Bosnien-Blues. Nigel Osborne und die Kinder des Krieges. Co-Produktion NDR/DLF/RBB

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "Bosnien-Blues. Nigel Osborne und die Kinder des Krieges. Co-Produktion NDR/DLF/RBB"

Transkript

1 DEUTSCHLANDFUNK Sendung: Hörspiel/Hintergrund Kultur Dienstag, Redaktion: Hermann Theißen Uhr Bosnien-Blues Nigel Osborne und die Kinder des Krieges Feature von Karla Krause Co-Produktion NDR/DLF/RBB URHEBERRECHTLICHER HINWEIS Dieses Manuskript ist urheberrechtlich geschützt und darf vom Empfänger ausschließlich zu rein privaten Zwecken genutzt werden. Jede Vervielfältigung, Verbreitung oder sonstige Nutzung, die über den in 45 bis 63 Urheberrechtsgesetz geregelten Umfang hinausgeht, ist unzulässig. Deutschlandradio - Unkorrigiertes Manuskript - 1

2 Lied Roma-Mädchen Sarajevo, ein Frühsommerabend. Vor der Raiffeisenbank von Bosnien-Herzegowina hockt ein dunkelhaariges Mädchen und singt ein bosnisches Liebeslied, vor sich ein Stück Zeitungspapier mit einigen wenigen Münzen darauf. Anton Pesikan, 35, Musiker, Künstlername Toni Bongo, hat es eilig. Er ist auf dem Weg zum Busbahnhof, um einen Platz nach Pula zu reservieren. Einen Platz für sich und seine Trommeln, Congas, Rasseln, Kastagnetten. Von Pula aus will er auf die istrische Insel Briuni. Dort wird er an der Seite seines Freundes Nigel Osborne - mit behinderten Kindern Musik machen. Toni wird auf das Mädchen aufmerksam, bleibt stehen. Die Kleine lächelt ihn an. Sie kennt noch zwei andere Lieder. Will er sie hören? Gespräch Toni-Mädchen, Lied Roma-Mädchen Plötzlich steht das Mädchen auf und verschwindet in der Menschenmenge. Eine Polizeistreife. O-Ton Toni: She is moving, because police is coming...actually it is not allowed to sing on the street, if you do not have a permission,...so when the she saw them, she escaped, which is sad. We want to fight for this, It is better to sing on the street and get some money, otherwise they crash the cars, rob the bank, steel the stereos inside... and another target is, she only knows three songs. We want to teach her more songs, Sevdah, which comes from bosnia and also music from europe, jazz -stuff, funk stuff, she is coming from roma peoples, they know how to sing, We want to go to the ministry of culture and fight that they can sing on the street. She ran away, let`s try to find her. Wie traurig, sagt Toni. Dabei sei es doch besser, mit Singen Geld zu verdienen als Autos zu knacken oder Banken zu überfallen. Allerdings: nur drei Lieder, das sei zu wenig. Warum 2

3 nicht auch Jazz, Funk, Rap neben der traditionellen Musik. Er und Nigel würden sie gern unterrichten. Sprecherin 3: Bosnien-Blues. Nigel Osborne und die Kinder des Krieges. Feature von Karla Krause Muezim/Sevdah Lied Seine Familie sei katholisch, erzählt Toni, und an Festtagen ginge er auch in die Kathedrale; aber seine eigentliche Religion sei die Musik. O-Ton Toni: Sprecher 1: There is a lot about music around in Bosnia. I think music connects people in Bosnia, even if the situation is worse and worse about economy and everything. People can judge each other by asking : are you muslim, are you Kroate, or jewish, roman people, but in the night, when they make barbecue and someone brings a guitar everybody loves each other. Musik ist das einzige, was die Menschen hier in Bosnien verbindet; mit Wirtschaft und Politik geht es nur bergab. Und ständig diese verdammten Schubladen: hier der Moslem, da der Serbe, Kroate, Jude, Roma. Aber abends, wenn der Grill angeworfen wird, und einer hat eine Gitarre dabei, dann lieben sich alle. Im Krieg, als die serbischen Plünderer sogar Tonis Schlagzeug raubten, war er nahe dran, verrückt zu werden. Oder kriminell. O-Ton Toni Trommel-Workshop Kravica I was a confused child because of the war. I did not know what to do.so I met Nigel That was my really honest first love, like really I feel the drum that can heal and help people. If you are mad it is better to beat the drum instead of crash a car or a face, so use bad energy to make positive energy ff 3

4 Sprecher 1: Ich war total verstört, ein verlorenes Kind. Zum Glück bin ich Nigel begegnet. Meine erste wahre Liebe. Er hat mir beigebracht, wie ich Wut und Angst an der Trommel auslasse, anstatt in Gesichter zu schlagen. O-Ton Toni Mit Nigel Osborne, dem britischen Musiker und Komponisten, gründete Toni ein Trommelorchester. Schon zu Beginn des Krieges zogen sie durch Heime, Schulen und Kindergärten und sangen und trommelten mit den verängstigten Kindern von Sarajevo und Mostar. In Kellern und Luftschutzräumen. So I met Nigel Osborne and that s the way I am in Briuni nearly 11 years. Und auch jetzt noch treffen sich die beiden jeden Sommer zum Musik-Machen mit behinderten Kindern auf der Insel Briuni. Blockflöte stammelt Ode an die Freude / od. Trommel O-Ton Tijana Sprecherin 1: Ja ne znam nista za Brijone Briuni, ich weiß nichts von Briuni O-Ton Aleksandra O boze kad se sijetim prosle godine ovih svirki sa trubacima, da li ce biti ove godine? Sprecherin 2: Das war letztes Jahr unglaublich auf Briuni, vor allem die Trompeter! Ob die dieses Jahr auch wieder dabei sind? O-Ton Verica Sprecherin 3: O-Ton Tijana Nece, nece. Zao mi je Tijana, neces upoznati trubace Leider nicht, schade, Tijana. Meni je bas krivo sto nisam isla prosle godine, ali nisam stvarno mogla. O boze dragi! More! Sprecherin 1: Zu blöd, dass ich beim letzten Mal nicht dabei sein konnte. Aber jetzt bin ich total aufgeregt. O mein Gott! Das Meer!!!... 4

5 O-Ton Verica Ja tebi ne mogu opisati mislim, potpuno drugacije, znaci, nije vise mijesto gdje dolazi toliko ljudi,to je toliko tiho, mirno, cisto sve nekako prirodno i ovaj ne znam Sprecherin 3: Ich kann dir nicht beschreiben wie schön die Insel ist. Kaum Menschen, sauberes Wasser, Natur pur. O-Ton Aleksandra Osjecas se drugacije, osjecas se drugacije, osjecas se Sprecherin 2: Du fühlst dich einfach in einer anderen Welt (Jugendzentrum hallig) Verica, Aleksandra, Tijana und Filip packen für Briuni. Die Beurlaubung von der Schule hat geklappt, schließlich auch das Eintreiben der Reisekosten. Morgen geht es los. Das Lampenfieber reist mit. O-Ton Verica Znate cega se ja sad plasim, djece iz Mostara, znas ovaj, kako ce mo znas, ima i dijeca iz Pule i dijeca iz Mostara Sprecherin 3: Wisst ihr wovor ich Angst habe? Vor diesen Kindern aus Mostar und Pula, hoffentlich kommen wir mit ihnen zurecht. O-Ton Tijana Ja nikad nisam radila sa dijecom sa posebnim potrebama Sprecherin 1: O-Ton Verica Ich habe noch nie mit behinderten Kindern gearbeitet. Samo trebas da osijetis potrebu da nekome pomognes Sprecherin 3: O-Ton Tijana Sprecherin 1: Man muss es wohl einfach wollen. Joj, znam to Verice ali jos kad su nam rekli da smisljamo pijesme Das sagst Du so. Wir sollen mit ihnen Lieder entwickeln. O-Ton Aleksandra Znas koja su ti pomoc oni studenti i Najdzel sam 5

6 Sprecherin 2: O-Ton Tijana Nigel und seine Studenten sind ja auch noch da. Ja bih voljela ono raditi kontas, ali ja o Boze dragi Sprecherin 1: O-Ton Verica Trotzdem, mir ist ganz mulmig. Znas sta mene nervira, odmah te pitaju odakle si, i kad ti kazes, pogotovo ovi neki tamo glumci, ne znam iz Srebrenice, pa kakvo je stanje u Srebrenici, ono klasicno znaci gdje god udes pizaju te Sprecherin 3: O-Ton Toni Sprecher 1: Und dann diese Gesichter, wenn du sagst, du kommst aus Srebrenica. Aus Srebrenica? Kann man da denn leben? I played with my band, it is called Sarajevo Drum Orchestra. There was youth bridge, an organisation who invites us to come to Srebrenica to play some music there. And my first answer was: are we going to play to the ghosts, because it`s a ghost-town. We were scared, no not scared, but we did not know where we are going, that was 1997, directly after the war. Srebrenica? Spielen wir da vor Geistern? Das war meine erste Reaktion, als unsere Band, das Sarajevo Drum Orchestra, dorthin eingeladen wurde. Diese Geisterstadt war uns unheimlich, so kurz nach dem Krieg. O-Ton Toni So we have been invited, and we bring amazing Brasilian Drums. And when we brought them, everybody was touching the drums. That time, I remember, what they could get was only music from the video, no life music at all, because they think we provocate someone. We can say we were one of the first bands who came to Srebrenica and played the drums, and opened the door for better days. People were opening the windows : what is happening: foreigners came to play these amazing drums. It was so loud, because all Srebrenica you can hear it. Sprecher 1: Wir brachten also riesige Brasilianische Trommeln nach Srebrenica. Jeder wollte sie anfassen. Sie kannten dort gar keine Live-Musik mehr, nur Kassetten oder Videos, wohl aus Angst vor 6

7 Provokationen. Wir waren dort eine der ersten Bands nach dem Krieg. Und konnten die Türen für bessere Zeiten wenigstens einen Spalt weit öffnen. Die Menschen kamen aus den Häusern. Es war so laut! In ganz Srebrenica konnte man unsere Trommeln hören. O-Ton Toni Sprecher 1: I have been invited to do some work with the kids. So I came with a Van, full of drums of course. We took posters around: Toni Bongo, that s my nick name for my workshops- Toni Bongo 6 o`clock comes to this place to do workshops. Lots of kids came, from 10-50, there were parents coming and everybody was happy for that time. Später habe ich dann in Srebrenica mit Kindern gearbeitet und fuhr wieder mit einem Lastwagen voller Trommeln vor. Viele Kinder kamen, Kinder zwischen 10 und 50, also auch die Eltern. Und für kurze Zeit waren alle zusammen glücklich. (Die Srebrenica-Kids singen sich vor, was sie als Kinder gesungen und gehört haben lauter Schrott- Zusammenschnitt). Jugendzentrum, kleiner Raum Meine Güte, was haben sie für einen Schrott gehört, bevor die Musiker ohne Grenzen nach Srebrenica kamen. Aleksandra, Verica, Tijana und Filip erinnern sich mit Schaudern. O- Ton Verica Otisla sam na tu prvu radionicu Gledam neki Holandani, pricaju neki strain jezik, neki nasi ljudi koji takode poznaju engleski jezik. Prvi put sam vidjela neke instrumente kao zvecke u obliku jabuke, banane prvo sam pomislila da je to stvarno voce. Sad kad se sijetim pomislim da sam nekad bila glupa Sprecherin 3: Ich war schon beim ersten Workshop dabei, ich war acht. Da waren Holländer, die ich nicht verstand und unsere Leute sprachen plötzlich englisch. Sie hatten seltsame Instrumente, die wie Äpfel und Bananen aussahen. Ich dachte, das wäre tatsächlich Obst. Mann, war ich damals dumm 7

