Cordonnerie Serrurerie Gambetta presente

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "Cordonnerie Serrurerie Gambetta presente"

Transkript

1 Cordonnerie Serrurerie Gambetta presente WOLY FOR PERFECT SHOES WOLY Katalog.indd :49:11 Uhr

2 L I N E S F A M I L L E S D E P R O D U I T S Das große Pflegeprogramm für Schuhe, Taschen, Lederjacken. Nährt, bringt Glanz, wirkt wasserabweisend, frischt die Farbe auf. A wide-ranging care programme for shoes, bags, leather jackets. Nourishes, adds shine, waterproofs, brightens up the colour. La gamme très large des produits d entretien pour les chaussures, sacs et vestes en cuir nourrit, fait briller, imperméabilise et rafraîchit la couleur. Das besondere Programm für Rauleder. Das Entfernen von Flecken gelingt ebenso mühelos wie das Auffrischen der Lederfarbe und die Imprägnierung. A special programme for rough leather. Removes stains and refreshes leather colour and waterproofs. Gamme spécialement adaptée pour daims et nubucks. Permet autant d enlever les tâches sans problèmes, la couleur du cuir ainsi que I imperméabilisation. Die Alleskönner für schwierige Anforderungen. Materialmix und unterschiedliche Lederfarben werden professionell gepflegt. The all-rounder for difficult jobs. Professional care for mixed materials and varying leather colours. La gamme tous terrains pour les exigences les plus difficiles. Les matériaux mélangés et les différentes couleurs de cuir sont traités de manière professionnelle. Dieses Programm hält dicht. Leder und Textilien werden wirkungsvoll und lang anhaltend vor Nässe geschützt. Our waterproofing programme. Long-lasting, effective protection against water for leather and textiles. Une gamme vous garder les pieds au sec. Cuir et textiles sont protégés efficacement et durablement contre I humidité. Ein glänzendes Programm zum Reinigen und Polieren von Lackleder. A glossy programme for cleaning and polishing patent leather. Une gamme pour faire briller et nettoyer les vernis. Die spezielle Pflege für die zeitgemäße Mode. Ganz individuell auf aktuelle Materialien abgestimmt. Special care for today s fashion. Individually tailored for use in modern materials. Le soin spécial pour la mode contemporaine. Adaptée de manière tout à fait individuelle aux matériaux modernes. Das Programm für besondere Aufgaben. Ob Metallic-Schimmer, Innenleder die abfärben oder Druckstellen. Die Spezialprodukte von Woly bieten die optimale Lösung. The programme for special jobs. Whether metallic sheen, inner leathers that stain, or pressure points. Woly s special products offer the optimal solution. La gamme des missions impossibles. Qu il s agisse de reflets métalliques, de cuirs intérieurs qui déteignent ou de cors. Les produits spéciaux de Woly vous apportent la solution optimale WOLY Katalog.indd :49:38 Uhr

3 G L A T T L E D E R S M o o T H L E A T H E R C U I R S L I S S E S Es ist schön, dass es Menschen gibt, die Freude daran haben, Werte zu bewahren, sich um das Schöne kümmern und Langlebigkeit schätzen. Fortunately, there are people who consider it important to retain value, who appreciate beauty and long life. Il est bon que certains prennent plaisir à conserver des valeurs, à s occuper de la beauté et à apprécier les choses qui durent longtemps. SOFT NAPPA** 250 ml / 5,78 oz. Aerosol Art.-No HIMALAYA WAX 250 ml / 5,71 oz. Aerosol Art.-No. 7010* FASHION LIQUID CREAM 75 ml / 2,57oz. Flasche/Bottle/Flacon Art.-No. 7088* WAX LOTION 75 ml / 2,64 oz. Flasche/Bottle/Flacon Art.-No OILED LEATHER 75 ml / 2,43 oz. Flasche/Bottle/Flacon Art.-No Pflegespray für empfindliche Glattleder. Vollpflege und Imprägnierung für Glattleder. Flüssige Schuhcreme zur Pflege und Farbauffrischung. Glanz und Pflege für alle Glatt- und Flechtleder. Fettlederpflege frischt den typischen Fettcharakter auf und imprägniert. Spray for conditioning sensitive smooth leather. Aérosol d'entretien pour les cuirs lisses fragiles. For all-round conditioning of smooth leather. Produit d'entretien complet pour les cuirs lisses. Liquid cream for polishing and refreshing the colours of shoes. Crème liquide d'entretien, ravive la couleur. For polishing and caring for all types of smooth or woven leather. Fait briller et entretient tous les cuirs lisses et tressés. For caring for oiled leather waterproofs and renews the typical oiled leather character. Produit d entretien pour cuirs gras ravive l aspect caractéristique et imprègne WOLY Katalog.indd :50:32 Uhr

4 Neue Dinge sind zwar schön, haben aber selten den Charme eines gut gepflegten benutzten Gegenstandes. In ihm spürt man die Fürsorge des Besitzers und seinen Charakter. Of course, it s nice to have new things, but they seldom have the charm of a well-cared for and valued possession which shows the character and values of its owner. Les choses neuves sont certainement belles, mais elles possèdent rarement ce charme dont rayonnent les objets utilisés et entretenus avec soin. Ils laissent deviner les soins apportés par leur propriétaire et ainsi, son caractère. FASHION LEATHER CREAM 75 ml / 2,65 oz. Tube Art.-No. 7056* SPORT WAX 75 ml / 2,43 oz. Tube Art.-No SOFT LEATHER CREAM 50 ml / 1,76 oz. Tube Art.-No. 7306* FASHION LEATHER CREAM 20 ml / 0,7 oz. Tube Art.-No Feinste Schuhkosmetik für Glattleder pflegt, schützt vor Nässe und wirkt farbauffrischend. Finest shoe cosmetic for smooth leather polishes, protects against moisture and refreshes the colours. Crème très fine pour les cuirs lisses entretien, protège de l'humidité et ravive la couleur. Imprägniert und pflegt Sport-, Wander-, Berg- und Freizeitschuhe aus Glattleder. Provides a waterproof coating and protects sports-,walking-, mountaineering- and leisure shoes made of smooth leather. Fait briller et entretient tous les cuirs lisses des chaussures de sport, de marche, de montagne et des loisirs. Glanz und Pflege für alle Glattleder frischt die Farbe auf. For polishing and caring for all kinds of smooth leather freshens colours. Fait briller et entretient tous les lisses ravive la couleur. Feinste Schuhkosmetik für Glattleder pflegt, schützt vor Nässe und wirkt farbauffrischend. Finest shoe cosmetic for smooth leather polishes, protects against moisture and refreshes the colours. Crème très fine pour tous les cuirs lisses entretien, protège de l'humidité et ravive la couleur. * In verschiedenen Farben erhältlich/available in differents colours/disponible en differents couleurs ** nur Exportartikel/only for export/uniquement articles d export bis Abverkauf/while supply lasts/dans la limite des stocks disponibles WOLY Katalog.indd :50:46 Uhr

5 G L A T T L E D E R S M o o T H L E A T H E R C U I R S L I S S E S Schuhpflege ist ein sinnliches Erlebnis: der Geruch der Pflege, das seidige Schimmern der Oberfläche, dann der strahlende Glanz. So wird aus einem guten Schuh ein perfekter Schuh. Shoe care is a sensory experience: the smell of the care products, the silky sheen on the surface, then the shining gloss. All this transforms a good shoe into a perfect shoe. Entretenir ses chaussures est un moment de pure sensualité: l odeur du produit d entretien, le reflet soyeux de la surface du cuir, puis son brillant éclatant. Voilà comment une bonne chaussure devient une chaussure parfaite. SHOE CREAM 50 ml / 1,59 oz. Glasdose/Jar/Pomadier Art.-No. 7070* Pflegecreme für alle Glattleder, frischt die Farbe auf. Conditioner cream for all kinds of smooth leather, freshens the colour. Crème pour tous les cuirs lisses, ravive la couleur. NEUTRA 50 ml / 1,65 oz. Glasdose/Jar/Pomadier Art.-No Farblose Reinigungsund Pflegecreme für alle Glattleder. Mild cream for cleaning smooth, patent and natural leather. Crème d'entretien doux pour les cuirs lisses, les vernis et les cuirs naturels WOLY Katalog.indd :50:49 Uhr

6 Draußen sein, sich bewegen das reine Vergnügen. Denn ein gut gepflegter Schuh macht alles mit. Pfützen, Gras, Sand mit Woly lebt nicht nur der Schuh auf. Being outdoors, exercising pure enjoyment. A well-cared shoe can cope with anything. Puddles, grass, sand with Woly it s more than the shoe that comes to life. Etre dehors, bouger un pur plaisir. En effet, une chaussure bien entretenue vous accompagne partout. Flaques, herbe, sable avec Woly, il n y a pas que la chaussure qui prenne son pied. JUCHTENFETT 200 ml / 6,56 oz. Blechdose/Tin/Boîte métallique Art.-No. 7082* JUCHTENFETT 75 ml/ 2,39 oz. Blechdose/Tin/Boîte métallique Art.-No. 7064* JUCHTENGLANZ 75 ml/ 2,18 oz. Blechdose/Tin/Boîte métallique Art.-No. 7061* POLISH 50 ml / 1,41 oz. Blechdose/Tin/Boîte métallique Art.-No. 7062* Lederfett für Sport- und Wanderschuhe aus Glattleder. Lederfett für Sport- und Wanderschuhe aus Glattleder. Fetthaltige Schuhcreme, nährt und schützt Glattleder. Hartwachscreme mit starker Reinigungswirkung reinigt, pflegt und gibt Hochglanz. Leather grease for sport and hiking shoes made of smooth leather. Graisse pour les chaussures de sport et de randonnée en cuir lisse. Leather grease for sport and hiking shoes made of smooth leather. Graisse pour les chaussures de sport et de randonnée en cuir lisse. Shoe cream containing oil for conditioning and protecting smooth leather. Cirage gras, nourrit et protège le cuir lisse. Hard wax cream with deep cleaning effect for cleaning, conditioning and high-sheen polish. Cirage à cire dure à fort effet de nettoyage nettoie, entretient et rend très brillant. *In verschiedenen Farben erhältlich/available in differents colours/disponible en differents couleurs WOLY Katalog.indd :50:56 Uhr

