BOLLETTINO UFFICIALE - AMTSBLATT

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "BOLLETTINO UFFICIALE - AMTSBLATT"

Transkript

1 BOLLETTINO UFFICIALE DELLA REGIONE AUTONOMA TRENTINO-ALTO ADIGE Registrazione Tribunale di Trento: n. 290 del Iscrizione al ROC n dell Indirizzo della Redazione: Trento, via Gazzoletti 2 Direttore responsabile: Hedwig Kapeller AMTSBLATT DER AUTONOMEN REGION TRENTINO -SÜDTIROL - Eintragung beim Landesgericht Trient: Nr. 290 vom Eintragung im ROC Nr vom Adresse der Redaktion: Trient, via Gazzoletti 2 Verantwortlicher Direktor: Hedwig Kapeller ANNO JAHRGANG RTE QUARTA VIERTER TEIL BOLLETTINO UFFICIALE - AMTSBLATT DELLA REGIONE AUTONOMA DER AUTONOMEN REGION TRENTINO-ALTO ADIGE/SÜDTIROL N./Nr. 29 settembre September 2014 SOMMARIO INHALTSVERZEICHNIS Anno 2014 Jahr 2014 Concorsi PROVINCIA AUTONOMA DI TRENTO AVVISO DEL DIRETTORE DELLA RIRTIZIONE DEL PERSONALE n del 22/09/2014 Avviso di concorso pubblico per la copertura di un posto operaia specializzata/operaio specializzato - settore metallo anche con mansioni di custode (IV qualifica funzionale) [18649]... P. 4 PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE AZIENDA SAN. DELLA PROV. AUT. DI BOLZANO - COMPRENSORIO SANIT. DI BOLZANO Concorso pubblico per titoli ed esami per la copertura di 1 posto di tecnico/a sanitario/a di radiologia medica (Determinazione n. 755 del ) [18643]... P. 15 AZIENDA SANITARIA DELLA PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO Copertura delle zone carenti di assistenza primaria (settembre 2014) - Bando di concorso per l assegnazione dei posti nelle zone carenti per i pediatri di libera scelta nei seguenti comprensori sanitari: Bolzano - Bressanone - Brunico [18642]... P. 16 Wettbewerbe AUTONOME PROVINZ TRIENT ANKÜNDIGUNG DES DIREKTORS DER PERSONALABTEILUNG Nr vom 22/09/2014 Ankündigung eines öffentlichen Wettbewerbs zur Besetzung von 1 Stelle als Facharbeiterin/Facharbeiter - Bereich Metall mit zusätzlich Hausmeisteraufgaben (IV. Funktionsebene) [18649]... S. 4 AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL SANITÄTSBETRIEB DER AUTONOMEN PROVINZ BOZEN - GESUND- HEITSBEZIRK BOZEN Öffentlicher Wettbewerb nach Titeln und Prüfungen zur Besetzung von 1 Stelle als Medizinisch-Röntgentechnische/r Assistent/in (Entscheidung Nr. 755 vom ) [18643]... S. 15 SANITÄTSBETRIEB DER AUTONOMEN PROVINZ BOZEN Besetzung der Gebiete mit mangelhafter Grundversorgung (September 2014) - Wettbewerb für die Zuweisung der Stellen in den Gebieten mit mangelhafter ärztlicher Grundversorgung für die Vertragskinderärzte freier Wahl in den folgenden Gesundheitsbezirken: Bozen - Brixen - Bruneck [18642]... S. 16

2 Bollettino Ufficiale n. 39/IV del 29/09/2014 / Amtsblatt Nr. 39/IV vom 29/09/ AZIENDA SANITARIA DELLA PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO Copertura delle zone carenti di assistenza primaria (Settembre 2014) - Bando di concorso per l assegnazione dei posti nelle zone carenti per medici di medicina generale nei seguenti comprensori sanitari: Bolzano - Merano - Bressanone - Brunico [18641]... P. 19 COMUNI DELLA PROVINCIA DI TRENTO COMUNE DI ROVERETO Procedura concorsuale pubblica ai sensi dell art. 5, comma 1 - lettera b), del Testo Unico delle Leggi Regionali sull Ordinamento del Personale dei Comuni della Regione Autonoma Trentino-Alto Adige, approvato con DPReg. 1 febbraio 2005 n. 2/L, modificato dal DPReg. 11 maggio 2010 n. 8/L e dal DPReg. 11 luglio 2012 n. 8/L, per la copertura di n. 2 posti vacanti di "Operatore d appoggio" - categoria A - presso il Servizio Personale e Istruzione (Ufficio Istruzione), di cui n. 1 posto a tempo pieno e n. 1 posto a tempo parziale (18 ore settimanali) [18644]... P. 26 COMUNI DELLA PROVINCIA DI BOLZANO COMUNE DI CURON VENOSTA Avviso di concorso pubblico per la copertura del posto vacante quale cuoca/cuoco qualificata/o del III. livello funzionale [18645]... P. 27 ENTI DELLA PROVINCIA DI TRENTO SANITÄTSBETRIEB DER AUTONOMEN PROVINZ BOZEN Besetzung der Gebiete mit mangelhafter Grundversorgung (September 2014) - Wettbewerb für die Zuweisung der Stellen in den Gebieten mit mangelhafter ärztlicher Grundversorgung für die Ärzte für Allgemeinmedizin in den folgenden Gesundheitsbezirken: Bozen - Meran - Brixen - Bruneck [18641]... S. 19 GEMEINDEN DER PROVINZ TRIENT GEMEINDEN DER PROVINZ BOZEN GEMEINDE GRAUN IN VINSCHGAU Kundmachung eines öffentlichen Wettbewerbes nach Titeln und Prüfung für die Besetzung der Stelle einer/es qualifizierten Köchin/Koches der III. Funktionsebene [18645]... S. 27 KÖRPERSCHAFTEN DER PROVINZ TRIENT APSP - SAN GIUSEPPE PRIMIERO - TRANSACQUA Concorso pubblico per esami per la copertura a tempo indeterminato di n. 3 (tre) posti, di cui n. 1 a tempo pieno 36 ore settimanali e n. 2 a tempo parziale 24 ore settimanali, di cui n. 1 (uno) riservato ai volontari delle Forze Armate, di Operatore Socio-Sanitario - Categoria B - livello evoluto - 1 posizione retributiva [18647]... P. 29 COMUNITÀ ALTA VALSUGANA E BERSNTOL - PERGINE VALSUGANA Avviso di selezione pubblica, per esami, per l'assunzione a tempo determinato di personale nella figura professionale di assistente tecnico - categoria C - livello base - prima posizione retributiva [18646]... P. 30

3 Bollettino Ufficiale n. 39/IV del 29/09/2014 / Amtsblatt Nr. 39/IV vom 29/09/ ENTI DELLA PROVINCIA DI BOLZANO COMUNITÀ COMPRENSORIALE WIPPTAL Concorsi pubblici per titoli ed esami per la copertura di: 1 posto di operatore/trice laureato/a in scienze sociali - VIII q.f., part-time 85% presso la ripartizione Servizio sociale e 1 posto di funzionario/a amministrativo/a - VIII q.f. presso la ripartizione centrale amministrativa [18648]... P. 31 KÖRPERSCHAFTEN DER PROVINZ BOZEN BEZIRKSGEMEINSCHAFT WIPPTAL Wettbewerbe nach Titeln und Prüfungen für: 1 Stelle als Soziologe/in/Pädagoge/in, VIII. F.E., Teilzeit 85% in der Abteilung Sozialdienst, Stelle der deutschen Sprachgruppe vorbehalten und 1 Stelle als Verwaltungsfunktionär/in, VIII. F.E., Vollzeit, in der Abteilung Zentralverwaltung, Stelle der deutschen Sprachgruppe vorbehalten [18648]... S. 31

4 Bollettino Ufficiale n. 39/IV del 29/09/2014 / Amtsblatt Nr. 39/IV vom 29/09/ Wettbewerbe - Jahr 2014 Concorsi - Anno 2014 AUTONOME PROVINZ TRIENT ANKÜNDIGUNG DES DIREKTORS DER PERSO- NALABTEILUNG vom 22. September 2014, Nr Ankündigung eines öffentlichen Wettbewerbs zur Besetzung von 1 Stelle als Facharbeiterin/Facharbeiter - Bereich Metall mit zusätzlich Hausmeisteraufgaben (IV. Funktionsebene) PROVINCIA AUTONOMA DI TRENTO AVVISO DEL DIRETTORE DELLA RIRTIZIONE DEL PERSONALE del 22 settembre 2014, n Avviso di concorso pubblico per la copertura di un posto operaia specializzata/operaio specializzato - settore metallo anche con mansioni di custode (IV qualifica funzionale) Fortsetzung Continua

5 Bollettino Ufficiale n. 39/IV del 29/09/2014 / Amtsblatt Nr. 39/IV vom 29/09/ AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE Abteilung 4 - Personal Amt Amt für Personalaufnahme Ripartizione 4 - Personale Ufficio Ufficio Assunzioni personale Ankündigung eines öffentlichen Wettbewerbs Avviso di concorso pubblico Nr vom n del Die Autonome Provinz Bozen sucht über einen öffentlichen Wettbewerb 1 Facharbeiterin / Facharbeiter - Bereich Metall La Provincia Autonoma di Bolzano cerca mediante concorso pubblico 1 operaia specializzata / operaio specializzato - mit zusätzlich Hausmeisteraufgaben (IV. Funktionsebene) settore metallo anche con mansioni di custode (IV qualifica funzionale) für das Berufsbildungszentrum Bruneck (mit Dienstsitz in Bruneck). Die Einstellung des Gewinners bzw. der Gewinnerin erfolgt unbefristet (38 Wochenstunden). Der Bezug der Dienstwohnung bildet die Voraussetzung für die Besetzung der Stelle. Für den Bezug der Dienstwohnung wird eine Konzessionsgebühr ( 146,8 monatlich zuzüglich Nebenspesen (Wasser, Heizung, Strom)) gemäß Art. 4 des Abkommens über Ergänzungen und Abkommen der Bereichsverträge für das Landespersonal vom 4. Juli 2002 und 8. März 2006 berechnet. Die Wohnung hat eine Nettofläche von 74,5 m² (siehe beigelegten Grundriss). Die Stelle ist mit Mobilitätsankündigung zwischen den Körperschaften Nr vom gemäß Art. 18 des BÜKV vom und Art. 21 des BV vom angeboten worden, aber es ist diesbezüglich kein Gesuch eingegangen. Die Wettbewerbsausschreibung umfasst die vorliegende Ankündigung und die anliegende Rahmenausschreibung. Zugangsvoraussetzungen Abschlusszeugnis der Grundschule sowie Lehrabschlusszeugnis im einschlägigen Fachbeich (Schlosser, Schmied, Werkzeugmacher oder Maschinenbaumechaniker) oder Abschlusszeugnis einer mindestens zweijährigen Fachlehranstalt oder Berufsfachschule im einschlägigen Fachbereich (Schlosser, Schmied, Werkzeugmacher oder Maschinenbaumechaniker) oder für Menschen mit Behinderung: fachspezifischer Umschulungs- oder Ausbildungsnachweis oder fachspezifische Teilqualifizierung (Schlosser, per il Centro di formazione professionale Brunico (con sede di servizio a Brunico). L assunzione del vincitore o della vincitrice è effettuata a tempo indeterminato (38 ore settimanali). La vincitrice o il vincitore è obbligata/o ad abitare nell appartamento di servizio presso il centro. Per l abitazione nell appartamento sarà applicata un canone per l uso di alloggi di servizio ( 146,8 mensili oltre alle spese di consumo (acqua, riscaldamento, corrente)) come previsto dall accordo su integrazioni e modifiche ai contratti collettivi di comparto per il personale provinciale del 4 luglio 2002 ed 8 marzo L appartamento ha una superficie netta di 74,5 m² (vedi piantina allegata). Il posto è stato offerto con avviso di mobilità tra gli Enti n del , ai sensi dell art. 18 del CCI nonché art. 21 del CC , ma non è pervenuta alcuna domanda. Il bando di concorso comprende il presente avviso di concorso nonché il bando di concorso quadro in allegato. Requisiti d accesso Licenza elementare nonché diploma di fine apprendistato specifico per il settore (magnano, fabbro, attrezzista, congegnatore meccanico) oppure diploma di un istituto professionale oppure di un corso di qualifica professionale della durata almeno biennale specifico per il settore (magnano, fabbro, attrezzista, congegnatore meccanico) oppure per persone con disabilità: attestato di riqualificazione oppure di formazione oppure di qualifica parziale specifica per il settore Landhaus 8, Rittner Straße Bozen Tel Fax personalaufnahme.assunzionipersonale@pec.prov.bz.it personalaufnahme@provinz.bz.it Steuernr./Mwst.Nr Palazzo 8, via Renon Bolzano Tel Fax personalaufnahme.assunzionipersonale@pec.prov.bz.it assunzionipersonale@provincia.bz.it Codice fiscale/partita Iva

