343 KatalogNr. SP3-063-I4CRQ IP65 Lieferprogramm Sortiment Lasttrennschalter Grundfunktion Hauptschalter Wartungsschalter Reparaturschalter Typkenner P3

Mehr

SASILplus Lasttrennschalter mit Sicherungen und System SASILplus Switchdisconnector-fuses

SASILplus Lasttrennschalter mit Sicherungen und System SASILplus Switchdisconnector-fuses SASILplus Lasttrennschalter mit Sicherungen und System SASILplus Switchdisconnector-fuses with system SASILplus: Systemflexibilität in vielen Ausführungen SASILplus: System flexibility in several designs

Mehr

- Herzschlag

- Herzschlag www.photocase.de - Herzschlag Systemkomponenten für die Photovoltaik System components for photovoltaics SK Seit Etablierung der Photovoltaik in Deutschland bietet JEAN MÜLLER innovative und zuverlässige

Mehr

2/2-Wege Kunststoff-Magnetventil 2/2-way plastic solenoid valve. Baureihe 148 Type 148

2/2-Wege Kunststoff-Magnetventil 2/2-way plastic solenoid valve. Baureihe 148 Type 148 direktgesteuert mit PTFE-Faltenbalg direct acting with PTFE-bellow Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Bauart Nennweite DN 2,0 8,0 Druckbereich Gehäusewerkstoff

Mehr

2/2-way solenoid valve - Type 218

2/2-way solenoid valve - Type 218 - direktgesteuert direct acting Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Bauart Sitzventil Nennweite

Mehr

Technische Daten Technical data

Technische Daten Technical data Technische Technical PLVario-NET E3010000 PLVario-NET E3010001 PLVario-NET/MBUS E3010002 PLVario-NET/MODBUS/RTU E3010003 PLVario-NET/AE E3010004 PLVario-NET/AE/MBUS E3010005 PLVario-NET/AE/MODBUS/RTU bus

Mehr

Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 10/2015

Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 10/2015 direktgesteuert mit PTFE-Faltenbalg direct acting with PTFE-bellow Schaltfunktion A: NC (stromlos geschlossen) function A: NC (normally closed) Bauart Nennweite DN 15 50 Druckbereich Gehäusewerkstoff Dichtwerkstoff

Mehr

Ex emergency pull-wire switches // Ex ZS 75 S

Ex emergency pull-wire switches // Ex ZS 75 S Features/Options Ex zone 1 and 21 Metal enclosure 2 or 4 contacts Wire length up to 2 x 100 m Release by push button (VD) Available without unlocking mechanism (per EN 60947-5-1) Wire pull and breakage

Mehr

0,5 max. 16bar (see table) body material brass, AISI 303, AISI 316

0,5 max. 16bar (see table) body material brass, AISI 303, AISI 316 servogesteuert pilot operated Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Bauart Nennweite DN 13 50

Mehr

Datenblatt. Remote-I/O - u-remote UR20-4AO-UI or 4-wire connection; 16-bit resolution; 4 outputs

Datenblatt. Remote-I/O - u-remote UR20-4AO-UI or 4-wire connection; 16-bit resolution; 4 outputs 2- or 4-wire connection; 16-bit resolution; 4 outputs The analogue output module controls up to 4 analogue actuators with +/-10 V, +/-5 V, 0...10 V, 0...5 V, 2...10 V, 1...5 V, 0...20 ma or 4...20 ma with

Mehr

D-Sicherungen. D Fuses. Sicherungseinsätze D-Type. Fuse-links D-Type. D-Sicherungen / D-Fuses

D-Sicherungen. D Fuses. Sicherungseinsätze D-Type. Fuse-links D-Type. D-Sicherungen / D-Fuses D-Sicherungen Sicherungseinsätze D-Type D Fuses Fuse-links D-Type Technische Daten nach Baureihen / Technical Data Types of Fuses S-Katalog / S-Catalogue 01-0 SIBA GmbH www.siba.de info@siba.de 1 50 V

Mehr

direktgesteuert direct acting

direktgesteuert direct acting 1 direktgesteuert direct acting Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Bauart Kolbenventil Nennweite

Mehr

direktgesteuert direct acting

direktgesteuert direct acting 1 direktgesteuert direct acting Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Bauart Sitzventil Nennweite

Mehr

Fuse bases for DC Sicherungsunterteile und Sicherungs-Lasttrennschalter für Fotovoltaikanwendungen

Fuse bases for DC Sicherungsunterteile und Sicherungs-Lasttrennschalter für Fotovoltaikanwendungen 15 00 V! Fuse bases for DC Sicherungsunterteile und Sicherungs-Lasttrennschalter für Fotovoltaikanwendungen Pronutec offers his Fuse bases for DC installations up to 1500 V: the 1P NH type Fuse bases with

Mehr

NH-Sicherungseinsätze der Betriebsklasse am AC690V mit Kombi-Melder NH fuse-links uzilization category am AC690V with combi indicator

