Design protected.
|
|
- Bärbel Böhmer
- vor 5 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 Design protected Vento Bedienungsanleitung Vento
2 Vento Operating instructions Vento E N G L I S H I T A L I A N O F R A N Ç A I S Notice d utilisation Notice d utilisation Bedienungsanleitung
3 Leggero Vento Inhalt Ihr neuer Fahrradanhänger Sicherheitshinweise Sicherheitsgurten verstellen Lieferumfang Montage Sitzverstellung An- und Abkuppeln Wartung und Pflege Sicherheits-Checkliste Einflussfaktoren, die den Verschleiss erhöhen Ihr neuer Fahrradanhänger Allgemeines Der Fahrradanhänger Leggero Vento ist ein hochwertiger Kinderanhänger, der nach neusten ergonomischen und sicherheitstechnischen Erkenntnissen konstruiert wurde. Diese Anleitung beschreibt die Montage, den sachgerechten Gebrauch und wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit. Hinweis: Deponieren Sie diese Bedienungsanleitung an einem für alle Benutzer jederzeit zugänglichen Ort. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam und vollständig durch, insbesondere das Kapitel Sicherheitshinweise. Dieses enthält Hinweise, die zum sicheren Gebrauch Ihres Fahrradanhängers notwendig und zur Vermeidung von Unfällen und Defekten sind. Bestimmungsgemässe Verwendung Der Anhänger Leggero-Vento darf nur als Fahrradanhänger oder Anhänger für Motorfahrräder mit Tretunterstützung (E-Bike) bis max. 25 km/h verwendet werden. Der Betrieb an einem motorisierten Fahrzeug ist darüber hinaus verboten. Vom Hersteller erlaubt ist der Transport von: maximal 2 Kindern (Herstellerempfehlung, bis zu einem Alter von 6 Jahren), oder max. Gewicht pro Kind 22 kg. Waren bis zu einem Anhänger-Gesamtgewicht von 60 kg. Bei Warentransport ist darauf zu achten, die Ladung möglichst über der Anhängerachse zu platzieren und wenn möglich zu sichern. Es dürfen keine Zusatzlasten an der Deichsel angebracht werden. WARNUNG Das Anhänger-Maximalgewicht von 60 kg darf keinesfalls überschritten werden (Schweiz). Nach STVZO (Deutschland) gilt ein maximales Gesamtgewicht von 40 kg für ungebremste Anhänger. Am Anhänger dürfen keine unsachgemässen Manipulationen und nachträglichen Veränderungen vorgenommen werden und keine Anbauten irgendwelcher Art montiert werden, sofern dies nicht ausdrücklich vom Hersteller genehmigt ist. Vom Hersteller verschraubte Teile dürfen nur vom Werk oder einer autorisierten Fachperson gelöst bzw. ersetzt werden. Für Unfälle und Defekte aller Art, die durch nicht bestimmungsgemässe Verwendung entstehen, lehnt der Hersteller jede Haftung ab. Max. Zuladung: 45 kg. Zusatzausrüstung Für den Leggero Vento sind umfangreiche Zubehörteile erhältlich. Informieren Sie sich bei Ihrem Händler oder direkt beim Hersteller über die erhältlichen Zubehörteile oder fordern Sie die aktuelle Liste an. Für die Verwendung an Zweitfahrrädern sind separate Kupplungen als Zubehör lieferbar. 5
4 Sicherheitshinweise Lesen Sie die folgenden Sicherheitshinweise aufmerksam durch. Allgemeine Vorschriften Beachten Sie die für das Land, in dem der Fahrradanhänger benutzt wird, gültigen gesetzlichen Vorschriften und Empfehlungen zur Verwendung von Fahrradanhängern sowie dem Transport von Kindern und Waren darauf Lichttechnische Ausrüstung: Beachten Sie die nationalen Vorschriften. Informieren Sie sich zusätzlich über die jeweiligen landesspezifischen Vorschriften, wenn Sie mit dem Anhänger grenzüberschreitende Ausflüge oder Reisen unternehmen wollen. Abb. 1 WARNUNG Achtung Unfallgefahr! Um Unfälle und lebensgefährliche Situationen zu vermeiden, ist das Einhalten folgender Sicherheitsvorschriften notwendig: Prüfspezifikation PPP TÜV SÜD Prüfprogramm für Kinderanhänger Prüfstelle: TÜV SÜD Product Service, München /02.10 Mindestalter des gespannfahrenden Fahrers ist 16 Jahre. Der Betrieb des Anhängers an einem motorisierten Fahrzeug ausgenommen Motorfahrräder bis max. 25 km/h ist verboten. Der Leggero Vento darf nur mit der mitgelieferten Kupplung an das Fahrrad angekuppelt werden. Um die Unfall- bzw. Verletzungsgefahr so gering wie möglich zu halten, müssen Kinder immer angeschnallt werden. Die höhenverstellbaren Sicherheitsgurte sind der jeweiligen Kindergrösse anzupassen. Bei Mitführen von nur einem Kind ist die «mittige» Sitzposition zu empfehlen (Abb. 1). Das Tragen eines Schutzhelmes wird dringend empfohlen (landesspezifische Vorschriften beachten). Kinder unter 1 Jahr nicht im Anhänger transportieren. Kinder nie unbeaufsichtigt im Anhänger lassen. Um den Überrollschutz zu gewährleisten, müssen im Anhänger mitgeführte Kinder genügend Kopffreiheit haben (Empfehlung: mindestens 5 cm). Die Kinder dürfen mit Schutzhelm nicht über die Markierung im Anhänger ragen (Abb. 2). Bei starker Sonneneinstrahlung und geschlossenem Verdeck kann sich der Innenraum stark aufheizen und gefährliche Auswirkungen auf die Kinder haben. Um Spritzer und das Eindringen von losen Gegenständen zu verhindern, montieren Sie am Fahrrad einen Spritzschutz. Das Anbringen von Rückspiegeln am Fahrrad wird empfohlen. Das Zugfahrrad soll mit Vorderrad- und Rückradbremse ausgerüstet sein. Das im Lieferumfang enthaltene Verdeck muss im Fahrbetrieb montiert sein. MAX. Verstellbar 1 3 / 2 4 / 3 5 Abb. 2 Verstellbar 1 3 / 2 4 / 3 5 7