6 Bollettino Ufficiale n. 39/IV del 29/09/2014 / Amtsblatt Nr. 39/IV vom 29/09/2014 AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE 6 Seite / Pag. 2 Schmied, Werkzeugmacher oder Maschinenbaumechaniker) Zweisprachigkeitsnachweis D bzw. Dreisprachigkeitsnachweis D (für Ladiner). Die Einschränkung der Zugangsvoraussetzungen erfolgt gemäß den Bestimmungen des Bereichsvertrages vom 8. März 2006 (Art. 8). Die antragstellende Organisationseinheit hat die Beschränkung der Zugangsvoraussetzungen begründet (Schreiben vom ). Für die horizontale und vertikale Mobilität siehe unter Rahmenausschreibung. Jene Personen, die obgenannte Zugangsvoraussetzungen besitzen und in der Rangordnung für die befristete Aufnahme in den Landesdienst für das Berufsbild "Facharbeiter/Facharbeiterin" eingetragen sind, werden von amtswegen zum Wettbewerbsverfahren zugelassen. Vorbehalt der Stelle Die Stelle ist der deutschen Sprachgruppe vorbehalten. Am Wettbewerbsverfahren können nur Bewerber und Bewerberinnen teilnehmen, welche der deutschen oder ladinischen Sprachgruppe angehören und die erforderliche Ausbildung an einer Schule mit deutscher Unterrichtssprache oder an einer Schule in den ladinischen Ortschaften abgeschlossen haben (LG 15. April 1991, Nr. 11). Der Wettbewerb ist unter Beachtung des Vorbehalts laut Gesetz vom 12. März 1999, Nr. 68, in geltender Fassung, (Bestimmungen für das Recht auf Arbeit von Menschen mit Behinderungen und andere geschützte Kategorien) ausgeschrieben. Da sich bei den Stellenvorbehalten eine Häufung von Bruchteilen im Ausmaß von einer Einheit oder mehr ergeben hat, ist die ausgeschriebene Stelle im Sinne von Art Absätze 3 und 4 sowie von Art. 678 Absatz 9 des gesetzesvertretenden Dekrets Nr. 66/2010 den Freiwilligen der Streitkräfte vorrangig vorbehalten. Gibt es keine geeignete Person, die obgenannter Kategorie angehört, wird die Stelle einer anderen in der Rangordnung eingestuften Person zugewiesen. Aufnahme von Geeigneten Innerhalb der Frist von 2 Jahren ab Veröffentlichung der Rangordnung können bei Bedarf und Vorhandensein von zusätzlichen Stellen geeignete Bewerberinnen und Bewerber eingestellt werden. Dabei sind die Wettbewerbsrangordnung und im Falle des allgemeinen Stellenplans die Rechtsvorschriften über den sprachlichen Proporz zu beachten. (magnano, fabbro, attrezzista, congegnatore meccanico) Attestato di bilinguismo D oppure attestato di trilinguismo D (per ladini) La limitazione dei requisiti di accesso è effettuata in conformità alle previsioni del contratto collettivo di comparto dell 8 marzo 2006 (art. 8). L unità organizzativa richiedente ha motivato la limitazione dei requisiti d accesso (lettera dd ). Per la mobilità orizzontale e verticale si veda il bando di concorso quadro. Le persone, che sono in possesso dei sopracitati requisiti ed iscritti nella graduatoria per l'assunzione a tempo determinato nel profilo professionale di operaio specializzato/operaia specializzata, verrano ammessi d'ufficio alle prove di concorso. Riserva del posto Il posto è riservato al gruppo linguistico tedesco. Al concorso possono partecipare solamente candidati/candidate appartenenti al gruppo linguistico tedesco oppure ladino che hanno assolto la formazione richiesta presso una scuola con la lingua di insegnamento tedesca oppure presso una scuola nelle località ladine (LP 15 aprile 1991, n. 11). Il concorso è bandito nel rispetto delle riserve di cui alla legge 12 marzo 1999, n. 68 e successive modifiche (Norme per il diritto al lavoro dei disabili e di altre categorie protette). Ai sensi dell art. 1014, commi 3 e 4, e dell art. 678, comma 9 del D.Lgs. n. 66/2010, essendosi determinato un cumulo di frazioni di riserva pari/superiore all unità, il posto a concorso è riservato prioritariamente a volontari delle FF.AA. Nel caso non vi siano candidate o candidati idonei appartenenti ad anzidetta categoria, il posto sarà assegnato ad altre candidate o altri candidati utilmente collocati in graduatoria. Assunzione di idonei Entro 2 anni a decorrere dalla pubblicazione della graduatoria, in caso di necessità ed in presenza di ulteriori posti, possono essere assunti ulteriori idonei del concorso. L assunzione dovrà essere effettuata nel rispetto della graduatoria di concorso e, in caso del ruolo generale, della normativa sulla proporzionale linguistica.

7 Bollettino Ufficiale n. 39/IV del 29/09/2014 / Amtsblatt Nr. 39/IV vom 29/09/2014 AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE 7 Seite / Pag. 3 Antragstellung Die Anträge zur Teilnahme am Wettbewerb müssen bis spätestens , 12:00 Uhr, bei der Autonomen Provinz Bozen, Amt für Personalaufnahme, Bozen, Rittner Straße 13, eingereicht werden. Als termingerecht eingereicht gelten auch Anträge, die innerhalb obgenannter Abgabefrist als Einschreibesendungen abgeschickt werden. Diesbezüglich ist der Datums- und Uhrzeitstempel des Annahmepostamts ausschlaggebend. Prüfungsprogramm Praktische Prüfung: sie besteht in der Ausführung einer oder mehrerer berufsbezogenen, praktischen Arbeiten zu folgenden Themenbereichen: Allgemeine Elektrotechnik Grundlagen: Elektrische Grundgrößen, Gleichstromtechnik, Wechselstromtechnik und Messtechnik Anlagen Zutrittskontrolle (Schließanlage): - Organisation der Türöffnungszeiten - Vergabe von Türrechten und Medienverwaltung - Rückverfolgbarkeit der Zutritte ins Gebäude Alarmanlagen Brandmeldeanlagen Werkstoffe Grundkenntnisse über Eigenschaften und Verwendung der gebräuchlichen Werkstoffe (Holz, Stahl, NE-Metalle, Kunststoffe) Händische und einfache maschinelle Bearbeitung derselben Ästhetisches Gespür bei der Ausführung der Arbeiten Werkzeuge Kenntnisse im angemessenen Umgang mit Handwerkszeugen Bedienung einfacher Handwerksmaschinen Optimale Einrichtung einer Werkstätte und ihre Führung EDV-Kenntnisse Grundkenntnisse der Betriebssysteme Kenntnisse des Office-Pakets (Word, Excel, Outlook,...) Browser-Kenntnisse (Internet) Grundkenntisse des gastgewerblichen Bereichs Das Ergebnis der praktischen Prüfung wird in qualitativer und quantitativer Hinsicht bewertet. Mündliche Prüfung: sie betrifft die für die praktische Prüfung vorgesehenen Themenbereiche sowie: Presentazione della domanda Le domande di ammissione al concorso devono essere presentate alla Provincia Autonoma di Bolzano, Ufficio assunzioni personale, Bolzano, via Renon 13, entro le ore del Si considerano prodotte in tempo utile anche le domande spedite a mezzo raccomandata entro tale termine. Data ed ora di accettazione da parte dell ufficio postale devono risultare dal relativo timbro a data. Programma d esame Prova pratica: essa consiste nell esecuzione di uno o più saggi di mestiere che vertono sui seguenti argomenti: Elettrotecnica generale Rudimenti: fondamenti di elettrotecnica, tecnica in corrente continua, tecnica in corrente alternata e tecniche di misura Impianti elettrici Controllo accessi (impianto di chiusura) - organizzazione orari d apertura delle porte - concessione diritti d accesso e chiavi elettroniche - ricostruzione/tracciamento degli accessi all edificio Impianti anti intrusione Impianti di rilevazione fumo e incendio Materiali Conoscenze di base relative alle proprietà ed all utilizzo dei più comuni materiali (legno, acciaio, metalli non ferrosi, materie plastiche) Lavorazione manuale e con semplici macchinari dei materiali suddetti Senso estetico nella realizzazione dei lavori Attrezzatura Adeguata dimestichezza con arnesi da artigiano Impiego di semplici macchine da artigiano Allestimento ottimale di un officina e sua conduzione Conoscenze EDP Nozioni base sui sistemi operativi Conoscenza degli applicativi Office (Word, Excel, Outlook,...) Conoscenza di browser per la navigazione in Internet Conoscenze basi nel settore alberghiero Il risultato della prova selettiva pratica viene valutato sotto l aspetto qualitativo e quantitativo. Prova orale: essa verte sugli argomenti previsti per la prova pratica nonché su: Sicurezza sul lavoro corretto impiego degli

8 Bollettino Ufficiale n. 39/IV del 29/09/2014 / Amtsblatt Nr. 39/IV vom 29/09/2014 AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE 8 Arbeitssicherheit Benutzung von Handwerkzeugen Sicherheitskennzeichnung am Arbeitsplatz Erste Hilfe Verhalten bei Unfällen Seite / Pag. 4 utensili La segnaletica di sicurezza sul posto di lavoro Pronto soccorso norme di comportamento in caso di infortunio Weiters kann die persönliche Eignung der Bewerberin/des Bewerbers anhand eines strukturierten Fragebogens geprüft werden. Die Gesamtpunktezahl der Bewertungsrangordnung ergibt sich aus der Summe der Punkte der praktischen und der mündlichen Prüfung. Dafür werden in der Regel jeweils höchstens 10 Punkte vergeben. Die Prüfungskommission kann auf jeden Fall eine andere Höchstpunktezahl anwenden, wenn sie befindet, dass sich diese für die jeweiligen Prüfungen besser eignet. Besetzung der Stelle Gemäß Art. 10, Absatz 14 der Durchführungsverordnung über die Aufnahme in den Landesdienst (Dekret des Landeshauptmannes Nr. 22 vom 2. September 2013), bleibt das mit befristetem Arbeitsverhältnis beschäftigte Personal, welches zu einem Wettbewerbsverfahren eingeladen wird und ohne triftigen Grund nicht daran teilnimmt oder den Wettbewerb nicht besteht, bis zum Ablauf des Auftrags im Dienst, es sei denn, es wird ihm unter Einhaltung der Frist von 30 Tagen gekündigt, da Geeignete ansonsten nicht beschäftigt werden können. In Ermangelung von Geeigneten kann das Arbeitsverhältnis auf Antrag des zuständigen Direktors oder der zuständigen Direktorin erneuert oder verlängert werden. Das betroffene Personal wird aus der Rangordnung für die befristete Aufnahme für ein Jahr gestrichen und verliert somit das Recht auf Vorrang. Die Wirkung dieser Maßnahme läuft ab Genehmigung der Bewertungsrangordnung. Übermittlung des Antrags mittels PEC Fax Wer den Antrag über das so genannte zertifizierte elektronische Postfach (PEC) an die Adresse des Amtes für Personalaufnahme: personalaufnah me.assunzionipersonale@pec.prov.bz.it oder via Fax (0471/412497) übermittelt, kann die Bescheinigung der Sprachgruppenzugehörigkeit materiell auch nach Ablauf der Frist für die Antragstellung, doch spätestens am Tag der ersten Wettbewerbsprüfung einreichen (ausschließlich als Originaldokument und in verschlossenem Umschlag!), vorausgesetzt, im Antrag wird ausdrücklich erklärt, dass die Bescheinigung v o r Ablauf der genannten Frist ausgestellt worden ist. Sollte sich nach Durchführung des Wettbewerbs herausstellen, dass die vorgelegte Bescheinigung der Sprachgruppenzugehörigkeit nach dem Abgabetermin ausgestellt oder aus anderen Gründen Inoltre potrà venire esaminata l idoneità personale della candidata/del candidato sulla base di un apposito questionario strutturato. Il punteggio complessivo nella graduatoria finale del concorso è dato dalla somma dei punteggi della prova pratica e della prova orale, normalmente ciascuna per un totale di 10 punti massimi. La commissione esaminatrice può comunque adottare un diverso punteggio massimo se ritenuto più adatto alle specifiche prove d esame. Copertura del posto In base all art. 10, comma 14 del Regolamento di esecuzione sull accesso all impiego provinciale (Decreto del Presidente della Provincia 2 settembre 2013, n. 22), il personale in servizio a tempo determinato che, invitato a partecipare ad una procedura concorsuale, senza fondato motivo, non si presenti agli esami o che non li superi, rimane in servizio fino alla scadenza dell incarico, fatto salvo che non vi siano altri candidati o candidate idonei, che altrimenti non potrebbero essere assunti. In tal caso è previsto il licenziamento con un termine di preavviso di 30 giorni. In mancanza di candidate e candidati idonei il rapporto di lavoro può essere rinnovato o prorogato su richiesta del direttore o della direttrice competente. Il personale in questione sarà cancellato dalla graduatoria per l assunzione temporanea al servizio provinciale per un anno con conseguente perdita del diritto di precedenza. L effetto di tale provvedimento decorre dalla data di approvazione della graduatoria di merito. Invio della domanda tramite PEC fax Chi utilizza per inoltrare la domanda il proprio indirizzo di posta elettronica certificata (PEC) (inviando la domanda all indirizzo dell Ufficio assunzioni personale: personalaufnahme.assunzio nipersonale@pec.prov.bz.it) oppure il fax (0471/412497), può consegnare materialmente il certificato di appartenenza al gruppo linguistico in originale e in busta chiusa anche dopo il termine di consegna delle domande (ma non oltre la data della prova scritta o della prima prova), a condizione che nella domanda sia dichiarato che il certificato è stato già emesso entro il termine sopra citato. In caso di vittoria del concorso, la presenza di un certificato emesso oltre il termine o comunque non valido, comporta d ufficio la decadenza dalla procedura e dall assunzione, per carenza di un requisito di ammissione.

