Akron Streamline Merit Drop End Bedienungsanleitung

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "Akron Streamline Merit Drop End Bedienungsanleitung"

Transkript

1 Akron Streamline Merit Drop End Bedienungsanleitung _DE Rev 6 10/ with people in mind

2 WARNUNG Um Verletzungen vorzubeugen, lesen Sie vor der Verwendung dieses Produkts diese Bedienungsanleitung und die dazugehörigen Dokumente. Bedienungsanleitung muss vor der Verwendung gelesen werden Design-Richtlinie und Urheberrecht Wenn nicht anders angegeben, sind und Marken der Unternehmensgruppe ArjoHuntleigh. ArjoHuntleigh Da wir ständig an Verbesserungen arbeiten, behalten wir uns das Recht unangekündigter Designänderungen vor. Der Inhalt dieser Veröffentlichung darf weder ganz noch in Teilen ohne Zustimmung von ArjoHuntleigh kopiert werden.

3 Inhalt Warn- und Sicherheitshinweise... ii Allgemeine Warnhinweise... ii 1. Einführung... 1 Produktübersicht Klinische Anwendungsbereiche... 3 Vorgesehene Nutzung... 3 Kontraindikationen Installation... 4 Einstellbares Fußsegment... 4 Elektrische Modelle Betrieb... 5 Hebesteuerung... 5 Hydraulische Modelle... 5 Elektrische Modelle... 5 Radsperre... 6 Lenkrollen (Einfahrbarer Radstand)... 7 Kopf- und Fußabschnitte... 7 Bedienhebel für die Rückenlehne... 7 Hebel des Fußabschnitts... 8 Atemöffnung und Verschlussstopfen Produktpflege... 9 Reinigung/Dekontaminierung... 9 Reinigung... 9 Chemische Desinfektion... 9 Präventive Wartungsmaßnahmen Fehlerbehebung Lebensdauer des Produktes Zubehörteile Steigbügel (A3295) Beinstützen (A7309) Armschlaufen (A7310) Abnehmbare Kopfstütze (AHC1) Papierrollenhalter (A8611)...15 Armstütze (A3293 / A ) Phlebotomie-Arm (A7291S)...15 Infusionsständer (A7334) Einteilige lackierte Sicherheitsseiten 650 mm (A1031L und A1031R) Polster der Seitenstütze 650 mm (A1038) Technische Angaben Normen und Zertifizierungen Gewährleistung und Kundendienst... 24

4 Warn- und Sicherheitshinweise WARNUNG Vorsicht Warnhinweise in diesem Handbuch kennzeichnen potenziell gefährliche Maßnahmen oder Umstände, die bei Nichtbeachtung zu ernsthaften Verletzungen, schweren Nebenwirkungen oder im schlimmsten Fall zum Tod führen können. Sicherheitshinweise in dieser Bedienungsanleitung kennzeichnen mögliche Gefahren bei verschiedenen Einstellungen oder Bedienungsarten am Produkt, die bei Nichtbeachten zu Sachschaden oder Betriebsausfall führen können. Erklärt oder erläutert näher ein Vorgehen oder einen Umstand. Dieses Symbol kennzeichnet optionale Elemente oder Funktionen. Allgemeine Warnhinweise WARNUNG Bewahren Sie diese Anweisungen an einem sicheren Ort auf, damit Sie gegebenenfalls zu einem späteren Zeitpunkt darauf zugreifen können. Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie die Liege bedienen. Die Pflegekraft muss in der richtigen Anwendung dieses Produktes, seiner Funktionen, seiner Bedienung und des etwaigen Zubehörs geschult sein. Diese Anleitung ist für die sichere und effektive Anwendung dieses Produktes verbindlich, einschließlich der Sicherheit von Patienten und Pflegepersonal. Eigenmächtige Änderungen oder Reparaturen dieses Produktes können Einfluss auf dessen Sicherheit haben und sämtliche Garantien werden hierdurch ungültig. ArjoHuntleigh übernimmt keine Haftung für Störungen, Unfälle oder verminderte Leistung, die aufgrund solcher Reparaturen oder Änderungen entstehen können. Elektrisch betriebene Liegen dürfen nicht in der Nähe leicht entzündlicher Flüssigkeiten oder Gase betrieben werden. Die Liege wurde ausschließlich für die Verwendung in Innenräumen konzipiert. ii

5 WARNUNG Verwenden Sie nur eigens für die Liege vorgesehenes und zugelassenes Zubehör. Die Bremsen sind immer festzustellen, wenn die Liege nicht bewegt wird. Bei Betrieb der Liege ist sicherzustellen, dass deren Bewegungsbereich nicht durch Hindernisse (z. B. Einrichtungsgegenstände) beeinträchtigt wird. Vor Inbetriebnahme der Liege ist sicherzustellen, dass der Patient korrekt positioniert ist, um ein Einklemmen oder eine falsche Gewichtsverteilung zu vermeiden. Vermeiden Sie das Quetschen oder Einklemmen von Kabeln der Handbedienung oder anderen Geräten zwischen den beweglichen Teilen der Liege. Seien Sie sich bewusst, dass Kabel, Schläuche usw. ein Strangulationsrisiko darstellen können. Stellen Sie sicher, dass sich keine Kleidungsstücke an den beweglichen Teilen der Liege verhaken. Positionieren Sie die Liege nicht in einem Gefälle größer als 10. Dies könnte in Extremfällen dazu führen, dass die Liege überkippt. Diese Geräte sollten nicht direkt neben anderen elektrischen Geräten betrieben werden. Wenn ein solcher Einsatz erforderlich ist, sollte der normale Betrieb des Geräts beobachtet und verifiziert werden. Medizinische elektrische Geräte können von tragbaren und/oder mobilen HF- Kommunikationsgeräten (z. B. Mobiltelefonen) beeinträchtigt werden. Diese Produkte sind nicht für den Patiententransport gedacht. Die Höchstlast von 225 kg (495 lb) muss gleichmäßig verteilt werden. Achten Sie darauf, dass das Gewicht nicht auf eine der beiden Seiten der Liege verlagert wird. Stecker ist zum Trennen des Geräts bestimmt. Lassen Sie zu keiner Zeit Kinder mit der Liege spielen. Dieses Produkt enthält Kleinteile, die eingeatmet oder verschluckt werden könnten und dadurch ein Erstickungsrisiko für Kleinkinder darstellen. Überwachen Sie Kinder in Reichweite der Liege. Der Patient sollte zu keiner Zeit unbeaufsichtigt auf der Liege gelassen werden. Verwenden Sie die Liege nicht in einem Bereich mit hoher Luftfeuchtigkeit (z. B. in der Dusche). Um das Risiko eines elektrischen Schocks zu vermeiden, muss dieses Produkt ausschließlich an korrekt geerdete Stromquellen angeschlossen werden. Weder Rauchen noch die Verwendung von offenen Flammenquellen sind in der Nähe dieses Produktes erlaubt. Setzen Sie es nicht extremen Temperaturen aus. Elektrisch betriebene Liegen dürfen z. B. im OP-Saal nicht in der Nähe entzündlicher Gase, wie etwa Narkosegase, verwendet werden. Vorsicht Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV). Dieses Produkt entspricht den Anforderungen der geltenden EMV-Standards. Die Verwendung von Zubehörteilen, die nicht vom Hersteller eigens spezifiziert wurden, kann erhöhte Emissionen oder eine verminderte Störfestigkeit des Gerätes zur Folge haben, was seine Leistung beeinflusst. Der auf der Produktkennzeichnung angegebene Arbeitszyklus sollte nicht überschritten werden. iii

6 iv Absichtlich freigelassen

7 1. Einführung Die Behandlungs- und Untersuchungsliegen der STREAMLINE Merit Drop End-Produktreihe wurden für eine Bandbreite an Disziplinen entworfen, von einfachen Untersuchungen bis zu schwereren manipulativen und manuellen therapeutischen Techniken. Die STREAMLINE Liegen dieser Reihe bieten ergonomische Lösungen für eine Vielzahl manueller Einsatzbereiche, von denen sowohl Patient als auch Therapeut profitieren. Für diese Produkte ist eine Vielzahl von Zubehör erhältlich, das sie noch weiter verbessert. Diese Produkte sind allerdings nicht zur Nutzung als Bett gedacht und eignen sich somit nicht zum Schlafen. Sie müssen dieses Handbuch vor dem Einsatz des Systems vollständig durchlesen und verstehen. Dieses Handbuch ist Ihre Einführung für die folgenden STREAMLINE Liegen: Merit Drop End, Modell 2281 (hydraulisch) Merit Drop End, Modell 2282 (elektrisch) Merit Drop End, Modell 2283 (elektrisch mit elektrischer Rückenlehne). Die Liege darf nur für die in der Bedienungsanleitung angegebenen Zwecke verwendet werden. Jeglicher anderer Gebrauch ist untersagt. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung stets griffbereit auf, damit Sie darauf zurückgreifen können. 1

8 Produktübersicht Polster (mit oder ohne Atemöffnung, je nach Modell) 2. Rückenlehnenhebel (beim Modell mit Gasdruckfeder) 3. Hebel für Fußstütze 4. Öffnungen für Zubehör 5. Hebearme 6. Gummipedale 7. Hydraulisches oder elektrisches Stellglied, je nach Modell 8. Lenkrollen 2

9 2. Klinische Anwendungsbereiche WARNUNG Um sicherzustellen, dass der Patient die Liege gefahrlos verwenden kann, sollte das klinische Fachpersonal dessen Alter, Größe und Gesundheitszustand überprüfen. Vorgesehene Nutzung Die Akron Streamline Merit Drop End wurde für ein breites Spektrum an medizinischen Untersuchungsverfahren, für die manuelle Therapie und kleinere Eingriffe konzipiert. Sie wird bei Patienten bei Untersuchungen verwendet, die eine sitzende Position erfordern. Das Zubehör ermöglicht eine Untersuchung des Uteruszervikalbereichs von Frauen und der männlichen Genitalien. Kontraindikationen Die Sichere Arbeitslast (SAL) der Liege beträgt Das maximal empfohlene Patientengewicht beträgt Zubehör (einschl. angehängte Lasten) 225 kg 195 kg 30 kg 3

10 3. Installation Einstellbares Fußsegment WARNUNG Arretieren Sie vor dem Einstellen alle Lenkrollen. A. Arretieren Sie zunächst die Lenkrollen. B. Fußsegment einstellen. C. Arretieren Sie das Fußsegment durch Festziehen der Halbmutter. Elektrische Modelle Schließen Sie den Netzstecker an eine geeignete Steckdose an. Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker leicht zugänglich ist, damit er im Notfall schnell aus der Steckdose gezogen werden kann. WARNUNG Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel beim Anschließen nicht in die Länge gezogen wird. Wenn das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt sind, muss das gesamte Bauteil durch einen autorisierten Wartungstechniker ausgetauscht werden. Entfernen Sie nie die eingebaute Steckverbindung und verwenden Sie keinen Doppelstecker oder Adapter. Achten Sie auf das Netzkabel, damit es nicht zur Stolperfalle wird. Achten Sie bei der Verwendung der Liege darauf, dass sich keine Hindernisse im Weg befinden. Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel nicht in den beweglichen Teilen der Liege eingeklemmt wird. Beschädigte Kabel können bei der Handhabung einen Stromschlag verursachen. Ziehen Sie das Netzkabel vom Stromnetz ab, bevor Sie die Liege bewegen. Achten Sie darauf, dass die Zuleitungen zu Hand-/Fußschaltern nicht von den beweglichen Teilen der Liege eingeklemmt werden. Vorsicht Bringen Sie Hände und Füße NICHT in den Mechanismus, dies könnte schwere Verletzungen nach sich ziehen! 4

