Geogewebe. Stratex B Stratex S.A., 2800 Delémont. Produktename Lieferant. Rohstoff. Polypropylen Aufbau
|
|
- Frieder Brauer
- vor 5 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 Vorgesehene Funktionen Trennen lieferbare Breiten [m] 15 KN Flächenbezogene Nennmasse [g/m²] 100 Flächenbezogene Masse g/m² 80* 120 % * %* %* Stempeldurchdrückkraft kn Charakteristische Öffnungsweite mm
2 Vorgesehene Funktionen Trennen 20 KN lieferbare Breiten [m] Flächenbezogene Nennmasse [g/m²] 100 Flächenbezogene Masse g/m² 90 * 120 * % 17 % * %* %* Stempeldurchdrückkraft kn Charakteristische Öffnungsweite mm Seite 82
3 Vorgesehene Funktionen Bewehren 25 KN lieferbare Breiten [m] Flächenbezogene Nennmasse [g/m²] 125 Flächenbezogene Masse g/m² 115 * 135 * % * %* %* Kraft bei 2% Kraft bei 5% Kraft bei 10% 4.3 * 6.2 * 9.2 * 12.6 * 16.4 * 22.8 * Stempeldurchdrückkraft kn Charakteristische Öffnungsweite mm Seite 83
4 Nom du produit Fournisseur Géotissé Matière première Polypropylène Constitution Tissé e Fil plat Fonctions à remplir Reinforcement Type du produit Largeurs livrables [m] 30 KN 5.30 Masse surfacique noale [g/m²] 145 Caractéristiques mécaniques max Masse surfacique g/m² Allongement sous traction max long % 15 trans % 15 Résistance à la traction long trans Résistance * allongement long trans %* %* Résistance au poinçonnement kn 3.1 Résistance à la perforation mm 15 Caractéristiques hydrauliques max Flux normal au plan l/m²*s 7 Ouverture du filtration mm Durabilité Résistance aux intempéries après 50 MJ Résistance à acide sulfurique % 95 lait aux chaux % 95 Résistance biologique % 95
5 Vorgesehene Funktionen Bewehren 35 KN lieferbare Breiten [m] Flächenbezogene Nennmasse [g/m²] 160 Flächenbezogene Masse g/m² 145 * 175 * % * %* %* Kraft bei 2% Kraft bei 5% Kraft bei 10% 5.8 * 6.8 * 13.0 * 14.5 * 23.9 * 25.5 * Stempeldurchdrückkraft kn Charakteristische Öffnungsweite mm Seite 84
6 Nom du produit Fournisseur Géotissé Matière première Polypropylène Constitution Tissé e Fil plat Fonctions à remplir Renforcement Separation Type du produit Largeurs livrables [m] 40 KN 5.30 Masse surfacique noale [g/m²] 200 Caractéristiques mécaniques max Masse surfacique g/m² Allongement sous traction max long % 15 trans % 15 Résistance à la traction long trans Résistance * allongement long trans %* %* Résistance au poinçonnement kn 4.2 Résistance à la perforation mm 11 Caractéristiques hydrauliques max Flux normal au plan l/m²*s 6 Ouverture du filtration mm Durabilité Résistance aux intempéries après 50 MJ Résistance à acide sulfurique % 95 lait aux chaux % 95 Résistance biologique % 95
7 Vorgesehene Funktionen Trennen Filtern Bewehren 55 KN lieferbare Breiten [m] 5.30 Flächenbezogene Nennmasse [g/m²] 255 Flächenbezogene Masse g/m² 235 * 275 * % * %* %* Kraft bei 2% Kraft bei 5% Kraft bei 10% 4.3 * 11.5 * 13.2 * 24.7 * 29.7 * 43.5 * Stempeldurchdrückkraft kn Durchfluss senkrecht zur Ebene l/m²*s 20 Charakteristische Öffnungsweite mm Seite 85
8 Vorgesehene Funktionen Bewehren 65 KN lieferbare Breiten [m] 5.20 Flächenbezogene Nennmasse [g/m²] 310 Flächenbezogene Masse g/m² 290 * 330 * % * %* %* Kraft bei 2% Kraft bei 5% Kraft bei 10% 10.0 * 14.8 * 22.7 * 30.9 * 42.6 * 55.0 * Stempeldurchdrückkraft kn Charakteristische Öffnungsweite mm Seite 86
9 Vorgesehene Funktionen Trennen Bewehren 85 KN lieferbare Breiten [m] 5.20 Flächenbezogene Nennmasse [g/m²] 400 Flächenbezogene Masse g/m² 380 * 420 * % * %* %* Kraft bei 2% Kraft bei 5% Kraft bei 10% 5.2 * 14.9 * 21.9 * 35.5 * 49.0 * 66.7 * Stempeldurchdrückkraft kn Charakteristische Öffnungsweite mm Seite 87
H2 1862 mm. H1 1861 mm
1747 mm 4157 mm H2 1862 mm H1 1861 mm L1 4418 mm L2 4818 mm H2 2280-2389 mm H1 1922-2020 mm L1 4972 mm L2 5339 mm H3 2670-2789 mm H2 2477-2550 mm L2 5531 mm L3 5981 mm L4 6704 mm H1 2176-2219 mm L1 5205
MehrStore banne / Markise PORNIC - GUIREC
Store banne / Markise PORNIC - GUIREC 0427-0009 / 0427-0010 / 0427-0011 / 0427-0018 FR DE Notice de montage et informations à lire et à conserver... 2 Gebrauchsanleitung- sorgfältig lesen und aufbewahren...