9 Bollettino Ufficiale n. 39/IV del 29/09/2014 / Amtsblatt Nr. 39/IV vom 29/09/2014 AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE 9 Seite / Pag. 5 ungültig ist, verfallen wegen fehlender Zugangsvoraussetzung das Ergebnis des Wettbewerbs und das Recht auf Einstellung. Ungültig ist die Bescheinigung der Sprachgruppenzugehörigkeit, die als Fotokopie, Fax-Sendung oder Pdf-Datei übermittelt wird. Die Kopie des Personalausweises muss immer beigelegt werden, außer der Antrag wird vom Antragsteller/von der Antragstellerin persönlich eingereicht oder mittels PEC übermittelt. In allen übrigen Fällen hat das Fehlen der Kopie des Ausweises den Ausschluss vom Wettbewerb zur Folge. Nützliche Hinweise Für eventuelle Auskünfte können sich die Bewerberinnen und Bewerber an das Amt für Personalaufnahme wenden: oder Sabine.Hanni@provinz.bz.it. Non si può prendere in considerazione e quindi si considera mancante il documento trasmesso in sola copia, o formato pdf. La fotocopia di un documento di riconoscimento è da allegare sempre, tranne in caso di consegna a mano da parte della/del richiedente e in caso di trasmissione tramite PEC. In mancanza la domanda viene esclusa dal concorso. Indicazioni utili Per eventuali informazioni le candidate e i candidati potranno rivolgersi all Ufficio assunzioni personale: Sabine.Hanni@provincia.bz.it oppure /sh Der Direktor der Personalabteilung Il Direttore della Ripartizione Personale Dr. Engelbert Schaller

10 Bollettino Ufficiale n. 39/IV del 29/09/2014 / Amtsblatt Nr. 39/IV vom 29/09/2014 AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL Abteilung 4 - Personal Amt Amt für Personalaufnahme PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO Ripartizione ADIGE 4 - Personale Ufficio Ufficio Assunzioni personale 10 Autonome Provinz Bozen Abteilung Personal 4 Amt für Personalaufnahme 4.1 Rittner Straße Bozen Tel Fax Sabine.Hanni@provinz.bz.it personalaufnahme.assunzionipersonale@pec.prov.bz.it ANTRAG AUF ZULASSUNG zum öffentlichen Wettbewerb: TERMIN: , 12:00 Uhr Provincia Autonoma di Bolzano Ripartizione Personale 4 Ufficio assunzioni personale 4.1 via Renon Bolzano Tel Fax Sabine.Hanni@provincia.bz.it personalaufnahme.assunzionipersonale@pec.prov.bz.it DOMANDA DI AMMISSIONE al concorso pubblico: SCADENZA: , ore Facharbeiterin / Facharbeiter - Bereich Metall mit zusätzlich Hausmeisteraufgaben am Berufsbildungszentrum Bruneck (IV. Funktionsebene - Vollzeitstelle) Wichtige Anmerkung! Der Antrag muss an den zutreffenden Stellen vollständig ausgefüllt bzw. angekreuzt sein und ist bis Uhr des Abgabetermins einzureichen. 1 operaia specializzata / operaio specializzato - settore metallo anche con mansioni di custode presso il Centro formazione professionale Brunico (IV qualifica funzionale - posto a tempo pieno) Avviso importante! La domanda va compilata e contrassegnata (ove pertinente) in tutte le sue parti e consegnata entro le ore del termine previsto. ABSCHNITT PERSÖNLICHE DATEN SEZIONE DATI PERSONALI Nachname... cognome... Name... nome... erworbener Nachname.. cognome acquisito.. geboren in... am... nato/a a... il... wohnhaft in... residente a... PLZ... (Prov....) CAP... (Prov....) Straße... Nr.... Via..... n.... Steuernummer codice fiscale Mobiltelefon..... tel.cell.... Tel tel Die/Der Unterfertigte beabsichtigt, mit der Landesverwaltung bezüglich gegenständlichem Verfahren ausschließlich mittels PEC- Adresse zu kommunizieren: PEC. Zustelladresse für allfällige Mitteilungen (nur falls nicht mit dem Wohnsitz übereinstimmend): PLZ - Ort (Prov...) Straße... Nr... La/Il sottoscritto intende comunicare con l Amministrazione prov.le esclusivamente tramite PEC per quanto riguarda il presente procedimento: PEC... Indirizzo per eventuali comunicazioni (solamente se diverso da quello di residenza): CAP - Luogo (prov... ) via. n....

11 Bollettino Ufficiale n. 39/IV del 29/09/2014 / Amtsblatt Nr. 39/IV vom 29/09/2014 AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE 11 Seite / Pag. 2 ABSCHNITT ZUGANGSVORAUSSETZUNGEN SEZIONE REQUISITI D ACCESSO Die/Der Unterfertigte erklärt unter eigener Verantwortung: die italienische Staatsbürgerschaft zu besitzen die Staatsbürgerschaft des folgenden EU-Staates zu besitzen die Staatsbürgerschaft eines anderen Staates: zu besitzen (für letzteren Fall sehen die Bestimmungen vor, dass Nicht- EUBürgerinnen und -Bürger den Antrag einreichen können, die Familienangehörige von EU-Bürgerinnen und -Bürgern sind und das Aufenthaltsrecht oder das Daueraufenthaltsrecht erworben haben, oder Inhaber einer langfristigen EG-Aufenthaltsberechtigung ( permesso di soggiorno CE per soggiornanti di lungo periodo ) sind, oder einen Flüchtlingsstatus bzw. subsidiären Schutzstatus besitzen) in den Wählerlisten der Gemeinde.... eingetragen zu sein nie strafrechtlich verurteilt worden zu sein (einschließlich der vom Art. 444, Abs. 2 der Strafprozessordnung sogenannte Strafzumessung vorgesehenen Urteile). dass folgende Strafurteile ausgesprochen wurden:.. (Diese Information ist notwendig, um die Vereinbarkeit mit der auszuübenden Funktion und mit dem künftigen Arbeitsbereich prüfen zu können). nie bei einer öffentlichen Verwaltung abgesetzt oder des Amtes enthoben worden zu sein und nie die Stelle verloren zu haben, weil sie/er gefälschte Unterlagen oder Unterlagen mit nicht behebbaren Mängeln vorgelegt hat. zur ständigen und uneingeschränkten Ausübung der Aufgaben körperlich und geistig geeignet zu sein. folgenden Studien- bzw. Berufstitel zu besitzen, der in der Wettbewerbsankündigung vorgesehen ist: La/Il sottoscritta/o dichiara sotto la propria responsabilità: di possedere la cittadinanza italiana di possedere la cittadinanza del seguente stato membro dell Unione Europea.. di possedere la cittadinanza di altro stato:... (in questo ultimo caso le norme prevedono che possano attualmente presentare domanda le cittadine e i cittadini extracomunitari che: sono familiari di cittadini degli Stati membri dell Unione Europea e sono titolari del diritto di soggiorno o del diritto di soggiorno permanente o che sono titolari del permesso di soggiorno CE per soggiornanti di lungo periodo o che sono titolari dello status di rifugiato ovvero dello status di protezione sussidiaria ) di essere iscritta/o nelle liste elettorali del Comune di di non aver mai riportato condanne penali (ivi incluse le sentenze previste dall art. 444, comma 2 del codice di procedura penale, cd. di patteggiamento ). di aver riportato le seguenti condanne penali: (L informazione è necessaria per verificare la compatibilità con la funzione da svolgere e l ambiente lavorativo di eventuale futuro inserimento). di non essere mai incorsa/o in provvedimenti di destituzione o dispensa dall impiego presso una pubblica amministrazione o, ancora, di decadenza dal pubblico impiego per aver prodotto documenti falsi o viziati da invalidità non sanabile. di possedere l idoneità fisica e psichica all esercizio continuativo ed incondizionato delle mansioni. di essere in possesso del seguente titolo di studio oppure professionale previsto dall avviso di concorso: OBER-/ MITTELSCHULE / BERUFSTITEL SC. SUPERIORE / SC. MEDIA / PROF.LE Oberschule / Berufstitel / Mittelschule Scuola superiore / professionale / scuole medie nur für Antragsteller der ladinischen Sprachgruppe: diese Schule in folgender Unterrichtssprache besucht zu haben: deutsch ladinisch (in einer ladinischen Ortschaft) italienisch Ausgestellt von (Schule samt Anschrift) rilasciato da (Istituto con indirizzo)... Datum data Note / Bewertung voto complessivo.... solamente per richiedenti del gruppo linguistico ladino: di aver frequentato tale scuola nella seguente lingua d insegnamento: tedesco ladino (in una località ladina) italiano

12 Bollettino Ufficiale n. 39/IV del 29/09/2014 / Amtsblatt Nr. 39/IV vom 29/09/2014 AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE 12 Seite / Pag. 3 HOCHSCHULABSCHLUSS (LAUREAT) LAUREA Hochschulabschluss Laurea... Classe di laurea Laureatklasse.... gesetzliche Dauer des Studienganges: 3 Jahre 4 Jahre 5 Jahre falls im Ausland erworben: anerkannt als laurea in.. von: am mit Gesamtnote.. in Erwartung der Anerkennung (Datum Einreichung des Antrags... Dienststelle... ) Staatsprüfung Esame di stato Ausgestellt von (Hochschule samt Anschrift) rilasciata da (Istituto con indirizzo) durata legale del corso di laurea: Datum data Note / Bewertung voto complessivo. 3 anni 4 anni 5 anni se conseguita all estero: riconosciuta come laurea in... da in data.... con voto in attesa di riconoscimento (data inoltro domanda autorità. ) Ausgestellt von (Einrichtung samt Anschrift) rilasciato da (Istituto con indirizzo) Datum data Note / Bewertung voto complessivo folgenden Zwei- bzw. Dreisprachigkeitsnachweis zu besitzen: di essere in possesso del seguente attestato di bilinguismo/trilinguismo: D C B A D C B A ACHTUNG: Die Antragsteller der ladinischen Sprachgruppe müssen den Dreisprachigkeitsnachweis besitzen, andernfalls sind Sie zum Wettbewerb nicht zugelassen. (nur bei Punktegleichheit) Dienst bei folgender öffentlichen Verwaltung:. ohne jeglicher Beanstandung in den letzten zwei Jahren geleistet zu haben ja nein Für geschützte Personengruppen Gesetz Nr. 68/99 Zugehörigkeit zu folgender geschützten Personengruppe: ( Zivilinvalide, Arbeitsinvalide, blind, taubstumm, Witwe/Waise, Flüchtling) Invaliditätsgrad beschäftigungslos: ja nein aufgrund meiner Behinderung ersuche ich, dass mir für die Prüfung folgende Hilfsmittel zur Verfügung gestellt werden:..... bzw. brauche ich zusätzliche Zeit für die Prüfung... Stellenvorbehalt für Streitkräfte - Ges.vertr. Dekret Nr. 66/2010 Zugehörigkeit zur Kategorie der Freiwilligen der Streitkräfte: ja nein ABSCHNITT UNTERLAGEN ATTENZIONE: i richiedenti del gruppo linguistico ladino devono essere in possesso dell attestato di trilinguismo, pena esclusione dal concorso. (solo in caso di parità di punteggio) di aver prestato servizio nella seguente pubblica amministrazione:. senza aver riportato rilievi disciplinari negli ultimi due anni sì no Per le categorie protette Legge 68/99 appartenenza alla seguente categoria protetta: ( invalido civile, invalido del lavoro, non vedente, sordomuto, vedova/orfano, profugo) grado di invalidità..... disoccupato/a: sì no di chiedere in relazione al proprio handicap i seguenti ausili.... oppure tempi aggiuntivi. per sostenere le prove d esame. Riserva per i militari D.Lgs. n. 66/2010 appartenenza alla categoria dei volontari delle FF.AA: si no SEZIONE DOCUMENTAZIONE Dem Antrag müssen folgende Unterlagen beigelegt werden: Alla domanda deve essere allegata la seguente documentazione: Bescheinigung über die Zugehörigkeit oder Zuordnung zu einer der drei Sprachgruppen (bei sonstigem Ausschluss), nicht älter als 6 Monate, in Originalausfertigung und in verschlossenem Umschlag. Das bei der Landesverwaltung beschäftigte Personal legt keine Bescheinigung vor, sofern diese anlässlich der Aufnahme bereits vorgelegt worden ist. Für Nichtansässige in der Provinz Bozen ist keine Ersatzerklärung mehr zulässig; sie muss nach den vorgesehenen Modalitäten abgegeben werden certificato di appartenenza o aggregazione a uno dei tre gruppi linguistici (pena l esclusione) originale di data non anteriore a 6 mesi in busta chiusa. Il personale dipendente dell'amministrazione provinciale non presenta il certificato purché l'abbia già presentato al momento dell'assunzione. Per i non residenti in provincia di Bolzano la dichiarazione sostitutiva non è più ammissibile e va resa nei modi ordinari

13 Bollettino Ufficiale n. 39/IV del 29/09/2014 / Amtsblatt Nr. 39/IV vom 29/09/2014 AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE 13 Seite / Pag. 4 aktueller Lebenslauf, unterschrieben und nicht älter als 6 Monate Kopie des Personalausweises (muss immer beigelegt werden, außer der Antrag wird vom Antragsteller/von der Antragstellerin persönlich eingereicht oder mittels PEC übermittelt). In allen übrigen Fällen hat das Fehlen der Kopie des Ausweises den Ausschluss vom Wettbewerb zur Folge. Erklärung für den vertikalen Aufstieg (außer Landesdienst), siehe Vorlage, die auf folgender Internetseite veröffentlicht ist: Folgende Bescheinigungen befinden sich bereits im Besitz der Personalabteilung, weil sie anlässlich..vorgelegt wurden: 1). 2) Für jene Bewerber, welche den Antrag mittels PEC Fax eingereicht und die Sprachgruppenzugehörigkeitserklärung nicht beigelegt haben: Die / Der Unterfertigte erklärt die Sprachgruppenzugehörigkeitserklärung zu besitzen, die am. ausgestellt worden ist und verpflichtet sich das Dokument am ersten Tag der Wettbewerbsprüfung abzugeben. Rechtsinhaber der Daten ist die Autonome Provinz Bozen. Die übermittelten Daten werden von der Landesverwaltung, auch in elektronischer Form verarbeitet. Verantwortlich für die Verarbeitung ist der Direktor der Personalabteilung. Die Daten müssen bereitgestellt werden, um die erforderlichen Verwaltungsaufgaben abwickeln zu können. Bei Verweigerung der erforderlichen Daten können die vorgebrachten Anforderungen oder Anträge nicht bearbeitet werden. Gemäß der Artikel 7, 8, 9 und 10 des gesetzesvertretenden Dekrets Nr. 196/2003 erhält die Antrag stellende Person auf Anfrage Zugang zu ihren Daten, Auszüge sowie Auskunft darüber und kann deren Aktualisierung, Löschung, Anonymisierung oder Sperrung verlangen, sofern die gesetzlichen Voraussetzungen vorliegen. curriculum vitae, sottoscritto e aggiornato, di data non anteriore a 6 mesi fotocopia di un documento di riconoscimento (da allegare sempre, tranne in caso di consegna a mano da parte della/del richiedente e in caso di trasmissione tramite PEC). In mancanza la domanda viene esclusa dal concorso. dichiarazione di servizio per l avanzamento verticale (eccetto servizio provinciale) vedi modello pubblicato al seguente indirizzo: La seguente documentazione si trova già in possesso della Ripartizione del personale, in quanto è stata esibita in occasione di : 1). 2) Per coloro che hanno inviato la domanda per via telematica (PEC Fax) e non hanno allegato il certificato di appartenenza al gruppo linguistico: La / Il sottoscritta/o dichiara di essere in possesso del certificato di appartenenza al gruppo linguistico emesso in data. e si impegna a consegnarlo il giorno della prova scritta o prima prova d esame. Titolare dei dati è la Provincia Autonoma di Bolzano. I dati forniti verranno trattati dall Amministrazione provinciale anche in forma elettronica. Responsabile del trattamento è il Direttore della Ripartizione Personale. Il conferimento dei dati è obbligatorio per lo svolgimento dei compiti amministrativi richiesti. In caso di rifiuto di conferimento dei dati richiesti non si potrà dare seguito alle richieste avanzate ed alle istanze inoltrate. In base agli articoli 7, 8, 9 e 10 del Decreto Legislativo n. 196/2003 la persona richiedente ottiene con richiesta l accesso ai propri dati, l estrapolazione ed informazioni su di essi e potrà, ricorrendone agli estremi di legge, richiederne l aggiornamento, la cancellazione, la trasformazione in forma anonima o il blocco. Datum / data Unterschrift / firma Dem Amt vorbehalten: Riservato all Ufficio: Ausweis: Documento: Nr. ausgestellt am n. rilasciato il