8 O-Ton Toni Sprecher 1: Also that time I started working with musicians without borders and do workshops with the kids, going to the villages aound Srebrenica. We did lots of workshops with different kinds of cultures. I mean: with Serbs and Moslems. It is not that we were making them to to connect them, like: o, serbs and muslems need to be together, because we are playing music, but: lets show them that music does not have a border, it is one thing that can make people happy. The wounds are never going to heal in one way The time is going to change things there. Wir fuhren mit den Trommeln auch in die Dörfer rund um Srebrenica, und natürlich arbeiteten wir mit Serben und mit Muslimen. Also nicht, dass wir sie gedrängt hätten, unbedingt miteinander Musik zu machen. Aber wir wollten ihnen zeigen: Musik kennt keine Barrieren, sie kann dir für einen Augenblick die Sorgen nehmen. Heilen kann sie die Wunden natürlich nicht. Da hoffe ich auf die Zeit. Srebrenica. 17 Jahre nach dem Krieg. Auf der Terrasse eines nagelneuen schlichten Holzhauses sitzt der 8-jährige Victor und übt auf der Flöte, während seine kleine Schwester einem Mann Anfang 50 aus einem Bilderbuch vorliest. Der Bosnier Namir Poric, Projektleiter einer österreichischen Hilfsorganisation, kümmert sich um Menschen, die ein Dach über dem Kopf brauchen, um Hausbau und Möblierung, Werkzeug und Saatgut. Und jüngst hat er eine Musikschule gegründet. Für den Engel von Bosnien, wie Namir manchmal genannt wird, ist das O-Ton Namir eine Riesenfreude, eine unglaubliche Erfrischung, ein unglaubliches Licht, ein neues Licht in meinem Leben! Und ein Grund mehr, trotz aller Hürden und Rückschläge nicht flügellahm zu werden. O-Ton Namir Wir haben wirklich klein begonnen. Ein paar Kinder, die Klavier gespielt haben, ein paar Gitarre, jetzt haben wir schon 50 Kinder, 20 in der Tanzschule, wir haben einen kleinen Chor, es ist in der Entstehung ein kleines Orchester...das macht mich wahnsinnig glücklich. Die Kinder spielen und singen. 8

9 Serbische und muslimische Kinder machen hier miteinander Musik. Sie müssen aufeinander hören, einen Rhythmus finden, auf Tempo und Dynamik achten. Sie essen miteinander den Pausensnack und nehmen zusammen den Applaus entgegen. Noch immer, so viele Jahre nach dem Krieg, ist das in der Freizeit nicht selbstverständlich. O-Ton Namir Die Kinder gehen zusammen zur Schule weiter Namir: mit getrennten Lehrplänen in Geschichte, Geografie und Religion... aber das Leben läuft nebeneinander. Beide ethnische Gruppen...die begrüßen sich, die Leute, aber das Leben läuft nebeneinander. Die Musik ist etwas, was die Leute, vor allem die Kinder, zusammenbringt. Das ist nicht nebeneinander. Die Musik macht eine Seele, die Musik macht einen gemeinsamen Geist... Flöte Ode an die Freude Eigentlich will Victor ja Trompete spielen. Und hat gute Chancen, wenn er durchhält. Drei Jahre kostenloser Unterricht ist garantiert, das Instrument stellt die Musik-Schule - dank der Unterstützer in Österreich, Deutschland, der Schweiz. Und immer öfter hört man aus einem der Holzhäuser, die Namir Poric mithilfe von Spendern errichten ließ, eine Gitarre, eine Klarinette. Oder eben eine Flöte. O-Ton Namir Ja, das ist doch unglaublich, es ist ein Wunder. Das wird uns erst später bewusst. Gerade jetzt erst haben wir mit der Ode an die Freude begonnen, und die Kinder spielen das und singen das im Chor, es gibt auch eine bosnische Variante: Vor kurzem haben wir den deutschen Originaltext besorgt. Die Kinder lernen hauptsächlich englisch in der Schule, aber sie werden das schaffen. Ode an die Freude (Chor) / Jugendzentrum, kleiner Raum/alt.Café Aleksandra, Filip, Verica und Tijana waren acht Jahre alt, so alt, 9

10 wie der kleine Victor jetzt, als die Musiker ohne Grenzen zum ersten Mal nach Srebrenica kamen. Sieben Jahre später als sie Jugendliche waren, kam der Ritterschlag: die Profis zogen sich zurück und kamen nur zur gelegentlichen Beratung. Die Schüler übernahmen die Theater-Arbeit mit den Kindern. O-Ton Verica Sprecherin 3: JA sam jedva cekala taj momenat kad cu ja da nosim odredene papire i kad cu ja moci da korigujem neke stvari. Onoga trenutka kad je Amir nama rekao da cemo Filip, Aleksandra i ja ovaj dobiti taj posao, ovaj kada ce nam plata biti 30 Km, ovaj nama sreci nije bilo kraja. Znaci to je jedan momenat, prosto ne mozete da vijerujete, vec sa rinaest i po, cetrnaest godina pocinjete da radite i imate svoj novac, sa obzirom da ste u maloj sredini i da je stanje takvo kakvo jeste Ich konnte es kaum erwarten, die Sache in eigene Hände zu bekommen...und als wir hörten, dass Filip, Aleksandra und ich diesen Job bekommen, dass wir sogar bezahlt werden, 30 Mark, da waren wir aus dem Häuschen. Ein unbeschreibliches Gefühl, dass man mit 13 arbeitet und sein eigenes Geld verdient, ich meine in dieser kleinen Stadt, ohne Perspektive. Die drei Teenager entwickelten eigene Stücke Märchenstücke mit bunten Kostümen. Fantastische Geschichten wurden mit Botschaften gegen Vorurteile verbunden. Und mit Musik und Tanz auf die Bühne gebracht. O-Ton Aleksandra Meni je bilo velicanstvenije to sto cu ja nekoj dijeci reci, e znaci hajmo sad dignite glavu spustite ruke. To mi je nekako fascinantnije da ja sad nekoj dijeci nesto predajem, da oni meine slusaju, da ja smisljam neke koreografije, to mi je nesto sto mi je bilo ono velicanstveno u tome. Sprecherin 2: Für mich war das das größte: Selbständig mit Kindern zu arbeiten, ihnen Tanzschritte und Bewegungen vorzuschlagen. Kinder ernst zu nehmen, ihre Einfälle hervorzulocken, das haben sie auch von Nigel Osborne gelernt. Der lud die engagierten 10

11 jungen Leute nach Mostar ein. Und ließ sie miterleben, dass in jedem Kind ein Künstler stecken kann. O-Ton Filip Sprecher 2: Taj njegov pristup dijeci, da od bilo koje reci koje deca kazu uspet ce napraviti ritam i napraviti pesmu. Mislim da je to najvaznije sto smo od njega naucili. Da od svagog deteta koju god rec da izvuces da ces moci napraviti neku pesmu kja je njemu bliska. To je jedna od najlepsih stvari koje nas je on mogao nauciti. Welches Wort ein Kind auch ausspricht, Nigel verwandelt es in Rhythmus und Melodie, in ein Lied, das diesem Kind nah ist. Das ist das Schönste, was er uns beigebracht hat. Zum Beispiel das Lied von den Vögeln, die wieder singen, Lied der Vögel O-Ton Verica Sprecherin 3: O-Ton Filip Sprecher 2: Toni je nekako drugacije radio sa nama On je bio covijek koji je znao mnogo igrica, koje su ble bas pristupacne uzrastu dijece sa kojim smo radili Toni hat anders mit uns gearbeitet...er kannte unglaublich viele Spiele, um Kinder neugierig und aufmerksam zu machen. Za mene je isto za Tonija, je bilo jako zanimljivo to sto je u svakom trenutku mogao da oseti na kojem smo nivou energije. I uvek kada vidi da smo se malo uspavali, odmah je tu neka grica koja ce da nas probudi i uvek je znao decu koja su povucena na neki nacin ne kroz jednu radionic, ali kroz nekoliko radionica proceni, da ich tako otvori bukvalno da dode do srzi deteta. I tako kad se spoje Najdzel i Toni mislim da se dobija drimtim Und in jedem Moment spürte er, ob wir bei der Sache waren oder nicht. Er konnte besonders mit den Stillen und Schüchternen umgehen und holte am Ende das Beste aus einem Kind raus. Toni und Nigel zusammen ein Dreamteam. Toni, Nigel griech. Lied 11

12 O-Ton Nigel: Toni und Nigel, das Dreamteam im Bus nach Pula, auf dem Weg zum Zentrum für Kinder mit Behinderungen. Prof. Nigel Osborne, Mitte 60, hat so gar nichts Vergeistigtes an sich: ausgebeulte Jeans, gelbes T-Shirt, darunter ein runder Bauch. Der Mann strahlt Optimismus aus, ist eine einzige Einladung. Er spricht die Balkansprachen, aber auch Russisch, Polnisch, Ungarisch und Deutsch. In unsere Arbeit Ende Krieg-Zeit nehmen wir Lieder aus anderen Ländern, dass wir die Türen öffnen, griechische Volkslieder und afrikanische, das war Programm in diesen ersten Jahren in Mostar. Bus Ein Raumschiff der Glückseligen ist dieser Bus. Ein singendes, klingendes Gefährt zwischen Lastwagen, Motorrädern, PKW, die sich auf der Straße drängen. Draußen Lärm und Gestank, drinnen ein Fest. Und dann sind wir angekommen bei den Kindern von Pula. Chaos ( Musikfetzen, Schreie, Grillen, Verkehrlärm) Die freiwilligen Helfer aus Schottland, England, Spanien, Kroatien. Luxemburg und die Schüler aus Srebrenica haben mit den Kindern Gruppen gebildet: Nigel Osborne hat ein Thema vorgeschlagen: das Meer. geordneteres Chaos Stolz ist das kleine Mädchen im bunt bemalten Rollstuhl. Stolz auf das Lied, das da gemeinsam entsteht. Das Lied von den Meereswellen. Und von einer Frau aus Italien, die auf den Schaumkronen tanzt erklärt Verica. O-Ton Kind spricht 12

