XL-PG38BP TRAGBARER CD-SPIELER LETTORE CD PORTATILE COMPACTOS LECTEUR DE DISQUE AUDIONUMÉRIQUE PORTABLE BEDIENUNGSANLEITUNG

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "XL-PG38BP TRAGBARER CD-SPIELER LETTORE CD PORTATILE COMPACTOS LECTEUR DE DISQUE AUDIONUMÉRIQUE PORTABLE BEDIENUNGSANLEITUNG"

Transkript

1 TRAGBARER CD-SPIELER LETTORE CD PORTATILE COMPACTOS LECTEUR DE DISQUE AUDIONUMÉRIQUE PORTABLE XL-PG38BP BEDIENUNGSANLEITUNG ISTRUZIONI MANUEL D INSTRUCTIONS LVT A [E]

2 G-1 Warnungen Vorsichtsmaßregeln und andere Heinweise Avvertimenti, cautele e altro Avertissememts, précautions et autres ACHTUNG! DIESES PRODUKT ERZEUGT LASERSTRAH- LEN. DIE VERWENDUNG DER BEDIENUNGS- UND EINSTELLELEMENTE ZU ANDEREN ZWECKEN ALS DEN HIER BESCHRIEBENEN KANN ZUR FREISETZUNG GEFÄHRLICHER LASERSTRA-HLUNG FÜHREN. ÖFFNEN SIE KEINE ABDECKUNG UND FÜH- REN SIE KEINE REPARATUREN SELBST DURCH. REPARATUREN DÜRFEN NUR VON QUALIFIZIERTEM FACHPERSONAL DURCH- GEFÜHRT WERDEN. WARNUNG! ZUR VERHÜTUNG EINES BRANDES ODER STROMSCHLAGS MUSS DIESES GERÄT VOR REGEN UND FEUCHTIGKEIT GESCHÜTZT WERDEN. Das Markierungszeichen befindet sich an der Unterseite des Produkts. Lithiumbatterien und Powerpacks nur im entladenen Zustand in die Altbatteriesammelgefäße bei Handel und öffentlichrechtlichen Entsorgungsanlagen gegeben werden sollen bzw., bei nicht vollständig entladenen Batterien, Vorsorge gegen Kurzschlüsse getroffen werden muß. CAUTELA! QUESTO APPARECCHIO UTILIZZA UN LASER. L USO DI APPARECCHI DI CONTROLLO O DI REGOLAZIONE, O PROCEDURE DI UTILIZZO DIVERSE DA QUELLE INDICATE IN QUESTO MANUALE, POSSONO CAUSARE L ESPOSIZIO- NE A RADIAZIONI PERICOLOSE. NON APRIRE I COPERCHI E NON CERCARE DI RIPARARE DA SOLI. PER QUALSIASI RIPARAZIONE, RIVOL- GERSI A PERSONALE QUALIFICATO. ATTENZIONE: PER RIDURRE I RISCHI DI INCENDIO O SCOS- SE ELETTRICHE, NON ESPORRE L APPAREC- CHIO ALLA PIOGGIA O ALL UMIDITÀ. Il marchio di avvertimento si trova sul pannello inferiore dell apparecchio.

3 ATTENTION! CET APPAREIL EST DOTÉ D UN LECTEUR AU LASER. L UTILISATION DE COMMANDES OU LE RECOURS À DES RÉGLAGES AUTRES QUE CEUX INDIQUÉS DANS CE MANUEL PEUVENT PRÉSENTER DES RISQUES D EXPOSITION À DES RADIATIONS. NE PAS OUVRIR LE BOÎTIER. TOUTE RÉPA- RATION DOIT ÊTRE FAITE PAR UN PER- SONNEL QUALIFIÉ ET NON PAR L USAGER. MISE EN GARDE: AFIN DE PRÉVENIR TOUT RISQUE D INCENDIE OU DE CHOCS ÉLECTRIQUES, NE PAS L EXPOSER À LA PLUIE OU À UNE HUMIDITÉ EXCESSIVE. Le symbole d avertissement se trouve sur le fond de l appareil. A pleine puissance, l écoute prolongée du baladeur peut endommager l oreille de l utilisateur. ACHTUNG: Blockieren Sie keine Belüftungsschlitze oder -bohrungen. (Wenn die Belüftungsöffnungen oder -löcher durch eine Zeitung oder ein Tuch etc. blockiert werden, kann die entstehende Hitze nicht abgeführt werden.) Stellen Sie keine offenen Flammen, beispielsweise angezündete Kerzen, auf das Gerät. Wenn Sie Batterien entsorgen, denken Sie an den Umweltschutz. Batterien müssen entsprechend den geltenden örtlichen Vorschriften oder Gesetzen entsorgt werden. Setzen sie dieses gerät auf keinen fall regen, feuchtigkeit oder flüssigkeitsspritzern aus. Es dürfen auch keine mit flüssigkeit gefüllen objekte, z.b. vasen, auf das gerät gestellt werden. ATTENZIONE: Evitare di ostruire le aperture o i fori di ventilazione con giornali, indumenti etc., in quanto s impedirebbe al calore di fuoriuscire. Non collocare fiamme libere (es. candele accese) sull apparecchio. Le batterie devono essere smaltite nel rispetto dell ambiente, attenendosi ai regolamenti locali in materia. Non esporre l apparecchio a pioggia, umidità, gocciolamenti e spruzzi d acqua ed evitare di sovrapporvi oggetti contenenti liquidi (vasi etc.). ATTENTION: Ne bloquez pas les orifices ou les trous de ventilation. (Si les orifices ou les trous de ventilation sont bloqués par un journal un tissu, etc., la chaleur peut ne pas être évacuée correctement de l appareil.) Ne placez aucune source de flamme nue, telle qu une bougie, sur l appareil. Lors de la mise au rebut des piles, veuillez prendre en considération les problèmes de l environnement et suivre strictement les règles et les lois locales sur la mise au rebut des piles. N exposez pas cet appareil à la pluie, à l humidité, à un égouttement ou à des éclaboussures et ne placez pas des objets remplis de liquide, tels qu un vase, sur l appareil. G-2

4 Unterseite des Gerätes Parte inferiore dell apparecchio Fond de l appareil G-3 1. LASER-PRODUKT DER KLASSE 1 2. GEFAHR: Unsichtbare Laserstrahlung bei Öffnung und fehlerhafter oder beschädigter Spre. Direkten Kontakt mit dem Strahl vermeiden! 3. ACHTUNG: Das Gehäuse nicht öffnen. Das Gerät enthält keinerlei Teile, die vom Benutzer gewartet werden können. Überlassen Sie Wartungsarbeiten bitte qualifizierten Kundendienst-Fachleuten. 1. PRODOTTO LASER CLASSE 1 2. PERICOLO: Radiazione laser invisibile quando l apparecchio è aperto ed il dispositivo di sicurezza è guasto o disattivato. Evitare l esposizione diretta ai raggi. 3. ATTENZIONE: Non aprire il coperchio superiore. Non vi sono parti adoperabili dall utente all interno di questo apparecchio; lasciare tutti i controlli a personale qualificato. 1. PRODUIT LASER CLASSE 1 2. ATTENTION: Radiation laser invisible quand l appareil est ouvert ou que le verrouillage est en panne ou désactivé. Eviter une exposition directe au rayon. 3. ATTENTION: Ne pas ouvrir le couvercle du dessus. Il n y a aucune pièce utilisable à l intérieur. Laisser à un personnel qualifié le soin de réparer votre appareil.

5 Vielen Dank, daß Sie dieses JVC-Produkt gekauft haben. Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. So stellen Sie sicher, daß Sie es optimal nutzen und es lange Zeit störungsfrei läuft. Inhaltsverzeichnis Anordnung der Bedienungs-elemente Vorbereitungen zur Spannungs-versorgung. 2 Schutz gegen versehentliche Betätigung (Haltemodus) Grundlegende Wiedergabeverfahren Weitere Wieder-gabefunktionen Stoßschutzfunktion EX Ein Wort den Compact-Discs Vorsichtsmaßnahmen Liste von Fehlermöglichkeiten Technische Daten Wartung Mitgeliefertes zubehör Prüfen Sie nach, ob die folgenden Zubehörteile in der Verpackung enthalten sind. Stereo-Ohrhörer... 1 Stück Anordnung der Bedienungs-elemente Rechte Seite des Gerätes A Display B Wiedergabe-/Pausetaste (3/8) C Übersprung-/Suchlauftasten (4, ) D Stopp-/Ausschalttaste (7) E Programmtaste (PROGRAM) F Stoßschutzfunktion-EX-Taste (A.S.P.) G Betriebsarttaste (MODE) H Öffnungstaste (OPEN 3) I Gleichspannungs-Eingangsbuchse (DC IN 4,5 V ) J Kopfhörer-Lautstärkeregler (VOLUME ) K Halteschalter (HOLD) L Hyperbassschalter (HBS) M Kopfhörerbuchse ( ) 1 Français Italiano Deutsch

6 Deutsch Italiano Vorbereitungen zur Spannungs-versorgung Verwendung von Akkus (nicht mitgeliefert) Achten Sie darauf, die aufladbaren Batterien BN-R1211 vor der Verwendung aufzuladen. Beziehen Sie sich für Informationen hierzu auf Beim Kauf von Akkus zu beachten auf Seite 13. Ladeverfahren 1 Die Spezialakkus in das Gerät einlegen. 2 Das Netzteil anschließen. (nicht mitgeliefert) * Der Ladevorgang ist nach 10 Stunden abgeschlossen. a Gleichstrom-Eingangsbuchse (DC IN 4,5 V ) b Netzadapter c Netzsteckdose Français 2 Achtung: Öffnen Sie den Batteriefachdeckel nicht zu weit. Er kann abbrechen, wenn er mit Gewalt über etwa 90 geöffnet wird. 3 Nach beendetem Ladevorgang das Netzteil von der Netzsteckdose und der Buchse DC IN trennen. Hinweise: Für Batteriebetrieb des Gerätes muß das Netzgerät von der Buchse DC IN abgetrennt sein. Das Laden der Akkus dauert etwa 10 Stunden. Akkus besitzen eine Lebensdauer von ca. 300 Lade- Entlade-Zyklen. Wenn die Betriebszeit mit einer vollen Batterieladung merklich kürzer als bisher ist, so haben die Batterien das Ende ihrer Standzeit erreicht und sollten ersetzt werden.