MehrStore banne / Markise PERROS
Store banne / Markise PERROS 0427-0017 / 0427-0022 / 0427-0023 FR DE Notice de montage et informations à lire et à conserver... 2 Gebrauchsanleitung- sorgfältig lesen und aufbewahren... 20 1. FR FR DECLARATION
MehrExtérieur Matière première Alliage alu. Dimensions Longueur 117 mm Largeur 77 mm Diamètre 12 mm Ouverture 22 mm
France CODE ARTICLE: 1018971 Mousqueton Frelon Préconisé pour le domaine de l élagage Présentation générale Numéro de référence 1018971 Type de produit Antichute Gamme Connecteurs Marque Miller by Sperian
MehrEntrepôt agrandi dans le secteur des aciers résistant à la corrosion, aux acides et réfractaires (RSH)
ERWEITERTES LAGERsortiment IM BEREICH ROST-, SÄURE- UND HITZEBESTÄNDIGEM STAHL (RSH) Entrepôt agrandi dans le secteur des aciers résistant à la corrosion, aux acides et réfractaires (RSH) neu! Nouveau!
MehrLEISTUNGSERKLÄRUNG / DÉCLARATION DES PERFORMANCES
LEISTUNGSERKLÄRUNG / DÉCLARATION DES PERFORMANCES 1. Eindeutiger Kenncode des Produkttyps: 292000 Code d identification unique du produit type: 292000 2. Typen-, Chargen- oder Seriennummer oder ein anderes
MehrMECHANICAL CHARACTERISTICS
Copper Alloy CuA Producto formato: Características técnicas: Plate Flats rectangular copper alloy MECHANICAL CHARACTERISTICS Designations Nominal dimensión of the cross section Tensile strength Yield strength
MehrC45E / / C45R / normalgeglüht recuit normal. vergütet bis x 16 mm traité jusqu à
Werkstoff-Nr.: 1.1191 / 1.1201 Kurzname: C45E / C45R Analyse: C 0,42 0,5 Si m 0,4 Mn 0,5 0,8 % No de matière: 1.1191 / 1.1201 Abréviation: C45E / C45R Analyse: C 0,42 0,5 Si m 0,4 Mn 0,5 0,8 % Mechanische
MehrCOLPO. Produkteübersicht. Aperçu des produits
2015 COLPO ANCOTECH AG, Ihr Partner Bewehrungsanschluss wo gebaut wird ANCOTECH SA, votre partenaire Scellement pour d armature la construction Produkteübersicht Aperçu des produits 2 ANCOTECH AG, Produktion
MehrGIANRICCARDO PICCOLI D APRÈS
GIANRICCARDO PICCOLI D APRÈS V e r g a n g e n h e i t G e g e n w a r t U n v o l l k o m m e n e s ( I m p e r f e k t ) I c h e r i n n e r e m i c h n u r u n v o l l k o m m e n a n d i e B e w e
MehrR. Fischbacher AG 8953 Dietikon Tel Fax Seite 1. kg/tafel kg/feuille. kg/tafel kg/feuille
Bleche Tôles Halbhart Demi-Dur kg/tafel kg/feuille kg/tafel kg/feuille kg/tafel kg/feuille 0,3 500 x 1500 2,002 1,5 1000 x 2000 26,700 25,0 1000 x 2000 445,000 0,4 500 x 1500 2,670 2,0 1000 x 2000 35,600
MehrE 2-9 Einsatz von Geotextilien und Bewehrungsgittern aus Kunststoff im Deponiebau
E 2-9 1 E 2-9 Einsatz von Geotextilien und Bewehrungsgittern aus Kunststoff im Deponiebau 1 Allgemeines September 2016 Gemäß DEPV (2009) sind für geotextile Schutzschichten, Kunststoff-Dränelemente und
MehrOptigruen Schutz-Trenn-und_Gleitlage_SGL500-DE Stand einseitig mit LDPE beschichtet,
Optigruen-30297-Schutz-Trenn-und_Gleitlage_SGL500-DE Stand 06.05.2014 Schutz- und Gleitlage SGL 500 Spezialvlies zum Schutz der Dachabdichtung mit kombinierter Schutz-,Trenn- und Gleitfunktion. Durch eine
MehrDeclaration of Performance (DoP)
820-3- () Producttype: () Producttype: () Producttyp: () Produit type: 820 820 820 820 scheidingswanden (EN 77-:20) (EN 77-:20) geschütztes Mauerwerk (EN 77-:20) non-protégée (EN 77-:20) Polder 8, 669
MehrNIZZA design click. LINZ vinyl cork. LYON design floor. 2.5 mm TRIPLE. 5 mm click 10.5 mm click
TRIPE 3 IN1 2.5 mm 5 mm click 10.5 mm click YON design floor NIZZA design click INZ vinyl cork Authentische Oberfläche dank Synchronpore Surface structure authentique par enregistré en relief Sehr pflegeleicht
MehrLEISTUNGSERKLÄRUNG Nr. LXSDE-14125
LEISTUNGSERKLÄRUNG Nr. LXSDE-14125 Produkttyp Calciumsulfatbinder nach DIN EN 13454-1 Kennzeichen zur Identifikation LANXESS Calciumsulfatbinder CAB 30 Verwendungszweck Bindemittel zur Herstellung von
MehrGEOTEXTILVLIES MEHRWERT UND SICHERHEIT