7 v E L o U R S L E D E R S U E D E / n U B U C K C U I R S D A I M Velours-, Wild- und Nubukleder sind strapazierfähiger als man denkt. Vorausgesetzt, sie werden richtig gepflegt und geschützt. Gerade in der Freizeit tragen sie sich besonders angenehm und unterstreichen das Gefühl von natürlicher Freiheit. Suede and nubuck are more resistant to wear-and-tear than you might think. Provided they are correctly cared for and protected. They are particularly comfortable, especially for leisure wear, and emphasise the feeling of natural freedom. Le daim, ainsi que les autres cuirs naturels comme le Nubuck, sont beaucoup plus résistants qu on ne l imagine habituellement à condition de les entretenir et de les protéger correctement. C est précisément pendant les loisirs que ces cuirs sont agréables à porter et soulignent le sentiment de liberté naturelle qui nous envahit. VELOURS NUBUK 250 ml / 6,17 oz. Aerosol Art.-No. 7006* NUBUK POINT 125 ml / 2,96 oz. Aerosol Art.-No. 7426* VELOURS CLEANER 125 ml / 2,96 oz. Aerosol Art.-No Pflegespray für Velours- und Nubukleder, frischt die Farbe auf und imprägniert. Conditioning spray for suede and nubuck, freshens colour. Aérosol d'entretien pour les cuirs velours, le nubuck, ravive la couleur. Mikrosprühtechnologie für punktgenaue Dosierung frischt die Farbe auf und imprägniert alle Velours- und Nubukleder. Micro spray technology for exact dosing refreshes the colour and impregnates all velour and nubuck leathers. Technologie de micro-pulvérisation pour un dosage exact ravive la couleur et imprègne tous les cuirs velours et nubuck. Entfernt mühelos Flecken aus Veloursund Nubukledern. Effortlessly removes spots from suede and nubuck. Enlève sans problème les taches des cuirs velours et nubuck WOLY Katalog.indd :51:09 Uhr

8 Es ist schon etwas Besonderes, die weiche, samtige Oberfläche zu spüren. Gut zu wissen, dass sie lange so samtig, weich und geschmeidig bleiben wird dank der besonderen Pflege von Woly. It really is something special to feel the soft, velvety surface. It is good to know that it will stay as velvety, soft and supple thanks to Woly s special care. Le contact avec cette surface douce et soyeuse est un événement en soi. Il est bon de savoir que ces cuirs pourront conserver longtemps leur aspect, leur toucher et leur souplesse grâce à la gamme de produits d entretien spéciaux de Woly. VELOURS NUBUK 75 ml / 2,65 oz. Flasche/Bottle/Flacon Art.-No. 7057* OILED NUBUK 75 ml / 2,65 oz. Flasche/Bottle/Flacon Art.-No SCHWAMM Art.-No GUM VELOURS Art.-No Frischt die Farbe auf und imprägniert alle Velours- und Nubukleder. Fettnubukpflege frischt den ty pischen Fet char akt er auf und imprägniert. Spezieller Reinigungsschwamm für Velours- und Nubukleder. Reinigt unempfindliche Schuhe, Taschen und Bekleidung aus Veloursleder löst selbst hartnäckige Flecken. Freshens colour and waterproofs all kinds of suede and nubuck. Ravive la couleur et imprègne tous les cuirs velours et nubuck. For conditioning oiled nubuck waterproofs and freshens typical oiled character. Pour nubuck gras ravive l'ap par ence car actéri sti que grasse et imprègne. Special cleaning sponge for suede and nubuck. Eponge spéciale de nettoyage pour les cuirs velours et nubuck. Cleans robust shoes, bags and clothing made of suede can handle even hard-to-remove stains. Nettoie les chaussures, les sacs et les vêtements non fragiles en cuir velours détache même les taches tenaces. *In verschiedenen Farben erhältlich/available in differents colours/disponible en differents couleurs WOLY Katalog.indd :51:19 Uhr

9 COMBI PROPER 125 ml / 3,67 oz. Aerosol Art.-No OIL PROTECT 125 ml / 2,93 oz. Aerosol Art.-No MULTICOLOR LOTION 75 ml / 2,53 oz. Flasche/Bottle/Flacon Art.-No MULTI COLOR 75 ml / 2,65 oz. Tube Art.-No PERFECT GEL 50 ml / 1,76 oz. Glasdose/Jar/Pomadier Art.-No GUM SPECIAL Art.-No Reinigung, Pflege und Imprägnierung für alle Materialien und Materialkombinationen. For cleaning, waterproofing and conditioning combinations of materials. Nettoyage, entretien et imprégnation pour les matières combinées. Fettlederpflege für Glattund Rauleder sowie Textilien frischt den typischen Fettcharakter auf und imprägniert. Oil-tanned leather care for smooth and suede leather and textiles refreshes the typical oil-tanned character and impregnates the leather. Cirage d entretien cuir pour cuirs lisses ou rugueux ainsi que pour les textiles ravive le caractère gras typique et imprègne. Pflegt Materialkombinationen aus Glatt-, Lackleder und Synthetiks. For conditioning combinations of smooth leather, patent leather and synthetic materials. Entretient les combinaisons de matières en cuir lisse, vernis et synthétiques. Glanz und Pflege für alle Farbkombinationen aus Glattleder auch für Lack-/ Glattleder geeignet. For polishing and conditioning smooth leather in any combination of colours also ideal for patent/smooth leather. Fait briller et entretien toutes les combinaisons de couleurs en cuir lisse également approprié pour les vernis/cuirs lisses. Milde Reinigungscreme für alle Leder. Mild cleaning cream containing wax for all kinds of smooth leather conditions and shines. Cirage doux de nettoyage pour tous les cuirs lisses entretien et rend brillant. Reinigungsgummi für empfindliche Glatt- und Veloursleder auch für Textilien geeignet. Cleaner made of rubber for especially sensitive kinds of smooth and velours also ideal for textiles. Gomme de nettoyage pour les cuirs lisses et velours fragiles aussi appropriée pour les textiles WOLY Katalog.indd :51:53 Uhr

10 I M P R Ä G n I E R U n G W A T E R P R o o F I n G I M P E R M E A B I L Schuhe und Textilien, die Wind und Wetter standhalten, durch die regelmäßige Pflege mit Woly. Die hochwirksame Imprägnierung verleiht lang anhaltenden Schutz. Wind and weather-proof shoes and textiles with regular care by Woly. Highly-effective waterproofing provides long-lasting protection. Des chaussures et des textiles qui résistent aux intempéries grâce à l entretien régulier avec Woly. L imperméabilisation hautement efficace vous offre une protection durable. WET BLOCKER 250 ml / 5,82 oz. Aerosol Art.-No PROTECTOR 3x3 400 ml / 9,31 oz. Aerosol Art.-No PROTECTOR 3x3 250 ml / 5,82 oz. Aerosol Art.-No Hochleistungsimprägnierschutz für alle Leder und Textilien durch Nano-Technologie. High-performance impregnation protection with nano-technology for all leathers and textiles. Protection anti-imprégnation hautement efficace pour tous les cuirs et textiles grâce à la nanotechnologie. Die große Verpackungseinheit zum intensiven Imprägnieren von großflächigen Objekten wie Zelte, Anoraks, Rucksäcke... The large pack for intensive waterproofing of large objects such as tents, anoraks, rucksacks... Le grand volume pour une imperméabilisation intensive d objets de grande surface tels que tentes, anoraks, sacs à dos, etc. Die Standardgröße des hochintensiven Imprägniersprays für verschiedene Materialien. The standard size of the highly-intensive waterproofing spray for different materials. La taille standard de l aérosol d imperméabilisation intensive pour différents matériaux WOLY Katalog.indd :52:12 Uhr