14 14 SH-EG.11g 2.32 WC FL SH.SM 1 3,39-3,10 +0,50 GK ,29 +2,10 +1,40 009B SH-EG.11e 1.78 Vorraum 3,39 +0,50 ZKH TM-41db WDVS +0,29 003B SH-ST ZKH 22 15,9/30 003B SM.st.02 SH.MM.21 Arbeitsplatte ausziehbar Piano lavoro TeeKüche estraibile SH.MM.20 SH-EG G02 Zimmer Behinderten 3,39-3,10 +0,50 HB /GK +3,10-0,21 Fassade Facciata 02Z VERTIKAL LAMELLEN REI ,29 SM.co.01 SM.st.01 SH.MM.22 SH.MM.18 03Z 01Z 03Z SH.MM _AFP_ERP_LBS_Rezeptionsmöbel.pln; Erdgeschoss; 1 : 50; :56; Kerschbaumer Pichler und Partner ARCHITEKTEN F07 FL-210/SP>210 VOGUE CERAMICA SH-EG.13 REI A Nottreppe ZKH 3,39 +0,50 SP +0,29 +3,39 +1,00 SH-EG.11f Abstellraum 3,39-3,10 +0,50 FL GK +0,29 SP GK WDVS T Z SH.MM.17 01Z Waschmaschine T lavatrice TH TH T TH T26 TH-41db T T02 TG-EI 60-OTS-SFR-ETO-P TH-EI 30-OTS 003 G T TH-EI 60-OTS 003 T67 Bronzo Chiaro T T x1650x210 Fussbodenverteiler UP13 Hyd 003 Bollettino Ufficiale n. 39/IV del 29/09/2014 / Amtsblatt Nr. 39/IV vom 29/09/2014 WDVS SH-EG.11h Wohnküche 3,39-3,10 +0,50 HB AGK +0,29 F22 +3,05-0,21 T TH MN 65x85x15 Fussbodenverteiler (9K) TH-41db T SH-EG.11c 6.45 Gang HB 3,39-3,10 +0,50 SH-EG.11b Zimmer HB F22 AGK 3,39 +0,50 +3,05-0, , ,29 WDVS SH-EG.11a Zimmer HB Schreibtisch Scrivania TH-41db T T ,39 +0, ,29 TH F22 SH-EG.11d 4.55 Bad FL 3,39-3,10 +0,50 GK FL-210/SP>210 +3,05-0, ,29 FL-210/SP>210 VOGUE CERAMICA WDVS 01Z SH.MM.16 03Z

15 Bollettino Ufficiale n. 39/IV del 29/09/2014 / Amtsblatt Nr. 39/IV vom 29/09/ Wettbewerbe - Jahr 2014 Concorsi - Anno 2014 AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL SANITÄTSBETRIEB DER AUTONOMEN PROVINZ BOZEN - GESUNDHEITSBEZIRK BOZEN Öffentlicher Wettbewerb nach Titeln und Prüfungen zur Besetzung von 1 Stelle als Medizinisch-Röntgentechnische/r Assistent/in (Entscheidung Nr. 755 vom ) PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE AZIENDA SAN. DELLA PROV. AUT. DI BOLZANO - COMPRENSORIO SANIT. DI BOLZANO Concorso pubblico per titoli ed esami per la copertura di 1 posto di tecnico/a sanitario/a di radiologia medica (Determinazione n. 755 del ) In Durchführung der Entscheidung Nr. 755 vom , des Direktors des Gesundheitsbezirkes Bozen wird bekannt gegeben dass der öffentliche Wettbewerb nach Titeln und Prüfungen zur Besetzung folgender Stelle ausgeschrieben ist: 1 Stelle als medizinisch-röntgentechnische/r Assistent/in, der deutschen Sprachgruppe vorbehalten In esecuzione della determinazione n. 755 del , del Direttore di Comprensorio Sanitario di Bolzano si rende noto che è indetto il concorso pubblico per titoli ed e- sami per la seguente copertura di: 1 posto di tecnico/a sanitario/a di radiologia medica, riservato al gruppo linguistico tedesco Die Gesuche auf stempelfreiem Papier, versehen mit den entsprechenden Dokumenten, müssen in der Personalabteilung des Gesundheitsbezirkes Bozen, Lorenz Böhler Str. 5, Bozen, innerhalb 12:00 Uhr des 30. Tages nach dieser Veröffentlichung im Amtsblatt der Region Trentino-Südtirol eingereicht werden; wenn das Verfallsdatum auf einen Feiertag fällt, ist der Verfallstag der erste folgende Werktag. Die Personalabteilung ist von Montag bis Donnerstag von 10:00 bis 12:00 Uhr und von 14:00 bis 16:00 Uhr und am Freitag von 08:00 bis 12:00 Uhr geöffnet (Tel. 0471/908231) Die Wettbewerbsausschreibungen sind in der obgenannten Abteilung erhältlich. Außerdem sind sie gänzlich auf der Homepage des Gesundheitsbezirkes Bozen abrufbar. Le domande, redatte in carta semplice e integrate con i documenti richiesti, dovranno pervenire alla Ripartizione Personale del Comprensorio sanitario di Bolzano, Via L. Böhler 5, Bolzano, entro e non oltre le ore 12:00 del 30 mo giorno successivo alla data della presente pubblicazione sul Bollettino della Regione Trentino-Alto Adige; se il giorno di scadenza è festivo la scadenza è prorogata al primo giorno seguente non festivo. La Ripartizione Personale rimane aperta dal lunedì al giovedì dalle ore 10:00 alle ore 12:00 e dalle ore 14:00 alle ore 16:00 e il venerdì dalle ore 08:00 alle ore 12:00 (tel. 0471/908231) I bandi di concorso possono essere ritirati presso la suddetta Ripartizione. Sono inoltre disponibili integralmente sul sito internet del Comprensorio sanitario di Bolzano DER DIREKTOR DES GESUNDHEITSBEZIRKES BOZEN DR. UMBERTO TAIT IL DIRETTORE DEL COMPRENSORIO SANITARIO DI BOLZANO DOTT. UMBERTO TAIT

16 Bollettino Ufficiale n. 39/IV del 29/09/2014 / Amtsblatt Nr. 39/IV vom 29/09/ Concorsi - Anno 2014 Wettbewerbe - Jahr 2014 PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE AZIENDA SANITARIA DELLA PROVINCIA AUTO- NOMA DI BOLZANO Copertura delle zone carenti di assistenza primaria (settembre 2014) - Bando di concorso per l assegnazione dei posti nelle zone carenti per i pediatri di libera scelta nei seguenti comprensori sanitari: Bolzano - Bressanone - Brunico AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL SANITÄTSBETRIEB DER AUTONOMEN PROVINZ BOZEN Besetzung der Gebiete mit mangelhafter Grundversorgung (September 2014) - Wettbewerb für die Zuweisung der Stellen in den Gebieten mit mangelhafter ärztlicher Grundversorgung für die Vertragskinderärzte freier Wahl in den folgenden Gesundheitsbezirken: Bozen - Brixen - Bruneck SCADENZA ENTRO 20 GIORNI DALLA PRE- SENTE PUBBLICAZIONE 1. COMPRENSORIO SANITARIO DI BOLZA- NO Il Direttore del Comprensorio Sanitario di Bolzano, con determinazione del , n D , ha approvato ai sensi dell art. 16 del vigente Accordo Provinciale per la disciplina dei rapporti con i medici pediatri di libera scelta, il seguente elenco delle zone carenti (settembre 2014): EINREICHETERMIN INNERHALB VON 20 TA- GEN AB GEGENSTÄNDLICHER VERÖFFENT- LICHUNG 1. GESUNDHEITSBEZIRK BOZEN Der Direktor des Gesundheitsbezirkes Bozen hat mit Entscheidung vom Nr D das nachstehende Verzeichnis der kinderärztlich unterversorgten Gebiete (September 2014), gemäß Art. 16 des geltenden Landesvertrages für die Kinderärzte freier Wahl, genehmigt: Distretto Sanitario Bolzano Posti vacanti 1 posto con l obbligo di svolgere l'attività nella zona del distretto sanitario di Don Bosco Gesundheitssprengel Bozen Freie Stellen 1 Stelle mit der Verpflichtung die Tätigkeit im Gebiet des Gesundheitssprengels Don Bosco auszuüben Per l assegnazione dei posti nelle predette zone carenti, possono concorrere i pediatri che hanno i requisiti utili ai sensi dell art. 16, comma 4, lettera a) e b) del vigente Accordo Provinciale. I moduli per la presentazione delle domande di copertura delle zone carenti possono essere ritirati o chiesti presso la segreteria dell'ufficio per l'amministrazione dei servizi territoriali del comprensorio sanitario di Bolzano, Bolzano, piazza W. A. Loew-Cadonna 12, tel , fax oppure scaricati dal sito internet dell Azienda Sanitaria dell Alto Adige, Comprensorio Sanitario di Bolzano ( Orario d apertura: dal lunedì al venerdì dalle ore 8.30 alle ore IL DIRETTORE DEL COMPRENSORIO SANITARIO DOTT. UMBERTO TAIT Für die Zuweisung der Stellen in den obgenannten unterversorgten Gebieten können sich die Kinderärzte bewerben, die die Voraussetzungen laut Art. 16, Absatz 4, Buchstabe a) und b) des Vertrages auf Landesebene, erfüllen. Die Vordrucke für die Einreichung der Gesuche für die Besetzung der freien Stellen liegen im Sekretariat des Amtes für die Territoriale Verwaltung des Gesundheitsbezirkes Bozen, W.-A.- Loew-Cadonna-Platz 12, Bozen, Tel , Fax auf, oder können vom Internetportal des Südtiroler Sanitätsbetriebes, Gesundheitsbezirk Bozen, herunter geladen werden ( Öffnungszeiten: Montag bis Freitag von 8.30 bis Uhr. DER DIREKTOR DES GESUNDHEITSBEZIRKES DR. UMBERTO TAIT

17 Bollettino Ufficiale n. 39/IV del 29/09/2014 / Amtsblatt Nr. 39/IV vom 29/09/ COMPRENSORIO SANITARIO DI BRESSA- NONE Il Direttore del Comprensorio Sanitario di Bressanone, con determinazione del , n D , ha approvato ai sensi dell art. 16 del vigente Accordo Provinciale per la disciplina dei rapporti con i medici specialisti pediatri, il seguente elenco delle zone carenti (settembre 2014): 2. GESUNDHEITSBEZIRK BRIXEN Der Direktor des Gesundheitsbezirkes Brixen hat mit Entscheidung Nr D vom das nachstehende Verzeichnis der kinderärztlich unterversorgten Gebiete (September 2014), gemäß Art. 16 des geltenden Landesvertrages für die Kinderärzte freier Wahl, genehmigt: Distretti Sanitari Posti vacanti Gesundheitssprengel Freie Stellen Chiusa-circondario: 1 posto Klausen-Umgebung: 1 Stelle Per l assegnazione dei posti nelle predette zone carenti, possono concorrere i pediatri che hanno i requisiti utili ai sensi dell art. 16, comma 4, lettera a) e b) del vigente Accordo Provinciale. I moduli per la presentazione delle domande di copertura delle zone carenti possono essere ritirati o chiesti presso la segreteria della Ripartizione prestazioni e territorio del Comprensorio Sanitario di Bressanone, Bressanone, Via Roma 5, tel , fax oppure scaricati dal sito internet dell Azienda Sanitaria dell Alto Adige, Comprensorio Sanitario di Bressanone ( Für die Zuweisung der Stellen in den obgenannten unterversorgten Gebieten können sich die Kinderärzte bewerben, die die Voraussetzungen laut Art. 16, Absatz 4, Buchstabe a) und b) des Vertrages auf Landesebene, erfüllen. Die Vordrucke für die Einreichung der Gesuche für die Besetzung der freien Stellen liegen im Sekretariat der Abteilung Leistungen und Territorium des Gesundheitsbezirkes Brixen, Brixen, Romstraße 5, Tel , Fax auf, oder können vom Internetportal des Südtiroler Sanitätsbetriebes, Gesundheitsbezirk Brixen herunter geladen werden ( Orario d apertura: Dal lunedì al venerdì dalle ore 8:00 alle ore 12:00. Öffnungszeiten: Montag bis Freitag von 8:00 bis 12:00 Uhr. IL DIRETTORE DEL COMPRENSORIO SANITARIO DOTT. SIEGFRIED GATSCHER DER DIREKTOR DES GESUNDHEITSBEZIRKES DR. SIEGFRIED GATSCHER