11 4. Betrieb Hebesteuerung WARNUNG Lagern Sie den Patienten sicher, bevor Sie die Liege anheben. Platzieren Sie alle elektrischen Kabel von beweglichen Teilen entfernt. Platzieren Sie die Hand-/Fußschalter dort, wo ein versehentlicher Betrieb nicht möglich ist. Hydraulische Modelle Auf das Pedal treten, um die Liege anzuheben Pedal loslassen, umdie Liege abzusenken Elektrische Modelle Sperre Handbedienung Drücken Sie die höher zu stellen. Taste XX, um das Segment Drücken Sie die abzusenken. Taste XX, um das Segment Mit der Handbedienung mit Sperrfunktion können Funktionen der Liege selektiv deaktiviert werden, damit Patienten sie nicht bedienen können. Zwischen jedem Drucktastenpaar befindet sich ein kleiner drehbarer Sperrschalter. So deaktivieren Sie eine Funktion: Stecken Sie den Kunststoffschlüssel in die zwei Löcher des Sperrschalters (A) und drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn in die Sperrposition (B). So aktivieren Sie eine Funktion: Stecken Sie den Kunststoffschlüssel in die zwei Löcher des Sperrschalters und drehen Sie ihn gegen den Uhrzeigersinn in die offene Position (C). 5

12 Vorsicht Für das Aktivieren/Deaktivieren einer Funktion muss der Kunststoffschlüssel verwendet werden. Vorsicht Verwenden Sie nur den mitgelieferten Plastikschlüssel. Wenn Sie andere Werkzeuge verwenden, könnte der Schalter beschädigt werden. Fußschalter Drücken Sie die zu stellen. Drücken Sie die Taste XX, um das Segment höher Taste XX, um das Segment abzusenken. Fußstangentaster Erhältlich nur an Modell Drücken Sie das Rohr nach unten, um die Liege anzuhe Heben Sie das Rohr an, um die Liege abzusenken. Radsperre WARNUNG Verriegeln Sie vor der Behandlung oder dem Transferieren von Patienten alle Räder/Lenkrollen der Liege. Diese Liegen sind nicht für den Transport von Patienten ausgelegt. Vor dem Umpositionieren der Liege muss das Netzkabel getrennt und von den beweglichen Teilen der Liege entfernt aufgerollt werden. 6

13 Lenkrollen (Einfahrbarer Radstand) Verriegelte Lenkrollen Entriegelte Lenkrollen Kopf- und Fußabschnitte I Vorsicht Das gepolsterte Segment muss während der manuellen Winkeländerung abgestützt werden. Üben Sie Druck aus, um sicherzustellen, dass das Polster verriegelt ist. Bewegt sich das Polster, holen Sie sich Rat ein. Bedienhebel für die Rückenlehne A. Drücken Sie den Hebel nach OBEN, um den Segmentwinkel zu ändern. B. Stützen Sie das Segment ab, während Sie den Winkel verändern. C. Lassen Sie den Hebel los, um das Segment in der Position zu sichern. 7

14 Hebel des Fußabschnitts A. Drücken Sie den Hebel nach OBEN, um den Segmentwinkel zu ändern. B. Stützen Sie das Segment ab, während Sie den Winkel verändern. C. Lassen Sie den Hebel los, um das Segment in der Position zu sichern. Atemöffnung und Verschlussstopfen Entfernen Sie den Verschlussstopfen für die Bauchlagerung von Patienten. Drücken Sie den Stopfen von unten nach oben heraus. (Nur Modelle 2281A, 2282A, 2283A) 8

15 5. Produktpflege WARNUNG Verwenden Sie auf keinen Fall alkalische oder organische Lösungsmittel zur routinemäßigen Reinigung. Ersetzen Sie zerrissenes oder beschädigtes Vinyl umgehend. Decken Sie das Vinyl vor Patientenwechseln stets mit frischem Papier- oder Tüchern ab. Bei bekannter Kontamination oder bestehendem Verdacht darauf, ist die Liege vor jeder Benutzung zu dekontaminieren. Sorgen Sie dafür, dass die Bereiche um die Scharnierstifte nicht übermäßig nass werden; es ist außerdem wichtig sicherzustellen, dass diese Bereiche vor erneutem Einsatz trocken sind. Unterbrechen Sie alle Netzanschlüsse. Netzstecker und Stromkabel dürfen nicht nass werden. Vorsicht Verwenden Sie zur Dekontaminierung keine phenolhaltigen Lösungen oder Scheuermittel bzw. Scheuerschwämme, da diese die Oberflächenbeschichtung angreifen. Achten Sie darauf, dass elektrische Komponenten bei der Reinigung nicht mit Feuchtigkeit in Berührung kommen. Reinigung/Dekontaminierung Die Häufigkeit der routinemäßigen Reinigung der Liege hängt ab von der genauen Verwendung, den örtlichen Vorgaben und dem Grad der Kontaminierung. Reinigung Reinigen Sie alle freiliegenden Oberflächen und entfernen Sie organische Ablagerungen, indem Sie mit einem mit einfachem (neutralen) Reinigungsmittel und Wasser befeuchteten Tuch darüber wischen. Chemische Desinfektion ArjoHuntleigh empfiehlt einen Chlorabspalter, wie beispielsweise Natriumhypochlorid mit einer Konzentration von ppm verfügbarem Chlor (dies kann von 250 ppm bis ppm variieren, je nach den örtlichen Bestimmungen und dem Grad der Kontaminierung). Verwenden Sie für die Polster eine milde Lösung. Wischen Sie alle gesäuberten Oberflächen mit der Lösung, dann wischen Sie mit einem mit Wasser befeuchteten Tuch und trocknen gründlich. Alternativ können Desinfektionsmittel auf Alkoholbasis (70 %) verwendet werden. Vergewissern Sie sich, dass das Produkt vollständig trocken ist, bevor Sie es lagern. Wenn eines der zahlreichen alternativen Desinfektionsmittel ausgewählt wird, empfehlen wir, vor dem Gebrauch die Eignung des Mittels vom Lieferanten bestätigen zu lassen. 9

16 Präventive Wartungsmaßnahmen Dieses Produkt unterliegt während seiner Verwendung der normalen Abnutzung. Um zu gewährleisten, dass das Produkt weiterhin gemäß der ursprünglichen Spezifikationen funktioniert, sollten in den angegebenen Abständen präventive Wartungsmaßnahmen durchgeführt werden. WARNUNG Diese Liste bezeichnet die minimalen präventiven Wartungsmaßnahmen, die vom Hersteller empfohlen werden. Häufigere Inspektionen sollten durchgeführt werden, wenn das Produkt sehr häufig genutzt wurde, einer aggressiven Umgebung ausgesetzt war oder wenn dies die örtlich geltenden Bestimmungen erforderlich machen. Die Nichtdurchführung dieser Inspektionen oder weitere Verwendung des Produkts trotz bestehenden Defekts kann zur Gefährdung der Sicherheit des Patienten und des Pflegepersonals führen. Präventive Wartungsmaßnahmen unterstützen die Unfallvermeidung. Um die Liege von der Stromversorgung zu trennen, ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose. Wartungs- und Instandhaltungsarbeiten am Produkt können nicht durchgeführt werden, solange es mit dem Patienten verwendet wird. Vom Pflegepersonal durchzuführende Maßnahmen Überprüfung des Patienten-Handschalters und des dazugehörigen Kabels Visuelle Überprüfung der Laufrollen Sichtprüfung des Netzkabels und -Steckers Überprüfen Sie die Zubehörkomponenten (falls vorhanden) Führen Sie an der Polsterung eine Sichtprüfung durch Überprüfen Sie, ob die Gasfeder-Bedienelemente und beweglichen Segmente über den gesamten Bewegungsbereich hinweg verriegelt sind. Täglich Wöchentl ich Sollte das Ergebnis in mindestens einem Punkt nicht zufriedenstellend ausfallen, wenden Sie sich bitte an ArjoHuntleigh bzw. einen autorisierten Wartungstechniker. 10

17 WARNUNG Die untenstehenden Maßnahmen dürfen nur von angemessen ausgebildetem und qualifiziertem Personal durchgeführt werden. Nichtbeachtung kann zu Verletzungen oder einem nicht sicheren Produkt führen. Von qualifiziertem Personal durchzuführende Maßnahmen Überprüfen Sie alle elektrischen Positionierungsfunktionen der Liege (Rückenlehne, Höhe, etc.) Überprüfen Sie die Funktionsfähigkeit der manuellen Rückenlehne / Fußstütze Überprüfen Sie Netzkabel und -stecker. Ersetzen Sie das komplette Bauteil, wenn Sie Beschädigungen feststellen. Verwenden Sie keinen Doppelstecker. Überprüfen Sie alle zugänglichen flexiblen Kabel auf Beschädigungen und Verschleiß Überprüfen Sie alle Muttern, Schrauben und andere Befestigungen auf Vollständigkeit und korrekte Befestigung Überprüfen Sie die hydraulische Liegen auf reibungslosen Betrieb und Anzeichen von Leckagen Überprüfen Sie alle an der Liege angebrachten Zubehörteile, insbesondere die Befestigungen und beweglichen Teile Einmal pro Jahr WARNUNG Alle elektrischen Prüfungen müssen von einem angemessen qualifizierten und lizenzierten Elektriker durchgeführt werden. 11

18 Fehlerbehebung Funktioniert das Gerät nicht ordnungsgemäß, finden Sie in der Tabelle unten einige Beispiele, wo Sie nach dem Fehler suchen und wie Sie ihn beheben können. Konnte der Fehler dennoch nicht beseitig werden, wenden Sie sich bitte an ArjoHuntleigh oder einen zugelassenen Kundendienst. Symptom Mögliche Ursache Maßnahme Keines der Stellglieder funktioniert Eines der Stellglieder funktioniert nicht Lenkrolle dreht oder schwenkt nicht Netzkabel nicht angeschlossen Sicherung durchgebrannt Handbedienung nicht angeschlossen Funktionen deaktiviert Kabel des Stellglieds nicht angeschlossen Funktion deaktiviert Bremse festgestellt Überprüfen Sie, ob das Netzkabel eingesteckt und die Stromversorgung in Ordnung ist Überprüfen Sie die Sicherung im Netzstecker (sofern vorhanden) Überprüfen Sie, ob die Handbedienung an das Steuergerät angeschlossen ist Aktivieren Sie die Funktionen an der Handbedienung mit dem Kunststoffschlüssel Überprüfen Sie, ob das Kabel mit dem Stellglied und dem Steuergerät verbunden ist Aktivieren Sie mit dem Kunststoffschlüssel eine Funktion an der Handbedienung Lösen der Bremse Lebensdauer des Produktes Die Lebensdauer dieses Geräts beträgt üblicherweise zehn (10) Jahre ab Herstellungsdatum. Lebensdauer bezeichnet die Zeitspanne, während der die dargelegte Leistung und die Sicherheit des Produktes bestehen, vorausgesetzt das Produkt wurde gewartet und unter normalen Bedingungen gemäß den Anforderungen in diesem Benutzerhandbuch verwendet. 12