7 Aufladen erfolgt nur, wenn das Gerät ausgeschaltet ist. Während des Aufladens können sich das Netzgerät und die aufladbaren Batterien erwärmen. Dies ist normal und stellt keine Fehlfunktion dar. Verwendung des Netzteils (nicht mitgeliefert) Schließen Sie das Netzteil an. a Gleichstrom-Eingangsbuchse (DC IN 4,5 V ) b Netzteil c Netzsteckdose Hinweis: Das Gerät befindet sich im Bereitschaftszustand, wenn der Netzadapter angeschlossen ist. Der Primärstromkreis ist stets stromführend, solange der Netzadapter an eine Netzsteckdose angeschlossen ist. Verwendung von Trockenzellen (nicht mitgeliefert) Nach Abtrennen des Netzteils zwei Alkalibatterien vom Typ R6 (LR6) in das Batteriefach einlegen. Das Verfahren zum Einlegen und Entfernen von Trockenzellen ist das gleiche wie bei Akkus. Batterieanzeige d Batterieanzeige Diese Anzeige beginnt zu blinken, wenn die eingelegten Batterien nahezu erschöpft sind. Kurz darauf wird die Spannungsversorgung vollständig unterbrochen. Tip: Ausschalten der Stoßschutzfunktion-EX spart Batterieleistung. Beziehen Sie sich für Einzelheiten auf Stoßschutzfunktion-EX auf Seite 10. Schalten Sie bei Fehlfunktion des Gerätes oder völligem Funktionsversagen die Stromversorgung (Netzgerät bzw. Batterien) einmal aus. Schließen Sie dann die Stromversorgung wieder an und setzen Sie den Betrieb fort. Français Italiano Deutsch 3

8 Deutsch Italiano Français Schutz gegen versehentliche Betätigung (Haltemodus) Diese Funktion sorgt dafür, daß das Gerät kurzzeitige, versehentliche Betätigungen von Funktionstasten ignoriert. Die Funktion für ungewollte Betätigung verhindert die folgenden Betätigungen: Versehentliches Einschalten des Gerätes (u.u. gefolgt von einer vollständigen Entladung der Batterien). Unerwartete Unterbrechung der Wiedergabe einer Spur vor dem Ende. Zum Gebrauch der Bedienungsperre Stellen Sie den HOLD-Schalter auf ON, um versehentliches Einschalten des Gerätes zu verhüten. Um unerwarteten Betrieb des Geräts bei der Wiedergabe zu verhindern, stellen Sie den HOLD-Schalter nach dem Beginn der Wiedergabe auf die Stellung ON. Wenn das Gerät durch die Einstellung des Halteschalters (HOLD) am Gerät im Haltemodus ist, leuchtet auf, wenn die taste 6 gedrückt wird. Aufhebung des Haltemodus Stellen Sie HOLD-Schalter in die Stellung OFF zurück. Hinweis: Wenn der Halteschalter (HOLD) auf ON gestellt ist, können Sie das Gerät nicht einschalten. 4

9 Grundlegende Wiedergabeverfahren 1 R L Stellen Sie die Lautstärke vor der Wiedergabe einer Disc auf die minimale Stellung. 5 Die Wiedergabe beginnt. b Nummer des laufenden Titels c Verstrichene Spielzeit des Titels Die Wiedergabe wird automatisch gestoppt, nachdem alle Titel abgespielt worden sind. 6 Stellen Sie die Lautstärke ein. Français Italiano Deutsch a Etikett muß nach oben weisen. Drücken Sie die Disc in der Nähe de Mittellochs sachte nach unten, bis sie mit einem Klicken einrastet. (Fortsetzung auf nächster Seite) 5

10 Deutsch Italiano Français Anmerkung: Diese Anzeige erscheint für 30 Sekunden, wenn die Taste 3/8 gedrückt wird, während keine Disc eingelegt ist oder wenn die Disc nicht korrekt eingelegt ist. Anschließend schaltet sich das Gerät automatisch aus. Diese Anzeige erscheint, um Ihnen den Zustand des Gerätes anzuzeigen. Vorbereitungszeit für Wiedergabe einer Spur Blinkt für einige Sekunden nach Drücken der Taste 3/8 für Wiedergabe einer Disk. (Blinkt, bis sich die Drehzahl der Disc stabilisiert hat oder bis der Inhalt der Disc gelesen worden ist.) Offener Deckel Leuchtet für 30 Sekunden, wenn der Deckel geöffnet wird. Hinweis: Auf keinen Fall irgendwelche Fremdgegenstände in das Geräteinnere einführen. Automatische Ausschaltfunktion Wenn das Gerät 30 Sekunden lang im Stoppmodus gelassen wird, scaltet es sich automatisch aus, um die Batterien zu schonen. Zum Pausieren der Wiedergabe Während Wiedergabe drücken, zum Fortsetzen der Wiedergabe erneut drücken. Zum Stoppen der Wiedergabe Stopp-Betriebsart Während Wiedergabe drücken. a Gesamtanzahl der Titelel b Gesamtspizeit Zum Ausschalten des Gerätes Ausschaltzustand Während Stoppmodus drücken. 6

11 Schneller Vor-/Rücklauf Titelsprung-Funktion Während Wiedergabe drücken. Suchlauf-Funktion Während der Wiedergabe gedrückt halten. c Rückwärtsrichtung d Vorwärtsrichtung Die Taste 4 schnell zweimal drücken, um zur vorhergehenden Spur zu springen. Während Programmwiedergabe wird diese Taste zum schnellen Vorlauf bzw. Rücklauf durch die programmierten Spuren verwendet. Während Zufallswiedergabe kann die Titelsprung-Taste nicht zum Sprung zu schon abgespielten Spuren verwendet werden. Entfernen der Disc Schalten Sie das Gerät aus und entfernen Sie die Disc, nachdem sie angehalten hat. Weitere Wieder-gabefunktionen Zufallswiedergabe Sie können alle Spuren in zufälliger Reihenfolge wiedergeben. Nach Wiedergabe aller Spuren hält das Gerät an. Schritt 1 2 ausführen. In Schritt 1 geben Sie die Disc wieder. In Schritt 2 drücken Sie MODE, bis RANDOM blinkt. Beendigung Drücken Sie MODE, bis RANDOM ausgeht, oder drükken Sie die Taste 7, um die Disc anzuhalten. Anmerkungen: Sie können Zufallswiedergabe auch im Stoppmodus wählen. Drücken Sie im Stoppmodus die Taste MODE, bis RANDOM aufleuchtet. Dann drücken Sie 6, um die Zufallswiedergabe zu starten. Während Programmwiedergabe (auf dem Display wird PROG. angezeigt) kann Zufallswiedergabe nicht gewählt werden. 7 Français Italiano Deutsch

12 Deutsch Italiano Français Programmwiedergabe Sie können bis zu 20 Spuren in der gewünschten Reihenfolge programmieren, wobei Spuren auch mehrfach programmiert werden können. Weiteren gewünschten Titel durch Wiederholen von Schritt 2 und 3 einprogrammieren. Schritt 1 5 ausführen. In Schritt drücken Sie PROGRAM während Wiedergabe oder im Stoppmodus. a Zu programmierende Spurnummer 00: Noch nicht programmiert b Programmfolgenummer In Schritt 2 den gewünschten Titel wählen. c z.b. Spur Nr. 3 In Schritt 3 den Titel in der Programmfolge registrieren. Die Spur ist nun registriert, und 00 und die nächste Programmfolgenummer erscheinen. In Schritt 4 wenn Sie mehr als 20 Spuren programmieren, so kehrt die Programmfolgenummer zu 01 zurück und die vorherige Einstellung wird überschrieben. In Schritt 5 die Spuren werden in der programmierten Reihenfolge wiedergegeben, und dann hält das Gerät an. 7 Zur Bestätigung der programmierten Spuren Drücken Sie PROGRAM wiederholt im Stoppmodus. Die programmierten Spurnummern werden der Reihe nach mit der Programmfolgenummer angezeigt. Zu dieser Zeit können Sie, wenn Sie es wollen, das Programm ändern. Wenn weniger als 20 Spuren programmiert worden sind, erscheint Spur Nr. 00 für die letzte programmierbare Folgenummer, so daß weitere Programmierung möglich ist. 7 Löschen der gesamten programmierten Reihenfolge Schalten Sie das Gerät aus, oder stellen Sie die Spurnummer 00 für die erste Programmfolgenummer 01 ein. 8