5 Sicherheitsgurten verstellen Lieferumfang (Abb. 3) 0 15 Um grösstmögliche Sicherheit zu gewährleisten, sollten die Gurten über die Schultern des Kindes horizontal oder leicht nach oben führen (max.15 ). Um das zu erreichen, können die Gurten verstellt werden. Fädeln Sie dazu die Gurten nach hinten durch die Schlitze in der Wanne. Fädeln Sie die Gurtschlaufe von hinten wieder durch andere Schlitze nach innen. So können in der Höhe drei verschiedene Gurtpositionen eingestellt werden Überprüfen Sie die richtige Straffheit der Sicherheitsgurte. Der Gurt sollte relativ satt, aber bequem am Körper verlaufen. Diese Einstellung erfolgt mittels der Schiebeschnallen am Gurt. Betriebssicherheit Um die Betriebssicherheit auch nach Jahren zu gewährleisten, beachten Sie unbedingt folgende Hinweise: Lassen Sie den Anhänger periodisch, mindestens jedoch alle drei Jahre, in einer Fachwerkstatt überprüfen. Aluminiumteile sind empfindlich auf Deformationen und Risse. Ersetzen Sie verbogene Aluminiumteile sofort. Modell Leggero Vento Kinderanhänger Bezeichnung Anzahl A Basis inklusive 2 Sitze 1 B Räder 2 C Dach v 98 1 D Deichsel mit «becco»-kupplung 1 E Fähnchen 1 F «becco»- Kupplung 1 G Bedienungsanleitung 1 Montagematerial Bezeichnung Anzahl H Fixiermutter «S» 2 Kontrollieren Sie nach dem Auspacken die Lieferung auf Vollständigkeit und eventuelle Beschädigungen. WARNUNG Bruchgefahr: Biegen Sie deformierte oder verbogene Aluminiumteile keinesfalls zurück. Kunststoffteile können durch Witterungseinflüsse brüchig werden. Angerissene oder beschädigte Teile sind sofort zu ersetzen. Wir empfehlen Ihnen das PU-Gelenk alle 5 Jahre zu ersetzen. Lassen Sie stark korrodierte Stahlteile sofort ersetzen. A B Fahrverhalten Fahrräder mit Anhänger weisen ein verändertes Verhalten beim Bremsen und bei Kurvenfahrten auf. Vor dem Einsatz im Strassenverkehr machen Sie sich mit diesem veränderten Fahrverhalten auf einem geeigneten Gelände vertraut. Abb. 3 WARNUNG C Beachten Sie besonders, dass sich der Bremsweg mit dem angekuppelten Anhänger verlängert. Um ein Ausscheren oder gar Überschlagen des Anhängers zu vermeiden, ist die Fahrweise anzupassen. Besonders auf nicht befestigten Wegen ist auf eine angepasste Geschwindigkeit zu achten. Mountainbike-Touren oder Fahrten auf stark abschüssigen Wegen sind zu vermeiden. F G D E H 9
6 Montage Aufbau: Sicherheitsbügel und Seitenteile (Abb. 4) 1a Klappen Sie die Seitenteile der gelieferten Basis nach aussen auf und ziehen Sie den Sicherheitsbügel in eine vertikale Stellung nach oben. Führen Sie nun beidseitig den Gewindebolzen in die Bohrung des Handgriffs ein und verschrauben Sie diese mit den mitgelieferten Fixiermuttern «S» fest. 1b Hängen Sie nun auf der vorderen Seite den Bodenlatz mit den Gummischlaufen an den Befestigungspilzen ein. 1b vorne 1. 1a 2. Abb. 4 Feststellbremse Radmontage 2 Setzen Sie die Räder von unten her in die Achshalterungen ein, ziehen Sie den Schnellspanner an und klappen Sie diesen bei entsprechender Vorspannung um. auf Hinweis: Feststellbremse Die sich im hinteren Bereich befindenden Feststellbremsen lassen sich mit dem Fuss öffnen und schliessen. hinten zu
7 Sitzmontage (Abb. 5) Führen Sie das Sitzrohr auf der linken Seite in die vorgesehene Bohrung des Radhalters ein. Durch das Zurückziehen des Zapfens ist es Ihnen nun möglich, auf der rechten Seite das Sitzrohr in die vorgesehene Position im Radhaltergehäuse einzurasten. Achten Sie auf das saubere Einrasten. 4 Befestigen Sie die Sitze hinten mittels Druckknöpfen an der Fixiergurte 5 Abschliessend befestigen Sie die Sitzgurten oben (Abb. Detail) um den Sicherheitsbügel und zurren Sie diese fest. Achten Sie darauf, dass die Gurten fest angezogen sind. Beachten Sie, dass die Einstellung der Fünfpunktgurte auf das Alter des Kindes abgestimmt ist (Abb. 2, Seite 7) Abb. 5 DEUTSCH Achtung: Sitzrohr darf nicht schräg eingesetzt sein. Heck Schliessen Sie sogleich das Heck mit der dafür vorgesehenen Plane und den entsprechenden Befestigungsschlaufen. Abb
8 Deichselmontage (Abb. 6a) 6 Führen Sie nun die Deichsel in die dafür vorgesehene Halterung ein. Ziehen Sie zu diesem Zweck den Deichselknopf heraus und lassen Sie diesen in der gewünschten Position wieder einrasten. Zu Verfügung stehen die Positionen: 7 -Rad, Parkhilfe 26 -Rad, Mountainbike 29 -Rad, City-Bike Um die Deichsel zu entfernen, müssen Sie zuerst den Sicherheitsbolzen am Ende der Deichsel (innenseitig) entfernen und dann den seitwärts liegenden Deichselknopf (rot) herausziehen. Jetzt können Sie die Deichsel nach vorne entfernen. Um den Sicherheitsbolzen nicht zu verlieren, bitten wir Sie, diesen nach dem Entfernen wieder in der Deichsel einzusetzen. Fahrposition Gehposition Abb. 6a Achtung: Parkhilferad Das Parkhilferad erleichtert das Führen des Kinderanhängers ohne Zugfahrzeug. Der Kinderanhänger darf nicht als Kinderwagen verwendet werden. Dachmontage (Abb. 6b) 7 8 Nehmen Sie jetzt das Dach und legen Sie dieses in Fahrtrichtung auf den Anhänger. Schlaufen Sie die Gummikordel am oberen Ende des Daches, wie auf der Skizze angedeutet, auf den Fixiermuttern ein. Jetzt können die Befestigungsschlaufen mit den roten Bändern an den entsprechenden «Pilzen» unterhalb der Radschutzbügel eingehängt werden Inches 26 Inches 6 Inches /02.10 Abb. 6b