13 Die Kinder hier, die an der istrischen Küste leben, kennen das Meer. Mit seinen Krebsen und Muscheln, Schiffen und Fischen. Und manchmal auch mit Haien, die man fürchten muss. Und schon ist eine neue Strophe entstanden. Nigel nimmt die Gitarre. Nigel mit Gitarre mehrere Strophen, dann mit Kindern Choreographie Noch mehr Strophen, ein neues Lied? Nigel verhandelt mit den Kindern. Es gibt so viel über das Meer zu erzählen. O-Ton O-Ton Nigel O-Ton Englisch: wollen wir weiter daran arbeiten oder einen neuen Song machen? Also, die allgemeine Meinung ist, den alten Song üben Mirno. Und jetzt noch eine rein instrumentale Fassung, schlägt Nigel vor und notiert die Akkorde für die Probe mit dem Orchester. O-Ton Nigel: Das sind die Akkorde, die die Kinder gewählt haben. Zuerst haben sie die Melodie geschaffen und dann selbst die Akkorde gewählt...wir haben eine bestimmte Methode, die Menue- Methode, wir nehmen z.b. ein Dur-Tonleiter, und die Kinder nehmen daraus, was sie möchten. Sie schaffen eine Melodie und dann auch die Harmonie. Die Menue-Methode, nie gehört. O-Ton Nigel Das ist eine sehr einfache Art zu beginnen mit Gruppen. Wir nehmen zuerst eine Tonleiter oder eine Gruppe von Tönen (Singt) Das ist eine Diskussion mit den Kindern 10:00 Man muss sehr geduldig sein, aber es kommt. Und das ist sehr wichtig, denn es heißt, die Kinder haben wirklich komponiert. Sie haben gedacht an alle Möglichkeiten und haben genommen, was sie mochten. Und die 2. Sache ist: Das ist eine sehr schöne Möglichkeit, kognitive Strukturen zu bauen in unserem Kopf. Und so (singt Anfang von Istarka 13

14 Macedonia) und die anderen Teile hat Erik einfach gesungen, improvisiert, aber wir haben angefangen zusammen. Musik Istarka Erik ist um die 40 und sitzt im Rollstuhl. Silberblick, verschobene Gesichtszüge, fahrige spastische Bewegungen. Erik singt. Singt mit einer kraftvollen Tenorstimme. Und er verändert sich. Sein gedrungener Körper nimmt Haltung an. Erik hat das absolute Gehör. Er komponiert auch. Und endlich wird er auch seinen live- Auftritt bekommen, den bisher sämtliche Veranstalter für unzumutbar hielten ein Tenor im Rollstuhl! Nigel wird dafür sorgen. Musik Istarka O-Ton Nigel: Probe innen die Kinder haben das alles selbst geschafft, Wörter, Musik usw. und das ist eine sehr schöne und subtile Mischung von einerseits istrischer Musik und mazedonische Musik. z.b. Es fängt an mit 7/8 (singt ) dann kommt dieses istrische bababam.- sehr interessant, wie sie das zusammengestellt haben und gleichzeitig kommt viel ironischer Text über die Verschiedenheit von Istrien und Mazedonien; z.b. was sie essen, wie sie sind, die Menschen: also mazedonische Leute romantisch, spontan, in Istrien geöffnet, Sonnenschein, alles sehr ironisch. O-Ton Nigel: Eine kleine Geschichte: ich war in Albanien mit der ersten Welle Flüchtlinge aus Kosovo, 99. Wir waren in einem Flüchtlingslager. Ich habe eine kleine Gruppe Kinder gesammelt, wir hatten noch kein Programm, das war nur ein kleiner Versuch, und eine der Kinder hat mir gesagt: können wir unsere Eltern einladen. Der Vater hat gehört und hat mir gesagt: vor 2,3 Tagen unser Haus in Kosovo war vernichtet, wir haben alles verloren, unser Glück ist, dass wir leben...alles ist vernichtet. Und ich habe diesen Gesang gehört. Weißt du, es ist unmöglich, ein Lied zu vernichten, nicht? Das ist nicht total sentimental, das ist eine Kraft. Nigel : Auch dieses andere Lied Singt (mangiare tutto)) war geschaffen mit Menuemethode... Wo ist unser erster Ton. Dann haben wir eine ganze Tonleiter genommen (singt) 14

15 Und wir haben sehr geduldig warten: ist das der 1. Ton oder der 2. Und dann haben sie das genommen. Und alle sind sich einig? Nigel: das ist eine demokratischer Prozess. Aber es ist interessant, wie oft die alle sind die selbe Meinung... Sehr einfach. Aber das ist eine Methode, man kann mit 50 Kindern machen, mit 100. In einer knappen Woche entwickelt jede Gruppe ihr Lied vom Meer. Musik Mangiare tutto Mangiare tutto wir essen alles auf, singt die Gruppe mit den kleinen wilden Jungs. Zuerst sind da einzelne Wörter und Töne, dann erste Takte, Strophen; Instrumente kommen dazu, Schritte, Gesten, Masken, Dekorationen. Zwei Kinder im Rollstuhl bewegen ein blaues Tuch, und es wird zur Brandung. Kleine Jungs verwandeln sich in Seeungeheuer. O-Ton O-Ton Ein Mädchen, ganz für sich allein, singt und klatscht Annika saß am ersten Tag teilnahmslos auf ihrem Stuhl. Jetzt fängt sie an zu klatschen. Sarah traut sich aus dem Haus und klebt am Bühnenbild mit, und Davor kann inzwischen eine Schere halten. KK: You look very happy / Tijana : He makes me happy - this smile on his face! Kein Kommandieren, kein Ausrasten, kein Beleidigtsein. Menschen, die einander ernst nehmen, vor allem Kindern ernst nehmen. Und tatsächlich, nach wenigen Tagen vor vielen Zuschauern auf der Insel Briuni ein Programm präsentieren, das sich sehen und hören lassen kann. O-Ton Mangiare tutto mit Klatschen und Gitarren immer schneller, alle reihen sich ein, Nigel singt mit, Nigel: Vino und Muscheln Aufregung nach der Aufführung. 15

16 O-Ton KK: Zufrieden? / Nigel: Ja, sehr zufrieden, sehr schöne sphäre. Ich glaube, das ist Kunst... Srebrenica Ende Oktober. Dauerregen. Es ist kalt. Mehr Hunde als Menschen auf der Straße. Für Aleksandra, Verica, Tijana, Filip hat das letzte Schuljahr begonnen. Briuni ist lange her. O-Ton Filip Sprecher 2: Pa bilo je toga naravno, kad dodete probudite se i shvatite, niste na moru i ne mozete otici na plazu, bude malo zalosno sto nemate gde otici Schrecklich. Du wachst morgens auf und weißt: du kannst nicht zum Strand gehen, du kannst eigentlich nirgendwo hin gehen. Es gibt nichts in dieser Stadt. Nichts für junge Menschen. Kein Kino, keine Sporthalle, kein Internetcafé, keine Disco. Das Jugendzentrum ohne Programm und nicht zu heizen. Die Theaterarbeit mit den Kindern ruht erst einmal, sagt das Team. Wegen der Kälte und wegen des Geldes. Die bosnische Abteilung von Musiker ohne Grenzen hat ihr Büro geschlossen. Misswirtschaft, Korruption heißt es hinter vorgehaltener Hand. Also keine Beratung, keine Honorare mehr für die jungen Theatermacher. Szene Pressekonferenz/ Theater Briuni, Durcheinander: Aleksandra: I have a question. Can you tell us what you want to achieve with your career? Verica: I want to try to help all neglected children. Filip: Do you have a specific goal related to abandoned children? Verica: I just want to show the children the right road to go to Tijana: Well you are a big star and I heard something about you going out with more than one football player? Is that true? Verica: People just talk everything Der einzige Höhepunkt in den letzten Wochen war der Auftritt mit einem eigenen Stück in Belgrad. Vor internationalem Publikum. Endlich konnten sie wieder selbst auf der Bühne stehen. O-Ton Filip I dalje je to neverovatno za nas da smo otisli na takav jedan 16

17 prestizan festival, da smo odradili to, da su nas toliki ljudi videli, da smo dobili tako dobre kritike, i dalje kao san bukvalno Sprecher 2: Dass wir so gute Kritiken bekommen haben, dass uns so viele Menschen gesehen haben- all das ist wie ein Traum. O-Ton Tijana Sprecherin 1: O-Ton Filip Sprecher 2: O-Ton Tijana Sprecherin 1: Land above us all heißtt das erste Stück für Jugendliche und Erwachsene, das Filip geschrieben hat. Ein Stück über junge Menschen, die die Welt besser machen wollen und scheitern: an der Selbstsucht der Erwachsenen, an der Ignoranz der Politik. Theater Briuni 2 / Tijana. Please one piece of bread. Filip: I have a meeting (wh) Samo da kazem kako je divno vidjeti te ljude kad se bukvalno uzive sa vama u tu predstavu i onda kad vi hocete da kazete nesto smijesno oni se smeju, kad vi hocete da kazete nesto tuzno, oni reaguju tuzno na to. Dobijali smo tu neku energiju od njih jer su oni dozivljavali ono sto mi njima izvodimo i to je bilo fascinantno...und wie das Publikum mitgegangen ist, wie sie lachten als wir komisch waren, wie sie ernst wurden, wenn es traurig war. Da kam so eine Energie rüber, sie fühlten wie wir. Unglaublich! In Srebrenica, beim Nachhausekommen, dann der Absturz. Nakon povratka iz Beograda, gostovali smo kod njih u radio emisiji Ljudi eto sa te vise vlasti, na primer niko od njih ne zna gde smo sve bili, sta smo sve uspeli, tako da je to zalosno. Wir wurden in eine Radiosendung eingeladen, aber die von der Politik, die haben keine Ahnung, wo wir waren, oder was wir machen. Nego uopste ne znaju ni o cemu se radi u toj predstavi, niti su kad dosli da pogledaju tu predstavu. (20:20) Sie wissen nicht einmal, dass es dieses Stück gibt. Sie haben es nie gesehen. 17