13 Wiederholfunktion Sie können eine Spur oder alle Spuren wiederholt wiedergeben. In Schritt 1 drücken Sie MODE während Wiedergabe oder im Stoppmodus, bis die Wiederholungsanzeige aufleuchtet. In Schritt 2 drücken Sie die Taste 6, wenn im Stoppmodus. Annullieren Drücken Sie MODE, bis die Wiederholungsanzeige ausgeht und das Gerät zum normalen Wiedergabemodus zurückkehrt. Anmerkungen: Die Wiederholungsfunktion ist auch für Programmwiedergabe wirksam. Anspielbetrieb Sie können alle Spuren ab der ersten Spur für jeweils 10 Sekunden anspielen. Der Anspielbetrieb hört nach dem Anspielen der letzten Spur auf. In Schritt 1 drücken Sie MODE während Wiedergabe, bis INTRO blinkt. In Schritt 2 der anspielbetrieb beginnt ab der ersten Spur. Annullieren Drücken Sie MODE, bis INTRO ausgeht und das Gerät zum normalen Wiedergabemodus zurückkehrt. Für normale Wiedergabe einer angespielten Spur Drücken Sie die Taste 3/8. Anmerkungen: Sie können Anspielbetrieb auch vom Stoppmodus her durchführen. Sie können Anspielbetrieb auch für Programmwiedergabe durchführen. Français Italiano Deutsch 9

14 Deutsch Italiano Français Hyperbass-Effekt Sie können kräftigen Bassklang genießen. Zum Erhalten des Hyperbass-Effekts Stellen Sie den HBS-Schalter auf 1. Stellen Sie den HBS-Schalter auf 2, um mehr Effekt zu erzielen. Annullieren des Effekts Stellen Sie den HBS-Schalter auf OFF. Stoßschutzfunktion EX Diese Funktion wurde entwickelt, um hervorragenden Schutz gegen Tonaussetzer durch Vibrationen zu erzielen. Sie können dadurch auch beim Joggen (allerdings nicht bei sehr aggresivem Joggen) Musik genießen. Diese Funktion arbeitet mit einer Hochleistungs- Servoschaltung, die Audiodaten in einem Pufferspeicher (mit einem Fassungsvermögen von bis zu 45 Sekunden) zwischenspeichert. Anzeige ANTI SHOCK Wenn eine Disc wiedergegeben wird, ändert sich die Anzeige ANTI SHOCK, während Tondaten allmählich im Speicher gespeichert werden. [Speicher ist voll] 10

15 Annullieren der Stoßschutzfunktion EX Drücken Sie die Taste A.S.P. im Stoppmodus oder während Wiedergabe. Die Anzeige ANTI SHOCK auf dem Display geht aus. Erneutes Aktivieren der Stoßschutzfunktion EX Drücken Sie die Taste A.S.P. erneut. Hinweise: Während des Stoßschutzfunktion EX-Betriebs dreht sich die CD mit einer höheren Drehzahl als normal, um zusätzliche Audiodaten zu sammeln. Die Batterien können dadurch schneller leer werden und das Laufgeräusch der CD kann etwas zunehmen. Die Stoßschutzfunktion EX kann während der Wiedergabe ein- und ausgeschaltet werden. Dadurch können aber kleine Tonaussetzer bewirkt werden, weil sich die Drehzahl der Disc ändert. Ein Wort den Compact- Discs Mit diesem CD-Spieler können nur Compact-Discs mit diesem Zeichen abgespielt werden. Bei fortgesetztem Gebrauch von nichtkreisförmigen Compact-Discs (herzförmige, achteckige Discs usw.) kann das Gerät beschädigt werden. Sie können originale CD-R oder CD-RW, die im Musik- CD-Format bespielt sind, abspielen. Je nach Eigenschaften oder Aufnahmebedingungen kann aber u.u. Wiedergabe unmöglich sein. Entnehmen einer Disc aus dem Etui Einlegen der Disc in das Etui Etikkettenseite Français Italiano Deutsch (Fortsetzung auf nächster Seite) 11

16 Deutsch Italiano Français 12 Halten der Disc Wenn die Oberfläche der Disc schmutzig ist a Datenseite (glänzende Oberfläche) Wischen Sie die Disc mit einem feuchten Lappen ab, und wischen Sie sie dann trocken. Wischen Sie von der Mitte nach außen hin. Wenn sich Kondensation auf einer Disc gebildet hat Wenn sich Kondensation auf einer Disc gebildet hat, weil diese plötzlich von einer kalten in eine warme Umgebung gebracht worden ist, so wischen Sie die Kondensation mit einem weichen, trockenen Lappen ab. Hinweise zur Aufbewahrung Vermeiden Sie folgende Orte Orte, die direktem Sonnenlicht ausgesetzt sind Feuchte oder staubige Orte Orte in unmittelbarer Nähe eines Warmluftauslasses oder eines Heizkörpers Auf dem Armaturenbrett oder der Heckablage eines Autos Hinweise zur Handhabung Etikettenseite (beschriftete Seite) Diese Seite weder mit einem Kugelschreiber noch mit irgendwelchen anderen Schreibutensilien beschriften. Weder Papier noch Aufkleber anbringen. Datenseite (glänzende Seite) Diese Seite mit Sorgfalt behandeln und vor Fingerabdrücken und Kratzern schützen. Keine Plattenreiniger, Lösungsmittel usw. verwenden. Keine gummierten Etiketten oder Aufkleber an Compact-Discs anbringen. Keine Discs verwenden, an denen Klebstoffreste von Klebestreifen oder abgezogenen Aufklebern anhaften. Keine anderen kratzfesten Schutzhüllen oder Deckel als die zum Gebrauch mit dieser Anlage vorgeschriebenen verwenden. Vorsichtsmaßnahmen Akkus Nur die Akkus vom Typ BN-R1211, können geladen werden. Falls die Betriebszeit der Akkus nach dem Laden immer kürzer wird, haben diese das Ende ihrer Lebensdauer erreicht und sollten Zustand nicht weiterverwendet werden. Erneutes Laden von bereits geladenen Akkus verkürzt ihre Lebensdauer. Wenn die Akkus zum ersten Mal oder nach längerer Nichtbenutzung geladen werden, kann die Betriebszeit kürzer als gewöhnlich sein. In solchen Fällen kann der normale Betriebszustand durch mehrmaliges Laden und Entladen wiederhergestellt werden. Achten Sie darauf, daß keine Metallgegenstände mit den Kontakten der Akkus in Berührung kommen. Es kann sonst zu einem gefährlichen Kurzschluß kommen.

17 Ziehen Sie nicht die Plastikhülle der Akkus ab. Anderenfalls kann es zu gefährlichen Kurzschlüssen kommen. Trockenzellen/Akkus Um Beschädigung der Akkus bzw. Trockenzellen und Auslaufen von Elektrolyt zu vermeiden, beachten Sie die folgenden Punkte. Achten Sie beim Einlegen der Akkus bzw. Trockenzellen auf eine korrekte Ausrichtung der Polaritäten, und.. Verwenden Sie keine alten und neuen Batterien oder Batterien unterschiedlicher Typen zusammen. Nehmen Sie die Batterien heraus, wenn Sie den CD- Spieler längere Zeit nicht benutzen. Batterien dürfen niemals übermäßiger Wärme ausgesetzt oder ins Feuer geworfen werden; sie dürfen auch nicht zerlegt und kurzgeschlossen werden. Versuchen Sie nicht, Trockenzellen zu laden. Mitnahme von Trockenzellen oder Akkus Wenn Sie Batterien bzw. Akkus in einer Jackentasche oder Handtasche mitnehmen, halten Sie sie von Halsketten oder anderen Metallgegenständen getrennt. Kontakt mit solchen Gegenständen könnte zu einem Kurzschluß und Wärmeentwicklung führen. Beim Kauf von Akkus zu beachten Zur Erhöhung der Sicherheit verfügen die von JVC hergestellten tragbaren CD-Player über eine eingebaute Einrichtung, die das Wiederaufladen normaler Batterien unmöglich macht. Kaufen Sie nur die speziell für dieses Gerät vorgesehenen aufladbaren Ni-Cd-Akkus. Spezielle aufladbare Ni-Cd-Akkus: BN-R1211 (2 Stück) Näheres erfahren Sie von Ihrem Fachhändler. Spezielle Akkus Gewöhnliche Trockenzellen/Akkus Hinweis zum Akku Die Batterie ist für Recycling geeignet. Bitte die einschlägigen Vorschriften bei der Entsorgung beachten. Nach Gebrauch der Verkaufsstelle zurückgeben. Français Italiano Deutsch 13

18 Deutsch Italiano Français Netzadapter Behandeln Sie den Netzadapter mit Sorgfalt. Unsachgemäße Handhabung ist gefährlich. Den Netzadapter nicht mit nassen Händen anfassen. Keine schweren Gegenstände auf den Netzadapter stellen. Nicht mit Gewalt verbiegen. Wenn Sie den CD-Spieler längere Zeit nicht mit dem Netzadapter betreiben, ziehen Sie den Netzstecker von der Netzsteckdose ab. Beim Kauf eines Netzadapters Bei Betrieb mit Netzadapter stellen Sie unbedingt sicher, daß der speziell für dieses Gerät hergestellte Netzadapter verwendet wird. Netzadapter : AA-R4515 (für Großbritannien) : AA-R4514 (für andere Gebiete) Einzelheiten erfahren Sie bei Ihrem Fachhändler. CD-Spieler Nicht ändern oder umbauen Dies kann zu Betriebsstörungen führen. Nicht fallenlassen oder heftigen Stößen auss etzen Dadurch kann das Gerät beschädigt werden. Zu vermeidende Orte Um Betriebsstörungen zu vermeiden, sollten Sie den CD- Spieler nicht an folgenden Orten benutzen: 1. Badezimmer oder andere feuchte Orte. 2. Lagerräume und sonstige staubige Orte. 3. Sehr heiße Orte z. B. in der Nähe von Heizkörpern usw. Lassen Sie den CD-Spieler nicht längere Zeit in direktem Sonnenlicht liegen Dies kann zu Verformung oder Verfärbung des Gehäuses führen oder Betriebsstörungen verursachen. Vorsichtshinweise für Hören mit einem Kopfhörer Stellen Sie die Lautstärke beim Hören mit Kopfhörern nicht zu hoch ein. Gehörexperten raten entschieden von zu langem Hören bei hoher Lautstärke ab. Wenn die Ohren klingen, die Lautstärke verringern oder den Kopfhörer nicht weiterverwenden. In einer gefährlichen Situation äußerst vorsichtig sein bzw. den Kopfhörer vorübergehend nicht weiterverwenden. Auch wenn Sie Kopfhörer mit offener Bauweise verwenden, die das Hören von Umgebungsgeräuschen zulassen, sollten Sie die Lautstärke niemals so hoch einstellen, daß Sie nicht mehr hören können, was um Sie herum vorgeht. 14