11 I S A T I o n Auch wenn die Sonne mal nicht lacht, einen Spaziergang so richtig genießen. Denn mit der richtigen Kleidung und dem richtigen Schutz gibt es bekanntlich kein schlechtes Wetter. Enjoy a stroll, even if the sun isn t shining. Because with the right clothing and the right protection there is no such thing as bad weather. On peut apprécier beaucoup une promenade, même lorsque le temps fait grise mine. Car le mauvais temps n existe pas lorsqu on porte les bons vêtements et les bonnes chaussures. PROTECTOR 3x3 250 ml / 6,56 oz. Pumpzerstäuber/Pump/ Spray à pompe Art.-No Dieser Protector kommt durch den Pumpmechanismus ganz ohne Treibmittel aus. Für kleinere und mittelgroße Flächen. With a pump mechanism no propellant is necessary. Grâce au système à pompe, ce protecteur en aérosol se passe complètement de gaz propulseur. PROTECTOR 3x3 200 ml / 5,22 oz. AIR-TEC Art.-No Eine weitere umweltfreundliche Variante mit Luft als Treibmittel. A further environmentally-friendly option with air as a propellant. Une autre variante écophile utilisant de l air comme gaz propulseur. PROTECTOR 3x3 200 ml / 7,05 oz. ECO-TEC Art.-No Der ergiebige Imprägnierschaum, der auch in Innenräumen anwendbar ist. High-yield waterproofing foam, can also be used inside buildings. La mousse d imprégnation généreuse, qui peut aussi s utiliser à l intérieur. bis Abverkauf/while supply lasts/dans la limite des stocks disponibles WOLY Katalog.indd :52:18 Uhr

12 L A C K P A T E n T v E R n I S Eine rauschende Ballnacht, ein schickes Dinner Lack ist das Material für die besonderen Momente im Leben. Ein Luxus, den man sich gerne gönnt. For that all-important ball, for that formal dinner patent leather is the material for those special moments in life. A luxury to indulge in. Que ce soit pour le bal des débutants ou pour un dîner de gala, le cuir vernis est le matériau de circonstance pour vivre ces moments particuliers de l existence. Un luxe que chacun veut bien s offrir. LACK 125 ml / 3,81 oz. Aerosol Art.-No Spezialschaum zur Reinigung und Pflege von allen Lackledern. Special foam for cleaning and conditioning all kinds of patent leather. Mousse spéciale pour le nettoyage et l'entretien de tous les cuirs vernis WOLY Katalog.indd :52:32 Uhr

13 Farbe von tiefster Sättigung, spiegelnder Glanz ohne Makel. Lack hat seine ganz eigene Ästhetik. Edel und elegant. Woly erhält die Frische der Farbe und das strahlende Aussehen. Deep colours, faultless reflective shine. Patent leather has an aesthetic all its own. Noble and elegant. Woly preserves the freshness of colour and shine. Des couleurs profondes, un éclat de miroir poli sans la moindre interférence. Le vernis possède sa propre esthétique, toute de noblesse et d élégance. Woly conserve la fraîcheur et l éclat des couleurs. LACK 75 ml / 2,40 oz. Flasche/Bottle/Flacon Art.-No. 7321* LACK 50 ml / 1,76 oz. Tube Art.-No. 7308* Glanz und Pflege für Lackleder und Synthetiks. Glanz und Pflege für Lackleder und Synthetiks. Polish and conditioner for patent leather and synthetic materials. Polish and conditioner for patent leather and synthetic materials. Fait briller et entretient les cuirs vernis et les synthétiques. Fait briller et entretient les cuirs vernis et les synthétiques. *In verschiedenen Farben erhältlich/available in differents colours/disponible en differents couleurs WOLY Katalog.indd :52:39 Uhr

14 T R E n D T R E n D T E n D A n C E Offen sein für Neues, Mode hautnah erleben. Wissen, was in ist und immer das passende Outfit haben. Es ist ein gutes Gefühl, zu wissen, was man will. Woly in Sachen Pflege voll im Trend. Open up to new things, experience fashion up close. Know what is in. And always be dressed accordingly. It s a good feeling to know what you want. Woly at the height of fashion in care products. Etre ouvert à la nouveauté, savoir incarner les tendances. Savoir ce qui est à la mode et avoir toujours la garde-robe adaptée. Cela fait plaisir de BRUSH 125 ml / 2,89 oz. Aerosol Art.-No WAX & SHINE 125 ml / 2,93 oz. Aerosol Art.-No REPTILE 125 ml / 2,93 oz. Aerosol Art.-No savoir ce que l on veut. Woly à la pointe de la mode en matière de l entretien. Spezialpflege für hochglänzende Glattleder, ergibt schönen Polierglanz. Hochwertiges Wachsspray für Glattleder, trocknet selbstglänzend aus. Spezialpflege für alle Leder und Textilien im Reptil-Look. Special conditioner for high-polish smooth leather, gives it a high-gloss shine. High-quality wax spray for smooth leather, self-polishing when dry. Special conditioner for imitation reptile skin made of leather and textiles. Cirage spécial pour les cuirs lisses très brillants, garantit un beau brillant poli. Bombe de cirage de grande qualité pour les cuirs lisses, sèche en donnant du brillant. Entretien spécial pour tous les cuirs et les textiles d'apparence reptile WOLY Katalog.indd :52:55 Uhr

15 HI-TEC 125 ml / 3,88 oz. Aerosol Art.-No MULTI EFFECT 125 ml / 2,93 oz. Aerosol Art.-No BRILLIANT SHINE** 75 ml / 2,64 oz. Flasche/Bottle/Flacon Art.-No. 7032* Spezialschaum zur Reinigung und Pflege von High-Tec-Materialien. Special foam for cleaning and conditioning high-tech materials. Mousse spéciale pour le nettoyage et l'entretien des matières high-tech. Spezialpflege für alle modischen Materialien und Materialkombinationen. Special spray for all fashionable materials and combinations. Spray spécial pour toutes les matières à la mode et les matières combinées. Brillanter Hochglanz für alle Glattleder - ohne polieren! Brilliant shine for all kinds of smooth leather - no polishing necessary! Brillant garanti pour tous les cuirs lisses - sans polir! * In verschiedenen Farben erhältlich/available in differents colours/disponible en differents couleurs ** nur Exportartikel/only for export/uniquement articles d export bis Abverkauf/while supply lasts/dans la limite des stocks disponibles WOLY Katalog.indd :53:12 Uhr

16 S P E Z I A L S P E C I A L S P E C I A L Manchmal haben selbst gute Schuhe ihre kleinen Problemzonen: Innenleder die abfärben, unangenehmen Geruch oder Druckstellen durch hartes Leder. Woly leistet mit ausgereiften Spezialprodukten schnell Abhilfe. Sometimes even good shoes have their problem areas: Inner leather that stains, unpleasant odours or pressure points due to hard leather. Woly s special products can provide help fast. Parfois, même les bonnes chaussures ont leurs petits problèmes: le cuir intérieur qui déteint, une odeur désagréable ou des cors consécutifs à des zones de cuir dur. Avec toute une gamme de produits éprouvés, Woly apporte rapidement la solution adaptée au problème. ANTI COLOR 125 ml / 2,89 oz. Aerosol Art.-No Reduziert das Abfärben des Innenleders auf die Strümpfe. SHOE DEO 125 ml / 3,49 oz. Aerosol Art.-No Deo-Spray für Schuhe - desinfiziert und beseitigt unangenehme Gerüche. BIO FRESH LAVENDEL 100 ml / 3,03 oz 12 Stück/Piece/Pièce Display Flasche/Bottle/Flacon Art.-No Schuhdeo auf rein pflanzlicher Basis. Mit Lavendelduft. BIO FRESH PINK GRAPE 100 ml / 3,03 oz 12 Stück/Piece/Pièce Di splay Flasche/Bottle/Flacon Art.-No Schuhdeo auf rein pflanzlicher Basis. Mit Grapefruitduft. SHOE STRETCH 75 ml / 2,22 oz. Aerosol Art.-No Beseitigt Druckstellen und macht das Leder geschmeidig. Prevents interior leather from discolouring stockings. Deodorant spray for shoes - disinfects and eliminates unpleasant odours. Shoe deodorant, pure vegetable base. With lavender fragrance. Shoe deodorant, pure vegetable base. With grapefruit fragrance. Eliminates pressure points and makes the leather soft and pliant. Réduit la décoloration du cuir intérieur sur les chausettes. Bombe désodorisante pour les chaussures - désinfecte et élimine les odeurs désagréables. Déodorant pour chaussures à base purement végétale. Senteur lavande. Déodorant pour chaussures à base purement végétale. Senteur pamplemousse. Supprime les endroits qui serrent et rend le cuir souple WOLY Katalog.indd :53:36 Uhr

17 Wer in der Mode keine Kompromisse macht, braucht eine Pflege, die auf ungewöhnliche Anforderungen eine Antwort parat hat. Woly löst mit dem umfassenden Spezial-Pflegeprogramm auch besondere Aufgaben. People who make no compromises when it comes to fashion need care products which give an answer to unusual demands. Woly has an all-round special care programme to fulfil special requirements. WHITE 75 ml / 3,49 oz. Flasche/Bottle/Flacon Art.-No METALLIC PERLATO 75 ml / 2,53 oz. Flasche/Bottle/Flacon Art.-No STRETCH & TEXTILE 75 ml / 2,43 oz. Flasche/Bottle/Flacon Art.-No. 7325* Lorsqu on refuse les compromis en matière de mode, on a besoin de produits de soin qui répondent aux Farbauffrischung für weiße Textilien und Glattleder - stark deckend. Freshens colour of white textiles and smooth leather - covers thoroughly. Ravive la couleur des textiles blancs et des cuirs lisses - très couvrant. Glanz und Pflege für Metallic- Leder und -Synthetics. Polish and conditioner for metallic leather and synthetic materials. Fait briller et entretient les cuirs métalliques et les synthétiques. Farbauffrischung und Imprägnierung für alle Stretch- und Textilmaterialien. Freshens up the colours and waterproofs all stretch materials and textiles. Ravive la couleur et imprègne toutes les matières extensibles et textiles. exigences les plus inhabituelles. Avec sa gamme de produits spéciaux, Woly accomplit aussi les missions spéciales. * In verschiedenen Farben erhältlich/available in differents colours/disponible en differents couleurs bis Abverkauf/while supply lasts/dans la limite des stocks disponibles WOLY Katalog.indd :53:47 Uhr