9 Sitzverstellung 11 Durch Ziehen an der Lasche Sitzrohr entriegeln. Sitzrohr beidseitig aushängen und linkes Ende an neue Position einführen. 10 Sitzrohrzapfen rechts an neuer Position einrasten. 11 Sitzrohr darf nicht schräg eingesetzt werden. 12 DEUTSCH 9 Abb
10 An - und Abkuppeln (Abb ) Abkuppeln Ankuppeln 10 Kupplungshebel öffnen. Mit dem Daumen den kürzeren Hebel nach oben drücken und ganz nach vorne umlegen. 11 Kupplung seitlich über den Zugteil an der Kupplungsplatte schieben. 12 Kupplung schliessen. Den längeren Hebel nach hinten umlegen und anschliessend nach unten drücken, bis die Kupplung einschnappt Warnung: Der Kupplungshebel muss ganz eingeschnappt sein Kontrolle des Haltes durch seitliches Gegenziehen. Die Bänder der Fangsicherung um den Fahrradrahmen schlaufen und mit der Klemmschnalle schliessen Warnung: Aus Sicherheitsgründen unbedingt die Fangsicherung montieren. Abkuppeln 15 Fangsicherung lösen. 16 Kupplung öffnen (siehe oben). 17 Kupplungsgehäuse seitlich wegziehen. 18 Kupplung wieder schliessen. Hinweis: Um Beschädigungen zu vermeiden, den Anhänger nur mit geschlossener Kupplung lagern. Ankuppeln Wartung und Pflege Stoff; weiss: Der Stoff verändert sich mit der Zeit farblich. Es kann sein, dass er sich um Nuancen verdunkelt. Wir verwenden ausschliesslich ungiftige Materialien zur Herstellung der textilen Bauteile. Unsere Textilien sind antitoxisch, gegen Pilzbildung behandelt und schmutzabweisend. TIP Wartung: Alle Gelenke und beweglichen Teile sind wartungsfrei. Hinweis: Bei eventueller Schmierung nur Öle auf Silikonbasis verwenden Pflege: Sommerverdeck: waschbar bis 40 C. Verwenden Sie zur Reinigung nur Wasser mit Spülmittel und ein weiches Tuch oder Schwamm. Zur Reinigung können die Sitzpolster entfernt werden (Abb. 2). WARNUNG Um Materialbeschädigungen zu vermeiden, verwenden Sie keinesfalls Reinigungsmittel mit Scheuerwirkung und lösungsmittelhaltige Reinigungsmittel wie Aceton, Toluol etc. 19
11 Sicherheits-Checkliste Einflussfaktoren, die den Verschleiss erhöhen Bitte lesen Sie vor dem Erstgebrauch Ihres Anhängers nochmals die allgemeinen Sicherheitshinweise im ersten Abschnitt durch. Vor jedem Gebrauch überprüfen: Sicherer und korrekter Sitz der Räder? Reifendruck zwischen 2,0 und 2,4 Bar? Anhängerkupplung korrekt montiert? Deichsel mit Sicherheitsriemen und -bolzen korrekt gesichert? Überrollbügel korrekt montiert und gesichert? Maximale Zuladung (45 kg bei Zweisitzern, 34 kg bei Einsitzern) nicht überschritten? Fahrrad in einwandfreiem technischem Zustand (v. a. Bremsen, Lenkung und Reifen)? Schutzhelm aufgesetzt (auch Kinder)? Sicherheitsfahne installiert? Beleuchtung und Reflektoren korrekt montiert? Alle transportierten Kinder korrekt und sicher angegurtet? Im Monatsabstand: Deichsel, Kuppelung und flexiblen Anschlusszapfen auf Schäden, Risse oder lose Befestigungsteile überprüfen. Rahmengestänge und Hardware auf Schäden, Risse oder lose Befestigungsteile überprüfen. Reifen auf Verschleiss und Risse überprüfen. Felgen auf Verwindungen und Risse überprüfen. Radlager auf Verschleiss überprüfen. Verdeck, Bespannungsteile, Kindersitz und Gurtsystem auf Risse, Verschleisserscheinungen sowie fehlende oder beschädigte Hardware überprüfen. Bauteile Verdeck Sitz Textile Verkleidungen Fenster Felgen, Naben und Speichen Reifen 5 Deichsel, Kupplung Kunststoffteile Aluminiumteile Verschleissfaktoren Belastung durch: Passagiere x xx x x xx xx Gepäck x xx x xx x x xx xx Fahrstil Härte des Anfahrens und Abbremsens x x x x xx x x Schnelle Kurvenfahrten x x xxx xxx xxx x x Witterungseinfluss UV-Strahlung xx 1 x xx 2 xx 1 x xx 2 Feuchtigkeit xx 3 xx xx x x x Schmutz xx xx xx xx x x x x Temperatur x 6 x x 6 x 6 x xx salzhaltige Luft x x xx x xxx xx xx x xx Berührung mit Salzwasser xx xx xx xx xx xx x x x mit Salz gestreute Strassen xx xx xx xx xx xx x x x Lagerung x 3 x 3 x 3 x 3 1 Starke Sonneneinstrahlung möglichst vermeiden 2 Lange Sonneneinstrahlung möglichst vermeiden 3 Durch trockenes Einlagern Schimmelbildung vermeiden 4 Bei hängender Lagerung kein Verschleiss x: Mässige Auswirkung auf den Verschleiss xx: Starke Auswirkung auf den Verschleiss xxx: Erhebliche Auswirkung auf den Verschleiss 5 Luftdruck regelmässig kontrollieren 6 Kälte: Bei Temperaturen unter 0 Celsius wird das Material spröde und kann unter Umständen brechen 21
12 BRÜGGLI INDUSTRIE Hofstrasse 3+5 CH-8590 Romanshorn T F info@leggero.ch /05.15
Vento. Bedienungsanleitung. Design protected
www.leggero.ch Design protected Vento Bedienungsanleitung Vento Vento Operating instructions Vento E N G L I S H I T A L I A N O F R A N Ç A I S D E U T S C H Notice d utilisation Notice d utilisation
MehrBA_gogo_ganz_neu_gogo :20 Seite 1 o g ooggo gnituglensagnuniede B
www.leggero.com gogo Bedienungsanleitung gogo gogo D E U T S C H gogo Bedienungsanleitung Leggero gogo Inhalt Ihr neuer Bollerwagen von Leggero................................ 4 Sicherheitshinweise.............................................