19 Liste von Fehlermöglichkeiten Bevor Sie sich wegen dieses Geräts an den Kundendienst wenden, prüfen Sie auf jeden Fall zunächst die folgende Tabelle, ob diese eine Lösung für Ihr Problem bereithält. Möglicherweise genügen einige einfache Überprüfungen oder die Vornahme einer Einstellung, um das Problem zu beseitigen und die volle Funktion wiederherzustellen. Wenn Sie mit einigen Punkten nicht zurechtkommen oder die Lösungsvorschläge in der Tabelle das Problem nicht beheben, suchen Sie im Verzeichnis der autorisierten Kundendienst-Center (im Lieferumfang dieses Geräts) nach einem Center in Ihrer Nähe, oder wenden Sie sich an Ihren Händler. Problem Einschalten ist nicht möglich. Der Discfachdeckel schließt sich nicht. Eine Wiedergabe von Discs ist nicht möglich. Musik kann aufgrund von starkem Rauschen nicht gehört werden. Der Fernseh- oder Rundfunkempfang wird gestört. disc oder Er erscheint, wenn eine Disc im Spieler im Spieler eingelegt ist. Prüfpunkt Sind die Batterien geladen? Ist das Netzgerät sicher angeschlossen? Steht der Halteschalter (HOLD) auf HOLD? Ist die Disc richtig eingerastet? Befindet sich das Gerät im Haltezustand? Ist die Disc richtig eingerastet? Hat sich Feuchtigkeit auf der Abtasterlinse gebildet? (Etwa eine Stunde warten, dann erneut versuchen.) Sind der Kopfhörerstecker und der Stecker der verdrahteten Fernbedienung vollständig eingesteckt? Sind die Stecker verschmutzt? (Halten Sie den Stecker sauber und staubfrei) Wird das Gerät in zu großer Nähe des Fernsehgerätes oder Tuners betrieben? (Falls Fernsehgerät bzw. der Tuner über eine einfache Zimmerantenne angeschlossen ist, eine Außenantenne installieren.) Ist die Disc beschädigt? Ist die Disc in diesem Spieler abspielbar? Wurde die Disc verkehrt herum eingelegt? 15 Français Italiano Deutsch

20 Deutsch Italiano Français Technische Daten Typ : CD-Player Signalerkennungssystem : kontaktfreie optische Abtastung (Halbleiter-Laser) Abtastung : 3 strahliger Laser Anzahl der Kanäle : 2 Kanäle (Stereo) Frequenzgang : 20 Hz bis Hz Gleichlaufschwankungen : nicht meßbar Ausgang : Kopfhörer (3,5 mm Stereo- Klinkenstecker 1) 9 mw pro Kanal bei 10 % THD/16 Ω Anpassungs-Impedanz (16 Ω bis 1 kω) Batterielebensdauer : Etwa 3 Stunden bei Verwen (mit Stoßschutzfunktion dung von zwei aufladbaren EX OFF) Akkus. (BN-R1211), 10 Stun den lang aufgeladen. Etwa 20 Stunden bei Verwendung von zwei Alkali- Batterien (LR6). Anschlußwerte : DC 3 V (Batteriegröße R6 2) DC 2,4 V (aufladbare Akkus 2) DC IN 4,5 V Abmessungen (B H T): 134 mm 30 mm 144 mm (Knöpfe und Bedienungselemente nicht eingeschlossen) Gewicht : 237 g (ohne Batterien) Wartung Reinigen des CD-Spielers Normalerweise genügt es, den CD-Spieler mit einem weichen Tuch abzuwischen. Um hartnäckigen Schmutz zu entfernen, verwenden Sie ein Tuch, das Sie mit Wasser oder Seifenwasser angefeuchtet und gut ausgewrungen haben. Wischen Sie den CD-Spieler anschließend trocken. Wenn Sie ein chemisch behandeltes Reinigungstuch verwenden wollen, lesen Sie vorher seine Gebrauchsanweisung durch. Verwenden Sie weder Alkohol noch Lackverdünner. Reinigen der Linse Linse Blasepinsel für kameraobjektiv Linse * Design und technische Daten können ohne besondere Ankündigung geändert werden: 16

21 Grazie di aver acquistato questo prodotto JVC. Si prega di leggere attentamente queste istruzioni prima di avviare il funzionamento dell apparecchio in modo da ottenere un rendimento ottimale ed una durata di esercizio superiore. Sommario Posizione dei comandi Preparativi per l alimentazione della corrente 2 Funzione di prevenzione del funzionamento accidentale (Modo Hold) Funzionamento fondamentale Altri metodi di funzionamento Protezione antiurto extra Riguardo ai Compact Disc Precauzioni Consigli per l eliminazione di eventuali inconvenienti Dati tecnici Manutenzione Accessori in dotazione Accertarsi che la scatola di imballaggio contenga questi accessori. Auricolari stereo... 1 pezzo Posizione dei comandi Pannello del lato destro dell apparecchio A Display B Tasto di lettura/pausa (3/8) C Tasti di salto/ricerca (4, ) D Tasto di arresto/spegnimento (7) E Tasto PROGRAM F Tasto di protezione antiurto extra (A.S.P.) G Tasto MODE H Interruttore di apertura dello sportello (OPEN 3) I Presa a jack DC IN (DC IN 4,5 V ) J Controllo di volume cuffia (VOLUME ) K Interruttore HOLD L Interruttore audio per il potenziamento dei bassi (HBS) M Presa per la cuffia ( ) Français Italiano Deutsch 1

22 Deutsch Italiano Français 2 Preparativi per l alimentazione della corrente Uso delle pile ricaricabili (non fornite) Assicurarsi di caricare le pile ricaricabili BN-R1211 prima di farne uso. Per ulteriori informazioni su di esse, vedere Acquistando le pile ricaricabili. a pagina 13. Procedura di ricarica 1 Inserire nell apparecchio le speciali pile ricaricabili. Attenzione: Non aprire troppo ampiamente lo sportello dello scomparto delle pile. Si può rompere, se lo si fa ruotare con forza superando 90 circa. 2 Collegare l adattatore c.a. (non fornite) * La ricarica sarà completata dopo 10 ore. a Presa di ingresso di corrente continua (DC IN 4,5 V ) b Adattatore c.a. c Presa di corrente alternata 3 Al completamento della ricarica, staccare l adattatore c.a. dalla presa di corrente e dalla presa DC IN. Note: Per far funzionare l apparecchio con le pile, è necessario scollegare l adattatore c.a. dalla presa a jack DC IN. La ricarica delle batterie ricaricabili richiede circa 10 ore. Le pile ricaricabili hanno una vita di servizio di circa 300 cicli di carica/scarica. Se la durata operativa di una carica completa diventa molto più breve di quella solita, le pile hanno raggiunto la fine del loro ciclo di servizio utile e devono essere sostituite.

23 La ricarica ha luogo solo quando l apparecchio è spento. Mentre la ricarica è in corso, l adattatore c.a. e le pile ricaricabili possono scaldarsi. Questo è normale e non si tratta di un malfunzionamento. Uso dell adattatore c.a. (non fornite) Collegare l adattatore c.a.. a Presa di ingresso di corrente continua (DC IN 4,5 V ) b Adattatore c.a. c Presa di corrente alternata Nota: L apparecchio si trova nella condizione di attesa quando si collega l adattatore c.a. Il circuito primario è sempre sotto tensione per tutto il tempo che l adattatore c.a. rimane collegato ad una presa di corrente. Uso delle pile a secco (non fornite) Dopo aver staccato l adattatore c.a., inserire due pile alcaline R6 (LR6). La procedura per inserire e rimuovere le pile a secco è identica a quella per le pile ricaricabili. Indicatore delle pile d Indicatore delle pile Questo indicatore lampeggia quando le pile sono quasi scariche. La corrente si interrompe completamente poco dopo. Suggerimento: Se si disattiva la Protezione antiurto extra si risparmia in maggiore o minore misura l energia delle pile. Per ulteriori dettagli, vedere la sezione Protezione antiurto extra, a pagina 10. Se l apparecchio ha un malfunzionamento o si blocca durante l uso, rimuovere le fonti di alimentazione (l adattatore c.a. e le pile). Ricollegare poi le fonti di alimentazione e continuare a usare l apparecchio. Français Italiano Deutsch 3

Kurzanleitung Ersatzgerät Guide succinct de l appareil de remplacement Breve guida all dispositivo di sostituzione