19 6. Zubehörteile Das empfohlene Zubehör für die AKRON Streamline Merit Drop End - Produktreihe ist in der nachstehenden Tabelle aufgeführt: - Standardzubehör - Optionales Zubehör Beschreibung des Zubehörs Zubehörnummer Standard- bzw. Sonderzubehör Gewicht des Zubehörs (kg) Fußsteigbügel (je Paar) A Beinstütze (erfordert Schiebehalterung A7317) Armschlaufen (nur für 64 cm-polster) (erfordern Zubehörmontagehalterung A7318) A A Abnehmbares Kopfkissen AHC1 0.6 Papierrollenhalter A Armstütze A Armstütze 70 cm Polster A Phlebotomie-Armstütze (nur für 64 cm-polster) Akron Infusionsständer (Befestigungshalterung A7320 erforderlich) Einteilige lackierte Sicherheitsseite (links) 650 mm Einteilige lackierte Sicherheitsseite (rechts) 650 mm A7291S 4.1 A A1031L 3.0 A1031R 3.0 Seitliche Stützpolster 650 mm A

20 Steigbügel (A3295) So stellen Sie die Steigbügel für den Patienten ein: A. Verschlussknöpfe entriegeln. B. Stellen Sie die Position der Steigbügel ein. C. Verschlussknöpfe festziehen. Beinstützen (A7309) Vorsicht Vergewissern Sie sich vor Gebrauch der Beinstützen, dass alle Verschlussknöpfe und Hebel ausreichend festgezogen sind. So stellen Sie die Beinstütze ein: A. Setzen Sie die Beinstütze in die Halterung ein. B. Fixieren Sie sie durch Festziehen des Verschlussknopfs. C. Zum Einstellen des Winkels des Beinstützenpolsters lösen Sie den Hebel auf der Unterseite des Polsters, stellen Sie die Beinstütze auf die gewünschte Position ein und sichern Sie diese durch Anziehen des Hebels. Armschlaufen (A7310) Vorsicht Vergewissern Sie sich vor Gebrauch, dass die Armschlaufe gut fixiert ist. A. Stecken Sie den Stift in die Buchse, um die Armschlaufe einzuführen. B. Fixieren Sie sie durch Festziehen des Verschlussknopfs. C. Um die Armschlaufe zu entfernen, lösen Sie den Verschlussknopf und heben Sie die Armschlaufe aus der Buchse heraus. 14

21 Abnehmbare Kopfstütze (AHC1) So stellen Sie die Kopfstütze für den Patienten ein: A. Lösen Sie den Klettriemen. B. Positionieren Sie die Stütze an der gewünschten Stelle. C. Schließen Sie den Klettriemen zur Befestigung. Papierrollenhalter (A8611) So wechseln Sie die Papierrolle aus: A. Drücken Sie die Klammern vorsichtig auf, bis sie aufspringen. B. Schieben Sie die Stange für die Papierrolle zwischen die Klammern. C. Bestücken Sie das Gerät mit einer Papierrolle und lassen Sie die Klammern los, damit die Papierrolle sicher einrastet. Armstütze (A3293 / A ) So stellen Sie die Armstütze für den Patienten ein: A. Verschlussknöpfe entriegeln. B. Einstellen der Position der Armstütze. C. Verschlussknöpfe festziehen. Phlebotomie-Arm (A7291S) So stellen Sie die Armstütze ein: Lösen Sie den Drehknopf und bringen Sie den Gleithebel in die erforderliche Position. 15

22 Infusionsständer (A7334) Setzen Sie den Infusionsständer in die Buchse ein und fixieren Sie die Position mit dem Verschlussknopf. Einteilige lackierte Sicherheitsseiten 650 mm (A1031L und A1031R) 1. Um die Seitenstütze anzuheben, wenn sich diese in der flachen Position befindet, heben Sie die an und drehen Sie sie um 180 zu Ihnen hin. Sobald sie in aufrechter Position ist, drücken Sie die Seitenstütze nach unten in das Formteil, bis sie vollständig einrastet. 2. Um die Seitenstütze aus der aufrechten Position zu senken, heben Sie sie aus dem vorgeformten Block und drehen Sie sie um 180 in die heruntergeklappte Position. Polster der Seitenstütze 650 mm (A1038) So bringen Sie das Polster der Seitenstütze an: A. Lösen Sie den Klettriemen. B. Auf der Sicherheitsseite positionieren. C. Schließen Sie den Klettriemen zur Befestigung. Vorsicht Stellen Sie sicher, dass sämtliches Zubehör vor Gebrauch vollständig befestigt ist. 16

23 7. Technische Angaben Allgemein Sichere Arbeitslast (SAL) Produktgewicht (ca.) Akustische Alarmsignale Betriebsbedingungen 225 kg Ca. 83 kg 54 db Temperatur 5 C bis 40 C Relative Luftfeuchtigkeit Atmosphärischer Druck Polstermaterial 20 % bis 90 % bei 30 C (nicht kondensierend) 800 hpa bis 1060 hpa Mundial Vinyl: 88 % PVC 12 % Baumwolle Diabolo Vinyl: 84 % PVC 16 % Baumwolle Elektrische Spezifikationen Leistungsaufnahme 230 V ~ 2 A 50/60 Hz 120 V ~ 4 A 60 Hz Arbeitszyklus 10 % (2 Min. ein, 18 Min. aus) 10 % (2 Min. ein, 18 Min. aus) Stromschlagschutz Klasse II Typ B Klasse II Typ B Spritzwasserschutz- / Staubschutzklasse IPX4 IPX4 EMV Entspricht EN UL-Klassifizierung bezüglich elektrischem Schlag, Feuer, mechanischer oder in anderer Weise spezifizierter Gefahren nur in Übereinstimmung mit den Zulassungen und Normenliste. Umweltschutz Dieses Produkt ist mit dem Symbol mit der durchkreuzten Abfalltonne gekennzeichnet. Dies bedeutet, dass damit gemäß der Richtlinie 2012/19/EG über Elektro- und Elektronik- Altgeräte zu verfahren ist. Dieses Symbol weist darauf hin, dass alle elektrischen und elektronischen Produkte am Ende ihrer Lebensdauer über eine spezielle Sammelstelle entsorgt werden müssen. Erkundigen Sie sich bei ArjoHuntleigh oder Ihrer zuständigen Behörde vor Ort nach Informationen zur sachgerechten Entsorgung. Eine nicht ordnungsgemäße Entsorgung dieser Ausrüstung und ihrer einzelnen Komponenten, insbesondere Gasdruckfedern, Antriebe und anderer elektrischer Geräte, kann zur Freisetzung umweltschädlicher Substanzen führen. Informationen zur Vermeidung dieser Gefährdung durch ordnungsgemäße Entsorgung erhalten Sie von ArjoHuntleigh. 17

24 Modell Winkel und Abmessungen Transport und Aufbewahrung Bitte behandeln Sie sie mit entsprechender Sorgfalt. Nicht fallen lassen. Stöße oder Gewaltanwendung vermeiden. Das Produkt sollte in einem sauberen, trockenen und gut belüfteten Raum gelagert werden, der folgenden Kriterien entspricht: Temperatur -10 C bis +50 C Relative Luftfeuchtigkeit Atmosphärischer Druck 20 % bis 90 %, nicht kondensierend 700 to 1060 hpa 18

25 Symbole Sichere Arbeitslast (SAL) Doppelt isoliert (Klasse II) Wechselstrom Hersteller/Tag der Herstellung Gesamtgewicht der Ausrüstung einschließlich Safe Working Load (Sichere Arbeitslast) Herstellungsdatum Vorsicht Entspricht den EU-Richtlinien über Medizinprodukte 93/42/EWG Siehe Bedienungsanleitung Seriennummer Anwendungsteil des Typs B. Die folgenden gelten als Anwendungsteile: Oberer Rahmenabschnitt, Liegesteuerungen, Sicherheitsseiten und Polster. Richtlinie des Europäischen Parlaments über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) - nicht mit dem allgemeinen Hausoder Gewerbemüll entsorgen Modellnummer Bietet keinen Schutz vor Stromschlag. Wegen EMV- Anforderungen verwendet.. Nicht auf den Rand setzen, wo dieses Symbol angebracht ist. Vorsicht Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV). Dieses Produkt entspricht den Anforderungen der geltenden EMV-Standards. Der Einsatz von Zubehör, das nicht vom Hersteller spezifiziert wurde, kann erhöhte Emissionen oder eine verminderte Störfestigkeit des Gerätes zur Folge haben, was seine Leistung beeinflusst. Der auf der Produktkennzeichnung angegebene Arbeitszyklus sollte nicht überschritten werden.. WARNUNG Medizinische elektrische Geräte erfordern besondere Vorsichtsmaßnahmen im Hinblick auf EMV (elektromagnetische Verträglichkeit) und müssen gemäß den Angaben zur EMV in den mit dem Gerät mitgelieferten Dokumenten installiert und in Betrieb genommen werden. 19

26 Vorsicht Die Verwendung von nicht zugelassenen Zubehörteilen kann erhöhte Emissionen oder eine verminderte Störfestigkeit des Gerätes zur Folge haben. Eine Liste der zugelassenen Zubehörteile finden Sie in Kapitel 6 dieser Bedienungsanleitung. Wenn das Gerät neben anderen Elektrogeräten verwendet wird, muss der Benutzer das System im Betrieb beobachten/überwachen, um die einwandfreie Funktionsfähigkeit sicherzustellen. Leitlinien und Herstellererklärung Elektromagnetische Emissionen Das Bett ist zur Verwendung in der nachstehend beschriebenen elektromagnetischen Umgebung bestimmt. Der Kunde oder Anwender des Betts muss dafür sorgen, dass das Produkt in einer solchen Umgebung genutzt wird. Emissionstest Konformität Elektromagnetische Umgebung - Leitfaden HF-Emissionen CISPR 11 HF-Emissionen CISPR 11:2003 einschließlich A1:2004 Harmonische Emissionen IEC :2006 einschließlich A1/ A2:2009 Spannungsschwankungen/ Flimmeremissionen IEC :2013 Gruppe 1 Klasse B Erfüllt Erfüllt Die Liege verwendet HF-Strahlung ausschließlich für interne Funktionen. Daher sind die HF-Emissionen sehr gering und werden wahrscheinlich keine Interferenzen mit benachbarten Elektrogeräten auslösen. Die Liege ist für den Gebrauch in allen Einrichtungen geeignet, einschließlich in Wohnhäusern und in solchen Einrichtungen, die unmittelbar an ein öffentliches Versorgungsnetz angeschlossen sind, das auch Wohngebäude versorgt. 20