18 Bollettino Ufficiale n. 39/IV del 29/09/2014 / Amtsblatt Nr. 39/IV vom 29/09/ COMPRENSORIO SANITARIO DI BRUNI- CO Il direttore del Comprensorio Sanitario di Brunico, con determinazione del , n D , ha approvato, ai sensi dell art. 16 del vigente Accordo a livello provinciale per la disciplina dei rapporti con i medici pediatri di libera scelta, il seguente elenco delle zone carenti (settembre 2014): 3. GESUNDHEITSBEZIRK BRUNECK Der Direktor des Gesundheitsbezirkes Bruneck hat mit Entscheidung Nr D vom das nachstehende Verzeichnis der kinderärztlich unterversorgten Gebiete (September 2014), gemäß Art. 16 des geltenden Vertrages auf Landesebene für die Regelung der Beziehungen mit den Kinderärzten freier Wahl, genehmigt: Distretti Sanitari Posti vacanti Gesundheitssprengel Freie Stellen Valle di Tures-Aurina: Valle Aurina, Predoi, Selva dei Molini e Campo Tures Brunico-Circondario Chienes, Falzes, San Lorenzo, Terento Valdaora, Rasun-Anterselva Val Badia: Marebbe, San Martino in Badia, La Valle, Badia e Corvara 1 posto (*) Tauferer-Ahrntal: Ahrntal, Prettau, Mühlwald und Sand in Taufers Bruneck-Umgebung: 1 posto (*) Kiens, Pfalzen, St. Lorenzen, Terenten 1 posto (*) Olang, Rasen-Antholz 1 posto Gadertal: Enneberg, St. Martin in Thurn, Wengen, Abtei und Kurfar 1 Stelle (*) 1 Stelle (*) 1 Stelle (*) 1 Stelle (*) Il posto viene bandito con riserva, in quanto il precedente provvedimento di copertura è ancora in corso. (*) Die Stelle wird mit Vorbehalt ausgeschrieben, weil das vorherige Besetzungsverfahren noch im Gange ist. Per l assegnazione dei posti nelle predette zone carenti, possono concorrere i pediatri che hanno i requisiti utili ai sensi dell art. 16, comma 4, lettera a) e b) del vigente Accordo Provinciale. I moduli per la presentazione delle domande di copertura delle zone carenti possono essere ritirati o chiesti presso la segreteria della ripartizione prestazioni del Comprensorio Sanitario di Brunico, Brunico, Vicolo dei Frati 3, tel , fax oppure scaricati dal sito internet dell Azienda Sanitaria dell Alto Adige, Comprensorio Sanitario di Brunico ( Orario d apertura: Dal lunedì al venerdì dalle ore 8.00 alle ore e lunedì dalle ore alle ore IL DIRETTORE DEL COMPRENSORIO SANITARIO DOTT. WALTER AMHOF Für die Zuweisung der Stellen in den obgenannten unterversorgten Gebieten können sich die Kinderärzte bewerben, die die Voraussetzungen laut Art. 16, Absatz 4, Buchstabe a) und b) des Vertrages auf Landesebene erfüllen. Die Vordrucke für die Einreichung der Gesuche für die Besetzung der freien Stellen liegen im Sekretariat der Leistungsabteilung des Gesundheitsbezirkes Bruneck, Paternsteig 3, Bruneck, Tel , Fax auf, oder können vom Internetportal des Südtiroler Sanitätsbetriebes, Gesundheitsbezirk Bruneck, herunter geladen werden ( Öffnungszeiten: Montag bis Freitag von 8.00 bis Uhr und Montag von bis Uhr. DER DIREKTOR DES GESUNDHEITSBEZIRKES DR. WALTER AMHOF

So bekommen Sie einen Job bei einer Agenzia Demanio Provinciale

So bekommen Sie einen Job bei einer Agenzia Demanio Provinciale Agentur Landesdomäne Agenzia Demanio provinciale Agentur Landesdomäne Michael-Pacher-Straße 13-39100 Bozen Tel. 0471 41 48 70-41 48 71 Fax 0471 41 48 89 http://landesdomaene.provinz.bz.it E-mail: agentur.landesdomaene@provinz.bz.it

Mehr

Radiotelevijiun Aziënda por Südtirol. TERMIN: , Uhr SCADENZA: ore 16.00

Radiotelevijiun Aziënda por Südtirol. TERMIN: , Uhr SCADENZA: ore 16.00 Rundfunk-Anstalt Südtirol GESUCH UM ZULASSUNG DOMANDA DI AMMISSIONE TERMIN: 01.12.2016, 16.00 Uhr SCADENZA: 01.12.2016 ore 16.00 Öffentlicher Wettbewerb nach Prüfungen zur unbefristeten Einstellung von

Mehr

Bollettino Ufficiale n. 12/IV del 24/03/2014 / Amtsblatt Nr. 12/IV vom 24/03/2014

Bollettino Ufficiale n. 12/IV del 24/03/2014 / Amtsblatt Nr. 12/IV vom 24/03/2014 Bollettino Ufficiale n. 12/IV del 24/03/2014 / Amtsblatt Nr. 12/IV vom 24/03/2014 58 18346 Abteilung 4 - Personal Amt 4.1 - Amt für Personalaufnahme PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO Ripartizione 4

Mehr

Via Michael Pacher Bolzano Tel Fax

Via Michael Pacher Bolzano Tel Fax Agentur Landesdomäne Agenzia Demanio provinciale Agentur Landesdomäne Michael-Pacher-Straße 13-39100 Bozen Tel. 0471 41 48 70-41 48 71 Fax 0471 41 48 89 http://landesdomaene.provinz.bz.it E-mail: agentur.landesdomaene@provinz.bz.it

Mehr

Rapporto di lavoro Teilzeit % PLZ... (Prov...) CAP... (Prov...)

Rapporto di lavoro Teilzeit % PLZ... (Prov...) CAP... (Prov...) Öffentlicher Betrieb für Pflege- und Betreuungsdienste Josefsheim - Autonome Provinz Bozen - Azienda Pubblica di Servizi alla Persona Josefsheim - Provincia Autonoma di Bolzano - GESUCH UM PROVVISPORISCHE

Mehr

Abteilung 4 - Personal Amt Amt für Personalaufnahme. Ripartizione 4 - Personale Ufficio Ufficio Assunzioni personale

Abteilung 4 - Personal Amt Amt für Personalaufnahme. Ripartizione 4 - Personale Ufficio Ufficio Assunzioni personale Abteilung 4 - Personal Amt 4.1 - Amt für Personalaufnahme Ripartizione 4 - Personale Ufficio 4.1 - Ufficio Assunzioni personale Ankündigung eines öffentlichen Wettbewerbs Avviso di concorso pubblico Nr.

Mehr

Nachname... cognome... Name... nome... geboren in... am... nato/a a... il... wohnhaft in... residente a... PLZ... (Prov...) CAP... (Prov...

Nachname... cognome... Name... nome... geboren in... am... nato/a a... il... wohnhaft in... residente a... PLZ... (Prov...) CAP... (Prov... An das Seniorenwohnheim RITTEN ÖBPB Dorfstr. 20 39054 KLOBENSTEIN senioren.ritten@pec.it ANTRAG AUF ZULASSUNG zum öffentlichen Wettbewerb: Abgabetermin: 31.08.2018, 12:00 Uhr 1 VOLLZEITSTELLE (100 %) 1

Mehr

am ersucht

am ersucht Grundschulsprengel Bruneck Galileo-Galileo-Straße 5 39031 Bruneck 0474/411120 gsd.bruneck@schule.suedtirol.it gsd.bruneck@pec.prov.bz.it Antrag um Teilnahme am Auswahlverfahren für die Stelle/n als Schulsozialpädagoge

Mehr

ANTRAG AUF ZULASSUNG zum öffentlichen Wettbewerb ABGABETERMIN: innerhalb , 12:00 Uhr

ANTRAG AUF ZULASSUNG zum öffentlichen Wettbewerb ABGABETERMIN: innerhalb , 12:00 Uhr IDM Südtirol Alto Adige Bereich Administration z.h. Martina Cofler Südtiroler Str. Nr. 60 39100 Bozen Tel. 0471 094042 http://www.idm-suedtirol.com/de/jobs jobs-dme@idm-suedtirol.com ANTRAG AUF ZULASSUNG

Mehr

DOMANDA DI AMMISSIONE scadenza: 20/11/2018, ore GESUCH UM ZULASSUNG Termin: , 12:00 Uhr

DOMANDA DI AMMISSIONE scadenza: 20/11/2018, ore GESUCH UM ZULASSUNG Termin: , 12:00 Uhr An den Südtiroler Landtag Al Consiglio della Provincia autonoma di Bolzano Generalsekretariat Segreteria generale Silvius-Magnago-Platz 6 Piazza Silvius Magnago 6 39100 BOZEN 39100 BOLZANO Tel. 0471 946

Mehr

Uhr. ersucht

Uhr. ersucht An Sozialwissenschaftliches Gymnasium Josef Gasser Brixen Ignaz-Maderstr. 3-39042 Brixen Tel: 0472200883 os-sowigym.brixen@schule.suedtirol.it sowigym.brixen@pec.prov.bz.it Antrag um Teilnahme am Auswahlverfahren

Mehr

BOLLETTINO UFFICIALE - AMTSBLATT

BOLLETTINO UFFICIALE - AMTSBLATT BOLLETTINO UFFICIALE DELLA REGIONE AUTONOMA TRENTINO-ALTO ADIGE Registrazione Tribunale di Trento: n. 290 del 10.3.1979 Iscrizione al ROC n. 10512 dell 1.10.2004 - Indirizzo della Redazione: Trento, via

Mehr

Abteilung 4 - Personal Amt Amt für Personalaufnahme. Ripartizione 4 - Personale Ufficio Ufficio Assunzioni personale

Abteilung 4 - Personal Amt Amt für Personalaufnahme. Ripartizione 4 - Personale Ufficio Ufficio Assunzioni personale Abteilung 4 - Personal Amt 4.1 - Amt für Personalaufnahme Ripartizione 4 - Personale Ufficio 4.1 - Ufficio Assunzioni personale Ankündigung eines öffentlichen Wettbewerbs Avviso di concorso pubblico Nr.

Mehr

Nr vom n del Die Autonome Provinz Bozen sucht über einen öffentlichen Wettbewerb 1 Hausmeisterin / Hausmeister

Nr vom n del Die Autonome Provinz Bozen sucht über einen öffentlichen Wettbewerb 1 Hausmeisterin / Hausmeister Abteilung 4 - Personal Amt 4.1 - Amt für Personalaufnahme Ripartizione 4 - Personale Ufficio 4.1 - Ufficio Assunzioni personale Ankündigung eines öffentlichen Wettbewerbs Avviso di concorso pubblico Nr.

Mehr

AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE. Abteilung 4 - Personal Amt 4.1 - Amt für Personalaufnahme

AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE. Abteilung 4 - Personal Amt 4.1 - Amt für Personalaufnahme Abteilung 4 - Personal Amt 4.1 - Amt für Personalaufnahme PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE Ripartizione 4 - Personale Ufficio 4.1 - Ufficio Assunzioni personale Ankündigung eines öffentlichen

Mehr

DOMANDA DI AMMISSIONE scadenza: 14/5/2019, ore GESUCH UM ZULASSUNG Einreichtermin: , 12:00 Uhr

DOMANDA DI AMMISSIONE scadenza: 14/5/2019, ore GESUCH UM ZULASSUNG Einreichtermin: , 12:00 Uhr An den Südtiroler Landtag Al Consiglio della Provincia autonoma di Bolzano Amt für Verwaltungsangelegenheiten Ufficio amministrazione Dantestraße 9 Via Dante 9 39100 BOZEN 39100 BOLZANO Tel. 0471 946 218

Mehr

Abteilung 4 - Personal Amt Amt für Personalaufnahme. Ripartizione 4 - Personale Ufficio Ufficio Assunzioni personale

Abteilung 4 - Personal Amt Amt für Personalaufnahme. Ripartizione 4 - Personale Ufficio Ufficio Assunzioni personale Abteilung 4 - Personal Amt 4.1 - Amt für Personalaufnahme Ripartizione 4 - Personale Ufficio 4.1 - Ufficio Assunzioni personale Ankündigung eines öffentlichen Wettbewerbs Avviso di concorso pubblico Nr.

Mehr

Übersetzungsinspektorin / Übersetzungsinspektor. Ispettrice traduttrice / Ispettore traduttore

Übersetzungsinspektorin / Übersetzungsinspektor. Ispettrice traduttrice / Ispettore traduttore Abteilung 4 - Personal Amt 4.1 - Amt für Personalaufnahme Ripartizione 4 - Personale Ufficio 4.1 - Ufficio Assunzioni personale Ankündigung eines öffentlichen Wettbewerbs Avviso di concorso pubblico Nr.