STREET STRASSENBAU GEOTEXTILVLIES MEHRWERT UND SICHERHEIT DECKEL KAPPEN LEITUNGEN VERSORGUNG SYSTEME ROHRE ENTSORGUNG KOMBINATION INDIVIDUELL ÖKOLOGISCH ENERGIE STÄDTE ZUHAUSE Seite 02 INHALT DIE UNIVERSELLE
MehrArt. Nr. Masche Draht Höhe Länge Gewicht EAN-Code EAN-Nr. N art. Maille Fil Haut. Long. Poids Code EAN N EAN mm mm mm Rl/rl Rl/rl
240.000 + 241.000 Casanet -Gitter punktgeschweisst feuerverzinkt Das begehrte, dauerhafte Qualitätsgitter mit vielen Einsatzmöglichkeiten 240.000 + 241.000 Casanet zingué à chaud Un produit moderne de
MehrBereich Industrie Secteur fournitures industrielles 1.1
Bereich Industrie Secteur fournitures industrielles 1.1 Traggriff aus PE-LD natur Poignée en PE-LD naturel Art.-Nr. Bezeichnung Packung No. art. Désignation Emballage Stk./pces. 191.011.01.00 stückgespritzt
MehrInhaltsverzeichnis EMV-Metallschutzschläuche. Sommaire Tuyaux de protection CEM en métal
1 Inhaltsverzeichnis EMV-Metallschutzschläuche Sommaire Tuyaux de protection CEM en métal Störströme beeinflussen Kabel, indem sie auf dem Innenleiter des Kabels eine Störspannung erzeugen. Die Aufgabe
MehrECKPROFIL. gerade *8001000001115* Art.Nr : 8001000001210. 60mm ECKPROFIL. gerade *8001000002115* Art.Nr : 8001000002210. 50mm ECKPROFIL.
*8001000001110* 8001000001110 130x120 1a M1:4 *8001000001115* 8001000001115 *8001000001210* 8001000001210 85x60 1b M1:3 *8001000001215* 8001000001215 60mm 85mm *8001000002110* 8001000002110 108x100 2a
MehrH 2010 /... H 2020 /... Einzelnadelventil Single needle valve Obturateur singulaire
H 10 /... H /... Einzelnadelventil Single needle valve Obturateur singulaire D / GB / F 0 / 1 HK Einbaufertige Einheit Ready to install unit Unité prêt au montage Besondere Merkmale Große Flexibilität
Mehrdesign fl oor 2.5 mm design click 4.2 mm CH DE Designbeläge Kork Parkett Revêtements design Liège Parquet
NANTES design floor 2.5 mm NIMES design click 4.2 mm Designbelags- Objektkollektion Collection des produits pour des revêtements de sol design CH DE Designbeläge Kork Parkett Revêtements design Liège Parquet
MehrTop Panama Farbkarte Carte de couleurs 10.2014
Farbkarte Carte de couleurs 10.2014 Planenmaterial: Technische Angaben und Hinweise Matière de la bâche : Données techniques et remarques Planenstoff aus Polyester-Hochfest-Markengarn, beidseitig PVC beschichtet
MehrAktion 2014 Action 2014
WERKBANK Etabli No. 23420/84522 Code 2900208 40 1872,-* 2021,70*² 5012 2x 986 x 75 x 510 3x 459 x 75 x 510 2x 459 x 150 x 510 1x 459 x 225 x 510 111,0 1 Schubladen mit Teleskopvollauszug Tiroirs 100% extractibles
MehrZiergitter Luxursus grün. Treillis ornemental Luxursus vert. Poteaux mét. vert. Rohrpfosten grün
Ziergitter Luxursus grün Treillis ornemental Luxursus vert Rohrpfosten grün Poteaux mét. vert Zaungitter Pantanet grün Zaungitter Pantanet anthrazit Clôture Pantanet vert Clôture Pantanet anthracite Zaungitter
MehrCopyright by Albini & Fontanot spa, prima pubblicazione 4 aprile 2011 Magia90
STYLE: Magia www.fontanot.it Copyright by Albini & Fontanot spa, prima pubblicazione aprile 0 Magia - - ,5 mm 3 mm 5 mm 6 mm PH,5 mm 9 mm 8 x 300 mm x 0 mm x 50 mm 8 x 0 mm 6 mm 0 mm 3 mm 3 mm 7 mm 9 mm
MehrZertifizierung von Entwässerungssystemen
Zertifizierung von Entwässerungssystemen Nummer: 21008 Laufzeit: 2015-2019 Inhaber: Wavin Italia S.p.a., I-45030 Santa Maria Maddalena, Italien Produkt: Abwasser-Rohrsystem Anwendung: B / D = Gebäudeentwässerung
MehrEntwicklung, Herstellung und Vertrieb von Bauteilen für die Elektrotechnik. Développement, fabrication et distribution de composants électriques
Entwicklung, Herstellung und Vertrieb von Bauteilen für die Elektrotechnik swisselectro SQS ISO 9001 I ISO 14001 Développement, fabrication et distribution de composants électriques LED Gartenspots professionell
MehrFilter Typ 3~ RFI Filter I0FAExxxF100DxxxxS
Typennummer I0FAE3xxF100XxxxxS RFI Filter I0FAE4xxF100XxxxxS Filter Typ 3~ RFI Filter I0FAExxxF100DxxxxS Technische Daten Typ E355F E375F E411F 100D... 100D... 100D... Bemessungsstrom [A] 120.0 / 105.0