27 Leitlinien und Herstellererklärung Elektromagnetische Verträglichkeit Die Liege ist für den Betrieb in der unten angegebenen elektromagnetischen Umgebung bestimmt. Der Kunde oder Anwender der Liege muss dafür sorgen, dass das Produkt in einer solchen Umgebung genutzt wird. Störfestigkeitstest Elektrostatische Entladung (ESD) IEC : 1995 einschließlich A1:1999 & AS:2001 Elektrische transiente Störgrößen/Burst IEC :2004 Überspannung IEC :2006 Spannungseinbrüche, kurze Unterbrechungen und Spannungsschwankunge n an den Leitungen zur Leistungsaufnahme IEC :2004 Magnetfelder mit energietechnischen Frequenzen (50 Hz/60 Hz) IEC IEC Testniveau ± 6 kv Kontakt ± 8 kv Luft ± 2 kv für Stromversorgung sleitungen ± 1 kv für Eingangs-/ Ausgangsleitung en ±1 kv Leitung zu Leitung ±2 kv Leitung zu Erde 70 % U T (30 % Einbruch der U T ) für 25 Zyklen 40% U T (60 % Einbruch in U T ) für 5 Zyklen <5 % U T (> 95 % Einbruch in U T) für 0,5 Zyklen <5 % U T (>95 % Einbruch der U T ) für 5 Sek. Konformität swert für Modelle mit 50 Hz und 50/60 Hz ± 6 kv Kontakt ± 8 kv Luft ± 2 kv ± 2 kv Nicht zutreffend Konformität swert für Modelle mit 60 Hz ± 6 kv Kontakt ± 8 kv Luft Nicht zutreffend Elektromagnetische Umgebung - Leitfaden Der Boden sollte aus Holz, Beton oder Keramikfliesen sein. Wenn die Böden mit synthetischem Material ausgelegt sind, sollte die relative Luftfeuchtigkeit mindestens 30 % betragen Die Qualität des Stromnetzes sollte der einer typischen gewerblichen oder Krankenhausumgebung entsprechen. ± 1 kv ± 1 kv Die Qualität des Stromnetzes sollte der einer typischen gewerblichen oder ± 2 kv ± 2 kv Krankenhausumgebung entsprechen. 70 % der Eingangsspann ung für 500 ms 40 % der Eingangsspann ung für 100 ms <5 % der Eingangsspann ung für 10 ms <5 % der Eingangsspann ung für 5000 ms 3A/m 3A/m 3A/m 70 % der Eingangsspann ung für 500 ms 40 % der Eingangsspann ung für 100 ms <5 % der Eingangsspann ung für 10 ms <5 % der Eingangsspann ung für 5000 ms Die Qualität des Stromnetzes sollte der einer typischen gewerblichen oder Krankenhausumgebung entsprechen. Benötigt der Anwender des Betts den dauerhaften Betrieb auch bei Stromunterbrechungen, wird die Versorgung des Betts durch eine unterbrechungsfreie Stromversorgung oder einen Akku empfohlen. Magnetfelder bei Netzfrequenz sollten den typischen Werten, wie sie in der Geschäfts- oder Krankenhausumgebung vorzufinden sind, entsprechen. HINWEIS U T ist die Wechselstromspannung vor der Anwendung der Teststufe 21

28 Leitlinien und Herstellererklärung Elektromagnetische Verträglichkeit Das Bett ist zur Verwendung in der nachstehend beschriebenen elektromagnetischen Umgebung bestimmt. Der Kunde oder Anwender des Betts muss dafür sorgen, dass das Produkt in einer solchen Umgebung genutzt wird. Störfestigkeitstest IEC Testniveau Compliance- Grad Elektromagnetische Umgebung - Leitfaden Tragbare und mobile HF-Kommunikationsgeräte sollten in keinem geringeren Abstand zum Bett (einschließlich der Leitungen) als dem empfohlenen Schutzabstand verwendet werden, der nach der für die Sendefrequenz zutreffenden Gleichung berechnet wird. Empfohlener Trennabstand Geleitete HF IEC Geleitete HF IEC V rms 150 khz bis 80 MHz 3 V rms 80 khz bis 2,5 GHz 3V d=1,2 P 3V d=1,2 P 80 MHz bis 800 MHz d=2,3 P 800 MHz bis 2,5 GHz Wobei P die maximale Ausgangsnennleistung des Sendegeräts in Watt (W) laut Herstellerangaben und d der empfohlene Trennabstand in Metern (m) ist. Die Feldstärken stationärer HF-Sendegeräte, laut elektromagnetischer Standortuntersuchung a, sollten in den einzelnen Frequenzbereichen b weniger als der Konformitätswert betragen. Störungen können in der Nähe von Geräten auftreten, die mit dem folgenden Symbol gekennzeichnet sind: HINWEIS 1 HINWEIS 2 Bei 80 MHz und 800 MHz gilt der höhere Frequenzbereich. Diese Leitlinien gelten unter Umständen nicht in allen Fällen. Die Ausbreitung elektromagnetischer Wellen wird durch Absorption und Reflexion von Strukturen, Objekten und Menschen beeinflusst. a b Von stationären Sendern wie z.b. Basisstationen von Funktelefonen (Handys, schnurlose Telefone) und beweglichen Landfunkgeräten sowie Amateurfunkgeräten, AM- und FM-Rundfunk- und Fernsehsendern erzeugte Feldstärken können theoretisch nicht genau vorherbestimmt werden. Zur Beurteilung der durch stationäre HF- Sender geschaffenen elektromagnetischen Umgebung sollte eine elektromagnetische Standortmessung in Betracht gezogen werden. Wenn die gemessene Feldstärke in der Umgebung, in der das Bett verwendet werden soll, den anwendbaren RF-Übereinstimmungspegel überschreitet, muss besonders darauf geachtet werden, dass ein normaler Betrieb des Betts gewährleistet werden kann. Werden Auffälligkeiten festgestellt, sind gegebenenfalls zusätzliche Maßnahmen erforderlich, wie z. B. eine andere Ausrichtung oder ein Standortwechsel des Betts. Über dem Frequenzbereich 150 khz bis 80 MHz sollte die Feldstärke unter 3 V/m liegen. 22

29 Empfohlener Trennungsabstand zwischen tragbaren und mobilen Kommunikationssystemen und dem Bett Das Bett ist für den Bereich in einer elektromagnetischen Umgebung bestimmt, in der die HF-Störgrößen kontrolliert sind. Der Kunde oder Anwender des Betts kann elektromagnetische Störungen vermeiden, indem er den unten angegeben Mindestabstand zwischen tragbaren und mobilen HF-Kommunikationsgeräten (Sendern) und Bett in Abhängigkeit von der Ausgangsleistung des Kommunikationsgerätes einhält. Trennabstand entsprechend Frequenz des Sendegeräts m Maximale nominale Ausgangsleistung des Sendegeräts W 150 khz bis 80 MHz 80 MHz bis 800 MHz 800 MHz bis 2,5 GHz d=1,2 P d=1,2 P d=2,3 P Für Sendegeräte mit einer maximalen Ausgangsnennleistung, die oben nicht aufgeführt ist, kann der empfohlene Trennabstand d in Metern (m) mit Hilfe der Gleichung auf Basis der Leistung des Sendegeräts abgeschätzt werden, wobei P die maximale Ausgangsnennleistung des Sendegeräts in Watt (W) gemäß den Herstellerangaben ist. HINWEIS 1 HINWEIS 2 Bei 80 MHz und 800 MHz gilt der höhere Frequenzbereich. Diese Leitlinien gelten unter Umständen nicht in allen Fällen. Die Ausbreitung elektromagnetischer Wellen wird durch Absorption und Reflexion von Strukturen, Objekten und Menschen beeinflusst. 23

30 8. Normen und Zertifizierungen NORMEN/ZERTIFIZIERUNGEN EN/IEC :2005 AMD1:2012 ANSI/AAMI ES (2005) AMD 1 (2012) CAN/CSA-C22.2 No :14 BESCHREIBUNG Medizinische elektrische Geräte - Teil 1: Allgemeine Sicherheits- und Leistungsanforderungen. Medizinische elektrische Geräte - Teil 1: Allgemeine Sicherheits- und Leistungsanforderungen. Medizinische elektrische Geräte - Teil 1: Allgemeine Sicherheits- und Leistungsanforderungen. 9. Gewährleistung und Kundendienst Die allgemeinen Geschäftsbedingungen von ArjoHuntleigh gelten für alle Verkäufe. Die allgemeinen Geschäftsbedingungen erhalten Sie gerne von einem ArjoHuntleigh- Mitarbeiter. In den Geschäftsbedingungen finden sich auch alle Informationen zu den Garantie- und Gewährleistungsbedingungen. Die gesetzlichen Rechte des Kunden bleiben davon unberührt. Bei Fragen zu Kundendienst, Wartung oder anderen Fragen zu diesem Produkt wenden Sie sich bitte an Ihre ArjoHuntleigh-Vertretung vor Ort oder einen zertifizierten Vertriebspartner. Eine Liste der Vertretungen von ArjoHuntleigh finden Sie auf der Rückseite dieses Handbuchs. Bitte teilen Sie Ihrem Gesprächspartner Modell- und Seriennummer des Geräts mit, wenn Sie sich bezüglich Fragen zu Wartung, Ersatzteilen oder Zubehör an ArjoHuntleigh wenden. Falls Ihre Liege aus irgendeinem Grund eingesandt werden muss, kontaktieren Sie bitte ArjoHuntleigh AB vor der Rücksendung und: 1. Reinigen Sie das Produkt gemäß dem Abschnitt Reinigung. 2. Verwenden Sie geeignetes Verpackungsmaterial. 3. Befestigen Sie den Dekontaminierungsschein (oder ein anderes schriftliches Dokument, das bestätigt, dass das Produkt gereinigt wurde) an der Außenseite der Verpackung. 4. Markieren Sie die Verpackung Service Department. Hergestellt in Polen durch ArjoHuntleigh AB. Als Teil des kontinuierlichen Entwicklungsprogramm behält sich das Unternehmen das Recht vor, technische Daten und Materialien dieser Liege ohne Vorankündigung zu ändern. Eine vollständige technische Beschreibung der Liege finden Sie im Service- Handbuch, das bei ArjoHuntleigh erhältlich ist. Die Kontaktinformationen Ihrer zuständigen Vertretung finden Sie auf der letzten Seite dieser Bedienungsanleitung. ArjoHuntleigh stellt auf Anfrage Wartungshandbücher, Ersatzteillisten und sonstige Informationen zur Verfügung, die für ausgebildetes Personal von ArjoHuntleigh zur Reparatur des Systems erforderlich sind. 24