Kurzanleitung Ersatzgerät Guide succinct de l appareil de remplacement Breve guida all dispositivo di sostituzione Kurzanleitung Ersatzgerät Guide succinct de l appareil de remplacement Breve guida all dispositivo di sostituzione Das Ersatzgerät kann als zweites Gerät für die Nutzung des E-Bankings eingesetzt werden

Mehr

Sage 30 (Winway Z) Update-Installationsanleitung Installation de l update Installazione per l update

Sage 30 (Winway Z) Update-Installationsanleitung Installation de l update Installazione per l update Sage 30 (Winway Z) Update-Installationsanleitung Installation de l update Installazione per l update Betriebswirtschaftliche Gesamtlösungen für Selbständige und kleine Unternehmen Logiciels de gestion

Mehr

Universal-Akku-Ladegerät mit 12V-Adapter Bedienungsanleitung

Universal-Akku-Ladegerät mit 12V-Adapter Bedienungsanleitung Universal-Akku-Ladegerät mit 12V-Adapter Bedienungsanleitung Sehr geehrte Kundin, Sehr geehrter Kunde, wir danken Ihnen für den Kauf dieses Produktes. Sie haben ein Produkt erworben, das entwickelt wurde,

Mehr

TRAGBARER CD-PLAYER/KASSETTEN-REKORDER MIT AM/FM-STEREO-RADIO BEDIENUNGSANLEITUNG

TRAGBARER CD-PLAYER/KASSETTEN-REKORDER MIT AM/FM-STEREO-RADIO BEDIENUNGSANLEITUNG TRAGBARER CD-PLAYER/KASSETTEN-REKORDER MIT AM/FM-STEREO-RADIO BEDIENUNGSANLEITUNG MODELL: SM-203BD Lesen Sie bitte diese Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät benutzen, und bewahren Sie sie auch

Mehr

Bedienungsanleitung Intenso TV-Star

Bedienungsanleitung Intenso TV-Star Bedienungsanleitung Intenso TV-Star V 1.0 1. Inhaltsübersicht 1. Inhaltsübersicht... 2 2. Hinweise... 3 3. Funktionen... 3 4. Packungsinhalt... 3 5. Vor dem Gebrauch... 4 6. Bedienung... 5 7. Erster Start...

Mehr

Hama GmbH & Co KG D-86651 Monheim/Germany www.hama.com

Hama GmbH & Co KG D-86651 Monheim/Germany www.hama.com Hama GmbH & Co KG D-86651 Monheim/Germany www.hama.com d Bedienungsanleitung 2 4. Funktionserläuterung 10 11 7 1 5 2 4 3 6 9 8 Presenter Modus Media Player Modus 1 Seite vor Vorherige Media-Datei in der

Mehr

Multimedia Audio Hub Bedienungsanleitung Sehr geehrter Kunde, wir danken Ihnen für den Kauf dieses Multimedia Audio Hub. Sie haben ein Produkt erworben, das entwickelt wurde, um den höchsten Ansprüchen

Mehr

www.allround-security.com 1

www.allround-security.com 1 Warnung: Um einem Feuer oder einem Elektronik Schaden vorzubeugen, sollten Sie das Gerät niemals Regen oder Feuchtigkeit aussetzen.. Vorsicht: Wir möchten Sie darauf hinweisen, dass sämtliche Änderungen

Mehr

Sunpower 150W Inverter

Sunpower 150W Inverter Sunpower 150W Inverter S U N P O W E R 1 5 0 W I N V E R T E R Einleitung Ein Inverter ist ein elektronisches Gerät, das eine niedrige Spannung von 12V-DC Stromstärke, wie zum Beispiel von einer Batterie

Mehr

L Montageanleitung Assembly instructions Instruction de montage EASYHOMESYSTEM TH-EHS. Änderungen vorbehalten Alle Rechte vorbehalten

L Montageanleitung Assembly instructions Instruction de montage EASYHOMESYSTEM TH-EHS. Änderungen vorbehalten Alle Rechte vorbehalten L-09-1-50 Montageanleitung Assembly instructions Instruction de montage EASYHOMESYSTEM TH-EHS Änderungen vorbehalten Alle Rechte vorbehalten Komponenten / Components / Composants / Componenti PGD Touch

Mehr

Instructions pour l arbitre. Tenir prêt le numéro du match et le code PIN. Choisir le numéro de téléphone. selon la langue souhaitée:

Instructions pour l arbitre. Tenir prêt le numéro du match et le code PIN. Choisir le numéro de téléphone. selon la langue souhaitée: 1 von Anleitung für den Schiedsrichter Spielnummer und PIN-Code bereithalten. Telefonnummer Swiss Football Phone für gewünschte Sprache wählen: Deutsch 88 8 8 1 Französisch 88 8 8 2 Italienisch 88 8 8

Mehr

Inspiration. Macchina per cucire Machine à coudre Nähmaschine 4205 / 4210 / 4218. Manuale di istruzioni Manuel d'utilisation Gebrauchsanleitung

Inspiration. Macchina per cucire Machine à coudre Nähmaschine 4205 / 4210 / 4218. Manuale di istruzioni Manuel d'utilisation Gebrauchsanleitung Inspiration 5/10 /18p unti / poinst / Stiche Macchina per cucire Machine à coudre Nähmaschine 4205 / 4210 / 4218 Stampato in China Imprimé en Chine Gedruckt in China Ita./ Fren./ Germ. Parte nº. / Art.

Mehr

UFX-31.IR. Deutsch: 4-12 Français: 13-22

UFX-31.IR. Deutsch: 4-12 Français: 13-22 UFX-31.IR IR-Fernbedienung für iphone/ipad/ipod Dongle télécommande pour iphone/ipad/ipod Deutsch: 4-12 Français: 13-22 11/2011 - LG//TH//SS - GS Ihre neue IR-Fernbedienung Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter

Mehr

Deutsch. Einführung. Informationen zur Sicherheit

Deutsch. Einführung. Informationen zur Sicherheit Tablet Einführung Der produkt ermöglicht ein hochqualitatives Schreiben und Zeichnen. Diese Anwendungen erleichtern den Dialog mit dem PC und fördern das kreatives Arbeiten. Um die Qualitäten des Tablet

Mehr

Bedienungsanleitung CD/MP3 Double Disk Player

Bedienungsanleitung CD/MP3 Double Disk Player Bedienungsanleitung CD/MP3 Double Disk Player Das Wechseln der Adapter Nachdem Sie die CD Klappe geöffnet haben, halten Sie deren Seiten, wie in der unteren Abbildung gezeigt, fest. Ziehen Sie die Adapter

Mehr

1_Togliere il. 2_Mettere le lampadine. Put the bulbs. 3_Mettere il vetro e riporre

1_Togliere il. 2_Mettere le lampadine. Put the bulbs. 3_Mettere il vetro e riporre _Togliere il lamierino. Take off the metal tab. _Mettere le lampadine. Put the bulbs. _Mettere il vetro e riporre lamierino. Put the glass and the metal tab. 5_Fissare staffa e fare cablare. Secure the

Mehr

Disney / Pixar CCD45 / PCD45 FRANÇAIS. Hersteller Wörlein GmbH Gewerbestrasse 12 D Cadolzburg

Disney / Pixar CCD45 / PCD45 FRANÇAIS. Hersteller Wörlein GmbH Gewerbestrasse 12 D Cadolzburg Disney / Pixar DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS Hersteller Wörlein GmbH Gewerbestrasse 12 D-90556 Cadolzburg NEDERLANDS ESPAÑOL CCD45 / PCD45 HINWEISE / SICHERHEITSHINWEISE Dieses Gerät ist geeignet für Kinder

Mehr

1. UPS FIRMWARE UPGRADE. Step 1. Step 2. Eaton /6000

1. UPS FIRMWARE UPGRADE. Step 1. Step 2. Eaton /6000 Page 2 1. UPS FIRMWARE UPGRADE Step 1 Eaton 9135 5000/6000 Connect the RS232 cable to the UPS and serial port of the computer. Brancher le câble RS232 sur l ASI et sur le port série de l ordinateur. Schließen

Mehr

Inhaltsverzeichnis Anleitungen

Inhaltsverzeichnis Anleitungen Inhaltsverzeichnis Anleitungen Montage-Anleitungen Mauereinbau mit Wandmontageplatte 01-4-275c Stützenmontage Briefkastenanlage M30 + M40 01-4-144c Stützenmontage Briefkastenanlage M30U 01-4-346 Stützenmontage

Mehr

Bluetooth V2.0 Earclip Headset BT0005

Bluetooth V2.0 Earclip Headset BT0005 Bluetooth V2.0 Earclip Headset BT0005 Kurzanleitung Inhaltsverzeichnis 1.0 Sicherheitshinweise 2.0 Packungsinhalt 3.0 Abmessungen 4.0 Funktionsübersicht 5.0 Aufladen der Batterie 6.0 An- / Ausschalten

Mehr

CMS-24 Anschluss/Schaltbox für den Einbau/Betrieb in Fahrzeugen

CMS-24 Anschluss/Schaltbox für den Einbau/Betrieb in Fahrzeugen CMS-24 Anschluss/Schaltbox für den Einbau/Betrieb in Fahrzeugen Vielen Dank dass Sie sich für dieses Produkt entschieden haben. Um die CMS-24 richtig anzuschließen und zu benutzen, lesen Sie bitte diese

Mehr

CS-245. CD Receiver System. It De. CD Receiver (CR-245) Speakers (D-T05) Procedure preliminari... It-2 Erste Schritte... De-2

CS-245. CD Receiver System. It De. CD Receiver (CR-245) Speakers (D-T05) Procedure preliminari... It-2 Erste Schritte... De-2 Italiano Deutsch Procedure preliminari... It-2 Erste Schritte... De-2 CD Receiver System CS-245 CD Receiver (CR-245) Speakers (D-T05) Collegamenti... It-14 Anschlüsse...De-14 Funzionamento di base... It-17