Mehr

2 autiste / autisti. 2 Fahrerinnen / Fahrer. (IV qualifica funzionale) (IV. Funktionsebene) 4. Personale 4.1. Ufficio Assunzioni personale

2 autiste / autisti. 2 Fahrerinnen / Fahrer. (IV qualifica funzionale) (IV. Funktionsebene) 4. Personale 4.1. Ufficio Assunzioni personale 4. Personal 4.1. Amt für Personalaufnahme PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO 4. Personale 4.1. Ufficio Assunzioni personale Ankündigung eines öffentlichen Wettbewerbs Die Autonome Provinz Bozen sucht

Mehr

PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL. Avviso di concorso pubblico 3 agrotecniche/agrotecnici

PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL. Avviso di concorso pubblico 3 agrotecniche/agrotecnici Bollettino Ufficiale n. 48/IV del 30/11/2015 / Amtsblatt Nr. 48/IV vom 30/11/2015 0005 19437 Öffentliche Kundmachung - Ausschreibung - Jahr 2015 Avviso pubblico - Bando - Anno 2015 ANKÜNDIGUNG - DIE GESCHÄFTSFÜRENDE

Mehr

Bollettino Ufficiale n. 50/IV del 15/12/2014 / Amtsblatt Nr. 50/IV vom 15/12/2014

Bollettino Ufficiale n. 50/IV del 15/12/2014 / Amtsblatt Nr. 50/IV vom 15/12/2014 Bollettino Ufficiale n. 50/IV del 15/12/2014 / Amtsblatt Nr. 50/IV vom 15/12/2014 18765 Abteilung 4 - Personal Amt 4.1 - Amt für Personalaufnahme Ripartizione 4 - Personale Ufficio 4.1 - Ufficio Assunzioni

Mehr

Bollettino Ufficiale n. 19/IV del 09/05/2016 / Amtsblatt Nr. 19/IV vom 09/05/

Bollettino Ufficiale n. 19/IV del 09/05/2016 / Amtsblatt Nr. 19/IV vom 09/05/ Bollettino Ufficiale n. 19/IV del 09/05/2016 / Amtsblatt Nr. 19/IV vom 09/05/2016 0006 Abteilung 4 - Personal Amt 4.1 - Amt für Personalaufnahme Ripartizione 4 - Personale Ufficio 4.1 - Ufficio Assunzioni

Mehr

Bollettino Ufficiale n. 43/IV del 26/10/2015 / Amtsblatt Nr. 43/IV vom 26/10/2015

Bollettino Ufficiale n. 43/IV del 26/10/2015 / Amtsblatt Nr. 43/IV vom 26/10/2015 Bollettino Ufficiale n. 43/IV del 26/10/2015 / Amtsblatt Nr. 43/IV vom 26/10/2015 5 19344 Abteilung 4 - Personal Amt 4.1 - Amt für Personalaufnahme Ripartizione 4 - Personale Ufficio 4.1 - Ufficio Assunzioni

Mehr

Nr vom n del Die Autonome Provinz Bozen sucht über einen öffentlichen Wettbewerb

Nr vom n del Die Autonome Provinz Bozen sucht über einen öffentlichen Wettbewerb Abteilung 4 - Personal Amt 4.1 - Amt für Personalaufnahme Ripartizione 4 - Personale Ufficio 4.1 - Ufficio Assunzioni personale Ankündigung eines öffentlichen Wettbewerbs Avviso di concorso pubblico Nr.

Mehr

4. Personale 4.1. Ufficio Assunzioni personale. 4. Personal 4.1. Amt für Personalaufnahme

4. Personale 4.1. Ufficio Assunzioni personale. 4. Personal 4.1. Amt für Personalaufnahme 4. Personal 4.1. Amt für Personalaufnahme PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO 4. Personale 4.1. Ufficio Assunzioni personale Ankündigung eines öffentlichen Wettbewerbs Die Autonome Provinz Bozen sucht

Mehr

Ripartizione 4 - Personale Ufficio Ufficio Assunzioni personale. Abteilung 4 - Personal Amt Amt für Personalaufnahme

Ripartizione 4 - Personale Ufficio Ufficio Assunzioni personale. Abteilung 4 - Personal Amt Amt für Personalaufnahme Abteilung 4 - Personal Amt 4.1 - Amt für Personalaufnahme Ripartizione 4 - Personale Ufficio 4.1 - Ufficio Assunzioni personale Ankündigung eines öffentlichen Wettbewerbs Avviso di concorso pubblico Die

Mehr

Abteilung 4 - Personal Amt Amt für Personalaufnahme. Ripartizione 4 - Personale Ufficio Ufficio Assunzioni personale

Abteilung 4 - Personal Amt Amt für Personalaufnahme. Ripartizione 4 - Personale Ufficio Ufficio Assunzioni personale Abteilung 4 - Personal Amt 4.1 - Amt für Personalaufnahme Ripartizione 4 - Personale Ufficio 4.1 - Ufficio Assunzioni personale Ankündigung eines öffentlichen Wettbewerbs Avviso di concorso pubblico Nr.

Mehr

Bollettino Ufficiale n. 14/IV del 04/04/2016 / Amtsblatt Nr. 14/IV vom 04/04/2016 0003

Bollettino Ufficiale n. 14/IV del 04/04/2016 / Amtsblatt Nr. 14/IV vom 04/04/2016 0003 Bollettino Ufficiale n. 14/IV del 04/04/2016 / Amtsblatt Nr. 14/IV vom 04/04/2016 0003 Abteilung 4 - Personal Amt 4.1 - Amt für Personalaufnahme PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE Ripartizione

Mehr

Abteilung 4 - Personal Amt Amt für Personalaufnahme. Ripartizione 4 - Personale Ufficio Ufficio Assunzioni personale

Abteilung 4 - Personal Amt Amt für Personalaufnahme. Ripartizione 4 - Personale Ufficio Ufficio Assunzioni personale Abteilung 4 - Personal Amt 4.1 - Amt für Personalaufnahme Ripartizione 4 - Personale Ufficio 4.1 - Ufficio Assunzioni personale Ankündigung eines öffentlichen Wettbewerbs Avviso di concorso pubblico Die

Mehr

Abteilung 4 - Personal Amt Amt für Personalaufnahme. Ripartizione 4 - Personale Ufficio Ufficio Assunzioni personale

Abteilung 4 - Personal Amt Amt für Personalaufnahme. Ripartizione 4 - Personale Ufficio Ufficio Assunzioni personale Abteilung 4 - Personal Amt 4.1 - Amt für Personalaufnahme Ripartizione 4 - Personale Ufficio 4.1 - Ufficio Assunzioni personale Ankündigung eines öffentlichen Wettbewerbs Avviso di concorso pubblico Nr.

Mehr

1 Verwaltungsinspektorin/ Verwaltungsinspektor. 1 ispettrice amministrativa/ Ispettore amministrativo. (VIII qualifica funzionale)

1 Verwaltungsinspektorin/ Verwaltungsinspektor. 1 ispettrice amministrativa/ Ispettore amministrativo. (VIII qualifica funzionale) 4. Personal 4.1. Amt für Personalaufnahme PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO 4. Personale 4.1. Ufficio Assunzioni personale Ankündigung eines öffentlichen Wettbewerbs Die Autonome Provinz Bozen sucht

Mehr

Abteilung 4 - Personal Amt Amt für Personalaufnahme. Ripartizione 4 - Personale Ufficio Ufficio Assunzioni personale

Abteilung 4 - Personal Amt Amt für Personalaufnahme. Ripartizione 4 - Personale Ufficio Ufficio Assunzioni personale Abteilung 4 - Personal Amt 4.1 - Amt für Personalaufnahme Ripartizione 4 - Personale Ufficio 4.1 - Ufficio Assunzioni personale Ankündigung eines öffentlichen Wettbewerbs Avviso di concorso pubblico Nr.

Mehr

Ripartizione 4 - Personale Ufficio Ufficio Assunzioni personale. Abteilung 4 - Personal Amt Amt für Personalaufnahme

Ripartizione 4 - Personale Ufficio Ufficio Assunzioni personale. Abteilung 4 - Personal Amt Amt für Personalaufnahme p_bz PROT. 651360 01.12.2016 AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL Abteilung 4 - Personal Amt 4.1 - Amt für Personalaufnahme Ripartizione 4 - Personale Ufficio 4.1 - Ufficio Assunzioni personale Ankündigung

Mehr

1 tecnica di laboratorio qualificata / tecnico di laboratorio qualificato. 1 Qualifizierte Labortechnikerin / Qualifizierter Labortechniker

1 tecnica di laboratorio qualificata / tecnico di laboratorio qualificato. 1 Qualifizierte Labortechnikerin / Qualifizierter Labortechniker 4. Personal 4.1. Amt für Personalaufnahme PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO 4. Personale 4.1. Ufficio Assunzioni personale Ankündigung eines öffentlichen Wettbewerbs Die Autonome Provinz Bozen sucht

Mehr

AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE

AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE Bollettino Ufficiale n. 28/IV del 10/07/2017 / Amtsblatt Nr. 28/IV vom 10/07/2017 0030 21085 Wettbewerbe - Ausschreibung - Jahr 2017 Concorsi - Bando - Anno 2017 ANKÜNDIGUNG DES DIREKTORS vom 3. Juli 2017

Mehr

4. Personal 4.1. Amt für Personalaufnahme. 4. Personale 4.1. Ufficio Assunzioni personale

4. Personal 4.1. Amt für Personalaufnahme. 4. Personale 4.1. Ufficio Assunzioni personale 4. Personal 4.1. Amt für Personalaufnahme 4. Personale 4.1. Ufficio Assunzioni personale Ankündigung eines öffentlichen Wettbewerbs Die Autonome Provinz Bozen sucht über einen öffentlichen Wettbewerb 2

Mehr

PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL. 4. Personal 4.1. Amt für Personalaufnahme

PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL. 4. Personal 4.1. Amt für Personalaufnahme 4. Personal 4.1. Amt für Personalaufnahme PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO 4. Personale 4.1. Ufficio Assunzioni personale Ankündigung eines öffentlichen Wettbewerbs Die Autonome Provinz Bozen sucht

Mehr

AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL ANKÜNDIGUNG - DIE GESCHÄFTSFÜRENDE AB- TEILUNGSDIREKTORIN

AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL ANKÜNDIGUNG - DIE GESCHÄFTSFÜRENDE AB- TEILUNGSDIREKTORIN Bollettino Ufficiale n. 49/IV del 07/12/2015 / Amtsblatt Nr. 49/IV vom 07/12/2015 0006 19464 Öffentliche Kundmachung - Ausschreibung - Jahr 2015 Avviso pubblico - Bando - Anno 2015 ANKÜNDIGUNG - DIE GESCHÄFTSFÜRENDE

Mehr

Marktgemeinde St. Lorenzen Comune di S. Lorenzo di Sebato AUTONOME PROVINZ BOZEN-SÜDTIROL PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO-ALTO ADIGE

Marktgemeinde St. Lorenzen Comune di S. Lorenzo di Sebato AUTONOME PROVINZ BOZEN-SÜDTIROL PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO-ALTO ADIGE Marktgemeinde St. Lorenzen Comune di S. Lorenzo di Sebato AUTONOME PROVINZ BOZEN-SÜDTIROL PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO-ALTO ADIGE Formular modulo Zweck - uso Mod. TOSAP.05.D1 zur Dauerbesetzung für physische

Mehr

- für Menschen mit Behinderung: fachspezifischer Umschulungs- oder Ausbildungsnachweis oder fachspezifische Teilqualifizierung.

- für Menschen mit Behinderung: fachspezifischer Umschulungs- oder Ausbildungsnachweis oder fachspezifische Teilqualifizierung. Bollettino Ufficiale n. 43/IV del 23/10/2017 / Amtsblatt Nr. 43/IV vom 23/10/2017 0021 ID 21388 4. Personal 4.1. Amt für Personalaufnahme Ankündigung eines öffentlichen Wettbewerbs Die Autonome Provinz

Mehr

Zweisprachigkeitsnachweis A attestato di bilinguismo A

Zweisprachigkeitsnachweis A attestato di bilinguismo A Bollettino Ufficiale n. 48/IV del 27/11/2017 / Amtsblatt Nr. 48/IV vom 27/11/2017 0014 4. Personal 4.1. Amt für Personalaufnahme ID 21471 4. Personale 4.1. Ufficio Assunzioni personale Ankündigung eines

Mehr

Bollettino Ufficiale n. 9/IV del 29/02/2016 / Amtsblatt Nr. 9/IV vom 29/02/

Bollettino Ufficiale n. 9/IV del 29/02/2016 / Amtsblatt Nr. 9/IV vom 29/02/ Bollettino Ufficiale n. 9/IV del 29/02/2016 / Amtsblatt Nr. 9/IV vom 29/02/2016 0017 Abteilung 4 - Personal Amt 4.1 - Amt für Personalaufnahme Ripartizione 4 - Personale Ufficio 4.1 - Ufficio Assunzioni

Mehr

gemäß Art. 18 des BÜKV vom und Art. 21 des BV vom ai sensi dell art. 18 del CCI e dell art. 21 del CC

gemäß Art. 18 des BÜKV vom und Art. 21 des BV vom ai sensi dell art. 18 del CCI e dell art. 21 del CC Abteilung 4 - Personal Amt 4.1 - Amt für Personalaufnahme Ripartizione 4 - Personale Ufficio 4.1 - Ufficio Assunzioni personale Stellenangebot über die Mobilität gemäß Art. 18 des BÜKV vom 12.02.2008 und

Mehr

ai sensi dell art. 18 del CCI e dell art. 21 del CC gemäß Art. 18 des BÜKV vom und Art. 21 des BV vom

ai sensi dell art. 18 del CCI e dell art. 21 del CC gemäß Art. 18 des BÜKV vom und Art. 21 des BV vom Abteilung 4 - Personal Amt 4.1 - Amt für Personalaufnahme Stellenangebot über die Mobilität gemäß Art. 18 des BÜKV vom 12.02.2008 und Art. 21 des BV vom 04.07.2002 Die Landesverwaltung sucht zur unbefristeten

Mehr

Bollettino Ufficiale n. 50/IV del 15/12/2014 / Amtsblatt Nr. 50/IV vom 15/12/2014

Bollettino Ufficiale n. 50/IV del 15/12/2014 / Amtsblatt Nr. 50/IV vom 15/12/2014 Bollettino Ufficiale n. 50/IV del 15/12/2014 / Amtsblatt Nr. 50/IV vom 15/12/2014 63 18766 Abteilung 4 - Personal Amt 4.1 - Amt für Personalaufnahme Ripartizione 4 - Personale Ufficio 4.1 - Ufficio Assunzioni

Mehr

Abteilung 4 - Personal Amt Amt für Personalaufnahme. Ripartizione 4 - Personale Ufficio Ufficio Assunzioni personale

Abteilung 4 - Personal Amt Amt für Personalaufnahme. Ripartizione 4 - Personale Ufficio Ufficio Assunzioni personale Abteilung 4 - Personal Amt 4.1 - Amt für Personalaufnahme Ripartizione 4 - Personale Ufficio 4.1 - Ufficio Assunzioni personale Ankündigung eines öffentlichen Wettbewerbs Avviso di concorso pubblico Nr.