31 AUSTRALIA ArjoHuntleigh Pty Ltd 78, Forsyth Street O Connor AU-6163 Western Australia Tel: Free: Fax: BELGIQUE / BELGIË ArjoHuntleigh NV/SA Evenbroekveld 16 BE-9420 ERPE-MERE Tél/Tel: +32 (0) Fax: +32 (0) info.belgium@arjohuntleigh.be BRASIL Maquet do Brasil Equipamentos Médicos Ltda Rua Tenente Alberto Spicciati, 200 Barra Funda, SÃO PAULO, SP - BRASIL Fone: +55 (11) Fax: +55 (11) CANADA ArjoHuntleigh 90 Matheson Boulevard West Suite 300 CA-MISSISSAUGA, ON, L5R 3R3 Tel/Tél: Free: Institutional Free: Home Care Fax: info.canada@arjohuntleigh.com ČESKÁ REPUBLIKA ArjoHuntleigh s.r.o. Hlinky 118 CZ BRNO Tel: Fax: DANMARK ArjoHuntleigh A/S Vassingerødvej 52 DK-3540 LYNGE Tel: Fax: dk_kundeservice@arjohuntleigh.com DEUTSCHLAND ArjoHuntleigh GmbH Peter-Sander-Strasse 10 DE MAINZ-KASTEL Tel: +49 (0) Fax: +49 (0) info-de@arjohuntleigh.com ESPAÑA ArjoHuntleigh Ibérica S.L. Ctra. de Rubí, 88 1ª planta - A Sant Cugat del Vallés ES- BARCELONA Tel: Fax: info.es@arjohuntleigh.com FRANCE ArjoHuntleigh SAS 2 Avenue Alcide de Gasperi CS FR RONCQ CEDEX Tél: +33 (0) Fax: +33 (0) info.france@arjohuntleigh.com HONG KONG Getinge Group Hong Kong Ltd , 15/F, Tower 2 Kowloon Commerce Centre 51 Kwai Cheong Road Kwai Chung HONG KONG Tel: Fax: IITALIA ArjoHuntleigh S.p.A. Via Giacomo Peroni IT ROMA Tel: +39 (0) Fax: +39 (0) Italy.promo@arjohuntleigh.com MIDDLE EAST Getinge Group Middle East Office G005 - Nucleotide Complex, Dubai Biotechnology & Research Park, P.O.Box , Dubai, United Arab Emirates Tel: +971 (0) Info.ME@getinge.com NEDERLAND ArjoHuntleigh Nederland BV Biezenwei MB TIEL Postbus HC TIEL Tel: +31 (0) Fax: +31 (0) info.nl@arjohuntleigh.com NEW ZEALAND ArjoHuntleigh Ltd 41 Vestey Drive Mount Wellington NZ-AUCKLAND 1060 Tel: +64 (0) Free Call: Fax: +64 (0) nz.info@arjohuntleigh.com NORGE ArjoHuntleigh Norway AS Olaf Helsets vei 5 N-0694 OSLO Tel: Faks: no.kundeservice@arjohuntleigh.com ÖSTERREICH ArjoHuntleigh GmbH Dörrstrasse 85 AT-6020 INNSBRUCK Tel: +43 (0) Fax: +43 (0) POLSKA ArjoHuntleigh Polska Sp. z o.o. ul. Ks Piotra Wawrzyniaka 2 PL KOMORNIKI (Poznań) Tel: Fax: arjo@arjohuntleigh.com PORTUGAL ArjoHuntleigh em Portugal MAQUET Portugal, Lda. (Distribudor Exclusivo) Rua Poeta Bocage n.º 2-2G PT Lisboa Tel: Fax: Portugal@arjohuntleigh.com SUISSE / SCHWEIZ ArjoHuntleigh AG Fabrikstrasse 8 Postfach CH-4614 HÄGENDORF Tél/Tel: +41 (0) Fax: +41 (0) SUOMI ArjoHuntleigh Finland c/o Getinge Finland Oy Riihitontuntie 7 C Espoo Finland Puh: Asiakaspalvelu.finland@arjohuntleigh.com SVERIGE Arjo Sverige AB Hans Michelsensgatan 10 SE MALMÖ Tel: +46 (0) Fax: +46 (0) kundservice@arjohuntleigh.com UNITED KINGDOM ArjoHuntleigh UK ArjoHuntleigh House Houghton Hall Park Houghton Regis UK-DUNSTABLE LU5 5XF Tel: +44 (0) Fax: +44 (0) sales.admin@arjohuntleigh.com USA ArjoHuntleigh Inc W Lake Street Suite 250 US-Addison, IL Tel: Free: Institutional Free: Home Care Fax: us.info@arjohuntleigh.com ゲティンゲグループ ジャパン株式会社 東京都品川区東品川 スフィアタワー天王洲 23F 電話 : Fax: Address page - REV 20: 08/2017

32 ArjoHuntleigh AB Hans Michelsensgatan Malmö, Sweden BARCODE (including human-readable part number underneath) ArjoHuntleigh is a world-leading provider of integrated products and solutions that improve the lives of patients and residents with reduced mobility. We help healthcare facilities deliver wellness and effective everyday care, early mobilisation, safe patient handling, venous thromboembolism prevention, pressure injury prevention, hygiene routines, bariatric care and diagnostics. With extensive knowledge and experience, we strive to improve effi ciency and ensure a safer and dignifi ed environment for caregivers and their patients.

AKRON BOBATH 5 COUCH. ...with people in mind BEDIENUNGSANLEITUNG /2014

AKRON BOBATH 5 COUCH. ...with people in mind BEDIENUNGSANLEITUNG /2014 AKRON BOBATH 5 COUCH BEDIENUNGSANLEITUNG 792-467-04 12/2014...with people in mind Design-Richtlinie und Urheberrecht Wenn nicht anders angegeben, sind und Marken der Unternehmensgruppe ArjoHuntleigh. ArjoHuntleigh

Mehr

MAXI TWIN-WAAGE BEDIENUNGSANLEITUNG

MAXI TWIN-WAAGE BEDIENUNGSANLEITUNG MAXI TWIN-WAAGE BEDIENUNGSANLEITUNG 0086 04.KT.03_5DE September 2014...with people in mind Arjo Systeme für Rehabilitation GmbH 2009 Für ArjoHuntleigh-Produkte sind Patente erteilt oder angemeldet worden.

Mehr

IR-System. ...with people in mind. Bedienungsanleitung DE Rev. 2 März 2014

IR-System. ...with people in mind. Bedienungsanleitung DE Rev. 2 März 2014 IR-System Bedienungsanleitung 001-14600-33-DE Rev. 2 März 2014...with people in mind Änderungen und Urheberrecht und sind Warenzeichen der ArjoHuntleigh Unternehmensgruppe. ArjoHuntleigh 2011. Da wir stets

Mehr

Richtlinien und Konformitätserklärung des Herstellers: Elektromagnetische Emissionen Elektromagnetische Störfestigkeit Empfohlene Mindestabstände

Richtlinien und Konformitätserklärung des Herstellers: Elektromagnetische Emissionen Elektromagnetische Störfestigkeit Empfohlene Mindestabstände Richtlinien und Konformitätserklärung des Herstellers: Elektromagnetische Emissionen Elektromagnetische Störfestigkeit Empfohlene Mindestabstände Warnung Warnung Für medizinische elektrische Geräte bestehen

Mehr

Wandmontiertes Akkuladegerät. Bedienungsanleitung

Wandmontiertes Akkuladegerät. Bedienungsanleitung Wandmontiertes Akkuladegerät Bedienungsanleitung Februar 2014 Inhalt Allgemeine Informationen... 3 Vorwort... 3 Service und Support... 3 Herstellerinformationen... 3 In dieser Anleitung verwendete Definitionen...

Mehr

Batterieladegerät NDA 1200, 2200, 4200, 6200

Batterieladegerät NDA 1200, 2200, 4200, 6200 Batterieladegerät NDA 1200, 2200, 4200, 6200 BEDIENUNGSANLEITUNG 04.ND.02_2DE. September 2014...with people in mind Urheberschutz und Änderungsvorbehalt und kennzeichnen Marken der ArjoHuntleigh-Unternehmensgruppe.

Mehr

Fußbedienbare Waage CFA

Fußbedienbare Waage CFA Fußbedienbare Waage CFA1000-03 BEDIENUNGSANLEITUNG 0086 04.CF.02_7DE. November 2014...with people in mind WARNUNG Um Verletzungen vorzubeugen, lesen Sie vor der Verwendung dieses Produkts diese Bedienungsanleitung

Mehr

Powerplant Junior netzteil. bedienungsanleitung

Powerplant Junior netzteil. bedienungsanleitung Powerplant Junior netzteil bedienungsanleitung Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Deutschland Telefon: +49 (0) 9546 9223-0 E-Mail: info@thomann.de Internet: www.thomann.de

Mehr

Bedienungsanleitung Adapter-Stecker

Bedienungsanleitung Adapter-Stecker DE Bedienungsanleitung Adapter-Stecker 60003248 Ausgabe 08.2016 2016-08-24 Inhaltsverzeichnis 1 Zu dieser Anleitung 3 1.1 Struktur der Warnhinweise 3 1.2 Verwendete Symbole 4 1.3 Verwendete Signalwörter

Mehr

Mini-Backofen Modell: MB 1200P

Mini-Backofen Modell: MB 1200P Mini-Backofen Modell: MB 1200P Bedienungsanleitung Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch und heben Sie diese für späteren Gebrauch gut auf. Sicherheitshinweise - Diese

Mehr

Verlängerungskabel für Zigarettenanzünder

Verlängerungskabel für Zigarettenanzünder Verlängerungskabel für Zigarettenanzünder de Sicherheit und Gebrauch Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 85733HB32XVI 2015-12 327 740 Sicherheitshinweise Der Artikel ist mit Sicherheitsvorrichtungen ausgestattet.

Mehr

Power Distribution Suitcase Botex PDS 16/s IP 44

Power Distribution Suitcase Botex PDS 16/s IP 44 Betriebsanleitung Power Distribution Suitcase Botex PDS 16/s IP 44 Version: Draft () - de Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1, 96138 Burgebrach, Germany www.thomann.de Inhalt Inhalt 1 Sicherheit...4 1.1

Mehr

Nokia Lautsprecher-Station MD-3

Nokia Lautsprecher-Station MD-3 Nokia Lautsprecher-Station MD-3 9253870/2 DEUTSCH Die Lautsprecher-Station MD-3 bieten eine qualitativ hochwertige Audiowiedergabe, wenn Sie mit einem kompatiblen Nokia Telefon oder Audiogerät Musik oder

Mehr

Bedienungsanleitung OL2731EU Watt Wandheizstrahler mit Thermostat und Fernbedienung

Bedienungsanleitung OL2731EU Watt Wandheizstrahler mit Thermostat und Fernbedienung Bedienungsanleitung OL2731EU 2.000 Watt Wandheizstrahler mit Thermostat und Fernbedienung Bitte lesen Sie sich die Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie den Heizstrahler benutzen. Packen Sie den Heizstrahler

Mehr

USB-GT USB-Isolator. Störsicher Modell MED erhältlich Vollkommen transparent

USB-GT USB-Isolator. Störsicher Modell MED erhältlich Vollkommen transparent USB-GT USB-Isolator Störsicher Modell MED erhältlich Vollkommen transparent Sorgen Sie für mehr Störsicherheit bei Ihrer USB-Übertragung. Dieses Modul isoliert Ihre USB-Strecke bis 4000 V. Ideal für Profi-Anwendungen

Mehr

G112 gitarren box. bedienungsanleitung

G112 gitarren box. bedienungsanleitung G112 gitarren box bedienungsanleitung Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Deutschland Telefon: +49 (0) 9546 9223-0 E-Mail: info@thomann.de Internet: www.thomann.de 06.03.2017,

Mehr

Infrarot Terrassenheizung

Infrarot Terrassenheizung Infrarot Terrassenheizung LIHS 1 L Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitung Einführung Ihre Infrarot-Heizung heizt durch Strahlung und ist besonders effektiv. Da es nicht die umliegende Luft mitheizt,

Mehr

Elektrischer Kamin KH1117 Bedienungsanleitung

Elektrischer Kamin KH1117 Bedienungsanleitung Elektrischer Kamin KH1117 Bedienungsanleitung ➂ ➁ ➀ ➃ ➄ D Sicherheitshinweise Gefahr eines Stromschlags! Schließen Sie das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig installierte und geerdete Netzsteckdose mit

Mehr

Bedienungsanleitung. Elektrischer Heizstrahler ZHQ1821SH-ADTC HIRST210-HA

Bedienungsanleitung. Elektrischer Heizstrahler ZHQ1821SH-ADTC HIRST210-HA Bedienungsanleitung Elektrischer Heizstrahler ZHQ1821SH-ADTC HIRST210-HA Packen Sie das Gerät aus. Kontrollieren Sie, ob alle benötigten Teile vorhanden sind, nichts mehr in der Packung liegt und dass

Mehr

Bedienungsanleitung. Mikrofon SM-99

Bedienungsanleitung. Mikrofon SM-99 Bedienungsanleitung Mikrofon SM-99 Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 2. Bestimmungsgemäße Verwendung des Geräts... 4 3. Einleitung...