MehrLEISTUNGSERKLÄRUNG (DoP) gemäß EU-Verordnung 305/2011, Anhang III
ThyssenKruppSteelEurope LEISTUNGSERKLÄRUNG(DoP) gemäßeu-verordnung305/2011,anhangiii GrobblechausWarmbandS235J2/1.0117 Nr.GBB-0178-S235J2-TKSE-CPR-01072013 1.EindeutigerKenncodedesProdukttyps: GrobblechausWarmbandS235J2/1.0117
MehrLED-Strahler GUELL Projecteurs DEL GUELL
LED-Strahler GUELL Projecteurs DEL GUELL GUELL ZERO 1W / 2W GUELL 1 3W / 4W / 6W / 8W GUELL 4 45W GUELL, die neue Generation von LED-Strahlern COB überzeugt mit Design, Leistung und Preis. Die LED-Fluter
MehrLED-Strahler GUELL Projecteurs DEL GUELL
LED-Strahler GUELL Projecteurs DEL GUELL GUELL ZERO 1W / 2W GUELL 1 3W / 4W / 6W / 8W GUELL 4 45W GUELL, die neue Generation von LED-Strahlern COB überzeugt mit Design, Leistung und Preis. Die LED-Fluter
MehrZertifizierung von Entwässerungssystemen
Zertifizierung von Entwässerungssystemen Nummer: 11010 Laufzeit: 2015-2019 Inhaber: Wavin Italia S.p.a., I-45030 Santa Maria Maddalena, Italien Produkt: Abwasser-Rohrsystem Anwendung: UD = im Grund und
MehrMontageanleitung / Mounting instruction / Manuel de montage. D: Abmessung bis zur Klemme. Mat. Nr Typennummer
Typennummer RFI Filter I0FAE3xxF100XxxxxS Filter Typ 3~ RFI Filter I0FAE3xxF100XxxxxS Technische Daten Typ E330F E337F E345F 100D 100D 100D Bemessungsstrom [A] 55.00/45.70 69.00/57.00 100.00/86.00 Ableitstrom
MehrArt. Nr. Masche Draht Höhe Länge Gewicht EAN-Code EAN-Nr. N art. Maille Fil Haut. Long. Poids Code EAN N EAN mm mm mm Rl/rl kg/m
110.000 aus starkverzinktem Draht seit Jahrzehnten bekannt, bestens bewährt, vielseitig verwendbar 110.000 à galvanisation riche connu depuis des années, éprouvé, emploi polyvalent 110.00 40, 500 5 m 0,75
MehrMPEXCLUSIVE SPEAKERS 03/12
1 2 3 MPExclusive 2.16 MPExclusive 2.13 MPExclusive 16.2 MPExclusive 69.3 MPExclusive 10.2 MPExclusive 13.2 4 Besonderheiten Stabiler Stahlkorb mit zusätzlicher Schwingspulenbelüftung Injection-Polypropylene-Membran
MehrSchraube DIN 84, screw DIN 84, vis DIN 84 Konus, cone, cône Kabel, cable, cable. Klemmblech, clamping plate, bride de serrage
VDE Nr. 4940-900-a wf VDE Nr. 4940-900-a DBP 867 Zugentlastende klemme D Die preiswerteste und sicherste Kabeldurchführung der Welt The most reasonable and safest cable entry in the world L entrée de câble
MehrEspagnoletten Espagnolettes
202.406-4 Ruderschlaufe Band links Cul de poule fi che gauche Messing roh laiton brut Ruderschlaufe passend zur Oberfl äche der Stange Cul de poule en même fi nition que la surface de la tringle 202.406-3
MehrGetreide / Céréales. Getreide, Mehl, Teigwaren & Müsli Céréales, Farines, Pâtes et Müsli
Getreide / Céréales Demeter Weizen 1kg / 5 kg vom Schanck Hof Blé Demeter en grains Art. Nr. 06005 / 06003 Demeter Roggen 1kg vom Schanck Hof Seigle Demeter Art. Nr. 06015 Demeter Dinkel 1kg / 5 kg Épeautre
Mehrstahlrohre tubes en acier
stahlrohre tubes en acier SCHMOLZ+BICKENBACH AG verfügt über eine breite Programmpalette, die bei den heutigen Anforderungen der Maschinenindustrie und deren Zulieferer in der Lagerung von Stahl Massstäbe
MehrBontec NW. Vliesstoffe
Bontec NW Vliesstoffe 02 Allgemeine Informationen Vliesstoffe gehören zu den Baustoffen, die die Funktion von Bauteilen und sogar die Standsicherheit ganzer Bauwerke beeinflussen können. Die speziellen
MehrStahlrohre Tubes en acier
Stahlrohre Tubes en acier Schmolz+Bickenbach Stahlcenter AG verfügt über eine breite Programmpalette, die bei den heutigen Anforderungen der Maschinenindustrie und deren Zulieferern in der Lagerung von
MehrTeko. DECKENLEUCHTEN FÜR INNENBEREICHE Plafonniers d intérieur
Teko Einbaudeckenleuchte, ideal für allgemeine und Akzentbeleuchtung. Ausgestattet mit einem quadratischen oder runden Querschnitt und einem sauberen, eleganten Design, ist Teko für Anwendungen sowohl
MehrComfortable light with Radium LED
Gemütliches Licht mit Radium LED Comfortable light with Radium LED Une lumière confortable avec les LED Radium LED Lampen für den direkten Austausch mit Glühlampen Dimmbar (siehe Produkthinweise) Extrem