18 O-Ton Filip Sprecher 2: Theater Briuni 3 / Filip: It was enough crying, enough fear if I'm going to have to pay my bills, now comes the time of happiness and I'm not ashamed to say that I've got 50 euro's to sell my vote and now I can pay for electricity and water, and this is just the beginning! VOTE, my people! Filip ist gerade 18 geworden. In diesem Jahr hätte er zum ersten Mal wählen können. Er hat seinen Wahlschein ungültig gemacht. Smatram da ljudi koji se kandiduju, tos u bas ti ljudi koji se nikad ne pojavljuju i to je ono najzalosnije, sto imate tri osobe koje birate za koje znate da ne podrzavaju toliko vas rad Zato se mi borimo kulturom protiv njih, pa cemo vidjeti na kraju ko ce ispasti jaci Diese Leute, die da kandidiert haben, sind genau die Leute, von denen du weißt, sie unterstützen deine Arbeit nicht. Deswegen kämpfen wir mit Kultur gegen sie, mal sehen, wer gewinnt. Schritte, hallig Ein Anruf von Namir Poric, bosnischer Projektleiter und Gründer der Musikschule, und wir haben sofort einen Termin beim frisch bestätigten Bürgermeister. Kein Wunder, würden Filip, Tijana, Alkesandra und Verica sagen, die Muslime halten eben zusammen. Camil Durakovic hat einen umstrittenen Wahlkampf hinter sich, den er angeblich nur mit den Stimmen auswärtiger Bosniaken gewinnen konnte. Ein Spalter, sagen die Serben. Ein Mann auf der Seite der Opfer, sagen die Bosniaken. Ein Bürgermeister für ganz Srebrenica, sagt er selbst. O-Ton Durakovic Ali mislim da problem dolazi od samih mladih koji nemaju inicijative. Dakle ja, najveca aktivnost Savijeta Mladih Srebrenice za proslu godinu je bio nekakav rok konzert. Sprecher 3: Immer nur Klagen, keine Initiative. Das große Problem sind die jungen Leute selbst. Die einzige Aktivität des Jugendzentrums im letzten Jahr: ein paar Rockbands einladen und Musik hören. 18

19 Ein eindrucksvoller Mann: gerade mal 33, groß, athletisch, dunkler Anzug, offenes Hemd. Und er nimmt kein Blatt vor den Mund. Auch nicht, als ich die Nöte junger Menschen in Srebrenica anspreche. O-Ton Durakovic Ja ne volim lijene i one koji nemaju inicijativu i nece da Rade. Ali svi oni koji budu imali inicijativu koji budu imali konkretne programe sigurno ce biti onaj podrzani ( Pazite Namir je iz Bihaca, dakle covijek koji je iz Bihaca ode u Austriju, ode u Njemacku izlobira ljude, ubijedi ljude da dodu sa projektom Muzicke Skole u Srebrenicu. To je problem, mozda je to mogao neko iz Srebrenice A ne znaju se sijetiti da sa budzeta opstine godisnje mi dajemo Km za ciscenje grada, mogli su doci da kazu, evo mi mladi zelimo se podici, ograbiti, ocistiti na proljece grad pa dajte nama te pare kako bi mi to skupili pa napravili neku drugu aktivnost i tako dalje. Dakle ne mogu mladi sijediti po lokalnim kaficima, birtijama kritikovati nekog tamo a da nemaju inizijativu. Sprecher 3: Mit Leuten, die nur abwarten, kann ich nicht zusammenarbeiten. Aber jedes konkrete Projekt werde ich fördern. Namir z.b., er kommt aus Bihac und überzeugt Spender in Europa, hier eine Musikschule zu unterstützen. Warum macht das niemand aus Srebrenica. Eine Musik-Schule, das ist ein konkretes Projekt Mark im Jahr geben wir für Stadtreinigung aus. Sie könnten doch vorschlagen: gebt u n s diese Summe, wir machen im Frühjahr die Stadt sauber und organisieren für das Geld Aktivitäten für junge Leute. Aber nein, sie sitzen im Café herum und meckern. Durakovic selbst hat als 16-Jähriger den Genozid überlebt und die Flucht durch die Wälder nach Tuzla. 10 Jahre USA haben ihn geprägt. Ein Selfmademan kam er mit der Familie nach Srebrenica zurück. Jetzt ist er Bürgermeister. Und zu Hause angekommen. OTon Durakovic Pa uzevsi i ovaj Memorijalni Centar gdje skoro pa svi 19

20 dijecaci iz mog predratnog razreda leze mrtvi. Ja znam samo jedan da je prezivio i dva jos dijecaka koji su Srpske nacionalnosti za koje ja znam da su zivi, od trideset i cetri. Dakle tos u sad neki emotivni segmenti koji su me sigurno podstakli da dodem ovdje da radim. Jer jednostavno to je jedna dusevna sadisfakcija za meine, jedino se ovdje osijecam dobro Sprecher 3: Allein die Gedenkstätte Potocari, dort liegen fast alle meine Klassenkameraden. Ich kenne nur einen Muslim, der überlebt hat und noch zwei serbische Jungen. Und wir waren 34 in der Klasse. All das hat mich bewegt, wieder zurückzukehren und hier zu arbeiten. Nur hier fühle ich mich am richtigen Ort. Ein muslimischer Bürgermeister in einer inzwischen serbisch dominierten Stadt. Den einen zu parteiisch, den anderen nicht parteiisch genug. Die Diskussion um Bevorzugung oder Benachteiligung der ethnischen Gruppen lähmt jedes Miteinander. Jedem seine eigene Wahrheit. Das gilt für die Vergangenheit, das gilt für die Gegenwart. O-Ton Durakovic Na zalost to je tako. Dakle ovdje katarze nema, ovdje Vili Branta nema niti ce ga dugo biti. kako ce te vi uzeti jednog mladog Bosnjaka i Srbina mozda ako je mozda otac od Bosnjaka poginuo, a ovaj dijecak Srpske nacionalnosti ima svog oca i on ovom govori da zeli zaboraviti proslost da idu naprijed a ovaj to ocito ne moze jer njegovog oca nema Sa jedne strane imate zrtvu sa druge strane ocito imate pocinioca sve do momnta dok taj pocinioc ili kolektivno dok ne kazu ovi medu nama su krivi. I ocito da to, zrtve ce biti uporne jer one imaju razlog da budu uporne, do kad ce se pocinilac kriti, to je ocigledno neko vrijeme koje je ispred nas I vidjet cemo kad cemo to. Mislim znate da i Francuska i Njemacka su se mirile dugo godina, tako da to nije nesto strasno tek je 17 godina nakon rata Sprecher 3: Ja leider. Hier gibt es keine Katharsis, keinen Willy Brandt, und es wird ihn noch lange nicht geben. Wie sollen die zusammen kommen: ein bosniakischer Junge, der seinen Vater verloren hat und nicht vergessen kann, und ein serbischer Junge, der seinen Vater noch hat und nur an seine Zukunft denken will. Das ist die Situation in Srebrenica. Hier die Opfer, da die Täter. Das wird so bleiben, bis die Tätergesellschaft ihre Schuld anerkennt. Die 20

21 Opfer sind hartnäckig, weil sie Grund haben, hartnäckig zu sein. Die Täter werden sich weiter verstecken. Mal sehen, wie lange das so weiter geht. Frankreich und Deutschland haben auch lange gebraucht, um sich zu versöhnen. Unser Krieg ist ja erst 17 Jahre vorbei. O-Ton Mit Namir gehe ich auf den großen Friedhof von Potocari, auf dem inzwischen 5700 Opfer des Genozids begraben sind. Jedes Jahr kommen einige Hundert aus Massengräbern dazu. Ein Junge spricht uns an, als er deutsch hört. Er habe die Sprache durch das Fernsehen gelernt. Junge: Super RTL, Nick, Kika, RTL 2 usw... O-Ton Hier auf dem Friedhof will er für einen Verwandten beten. Namir: und kannst du das Gebet sprechen? Junge: Kannst du das sprechen? Namir. Ja, natürlich, aber wir wollen dich hören. Der Junge spricht das Gebet in Arabisch Namir bravo. KK: Und weißt du, was das heißt? Junge: nicht wirklich...: KK: und du kennst die Geschichte von diesem Ort? Junge. Ja. Genozid KK: Was bedeutet das? Junge: flüstert mit Namir auf Bosnisch Namir: Du kannst das mit deinen Worten erzählen Junge: Da sind viele Menschen gestorben. Junge: Von dem Krieg. Namir: Wer hat sie getötet? Junge: flüstert bosnisch (was soll ich sagen?) Namir: Sagst du einfach: die Serben haben die Muslime getötet Junge flüstert bosnisch (was bist du?) Namir: Ich bin Muslim, ich bin ein Namir Poric Junge: Und sie? Namir: Sie ist eine Karla Krause Junge (flüstert) ist sie Muslimin KK: Nein, ich bin eine Christin (nach einer Pause) Aber was sind Serben? Namir: Die Serben sind Christen Wir sind Muslime und die Serben sind Christen. Wir zwei Junge: Aber ich bin kein Christ Namir: Nein wir beide sind Muslime, und sie ist Christin. 21

22 Kk: Ja, aber ich bin kein Serbe, obwohl ich Christ bin. Namir: Ja, sie ist auch eine Christin, aber sie ist kein Serbe, sie ist Deutsche. Der Junge bosnisch Namir: Er muss jetzt gehen. KK: Hvala Junge: Gern geschehen. Siehst du, sagt Namir, das ist Srebrenica. Musikproben Sarajevo. Ende der musikalischen Balkanreise. Anton Pesikan, alias Toni Bongo jobbt im Internet Café seines Bruders, um sich das Musizieren mit Kindern leisten zu können. Zusammen mit dem Gitarristen Vlado Kazevic ist er dabei, eine Rockband zu gründen: im Waisenhaus. Der Anfang war chaotisch. Die Kinder konnten keinen Stick, keine Gitarre halten. Nun ist ein erster Song entwickelt: Musicroom. Ein Blues. Afrikanischer Rhythmus. O-Ton Vlado Vlado singt...toni trommelt Noch zwei, drei Jahre, hofft Toni, dann werden sie eine Schule für Pop-Musik in Sarajevo eröffnen. Musiker, Engagement, Energie, Konzept und Business-Plan - alles da. Fehlt nur noch ein Sponsor. The power comes from music...and the reward is what you see: a young boy can take a trom-bone and after a few trials plays a note, first time in life, just makes sound and after two rehearsals he plays a melodie and you can see he is very confident...we have the mission to make the world better, so we`ll do that as much as we can. Die Musik lasse sie durchhalten, sagt Vlado. Und ihre Gage sei der Stolz eines Jungen, der zunächst nur Krach auf der Posaune macht und nach ein paar Proben eine Melodie spielt. Wie der strahlt! Schon sei die Welt wieder ein bisschen besser geworden. 22

23 O-Ton Toni After the sick time, my body, my mental structure was not happy,...music gave me the courage, I felt, in my mind and body music makes me happy...i will keep on...i stick with this, and I am doing music with kids, and I love it. I I give everything I konw to them. Dont keep it, give it.share,. I am happy to make people happy, that`s my mission, my target. Auch wenn er davon nicht leben kann: Toni wird weiter mit Kindern trommeln. Sprecher: Während der schlimmen Zeit als Kind, hat die Musik mich gerettet. Sie hat mir Mut gegeben. Nun mache ich selbst Musik mit Kindern, ich liebe es. Und ich werde alles was ich weiß mit ihnen teilen. Andere glücklich zu machen, das macht mich glücklich. Das ist der Sinn meines Lebens. Sprecherin 3: Gesang, auch einzelne Kinderstimmen Musicroom, der Song. Bosnien-Blues. Nigel Osborne und die Kinder des Krieges. Feature von Karla Krause. Es sprachen: Florence Adjidome, Carsten Faseler, Samuel Koch, Leonie Rainer, Johannes Schumacher, Lisa-Marie Stoiber und die Autorin. Technische Realisation: Kai Schliekelmann und Markus Freund Regie: Giuseppe Maio Redaktion: Ulrike Toma Eine Produktion des Norddeutschen Rundfunks mit dem Deutschlandfunk und dem Rundfunk Berlin Brandenburg Die Recherchen der Autorin wurden von der Robert Bosch Stiftung im Rahmen des Programms Grenzgänger gefördert. 23