Mehr

WebFiber 4000 Lichtleiter-Netzteil. Installations- und Gebrauchsanleitung

WebFiber 4000 Lichtleiter-Netzteil. Installations- und Gebrauchsanleitung WebFiber 4000 Lichtleiter-Netzteil Installations- und Gebrauchsanleitung 1. Inhalt 1. Inhalt 3 2. Produkthinweis 4 3. Sicherheitsvorschriften 5 4. Entsorgung 5 5. Aufbau eines Heimnetzwerkes 6 5.1 Beispiele

Mehr

Elektrischer Grillanzünder

Elektrischer Grillanzünder Elektrischer Grillanzünder Bedienungsanleitung WJ-209 P160201_R4G_WJ-209_BBQ_Lighter_A5_20161216.indd 1 SICHERHEITSHINWEISE 1. Lesen Sie vor dem Gebrauch diese Bedienungsanleitung vollständig durch. 2.

Mehr

Umlenkrolle Modell RP-701. Gebrauchsanweisung HINWEIS ZUR INSTALLATION. Bitte vor Nutzung immer erst die Gebrauchsanweisung durchlesen

Umlenkrolle Modell RP-701. Gebrauchsanweisung HINWEIS ZUR INSTALLATION. Bitte vor Nutzung immer erst die Gebrauchsanweisung durchlesen Umlenkrolle Modell RP-701 Gebrauchsanweisung HINWEIS ZUR INSTALLATION Bitte vor Nutzung immer erst die Gebrauchsanweisung durchlesen DIE GEBRAUCHSANWEISUNG ENTHÄLT INFORMATIONEN ZUR ORDNUNGSGEMÄSSEN NUTZUNG

Mehr

NEA 8000 Akku Ladegerät

NEA 8000 Akku Ladegerät NEA 8000 Akku Ladegerät Bedienungsanleitung 04.NE.08_6DE 11/2016...with people in mind Um Verletzungen zu vermeiden, lesen Sie vor der Verwendung dieses Produkts diese Bedienungsanleitung und die dazugehörigen

Mehr

Bedienungsanleitung PAN VOLTFINDER

Bedienungsanleitung PAN VOLTFINDER Bedienungsanleitung PAN VOLTFINDER Kontaktloser Spannungsprüfer Inhalt 1. Einleitung... 2 2. Lieferumfang... 3 3. Allgemeine Sicherheitshinweise... 3 4. Erläuterungen der Symbole am Gerät... 4 5. Bedienelemente...

Mehr

Bluetooth-Lautspre cher für drinnen und draußen

Bluetooth-Lautspre cher für drinnen und draußen BTS-50 Bluetooth-Lautspre cher für drinnen und draußen BITTE VOR BENUTZUNG DES GERÄTS LESEN. www.facebook.com/denverelectronics BEDIENUNGSANLEITUNG Sicherheitshinweise Dieses Produkt wurde so entworfen

Mehr

Ladestation NANOX10-PEARL10 Bedienungsanleitung. Bedienungsanleitung. Ladestation. für NANOX10 und PEARL10. Version: 1.1. medlab. Medlab GmbH V1.

Ladestation NANOX10-PEARL10 Bedienungsanleitung. Bedienungsanleitung. Ladestation. für NANOX10 und PEARL10. Version: 1.1. medlab. Medlab GmbH V1. Bedienungsanleitung Ladestation für NANOX10 und PEARL10 Version: 1.1 medlab 1 Inhaltsverzeichnis Diese Bedienungsanleitung gibt Ihnen wichtige Hinweise für den sicheren und erfolgreichen Gebrauch des Geräts.

Mehr

CITATION SURROUND BEDIENUNGSANLEITUNG

CITATION SURROUND BEDIENUNGSANLEITUNG CITATION SURROUND BEDIENUNGSANLEITUNG / WICHTIGE SICHER- HEITSANWEISUNGEN Vor Inbetriebnahme die Versorgungsspannung überprüfen Der Citation-Lautsprecher ist für die Verwendung mit einem Wechselstrom von

Mehr

Lyric3 Programmierstift. Gebrauchsanweisung für Hörgeräteakustiker

Lyric3 Programmierstift. Gebrauchsanweisung für Hörgeräteakustiker Lyric3 Programmierstift Gebrauchsanweisung für Hörgeräteakustiker Willkommen Dies ist der neue Lyric3 Programmierstift von Phonak. Der Lyric3 Programmierstift wurde speziell für Sie als Hörgeräteakustiker

Mehr

LED-Pendelleuchte. Montageanleitung 88346HB54XVII

LED-Pendelleuchte. Montageanleitung 88346HB54XVII LED-Pendelleuchte de Montageanleitung 88346HB54XVII 2017-07 Zu dieser Anleitung Der Artikel ist mit Sicherheitsvorrichtungen ausgestattet. Lesen Sie trotz - dem aufmerksam die Sicherheitshinweise und benutzen

Mehr

Powerplant netzteil. bedienungsanleitung

Powerplant netzteil. bedienungsanleitung Powerplant netzteil bedienungsanleitung Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Deutschland Telefon: +49 (0) 9546 9223-0 E-Mail: info@thomann.de Internet: www.thomann.de 22.07.2015,

Mehr

20V Ladegerät für roboter-rasenmäher D

20V Ladegerät für roboter-rasenmäher D WA3750 1 2 2 a b A B C 4 1. Netzteil 2. Steckverbinder Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört teilweise nicht zum Lieferumfang. Wir empfehlen Ihnen, sämtliche Zubehörteile beim selben Fachhändler

Mehr

DRINGENDER SICHERHEITSHINWEIS

DRINGENDER SICHERHEITSHINWEIS DRINGENDER SICHERHEITSHINWEIS Fehlaktivierung der Sicherung des internen Akkus der Astral kann zu einem Stromausfall führen BRIEF FÜR PATIENTEN/PFLEGEPERSONEN Referenz: FSN1706001 Datum: 27. Juni 2017

Mehr

SoundEar II Serie. Bedienungsanleitung SoundEar II SoundEar II Industry SoundEar II Industry XL

SoundEar II Serie. Bedienungsanleitung SoundEar II SoundEar II Industry SoundEar II Industry XL SoundEar II Serie Bedienungsanleitung SoundEar II SoundEar II Industry SoundEar II Industry XL Das Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern bedeutet, dass das Produkt in der Europäischen Union

Mehr

LED-LUPENLEUCHTE IAN LED-LUPENLEUCHTE. Bedienungs- und Sicherheitshinweise _livx_LED-Lupenleuchte_Cover_DE.indd

LED-LUPENLEUCHTE IAN LED-LUPENLEUCHTE. Bedienungs- und Sicherheitshinweise _livx_LED-Lupenleuchte_Cover_DE.indd LED-LUPENLEUCHTE LED-LUPENLEUCHTE Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 101449 101449_livx_LED-Lupenleuchte_Cover_DE.indd 2 13.08.14 12:23 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 5 101449_livx_LED-Lupenleuchte_Cover_DE.indd

Mehr

28V Ladegerät für roboter-rasenmäher WA3744

28V Ladegerät für roboter-rasenmäher WA3744 28V Ladegerät für roboter-rasenmäher D WA3744 1 2 a b A B C 4 1. Netzteil 2. Steckverbinder Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört teilweise nicht zum Lieferumfang. Wir empfehlen Ihnen, sämtliche

Mehr

NASS & TROCKEN AKKU-HANDSTAUBSAUGER MM 5913

NASS & TROCKEN AKKU-HANDSTAUBSAUGER MM 5913 NASS & TROCKEN AKKU-HANDSTAUBSAUGER MM 5913 Netzadapter.. TUV PRODUCT SERVICE BEDIENUNGSANLEITUNG Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme und Gebrauch diese Anweisung aufmerksam durch. geprüfte Sicherheit LIEBE

Mehr

Tourguide System Kurzanleitung EK 2020 D

Tourguide System Kurzanleitung EK 2020 D Tourguide System 2020 Kurzanleitung EK 2020 D 6 Wichtige Sicherheitshinweise Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig und vollständig, bevor Sie das Gerät benutzen. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung

Mehr

TM Lifestyle. 1L Cooler. Bedienungsanleitung

TM Lifestyle. 1L Cooler. Bedienungsanleitung TM Lifestyle 1L Cooler Bedienungsanleitung 1 Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf. Geben Sie die Anleitung an einen Nachbesitzer des Geräts weiter.

Mehr

MAXISLIDE FLITES BEDIENUNGSANLEITUNG

MAXISLIDE FLITES BEDIENUNGSANLEITUNG MAXISLIDE FLITES BEDIENUNGSANLEITUNG MAX25119M-DE issue 5 Mai 2014...with people in mind Einführung ArjoHuntleigh ArjoHuntleigh-Produkte sind patentiert oder zum Patent angemeldet. Patentinformationen

Mehr

ARTIC2SP/4SP. Installation und Betrieb ALLGEMEINE INFORMATIONEN WERKZEUGE TECHNISCHE DATEN ABMESSUNGEN INSTALLATIONS-ARTEN VERPACKUNG

ARTIC2SP/4SP. Installation und Betrieb ALLGEMEINE INFORMATIONEN WERKZEUGE TECHNISCHE DATEN ABMESSUNGEN INSTALLATIONS-ARTEN VERPACKUNG ALLGEMEINE INFORMATIONEN WERKZEUGE TECHNISCHE DATEN ABMESSUNGEN INSTALLATIONS-ARTEN VERPACKUNG MONTAGE UND INSTALLATION DES MECHANISMUS/MOTOREN 3 JUSTIERUNG /ENDE EINSCHLAG 5 NOTENTRIEGELUNG 6 ARTICSP/4SP

Mehr

Stehleuchte Scandinavia inkl. LED-Leuchtmittel

Stehleuchte Scandinavia inkl. LED-Leuchtmittel KUNDENSERVICE 02938 9725-25 www.melitec.de service@melitec.de Modell: 7510/02/2 04/12/18 Stehleuchte Scandinavia inkl. LED-Leuchtmittel Copyright Nachdruck oder Vervielfältigung (auch auszugsweise) nur

Mehr

Bedienungsanleitung auf

Bedienungsanleitung auf 1 本 3 1 2 3 1 2 3 4 5 1 2 4 1 2 3 HEPA ULPA 5 Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, lesen Sie unbedingt die Betriebsanleitung durch und bewahren Sie diese griffbereit auf. Die auf dem Typenschild des

Mehr

Achat 115 SUB passiver subwoofer. bedienungsanleitung

Achat 115 SUB passiver subwoofer. bedienungsanleitung Achat 115 SUB passiver subwoofer bedienungsanleitung Musikhaus Thomann e.k. Treppendorf 30 96138 Burgebrach Deutschland Telefon: +49 (0) 9546 9223-0 E-Mail: info@thomann.de Internet: www.thomann.de 10.02.2012

Mehr

Bedienungsanleitung LED-Arbeitslicht mit Bogenhaken Art.-Nr.:

Bedienungsanleitung LED-Arbeitslicht mit Bogenhaken Art.-Nr.: Diedrich Filmer GmbH Jeringhaver Gast 5 D - 26316 Varel Tel.: +49 (0) 4451 1209-0 www.filmer.de Bedienungsanleitung LED-Arbeitslicht mit Bogenhaken Art.-Nr.: 56.112 Inhaltsverzeichnis Seite Inhalt 2 Lieferumfang