Mehr

2.1-Kanal Lautsprechersystem für iphone/ipod. Bedienungsanleitung

2.1-Kanal Lautsprechersystem für iphone/ipod. Bedienungsanleitung M6 2.1-Kanal Lautsprechersystem für iphone/ipod Bedienungsanleitung WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Bitte lesen Sie diese Anleitungen vollständig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Bewahren Sie

Mehr

Armaturentechnik / Technique-robinetterie / Tecnica-rubinetteria. Robinet de réglage

Armaturentechnik / Technique-robinetterie / Tecnica-rubinetteria. Robinet de réglage Regulierventil PN 16 Robinet de réglage PN 16 Valvola di regolazione PN 16 24022 Regulierventil PN 16, Regulierspindel mit Stellanzeige für Wasser bis 90 C mit Oberteil aus Rotguss Robinet de réglage PN

Mehr

Istruzioni di regolazione e montaggio Easy 3D-S. Montage und Verstellanleitung Easy 3D-S. Instructions de montage et de réglage Easy 3D-S

Istruzioni di regolazione e montaggio Easy 3D-S. Montage und Verstellanleitung Easy 3D-S. Instructions de montage et de réglage Easy 3D-S Istruzioni di regolazione e montaggio Montage und Verstellanleitung Instructions de montage et de réglage SASSBA 67,6 Schemi di foratura per anta Effettuare la foratura o manualmente con dima o con CNC.

Mehr

Disc Repair Pro II Bediienungsanlleiitung Sehr geehrter Kunde, Sehr geehrte Kundin, wir danken Ihnen für den Kauf dieses Produktes. Sie haben ein Produkt erworben, das entwickelt wurde, um den höchsten

Mehr

Nokia Extra Power DC-11/DC-11K 9212420/2

Nokia Extra Power DC-11/DC-11K 9212420/2 Nokia Extra Power DC-11/DC-11K 5 2 4 3 9212420/2 2008-2010 Nokia. Alle Rechte vorbehalten. Einführung Mit dem Nokia Extra Power DC-11/ DC-11K (nachfolgend als DC-11 bezeichnet) können Sie die Akkus in

Mehr

il congiuntivo II x 2006

il congiuntivo II x 2006 il congiuntivo II Formazione del congiuntivo er sie es Sie sie würde würdest würde würden würdet würden...gehen...fahren...sein...essen...verstehen...arbeiten il congiuntivo si forma con ausiliare werden

Mehr

Der Baum WIRD von Patrick GESCHMÜCKT Subjekt (Nominativ)

Der Baum WIRD von Patrick GESCHMÜCKT Subjekt (Nominativ) DAS PASSIV DAS AKTIV Patrick schmückt den Baum Subjekt Objekt (Nominativ) (Akkusativ) DAS PASSIV Der Baum WIRD von Patrick GESCHMÜCKT Subjekt (Nominativ) (von + Dativ!) SI CONIUGA AI VARI TEMPI RIMANE

Mehr

TRAAM-TLSE-ALL004 / Katrin Unser Haus

TRAAM-TLSE-ALL004 / Katrin Unser Haus TRAAM-TLSE-ALL004 / Katrin Unser Haus I. Introduction Type de document : audio Langue : allemand Durée : 01:09 Niveau : collège A1+ Contenu : Katrin vit avec sa famille dans une maison. Elle présente l

Mehr

SCHNITTSTELLENADAPTER für ipod KS-PD100 Vor der Verwendung dieses Adapters

SCHNITTSTELLENADAPTER für ipod KS-PD100 Vor der Verwendung dieses Adapters SCHNITTSTELLENADAPTER für ipod KS-PD100 Vor der Verwendung dieses Adapters Letzte Aktualisierung: 1. März 2006 1 Unterstützte JVC-Automobilreceiver Dieser Adapter unterstützt die folgenden JVC-Automobilreceiver*

Mehr

------------------------------------------------------------------------------------------

------------------------------------------------------------------------------------------ 5.1 Surround-Sound-System "Touchscreen Control" Bedienungsanleitung Sehr geehrter Kunde, Sehr geehrte Kundin, wir danken Ihnen für den Kauf dieses Produktes. Sie haben ein Produkt erworben, das entwickelt

Mehr

Sicherheits-/Reinigungs-/Umwelthinweise STROMSCHLAGGEFAHR!!! Anschluss an Ihr Hausstromnetz Stützbatterie für Uhr (Knopfzelle CR-2025 nicht inkl.

Sicherheits-/Reinigungs-/Umwelthinweise STROMSCHLAGGEFAHR!!! Anschluss an Ihr Hausstromnetz Stützbatterie für Uhr (Knopfzelle CR-2025 nicht inkl. Sicherheits-/Reinigungs-/Umwelthinweise Ausnahmslos nur in trockenen Innenräumen betreiben. Niemals mit Wasser oder Feuchtigkeit in Verbindung bringen. Gerät niemals öffnen! STROMSCHLAGGEFAHR!!! Keiner

Mehr

Wasserkraft. Energia idraulica

Wasserkraft. Energia idraulica Wasserkraft Energia idraulica Energie aus der Kraft des Wassers Energia tratta dalla forza dell acqua Mit Wasserkraftwerken werden weltweit knapp 18% der elektrischen Energie erzeugt. Die Wasserkraft liegt

Mehr

1,2-1,8 TON TWIST 100 TWIST 100

1,2-1,8 TON TWIST 100 TWIST 100 1,2-1,8 TWIST 100 L attuatore idraulico bi-direzionale Cangini permette di inclinare attrezzature o attacchi rapidi fino ad un angolazione di, facilitando le operazioni di scavo, anche in posizioni difficili

Mehr

4-KANAL LICHTSTEUERUNG C-401 BEDIENUNGSANLEITUNG

4-KANAL LICHTSTEUERUNG C-401 BEDIENUNGSANLEITUNG -KANAL LICHTSTEUERUNG C-1 BEDIENUNGSANLEITUNG BEDIENUNGSANLEITUNG C-1 -Kanal-Lichtsteuerung INHALTSVERZEICHNIS: EINFÜHRUNG...3 SICHERHEITSHINWEISE...3 BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG... EIGENSCHAFTEN...

Mehr

Original Gebrauchsanleitung CY-A 4-Kanal Funkauslöser-Set

Original Gebrauchsanleitung CY-A 4-Kanal Funkauslöser-Set Original Gebrauchsanleitung CY-A 4-Kanal Funkauslöser-Set Gewerbering 26 86666 Burgheim Tel. +49 84 32 / 9489-0 Fax. +49 84 32 / 9489-8333 email: info@foto-walser.de www.foto-walser.de 1 Inhalt 1. So verstehen

Mehr

Type HD8943 / HD8944 SUP 038 GUIDA RAPIDA - KURZANLEITUNG

Type HD8943 / HD8944 SUP 038 GUIDA RAPIDA - KURZANLEITUNG Type HD894 / HD8944 SUP 08 GUIDA RAPIDA - KURZANLEITUNG Prima di utilizzare la macchina consultare le istruzioni per l uso allegate. Leggere attentamente le norme di sicurezza contenute nel manuale. Bitte

Mehr

Anruferkennung am PC. g n. Hotline / Assistance: 056 426 58 21 (Normaltarif / tarif normal) E-Mail: info@twix.ch www.twix.ch oder/ou www.twixclip.

Anruferkennung am PC. g n. Hotline / Assistance: 056 426 58 21 (Normaltarif / tarif normal) E-Mail: info@twix.ch www.twix.ch oder/ou www.twixclip. Windows 7 / Vista / XP / ME / 2000 / NT TwixClip G2 Internet nun g Mit EU N n A ruferken Hotline / Assistance: 056 426 58 21 (Normaltarif / tarif normal) E-Mail: info@twix.ch www.twix.ch oder/ou www.twixclip.ch

Mehr

Bedienungsanleitung 1

Bedienungsanleitung 1 Bedienungsanleitung 1 Deutsch 1. Sicherheitshinweise 2. Installation 3. Fehlersuche 8 9 9-10 2 Bedienungsanleitung 1. Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig bevor Sie das Netzteil

Mehr

YA! CONNECT Lautsprecher

YA! CONNECT Lautsprecher YA! CONNECT Lautsprecher Für maximale Soundqualität Geschätzter Kunde Endlich angekommen bei YA! Bitte nehmen Sie Platz und lassen Sie die Welt von YA! auf sich wirken. Schon bald werden Sie bemerken:

Mehr

Tisch- und Taschenlampe

Tisch- und Taschenlampe Tisch- und Taschenlampe Bedienungsanleitung Sehr geehrter Kunde, wir danken Ihnen für den Kauf dieses Produktes. Sie haben ein Produkt erworben, das entwickelt wurde, um den höchsten Ansprüchen gerecht

Mehr

Corso/Kurs: PROFESSIONE - PREVIDENZA - ASSISTENZA - Il ruolo di Inarcassa e la sua Fondazione

Corso/Kurs: PROFESSIONE - PREVIDENZA - ASSISTENZA - Il ruolo di Inarcassa e la sua Fondazione Corso/Kurs: PROFESSIONE - PREVIDENZA - ASSISTENZA - Il ruolo di Inarcassa e la sua Fondazione ISTRUZIONI PER LA REGISTRAZIONE AL WEBINAR ANWEISUNGEN FÜR DIE REGISTRIERUNG ZUM WEBINAR Dal proprio profilo

Mehr

Nokia Mini-Lautsprecher MD-8 9209474/1

Nokia Mini-Lautsprecher MD-8 9209474/1 Nokia Mini-Lautsprecher MD-8 9209474/1 7 2008 Nokia. Alle Rechte vorbehalten. Nokia, Nokia Connecting People und das Logo für Nokia Original-Zubehör sind Marken bzw. eingetragene Marken der Nokia Corporation.