NH-Sicherungseinsätze der Betriebsklasse am AC690V mit Kombi-Melder NH fuse-links uzilization category am AC690V with combi indicator NH-Sicherungseinsätze der Betriebsklasse am AC690V mit Kombi-Melder NH fuse-links uzilization category am AC690V with combi indicator JEAN MÜLLER NH-Sicherungseinsätze der Betriebsklasse am sind ab sofort

Mehr

ELMEKO GmbH + Co. KG Graf-Zeppelin-Str Liebenscheid Germany Tel. +49/2736/

ELMEKO GmbH + Co. KG Graf-Zeppelin-Str Liebenscheid Germany Tel. +49/2736/ LED-Schaltschrankleuchten LLE-400 und LLE-700 LED Enclosure Lighting LLE-400 and LLE-700 Hochvolt-LED-Technik, Anschluss an 230V AC 2 Varianten: mit Bewegungsmelder oder Türendschalter mit 230V Steckdose

Mehr

SASILplus Zubehör SASILplus Accessories

SASILplus Zubehör SASILplus Accessories SASILplus Zubehör SASILplus Accessories Kabelbäume zum Nachrüsten (für SASILplus ohne Zubehör) Wiring looms to retrofitting (for SASILplus without accessories) Kabelbäume für SASILplus mit Kabelanschlussseite

Mehr

servogesteuert pilot operated

servogesteuert pilot operated 1 servogesteuert pilot operated Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: NO (stromlos offen) function B: NO (normally open) Bauart Sitzventil mit Membrandichtung

Mehr

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung Blatt / Page 2 Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des sausweises Nr.. This supplement is only valid in conjunction with page 1 of the. Lasttrennschalter Switch-disconnector E200 Typ(en) /

Mehr

Position switch // ES 411 / EM 411

Position switch // ES 411 / EM 411 Features/Options Metal enclosure ES 411: Slow action A, change-over contact, change-over contact with overlapping or 2 NC contacts with double break EM 411: Snap action, change-over contact with double

Mehr

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung Blatt / Page 2 Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des sausweises Nr.. This supplement is only valid in conjunction with page 1 of the. Lasttrennschalter Switch-disconnector SD200 Typ(en) /

Mehr

MULTIBLOC 1.RST8 Größe 1, 250 A, 690 VAC, Reitervariante, 3-polig

MULTIBLOC 1.RST8 Größe 1, 250 A, 690 VAC, Reitervariante, 3-polig MULTIBLOC 1.RST8 SICHERUNGS-LASTTRENNSCHALTER UND SCHALTLEISTEN NACH IEC NH-SICHERUNGS-LASTTRENNSCHALTER Die Produktpalette der MULTIBLOC 1.RST8 umfasst NH-Sicherungs-Lasttrennschalter für 250 A. Die Produkte

Mehr

Inhaltsverzeichnis Index

Inhaltsverzeichnis Index Inhaltsverzeichnis Index Typ Type Seite Page FDL 7-1 FDR 7-2 FMR 7-3 7-0-1 Zahnradmengenteiler Rotary geared flow divider Zahnradmengenteiler Typ FDL Rotary geared flow divider type FDL Technische Daten

Mehr

MULTIBLOC 2.RST8 Größe 2, 400A, 690VAC, Reitervariante, 3-polig

MULTIBLOC 2.RST8 Größe 2, 400A, 690VAC, Reitervariante, 3-polig MULTIBLOC 2.RST8 SICHERUNGS-LASTTRENNSCHALTER UND SCHALTLEISTEN NACH IEC NH-SICHERUNGS-LASTTRENNSCHALTER Die Produktpalette der MULTIBLOC 2.RST8 umfasst NH-Sicherungs-Lasttrennschalter für 400 A. Die Produkte

Mehr

Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 11/2011

Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 11/2011 direktgesteuert mit PTFE-Faltenbalg direct acting with PTFE-bellow Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally

Mehr

Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 11/2011

Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 11/2011 zwangsgesteuert force pilot operated Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Bauart Nennweite DN

Mehr

Earthing switch Technical Data

Earthing switch Technical Data arthing switch Technical ata eatures and benefits ompact design ll steel parts either in stainless steel or hot-dip galvanised Solid and stable base frame Minimal sag for the line-connection thanks to

Mehr

7 Baugrößen / Maßbilder. 7 Frame sizes / dimension drawings. 7.1 Baugröße I, Festeinbau, 3- und 4-polig

7 Baugrößen / Maßbilder. 7 Frame sizes / dimension drawings. 7.1 Baugröße I, Festeinbau, 3- und 4-polig 7 Baugrößen / Maßbilder 7.1 Baugröße I, Festeinbau, 3- und 4-polig Standardausführung Horizontalanschluss 7 Frame sizes / dimension drawings 7.1 Frame size I, fixed-mounted version, 3-pole and 4-pole Standard