MehrHochstuhl UNO 2-in-1
Hochstuhl UNO 2-in-1 WICHTIG Anleitung bitte aufbewahren! Sicherheitshinweise_ Lesen Sie die Anleitung bevor Sie mit der Montage des Hochstuhls beginnen. Bewahren Sie die Anleitung für den späteren Gebrauch
MehrMontage- und Bedienungsanleitung
Montage- und Bedienungsanleitung Ampelschirm Modell Lotus (Art. Nr. 69-00) Sehr geehrter Kunde, herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Sonnenschirms. Sie haben ein qualitativ wie auch technisch hochwertiges
MehrVento R. Vento R. Wichtig Vor Gebrauch sorgfältig lesen Aufbewahren für späteres Nachschlagen
Wichtig Vor Gebrauch sorgfältig lesen Aufbewahren für späteres Nachschlagen Important Lire avec attention avant utilisation Conserver pour référence future Importante Leggere attentamente prima dell'uso
MehrVorsicht! Brandgefahr!
KATZENHAUS FANCY CAT Montage- und Sicherheitshinweise Herstellerinformationen Machen Sie sich vor der Montage mit dem Produkt vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende Montageanleitung und
MehrBedienungsanleitung MOBI-TABLE
Bedienungsanleitung MOBI-TABLE Herzlichen Glückwunsch und vielen Dank zum Kauf des MOBI-TABLE s! Durch die Vielseitigkeit und der hohen Qualität des MOBI-TABLE s werden sie viel Freude an diesem neuen
MehrVan n Bike Tragesystem
BEDIENUNGSANLEITUNG UND INSTALLATIONSHANDBUCH Van n Bike Tragesystem VAN N BIKE BVBA Kortestraat 12 2980 Zoersel BE 0661.987.683 Teil I: Benutzerhandbuch Van n Bike Tragesystem Modell 2018 1. Informationen
MehrKinderwagen S9 Buggy Aufbauanleitung
Kinderwagen S9 Buggy Aufbauanleitung Dieses Handbuch enthält wichtige Informationen zur Betriebnahme wie auch Sicherheitshinweise. Lesen Sie das Handbuch vollständig durch und heben Sie es dauerhaft auf!
MehrBedienungsanleitung ECE R44/04
Bedienungsanleitung ECE R44/04 Kinderautositz Gruppe 1+2+3 9-36kg Körpergewicht 1 Bitte bewahren Sie diese Anleitung in einem guten Zustand auf und lesen Sie diese vor Gebrauch gründlich. Sie wird Ihnen
MehrBITTE LESEN UND BEFOLGEN SIE DIESE ANWEISUNGEN. Bedienungsanleitung
BITTE LESEN UND BEFOLGEN SIE DIESE ANWEISUNGEN SORGFÄLTIG UND BEWAHREN SIE ALS ZUKÜNFTIGE REFERENZ AUF Bedienungsanleitung Dieses Schutzgitter ist für Kinder bis zu 24 Monaten oder kleinere bis mittelgroße
MehrBEDIENUNGSANLEITUNG Buggy LIDO Nr. 303
CHIC 4 BABY GmbH - Röthenstr. 10-96247 Michelau KINDER W A G E N W E L T BEDIENUNGSANLEITUNG Buggy LIDO Nr. 303 Bitte sorgfältig lesen und für spätere Verwendung aufbewahren! Dieser Buggy ist geeignet
MehrBEDIENUNGSANLEITUNG Quadriga Cargo-Anhänger. Bedienungsanleitung Quadriga Cargo-Anhänger
BEDIENUNGSANLEITUNG Quadriga Cargo-Anhänger Bedienungsanleitung Quadriga Cargo-Anhänger 1 D 2 Bedienungsanleitung Quadriga Cargo-Anhänger INHALT 4 ALLGEMEINE SICHERHEIT 6 TECHNISCHE DATEN 6 LIEFERUMFANG
MehrCHIC 4 BABY GmbH - Röthenstr Michelau BEDIENUNGSANLEITUNG Zwillings-Buggy Nr. 324
CHIC 4 BABY GmbH - Röthenstr. 10-96247 Michelau BEDIENUNGSANLEITUNG Zwillings-Buggy Nr. 324 Bitte sorgfältig lesen und für spätere Verwendung aufbewahren! Dieser Buggy ist geeignet für 2 Kinder ab 6 Monaten
MehrMontage- und Bedienungsanleitung
Sicherheitshinweise: Dieser Sonnenschirm schützt Sie vor direkter UV-Strahlung. Für einen umfassenden Schutz, auch vor indirekter UV-Strahlung, verwenden Sie bitte zusätzlich ein geeignetes kosmetisches
MehrSCdefault. 900 Monteringsanvisning. Accessories Part No. Group Date Instruction Part No. Replaces :89-09 Dec 06
SCdefault 900 Monteringsanvisning SITdefault Ski-/Snowboardträger MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE Accessories Part No. Group Date Instruction Part
MehrVielen Dank für Ihr Vertrauen in unsere Rollstuhlräder!
GEBRAUCHSANWEISUNG Vielen Dank für Ihr Vertrauen in unsere Rollstuhlräder! Wir möchten gerne alle aktiven Rollstuhlfahrer den Komfort von leichten Magnesium Wheels erleben lassen. Bitte lesen Sie diese
MehrInstallations- und Bedienungsanleitung Badmöbel Toscana-Serie TC-0800, TC-0801, TC-1600, TC-1600, TC-1601, TC-1602
Deutschland GmbH Auf dem Großen Damm -5 756 Kalkar Tel.: (009) 8/96-0 Fax: (009) 8/96-9 Email: info@eago-deutschland.de www.eago-deutschland.de Installations- und Bedienungsanleitung Badmöbel Toscana-Serie
MehrAnhänger-Kippbar 200 kg
Anhänger-Kippbar 200 kg Artikell nr.: 12003 DE Montageanleitung 2014/12 Sehr geehrter Kunde, Herzlichen Glückwunsch mit Ihrem neuen TROLLA Produkt. Wir hoffen, es werden Ihnen zum nutzen kommen. Den Umkarton
MehrAustausch der Seitenteile
Es wird benötigt Torx-Schraubendreher, Grösse T25 Schraubenschlüssel, Grösse 10 Kreuzschlitz-Schraubendreher Ahle zum Vorstechen der Löcher im Textil Fingerschütze je nach Vento-Modell Es werden pro Seitenteil
MehrBedienungsanleitung Garantiekarte
GARMAT GARAGENMATTE Bedienungsanleitung Garantiekarte www.garmat.at GARMAT an Innovation of 1 Vor Gebrauch Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten. Inhaltsverzeichnis A. Sicherheitshinweise...