MehrLuminaires d extérieur
156.com Turn LED Luminaire mural IP65 18x 230V 3000K 1480lm 50 000h 2W 29 IP65 IRC 80 Orientable 120 55 250 190 26524-003-70 alu thermolaqué anthracite CHF 398.00 Saturn LED Luminaire mural IP54 230V 7W
MehrInitial inspection according to DIN Ferrari Précontraint 502
A-1101-20110214 DEKRA Industrial International GmbH Construction Management Breitwiesenstraße 13 D-70565 Stuttgart Telephone +49 711 7861 4110 Telefax +49.681.5001-777+49 711 7861 4115 Contact: Prof. Dr.-Ing.
MehrRohrschellen Colliers
Inhaltsverzeichnis / Répertoire Rohrschellen Typ RS 200 Rohrschelle nach DIN 3567 1.2 / 1.3 Form A mit oder ohne Schrauben à angles arrondis selon DIN 3567 exécution A avec ou sans boulons Typ RS 202 Rohrschellen
MehrBe first in finishing W I L L K O M M E N BEI B R Ü C K N E R
Be first in finishing W I L L K O M M E N BEI B R Ü C K N E R Positive Beeinflussung Qualitätsrelevanter Produkteigenschaften von Geovliesstoffen durch Wärmebehandlung Hofer Vliesstofftage, 11.11.2010
MehrVKF Brandschutzanwendung Nr
Vereinigung Kantonaler Feuerversicherungen Auskunft über die Anwendbarkeit gemäss den erischen Brandschutzvorschriften VKF Brandschutzanwendung Nr. 24304 Gruppe 238 Gesuchsteller Dämmschichtbildende Brandschutzanstriche
MehrGeko. WANDLEUCHTEN Éclairage mural
Geko LED-Wandleuchte für Innen- oder Außenbereiche, ideal zur allgemeinen oder effektvollen Beleuchtung. GEKO wird direkt mit 230 Vac Netzspannung versorgt, ist als Ausführung mit einfacher oder doppelter
MehrSONIC floor soundcap ACCESSORY TYPE COLOUR LED COLOUR TEMPERATURE CONTROL COLOUR. e 2 LED. η 81%
SONIC floor soundcap 474 D Konischer Leuchtenkopf aus Aluminium in weißem oder dunkelgrauem Strukturlack Anordnung des Standrohres (H=1800mm) zentral oder dezentral Direkt/indirekte Lichtverteilung ULOR
MehrDatasheet. Microcompact analogue/analogue splitter UK D F
Datasheet Microcompact analogue/analogue splitter UK D F Technical data sheet Interface Technology Microcompact analogue/analogue splitter Subject to technical modification 7948574 Identification Type
MehrOptionale Kits / Kit en option
Optionale Kits / Kit en option LPK-001 (220 g) Zusätzlicher Laufwagen (von Gimatic auf einer Führung LP montiert) Chariot supplémentaire (monté par Gimatic sur un guidage LP) LPK-002 (40 g) Befestigungshalter
MehrI K W E R K Z E U G K A T A L O G C A T A L O G U E D O U T I L L A G E
22 IK IK IK IK Metal Multi Alkalines HC / Inox Max. SÄUREN / ACIDES Essigsäure / Acide acétique L 4 8 8 20% Salzsäure / Acide chlorhydrique 4 L 8 8 30% Fluorwasserstoffsäure / Acide fluorhydrique 4 8 8
MehrBreiten unter 1400 mm largeurs inférieures à 1400 mm. +/ mm. +/-0.23 mm. +/ mm
Warmgewalzte Bleche aus Warmband Markierung der Tafeln Unsere warmgewalzten Stahlbleche in Normalformaten ab Lager sind immer mindestens mit Werkstoff-Nummer, Schmelze und Hersteller sowie Prüfzeichen
MehrMontage- und Kontrollanleitung für Schraubverbindungen «BLS» und «LCE»
Montage- und Kontrollanleitung für Schraubverbindungen «BLS» und «LCE» 09/11 BLS Phase 1 Einbau der 1. Etappe Das Gewinde ist nicht sichtbar. Die Muffe ist durch den Schutzzapfen verschlossen Evtl. Zubehör
Mehrbasic. plot Stoffgruppe 2 Tissu groupe 2 Fabric category 2
basic. plot plot plot level Bezugsstoff Tissu de revêtement Upholstery rooibos 2/0843 marrakesh 2/0842 himalaya 2/0886 2/0887 2/0893 2/0891 2/0861 2/0862 2/0863 ocean 2/0897 cliff iceland leaves plot side
MehrRegelventile mit OBE Servo solenoid valves with OBE Servo-distributeurs avec OBE
Industrial Hydraulics NG 6 Regelventile mit OBE Servo solenoid valves with OBE Servo-distributeurs avec OBE Funktion Function Fonction EN 50 08- Sinnbild p Q nom. p max. Symbol Symbole V/VA max [bar] [l/min]
MehrROTIMA AG ZEUS. Kompetenz. Compétence. Seit Jahren beraten wir unsere Kunden auf dem Gebiet der Schrumpfschlauch- und Fluorkunststoffprodukte.