Mehr

MULTIBLOC 3.ST8 Größe 3, 630A, 690VAC, Aufbauvariante, 3-, 4-polig

MULTIBLOC 3.ST8 Größe 3, 630A, 690VAC, Aufbauvariante, 3-, 4-polig MULTIBLOC 3.ST8 SICHERUNGS-LASTTRENNSCHALTER UND SCHALTLEISTEN NACH IEC NH-SICHERUNGS-LASTTRENNSCHALTER Die Produktpalette der MULTIBLOC 3.ST8 umfasst NH-Sicherungs-Lasttrennschalter für 630 A. Die Produkte

Mehr

Ex position switches with/without safety function // Ex 12

Ex position switches with/without safety function // Ex 12 Features/Options Ex zone 1 and 21 Metal enclosure Snap action, change-over contact with single break Suitable for in-line mounting With pre-wired cable Gold-plated contacts available Available with hard-coated

Mehr

diameter DN 15 DN max. 25bar (see table) grey cast iron GG25, cast steel GS-C25N, stainless steel AISI 303

diameter DN 15 DN max. 25bar (see table) grey cast iron GG25, cast steel GS-C25N, stainless steel AISI 303 direktgesteuert direct acting Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Bauart Kolbenventil Nennweite

Mehr

Ausführung. Allgemeine technische Daten

Ausführung. Allgemeine technische Daten Datenblatt Lasttrennschalter 1000A, Baugr. 5, 3-polig Frontantrieb links Komplettgerät mit Direktantrieb grau Flachanschluss Ausführung Produkt-Markenname Produkt-Bezeichnung Ausführung des Produkts Ausführung

Mehr

bis 2000 m mit 1% Leistungsreduz. pro 100 m up to 2000 m 1% derating per 100 m Normen / Standards IEC (2006-5), UL 508 1)

bis 2000 m mit 1% Leistungsreduz. pro 100 m up to 2000 m 1% derating per 100 m Normen / Standards IEC (2006-5), UL 508 1) Kundenspezifische, unterbaufähige Netzdrosseln für Siemens-Umrichter der Serien SINAMICS GC und G mit Leistungsmodul PM240-2 (Standard-Variante). Die Drosseln sind seitlich ohne Abstand anreihbar. Line

Mehr

2/2-way solenoid valve - Type 239

2/2-way solenoid valve - Type 239 servogesteuert pilot operated Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Bauart Nennweite DN 10 40 Druckbereich Gehäusewerkstoff Messing Dichtw erkstoff Sitzventil mit

Mehr

HHD-Sicherungen. HHD Fuses. Hochspannungs-Hochleistungs- High-Voltage HHD. Provided by Northeast Power Systems, Inc.

HHD-Sicherungen. HHD Fuses. Hochspannungs-Hochleistungs- High-Voltage HHD. Provided by Northeast Power Systems, Inc. HHD HHD-Sicherungen Hochspannungs-Hochleistungs- HHD Fuses High-Voltage Einleitung / Introduction Technische Daten nach Baureihen / Technical Data Types of Fuses Technische Daten Sicherungs-Unterteile

Mehr

DE/ENDE. Sicherheitsschalter NQ/TQ Safety Switches NQ/TQ

DE/ENDE. Sicherheitsschalter NQ/TQ Safety Switches NQ/TQ DE/ENDE Sicherheitsschalter NQ/TQ Safety Switches NQ/TQ Sicherheitsschalter NQ Safety Switches NQ Sicherheitsschalter NQ Safety Switch NQ Maßzeichnung Dimension drawing 0. 0. 0. 5.5 35 7.6 5.5 30 0 Kompaktes

Mehr

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung Blatt / Page 2 Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des sausweises Nr.. This supplement is only valid in conjunction with page 1 of the. Lasttrennschalter Switch-disconnector SHD200 Typ(en)

Mehr

VERTIGROUP Typ VT00 Grösse A 100/60 mm WEBER. Ergänzung zu E2.1

VERTIGROUP Typ VT00 Grösse A 100/60 mm WEBER. Ergänzung zu E2.1 VERTIGROUP Typ VT00 Grösse 00 60 A 00/60 mm WEBER Ergänzung zu E2. E2.4 Produktvorteile VERTIGROUP Grösse 00 Sortimentserweiterung der VERTIGROUP Grösse 00 60 A Die NH-Sicherungs-Lastschaltleiste ist für

Mehr

Bahn-Sicherungen. Railway Fuses. Bahnwagen-Sicherungseinsätze. Fuses for Railway-Aplication. B-Bahn-Sicherungen / B-Railway Fuses

Bahn-Sicherungen. Railway Fuses. Bahnwagen-Sicherungseinsätze. Fuses for Railway-Aplication. B-Bahn-Sicherungen / B-Railway Fuses Bahn-Sicherungen Bahnwagen-Sicherungseinsätze Railway Fuses Fuses for Railway-Aplication Technische Daten nach Baureihen / Technical Data Types of Fuses 55 DC 3000 V Verteilsicherungen n. FWHE 763/Distribution

Mehr