Englisch-Grundwortschatz

Englisch-Grundwortschatz Englisch-Grundwortschatz Die 100 am häufigsten verwendeten Wörter also auch so so in in even sogar on an / bei / in like wie / mögen their with but first only and time find you get more its those because

Mehr

Im Fluss der Zeit: Gedanken beim Älterwerden (HERDER spektrum) (German Edition)

Im Fluss der Zeit: Gedanken beim Älterwerden (HERDER spektrum) (German Edition) Im Fluss der Zeit: Gedanken beim Älterwerden (HERDER spektrum) (German Edition) Ulrich Schaffer Click here if your download doesn"t start automatically Im Fluss der Zeit: Gedanken beim Älterwerden (HERDER

Mehr

RATAVA. COMPUTER: Mission Berlin. November 9, 2006, ten thirty am. You ve got 75 minutes, 2 lives and some help:

RATAVA. COMPUTER: Mission Berlin. November 9, 2006, ten thirty am. You ve got 75 minutes, 2 lives and some help: 07 RATAVA RATAVA? RATAVA? Manuscript of the Episode INTRODUCTION. November 9, 2006, ten thirty am. You ve got 75 minutes, 2 lives and some help: Anna, Ihre Mission ist riskant. Sie sind in Gefahr. Die

Mehr

Harry gefangen in der Zeit Begleitmaterialien

Harry gefangen in der Zeit Begleitmaterialien Episode 069 - Please take a number Focus: job hunting, dealing with official agencies, posing questions politely, vocabulary for job searches and unemployment Grammar: indirect interrogative sentences

Mehr

Materialien zu unseren Lehrwerken

Materialien zu unseren Lehrwerken Word order Word order is important in English. The word order for subjects, verbs and objects is normally fixed. The word order for adverbial and prepositional phrases is more flexible, but their position

Mehr

Spusiso Kindheit in Swasiland

Spusiso Kindheit in Swasiland Spusiso Kindheit in Swasiland 5 10 Der 14jährige Spusiso besucht die Enjabulweni Bridging School. Die Schule wird von Manzini Youth Care in Manzini unterhalten. Die Organisation wird von den Schüler der

Mehr

Die Bedeutung neurowissenschaftlicher Erkenntnisse für die Werbung (German Edition)

Die Bedeutung neurowissenschaftlicher Erkenntnisse für die Werbung (German Edition) Die Bedeutung neurowissenschaftlicher Erkenntnisse für die Werbung (German Edition) Lisa Johann Click here if your download doesn"t start automatically Download and Read Free Online Die Bedeutung neurowissenschaftlicher

Mehr

English grammar BLOCK F:

English grammar BLOCK F: Grammatik der englischen Sprache UNIT 24 2. Klasse Seite 1 von 13 English grammar BLOCK F: UNIT 21 Say it more politely Kennzeichen der Modalverben May and can Adverbs of manner Irregular adverbs Synonyms

Mehr

Was heißt Denken?: Vorlesung Wintersemester 1951/52. [Was bedeutet das alles?] (Reclams Universal-Bibliothek) (German Edition)

Was heißt Denken?: Vorlesung Wintersemester 1951/52. [Was bedeutet das alles?] (Reclams Universal-Bibliothek) (German Edition) Was heißt Denken?: Vorlesung Wintersemester 1951/52. [Was bedeutet das alles?] (Reclams Universal-Bibliothek) (German Edition) Martin Heidegger Click here if your download doesn"t start automatically Was

Mehr

Flirt English Dialogue Transcript Episode Eight : On The Team

Flirt English Dialogue Transcript Episode Eight : On The Team Autoren: Colette Thomson, Len Brown Redaktion: Christiane Lelgemann, Stefanie Fischer AT AUNTY SUZIE S HOUSE Dear Diary. Everything is brilliant. Absolutely brilliant. Can and I are having the best time.

Mehr

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Episode 26 Zeitexperimente

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Episode 26 Zeitexperimente Episode 26 Zeitexperimente Zurück in der Gegenwart, versucht Anna mit Paul, die Zeitmaschine zu blockieren. Aber ihr fehlt der Code. Anna "folgt der Musik" und die Frau in Rot erscheint. Wird "die Chefin"

Mehr

Schule mit Erfolg. Englisch Simple present adverbs time Unit Blatt What time is it? 7.50 Uhr Uhr Uhr Uhr 20.

Schule mit Erfolg. Englisch Simple present adverbs time Unit Blatt What time is it? 7.50 Uhr Uhr Uhr Uhr 20. Englisch Simple present adverbs time Unit 3 2.1 Blatt 1 1. Vocabulary. a) Write down the opposites! big always after first late rude b) Put in the right prepositions. Luke gets up at 7 am the morning.

Mehr

Die Intrige: Historischer Roman (German Edition)

Die Intrige: Historischer Roman (German Edition) Die Intrige: Historischer Roman (German Edition) Ehrenfried Kluckert Click here if your download doesn"t start automatically Die Intrige: Historischer Roman (German Edition) Ehrenfried Kluckert Die Intrige:

Mehr

Klassenarbeit - Grammatik

Klassenarbeit - Grammatik Klassenarbeit - Grammatik 5. Klasse / Englisch / Monat März Kurzantworten; Dialoge; Fragen bilden; Sätze bilden; Personalpronomen Aufgabe 1 Do you know the word? 1. There are planes here: 2. It is a place

Mehr

She works with a computer. Does she work with a computer? He writes s. Does he write s? It sounds right. Does it sound right?

She works with a computer. Does she work with a computer? He writes  s. Does he write  s? It sounds right. Does it sound right? REPEAT Fragen stellen Im Deutschen durch Veränderung der Wortstellung Du sprichst Englisch. 2 1 3 Sprichst du Englisch? Asking questions Im Englischen mit do oder does und das s wandert vom Verb weg. You

Mehr

Arbeitsblatt Nein, Mann!

Arbeitsblatt Nein, Mann! Exercise 1: Understanding the lyrics First of all, read through the song lyrics on the Liedtext sheet. You can find the English translations of the underlined words on the right hand side. Use a dictionary

Mehr

COMPUTER: Mission Berlin. August 13, 1961, six fifteen pm. You've only got 40 minutes to solve the puzzle.

COMPUTER: Mission Berlin. August 13, 1961, six fifteen pm. You've only got 40 minutes to solve the puzzle. Episode 19 Liebe im Kalten Krieg Nur noch 40 Minuten: Anna und Paul entkommen der Frau in Rot und landen in West-Berlin. Paul macht die Situation noch komplizierter, indem er Anna eine Liebeserklärung

Mehr

Wer bin ich - und wenn ja wie viele?: Eine philosophische Reise. Click here if your download doesn"t start automatically

Wer bin ich - und wenn ja wie viele?: Eine philosophische Reise. Click here if your download doesnt start automatically Wer bin ich - und wenn ja wie viele?: Eine philosophische Reise Click here if your download doesn"t start automatically Wer bin ich - und wenn ja wie viele?: Eine philosophische Reise Wer bin ich - und

Mehr

Ein Stern in dunkler Nacht Die schoensten Weihnachtsgeschichten. Click here if your download doesn"t start automatically

Ein Stern in dunkler Nacht Die schoensten Weihnachtsgeschichten. Click here if your download doesnt start automatically Ein Stern in dunkler Nacht Die schoensten Weihnachtsgeschichten Click here if your download doesn"t start automatically Ein Stern in dunkler Nacht Die schoensten Weihnachtsgeschichten Ein Stern in dunkler

Mehr

BIRTHDAY PRESENTS FOR GRANDMOTHERS

BIRTHDAY PRESENTS FOR GRANDMOTHERS BIRTHDAY PRESENTS FOR GRANDMOTHERS Fertigkeit Hören Relevante(r) Deskriptor(en) Deskriptor 5: Kann einfachen Interviews, Berichten, Hörspielen und Sketches zu vertrauten Themen folgen. (B1) Themenbereich(e)

Mehr

Funktion der Mindestreserve im Bezug auf die Schlüsselzinssätze der EZB (German Edition)

Funktion der Mindestreserve im Bezug auf die Schlüsselzinssätze der EZB (German Edition) Funktion der Mindestreserve im Bezug auf die Schlüsselzinssätze der EZB (German Edition) Philipp Heckele Click here if your download doesn"t start automatically Download and Read Free Online Funktion

Mehr

Pressglas-Korrespondenz

Pressglas-Korrespondenz Stand 14.01.2016 PK 2015-3/56 Seite 1 von 5 Seiten Abb. 2015-3/56-01 und Abb. 2015-3/56-02 Vase mit drei Gesichtern: Frau, Mann und Kind, farbloses Pressglas, teilweise mattiert, H 18,8 cm, D 15 cm Vase

Mehr

Handbuch der therapeutischen Seelsorge: Die Seelsorge-Praxis / Gesprächsführung in der Seelsorge (German Edition)

Handbuch der therapeutischen Seelsorge: Die Seelsorge-Praxis / Gesprächsführung in der Seelsorge (German Edition) Handbuch der therapeutischen Seelsorge: Die Seelsorge-Praxis / Gesprächsführung in der Seelsorge (German Edition) Reinhold Ruthe Click here if your download doesn"t start automatically Handbuch der therapeutischen

Mehr

COMPUTER: Mission Berlin. November 9, 2006, eleven am. You've got 60 minutes and no extra life left.

COMPUTER: Mission Berlin. November 9, 2006, eleven am. You've got 60 minutes and no extra life left. 13? D A C H F E G? Manuscript of the Episode INTRODUCTION. November 9, 2006, eleven am. You've got 60 minutes and no extra life left. Dieses Mal entkommst du mir nicht! Do you know what you are looking

Mehr

COMPUTER: Mission Berlin. November 9, 2006, ten thirty am. You ve got 75 minutes, 2 lives and some help:

COMPUTER: Mission Berlin. November 9, 2006, ten thirty am. You ve got 75 minutes, 2 lives and some help: Episode 07 Der unbekannte Feind Anna entkommt den Motorradfahrern, indem sie in ein Varieté-Theater flüchtet. Dort trifft sie Heidrun und erfährt von Kommissar Ogur, dass RATAVA hinter ihr her ist. Aber

Mehr

Killy Literaturlexikon: Autoren Und Werke Des Deutschsprachigen Kulturraumes 2., Vollstandig Uberarbeitete Auflage (German Edition)

Killy Literaturlexikon: Autoren Und Werke Des Deutschsprachigen Kulturraumes 2., Vollstandig Uberarbeitete Auflage (German Edition) Killy Literaturlexikon: Autoren Und Werke Des Deutschsprachigen Kulturraumes 2., Vollstandig Uberarbeitete Auflage (German Edition) Walther Killy Click here if your download doesn"t start automatically

Mehr

Video zum I Don't Want To Know

Video zum I Don't Want To Know Video zum I Don't Want To Know {youtube}ans9ssja9yc{/youtube} {tab=songtext} (Adam Levine:) Wasted (wasted) And the more I drink the more I think about you Oh no, no, I can't take it Baby every place I

Mehr

Relevante(r) Deskriptor(en) Deskriptor 5: Kann einfachen Interviews, Berichten, Hörspielen und Sketches zu vertrauten Themen folgen.