Kompetenz Seit Jahren beraten wir unsere Kunden auf dem Gebiet der - und Fluorkunststoffprodukte. Profitieren Sie von unserer grossen Erfahrung und Kompetenz. Wir haben für Sie die optimale Lösung. Wir
MehrBrom. WANDLEUCHTEN Éclairage mural
Brom LED-Einbauwandleuchte aus Edelstahl AISI316L, ideal für Lichteffekte und für die effektvolle Beleuchtung. BROM wurde eigens für die Anwendung unter schwierigen Bedingungen (z. B. in salzhaltigen Umgebungen)
MehrZementierte Drahtwiderstände Cement-coated wire wound resistors / Résistances bobinées cimentées
coated wire wound resistors / Résistances bobinées cimentées mit zwei oder mehr Steck oder Punktanschlüssen Bauform Style Modèle Widerstandswertbereich Resistance range Plage de valeurs WiderstandswertToleranzen
MehrWB-0037-S355N Warmband S355N /
LEISTUNGSERKLÄRUNG (DoP) gemäß EU-Verordnung 305/2011, Anhang III Warmband S355N / 1.0545 1. Eindeutiger Kenncode des Produkttyps: WB-0037-S355N-01072013 Warmband S355N / 1.0545 2. Typen-, Chargen- oder
MehrVIS D ANCRAGE À TÊTE FRAISÉE W-BS/A4
VIS D ANCRAGE À TÊTE FRAISÉE W-BS/A4 Fixation à point d ancrage unique dans le béton fissuré et non fissuré. Fixations multiples dans le béton et les dalles alvéolaires en béton précontraint. Homologué
MehrT13. Übersicht - Vue d ensemble PDU-Line 19 1HE Steckdosenleiste, T13 PDU-Line Réglette 19 1UH, T13. Mit SEV Zertifikat Avec SEV Certificat
Übersicht - Vue d ensemble PDU-Line 19 1HE Steckdosenleiste, T13 PDU-Line Réglette 19 1UH, T13 T13 Technischer Beschrieb: 19 Steckdosenleiste 1 HE (n x T13) Mit Befestigungslaschen Gehäuse aus Aluminium
MehrPrzewody do linii napowietrznych - Przewody z drutów okrągłych skręconych współosiowo
POPRAWKA do POLSKIEJ NORMY ICS 29.060.10; PNEN 50182:2002/AC Marzec 2006 Wprowadza EN 50182:2001/AC:2005, IDT Zastępuje Dotyczy PNEN 50182:2002 (U) Przewody do linii napowietrznych Przewody z drutów okrągłych
MehrCH DE TRIPLE 3 IN 1. LYON design floor 2.5 mm. NIZZA design click 5.0 mm. Designbelagskollektion. LINZ vinyl cork 10.5 mm
LYON design floor 2.5 mm NIZZA design click 5.0 mm LINZ vinyl cork 10.5 mm LINZ 8.1 droplank click 8.1 mm TRIPLE 3 IN 1 Designbelagskollektion Collection de revêtements design CH DE Enorme Strapazierfähigkeit
MehrRiver. EINBAULEUCHTEN FÜR INNEN- UND AUSSENBEREICHE Spots encastrables d extérieur et d intérieur
EINBAULEUCHTEN FÜR INNEN- UND AUSSENBEREICHE River Lineare Einbauleuchte aus fl ießgepresstem Aluminium und Sicherheitsglas mit Schutz IP67. Das Fehlen äußerer Rahmen ermöglicht eine ohne Veränderung der
MehrKonsolen für Röhrenradiatoren 2/1 Consoles pour Radiateurs tubulaires
Konsolen für Röhrenradiatoren 2/1 Consoles pour Radiateurs tubulaires Art.100 (AK1 & AK2 nach VDI 6036) Rückhalter für Röhrenradiatoren WA mit Drehverschluss, promatverzinkt mm oder (-W) pulverbeschichtet
Mehr4/3-Regelventile mit positiver Überdeckung Wegrückführung (Lvdt AC/AC)
4/3-Regelventile mit positiver Überdeckung Wegrückführung (Lvdt AC/AC) RD 29022/01.05 1/14 Ersetzt: 05.04 Typ 4WRP..E.. /..W.. Nenngröße 6, 10 Geräteserie 1X Maximaler Betriebsdruck P, A, B 315 bar, T
MehrPolyamide wheels. Serie KN Serie KN Serie KS
Räder aus Polyamid und KS and KS Roues en Polyamide et KS Serie KN Serie KN Serie KS Polyamid Räder Leichter Lauf bei glatten Böden Bruchsicher bei hoher Belastung Weitgehend beständig gegen Salzwasser,
MehrTubos intercambiadores de Cobre Cu Características técnicas [ES] Copper exchanger tubes Cu Technical Characteristics [EN]
Tubos intercambiadores de Cobre Cu Características técnicas [ES] Copper exchanger tubes Cu Technical Characteristics [EN] Des tubes d`áchangeur de Cuivre Cu Caracteristiques Tecniques: [FR] Austauschbare