MehrWINORA LOAD Lastenfahrrad Zusätzliche Hinweise zur Original Betriebsanleitung
WINORA LOAD Lastenfahrrad Zusätzliche Hinweise zur Original Betriebsanleitung [1] WINORA LOAD Lastenfahrrad Winora Load Lastenfahrrad Urban - 26 - Version schwarz matt Winora Load Lastenfahrrad Urban -
MehrKinderwagen S8 Buggy Aufbauanleitung
Kinderwagen S8 Buggy Aufbauanleitung Dieses Handbuch enthält wichtige Informationen zur Betriebnahme wie auch Sicherheitshinweise. Lesen Sie das Handbuch vollständig durch und heben Sie es dauerhaft auf!
MehrStreuwagen. Inhalt. 1. Technische Daten
Streuwagen Inhalt 1. Technische Daten 2. Verwendungsgebiet 3. Allgemeine Sicherheitsvorschriften 4. Übersichtsbild 5. Montage 6. Benutzung 7. Verwahrung 1. Technische Daten Biltema-Artikelnummer: 14-390
MehrTabelle1. Driver. Designed in Germany. Seite 1
Driver Designed in Germany D Seite Parts List 6 5 3 3 5 4 4 6 7 7 8 0 9 0 6 3 5 4 7 Knopf für EinhandHöhenverstellung Griffgummi 3 Äußeres Schieberrohr 4 Hebel zum Schwenkschieber 5 Knopf für Faltmechanismus
MehrKinderwagen S4 Buggy Aufbauanleitung
Kinderwagen S4 Buggy Aufbauanleitung Dieses Handbuch enthält wichtige Informationen zur Betriebnahme wie auch Sicherheitshinweise. Lesen Sie das Handbuch vollständig durch und heben Sie es dauerhaft auf!
MehrRANGIERHILFE FÜR PKW ANHÄNGER
Version: MI1 RANGIERHILFE FÜR PKW ANHÄNGER RGH 270 ARTIKEL-NR. 19879 LESEN SIE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG UND DIE SICHERHEITSHINWEISE VOR DER ERSTEN VERWENDUNG GRÜNDLICH DURCH! DEMA-VERTRIEBS GMBH IM TOBEL
MehrGebrauchsanleitung für das Modell
Gebrauchsanleitung für das Modell Geeignet für ein Kind mit einem maximalen Körpergewicht von ca. 15 kg BABY & COMPANY GMBH Spitzgasse 28 A-5270 Mauerkirchen E-mail: office@hoco.at www.hoco.at Wichtige
MehrThule-Fahrrad-Set Anleitung
Thule-Fahrrad-Set Anleitung C 51100959 Teilebeschreibung Speichenreflektoren Sicherheitswimpel ezhitch TM (Standard für nordamerikanische Sets) (Zusatz für europäische Sets) Aluminiumdeichsel ALLGEMEINE
MehrInstallations- und Bedienungsanleitung Badmöbel Neapel-Serie NA-0600, NA-0800, NA-1400, NA-1600
Deutschland GmbH Auf dem Großen Damm -5 756 Kalkar Tel.: (009) 8/96-0 Fax: (009) 8/96-9 Email: info@eago-deutschland.de www.eago-deutschland.de Installations- und Bedienungsanleitung Badmöbel Neapel-Serie
Mehrbringt Sie voran! GEBRAUCHSANLEITUNG
bringt Sie voran! GEBRAUCHSANLEITUNG MOBILITÄT VITALITÄT Einleitung Herzlichen Dank für den Kauf des THERAbike Laufrads. Wir hoffen dass es Sie weiter bringt und Sie von Tag zu Tag mehr Spaß und Unterstützung
MehrMontage McCULLOCH M200107HRB - Lenkrad
Montage McCULLOCH M200107HRB - Lenkrad 8 7 6 5 4 Verlängerungswelle (1) einbauen, Führungsbolzen müssen in die jeweils vorgesehenen Bohrungen eingreifen. Lenkradadapter (2) auf Verlängerungswelle aufschieben.
MehrISO-BASE. mit ISOFIX-Verbindung. für Carrot II / Carrot III / Carrot XL. Gebrauchsanleitung. RehaNorm GmbH & Co. KG.
1 ISO-BASE für Carrot II / Carrot III / Carrot XL mit ISOFIX-Verbindung Gebrauchsanleitung RehaNorm GmbH & Co. KG Stand: 10/2017 2 Sehr geehrte Eltern, mit der ISO-BASE haben Sie sich für ein besonders
MehrBEDIENUNGSANLEITUNG. Einleitung Warnungshinweise Sicherheitshinweise Fahrtechnik Wartung und Instandhaltung Kundendienst LONGBOARD SP-SB-101
SP-SB-101 SP-SB-102 SP-SB-111 BEDIENUNGSANLEITUNG Einleitung Warnungshinweise Sicherheitshinweise Fahrtechnik Wartung und Instandhaltung Kundendienst SP-SB-103 SP-SB-104 v BEDIENUNGSANLEITUNG SP-SB-113
MehrCangoo. Babycarrier. Bitte lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung vor dem ersten Gebrauch durch und bewahren Sie sie gut auf.
Cangoo Babycarrier Bitte lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung vor dem ersten Gebrauch durch und bewahren Sie sie gut auf. ACHTUNG STURZGEFAHR! Vermeiden Sie ernsthafte Verletzungen Ihres Säuglings
MehrDEUTSCHE GEBRAUCHSANWEISUNG
BITTE AUFMERKSAM DURCHLESEN DEUTSCHE GEBRAUCHSANWEISUNG BENUTZUNG DES HELMS Dieser Helm ist nur für Radfahrer vorgesehen. Er ist nicht für andere Sportarten oder bei Nutzung motorisierter Fahrzeuge geeignet.