18 S P E Z I A L S P E C I A L S P E C I A L Es bereitet Freude, sich hin und wieder ein Schmuckstück zu gönnen. Einen metallic schimmernden Schuh. Ein schneeweißes Paar Ballerinas. Mit der passenden Pflege hält auch die Freude am Schönen lange an. It s fun to treat yourself to something special every now and then. Shoes with a metallic sheen. Snow-white ballet slippers. The right care products will ensure that you can take pleasure in these things for a long time. WHITE 50 ml / 1,73 oz. Tube Art.-No BLACK COLORING 50 ml / 1,52 oz. Flasche/Bottle/Flacon Art.-No INSTANT LEATHER COLORING** 30 ml / 1,19 oz. Flasche/Bottle/Flacon Art.-No. 7110* C est un vrai plaisir que de s offrir de temps à autres un objet de qualité. Une chaussure à reflets métalliques. Stark deckende Creme für alle weißen Glattleder. Cream for thoroughly covering all kinds of white, smooth leather. Crème fortement couvrante pour tous les cuirs lisses blancs. Lederfärber für alle Glattleder - ermöglicht das Umfärben in Schwarz. Leather colouring for all kinds of smooth leather - enables recolouring in black. Teinture pour tous les cuirs lisses - permet de recolorer en noir. Lederfärber für alle Glattleder - ermöglicht das Umfärben in andere Farben. Leather colouring for all kinds of smooth leather - enables recoloring in different colours. Teinture pour tous les cuirs lisses - permet de recolorer dans d'autres teintes. Une paire de ballerines immaculées. Avec les produits de soin correspondants, le plaisir dure beaucoup plus longtemps WOLY Katalog.indd :53:59 Uhr

19 S o n S T I G E S o T H E R P R o D U C T S D I v E R S Leder perfekt zu pflegen ist eine Leidenschaft. Mit dem richtigen Zubehör und den Profi-Produkten wird es zum reinen Vergnügen. Taking perfect care of leather is a passion. With the right tools and professional products it becomes pure joy. Entretenir parfaitement un cuir est une véritable passion. Avec les bons accessoires et les produits professionnels, cela devient en outre un pur plaisir. CREME ESSENTIELLE 150 ml / 5,29 oz. Flasche/Bottle/Flacon Art.-No er Display Art.-No er Display Milde Reinigungs- und Pflegecreme für sämtliche Arten von Glattleder. Mit Aloe Vera. Mild cleaning and conditioning cream for all kinds of smooth leather. With aloe vera. SADDLE SOAP 100 ml / 3,5 oz. Blechdose/Tin/Boîte métallique Art.-No Reinigt alle Glattleder und hält es geschmeidig. Cleans all kinds of smooth leather and keeps it soft and pliant. Nettoie tous les cuirs lisses et préserve leur souplesse. SADDLE SOAP SCHWAMM Art.-No Die optimale Ergänzung zur Saddle Soap. The optimal supplement to saddle soap. Idéal pour compléter le saddle soap. SCHWAMMAUFTRÄGER 75ml TUBE 25 Stück/Piece/Pièce Art.-No Schwammaufträger Sponge applicator Applicateur éponge SCHWAMMAUFTRÄGER 50ml TUBE 25 Stück/Piece/Pièce Art.-No Schwammaufträger Sponge applicator Applicateur éponge Crème doux de nettoyage et d'entretien pour tous les types de cuir lisse. Avec aloés WOLY Katalog.indd :54:53 Uhr

20 Die schnellen Helfer für die kleine Pflege zwischendurch. Wenn einmal ganz flott alles blitzblank sein muss. Swift helpers for quick cleaning. When everything has to be squeaky clean fast. Les aides pour l entretien rapide. Lorsque tout doit briller très vite. BLITZGLANZ 12er 12 Stück/Piece/Pièce Display Art.-No Brillianter Hochglanz für Glattleder in Sekunden. Brilliant shine in seconds for smooth leather. Un excellent brille pour le cuir lisse en quelques secondes. BLITZGLANZ 20er 20 Stück/Piece/Pièce Nachfüllpack/Refill package/ La recharge Art.-No Brillianter Hochglanz für Glattleder in Sekunden. Brilliant shine in seconds for smooth leather. Un excellent brille pour le cuir lisse en quelques secondes. BLITZGLANZ MINI 100 Stück/Piece/Pièce Art.-No Brillianter Hochglanz für Glattleder in Sekunden. Brilliant shine in seconds for smooth leather. Un excellent brille pour le cuir lisse en quelques secondes. VELOURS QUICK MINI 40 Stück/Piece/Pièce Art.-No Frischt den Velours- bzw. Nubukcharakter wieder auf. Freshens velours or nubuck character. Ravive l'apparence velours et nubuck WOLY Katalog.indd :55:27 Uhr

SWISS MADE CORPORATE WATCHES E-CATALOGUE 2010. Version 2.1

SWISS MADE CORPORATE WATCHES E-CATALOGUE 2010. Version 2.1 CORPORATE WATCHES E-CATALOGUE 2010 Version 2.1 ITS TIME ist eine Schweizer Uhrenfirma aus Grenchen, die sich auf «Corporate Watches«spezialisiert hat. «Swiss Made», versteht sich. Inzwischen sind wir Marktleader

Mehr

havana Sessel Zweisitzer Tische Fauteuils Canapé deux places Tables Chairs Two-seater Tables

havana Sessel Zweisitzer Tische Fauteuils Canapé deux places Tables Chairs Two-seater Tables Sessel Zweisitzer Tische Fauteuils Canapé deux places Tables Chairs Two-seater Tables havana Design: Wolfgang C. R. Mezger Klar und klassisch: havana beeindruckt mit Komfort. Clarté et classicisme : havana

Mehr

Für Stücke, die mir am Herzen liegen. For items that are close to my heart.

Für Stücke, die mir am Herzen liegen. For items that are close to my heart. Für Stücke, die mir am Herzen liegen. For items that are close to my heart. Zu jedem der drei Artikel liefern wir, solange der Vorrat reicht, ein passendes Maniküre-Set (Art.-No.: 324209) gratis! Every

Mehr

Einlegerahmen/sommiers

Einlegerahmen/sommiers Star mit Kopfhochlagerung Schichtholzrahmen 13 Federleisten in Kunststoffkappen mit Kopfteilverstellung Gesamthöhe 6 cm einfacher Einlegerahmen Star avec tête réglable cadre de bois 13 lattes mis dans

Mehr

ROOMS AND SUITES A place for dreaming. ZIMMER UND SUITEN Ein Platz zum Träumen

ROOMS AND SUITES A place for dreaming. ZIMMER UND SUITEN Ein Platz zum Träumen BERLIN ZIMMER UND SUITEN Ein Platz zum Träumen Wünschen Sie, dass Ihre Träume weiter reisen? Unsere Zimmer und Suiten sind der perfekte Ort, um den Alltag hinter sich zu lassen und die kleinen Details

Mehr

AUTUMN WINTER 2014 COLLECTION SPORT SOCKS - SKI SOCKS - BODYWEAR

AUTUMN WINTER 2014 COLLECTION SPORT SOCKS - SKI SOCKS - BODYWEAR AUTUN WINTER 04 COLLECTION SPORT SOCKS - SKI SOCKS - BODYWEAR HEAD SPORTS COLLECTION HEAD is a leading global manufacturer and marketer of premium sports equipment and apparel. The company s key products

Mehr

08/12. Gebrauchsanleitung Trekkingrucksäcke Trekking rucksacks Instructions for use Notice d'emploi pour sacs à dos de trek

08/12. Gebrauchsanleitung Trekkingrucksäcke Trekking rucksacks Instructions for use Notice d'emploi pour sacs à dos de trek 08/12 Gebrauchsanleitung Trekkingrucksäcke Trekking rucksacks Instructions for use Notice d'emploi pour sacs à dos de trek X-TRANSITION Bedingungen der JACK WOLFSKIN 3-Jahres-Gewährleistung Terms and

Mehr

Vaisselle. Color CO.1211

Vaisselle. Color CO.1211 Tafelgeschirr Vaisselle Color CO.1211 Porzellan weiss mit apricot, marone oder grauem Rand, matt, von Kahla. Alle Preise in CHF. Porcelaine blanche avec bord mat, abricot, marone ou gris de Kahla. Tous

Mehr

Safe & Clean No. 1 DELIGARD Möbelstoffe DELIGARD Upholstery Fabrics DELIGARD Tissus d ameublement

Safe & Clean No. 1 DELIGARD Möbelstoffe DELIGARD Upholstery Fabrics DELIGARD Tissus d ameublement Möbelstoffe Upholstery Fabrics Tissus d ameublement Möbelstoffe Upholstery Fabrics Tissus d ameublement Tiba 1110 Tiba 7112 Tiba 7110 Tiba 4110 Tiba 2110 Tiba 2211 Tiba 6210 Tiba 5111 Tiba 8111 Tiba 8110

Mehr

Nr. 12 March März Mars 2011

Nr. 12 March März Mars 2011 Nr. 12 March März Mars 2011 Sound Edition Benz Patent Motor Car 1886 - Limited edition Highly detailed precision model of the first Benz automobile, in an elegant Mercedes- Benz Museum gift box and limited

Mehr

Care 1 x 1. SCHUTZ UND Pflege für WWW.TOKO.CH

Care 1 x 1. SCHUTZ UND Pflege für WWW.TOKO.CH Care 1 x 1 SCHUTZ UND Pflege für High-Tech-Textilien WWW.TOKO.CH Funktion auf Dauer MATERIALIEN Moderne Funktionstextilien bestehen aus synthetischen Materialien und Mischgeweben jeglicher Art, aber auch

Mehr

Jetzt ist Zeit sich um Geschenke zu kümmern.