Relevante(r) Deskriptor(en) Deskriptor 5: Kann einfachen Interviews, Berichten, Hörspielen und Sketches zu vertrauten Themen folgen. FREETIME ACTIVITIES Fertigkeit Hören Relevante(r) Deskriptor(en) Deskriptor 5: Kann einfachen Interviews, Berichten, Hörspielen und Sketches zu vertrauten Themen folgen. (B1) Themenbereich(e) Hobbys und

Mehr

COMPUTER: Mission Berlin. August 13, 1961, six ten pm. You've only got 45 minutes left to save Germany.

COMPUTER: Mission Berlin. August 13, 1961, six ten pm. You've only got 45 minutes left to save Germany. Episode 18 Das versteckte Etui Anna findet heraus, dass die Frau in Rot die Chefin von RATAVA ist. Es bleiben nur noch 45 Minuten. Annas wichtigster Hinweis ist nun ein Etui, das die Frau in Rot versteckt

Mehr

PONS DIE DREI??? FRAGEZEICHEN, ARCTIC ADVENTURE: ENGLISCH LERNEN MIT JUSTUS, PETER UND BOB

PONS DIE DREI??? FRAGEZEICHEN, ARCTIC ADVENTURE: ENGLISCH LERNEN MIT JUSTUS, PETER UND BOB Read Online and Download Ebook PONS DIE DREI??? FRAGEZEICHEN, ARCTIC ADVENTURE: ENGLISCH LERNEN MIT JUSTUS, PETER UND BOB DOWNLOAD EBOOK : PONS DIE DREI??? FRAGEZEICHEN, ARCTIC ADVENTURE: Click link bellow

Mehr

1. Hello, I m Francis Docherty. a. No, sorry. I m not. 2. I m sorry. What was your b. I don t think he

1. Hello, I m Francis Docherty. a. No, sorry. I m not. 2. I m sorry. What was your b. I don t think he A1 Hello, I m Francis Docherty. Was passt zusammen? 1. Hello, I m Francis Docherty. a. No, sorry. I m not. 2. I m sorry. What was your b. I don t think he name again? is at the moment. 3. Excuse me. Are

Mehr

Der Topos Mütterlichkeit am Beispiel Bertolt Brechts "Der kaukasische Kreidekreis" und "Mutter Courage und ihre Kinder" (German Edition)

Der Topos Mütterlichkeit am Beispiel Bertolt Brechts Der kaukasische Kreidekreis und Mutter Courage und ihre Kinder (German Edition) Der Topos Mütterlichkeit am Beispiel Bertolt Brechts "Der kaukasische Kreidekreis" und "Mutter Courage und ihre Kinder" (German Edition) Filio Gavriilidou Click here if your download doesn"t start automatically

Mehr

COMPUTER: Mission Berlin. August 13, 1961, six ten pm. You've only got 45 minutes left to save Germany.

COMPUTER: Mission Berlin. August 13, 1961, six ten pm. You've only got 45 minutes left to save Germany. Episode 18 Case History Anna discovers that the woman in red is the head... die Chefin... of RATAVA. There are only 45 minutes left to save Germany and all Anna has as a clue is a hidden case. Can she

Mehr

COMPUTER: Mission Berlin. August 13, 1961, six ten pm. You've only got 45 minutes left to save Germany.

COMPUTER: Mission Berlin. August 13, 1961, six ten pm. You've only got 45 minutes left to save Germany. 18 RATAVA 45? RATAVA 40? Manuscript of the Episode INTRODUCTION. August 13, 1961, six ten pm. You've only got 45 minutes left to save Germany. Hast du gehört? Bernauer Straße! Das ist ja gleich um die

Mehr

Übungsblatt 23. Alle Aufgaben, die Lösungen zu den Aufgaben und eine Übersicht zu den Grammatiken findest du im Internet:

Übungsblatt 23. Alle Aufgaben, die Lösungen zu den Aufgaben und eine Übersicht zu den Grammatiken findest du im Internet: Übungsblatt Name: Abgabedatum:..00 Alle Aufgaben, die Lösungen zu den Aufgaben und eine Übersicht zu den Grammatiken findest du im Internet: http://www-i.informatik.rwth-aachen.de/infoki/englk/index.htm

Mehr

Relevante(r) Deskriptor(en) Deskriptor 5: Kann einfachen Interviews, Berichten, Hörspielen und Sketches zu vertrauten Themen folgen.

Relevante(r) Deskriptor(en) Deskriptor 5: Kann einfachen Interviews, Berichten, Hörspielen und Sketches zu vertrauten Themen folgen. SUMMER HOLIDAY TIPS Fertigkeit Hören Relevante(r) Deskriptor(en) Deskriptor 5: Kann einfachen Interviews, Berichten, Hörspielen und Sketches zu vertrauten Themen folgen. (B1) Themenbereich(e) Kultur, Medien

Mehr

Harry gefangen in der Zeit Begleitmaterialien

Harry gefangen in der Zeit Begleitmaterialien Episode 015 - A very strange date Focus: how to express the exact date, the year and the names of the months Grammar: ordinal numbers, expressing dates, the pronoun es It's the 31 st of April, but April

Mehr

COMPUTER: Mission Berlin. November 9, 2006, ten o ten am. You've got 120 minutes to save Germany and 3 lives. Can you trust the superintendent?

COMPUTER: Mission Berlin. November 9, 2006, ten o ten am. You've got 120 minutes to save Germany and 3 lives. Can you trust the superintendent? 03 Prema Kantstraße Anna ide prema Kantstraße, ali je zadržava to što mora pitati kako se do tamo dolazi. Gubi još više informacija kada se ponovno pojave motociklisti s crnim kacigama i počnu pucati na

Mehr

COMPUTER: Mission Berlin. November 9, Eight thirty pm. You've got 30 minutes to save Germany. You've got to get a move on.

COMPUTER: Mission Berlin. November 9, Eight thirty pm. You've got 30 minutes to save Germany. You've got to get a move on. Episode 23 See You Later Anna hitches a ride on the back of a scooter to get to Bernauer Straße. Her helper is Emre Ogur who wishes her luck in Berlin. But will she need more than that to escape the woman

Mehr

Martin Luther. Click here if your download doesn"t start automatically

Martin Luther. Click here if your download doesnt start automatically Die schönsten Kirchenlieder von Luther (Vollständige Ausgabe): Gesammelte Gedichte: Ach Gott, vom Himmel sieh darein + Nun bitten wir den Heiligen Geist... der Unweisen Mund... (German Edition) Martin

Mehr

Jägersprache, Wildkunde und Begriffe aus der Jagd: Schwerpunkt Jägerprüfung Rotwild, Rehwild, Gamswild, Steinwild, Muffelwild (German Edition)

Jägersprache, Wildkunde und Begriffe aus der Jagd: Schwerpunkt Jägerprüfung Rotwild, Rehwild, Gamswild, Steinwild, Muffelwild (German Edition) Jägersprache, Wildkunde und Begriffe aus der Jagd: Schwerpunkt Jägerprüfung Rotwild, Rehwild, Gamswild, Steinwild, Muffelwild (German Edition) Ernst Jäger Click here if your download doesn"t start automatically

Mehr

COMPUTER: Mission Berlin. November 9, 2006, eleven am. You've got 60 minutes and no extra life left.

COMPUTER: Mission Berlin. November 9, 2006, eleven am. You've got 60 minutes and no extra life left. Episode 13 Göttliche Hilfe Die Kirche scheint der richtige Ort zu sein, um Informationen zu sammeln. Der Pastor erklärt Anna die Melodie und teilt ihr mit, dass sie der Schlüssel zu einer Zeitmaschine

Mehr

Interkulturelle Kompetenzen: A test for tourists

Interkulturelle Kompetenzen: A test for tourists Interkulturelle Kompetenzen: A test for tourists Stand: 13.10.2015 Jahrgangsstufen Fach/Fächer Übergreifende Bildungsund Erziehungsziele Zeitrahmen Benötigtes Material 5 (E1) bzw. 6 (E2) im 2. Halbjahr

Mehr

COMPUTER: Mission Berlin. November 9, 2006, ten twenty-five am. You have 90 minutes and 2 lives left, and someone seems to know you.

COMPUTER: Mission Berlin. November 9, 2006, ten twenty-five am. You have 90 minutes and 2 lives left, and someone seems to know you. Episode 06 Die Frau in Rot Anna stößt mit einer Frau zusammen, die behauptet, mit ihr im Jahr 1961 befreundet gewesen zu sein. Außerdem wird Anna von der Nachricht überrascht, dass ihr eine Frau in Rot

Mehr

Selbstlernmodul bearbeitet von: begonnen: Inhaltsverzeichnis:

Selbstlernmodul bearbeitet von: begonnen: Inhaltsverzeichnis: bearbeitet von: begonnen: Fach: Englisch Thema: The Future Deckblatt des Moduls 1 ''You will have to pay some money soon. That makes 4, please.'' ''Oh!'' Inhaltsverzeichnis: Inhalt bearbeitet am 2 Lerntagebuch

Mehr

Flow - der Weg zum Glück: Der Entdecker des Flow-Prinzips erklärt seine Lebensphilosophie (HERDER spektrum) (German Edition)

Flow - der Weg zum Glück: Der Entdecker des Flow-Prinzips erklärt seine Lebensphilosophie (HERDER spektrum) (German Edition) Flow - der Weg zum Glück: Der Entdecker des Flow-Prinzips erklärt seine Lebensphilosophie (HERDER spektrum) (German Edition) Mihaly Csikszentmihalyi Click here if your download doesn"t start automatically

Mehr

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Episode 24 Ticking Clock

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Episode 24 Ticking Clock Episode 24 Ticking Clock Anna retrieves the metal case hidden back in 1961 but can't open it because it's rusty. When she does manage to open it, she finds an old key. Is this the key to the mystery? Time

Mehr

Level 1 German, 2014

Level 1 German, 2014 90886 908860 1SUPERVISOR S Level 1 German, 2014 90886 Demonstrate understanding of a variety of German texts on areas of most immediate relevance 9.30 am Wednesday 26 November 2014 Credits: Five Achievement

Mehr

COMPUTER: Mission Berlin. November 9, 2006, eleven-five am. You've got 65 minutes to accomplish your mission.