Mehr

TOP BENDER 050-EDT - Bedienungsanleitung -

TOP BENDER 050-EDT - Bedienungsanleitung - TOP BENDER 050-EDT - Bedienungsanleitung - Seite 1 Sicherheitsrichtlinien Dieses Handbuch enthält Hinweise, die Ihrer persönlichen Sicherheit sowie dem Schutz der Produkte und der damit verbundenen Anlage

Mehr

PinSpot LED 3W 6,5K PinSpot. bedienungsanleitung

PinSpot LED 3W 6,5K PinSpot. bedienungsanleitung PinSpot LED 3W 6,5K PinSpot bedienungsanleitung Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Deutschland Telefon: +49 (0) 9546 9223-0 E-Mail: info@thomann.de Internet: www.thomann.de

Mehr

Color Wheel with Motor for T-36

Color Wheel with Motor for T-36 BEDIENUNGSANLEITUNG Color Wheel with Motor for T-36 Für weiteren Gebrauch aufbewahren! Keep this manual for future needs! Copyright Nachdruck verboten! Reproduction prohibited! Inhaltsverzeichnis EINFÜHRUNG...3

Mehr

Pendelleuchte. Montageanleitung 88369HB551XVI

Pendelleuchte. Montageanleitung 88369HB551XVI Pendelleuchte de Montageanleitung 88369HB551XVI 2016-08 Liebe Kundin, lieber Kunde! Ihre neue Leuchte besticht durch ihr modernes, zeitloses Design. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit diesem Artikel. Sicherheitshinweise

Mehr

M25 megaphon. bedienungsanleitung

M25 megaphon. bedienungsanleitung M25 megaphon bedienungsanleitung Musikhaus Thomann e.k. Treppendorf 30 96138 Burgebrach Deutschland Telefon: +49 (0) 9546 9223-0 E-Mail: info@thomann.de Internet: www.thomann.de 25.10.2012 Inhaltsverzeichnis

Mehr

VELA Salsa 100/110/120/130/400 BENUTZERHANDBUCH VARIANT: Handbuch nr VELA Salsa 100 VELA Salsa 110

VELA Salsa 100/110/120/130/400 BENUTZERHANDBUCH VARIANT: Handbuch nr VELA Salsa 100 VELA Salsa 110 BENUTZERHANDBUCH VELA Salsa D VARIANT: 100/110/120/130/400 Handbuch nr. 105037 VELA Salsa 100 VELA Salsa 110 VELA Salsa 120 VELA Salsa 130 VELA Salsa 400 INHALTSVERZEICHNIS 1.0. EINLEITUNG 3 1.1. SICHERHEIT

Mehr

Tischleuchte Scandinavia

Tischleuchte Scandinavia Tischleuchte Scandinavia inkl. LED-Leuchtmittel KUNDENSERVICE 02938 9725-25 www.melitec.de service@melitec.de Modell: 2000/01/3 04/12/18 Modell: 2000/02/3; Modell: 2000/03/3 BEDIENUNGSANLEITUNG 290 9767

Mehr

TNX Series. page 1-3 USER S MANUAL. TNX-10a TNX-12a TNX-15a

TNX Series. page 1-3 USER S MANUAL. TNX-10a TNX-12a TNX-15a TNX Series GB page 1-3 USER S MANUAL D Seite 4-6 Bedienungsanleitung TNX-10a TNX-12a TNX-15a WARNINGS 1 CONTROLS AND FEATURES: 2 Specifications Manufacturer: MUSIC STORE professional GmbH Tel: +49 (0)

Mehr

Lade- und Trockenstation BENUTZERHANDBUCH

Lade- und Trockenstation BENUTZERHANDBUCH Lade- und Trockenstation BENUTZERHANDBUCH 1 Wichtige Sicherheitshinweise Dieses Haushaltsgerät eignet sich nicht für die Verwendung durch Personen (u. a. Kindern) mit eingeschränkten physischen, sensorischen

Mehr

Bedienungsanleitung CUT LIGHT

Bedienungsanleitung CUT LIGHT Bedienungsanleitung CUT LIGHT Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 1.2. Produktspezifische Sicherheitshinweise... 4 2. Installation...

Mehr

SL 2640 S. 6-fach Alu-Steckdosenleiste. mit Überspannungsschutz und externem Fußschalter

SL 2640 S. 6-fach Alu-Steckdosenleiste. mit Überspannungsschutz und externem Fußschalter SL 2640 S 6-fach Alu-Steckdosenleiste mit Überspannungsschutz und externem Fußschalter Bestimmungsgemäß verwenden Die Steckdosenleiste ist dafür geeignet, bis zu 6 Geräte mit einer Anschlussleistung von

Mehr

Einstellplatte für die Wandmontage Modell POA-CH-EX06

Einstellplatte für die Wandmontage Modell POA-CH-EX06 Installationsanleitung Einstellplatte für die Wandmontage Modell POA-CH-EX06 Deutsch Inhaltsverzeichnis Sicherheitsanweisungen................................................ 1 Zubehörliste...........................................................

Mehr

Bedienungsanleitung. Stage Master S-1200

Bedienungsanleitung. Stage Master S-1200 Bedienungsanleitung Stage Master S-1200 Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 2. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 2.1. Vorsicht bei Hitze und extremen Temperaturen!...

Mehr

Bedienung... 6 Einschalten/Ausschalten - Lautstärke... 6 Optional: Ohrhörer anschließen... 6 Radiobetrieb... 7 AUX-Betrieb... 8

Bedienung... 6 Einschalten/Ausschalten - Lautstärke... 6 Optional: Ohrhörer anschließen... 6 Radiobetrieb... 7 AUX-Betrieb... 8 Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise..................................... 4 Elektrische Geräte nicht in Kinderhände.................... 4 Das Gerät sicher aufstellen............................. 4 Netzanschluss

Mehr

Jucon Heizstrahler. Model:EH901. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch bevor Sie den. Heizstrahler in Betrieb nehmen.

Jucon Heizstrahler. Model:EH901. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch bevor Sie den. Heizstrahler in Betrieb nehmen. Jucon Heizstrahler Model:EH900 Model:EH901 Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch bevor Sie den Heizstrahler in Betrieb nehmen. Technische Daten Model EH900 EH901 Nennleistung Max:

Mehr

USB-Ladegerät. Bedienungsanleitung. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI /

USB-Ladegerät. Bedienungsanleitung. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI / USB-Ladegerät Bedienungsanleitung Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87924HB66XVI 2016-06 333 071 / 333 072 Sicherheitshinweise Lesen Sie aufmerksam die Sicherheitshinweise und benutzen Sie den Artikel nur wie

Mehr

Arbeitsspeicher. Hinweis: Online-Anweisungen finden Sie unter der Adresse

Arbeitsspeicher. Hinweis: Online-Anweisungen finden Sie unter der Adresse Deutsch Arbeitsspeicher Austausch Anleitung Bitte folgen Sie diesen Anweisungen gewissenhaft. Geschieht dies nicht, können die Geräte beschädigt werden, und Ihr Garantieanspruch kann verlorengehen. Hinweis:

Mehr

Art.-Nr. 2011/01/2 T V~; 50 Hz; 1 x max. 11 W, E14, nur Energiesparlampen

Art.-Nr. 2011/01/2 T V~; 50 Hz; 1 x max. 11 W, E14, nur Energiesparlampen I/19/2015 Artikel 41309 Schreibtischleuchte inkl. 5 W LED-Leuchtmittel Art.-Nr. 2011/01/2 T77 230 V~; 50 Hz; 1 x max. 11 W, E14, nur Energiesparlampen Bedienungsanleitung Garantiebedingungen 1 Vor der

Mehr

Bedienungsanleitung A - Heizungssteuerung 230 V

Bedienungsanleitung A - Heizungssteuerung 230 V Dosier- und Mischtechnik Bedienungsanleitung 990235A - Heizungssteuerung 230 V Made in Germany 1 Version 2017/08-01 GmbH Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde Vielen Dank für Ihren Einkauf dieser Heizungssteuerung.

Mehr

Nokia Mini-Lautsprecher MD-4

Nokia Mini-Lautsprecher MD-4 Nokia Mini-Lautsprecher MD-4 9252814/2 DEUTSCH Diese kompakten Stereo-Lautsprecher bieten eine qualitativ hochwertige Audiowiedergabe, wenn Sie mit einem kompatiblen Nokia Telefon oder Audiogerät Musik

Mehr

Extreme Metal effektpedal. bedienungsanleitung

Extreme Metal effektpedal. bedienungsanleitung Extreme Metal effektpedal bedienungsanleitung Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Deutschland Telefon: +49 (0) 9546 9223-0 E-Mail: info@thomann.de Internet: www.thomann.de

Mehr

Trockeneismaschine X-1

Trockeneismaschine X-1 Bedienungsanleitung Trockeneismaschine X-1 Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 1.2. Weitere sicherheitsrelevante Informationen...

Mehr

Deckenleuchte. Montageanleitung 96228HB43XVIII

Deckenleuchte. Montageanleitung 96228HB43XVIII Deckenleuchte de Montageanleitung 96228HB43XVIII 2018-01 Zu dieser Anleitung Der Artikel ist mit Sicherheitsvorrichtungen ausgestattet. Lesen Sie trotz - dem aufmerksam die Sicherheitshinweise und benutzen

Mehr

SingStar -Mikrofon-Set Bedienungsanleitung. SCEH Sony Computer Entertainment Europe

SingStar -Mikrofon-Set Bedienungsanleitung. SCEH Sony Computer Entertainment Europe SingStar -Mikrofon-Set Bedienungsanleitung SCEH-0001 7010521 2010 Sony Computer Entertainment Europe Vielen Dank, dass Sie das SingStar -Mikrofon-Set erworben haben. Bevor Sie dieses Produkt verwenden,

Mehr

free solo aktiver antennensplitter bedienungsanleitung

free solo aktiver antennensplitter bedienungsanleitung free solo aktiver antennensplitter bedienungsanleitung Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Deutschland Telefon: +49 (0) 9546 9223-0 E-Mail: info@thomann.de Internet: www.thomann.de

Mehr

SL 2625 S. 6-fach Alu-Steckdosenleiste. mit Überlastschutz und 45 -Neigung zur Befestigung auf dem Schreibtisch

SL 2625 S. 6-fach Alu-Steckdosenleiste. mit Überlastschutz und 45 -Neigung zur Befestigung auf dem Schreibtisch SL 2625 S 6-fach Alu-Steckdosenleiste mit Überlastschutz und 45 -Neigung zur Befestigung auf dem Schreibtisch Bestimmungsgemäß verwenden Die Steckdosenleiste ist dafür geeignet, bis zu 6 Geräte mit einer

Mehr

3er-Set Fenster- und Türalarm

3er-Set Fenster- und Türalarm 3er-Set Fenster- und Türalarm Bedienungsanleitung Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87763HB55XVI 2016-06 332031 / 332032 Sicherheitshinweise Lesen Sie aufmerksam die Sicherheitshinweise und benutzen Sie den

Mehr

Schreibtschleuchte. inkl. LED- Leuchtmittel. Nachdruck oder Vervielfältigung. nur mit Genehmigung der: (auch auszugsweise)

Schreibtschleuchte. inkl. LED- Leuchtmittel. Nachdruck oder Vervielfältigung. nur mit Genehmigung der: (auch auszugsweise) 111217-4/5 KUNDENSERVICE 02938 9725-25 www.melitec.de service@melitec.de Modell 2011/01/2an 04/03/2018 Copyright Nachdruck oder Vervielfältigung (auch auszugsweise) nur mit Genehmigung der: MeLiTec GmbH

Mehr

Inhaltsverzeichnis. Sicherheitshinweise... 4

Inhaltsverzeichnis. Sicherheitshinweise... 4 MD 80806 BEDIENUNGSANLEITUNG Übersicht Ihre Lieblingssender FM/AM SYSTEM POWER 1000 1200 1400 AM 1600 FM 88 90 92 TUNING 94 96 98 100 Vorderseite 1 Lautsprecher 2 Betriebsanzeige FM 88 90 92 94 Um Ihre

Mehr

I50L, I100L Bedienungsanleitung

I50L, I100L Bedienungsanleitung I50L, I100L Bedienungsanleitung Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Deutschland Telefon: +49 (0) 9546 9223-0 E-Mail: info@thomann.de Internet: www.thomann.de 29.01.2016

Mehr

Installations- und Bedienungshandbuch für Schweißkamera WVS-55

Installations- und Bedienungshandbuch für Schweißkamera WVS-55 Installations- und Bedienungshandbuch für Schweißkamera WVS-55 Bei halbautomatischen oder automatischen Schweißanlagen erfolgt die Bedienung und Steuerung des Schweißkopfes meist von einem Leitstand aus.