Jetzt ist Zeit sich um Geschenke zu kümmern. Jetzt ist Zeit sich um Geschenke zu kümmern. Warum nicht Badezusätze mit Ihrem Logo verschenken? Now is time to take care about gifts. Why not give bath products with your own logo? handgemachter Badestern

Mehr

MILO büroschrank / armoire de bureau

MILO büroschrank / armoire de bureau schranksystem Système d Armoire MILO büroschrank / armoire de bureau Höhe / Hauteur 195 CM MB.0813 Modulares Schranksystem mit Dreh- oder Schiebetüren, und Standardgriffe aluminiumfarben. Alle MILO Schranksysteme

Mehr

BÜRODREHSTÜHLE CHAISES DE BUREAU PIVOTANTES

BÜRODREHSTÜHLE CHAISES DE BUREAU PIVOTANTES STÜHLE CHAISES BÜRODREHSTÜHLE BD.0308 Preis- und Modelländerungen vorbehalten. Alle Preise in CHF. Sous réserve de changement de prix et de modèles. Tous les prix en CHF. NILS * Bürodrehstuhl inkl. Gaslift,

Mehr

news OLED-designstudies

news OLED-designstudies RE-peat S 3x3-MACH 9 S news OLED-designstudies 2011 GRAVITY S 3x3 MACH 9 S Gestalten im Licht. / shapes in the light. 2011 3x3 MACH 9 S Hängeleuchte / suspended lamp / suspension Designprojekt / designproject

Mehr

MG 300 Arbeitskleidung MG 300 Workwear

MG 300 Arbeitskleidung MG 300 Workwear Kühl bleiben, wenn es heiß wird Wenn es auf der Baustelle zur Sache geht, können Sie schon mal ins Schwitzen kommen. Dann kann Ihnen die richtige Bekleidung die Arbeit erleichtern. Bekleidung, die atmet

Mehr

O R I G I N A L R A N D O L F F P R E M I U M

O R I G I N A L R A N D O L F F P R E M I U M O R I G I N A L R A N D O L F F P R E M I U M ORIGINAL Herzlich Willkommen, RANDOLFF in der ORIGINAL RANDOLFF RAHMEN Welt. Unser Wechselrahmen-Sortiment haben wir den aktuellen Trends im Bereich der Wohnkultur

Mehr

BESTECKEINSÄTZE CUTLERY INSERTS. August Ottensmeyer FORNO. functional straight-lined modern longlasting. funktionell gradlinig modern langlebig

BESTECKEINSÄTZE CUTLERY INSERTS. August Ottensmeyer FORNO. functional straight-lined modern longlasting. funktionell gradlinig modern langlebig BESTECKEINSÄTZE CUTLERY INSERTS August Ottensmeyer FORNO funktionell gradlinig modern langlebig functional straight-lined modern longlasting FORNO Besteckeinsätze In manchen Einbauküchen ist Platz Mangelware

Mehr

Sitzbänke NUSSER Bancs NUSSER

Sitzbänke NUSSER Bancs NUSSER NUSSER NUSSER modern, kreativ, stilgerecht moderne, créatif, style adapté Design Dessau: Raoul von Geisten, Potsdam Die Firma NUSSER hat für neuzeitliche Begegnungszonen ein exklusives Design entwerfen

Mehr

Corpo Design: Burkhard Vogtherr

Corpo Design: Burkhard Vogtherr Corpo Design: Burkhard Vogtherr Corpo Design: Burkhard Vogtherr Drehstuhl Standard Siège de bureau standard 1_Mechanik Mécanisme _1 Synchronmechanik Mécanisme synchrone _2 Sitztiefenverstellung Réglage

Mehr

GLOBEline GLOBEline mesh

GLOBEline GLOBEline mesh GLOBEline GLOBEline mesh GLOBEline GLOBEline 6 3-D-AL GLOBEline mesh GLOBEline mesh 6 2-D-AL 02 03 GLOBEline GLOBEline 5 A de GLOBEline. Überzeugt auf ganzer Linie. Synchronmechanik in 3 Stufen arretierbar

Mehr

Markus Feurer Geschäftsführender Gesellschafter Feurer Group GmbH Associé-gérant de Feurer Group GmbH

Markus Feurer Geschäftsführender Gesellschafter Feurer Group GmbH Associé-gérant de Feurer Group GmbH Wir haben die Thermobox neu erfunden. Mit mehr als 20 Jahren Erfahrung in der Herstellung von Thermoboxen bringt FEURER jetzt eine neue Produkt-Generation auf den Markt: Die KÄNGABOX ist die sichere und

Mehr

Launch Guide Spring-1 2014

Launch Guide Spring-1 2014 Launch Guide Spring-1 2014 Cut protection is getting more popular and is being requested in increasingly wider areas. Now we are launching a new group of cut protection gloves - all combined with a clear

Mehr

Moss art. Frame Aluminium without topper rim Round moss/flat moss. Frame Aluminium with topper rim Round moss. Special project Round moss

Moss art. Frame Aluminium without topper rim Round moss/flat moss. Frame Aluminium with topper rim Round moss. Special project Round moss Aluminium without topper rim Round moss/flat moss Aluminium with topper rim Round moss Special project Round moss Moss art Polystone rock finish Flat moss 4 Introduction 6 Polystone natural finish 7 Naturescast

Mehr

Hiza_cover.qxp 22.07.2005 16:34 Seite 2

Hiza_cover.qxp 22.07.2005 16:34 Seite 2 Hiza_cover.qxp 22.07.2005 16:34 Seite 2 HIZA-TRENDLINE.qxp 22.07.2005 14:43 Seite 2 THE NEW PRODUCT LINES TAILOR MADE. FACON TAILLEUR, LE HAUT DE GAMME. VESTES, PANTALONS, JUPES, GILETS, CHEMISES Seiten

Mehr

MIT UNS KÖNNEN SIE FESTE FEIERN! AVEC NOUS, VOUS POUVEZ ORGANISER VOS FÊTES!

MIT UNS KÖNNEN SIE FESTE FEIERN! AVEC NOUS, VOUS POUVEZ ORGANISER VOS FÊTES! MIT UNS KÖNNEN SIE FESTE FEIERN! AVEC NOUS, VOUS POUVEZ ORGANISER VOS FÊTES! Das beste Schweizer Grill-Poulet! Le meilleur poulet rôti Suisse! FESTE FEIERN MIT NATURA GÜGGELI UND SIE HEBEN SICH AB! FÊTEZ

Mehr

PACKAGING FOR LIFE MULTIFLEX TUBEN MULTIFLEX TUBES

PACKAGING FOR LIFE MULTIFLEX TUBEN MULTIFLEX TUBES PACKAGING FOR LIFE MULTIFLEX TUBEN MULTIFLEX TUBES Decor-Layer Barrier-Layer Function-Layer LINHARDT MULTIFLEX TUBE SCHICHT FÜR SCHICHT EIN MULTITALENT. Das Neue: Der Tubenmantel aus einem mehrschichtigen

Mehr

EISENRAHMEN CADRE EN FER

EISENRAHMEN CADRE EN FER Gratis-Fax 0800 300 444 Telefon 071 913 94 94 Online bestellen www.wilerrahmen.ch 2015 295 Herstellung der Eisenrahmen in unserer Werkstatt Fabrication des cadres en fer dans notre atelier Das Eisenprofil

Mehr

Pflegeanleitung Care Instructions

Pflegeanleitung Care Instructions Pflegeanleitung Care Instructions * Motorradstiefel. Motorcycle Boots Made in Germany. By Hand. Gratulation! Sie haben sich richtig entschieden. Motorradstiefel von daytona gehören weltweit zur absoluten

Mehr

NewCity NewCity NewCity überzeugt auf der ganzen Linie. Eine klare Organisation, ein optimales Preis-Leistungs-Verhältnis und viel Spielraum für Individualität zeichnen dieses Konzept aus. Bringen Sie

Mehr

Easyliner. zubehör. divers accessories. accessori. 10,0 m 2. schutz- und abdeckvlies

Easyliner. zubehör. divers accessories. accessori. 10,0 m 2. schutz- und abdeckvlies Material: Textilfaser Maler aus Textilfasern mit rutschhemmender Unterseite, einseitig mit Folie kaschiert. Easyliner ist wiederverwendbar. Ideal zur Abdeckung von zu schützenden Untergründen/Bodenbelägen,