COMPUTER: Mission Berlin. November 9, 2006, eleven-five am. You've got 65 minutes to accomplish your mission. Episode 14 Back to the Future Anna discovers the time machine and is told that a gang of time terrorists are out to erase an historic event. But which one? The player sends her back to 1961. She has only

Mehr

Mercedes OM 636: Handbuch und Ersatzteilkatalog (German Edition)

Mercedes OM 636: Handbuch und Ersatzteilkatalog (German Edition) Mercedes OM 636: Handbuch und Ersatzteilkatalog (German Edition) Mercedes-Benz Click here if your download doesn"t start automatically Mercedes OM 636: Handbuch und Ersatzteilkatalog (German Edition) Mercedes-Benz

Mehr

COMPUTER: Mission Berlin, August 13, 1961, six pm. You've only got 55 minutes left to save Germany.

COMPUTER: Mission Berlin, August 13, 1961, six pm. You've only got 55 minutes left to save Germany. 16 1961?? / Manuscript of the Episode INTRODUCTION, August 13, 1961, six pm. You've only got 55 minutes left to save Germany. FLASHBACK: Die Kantstraße? Mädchen, die ist im Westen, verstehen Sie? Da können

Mehr

Aus FanLiebe zu Tokio Hotel: von Fans fã¼r Fans und ihre Band

Aus FanLiebe zu Tokio Hotel: von Fans fã¼r Fans und ihre Band Aus FanLiebe zu Tokio Hotel: von Fans fã¼r Fans und ihre Band Click here if your download doesn"t start automatically Aus FanLiebe zu Tokio Hotel: von Fans fã¼r Fans und ihre Band Aus FanLiebe zu Tokio

Mehr

DO you come from a big city in Italy? (you)

DO you come from a big city in Italy? (you) TIME FOR PRACTICE ASKING QUESTIONS WITH DO OR DOES Im Deutschen durch Änderung der Wortstellung Du sprichst Englisch. Sprichst du Englisch? I / You / We / They write, run, play,.? REMEMBER Im Englischen

Mehr

Fußballtraining für jeden Tag: Die 365 besten Übungen (German Edition)

Fußballtraining für jeden Tag: Die 365 besten Übungen (German Edition) Fußballtraining für jeden Tag: Die 365 besten Übungen (German Edition) Frank Thömmes Click here if your download doesn"t start automatically Fußballtraining für jeden Tag: Die 365 besten Übungen (German

Mehr

DIBELS TM. German Translations of Administration Directions

DIBELS TM. German Translations of Administration Directions DIBELS TM German Translations of Administration Directions Note: These translations can be used with students having limited English proficiency and who would be able to understand the DIBELS tasks better

Mehr

Duell auf offener Straße: Wenn sich Hunde an der Leine aggressiv verhalten (Cadmos Hundebuch) (German Edition)

Duell auf offener Straße: Wenn sich Hunde an der Leine aggressiv verhalten (Cadmos Hundebuch) (German Edition) Duell auf offener Straße: Wenn sich Hunde an der Leine aggressiv verhalten (Cadmos Hundebuch) (German Edition) Nadine Matthews Click here if your download doesn"t start automatically Duell auf offener

Mehr

Wie man heute die Liebe fürs Leben findet

Wie man heute die Liebe fürs Leben findet Wie man heute die Liebe fürs Leben findet Sherrie Schneider Ellen Fein Click here if your download doesn"t start automatically Wie man heute die Liebe fürs Leben findet Sherrie Schneider Ellen Fein Wie

Mehr

Bezug zu Teilkompetenzen. E Ich kann die Gefühle und Gedanken der Schreibenden verstehen.

Bezug zu Teilkompetenzen. E Ich kann die Gefühle und Gedanken der Schreibenden verstehen. Landesinstitut für Schulentwicklung Kompetenzbereich Lesen 3 Lernfortschritt LFS 5 Materialien/Titel An email from my teacher Englisch E3.05 Kompetenz Ich kann kurze persönliche Korrespondenz verstehen.

Mehr

Tote Hose: Worüber Männer schweigen. Ein Tagebuch (German Edition)

Tote Hose: Worüber Männer schweigen. Ein Tagebuch (German Edition) Tote Hose: Worüber Männer schweigen. Ein Tagebuch (German Edition) Walter Raaflaub Click here if your download doesn"t start automatically Tote Hose: Worüber Männer schweigen. Ein Tagebuch (German Edition)

Mehr

Die einfachste Diät der Welt: Das Plus-Minus- Prinzip (GU Reihe Einzeltitel)

Die einfachste Diät der Welt: Das Plus-Minus- Prinzip (GU Reihe Einzeltitel) Die einfachste Diät der Welt: Das Plus-Minus- Prinzip (GU Reihe Einzeltitel) Stefan Frà drich Click here if your download doesn"t start automatically Die einfachste Diät der Welt: Das Plus-Minus-Prinzip

Mehr

Prepositional Verbs mit mehreren Bedeutungen

Prepositional Verbs mit mehreren Bedeutungen Arbeitsblätter zum Ausdrucken von sofatutor.com Prepositional Verbs mit mehreren Bedeutungen Arbeite heraus, welche präpositionalen Verben hier verwendet wurden. 2 Ergänze die Beispielsätze mit der passenden

Mehr

VIRGINIA CODE 159. Interkulturelle und landeskundliche Aspekte. Schreibmaterial

VIRGINIA CODE 159. Interkulturelle und landeskundliche Aspekte. Schreibmaterial VIRGINIA Fertigkeit Hören Relevante(r) Deskriptor(en) Deskriptor 1: Kann Gesprächen über vertraute Themen die Hauptpunkte entnehmen, wenn Standardsprache verwendet und auch deutlich gesprochen wird. (B1)

Mehr

Robert Kopf. Click here if your download doesn"t start automatically

Robert Kopf. Click here if your download doesnt start automatically Neurodermitis, Atopisches Ekzem - Behandlung mit Homöopathie, Schüsslersalzen (Biochemie) und Naturheilkunde: Ein homöopathischer, biochemischer und naturheilkundlicher Ratgeber (German Edition) Robert

Mehr

LISUM Berlin-Brandenburg Beispiel für eine leistungsdifferenzierte Klassenarbeit im Fach Englisch, Jahrgang 8

LISUM Berlin-Brandenburg Beispiel für eine leistungsdifferenzierte Klassenarbeit im Fach Englisch, Jahrgang 8 Beispiel: Klassenarbeit Jahrgangsstufe 8 ISS Differenzierung durch das Angebot von Lösungshilfen (Modell 3, siehe Überblick unter http://bildungsserver.berlin-brandenburg.de/individualisierung_des_lernens.html)

Mehr

COMPUTER: Mission Berlin. November 9, 2006, ten o five am. You have 125 minutes and 3 lives. You'- ve found a message:

COMPUTER: Mission Berlin. November 9, 2006, ten o five am. You have 125 minutes and 3 lives. You'- ve found a message: Episode 02 Unfinished Business Anna starts to answer Ogur's questions but is interrupted by the sound of motorbikes and gunshots. She escapes to a museum where she discovers an address on her music box.

Mehr

VORANSICHT. Halloween zählt zu den beliebtesten. A spooky and special holiday Eine Lerntheke zu Halloween auf zwei Niveaus (Klassen 8/9)

VORANSICHT. Halloween zählt zu den beliebtesten. A spooky and special holiday Eine Lerntheke zu Halloween auf zwei Niveaus (Klassen 8/9) IV Exploringlifeandculture 12 Halloween(Kl.8/9) 1 von28 A spooky and special holiday Eine Lerntheke zu Halloween auf zwei Niveaus (Klassen 8/9) EinBeitragvonKonstanzeZander,Westerengel Halloween zählt

Mehr

Konkret - der Ratgeber: Die besten Tipps zu Internet, Handy und Co. (German Edition)

Konkret - der Ratgeber: Die besten Tipps zu Internet, Handy und Co. (German Edition) Konkret - der Ratgeber: Die besten Tipps zu Internet, Handy und Co. (German Edition) Kenny Lang, Marvin Wolf, Elke Weiss Click here if your download doesn"t start automatically Konkret - der Ratgeber:

Mehr

Willst du jemandem einen Rat oder eine Anweisung geben, dann verwendest du den Imperativ: Hier nun ein paar Beispiele:

Willst du jemandem einen Rat oder eine Anweisung geben, dann verwendest du den Imperativ: Hier nun ein paar Beispiele: Aufgabe 1 verneinter Imperativ Willst du jemandem einen Rat oder eine Anweisung geben, dann verwendest du den Imperativ: Hier nun ein paar Beispiele: Gib mir bitte die Milch Please pass me the milk. Das

Mehr

Die UN-Kinderrechtskonvention. Darstellung der Bedeutung (German Edition)

Die UN-Kinderrechtskonvention. Darstellung der Bedeutung (German Edition) Die UN-Kinderrechtskonvention. Darstellung der Bedeutung (German Edition) Daniela Friedrich Click here if your download doesn"t start automatically Die UN-Kinderrechtskonvention. Darstellung der Bedeutung

Mehr

Traurige/Schöne Sprüche

Traurige/Schöne Sprüche Traurige/Schöne Sprüche Hier wird es traurige und schöne Sprüche, aber auch ein paar Songtexte geben :) Part 1: *1 Nothing is forever. Part 2: *2 Whatever happens, just stay strong and fake a smile. Part

Mehr

Teilt und liked die Videos und erzählt euren Freunden von den Videos. Das ist aber nur die halbe Miete.

Teilt und liked die Videos und erzählt euren Freunden von den Videos. Das ist aber nur die halbe Miete. Hallo und herzlich Willkommen. Ich hoffe du hast mit den vorliegenden Noten bzw. Tabs viel Erfolg und Spaß. Schreibe mir ruhig eine Meinung zu den Noten, Verbesserungen oder auch pures Lob ist gerne gesehen

Mehr

g. If you don't know where you are, you must look at the h. If you can't find your way, you must for help: Can you me...the way to, please?

g. If you don't know where you are, you must look at the h. If you can't find your way, you must for help: Can you me...the way to, please? 1 Practise your vocabulary. Wortschatzübung. a. the opposite (Gegenteil) of child: b. uninteresting: c. 60 minutes are: d. not cheap: e. not early: f. The restaurant is in Olive Street. You can't it. g.

Mehr

Benjamin Whorf, Die Sumerer Und Der Einfluss Der Sprache Auf Das Denken (Philippika) (German Edition)

Benjamin Whorf, Die Sumerer Und Der Einfluss Der Sprache Auf Das Denken (Philippika) (German Edition) Benjamin Whorf, Die Sumerer Und Der Einfluss Der Sprache Auf Das Denken (Philippika) (German Edition) Sebastian Fink Click here if your download doesn"t start automatically Benjamin Whorf, Die Sumerer

Mehr

COMPUTER: Mission Berlin. November 9, 2006, ten o ten am. You've got 120 minutes to save Germany and 3 lives. Can you trust the superintendent?