Mehr

Inhalt: Arztkoffer mit Intensivstation und Pinzette, 15 Körperteile, 4 Spielschieber, 15 Doktorkarten und 4 kreuzförmige Spielsteine.

Inhalt: Arztkoffer mit Intensivstation und Pinzette, 15 Körperteile, 4 Spielschieber, 15 Doktorkarten und 4 kreuzförmige Spielsteine. 6+ 2 4 Spieler Inhalt: Arztkoffer mit Intensivstation und Pinzette, 15 Körperteile, 4 Spielschieber, 15 Doktorkarten und 4 kreuzförmige Spielsteine. DER OPERATIONSTISCH Aufbewahrungsfach für die Einzelteile

Mehr

MR250. August International Ltd United Kingdom Telephone: +44 (0)845 250 0586 www.augustint.com

MR250. August International Ltd United Kingdom Telephone: +44 (0)845 250 0586 www.augustint.com MR250 EN FR DE Bluetooth Transmitter Transmetteur Bluetooth Bluetooth Transmitter August International Ltd United Kingdom Telephone: +44 (0)845 250 0586 www.augustint.com IT ES Trasmettitore Bluetooth

Mehr

Doc. N. 1SDH001000R0513 - L7835. SACE Emax 2. Ekip Synchrocheck - E1.2-E2.2-E4.2-E6.2 E1.2 - E2.2 - E4.2 - E6.2

Doc. N. 1SDH001000R0513 - L7835. SACE Emax 2. Ekip Synchrocheck - E1.2-E2.2-E4.2-E6.2 E1.2 - E2.2 - E4.2 - E6.2 Doc. N. SDH00000R05 - L785 SACE Emax Ekip Synchrocheck - E.-E.-E4.-E6. E. - E. - E4. - E6. OK OK Staccare alimentazione dell Ekip Supply. Disconnect power from the Ekip Supply module. Die Speisung von

Mehr

Bluetooth-Lautspre cher für drinnen und draußen

Bluetooth-Lautspre cher für drinnen und draußen BTS-50 Bluetooth-Lautspre cher für drinnen und draußen BITTE VOR BENUTZUNG DES GERÄTS LESEN. www.facebook.com/denverelectronics BEDIENUNGSANLEITUNG Sicherheitshinweise Dieses Produkt wurde so entworfen

Mehr

XEMIO-243/253 USER MANUAL

XEMIO-243/253 USER MANUAL Besonderheiten Elegantes Design und einfache Bedienung. Multi-Codec-Player unterstützt die Audioformate MP3 und WMA. Treiberfreies USB-Laufwerk - Sie können Ihre (Musik)-Dateien direkt über das unter "Arbeitsplatz"

Mehr

Compact Disc Player C-7000R. Manuale di istruzioni Bedienungsanleitung

Compact Disc Player C-7000R. Manuale di istruzioni Bedienungsanleitung Compact Disc Player C-7000R Manuale di istruzioni Bedienungsanleitung It De Introduzione AVVERTIMENTO: PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDI O SCOS- SE ELETTRICHE, NON ESPORRE QUESTO AP- PARECCHIO ALLA PIOGGIA

Mehr

Mobiler DVD-Player PDX-1285

Mobiler DVD-Player PDX-1285 Mobiler DVD-Player PDX-1285 10006077 Sehr geehrter Kunde, zunächst möchten wir Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes gratulieren. Bitte lesen Sie die folgenden Anschluss- und Anwendungshinweise sorgfältig durch

Mehr

soundmaster BEDIENUNGSALEITUNG Modell: MCD 211 Bitte vor Inbetriebnahme sorgfältig durchlesen! REMOTE

soundmaster BEDIENUNGSALEITUNG Modell: MCD 211 Bitte vor Inbetriebnahme sorgfältig durchlesen! REMOTE soundmaster BEDIENUNGSALEITUNG Modell: MCD 211 DBBS SUPER BASS BOOSTER REMOTE CONTROL Bitte vor Inbetriebnahme sorgfältig durchlesen! HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ Diese Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer

Mehr

PURASCA. 4-Zimmer. Zimmer-Haus zum Ausbauen Casa con 4 locali da riattare. Fr. 170' Mit Nebengebäude im Dorfkern Con stalla a canto nel nucleo

PURASCA. 4-Zimmer. Zimmer-Haus zum Ausbauen Casa con 4 locali da riattare. Fr. 170' Mit Nebengebäude im Dorfkern Con stalla a canto nel nucleo PURASCA 4-Zimmer Zimmer-Haus zum Ausbauen Casa con 4 locali da riattare Mit Nebengebäude im Dorfkern Con stalla a canto nel nucleo Fr. 170'000.-- 4180/402 Ubicazione Regione: Malcantone NAP/Località: 6989

Mehr

Überlaufrinne System Wiesbaden mit Ausklinkung für Mosaikbekleidung

Überlaufrinne System Wiesbaden mit Ausklinkung für Mosaikbekleidung 04/2012 System Wiesbaden 7.1.0 Beckenkopfausbildung/hochliegender Wasserspiegel Exécution de la tête du bassin/niveau d eau élevé Execution of the pool head/elevated water level Esecuzione del bordo/livello

Mehr

CR-545. CD Receiver. Italiano. Deutsch. Procedure preliminari... It-2 Erste Schritte... De-2. Collegamenti... It-13 Anschlüsse...

CR-545. CD Receiver. Italiano. Deutsch. Procedure preliminari... It-2 Erste Schritte... De-2. Collegamenti... It-13 Anschlüsse... Italiano Deutsch CD Receiver CR-545 Manuale di istruzioni Grazie per l acquisto del Ricevitore CD Onkyo. Si prega di leggere con attenzione questo manuale prima di eseguire i collegamenti e di accendere

Mehr

Technaxx Video Watch Compass HD 4GB Bedienungsanleitung

Technaxx Video Watch Compass HD 4GB Bedienungsanleitung Technaxx Video Watch Compass HD 4GB Bedienungsanleitung Die Konformitätserklärung für dieses Produkt finden Sie unter folgendem Internet-Link: www.technaxx.de//konformitätserklärung/video_watch_compass_hd_4gb

Mehr

Doc. N. 1SDH001000R B0260. Ekip Bluetooth. Ekip Bluetooth

Doc. N. 1SDH001000R B0260. Ekip Bluetooth. Ekip Bluetooth Doc. N. SDH00000R058 060 Ekip luetooth Ekip luetooth Contiene batterie al litio non sostituibili Contains nonreplaceable lithium batteries Enthält Lithiumatterien nichtauswechselbaren Contient batteries

Mehr

Magische weiße Karten

Magische weiße Karten Magische weiße Karten Bedienungsanleitung Ein Stapel gewöhnlicher Karten wird aufgedeckt, um die Rückseite und die Vorderseite zu zeigen. Wenn eine Karte ausgewählt wurde, ist der Magier in der Lage, alle

Mehr

BLUETOOTH AUDIO-EMPFÄNGER/SENDER

BLUETOOTH AUDIO-EMPFÄNGER/SENDER BLUETOOTH AUDIO-EMPFÄNGER/SENDER Kurzanleitung zur Installation DA-30501 Inhalt Vor der Inbetriebnahme... 2 1. Über den DA-30501... 2 2. System Voraussetzungen... 2 3. Übersicht... 2 Inbetriebnahme...

Mehr

C-7070 COMPACT DISC PLAYER. Procedure preliminari... It-2 Erste Schritte... De-2. Collegamenti... It-13 Anschlüsse...De-13

C-7070 COMPACT DISC PLAYER. Procedure preliminari... It-2 Erste Schritte... De-2. Collegamenti... It-13 Anschlüsse...De-13 Italiano Deutsch COMPACT DISC PLAYER C-7070 Procedure preliminari... It-2 Erste Schritte... De-2 Collegamenti... It-13 Anschlüsse...De-13 Operazioni di base... It-15 Grundlegende Bedienung..De-15 Riproduzione

Mehr

Bedienungsanleitung. Hexagon

Bedienungsanleitung. Hexagon Bedienungsanleitung Hexagon Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 2. Funktionen... 4 2.1. Das System aktivieren... 4 3. Benutzung......

Mehr

Ich sehe was, was du nicht siehst. Stendere il poster su di un tavolo e far sistemare gli alunni attorno ad

Ich sehe was, was du nicht siehst. Stendere il poster su di un tavolo e far sistemare gli alunni attorno ad Wortschatz: die Aster; das Auto; die Batterien; die Bluse; das Domino; der Film; der Karton; die Klötze; die Lampe; das Lexikon; die Matratze; die Musik; die Narzisse; die Note; der Pinsel; das Regal;

Mehr

DIRECTFLUSH. La nuova generazione di Wc a brida aperta. Die neue WC-Generation mit offenem Spülrand.