Mehr

Collection 2002 WWW.FORMEXWATCH.COM

Collection 2002 WWW.FORMEXWATCH.COM Collection 2002 WWW.FORMEXWATCH.COM instruments for speed swiss watches WITH SHOCK ABSORBER (PATENTED) Um das perfekte Gleichgewicht aus Geschwindigkeit und Technologie zu vermitteln, haben wir den aussergewöhnlichen

Mehr

Top Panama Farbkarte Carte de couleurs 10.2014

Top Panama Farbkarte Carte de couleurs 10.2014 Farbkarte Carte de couleurs 10.2014 Planenmaterial: Technische Angaben und Hinweise Matière de la bâche : Données techniques et remarques Planenstoff aus Polyester-Hochfest-Markengarn, beidseitig PVC beschichtet

Mehr

www.kolma.ch sales@kolma.ch Tel. 0800 960 960 Fax 0800 961 961

www.kolma.ch sales@kolma.ch Tel. 0800 960 960 Fax 0800 961 961 www.kolma.ch sales@kolma.ch Tel. 0800 960 960 Fax 0800 961 961 Bewerbungsmappe 3-teilig mit Klemme und Klemmschiene Dossier de candidature 3 parties avec pince et dos pinçant Tender A4 Die Bewerbungsmappe

Mehr

2 IP X4 WLS/FL IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0

2 IP X4 WLS/FL IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0 WLS/FL IP Arbeiten an den elektrischen Anlagen dürfen nur von autorisierten Fachleuten nach den örtlichen Vorschriften ausgeführt werden. Für nicht fachgerechte Installation wird jegliche Haftung abgelehnt.

Mehr

LEO II [ GLIDE-TEC ] INSIDE

LEO II [ GLIDE-TEC ] INSIDE LEO II [ GLIDE-TEC ] INSIDE Leo II 8 A en Leo II. Perfect elegance in a classic design. Patented GLIDE-TEC mechanism for ergonomically correct, back-strengthening movement 3 different backrest heights

Mehr

Forming W. Classic W. Forming W Dekor decor décor JK 372

Forming W. Classic W. Forming W Dekor decor décor JK 372 Schöne Aussichten Fensterbänke 2014-2016 Perfect Views window sills 2014-2016 DES PERSPECTIVES ATTRAYANTES Tablettes de fenetre 2014-2016 Forming W Classic W Optima Hpl Fensterbänke Forming W Classic W

Mehr

TRAAM-TLSE-ALL004 / Katrin Unser Haus

TRAAM-TLSE-ALL004 / Katrin Unser Haus TRAAM-TLSE-ALL004 / Katrin Unser Haus I. Introduction Type de document : audio Langue : allemand Durée : 01:09 Niveau : collège A1+ Contenu : Katrin vit avec sa famille dans une maison. Elle présente l

Mehr

UNSER QUALITÄTS-VERSPRECHEN! NOTRE PROMESSE DE QUALITÉ!

UNSER QUALITÄTS-VERSPRECHEN! NOTRE PROMESSE DE QUALITÉ! UNSER QUALITÄTS-VERSPRECHEN! NOTRE PROMESSE DE QUALITÉ! NATURA GÜGGELI Qualität die man schmeckt! POULET GRAND DELICE une qualité savoureuse! Liebe Kundin, Lieber Kunde Die Spitzenqualität des fertigen

Mehr

Commencer par contourner les biscuits de glaçage royal, puis les couvrir complètement. Décorer avec des confettis selon vos envies...

Commencer par contourner les biscuits de glaçage royal, puis les couvrir complètement. Décorer avec des confettis selon vos envies... 8 1 4 6 7 9 2 3 5 10 11 16 18 22 23 12 13 14 21 17 19 24 15 20 1. Herz Zuckerdekor 2. Valentinstag Non-Pareilles 3. Zucker 4. Lippen Schablone 5. Guetzliteig 6. Wasser 7. Glätter für Zuckerpaste 8. Arbeitsmatte

Mehr

COOL CLASSICS. SmokingS. Smoking Mix & Match. Frack & Cut

COOL CLASSICS. SmokingS. Smoking Mix & Match. Frack & Cut COOL CLASSICS Kollektion 2015/16 Klassiker bekommen jetzt ein neues Gesicht: mit moderner Schnittführung, den Trendfarben der Saison und echten Accessoire-Highlights. Classics have been given a new facelift:

Mehr

Reflections. Neuheiten Nouveautés

Reflections. Neuheiten Nouveautés Reflections Neuheiten Nouveautés 2012 Spiegel faszinieren! Les miroirs exercent une fascination sur l homme! LED Lights mit Power-LED avec Power-LED So individuell wie der Betrachter ist damit auch die

Mehr

11 EN 81-70 Page 1 of 2 Standard: INTERPRETATION RELATED TO. Clause(s): 5.4.2.3

11 EN 81-70 Page 1 of 2 Standard: INTERPRETATION RELATED TO. Clause(s): 5.4.2.3 CEN RELATED TO 11 Page 1 of 2 Standard: Edition: 2003 Clause(s): 5.4.2.3 Valid from: 15/09/2010 Date of modification: Key-word(s): Car operating panel, Two entrance lift Replacing interpretation No.: QUESTION

Mehr

Analogtechnik 2, Semestertest Technique analogique 2, Test de semestre

Analogtechnik 2, Semestertest Technique analogique 2, Test de semestre Analogtechnik 2, Semestertest Technique analogique 2, Dr. Theo Kluter 05. 06. 2011 Name/Nom : Vorname/Prénom : Klasse/Classe : Aufgabe/ Punkte maximal/ Punkte erreicht/ Problème : Points maximaux : Points

Mehr

Anleitung für FTP-Zugriff auf Apostroph Group

Anleitung für FTP-Zugriff auf Apostroph Group Anleitung für FTP-Zugriff auf Apostroph Group 1. Den Microsoft Windows-Explorer (NICHT Internet-Explorer) starten 2. In der Adresse -Zeile die Adresse ftp://ftp.apostroph.ch eingeben und Enter drücken:

Mehr

Solutions de réfrigération, écologiques et énergétiquement efficientes, pour le commerce alimentaire, la gastronomie et l industrie.

Solutions de réfrigération, écologiques et énergétiquement efficientes, pour le commerce alimentaire, la gastronomie et l industrie. www.carrier-ref.ch Umweltfreundliche und energieeffiziente Kältelösungen für den Lebensmittelhandel, das Gastgewerbe und die Industrie. Solutions de réfrigération, écologiques et énergétiquement efficientes,

Mehr

LEUCHTENDES VIP-BADGIE

LEUCHTENDES VIP-BADGIE LEUCHTENDES VIP-BADGIE Licht aus, Spot an, leuchtendes LED BADGIE raus... Das leuchtende VIP-Higlight für Ihre Gäste! Bühne frei für den wohl angesagtesten Badgeholder der Welt... Der leuchtende LED BADGIE!

Mehr

NEW. Nagellack. 100% Nagellack Selbstklebend Langanhaftend

NEW. Nagellack. 100% Nagellack Selbstklebend Langanhaftend Für Frauen, die keine Kompromisse eingehen, aber auf perfekt lackierte Naturnägel in Minuten bestehen. 100% Nagellack Selbstklebend Langanhaftend In der Schweiz exklusiv bei DOBI Nagellack 100% Nagellack

Mehr

Lesson 2A. Wolfgang suitcase. Language Focus Preparation for the trip/ shoes Grammar Why - Because / Which

Lesson 2A. Wolfgang suitcase. Language Focus Preparation for the trip/ shoes Grammar Why - Because / Which Lesson 2A Wolfgang suitcase Language Focus Preparation for the trip/ shoes Grammar Why - Because / Which 1 Warm-Up & Repetition Mit einem heiteren Beruferaten beginnen wir die heutige Stunde. Jeder liest

Mehr

Kontaktfärbepapiere Verarbeitungshinweise

Kontaktfärbepapiere Verarbeitungshinweise Kontaktfärbepapiere Verarbeitungshinweise Transfer Papers Anwendungsbeispiel Example of Use www.teufel-international.com Processing Instructions D Kontaktfärbepapiere Verarbeitungshinweise Kontaktfärbepapiere

Mehr

Color. Bringt Farbe ins Spiel. Pour la communication en couleurs

Color. Bringt Farbe ins Spiel. Pour la communication en couleurs Bringt Farbe ins Spiel Pour la communication en couleurs ELCO 37 Das Sortiment ELCO umfasst eine harmonisch zusammengesetzte Palette klarer Farben, passend zum Absender oder abgestimmt auf die Mitteilung.

Mehr

- Assembly instructions - Instruction de montage -

- Assembly instructions - Instruction de montage - Montageanleitung 2006 01-27 ca. 25 min - Assembly instructions - Instruction de montage - Allgemeiner Sicherheitshinweis: Nicht mehr benötigte Verpackungs-Materialien und Kleinteile von Kindern fernhalten!

Mehr

ZKD FITT & FLEXX. Die Flexibilität des Designs. La flexibilité du design.