Mehr

Hochstuhl UNO 2-in-1

Hochstuhl UNO 2-in-1 Hochstuhl UNO 2-in-1 WICHTIG Anleitung bitte aufbewahren! Sicherheitshinweise_ Lesen Sie die Anleitung bevor Sie mit der Montage des Hochstuhls beginnen. Bewahren Sie die Anleitung für den späteren Gebrauch

Mehr

Bedienungsanleitung Starterset Funksteckdosen, 3 Stück inkl. Fernbedienung

Bedienungsanleitung Starterset Funksteckdosen, 3 Stück inkl. Fernbedienung DE Bedienungsanleitung Starterset Funksteckdosen, 3 Stück inkl. Fernbedienung NC-5381-675 Starterset Funksteckdosen, 3 Stück inkl. Fernbedienung 01/2011 - EX:MH//EX:CK//SS Inhaltsverzeichnis Ihr neues

Mehr

Keramik- Heizlüfter/ Ventilator HEAT OFF FAN

Keramik- Heizlüfter/ Ventilator HEAT OFF FAN Keramik- Heizlüfter/ Ventilator HEAT OFF FAN 1 HEAT OFF FAN 2 3 HEAT OFF FAN 4 2 TEILE Abbildung, Seite 2 1 Lüfteröffnungen 2. Schalter HEAT / OFF / FAN 3. Ständer 4. Stecker für den Zigarettenanzünder

Mehr

Deckenleuchte. Montageanleitung 93594HB1XVIII

Deckenleuchte. Montageanleitung 93594HB1XVIII Deckenleuchte de Montageanleitung 93594HB1XVIII 2017-10 Zu dieser Anleitung Der Artikel ist mit Sicherheitsvorrichtungen ausgestattet. Lesen Sie trotz - dem aufmerksam die Sicherheitshinweise und benutzen

Mehr

LED Akku-Lampe. Artikel-Nummer: Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch, bevor Sie das Produkt verwenden!

LED Akku-Lampe. Artikel-Nummer: Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch, bevor Sie das Produkt verwenden! 950-141 LED Akku-Lampe Artikel-Nummer: 201-320 Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch, bevor Sie das Produkt verwenden! Sicherheitshinweise Lesen Sie die in der vorliegenden Gebrauchsanweisung

Mehr

Richtlinie und Erklärung des Herstellers Elektromagnetische Emissionen und Störfestigkeit

Richtlinie und Erklärung des Herstellers Elektromagnetische Emissionen und Störfestigkeit Richtlinie und Erklärung des Herstellers Elektromagnetische Emissionen und Störfestigkeit Seite S8 und S8 Serie II / VPAP Serie III 1 3 S9 Serie 4 6 VPAP Tx 7 9 Richtlinie und Erklärung des Herstellers

Mehr

Bedienungsanleitung. Home Dimmer

Bedienungsanleitung. Home Dimmer Bedienungsanleitung Home Dimmer Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 2. Einführung... 4 3. Anschluss... 4 3.1. Schaltnetzteil...

Mehr

Bedienungsanleitung. Dohm Sound Conditioner Modell Dohm NEU bright white. Produktübersicht

Bedienungsanleitung. Dohm Sound Conditioner Modell Dohm NEU bright white. Produktübersicht Bedienungsanleitung Dohm Sound Conditioner Modell Dohm NEU bright white Artikelnummer 700904 Produktübersicht 1 Deckel 3 Schalter (ǀ/ǁ) 2 Seitliche Abdeckung 4 Sockel-Öffnungen (Luftauslass) Lieferumfang

Mehr

Stehleuchte für Aussen

Stehleuchte für Aussen Stehleuchte für Aussen Modell WK-714 Wenn Sie Fragen zu diesem Produkt haben oder im Falle einer Reklamation bitten wir Sie, unbedingt ZUERST unser Service-Center zu kontaktieren. In den meisten Fällen

Mehr

LED - Pedalbeleuchtung techn. Daten + Sicherheitshinweise. orgelzubehoer.de

LED - Pedalbeleuchtung techn. Daten + Sicherheitshinweise. orgelzubehoer.de techn. Daten + Sicherheitshinweise orgelzubehoer.de Seite 1 von 5 Diese Bedienungsanleitung muß sorgfältig aufbewahrt werden. Sie ist dem Benutzer kenntlich zu machen und bei Wechsel zusammen mit der LED-Leuchte

Mehr

Tischleuchte Art.-Nr. 2011/03/02 T V~, 50 Hz / 1 x max. 11 W, E14 inkl. LED-Leuchtmittel Gebrauchsanleitung

Tischleuchte Art.-Nr. 2011/03/02 T V~, 50 Hz / 1 x max. 11 W, E14 inkl. LED-Leuchtmittel Gebrauchsanleitung 2011/03/2 221215 5/6 03/21/2016 11 MeLiTec GmbH Leuchtenservice Oesterweg 20 D-59469 Ense Tel.: 0 29 38 97 25 25 Mo.- Fr. 8:00 bis 18:00 Uhr Fax: 0 29 38 97 25 29 E-Mail: leuchtenservice@melitec.de www.melitec.de

Mehr

Controller DMX SimpleDesk 24

Controller DMX SimpleDesk 24 Bedienungsanleitung Controller DMX SimpleDesk 24 Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise...... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 1.2. Weitere Sicherheitsinformationen......

Mehr

Wireless DMX Transmitter/Receiver

Wireless DMX Transmitter/Receiver Bedienungsanleitung Wireless DMX Transmitter/Receiver Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 2. Beschreibung... 4 2.1. Features...

Mehr

Externe GSM-Antenne V Nachtrag zur Installation

Externe GSM-Antenne V Nachtrag zur Installation Externe GSM-Antenne 970.191 V1 2015.04 de Nachtrag zur Installation Externe GSM-Antenne Sicherheitshinweise de 3 1 Sicherheitshinweise VORSICHT! Lesen Sie diese Sicherheitshinweise vor der Installation

Mehr

LED MINI TUBE 12V 15 X SMD WARMWEIß

LED MINI TUBE 12V 15 X SMD WARMWEIß BEDIENUNGSANLEITUNG 15 X SMD WARMWEIß Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 2. Beschreibung... 4 3. Anschluss... 4 4. Installation...

Mehr

LED-Pendelleuchte. Montageanleitung 91709HB54XVII

LED-Pendelleuchte. Montageanleitung 91709HB54XVII LED-Pendelleuchte de Montageanleitung 91709HB54XVII 2017-06 Zu dieser Anleitung Der Artikel ist mit Sicherheitsvorrichtungen ausgestattet. Lesen Sie trotz - dem aufmerksam die Sicherheitshinweise und benutzen

Mehr

Gebrauchsanleitung Netzteile DT 150M FW 7333SM, 7362M, 7401M, 7405M, 7488M, 7555M, 7556M, 7660M, 7662M, 7721M, 8000M, 8001M, 8002M, 8030M, 8030M/DT

Gebrauchsanleitung Netzteile DT 150M FW 7333SM, 7362M, 7401M, 7405M, 7488M, 7555M, 7556M, 7660M, 7662M, 7721M, 8000M, 8001M, 8002M, 8030M, 8030M/DT Gebrauchsanleitung Netzteile DT 150M FW 7333SM, 7362M, 7401M, 7405M, 7488M, 7555M, 7556M, 7660M, 7662M, 7721M, 8000M, 8001M, 8002M, 8030M, 8030M/DT INHALT DEUTSCH ZU IHRER SICHERHEIT... 3 BESTIMMUNGSGEMÄSSE

Mehr

Inhaltsverzeichnis 2 / 9

Inhaltsverzeichnis 2 / 9 Bedienungsanleitung Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 2. Grundsätzliche Instruktionen... 4 3. Beschreibung... 5 4. Betriebsmodi...

Mehr

Gebrauchs- und Montageanweisung Luxstream LED-Lichtband Luxline

Gebrauchs- und Montageanweisung Luxstream LED-Lichtband Luxline Lesen Sie bitte vor Inbetriebnahme die entsprechenden Anweisungen und Sicherheitshinweise aufmerksam durch. Beachten Sie besonders die Warnungen in dieser Gebrauchs- und Montageanweisung. Bewahren Sie

Mehr

USB-Ladegerät. Produktinformation. Tchibo GmbH D Hamburg 95973HB43XVIII

USB-Ladegerät. Produktinformation. Tchibo GmbH D Hamburg 95973HB43XVIII USB-Ladegerät de Produktinformation Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 95973HB43XVIII 2018-01 361 188 Sicherheitshinweise Lesen Sie aufmerksam die Sicherheitshinweise und benutzen Sie den Artikel nur wie in dieser

Mehr

Pendelleuchte. Montageanleitung 91060AB4X4VII

Pendelleuchte. Montageanleitung 91060AB4X4VII Pendelleuchte de Montageanleitung 91060AB4X4VII 2017-04 Zu dieser Anleitung Der Artikel ist mit Sicherheitsvorrichtungen ausgestattet. Lesen Sie trotz - dem aufmerksam die Sicherheitshinweise und benutzen

Mehr

Sicherheit und Hinweise... Einbauvarianten... Benötigte Werkzeuge... Lieferumfang... Montage Typ A (Montage in der Laibung)...

Sicherheit und Hinweise... Einbauvarianten... Benötigte Werkzeuge... Lieferumfang... Montage Typ A (Montage in der Laibung)... Rollladen DE Inhaltsverzeichnis DE A B C Sicherheit und Hinweise... Einbauvarianten... Benötigte Werkzeuge... Lieferumfang... Montage Typ A (Montage in der Laibung)... Montage Typ B (Montage auf dem Mauerwerk)...

Mehr

sunfun

sunfun Design LED Markise 1 2 12 11 10 7 8 4 6 9 5 13 3 20 22 23 24 25 26 29 27 28 sunfun Wichtige Sicherheitsanweisungen! WARNUNG FÜR DIE SICHERHEIT VON PERSONEN IST ES WICHTIG DIESE ANWEISUNGEN ZU BEFOLGEN.

Mehr