Mehr(Datum: ) M-2
(Datum: 07.06.2018) M-2 Für max. 2 Strahler Kabellänge 1m Mit Gefestigungsbohrung M-4 Für max. 4 Strahler Werden nur 3 Strahler angeschlossen, muß die mitgelieferte Kurzschlußbrücke gesteckt werden. Kabellänge
MehrBezeichnung Désignation Description 3 Ventilkegel Cône de soupape Valve cone 4* Dichtung Joint Seal
3 1 2 1 Ventilkegelführung Guidage de cône de soupape 1.71 Valve cone guide 2 Ventilmutter Écrou de soupape 1.71 Valve nut Spezifikationen Betriebsdruck (PN): 100 bis 200 bar Temperatur: -20 C bis +180
MehrSterling+ Das wertvollste Silber Le plus précieux argent The most precious silver
Das wertvollste Silber Le plus précieux argent The most precious silver ist eine patentierte Silberlegierung mit einem Silberanteil von 97,2%. Die Legierung enthält kein Kupfer und ist dadurch anlaufbeständiger
MehrWELLENGITTER + EINFASSPROFILE
WELLENGITTER + EINFASSPROFILE Wellen - gitter + Einfass - profile WELLENGITTER Maschenweite 11x11 Mattengrößen mit Plustoleranzen, bis ca. eine Masche auf jeder Seite. Geringe Toleranzen in der Maschenweite
MehrTRI-CONTROL VALVE M5. Drosselventile TCV Drosselrückschlagventile TCCV. Etrangleur ou étrangleur avec clapet. anti-retour TCCV. tri-matic.
TRI-CONTROL VALVE M5 Drosselventile TCV Drosselrückschlagventile TCCV Etrangleur TCV Etrangleur avec clapet anti-retour TCCV Technische Daten Caractéristiques techniques Funktion: Gewindeanschluss: Gehäuse:
MehrTempla. SPOTS FÜR INNENBEREICHE Projecteurs d intérieur
SPOTS FÜR INNENBEREICHE Templa Templa ist eine komplette Familie von verstellbaren professionellen Spots für Innenbereiche mit schlichtem und sauberem Design, die entworfen wurde, um in jede architektonische
MehrCalplas AFM/Sandfilter
ALPLAS AFM/SANDFILTER SERIE FA - Polyester blau (RAL 5015) - inkl. Manometer und Entlüftungsventil - transparenter Deckel - ozonbeständig - Betriebsdruck 2,5 bar, Prüfdruck 3,75 bar - temperaturbeständig
MehrProjecteur // Projektor
Siri Siri Projecteur pour intérieur et extérieur avec un design moderne caractérisé par des angles arrondis. L étrier gradué réglable permet de nombreuses installations : au plafond, au mur et au sol.
MehrSpare parts Accessories
Seite Page Page 7/2 HZF 7/4 Allgemeine Merkmale Hydraulikzylinder mit äußerer Führung General parameters Hydraulic cylinder with external guide Caractéristiques générales Vérin hydraulique avec guidage
MehrFilter- und Trennvlies (GT-FT)
Bericht-Nr. 3871.90/16 Anlage: 4 Filter- und Trennvlies (GT-FT) Bericht-Nr. 3871.90/16 Anlage: 4.1 Lieferdokumentation GT -FT Gesellschaft für Grundbau und Umwelttechnik mbh Projekt: Deponie Roitzsch,
MehrKollektion Spezialgewebe I Collection Tissus spéciales
Kollektion Spezialgewebe I Collection Tissus spéciales Ausgabe 2013 I Edition 2013 Jela PRODUKT PERFORMANCE Glas, ein natürliches Mineralprodukt Das lichtundurchlässige und in Screentextiloptik gehaltene
MehrKollektion Spezialgewebe I Collection Tissus spéciales
Kollektion Spezialgewebe I Collection Tissus spéciales Ausgabe 2013 I Edition 2013 Jela PRODUKT PERFORMANCE Glas, ein natürliches Mineralprodukt Das lichtundurchlässige und in Screentextiloptik gehaltene
MehrMEGASTAR. Renforcement KIT D143
LA BUVETTE Rue Maurice Perin Parc d'activites Ardennes Emeraude - Tournes F-003 CHARLEVILLE-MEZIERES Cedex FRANCE TEL : 03.24.52.37.20 - FAX : 03.24.52.37.24 Int. : +33.3.24.52.37.23 Int. : +33.3.24.52.37.24
MehrL&L Luce&Light. EINBAULEUCHTEN FÜR INNENBEREICHE Spots encastrables d intérieur