Mehr

p_bz Abteilung 4 - Personal Amt Amt für Personalaufnahme Ripartizione 4 - Personale Ufficio Ufficio Assunzioni personale

p_bz Abteilung 4 - Personal Amt Amt für Personalaufnahme Ripartizione 4 - Personale Ufficio Ufficio Assunzioni personale p_bz 44418 23.01.2017 Bollettino Ufficiale n. 5/IV del 30/01/2017 / Amtsblatt Nr. 5/IV vom 30/01/2017 0056 Abteilung 4 - Personal Amt 4.1 - Amt für Personalaufnahme Ripartizione 4 - Personale Ufficio 4.1

Mehr

- für Menschen mit Behinderung: fachspezifischer Umschulungs- oder Ausbildungsnachweis oder fachspezifische Teilqualifizierung.

- für Menschen mit Behinderung: fachspezifischer Umschulungs- oder Ausbildungsnachweis oder fachspezifische Teilqualifizierung. 4. Personal 4.1. Amt für Personalaufnahme Ankündigung eines öffentlichen Wettbewerbs Die Autonome Provinz Bozen sucht über einen öffentlichen Wettbewerb 1 Lagerverwalterin / Lagerverwalter (IV. Funktionsebene

Mehr

ADIGE 4. Personale Ufficio Assunzioni personale Amt für Personalaufnahme

ADIGE 4. Personale Ufficio Assunzioni personale Amt für Personalaufnahme 4. Personal 4.1. Amt für Personalaufnahme PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE 4. Personale 4.1. Ufficio Assunzioni personale Ankündigung eines öffentlichen Wettbewerbs Die Autonome Provinz Bozen

Mehr

Ripartizione 4 - Personale Ufficio Ufficio Assunzioni personale. Abteilung 4 - Personal Amt Amt für Personalaufnahme ID

Ripartizione 4 - Personale Ufficio Ufficio Assunzioni personale. Abteilung 4 - Personal Amt Amt für Personalaufnahme ID Bollettino Ufficiale n. 42/IV del 17/10/2016 / Amtsblatt Nr. 42/IV vom 17/10/2016 0006 Abteilung 4 - Personal Amt 4.1 - Amt für Personalaufnahme Ripartizione 4 - Personale Ufficio 4.1 - Ufficio Assunzioni

Mehr

Abteilung 4 - Personal Amt Amt für Personalaufnahme. Ripartizione 4 - Personale Ufficio Ufficio Assunzioni personale

Abteilung 4 - Personal Amt Amt für Personalaufnahme. Ripartizione 4 - Personale Ufficio Ufficio Assunzioni personale Abteilung 4 - Personal Amt 4.1 - Amt für Personalaufnahme Ripartizione 4 - Personale Ufficio 4.1 - Ufficio Assunzioni personale Ankündigung eines öffentlichen Wettbewerbs Avviso di concorso pubblico Die

Mehr

PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL. 4. Personal 4.1. Amt für Personalaufnahme

PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL. 4. Personal 4.1. Amt für Personalaufnahme 4. Personal 4.1. Amt für Personalaufnahme PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO 4. Personale 4.1. Ufficio Assunzioni personale Ankündigung eines öffentlichen Wettbewerbs Die Autonome Provinz Bozen sucht

Mehr

Abteilung 4 - Personal Amt Amt für Personalaufnahme. Ripartizione 4 - Personale Ufficio Ufficio Assunzioni personale

Abteilung 4 - Personal Amt Amt für Personalaufnahme. Ripartizione 4 - Personale Ufficio Ufficio Assunzioni personale Abteilung 4 - Personal Amt 4.1 - Amt für Personalaufnahme Ripartizione 4 - Personale Ufficio 4.1 - Ufficio Assunzioni personale Ankündigung eines öffentlichen Wettbewerbs Avviso di concorso pubblico Die

Mehr

Artikel 2 Articolo 2

Artikel 2 Articolo 2 Bollettino Ufficiale n. 3/I-II del 17/01/2017 / Amtsblatt Nr. 3/I-II vom 17/01/2017 0029 180194 Dekrete - 1. Teil - Jahr 2016 Decreti - Parte 1 - Anno 2016 Autonome Provinz Bozen - Südtirol DEKRET DES

Mehr

Abteilung 4 - Personal Amt Amt für Personalaufnahme. Ripartizione 4 - Personale Ufficio Ufficio Assunzioni personale

Abteilung 4 - Personal Amt Amt für Personalaufnahme. Ripartizione 4 - Personale Ufficio Ufficio Assunzioni personale Abteilung 4 - Personal Amt 4.1 - Amt für Personalaufnahme Ripartizione 4 - Personale Ufficio 4.1 - Ufficio Assunzioni personale Ankündigung eines öffentlichen Wettbewerbs Avviso di concorso pubblico Die

Mehr

BOLLETTINO UFFICIALE - AMTSBLATT

BOLLETTINO UFFICIALE - AMTSBLATT BOLLETTINO UFFICIALE DELLA REGIONE AUTONOMA TRENTINO-ALTO ADIGE Registrazione Tribunale di Trento: n. 290 del 10.3.1979 Iscrizione al ROC n. 10512 dell 1.10.2004 - Indirizzo della Redazione: Trento, via

Mehr

DISTRIBUTORI DI CARBURANTE PRIVATI INTERNI COMUNICAZIONE BETRIEBSINTERNE TANKSTELLEN MITTEILUNG

DISTRIBUTORI DI CARBURANTE PRIVATI INTERNI COMUNICAZIONE BETRIEBSINTERNE TANKSTELLEN MITTEILUNG DISTRIBUTORI DI CARBURANTE PRIVATI INTERNI COMUNICAZIONE BETRIEBSINTERNE TANKSTELLEN MITTEILUNG SPETT.LE PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO UFFICIO COMMERCIO E SERVIZI 35.3 39100 BOLZANO VIA RAIFFEISEN 5 AN

Mehr

ABTEILUNG BILDUNGSVERWALTUNG RIPARTIZIONE AMMINISTRAZIONE, ISTRUZIONE E FORMAZIONE ABTEILUNG GESUNDHEIT 3 Stellen RIPARTIZIONE SANITÁ 3 posti

ABTEILUNG BILDUNGSVERWALTUNG RIPARTIZIONE AMMINISTRAZIONE, ISTRUZIONE E FORMAZIONE ABTEILUNG GESUNDHEIT 3 Stellen RIPARTIZIONE SANITÁ 3 posti 4. Personal 4.1. Amt für Personalaufnahme PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO ALTO ADIGE AAADADIGE 4. Personale 4.1. Ufficio Assunzioni personale Ankündigung eines öffentlichen Wettbewerbs Avviso di concorso

Mehr

4. Personal 4.1. Amt für Personalaufnahme Ufficio Assunzioni personale

4. Personal 4.1. Amt für Personalaufnahme Ufficio Assunzioni personale 4. Personal 4.1. Amt für Personalaufnahme PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO 4. ADIGE Personale 4.1. Ufficio Assunzioni personale Ankündigung eines öffentlichen Wettbewerbs Die Autonome Provinz Bozen

Mehr

ADIGE 4. Personale Ufficio Assunzioni personale Amt für Personalaufnahme

ADIGE 4. Personale Ufficio Assunzioni personale Amt für Personalaufnahme 4. Personal 4.1. Amt für Personalaufnahme Ankündigung eines öffentlichen Wettbewerbs Die Autonome Provinz Bozen sucht über einen öffentlichen Wettbewerb 1 Kinderbetreuerin / Kinderbetreuer (V. Funktionsebene

Mehr

4. Personal 4.1. Amt für Personalaufnahme. 4. Personale 4.1. Ufficio Assunzioni personale

4. Personal 4.1. Amt für Personalaufnahme. 4. Personale 4.1. Ufficio Assunzioni personale 4. Personal 4.1. Amt für Personalaufnahme PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO 4. Personale 4.1. Ufficio Assunzioni personale Ankündigung eines öffentlichen Wettbewerbs Die Autonome Provinz Bozen sucht

Mehr

Istituto tecnico per geometri Gewerbeoberschule. Istituto tecnico industriale Lehranstalt für Industrie und Handwerk

Istituto tecnico per geometri Gewerbeoberschule. Istituto tecnico industriale Lehranstalt für Industrie und Handwerk 4. Personal 4.1. Amt für Personalaufnahme 4. Personale 4.1. Ufficio Assunzioni personale Ankündigung eines öffentlichen Wettbewerbs Die Autonome Provinz Bozen sucht über einen öffentlichen Wettbewerb 1

Mehr

Abteilung 4 - Personal Amt Amt für Personalaufnahme. Ripartizione 4 - Personale Ufficio Ufficio Assunzioni personale

Abteilung 4 - Personal Amt Amt für Personalaufnahme. Ripartizione 4 - Personale Ufficio Ufficio Assunzioni personale Abteilung 4 - Personal Amt 4.1 - Amt für Personalaufnahme Ripartizione 4 - Personale Ufficio 4.1 - Ufficio Assunzioni personale Ankündigung eines öffentlichen Wettbewerbs Avviso di concorso pubblico Nr.

Mehr

Ripartizione 4 - Personale Ufficio Ufficio Assunzioni personale. Abteilung 4 - Personal Amt Amt für Personalaufnahme

Ripartizione 4 - Personale Ufficio Ufficio Assunzioni personale. Abteilung 4 - Personal Amt Amt für Personalaufnahme p_bz PROT. 543794 07.10.2016 AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL Abteilung 4 - Personal Amt 4.1 - Amt für Personalaufnahme Ripartizione 4 - Personale Ufficio 4.1 - Ufficio Assunzioni personale Ankündigung

Mehr

4. Personal 4.1. Amt für Personalaufnahme. 4. Personale 4.1. Ufficio Assunzioni personale

4. Personal 4.1. Amt für Personalaufnahme. 4. Personale 4.1. Ufficio Assunzioni personale 4. Personal 4.1. Amt für Personalaufnahme Ankündigung eines öffentlichen Wettbewerbs Die Autonome Provinz Bozen sucht über einen öffentlichen Wettbewerb 2 DV-Analytikerinnen Systembetreuerinnen / DV-Analytiker

Mehr

Abteilung 4 - Personal Amt Amt für Personalaufnahme. Ripartizione 4 - Personale Ufficio Ufficio Assunzioni personale

Abteilung 4 - Personal Amt Amt für Personalaufnahme. Ripartizione 4 - Personale Ufficio Ufficio Assunzioni personale Abteilung 4 - Personal Amt 4.1 - Amt für Personalaufnahme Ripartizione 4 - Personale Ufficio 4.1 - Ufficio Assunzioni personale Ankündigung eines öffentlichen Wettbewerbs Nr. 37891 vom 01.12.2015 Die Autonome

Mehr

4. Personal 4.1. Amt für Personalaufnahme. 4. Personale 4.1. Ufficio Assunzioni personale ID 21193

4. Personal 4.1. Amt für Personalaufnahme. 4. Personale 4.1. Ufficio Assunzioni personale ID 21193 Bollettino Ufficiale n. 34/IV del 21/08/2017 / Amtsblatt Nr. 34/IV vom 21/08/2017 0005 ID 21193 4. Personal 4.1. Amt für Personalaufnahme Ankündigung eines öffentlichen Wettbewerbs Die Autonome Provinz

Mehr

Hinweis über die Verarbeitung der personenbezogenen Daten

Hinweis über die Verarbeitung der personenbezogenen Daten Hinweis über die Verarbeitung der personenbezogenen Daten gemäß Datenschutzverordnung GDPR 679/2016 Wir weisen Sie darauf hin, dass diese Daten zum Zweck der Durchführung des gegenständlichen Verwaltungsverfahrens

Mehr

Die Zuweisung der einzelnen Dienstsitze an die jeweiligen Gewinnerinnen bzw. Gewinner liegt im Ermessen der Verwaltung.

Die Zuweisung der einzelnen Dienstsitze an die jeweiligen Gewinnerinnen bzw. Gewinner liegt im Ermessen der Verwaltung. Bollettino Ufficiale n. 48/IV del 27/11/2017 / Amtsblatt Nr. 48/IV vom 27/11/2017 0005 Abteilung 4 - Personal Amt 4.1 - Amt für Personalaufnahme Ripartizione 4 - Personale Ufficio 4.1 - Ufficio Assunzioni

Mehr

1 technische Inspektorin / technischen Inspektor. 1 ispettrice tecnica / ispettore tecnico. 4. Personal 4.1. Amt für Personalaufnahme

1 technische Inspektorin / technischen Inspektor. 1 ispettrice tecnica / ispettore tecnico. 4. Personal 4.1. Amt für Personalaufnahme 4. Personal 4.1. Amt für Personalaufnahme Ankündigung eines öffentlichen Wettbewerbs Die Autonome Provinz Bozen sucht über einen öffentlichen Wettbewerb 1 technische Inspektorin / technischen Inspektor

Mehr

Ripartizione 4 - Personale Ufficio Ufficio Assunzioni personale. Abteilung 4 - Personal Amt Amt für Personalaufnahme

Ripartizione 4 - Personale Ufficio Ufficio Assunzioni personale. Abteilung 4 - Personal Amt Amt für Personalaufnahme Abteilung 4 - Personal Amt 4.1 - Amt für Personalaufnahme Ripartizione 4 - Personale Ufficio 4.1 - Ufficio Assunzioni personale Ankündigung eines öffentlichen Wettbewerbs Avviso di concorso pubblico Nr.

Mehr

4. Personal 4.1. Amt für Personalaufnahme. 4. Personale 4.1. Ufficio Assunzioni personale

4. Personal 4.1. Amt für Personalaufnahme. 4. Personale 4.1. Ufficio Assunzioni personale 4. Personal 4.1. Amt für Personalaufnahme Ankündigung eines öffentlichen Wettbewerbs Die Autonome Provinz Bozen sucht über einen öffentlichen Wettbewerb 1 Übersetzungsinspektorin / Übersetzungsinspektor

Mehr

Abteilung 4 - Personal Amt Amt für Personalaufnahme. Ripartizione 4 - Personale Ufficio Ufficio Assunzioni personale

Abteilung 4 - Personal Amt Amt für Personalaufnahme. Ripartizione 4 - Personale Ufficio Ufficio Assunzioni personale Abteilung 4 - Personal Amt 4.1 - Amt für Personalaufnahme Ripartizione 4 - Personale Ufficio 4.1 - Ufficio Assunzioni personale Ankündigung eines öffentlichen Wettbewerbs Avviso di concorso pubblico Nr.