MehrKlarfit Klimmzugstange
Klarfit Klimmzugstange 10004638 Sehr geehrter Kunde, zunächst möchten wir Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes gratulieren. Bitte lesen Sie die folgenden Anschluss- und Anwendungshinweise sorgfältig durch und
MehrThule-Langlauf- und -Hiking-Set Anleitung
Thule-Langlauf- und -Hiking-Set Anleitung B 51100975 Teilebeschreibung Zwei Aluminium-Ski- Deichseln mit Beckengurt Zwei Skier Zwei untere Aluminium- Ski-Deichseln ALLGEMEINE WARNHINWEISE Diese Anleitung
MehrBEDIENUNGSANLEITUNG EZY! CARVER SP-SB-401 SP-SB-402
BEDIENUNGSANLEITUNG Einleitung Warnungshinweise Sicherheitshinweise Fahrtechnik Wartung und Instandhaltung Kundendienst EZY! CARVER SP-SB-401 SP-SB-402 EINLEITUNG Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
MehrBedienungsanleitung. Steh- und Transferhilfe "K-Mover" Art.: TRH-KOV
Bedienungsanleitung Steh- und Transferhilfe "K-Mover" Art.: TRH-KOV-11992121 Vor dem ersten Gebrauch des Gerätes, muss diese Anleitung gelesen und nachvollzogen werden. Das Gerät darf ausschliesslich nur
Mehredelweiss R2 Folding Bike / Faltrad A U F B A U A N L E I T U N G Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
edelweiss R2 Folding Bike / Faltrad A U F B A U A N L E I T U N G Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, herzlichen Glückwunsch zu Ihrem neuen Fahrrad. Damit Sie in Zukunft viel Spaß mit Ihrem Fahrrad
MehrThule-Chinook-Fahrrad-Set Anleitung
Thule-Chinook-Fahrrad-Set Anleitung B 51100973 Teilebeschreibung Speichenreflektoren Schutzmanschette Sicherheitswimpel (Standard für nordamerikanische Sets) (Zusatz für europäische Sets) ezhitch TM Aluminiumdeichsel
Mehr900 Monteringsanvisning. SCdefault. Accessories Part No. Group Date Instruction Part No. Replaces :89-12 Mar 03
SCdefault 900 Monteringsanvisning SITdefault Fahrradträger, Anhängerkupplung MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE Accessories Part No. Group Date Instruction
MehrVersion Januar 2016 für die Post Schweiz. KYBURZ Postanhänger PAH 1.0 und 2.0
Version 1.4 - Januar 2016 für die Post Schweiz KYBURZ Postanhänger PAH 1.0 und 2.0 Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise 1 Einsatzbereich 1 Allgemeine Sicherheitshinweise 1 Technische Daten 2 Ausstattung
MehrMontageanleitung freistehende Badewannen. Ovalo Rondo Square Codo Fama
Montageanleitung freistehende Badewannen Ovalo Rondo Square Codo Fama Sehr geehrter Kunde, wir freuen uns, dass Sie sich für dieses Produkt entschieden haben. Bitte beachten Sie vor Montage und Gebrauch
MehrBEDIENUNGSANLEITUNG. Alle Rechte vorbehalten
BEDIENUNGSANLEITUNG Alle Rechte vorbehalten Sehr geehrter Kunde, Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres PARKIS! PARKIS ist ein Fahrradparksystem, das für ein gebrauchsfreundliches, platzsparendes Fahrradparken
Mehredelweiss S4 Folding Bike / Faltrad A U F B A U A N L E I T U N G Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
edelweiss S4 Folding Bike / Faltrad A U F B A U A N L E I T U N G Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, herzlichen Glückwunsch zu Ihrem neuen Fahrrad. Damit Sie in Zukunft viel Spaß mit Ihrem Fahrrad
MehrReifenmontagegerät
Reifenmontagegerät 99-500 Ihre Probleme bei der Montage und Demontage von kleinen Reifen sind nun vorbei! Mit dem Reifenmontagegerät 99-500 wechseln Sie Reifen schnell, leicht und wirtschaftlich. Verstellbare
MehrBedienungsanleitung Garantiekarte
GARMAT GARAGENMATTE Bedienungsanleitung Garantiekarte www.garmat.at GARMAT an Innovation of 1 Vor Gebrauch Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten. Inhaltsverzeichnis A. Sicherheitshinweise...
MehrNEG Screen :9 Profi-Leinwand
NEG Screen 92 16:9 Profi-Leinwand Mit Elektromotor und 2 Fernbedienungen Handbuch und Montageanleitung NEG Seite 1 Einleitung Sehr geehrter Kunde, NEG ist bestrebt, Ihnen stets einwandfreie Produkte zu
MehrBetriebsanleitung für Arbeitstritt (Nr. 336)
Betriebsanleitung für Arbeitstritt (Nr. 336) Stand 05.2015 Inhaltsverzeichnis 1. Zu diesem Dokument... 2 1.1 Zielgruppe... 2 1.2 Symbolerklärung... 2 2. Sicherheitsinformationen... 3 2.1 Bestimmungsgemäße
MehrAufbau- und Gebrauchsanleitung für das ulfbo - Cabrioverdeck
Aufbau- und Gebrauchsanleitung für das ulfbo - Cabrioverdeck Herzlichen Glückwunsch zum Kauf des ulfbo - Cabrioverdecks! Wir bedanken uns, dass Sie sich für ein ulfbo -Cabrioverdeck entschieden haben.
MehrGEBRAUCHSANLEITUNG CHAMP S
GEBRAUCHSANLEITUNG CHAMP S Geeignet für ein Kind mit einem maximalen Körpergewicht von ca. 15 kg HORN BABYAUSSTATTUNG GMBH Spitzgasse 28 A-5270 Mauerkirchen E-mail: office@hoco.at www.hoco.at Wichtige
MehrBALLSPIELNETZ HÖHENVERSTELLBAR
ERSTELLT IN DEUTSCHLAND Gebrauchsanleitung Da bin ich mir sicher. BALLSPIELNETZ HÖHENVERSTELLBAR myhansecontrol.com myhansecontrol.com Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006 Mit QR-Codes schnell und
MehrGeeignet für zwei Kinder mit einem maximalen Körpergewicht von ca. 30 kg
Gebrauchsanleitung Geeignet für zwei Kinder mit einem maximalen Körpergewicht von ca. 30 kg BABY & COMPANY GMBH Spitzgasse 28 A-5270 Mauerkirchen E-mail: office@hoco.at www.hoco.at Wichtige Hinweise: Gebrauchsanleitung
MehrGebrauchsanleitung. JOSI-Manta-Fan. Kopfhaltesystem für JOSI-Fan Kopfstütze. Stand 06/18
Stand 06/18 DE Gebrauchsanleitung JOSI-Manta-Fan Kopfhaltesystem für JOSI-Fan Kopfstütze Inhaltsverzeichnis Seite Vorwort 2 Sicherheitshinweise 3 Indikation und Zweckbestimmung 4 Anbauteile 5 Einstellungen
MehrBedienungsanleitung LED-Arbeitslicht mit Bogenhaken Art.-Nr.:
Diedrich Filmer GmbH Jeringhaver Gast 5 D - 26316 Varel Tel.: +49 (0) 4451 1209-0 www.filmer.de Bedienungsanleitung LED-Arbeitslicht mit Bogenhaken Art.-Nr.: 56.112 Inhaltsverzeichnis Seite Inhalt 2 Lieferumfang