71 Look 4.0 Ø 160 mm Ø 60 mm - 500mA LK4032 E S Mat Nickel LK4032 E B White LK4032 E N Black L - 4 S - 1 Ø70 without EPS - 500mA LK4032 S LK4032 B LK4032 N Mat Nickel White Black 6 - L - 4 S - 1 Ø70 TECHNICAL
MehrCopyright by Albini & Fontanot spa, prima pubblicazione 4 aprile 2011 Magia70
STYLE: www.fontanot.it Copyright by Albini & Fontanot spa, prima pubblicazione 4 aprile 0 - - ,5 mm mm 5 mm 1 mm PH mm 0 mm,5 mm mm 4,5 mm 1 x 10 mm x 0 mm - - 1-4 - 1 1 4 5 1 A1 A7 A 45 x 100 mm A 45
MehrRegelventile mit OBE Servo solenoid valves with OBE Servo-distributeurs avec OBE
Industrial Hdraulics 39 NG 10 Regelventile mit OBE Servo solenoid valves with OBE Servo-distributeurs avec OBE Funktion Function Fonction EN 0 081-1 EN 0 082-2 Sinnbild p Q nom. p max. Smbol Smbole V/VA
MehrWall. WANDLEUCHTEN Éclairage mural
Wall Die WALL-Reihe entsteht aus der Anforderung, die LED-Technologie mit Leseleuchten zu vereinen. Sie zeichnet sich durch leichtes und elegantes Design, sorgfältig bearbeitete Oberflächen und eine einmalige
MehrDiagramm 1 2 A [mm] B [mm] C [mm] D [mm] Abmessungen
Typennummer RFI Filter I0FAE3xxF100XxxxxS Filter Typ 3~ RFI Filter I0FAE3xxF100XxxxxS Technische Daten Typ E311F E322F E345F 100D... 100S... 100D 100D Bemessungsstrom [A] 29.00 / 22.6 55.00/46.00 100.00/86.00
MehrHEGLER PLASTIK GMBH - Heglerstraße 8 - D Oerlenbach Tel. +49 (0) Fax +49 (0)
1. Rohrversickerung nach DWA-A 138 - SIROBAU-Rw Hinweis zu HEGLER-Ausschreibungstexten im GAEB-Format.d81: Die folgenden Ausschreibungspositionen sind entsprechend den baulichen Anforderungen mit weiteren
MehrLEGRABOX. Trennsysteme und Flaschentragkörbe für Schubladen Systèmes de séparations et porte-bouteilles pour titoirs
Trennsysteme und Flaschentragkörbe für Schubladen Systèmes de séparations et porte-bouteilles pour titoirs Jedes Artikel kann man in verschiedenen Farben haben und in jede Massnahme Chaque élément peut
MehrColor. Bringt Farbe ins Spiel. Pour la communication en couleurs
Bringt Farbe ins Spiel Pour la communication en couleurs ELCO 37 Das Sortiment ELCO umfasst eine harmonisch zusammengesetzte Palette klarer Farben, passend zum Absender oder abgestimmt auf die Mitteilung.
MehrLitus. Auch Gehäuse für die Installation in Gipskarton für die quadratische Version verfügbar.
EINBAULEUCHTEN FÜR INNEN- UND AUSSENBEREICHE Litus Elegante LED-Einbauleuchten-Linie, mit Axiallicht oder verstellbarem Licht mit Schutzgrad IP67. Das sorgfältige und essenzielle Design und die unterschiedlichen
MehrKatalog SAS 670 / 800 Ø mm Catalogue SAS 670 / 800 Ø mm SAS SYSTEMS
Katalog SAS 670 / 800 Ø 18-75 mm Catalogue SAS 670 / 800 Ø 18-75 mm SAS Gewindestäbe SAS thread bars SAS 670 / 800 Ø 18-75 mm c d A d SAS Gewindestab warmgewalzt, Rippenstahl - rechtsgängig SAS thread
MehrMontageanleitung / Mounting instruction / Manuel de montage. D: Abmessung bis zur Klemme. Mat. Nr Typennummer
Typennummer RFI Filter I0FAE3xxF100XxxxXS Filter Typ 3~ RFI Filter I0FAE3xxF100XxxxXS Technische Daten Typ E311F E318F E322F 100D... 100S... 100D... 100D0000S 100D0001S Bemessungsstrom [A] 29.00 / 22.6
MehrMontageanleitung / Mounting instruction / Manuel de montage. D: Abmessung bis zur Klemme. Mat. Nr Typennummer
Typennummer RFI Filter I0FAE1xxX100XxxxxS Filter Typ 1~ RFI Filter I0FAE1xxB100XxxxxS 3~ RFI Filter I0FAE1xxF100XxxxxS Technische Daten Typ E137B E175B E175F 100L... 100L... 100S... 100D... 100S... 100D...
MehrKocca. WANDLEUCHTEN Éclairage mural
Kocca LED-Wandleuchte für Innen- oder Außenbereiche, ideal zur allgemeinen oder effektvollen Beleuchtung. KOCCA wird mit 230 Vac Netzspannung direkt betrieben. In verschiedenen Lichtkonfigurationen, mit
Mehr