Mehr

der Abteilungsdirektorin des Abteilungsdirektors della Direttrice di Ripartizione del Direttore di Ripartizione 5264/2019

der Abteilungsdirektorin des Abteilungsdirektors della Direttrice di Ripartizione del Direttore di Ripartizione 5264/2019 PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE Dekret Decreto der Abteilungsdirektorin des Abteilungsdirektors della Direttrice di Ripartizione del Direttore di Ripartizione Nr. N. 5264/2019 4.1 Amt für Personalaufnahme

Mehr

4. Personal 4.1. Amt für Personalaufnahme. 4. Personale 4.1. Ufficio Assunzioni personale

4. Personal 4.1. Amt für Personalaufnahme. 4. Personale 4.1. Ufficio Assunzioni personale 4. Personal 4.1. Amt für Personalaufnahme Ankündigung eines öffentlichen Wettbewerbs Die Autonome Provinz Bozen sucht über einen öffentlichen Wettbewerb 1 LABORTECHNIKER / LABORTECHNIKERIN (VI. Funktionsebene

Mehr

4. Personale 4.1. Ufficio Assunzioni personale. 4. Personal 4.1. Amt für Personalaufnahme ID 21136

4. Personale 4.1. Ufficio Assunzioni personale. 4. Personal 4.1. Amt für Personalaufnahme ID 21136 Bollettino Ufficiale n. 30/IV del 24/07/2017 / Amtsblatt Nr. 30/IV vom 24/07/2017 0040 ID 21136 4. Personal 4.1. Amt für Personalaufnahme Ankündigung eines öffentlichen Wettbewerbs Die Abteilung 19 - Arbeit

Mehr

Nr vom n del Die Autonome Provinz Bozen sucht über einen öffentlichen Wettbewerb

Nr vom n del Die Autonome Provinz Bozen sucht über einen öffentlichen Wettbewerb Abteilung 4 - Personal Amt 4.1 - Amt für Personalaufnahme Ripartizione 4 - Personale Ufficio 4.1 - Ufficio Assunzioni personale Ankündigung eines öffentlichen Wettbewerbs Avviso di concorso pubblico Nr.

Mehr

Für die horizontale und vertikale Mobilität siehe unter Rahmenausschreibung.

Für die horizontale und vertikale Mobilität siehe unter Rahmenausschreibung. 4. Personal 4.1. Amt für Personalaufnahme Ankündigung eines öffentlichen Wettbewerbs Die Autonome Provinz Bozen sucht über einen öffentlichen Wettbewerb 5 Verwaltungssachbearbeiterinnen / Verwaltungssachbearbeiter

Mehr

4. Personal 4.1. Amt für Personalaufnahme Ufficio Assunzioni personale

4. Personal 4.1. Amt für Personalaufnahme Ufficio Assunzioni personale 4. Personal 4.1. Amt für Personalaufnahme Ankündigung eines öffentlichen Wettbewerbs Die Autonome Provinz Bozen sucht über einen öffentlichen Wettbewerb 1 Statistikinspektorin / Statistikinspektor (VIII.

Mehr

Ankündigung eines Auswahlverfahrens. Avviso di procedura selettiva. Die Agentur Landesdomäne sucht über ein Auswahlverfahren

Ankündigung eines Auswahlverfahrens. Avviso di procedura selettiva. Die Agentur Landesdomäne sucht über ein Auswahlverfahren Agentur Landesdomäne Ankündigung eines Auswahlverfahrens Die Agentur Landesdomäne sucht über ein Auswahlverfahren 2 Verwaltungsangestellte in der 3. Funktionsebene des nationalen landwirtschaftlichen Kollektivvertrages

Mehr

Die Zuweisung der einzelnen Dienstsitze an die jeweiligen Gewinnerinnen bzw. Gewinner liegt im Ermessen der Verwaltung.

Die Zuweisung der einzelnen Dienstsitze an die jeweiligen Gewinnerinnen bzw. Gewinner liegt im Ermessen der Verwaltung. Abteilung 4 - Personal Amt 4.1 - Amt für Personalaufnahme Ankündigung eines öffentlichen Wettbewerbs Die Autonome Provinz Bozen sucht über einen öffentlichen Wettbewerb 2 Biologinnen / Biologen (IX. Funktionsebene)

Mehr

Abteilung 4 - Personal Amt Amt für Personalaufnahme. Ripartizione 4 - Personale Ufficio Ufficio Assunzioni personale

Abteilung 4 - Personal Amt Amt für Personalaufnahme. Ripartizione 4 - Personale Ufficio Ufficio Assunzioni personale Abteilung 4 - Personal Amt 4.1 - Amt für Personalaufnahme Ripartizione 4 - Personale Ufficio 4.1 - Ufficio Assunzioni personale Ankündigung eines öffentlichen Wettbewerbs Avviso di concorso pubblico Die

Mehr

Abteilung 4 - Personal Amt Amt für Personalaufnahme. Ripartizione 4 - Personale Ufficio Ufficio Assunzioni personale

Abteilung 4 - Personal Amt Amt für Personalaufnahme. Ripartizione 4 - Personale Ufficio Ufficio Assunzioni personale Abteilung 4 - Personal Amt 4.1 - Amt für Personalaufnahme Ripartizione 4 - Personale Ufficio 4.1 - Ufficio Assunzioni personale Ankündigung eines öffentlichen Wettbewerbs Avviso di concorso pubblico Nr.

Mehr

4. Personal 4.1. Amt für Personalaufnahme. 4. Personale 4.1. Ufficio Assunzioni personale

4. Personal 4.1. Amt für Personalaufnahme. 4. Personale 4.1. Ufficio Assunzioni personale 4. Personal 4.1. Amt für Personalaufnahme Ankündigung eines öffentlichen Wettbewerbs Die Autonome Provinz Bozen sucht über einen öffentlichen Wettbewerb 1 Statistikinspektorin / Statistikinspektor (VIII.

Mehr

Abteilung 4 - Personal Amt Amt für Personalaufnahme. Ripartizione 4 - Personale Ufficio Ufficio Assunzioni personale

Abteilung 4 - Personal Amt Amt für Personalaufnahme. Ripartizione 4 - Personale Ufficio Ufficio Assunzioni personale p_bz PROT. 437044 12.08.2016 AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL Abteilung 4 - Personal Amt 4.1 - Amt für Personalaufnahme Ripartizione 4 - Personale Ufficio 4.1 - Ufficio Assunzioni personale Ankündigung

Mehr

4. Personal 4.1. Amt für Personalaufnahme Ufficio Assunzioni personale

4. Personal 4.1. Amt für Personalaufnahme Ufficio Assunzioni personale 4. Personal 4.1. Amt für Personalaufnahme PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO 4. ADIGE Personale 4.1. Ufficio Assunzioni personale Ankündigung eines öffentlichen Wettbewerbs Die Autonome Provinz Bozen

Mehr

4. Personal 4.1. Amt für Personalaufnahme. 4. Personale 4.1. Ufficio Assunzioni personale

4. Personal 4.1. Amt für Personalaufnahme. 4. Personale 4.1. Ufficio Assunzioni personale 4. Personal 4.1. Amt für Personalaufnahme Ankündigung eines öffentlichen Wettbewerbs Die Abteilung 19 - Arbeit sucht über einen öffentlichen Wettbewerb 4 Verwaltungssachbearbeiterinnen/ Verwaltungssachbearbeiter

Mehr

Dekret Decreto. Betreff: Oggetto: des Landesrats der Landesrätin. dell'assessore dell'assessora 2209/2017. Nr. N.

Dekret Decreto. Betreff: Oggetto: des Landesrats der Landesrätin. dell'assessore dell'assessora 2209/2017. Nr. N. AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL Dekret Decreto des Landesrats der Landesrätin Nr. N. 2209/2017 PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE dell'assessore dell'assessora 5.1 Amt für Haushalt und Programmierung

Mehr

Ripartizione 4 - Personale Ufficio Ufficio Assunzioni personale. Abteilung 4 - Personal Amt Amt für Personalaufnahme ID

Ripartizione 4 - Personale Ufficio Ufficio Assunzioni personale. Abteilung 4 - Personal Amt Amt für Personalaufnahme ID Bollettino Ufficiale n. 37/IV del 12/09/2016 / Amtsblatt Nr. 37/IV vom 12/09/2016 0006 Abteilung 4 - Personal Amt 4.1 - Amt für Personalaufnahme Ripartizione 4 - Personale Ufficio 4.1 - Ufficio Assunzioni

Mehr

Abteilung 4 - Personal Amt Amt für Personalaufnahme. Ripartizione 4 - Personale Ufficio Ufficio Assunzioni personale

Abteilung 4 - Personal Amt Amt für Personalaufnahme. Ripartizione 4 - Personale Ufficio Ufficio Assunzioni personale Abteilung 4 - Personal Amt 4.1 - Amt für Personalaufnahme Ripartizione 4 - Personale Ufficio 4.1 - Ufficio Assunzioni personale Ankündigung eines öffentlichen Wettbewerbs Avviso di concorso pubblico Die

Mehr

Bollettino Ufficiale n. 15/IV del 11/04/2016 / Amtsblatt Nr. 15/IV vom 11/04/

Bollettino Ufficiale n. 15/IV del 11/04/2016 / Amtsblatt Nr. 15/IV vom 11/04/ Bollettino Ufficiale n. 15/IV del 11/04/2016 / Amtsblatt Nr. 15/IV vom 11/04/2016 0005 Abteilung 4 - Personal Amt 4.1 - Amt für Personalaufnahme PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE Ripartizione

Mehr

Autonome Provinz Bozen - Südtirol. Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige

Autonome Provinz Bozen - Südtirol. Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige Bollettino Ufficiale n. 17/I-II del 28/04/2015 / Amtsblatt Nr. 17/I-II vom 28/04/2015 56 99876 Beschlüsse - 1 Teil - Jahr 2015 Deliberazioni - Parte 1 - Anno 2015 Autonome Provinz Bozen - Südtirol BESCHLUSS

Mehr

Abteilung 4 - Personal Amt Amt für Personalaufnahme. Ripartizione 4 - Personale Ufficio Ufficio Assunzioni personale

Abteilung 4 - Personal Amt Amt für Personalaufnahme. Ripartizione 4 - Personale Ufficio Ufficio Assunzioni personale Abteilung 4 - Personal Amt 4.1 - Amt für Personalaufnahme Ankündigung eines öffentlichen Wettbewerbs Die Autonome Provinz Bozen sucht über einen öffentlichen Wettbewerb 1 Chemie-Expertin / Chemie-Experten

Mehr

Abteilung 4 - Personal Amt Amt für Personalaufnahme. Ripartizione 4 - Personale Ufficio Ufficio Assunzioni personale

Abteilung 4 - Personal Amt Amt für Personalaufnahme. Ripartizione 4 - Personale Ufficio Ufficio Assunzioni personale Abteilung 4 - Personal Amt 4.1 - Amt für Personalaufnahme Ripartizione 4 - Personale Ufficio 4.1 - Ufficio Assunzioni personale Ankündigung eines öffentlichen Wettbewerbs Avviso di concorso pubblico Nr.

Mehr

Nr vom n del Die Autonome Provinz Bozen sucht über einen öffentlichen Wettbewerb 2 Verwaltungsinspektorinnen /

Nr vom n del Die Autonome Provinz Bozen sucht über einen öffentlichen Wettbewerb 2 Verwaltungsinspektorinnen / Abteilung 4 - Personal Amt 4.1 - Amt für Personalaufnahme Ripartizione 4 - Personale Ufficio 4.1 - Ufficio Assunzioni personale Ankündigung eines öffentlichen Wettbewerbs Avviso di concorso pubblico Nr.

Mehr

Bollettino Ufficiale n. 37/IV del 11/09/2017 / Amtsblatt Nr. 37/IV vom 11/09/2017 PROT

Bollettino Ufficiale n. 37/IV del 11/09/2017 / Amtsblatt Nr. 37/IV vom 11/09/2017 PROT Bollettino Ufficiale n. 37/IV del 11/09/2017 / Amtsblatt Nr. 37/IV vom 11/09/2017 PROT. 523786-07.09.2017 0004 4. Personal 4.1. Amt für Personalaufnahme ID 21253 4. Personale 4.1. Ufficio Assunzioni personale

Mehr

Landesgesetzentwurf Nr. 170/18: Disegno di legge provinciale n. 170/18: Bereich - Programm - Titel Betrag Missione - programma - titolo Importo

Landesgesetzentwurf Nr. 170/18: Disegno di legge provinciale n. 170/18: Bereich - Programm - Titel Betrag Missione - programma - titolo Importo DRITTER GESETZGEBUNGSAUSSCHUSS TERZA COMMISSIONE LEGISLATIVA Landesgesetzentwurf Nr. 170/18: Disegno di legge provinciale n. 170/18: Änderungen zum Haushaltsvoranschlag der Autonomen Provinz Bozen für

Mehr

ai sensi dell art. 18 del CCI 12.02.2008 e dell art. 21 del CC 04.07.2002 gemäß Art. 18 des BÜKV vom 12.02.2008 und Art. 21 des BV vom 04.07.

ai sensi dell art. 18 del CCI 12.02.2008 e dell art. 21 del CC 04.07.2002 gemäß Art. 18 des BÜKV vom 12.02.2008 und Art. 21 des BV vom 04.07. p_bz PROT. 435160 11.08.2016 AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL Abteilung 4 - Personal Amt 4.1 - Amt für Personalaufnahme Ripartizione 4 - Personale Ufficio 4.1 - Ufficio Assunzioni personale Stellenangebot

Mehr