COMPUTER: Mission Berlin. November 9, 2006, ten o ten am. You've got 120 minutes to save Germany and 3 lives. Can you trust the superintendent? Episode 03 Direction Kantstraße Anna heads off towards Kantstraße but is held up because she has to ask for directions. She loses more time when the men on motorcycles arrive and shoot at her. The mission

Mehr

TIGER WOODS S BIGGEST FAN

TIGER WOODS S BIGGEST FAN TIGER WOODS S BIGGEST FAN Fertigkeit Hören Relevante(r) Deskriptor(en) Deskriptor 1: Kann Gesprächen über vertraute Themen die Hauptpunkte entnehmen, wenn Standardsprache verwendet und auch deutlich gesprochen

Mehr

Privatverkauf von Immobilien - Erfolgreich ohne Makler (German Edition)

Privatverkauf von Immobilien - Erfolgreich ohne Makler (German Edition) Privatverkauf von Immobilien - Erfolgreich ohne Makler (German Edition) Edgar Freiherr Click here if your download doesn"t start automatically Privatverkauf von Immobilien - Erfolgreich ohne Makler (German

Mehr

COMPUTER: Mission Berlin. November 9, 2006, ten thirty am. You ve got 75 minutes, 2 lives and some help:

COMPUTER: Mission Berlin. November 9, 2006, ten thirty am. You ve got 75 minutes, 2 lives and some help: Episode 07 The Unknown Enemies Anna eludes the motorcycle gang by slipping into a Variety Theatre. There she meets Heidrun again and Inspector Ogur tells her that RATAVA is after her. That makes two enemies.

Mehr

Magic Figures. We note that in the example magic square the numbers 1 9 are used. All three rows (columns) have equal sum, called the magic number.

Magic Figures. We note that in the example magic square the numbers 1 9 are used. All three rows (columns) have equal sum, called the magic number. Magic Figures Introduction: This lesson builds on ideas from Magic Squares. Students are introduced to a wider collection of Magic Figures and consider constraints on the Magic Number associated with such

Mehr

Unterrichtsmaterialien in digitaler und in gedruckter Form. Auszug aus: Leseübungen: Über mich. Das komplette Material finden Sie hier:

Unterrichtsmaterialien in digitaler und in gedruckter Form. Auszug aus: Leseübungen: Über mich. Das komplette Material finden Sie hier: Unterrichtsmaterialien in digitaler und in gedruckter Form Auszug aus: Leseübungen: Über mich Das komplette Material finden Sie hier: School-Scout.de Thema: Leseübungen: Über mich Bestellnummer: 35605

Mehr

COMPUTER: Mission Berlin. November 9, 2006, ten forty-five am. You've got 65 minutes and one life left.

COMPUTER: Mission Berlin. November 9, 2006, ten forty-five am. You've got 65 minutes and one life left. Episode 10 In der Sackgasse Der Spieler findet heraus, dass der 13. August 1961 das Datum des Mauerbaus in Berlin ist und der 9. November 1989 der Tag, an dem sie fiel. Die Mission hängt eng mit diesen

Mehr

COMPUTER: Mission Berlin. November 9, 2006, ten twenty-five am. You have 90 minutes and 2 lives left, and someone seems to know you.

COMPUTER: Mission Berlin. November 9, 2006, ten twenty-five am. You have 90 minutes and 2 lives left, and someone seems to know you. Episode 06 A Blast From the Past Anna bumps into another person who seems to know her. This time it's a woman who says they were friends in 1961. Anna is further baffled with the news that a woman in red

Mehr

COMPUTER: Mission Berlin. November 9, 2006, ten thirty-five am. You've got 75 minutes and two lives left.

COMPUTER: Mission Berlin. November 9, 2006, ten thirty-five am. You've got 75 minutes and two lives left. 08 Nepodmireni računi Ogur je u pucnjavi sa ženom u crvenom ranjen i objašnjava Anni sve o RATAVI, koja želi izbrisati povijesne dogañaje. Posljednjim snagama izgovara jedan datum: 9. studenog. Ali koje

Mehr

Harry gefangen in der Zeit Begleitmaterialien

Harry gefangen in der Zeit Begleitmaterialien Episode 064 - Investigative duo Harry and Anna Focus: making plans and suggestions, making polite requests and strict demands Grammar: expressing suggestions and requests with können (subjunctive II) Anna

Mehr

CRY James Blunt (deutsche Übersetzung)

CRY James Blunt (deutsche Übersetzung) CRY James Blunt (deutsche Übersetzung) Ich habe Frieden gesehen. Ich habe Schmerz gesehen. Die sich auf den Schultern deines Namens ausruhen. Siehst du die Wahrheit hinter all ihren Lügen? Siehst du die

Mehr

VORANSICHT. M 3: Do you like my decorations? Mit einem Kurzilm das Hörverstehen schulen (Klassen 5 bis 10) Die Materialien

VORANSICHT. M 3: Do you like my decorations? Mit einem Kurzilm das Hörverstehen schulen (Klassen 5 bis 10) Die Materialien I/A Communicative skills Listening 13 Christmas decorations (Kl. 5 10) 1 von 20 Do you like my decorations? Mit einem Kurzilm das Hörverstehen schulen (Klassen 5 bis 10) Ein Beitrag von Monika Schäfers,

Mehr

Mallorca Die Sehenswürdigkeiten: Sehenswürdigkeiten,Plaja de Palma,Schönste Strände an der Ostküste (German Edition)

Mallorca Die Sehenswürdigkeiten: Sehenswürdigkeiten,Plaja de Palma,Schönste Strände an der Ostküste (German Edition) Mallorca Die Sehenswürdigkeiten: Sehenswürdigkeiten,Plaja de Palma,Schönste Strände an der Ostküste (German Edition) Reinhard Werner Click here if your download doesn"t start automatically Mallorca Die

Mehr

COMPUTER: Mission Berlin, November 9, 2006, ten am. Welcome to Berlin. Who is your hero? Welcome to Berlin. Who is your hero?

COMPUTER: Mission Berlin, November 9, 2006, ten am. Welcome to Berlin. Who is your hero? Welcome to Berlin. Who is your hero? Episode 01 Rude Awakening Anna's mission is to save Germany from a disaster. She has to keep the secret, solve the puzzle, and watch out for men on motorcycles. She's got 130 minutes. But where's her first

Mehr

Die gesunde Schilddrüse: Was Sie unbedingt wissen sollten über Gewichtsprobleme, Depressionen, Haarausfall und andere Beschwerden (German Edition)

Die gesunde Schilddrüse: Was Sie unbedingt wissen sollten über Gewichtsprobleme, Depressionen, Haarausfall und andere Beschwerden (German Edition) Die gesunde Schilddrüse: Was Sie unbedingt wissen sollten über Gewichtsprobleme, Depressionen, Haarausfall und andere Beschwerden (German Edition) Mary J. Shomon Click here if your download doesn"t start

Mehr

numbers 90 ninety 40 forty 12th twelfth 20th twentieth 30th thirtieth 40th fortieth 29th twenty-ninth 45th forty-fifth 98th ninety-eighth Aufgabe 1

numbers 90 ninety 40 forty 12th twelfth 20th twentieth 30th thirtieth 40th fortieth 29th twenty-ninth 45th forty-fifth 98th ninety-eighth Aufgabe 1 Aufgabe 1 numbers Da die letzte Aufgabe mit den Zahlen ziemlich daneben gegangen ist, mach ich es dir zunächst ganz einfach: Schreibe die Zahl jeweils dreimal ab. Das mag dir albern vorkommen, aber je

Mehr

Zu + Infinitiv Constructions

Zu + Infinitiv Constructions Zu + Infinitiv Constructions You have probably noticed that in many German sentences, infinitives appear with a "zu" before them. These "zu + infinitive" structures are called infinitive clauses, and they're

Mehr

Fragen im present progressive

Fragen im present progressive Aufgabe 1 Fragen im present progressive Einen Satz im present progressive kannst du ganz einfach in eine Frage umwandeln: Du musst nur die die Form von to be (am, is, are) an den Anfang stellen. Bsp.:

Mehr

JOBS OF TEENAGERS CODE 250

JOBS OF TEENAGERS CODE 250 JOBS OF TEENAGERS Fertigkeit Hören Relevante(r) Deskriptor(en) Deskriptor 1: Kann Gesprächen über vertraute Themen die Hauptpunkte entnehmen, wenn Standardsprache verwendet und auch deutlich gesprochen

Mehr

RECORDING TRANSCRIPT LEVEL 1 GERMAN (90883), 2018

RECORDING TRANSCRIPT LEVEL 1 GERMAN (90883), 2018 RECORDING TRANSCRIPT LEVEL 1 GERMAN (90883), 2018 Level 1 German (2018) page 2 of 12 TRACK 1 READER 1 Audibility Check. Please listen carefully to this introduction. This exam is NCEA Level 1 German for

Mehr

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Episode 24 Die Uhr tickt

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Episode 24 Die Uhr tickt Episode 24 Die Uhr tickt Anna findet das Metallkästchen wieder, das sie im Jahr 1961 versteckt hat, kann es aber nicht öffnen, weil es verrostet ist. Als es ihr doch gelingt, findet sie einen alten Schlüssel.

Mehr

Die Konzeption einer Werkstatt für behinderte Menschen (German Edition)

Die Konzeption einer Werkstatt für behinderte Menschen (German Edition) Die Konzeption einer Werkstatt für behinderte Menschen (German Edition) Saskia Schumann Click here if your download doesn"t start automatically Die Konzeption einer Werkstatt für behinderte Menschen (German

Mehr

Planning a trip to California

Planning a trip to California Planning a trip to California Die Millers planen eine 10-Tage-Tour mit dem Wohnmobil durch Kalifornien. Das Problem ist bloß, jedes Familienmitglied möchte etwas anderes sehen. Es ist nicht genug Zeit,

Mehr

A HOLIDAY IN CRETE CODE 132

A HOLIDAY IN CRETE CODE 132 A HOLIDAY IN CRETE Fertigkeit Hören Relevante(r) Deskriptor(en) Deskriptor 1: Kann Gesprächen über vertraute Themen die Hauptpunkte entnehmen, wenn Standardsprache verwendet und auch deutlich gesprochen

Mehr

CASSANDRA STEEN.

CASSANDRA STEEN. CASSANDRA STEEN CASSANDRA STEEN IST 9. FEBRUAR 1980 IN OSTFILDER-RUIT, BADEN-WÜRTTEMBERG GEBOREN. IHR VATER IST AFRO-AMERIKANER GEWESEN UND IHRE MUTTER IST AUS DEUTSCHLAND GEKOMMEN. SIE HAT MIT 14 JAHREN

Mehr

Nürnberg und der Christkindlesmarkt: Ein erlebnisreicher Tag in Nürnberg (German Edition)

Nürnberg und der Christkindlesmarkt: Ein erlebnisreicher Tag in Nürnberg (German Edition) Nürnberg und der Christkindlesmarkt: Ein erlebnisreicher Tag in Nürnberg (German Edition) Karl Schön Click here if your download doesn"t start automatically Nürnberg und der Christkindlesmarkt: Ein erlebnisreicher

Mehr