MehrNISCHENTÜR - DUSCHABTRENNUNG GC-SS AUFBAUANLEITUNG
NISCHENTÜR - DUSCHABTRENNUNG GC-SS AUFBAUANLEITUNG Sehr geehrter Kunde, Vielen Dank für den Kauf einer GOCCIOLINE Duschkabine und viel Vergnügen mit unseren Produkten. Lesen Sie sich Bitte diese Bedienungsanleitung
MehrEnso. Enso. Wichtig Vor Gebrauch sorgfältig lesen Aufbewahren für späteres Nachschlagen
Wichtig Vor Gebrauch sorgfältig lesen Aufbewahren für späteres Nachschlagen Important Lire avec attention avant utilisation Conserver pour référence future Importante Leggere attentamente prima dell'uso
MehrINHALTSVERZEICHNIS 1- ALLGEMEINE INFORMATIONEN... 1
INHALTSVERZEICHNIS 1- ALLGEMEINE INFORMATIONEN... 1 2- ZUSAMMENSTELLUNG... 2 2.1- BEINSACK... 3 2.2- BEINSACK MIT BESCHLEUNIGER... 5 3- EINSTELLUNGEN... 8 1- ALLGEMEINE INFORMATIONEN Der BEINSACK ist ein
MehrGMG008 version
2X GMG bv Zwanenburgerdijk 348 c 1161 NN Zwanenburg The Netherlands www.yepp.nl GMG008 version 01-2014 DE WICHTIG! ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN Yepp Easyfit eignet sich zur Befestigung an Standard-Gepäckträgern
MehrRandloses WC-Set 3-teilig
Randloses WC-Set 3-teilig Bedienungsanleitung Art.-Nr. 572950 Art.-Nr. 763265 Hergestellt für: HELLWEG - Ihr Baufreund Einkaufsgesellschaft m.b.h. Neubauzeile 102 A-4030 Linz. Bestimmungsgemäßer Gebrauch
MehrVan n Bike Tragesystem
BEDIENUNGSANLEITUNG Van n Bike Tragesystem (Sehe auch die technische Dokumentation auf www.vannbike.com) VAN N BIKE BVBA Kortestraat 12 2980 Zoersel BE 0661.987.683 Benutzerhandbuch Van n Bike Tragesystem
MehrCrown support. Frame support art. nr / / (not included)
GMG020 version 01-2014 Crown support Frame support art. nr. 040401 / 040402 / 040403 (not included) art. nr. 040404 (not included) GMG bv Zwanenburgerdijk 348c 1161 NN Zwanenburg The Netherlands E info@yepp.nl
MehrGebrauchsanleitung. Rekid ECE R44 / 04. Rückwärts gerichtet 9-18 kg eingebaut mit ISOFIX Nutzung der sitzeigenen Gurte
Gebrauchsanleitung Rekid Rückwärts gerichtet 9-18 kg eingebaut mit ISOFIX Nutzung der sitzeigenen Gurte Rückwärts gerichtet 9-25 kg eingebaut mit dem Kfz- Sicherheitsgurt Nutzung der sitzeigenen Gurte
MehrBetriebsanleitung. Stirnrad-Flaschenzug HSZ-C Serie Kapazität Tonnen
Betriebsanleitung Stirnrad-Flaschenzug HSZ-C Serie Kapazität 0.5-10 Tonnen Bitte beachten Sie die Sicherheitshinweise und lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Seite 1 Technische Daten
Mehredelweiss S2 Folding Bike / Faltrad A U F B A U A N L E I T U N G Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
edelweiss S2 Folding Bike / Faltrad A U F B A U A N L E I T U N G Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, herzlichen Glückwunsch zu Ihrem neuen Fahrrad. Damit Sie in Zukunft viel Spaß mit Ihrem Fahrrad
MehrZwei plus zwei. Benutzerhandbuch. Kiddy Van 101
Zwei plus zwei Benutzerhandbuch Kiddy Van 101 Inhaltsverzeichnis 1. Der Aufbau des Kiddy Van 101............................................................... 3 1.1. Aufbau des Fahrgastraumes..................................................................
Mehrsunfun
Design LED Markise 1 2 12 11 10 7 8 4 6 9 5 13 3 20 22 23 24 25 26 29 27 28 sunfun Wichtige Sicherheitsanweisungen! WARNUNG FÜR DIE SICHERHEIT VON PERSONEN IST ES WICHTIG DIESE ANWEISUNGEN ZU BEFOLGEN.
MehrBedienungsanleitung Kinder-Fahrradanhänger (Modell ECO TRAILER) Dieser Fahrradanhänger entspricht Norm EN 15918:2011 Cycle Trailer
Bedienungsanleitung Kinder-Fahrradanhänger (Modell ECO TRAILER) Dieser Fahrradanhänger entspricht Norm EN 15918:2011 Cycle Trailer 1 Montageanleitung und Bedienungsanweisung 1. Sicherheitshinweise 2. Beschreibung
MehrBlue-Drum UV-C 40 Watt
Blue-Drum UV-C 40 Watt Amalgam Tauchlampe für Wanddurchführung oder Eintauchen in Wasser Bedienungsanleitung & Sicherheitshinweise 1 S e i t e Sicherheitshinweise! Achtung! Schädliche UV-C Strahlung! Auf
MehrBEAT Designed in Germany
ET Designed in Germany D CHTUNG: itte lesen Sie diese nleitung aufmerksam und heben Sie sie zum Nachschlagen auf. Die Sicherheit Ihres Kindes kann beeinträchtigt werden, falls Sie den nweisungen nicht
MehrBedienungsanleitung OL2731EU Watt Wandheizstrahler mit Thermostat und Fernbedienung
Bedienungsanleitung OL2731EU 2.000 Watt Wandheizstrahler mit Thermostat und Fernbedienung Bitte lesen Sie sich die Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie den Heizstrahler benutzen. Packen Sie den Heizstrahler
MehrThule Glide/Urban Glide 1 & 2 Auto-Kindersitz-Adapter Anleitung
Thule Glide/Urban Glide 1 & 2 Auto-Kindersitz-Adapter Anleitung A 51100989 VERBINDUNGSTEILE A. Schnellspannklammern B. Sitzgurt ALLGEMEINE E Diese Anleitung enthält zahlreiche E. Lesen Sie sich alle E
MehrKontrollieren Sie zuerst die Vollständigkeit der Befestigungskomponenten:
Calitop Seitenteile Einbauanleitung Kontrollieren Sie zuerst die Vollständigkeit der Befestigungskomponenten: Die Kabelbinder und die Gummileine sind Ersatzteile, falls Gummischlaufen kaputt gehen, oder
MehrBedienungsanleitung Babyschale(Autositz) ECE-R-44 Zertifiziert
Bedienungsanleitung Babyschale(Autositz) ECE-R-44 Zertifiziert 1 2 1) Kindersitzschale 2) Informationsaufkleber 3) Gebrauchsanweisung 4) Sitzverkleinerung 5) Sicherheitsgurtpolster 6) Schnalle 7) Regulierungsknopf
MehrTRAVELTEC TRANSPORTSTUHL BEDIENUNGSANLEITUNG
TRAVELTEC TRANSPORTSTUHL BEDIENUNGSANLEITUNG Einführung Der Traveltec Transportstuhl ist aus einem leichten Aluminiumrahmen gefertigt. Er ist leicht und kann optimal im Auto, sowie in Zügen und Flugzeugen
MehrSchwerkrafttrainer. Artikel-Nummer: Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch, bevor Sie das Gerät verwenden!