ZKD FITT & FLEXX. Die Flexibilität des Designs. La flexibilité du design. ZKD FITT & FLEXX. Die Flexibilität des Designs. La flexibilité du design. ZKD FITT & FLEXX. KOMBINIERTE FLEXIBILITÄT IST PROGRAMM. Wo klare Linien und grenzenlose Einrichtungsfreiheiten aufeinander treffen,

Mehr

Legierungsgruppe I / Groupe d'alliages I : Legierungsgruppe II / Groupe d'alliages II :

Legierungsgruppe I / Groupe d'alliages I : Legierungsgruppe II / Groupe d'alliages II : Die verschiedenen Ausführungen von Bleche Les diverses exécutions de tôles NQ Normalqualität (= NQ) ist Material geeignet für normale Ansprüche, die Bleche sind lackierfähig. Eloxieren ist nur mit Einschränkungen

Mehr

W E M A R K T H E F U T U R E! Christmas Christmas col ection 2016 collection 2016

W E M A R K T H E F U T U R E! Christmas Christmas col ection 2016 collection 2016 WE MARK THE FUTURE! Christmas collection 2016 METALLIC COPPER Der angesagte Kupfer-Look bringt warmen Glanz in Ihr Zuhause! Our new attractive metallic colour copper creates a mood-setting atmosphere in

Mehr

SCOOTER CATALOGUE 2015

SCOOTER CATALOGUE 2015 SCOOTER CATALOGUE 2015 , t i e Rid! t i e v L Hartelijk dank voor het bekijken van de Razzo scooter brochure. Razzo scooters kenmerken zich niet alleen door de uitzonderlijke prijs/kwaliteit verhouding,

Mehr

Produktdesign: Bernhard Sievi

Produktdesign: Bernhard Sievi Produktdesign: Bernhard Sievi BASIC präsentiert sich als schlichtes, funktionales Stahlmöbelprogramm. Es besticht durch sein einheitliches, durchgängiges Erscheinungsbild mit eigener Identität. Dank der

Mehr

Ordo. Für eine farbenfrohe Ordnung. Pour de l ordre en couleur

Ordo. Für eine farbenfrohe Ordnung. Pour de l ordre en couleur Für eine farbenfrohe Ordnung Pour de l ordre en couleur ELCO / ELCO classico 41 Die Produkte von ELCO überzeugen nicht nur durch ihre Qualität, sondern erfüllen auch alle Anforderungen, die heutzutage

Mehr

2 IP X4 TAI/LED IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0

2 IP X4 TAI/LED IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0 Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions TAI/LED IP, CH IP Sensor-Schalter aussen unten rechts Interrupteur sensitif en bas à l'extérieur à droite Sensor switch outside right below

Mehr

DICOTA business in motion

DICOTA business in motion DICOTA manufactures top-quality computer cases. The wide product range meets the most diverse customer wishes with selected, finely designed cases which specially protect and transport your Notebook. www.dicota.com

Mehr

Jason Lite: Less volume. More comfort.

Jason Lite: Less volume. More comfort. Jason Lite. Jason Lite: Less volume. More comfort. Jason Lite erweitert als eigene Linie das erfolgreiche Jason Stuhlprogramm. Charakteristisch für Jason ist der Schwung des Rückens bis in die Beine. Schützend,

Mehr

Anwendungsbeispiele zu Punkt 4. Werkzeugkasten im Benutzerhandbuch (Corporate Design) vom März 2011

Anwendungsbeispiele zu Punkt 4. Werkzeugkasten im Benutzerhandbuch (Corporate Design) vom März 2011 Anwendungsbeispiele zu Punkt 4. Werkzeugkasten im Benutzerhandbuch () vom März 2011 August 2011 Schweiz Anwendungsbeispiele Werkzeugkasten Webseiten Beispiele für die Anwendung des Werkzeugkastens für

Mehr

Magnum Art Deco. Magnum Glamour

Magnum Art Deco. Magnum Glamour Magnum Art Deco Retro-Farben angenehme Haptik ermüdungsfreies Schreiben Kunststoffgehäuse mattverchromte Metall-Beschlagteile griffsympathische Speziallackierung retro colour ergonomic grip zone plastic

Mehr

Interprétariat Interculturel Interkultureller Dolmetscherdienst. Communiquer sans barrières Barrierefrei kommunizieren

Interprétariat Interculturel Interkultureller Dolmetscherdienst. Communiquer sans barrières Barrierefrei kommunizieren Interprétariat Interculturel Interkultureller Dolmetscherdienst Communiquer sans barrières Barrierefrei kommunizieren La mission du service Mettre à disposition des administrations publiques et des institutions

Mehr

Plattenkollektion Panel Collection

Plattenkollektion Panel Collection Plattenkollektion Panel Collection Acrylux Wir liefern 20 aktuelle Acrylux-Oberflächen auf unterschiedlichen Trägermaterialien und diversen Plattenstärken, einseitig oder beidseitig beschichtet. Die Flächen

Mehr

Gelenke Joints Articulations

Gelenke Joints Articulations 3 42 29 114 (.04) MGE.1 Bosch Rexroth AG 4 1 Gelenke s s 0011 00116 00130646 00130647 00119 4-3 4-4- 4-4-13 4-14 001190 1 2 3 4 6 7 9 11 13 14 16 1 19 f 4 2 Bosch Rexroth AG MGE.1 3 42 29 114 (.04) Gelenke

Mehr

Aufziehen Montage. Bei Zwischengrössen wird das nächst grössere Normformat Pour les format intermédiaires le prochain format standard sera facturé.

Aufziehen Montage. Bei Zwischengrössen wird das nächst grössere Normformat Pour les format intermédiaires le prochain format standard sera facturé. Aufziehen Montage von angelieferten Bildern des agrandissement fournis facturé. Posterboard 5 mm Hartschaumplatten schwarz. Grösstes Plattenformat 100 x 150 cm. Posterboard 5 mm Plaque mousse dure noir.

Mehr

2014/2015 PREISLISTE I LISTE DE PRIX. Wildverbiss- und Fegeschutzartikel Articles contre l abroutissement, l écorçage et les frottis

2014/2015 PREISLISTE I LISTE DE PRIX. Wildverbiss- und Fegeschutzartikel Articles contre l abroutissement, l écorçage et les frottis PREISLISTE I LISTE DE PRIX 2014/2015 Wildverbiss- und Fegeschutzartikel Articles contre l abroutissement, l écorçage et les frottis AUSGABE I EDITION 2014/2015 Emme-Forstbaumschulen AG Emme-pépinières

Mehr

*Corporate services from Switzerland *Services d entreprise de la Suisse *Unternehmungsberatung in der Schweiz

*Corporate services from Switzerland *Services d entreprise de la Suisse *Unternehmungsberatung in der Schweiz *Corporate services from Switzerland *Services d entreprise de la Suisse *Unternehmungsberatung in der Schweiz Dema Consultants S.A. / www.demaconsultants.ch *We are a subsidiary of Dema Services Ltd,

Mehr

ALU LEISTEN UND RAHMEN BAGUETTES ET CADRES ALU

ALU LEISTEN UND RAHMEN BAGUETTES ET CADRES ALU ALU LEISTEN UND RAMEN Gratis-Fax 0800 300 444 Telefon 071 913 94 94 Online bestellen www.wilerrahmen.ch 2015 285 ALU LEISTEN UND RAMEN Übersicht Alu-Leisten sortiment des baguettes alu Alu A Alu B Alu

Mehr

On a Sunday Morning summary

On a Sunday Morning summary On a Sunday Morning summary Connect the English sentences and their German translation Verbinde die englischen Sätze mit ihrer deutschen Übersetzung The hedgehog was standing at the door of his house He

Mehr

adeco space Eine Produktlinie des Schweizer Herstellers adeco ag Une gamme de produits du producteur Suisse adeco sa

adeco space Eine Produktlinie des Schweizer Herstellers adeco ag Une gamme de produits du producteur Suisse adeco sa Der Arbeitsplatz ist ein fester Bestandteil unseres Alltags. Umso wichtiger ist es, dass wir unser Büroumfeld so gestalten, dass es den körperlichen, visuellen und räumlichen Bedürfnissen der Menschen

Mehr

design: martin ballendat

design: martin ballendat design: martin ballendat ist der neue Sattel-Allrounder für jedes Büro: Als Sitzgelegenheit und mobiler Begleiter im Cross Office bietet er dem Nutzer eine Vielzahl an Funktionen. Gefertigt aus Polyurethan

Mehr

roll-up SONJA powerdisplays Aufbauanleitung Assemble instructions

roll-up SONJA powerdisplays Aufbauanleitung Assemble instructions powerdisplay SONJA Mit Rollfunktion! Die Werbefläche rollt sich vollständig in das Display. So ist Ihre Werbung geschützt und in Sekunden wieder aufgebaut. Farbe: chrom/silber inkl. Tasche With rolling

Mehr

FORMTRENNMITTEL HOCHWIRKSAME TRENNMITTEL FÜR DIE KUNSTSTOFFVERARBEITENDE INDUSTRIE

FORMTRENNMITTEL HOCHWIRKSAME TRENNMITTEL FÜR DIE KUNSTSTOFFVERARBEITENDE INDUSTRIE Krögerskoppel 15 D-24558 Henstedt-Ulzburg Telefon (04193) 96 96 76 Telefon (04193) 96 96 77 Telefax (04193) 96 96 78 info@juelich-maschinenbau.de www.juelich-maschinenbau.de FORMTRENNMITTEL HOCHWIRKSAME

Mehr

lavera Produktübersicht vegan

lavera Produktübersicht vegan lavera Produktübersicht vegan Gesichtspflege Beauty Balm 6in1 getönte Feuchtigkeitspflege Colour Correction -8in1 getönte Anti-Ageing Pflege Reinigungsserie Mild-schäumende Reinigungsemulsion Sanfte Reinigungsmilch

Mehr

Standalone D/E/F/I (Version Upgrade not included) Upgrade from Titanium 2004, 2005 or Platinum 7 to Titanium 2006

Standalone D/E/F/I (Version Upgrade not included) Upgrade from Titanium 2004, 2005 or Platinum 7 to Titanium 2006 STANDALONE Panda OEM STANDARD License Fee per User in CHF Type of OEM Price per CD/License Minimum Order Value Type 1 user 2 and more users Reseller Enduser 50 copies New Business New Business Titanium

Mehr

Electronic components within the VLT are susceptible to Electrostatic Discharge

Electronic components within the VLT are susceptible to Electrostatic Discharge VLT Instruction LCP Remote kit VLT 5000 Series and VLT 6000 HVAC Compact IP 54 Drives and Controls Montering, Mounting, Montage, Installation VLT 5001-5006, 200/240 V, VLT 5001-5011, 380/500 V VLT 6002-6005,

Mehr

E T U I S B O X E S E C R I N S

E T U I S B O X E S E C R I N S E T U I S B O X E S ECRINS Willkommen Welcome Bienvenue 3 Unternehmen Company Entreprise 4 5 Leistungen Services Compétences Etuis für Boxes for Ecrins pour... 6 10 Schmuck Jewellery Bijoux 11 13 Uhren

Mehr

Regale Shelves. studimo. Seite Page 12 29

Regale Shelves. studimo. Seite Page 12 29 Home Story studimo studimo Seite Page 12 29 Als hochflexibles Regalsystem passt studimo sich nahezu jedem Raumzuschnitt und jedem persönlichen Stil an. Verwandelt sich in ein repräsentatives Regal, einen

Mehr

BLESS ART ART Raumsysteme AG AG

BLESS ART ART Raumsysteme AG AG BLESS ART ART Raumsysteme AG AG Bubikonerstrasse 14 14 CH-8635 Dürnten Tel. Tél. +41 ++41 (0)55 55 241 241 20 52 20 52 Fax +41 ++41 (0)55 55 241 241 20 53 20 53 info@blessart.ch www.blessart.ch www.blessart.ch

Mehr

Made in Germany individuell Hochwertig Multifunktional

Made in Germany individuell Hochwertig Multifunktional individuell Hochwertig Multifunktional MAde in Germany schnelle und flexible Produktion erstklassige Ökobilanz Nachliefergarantie familiengeführtes Unternehmen Erfahrungen seit zwei Jahrzehnten in der

Mehr

tiger [ GLIDE-TEC ] InsIDE

tiger [ GLIDE-TEC ] InsIDE tiger [ GLIDE-TEC ] inside Tiger 6 HA EN Tiger. Active seating in optimum form. Patented GLIDE-TEC mechanism for ergonomically correct movement Designed by Ray Carter Product line with 3 different backrests

Mehr

INNOVATION 2013. High Class Quality

INNOVATION 2013. High Class Quality OUTDOOR '13 INNOVATION 2013 High Class Quality COLORS C! CLEAN Schweizer Herstellung Production suisse Swiss production 5 Jahre Garantie 5 années de garantie 5 years guarantee RAL- und NCS-Farben Coloris

Mehr

German Section 31 - Online activitites

German Section 31 - Online activitites No. 01 Kleidung Clothes t- die Sandalen sandals No. 02 Hör zu und schreibe! Listen and write! t- die Sandalen sandals No. 03 den, die oder das? The definite article (accusative) Ich mag den gelben Hut.

Mehr

p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå=

p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå= p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå= How to Disable User Account Control (UAC) in Windows Vista You are attempting to install or uninstall ACT! when Windows does not allow you access to needed files or folders.

Mehr

Pneumatik-Schieberventile. Valves pneumatiques

Pneumatik-Schieberventile. Valves pneumatiques PneumatikSchieberventile Grundventil orm 0 Körper lu. Schieber Stahl verchromt. Dichtungen NR. Ueberschneidungsfreie Schaltung. Druck 0.9 bis 10 bar, Temperatur 5 bis 70. Durchlass: M5 = NW.5 (1NL/min)

Mehr

What is SpringPACK? Features

What is SpringPACK? Features What is SpringPACK? SpringPACK is a cushioning packaging realized with a die-cut cardboard insert combined with a special and highly flexible film. SpringPACK is adaptable to products with different shapes,

Mehr

Zungenvorsatzgetriebe. Crowfeet. ekatec. GmbH. Optimiert Montageprozesse

Zungenvorsatzgetriebe. Crowfeet. ekatec. GmbH. Optimiert Montageprozesse Zungenvorsatzgetriebe Crowfeet Gmb Zungenvorsatzgetriebe Crowfeet Inhaltsverzeichnis Seite 3 4 5 6 7 8 Zungenvorsatzgetriebe 3räder Zungenvorsatzgetriebe 5räder Zungenvorsatzgetriebe 7räder Zungenvorsatzgetriebe

Mehr

Glashütte Original Accessories Glashütte Original Accessories.

Glashütte Original Accessories Glashütte Original Accessories. Glashütte Original Accessories. Traveler Box Made of genuine calf leather in a decorative gift box for max. 3 watches Time zone calendar and adjustment tools are included Reiseetui aus schwarzem Nappaleder

Mehr

Sty. Logo app. le & D es

Sty. Logo app. le & D es Sty Logo app le & D es ign By I m e x S w i s s Edition 9-2013 Option F R E E C O L O R Tous nos meubles peuvent être commandés avec l option F R E E C O L O R qui vous permets de choisir votre meuble

Mehr

Reinraum/Clean-room. Einsatz in der elektronischen und pharmazeutischen Industrie sowie in Labors der Medizin

Reinraum/Clean-room. Einsatz in der elektronischen und pharmazeutischen Industrie sowie in Labors der Medizin 40 Reinraum/Clean-room Einsatz in der elektronischen und pharmazeutischen Industrie sowie in Labors der Medizin Use in electronic and pharmaceutical industries and in medical laboratories Reinheit und

Mehr

Flexible Leuchte. Lumière flexible

Flexible Leuchte. Lumière flexible Johto Flexible Leuchte Johto ist ein hochwertiges LED-Beleuchtungssystem für technisch anspruchsvolle Innenund Außenbeleuchtung. Es bietet ein homogenes und punktfreies Licht in sehr geringen tiefen. Johto

Mehr

P A N PAN. Design by Kim Kim Design

P A N PAN. Design by Kim Kim Design P A N PAN P A N Design by Kim Kim Design ZEITGEMÄSSE HOLZ-SCHALENSTÜHLE IN PURISTISCHEM LOOK - DAS IST PAN. ZWEI SCHALENFORMEN, OPTIONALE ARMLEHNEN IN ZWEI AUSFÜHRUNGEN SOWIE VERSCHIEDENE POLSTER- UND

Mehr

Natürlich das Beste!

Natürlich das Beste! Natürlich das Beste! Unsere Babyline-Serie ist perfekt für die tägliche Pflege empfindlicher Babyhaut von Kopf bis Fuß. Seit Jahren schätzen Kinder und Eltern die besonders hautfreundlichen Produkte. Wir

Mehr

Hotel- und Objektausstattung Bedding products for hotels and contract business

Hotel- und Objektausstattung Bedding products for hotels and contract business Hotel- und Objektausstattung Bedding products for hotels and contract business Paradies Bettwaren für den guten Schlaf Paradies bedding products for a good night s sleep Seit mehr als 150 Jahren wird die

Mehr

Hama GmbH & Co KG D-86651 Monheim/Germany www.hama.com

Hama GmbH & Co KG D-86651 Monheim/Germany www.hama.com Hama GmbH & Co KG D-86651 Monheim/Germany www.hama.com d Bedienungsanleitung 2 4. Funktionserläuterung 10 11 7 1 5 2 4 3 6 9 8 Presenter Modus Media Player Modus 1 Seite vor Vorherige Media-Datei in der

Mehr

20 H Infront (IF) Vorfront (VF)

20 H Infront (IF) Vorfront (VF) H (IF) (VF) System Laufschienen vertikal aufgeschraubt, mit Gegengewicht für 1 Holztüren. Design oder Vertical running track system, surface mounted, with counterweight for 1 wooden doors. Design or Rails

Mehr

En äkta klassiker, återuppfunnen för vår tid A true classic, reinvented for our time Un véritable classique, réinventé pour notre époque Ein echter

En äkta klassiker, återuppfunnen för vår tid A true classic, reinvented for our time Un véritable classique, réinventé pour notre époque Ein echter En äkta klassiker, återuppfunnen för vår tid A true classic, reinvented for our time Un véritable classique, réinventé pour notre époque Ein echter Klassiker, neu erfunden für unsere Zeit Inspirerad

Mehr

Ich bin, wie ich bin. I am, die Pflegelinie der Migros.

Ich bin, wie ich bin. I am, die Pflegelinie der Migros. www.migros.ch/iam InfolIne. Unsere M-Infoline erreichen Sie unter CH-0848 840848 oder auch per e-mail: m-infoline@migros.ch Ich bin, wie ich bin. I am, die Pflegelinie der Migros. Wer sich in seiner Haut

Mehr