662-668 Schwerkrafttrainer Artikel-Nummer: 500-090 Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch, bevor Sie das Gerät verwenden! Sicherheitshinweise Lesen Sie die in der vorliegenden Gebrauchsanweisung
MehrHigh-End VGA-Grafikkarten Dual-Heatpipe-Kühler Bedienungsanleitung Sehr geehrter Kunde, Sehr geehrte Kundin, wir danken Ihnen für den Kauf dieses Produktes. Sie haben ein Produkt erworben, das entwickelt
MehrKinderwagen S5 Buggy Aufbauanleitung
Kinderwagen S5 Buggy Aufbauanleitung Dieses Handbuch enthält wichtige Informationen zur Betriebnahme wie auch Sicherheitshinweise. Lesen Sie das Handbuch vollständig durch und heben Sie es dauerhaft auf!
MehrMM600 MM900 MM1200 MM1500
MULTIMASS MM600 MM900 MM1200 MM1500 Bedienungshandbuch Bitte vor der Benutzung Ihres MX-MULTIMASS genauestens durchlesen DE 367529 AB - 0914 Originalanleitung Sehr geehrter Benutzer, wir danken Ihnen
MehrVorderradnabe/ Kassettennabe (Scheibenbremse)
(German) DM-HB0005-04 Händlerhandbuch RENNRAD MTB Trekking City-Touring-Bike/ Comfort-Bike CITY SPORT E-BIKE Vorderradnabe/ Kassettennabe (Scheibenbremse) HB-M3050 FH-M3050 HB-MT200 FH-MT200-B HB-RM33
MehrBedienungsanleitung Faltpavillon SAFARI
Bedienungsanleitung Faltpavillon SAFARI Seite 1 von 7 Sehr geehrter Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf des Faltpavillons SAFARI aus unserem Hause entschieden haben. Sie haben ein hochwertiges
MehrBackTone-Haltungstrainer
950-544 BackTone-Haltungstrainer Artikel-Nummer: 209787, 209786, 209785 Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch, bevor Sie das Produkt verwenden! Sicherheitshinweise Lesen Sie die in
MehrKiddy Van 101 Benutzerhandbuch Owner's manual Montage- en gebruiksaanwijzing
Stand 12/2003 Kiddy Van 101 Benutzerhandbuch Owner's manual Montage- en gebruiksaanwijzing Inhaltsverzeichnis 1. Der Aufbau des Kiddy Van 101... 3 1.1. Aufbau des Fahrgastraumes... 4 1.2. Befestigung der
MehrDa bin ich mir sicher. ALUMINIUM- GLASTISCH
Montageanleitung Da bin ich mir sicher. ALUMINIUM- GLASTISCH Inhaltsverzeichnis Lieferumfang...3 Anleitung lesen und aufbewahren...5 Sicherheit...5 Lieferung prüfen...5 Sicherheitshinweise...5 Montageanleitung...7
MehrBEDIENUNG UND ERSATZTEILLISTE
TW AF 02 Wagenheber Tragkraft: 2000 kg BEDIENUNG UND ERSATZTEILLISTE Lesen Sie diese Betriebsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Befolgen Sie die Anweisungen genauestens.
Mehrtranchierstation D GB
GeBrauchsanweisunG instructions for use tranchierstation D GB aufbau der tranchierstation Steinplatte Heizlampenhalterung M5 Schraube M5 Mutter Kabelabdeckung 2 inhalt Seite 1 Vor dem ersten Gebrauch 4
MehrBEDIENUNGS ANLEITUNG. ebike 26.
BEDIENUNGS ANLEITUNG ebike 26 www.actionbikes.de Herzlichen Glückwunsch Wir gratulieren Ihnen zu Ihrer Entscheidung zum Kauf eines E Bikes aus dem Hause Actionbikes. Wir sind sicher, dass Ihr neues E Bike
MehrMontageanleitung Balkongeländer
Montageanleitung Balkongeländer Sehr geehrter Kunde, wir freuen uns, dass Sie sich für dieses Produkt entschieden haben. Bitte beachten Sie vor Montage und Gebrauch sämtliche Hinweise und befolgen Sie
MehrDoppel-Sonnenliege mit Sonnendach Felisa
Montageanleitung Doppel-Sonnenliege mit Sonnendach Felisa VG-8651 / VG-8668 / VG-9146 / VG-9153 / VG-9177 GA20150910-21 Latupo GmbH, Waterloohain 5a, 22769 Hamburg, Germany www.latupo.com Sonnendach Manual_v6.indd
MehrBedienungs- /Montageanleitung für Ballschussgerät
Bedienungs- /Montageanleitung für Vielen Dank, dass Sie sich für ein -Produkt entschieden haben. Damit Sie viel Freude, und somit eine gewährleistete Sicherheit für dieses Gerät haben, sollten Sie die
MehrKinderwagen S2 Buggy Aufbauanleitung
Kinderwagen S2 Buggy Aufbauanleitung Dieses Handbuch enthält wichtige Informationen zur Betriebnahme wie auch Sicherheitshinweise. Lesen Sie das Handbuch vollständig durch und heben Sie es dauerhaft auf!
MehrFAHRRADANHÄNGER. Modell mit Stahlrahmen. Modell mit Alurahmen.
FAHRRADANHÄNGER Modell 640090 mit Stahlrahmen Modell 640091 mit Alurahmen www.m-wave.messingschlager.com BEDIENUNGSANLEITUNG & SICHERHEITSHANDBUCH Benutzerhinweise Aufbau des Hauptrahmens Anbau der Laufräder
Mehr