DIRECTFLUSH. La nuova generazione di Wc a brida aperta. Die neue WC-Generation mit offenem Spülrand. DIRECTFLUSH La nuova generazione di Wc a brida aperta. Die neue WC-Generation mit offenem Spülrand. Il WC a brida aperta Das Spuelrandlos-WC DirectFlush Pulizia facile e veloce grazie alla brida aperta

Mehr

4-229-587-25(1) MiniDisc Deck. Mode d emploi FR. Bedienungsanleitung DE. Gebruiksaanwijzing NL. MDS-JE640 MDS-JE440 2000 Sony Corporation

4-229-587-25(1) MiniDisc Deck. Mode d emploi FR. Bedienungsanleitung DE. Gebruiksaanwijzing NL. MDS-JE640 MDS-JE440 2000 Sony Corporation 4-229-587-25(1) MiniDisc Deck Mode d emploi FR Bedienungsanleitung DE Gebruiksaanwijzing NL MDS-JE640 MDS-JE440 2000 Sony Corporation AVERTISSEMENT Pour ne pas risquer un incendie ou une électrocution,

Mehr

BEDIENUNGSANLEITUNG Internes 5.25'' Multi Panel 6 in 1 Card Reader mit USB Hub USB 2 Port Port + Audio

BEDIENUNGSANLEITUNG Internes 5.25'' Multi Panel 6 in 1 Card Reader mit USB Hub USB 2 Port Port + Audio BEDIENUNGSANLEITUNG Internes 5.25'' Multi Panel 6 in 1 Card Reader mit USB Hub USB 2 Port + 1394 1 Port + Audio Kapitel 1 Installation Hardware: Anschlüsse: 1. IEEE 1394 2. USB 1.1 (2Ports) 3. Karteneinschub

Mehr

Akku des Geräts Der Akku der Erstausrüstung enthält keine Schadstoffe wie Cadmium, Blei und Quecksilber.

Akku des Geräts Der Akku der Erstausrüstung enthält keine Schadstoffe wie Cadmium, Blei und Quecksilber. Move IQ Quick Start Guide Vielen Dank, dass Sie sich für den Move IQ von Mapjack entschieden haben! Der leichte und einfach zu bedienende Move IQ kann Strecken aufnehmen, Routen planen, die aktuelle Geschwindigkeit,

Mehr

ABX-N300. Wireless Music System. Guida rapida...it-2 Erste Schritte... De-2. Collegamenti... It-11 Anschlüsse...De-11

ABX-N300. Wireless Music System. Guida rapida...it-2 Erste Schritte... De-2. Collegamenti... It-11 Anschlüsse...De-11 Italiano Deutsch Wireless Music System ABX-N300 Guida rapida...it- Erste Schritte... De- Collegamenti... It- Anschlüsse...De- Funzionamento di base... It- Grundlegende Bedienung...De- Riproduzione con

Mehr

Wandsender GF25.. Original-Montage- und Betriebsanleitung. Original assembly and operating instructions. Notice originale de montage et d utilisation

Wandsender GF25.. Original-Montage- und Betriebsanleitung. Original assembly and operating instructions. Notice originale de montage et d utilisation Wandsender Wall-mounted radio transmitters Télécommandes murales Wandsender GF25.. Original-Montage- und Betriebsanleitung EN Original assembly and operating instructions FR Notice originale de montage

Mehr

Digital Video Camera Recorder

Digital Video Camera Recorder 4-264-740-22(1) Digital Video Camera Recorder Mode d emploi du caméscope Bedienungsanleitung Bedieningshandleiding FR DE NL Manuale delle istruzioni IT FR/DE/NL/IT http://www.sony.net/ 2011 Sony Corporation

Mehr

S.NAZZARO. 4-Familienhaus. casa piufamiliare di 4 appartamenti. Fr. 1 360 000.-- an herrlicher Panoramaseeblicklage. con bellissima vista sul lago

S.NAZZARO. 4-Familienhaus. casa piufamiliare di 4 appartamenti. Fr. 1 360 000.-- an herrlicher Panoramaseeblicklage. con bellissima vista sul lago S.NAZZARO 4-Familienhaus an herrlicher Panoramaseeblicklage.. casa piufamiliare di 4 appartamenti con bellissima vista sul lago Fr. 1 360 000.-- 4180/1702 Ubicazione Regione: Gambarogno Località: 6575

Mehr

Neue Fahrzeugauswahl (KW/CV)

Neue Fahrzeugauswahl (KW/CV) Update Software Rel.: 9,23 Nuova selezione del veicolo (KW/CV) New vehicle selection (KW/CV) Nouvelle selection du vehicule (KW/CV) Nueva selecion del vehiculo (KW/CV) Neue Fahrzeugauswahl (KW/CV) 1 Update

Mehr

Anleitung/Guide/Istruzioni/Instructions

Anleitung/Guide/Istruzioni/Instructions Anleitung/Guide/Istruzioni/Instructions Datensicherung/-wiederherstellung 2 Sauvegarde/récupération de données 4 Salvataggio/ripristino dei dati 6 Data backup/recovery 8 Win7 C2 - Internal Beschreibung

Mehr

Anleitung zu Modell CD-9120MP3

Anleitung zu Modell CD-9120MP3 Anleitung zu Modell CD-9120MP3 Vor Inbetriebnahme sorgfälltig durchlesen Bedienung 1. CD-Fach 2. Titelsprung/-suche rückwärts > 6. Start/Pause

Mehr

HOLZWAGEN MIT BLUMEN H0 1228/

HOLZWAGEN MIT BLUMEN H0 1228/ Anleitung. Instructions. Mode d emploi. HOLZWAGEN MIT BLUMEN H0 1228/1 2.10.12281 Vor Gebrauch die Sicherheitshinweise und Anleitung genau lesen und beachten. Vor dem Zusammenbau sollten Sie sich mit den

Mehr

-Kennzeichnung des BIGmacks erfolgt gemäß der Richtlinie 93/42 EWG.

-Kennzeichnung des BIGmacks erfolgt gemäß der Richtlinie 93/42 EWG. Inhalt Der BIGmack im Überblick...3 Aufnahme...4 Wiedergabe...4 Lautstärke...4 Ansteuerung durch externe Taste...4 Den BIGmack für die Benutzung vorbereiten...5 Batterie einsetzen...5 Eine Aussage aufnehmen...6

Mehr

Bee-Bot Wiederaufladbarer, kinderfreundlicher, programmierbarer Bodenroboter

Bee-Bot Wiederaufladbarer, kinderfreundlicher, programmierbarer Bodenroboter Bee-Bot Wiederaufladbarer, kinderfreundlicher, programmierbarer Bodenroboter NUTZER FÜHRER www.tts-shopping.com Bee-Bot ist ein preisgekrönter, programmierbarer Bodenroboter mit einem einfachen, kinderfreundlichen

Mehr

Wir sind bemüht, diese Anleitung so genau wie möglich zu machen, jedoch können wir nicht für die Vollständigkeit garantieren.

Wir sind bemüht, diese Anleitung so genau wie möglich zu machen, jedoch können wir nicht für die Vollständigkeit garantieren. Bedienungsanleitung cocos-simple WHITE MP3-Player Wichtige Hinweise: Wir sind bemüht, diese Anleitung so genau wie möglich zu machen, jedoch können wir nicht für die Vollständigkeit garantieren. Wir übernehmen

Mehr

SCAN OPERATOR 12. Bedienungsanleitung. Ab Version 1.0. email: service@glp.de Internet: http://www.glp.de

SCAN OPERATOR 12. Bedienungsanleitung. Ab Version 1.0. email: service@glp.de Internet: http://www.glp.de Bedienungsanleitung Ab Version 1.0 email: service@glp.de Internet: http://www.glp.de 2 (V2.0) GLP German Light Production Inhalt 1 Übersicht...5 1.1 Frontansicht...5 1.2 Rückansicht...7 2 Bedienung...7

Mehr

USB Speaker Presenter

USB Speaker Presenter USB Speaker Presenter Bedienungsanleitung Erstellt durch trilogik GmbH Kuhlmannstraÿe 7 48282 Emsdetten Revision: 70 Author: dborgmann Changedate: 2010-09-24 18:19:25 +0200 (Fr, 24. Sep 2010) 2 Inhaltsverzeichnis

Mehr

Art. Nr ELMO Multi Tester LED

Art. Nr ELMO Multi Tester LED Art. Nr. 0715 53 300 ELMO Multi Tester LED Manuale di istruzioni Grazie per aver acquistato il ELMO Multi Tester LED, un tester a due poli con display LED. È possibile eseguire dei controlli su tensioni

Mehr

BEDIENUNGSANLEITUNG. Portable Data Carrier ETC. Datenübertragungsgerät für ETC MOBATIME BD-801048.00

BEDIENUNGSANLEITUNG. Portable Data Carrier ETC. Datenübertragungsgerät für ETC MOBATIME BD-801048.00 BEDIENUNGSANLEITUNG Portable Data Carrier ETC Datenübertragungsgerät für ETC MOBATIME BD-801048.00 Inhaltsverzeichnis 1 Sicherheit... 3 1.1 Sicherheitshinweise... 3 1.2 In dieser Anleitung verwendete Symbole

Mehr

Stereo-CD-Player mit Mitsing-/Megafonfunktion für zwei Mikrofone CD47

Stereo-CD-Player mit Mitsing-/Megafonfunktion für zwei Mikrofone CD47 DE Stereo-CD-Player mit Mitsing-/Megafonfunktion für zwei Mikrofone CD47 1. EIN/AUS 2. LED-DISPLAY 3. OPEN (Öffnung des CD-Fachs) 4. MICROPHONE (Mikrofon) 5. MICROPHONE ON/OFF SWITCH (EIN/AUS-Schalter

Mehr

Bildungs- und Forschungsfonds des Verbandes der Schweizerischen Schmierstoffindustrie BFF des VSS

Bildungs- und Forschungsfonds des Verbandes der Schweizerischen Schmierstoffindustrie BFF des VSS Gesuch um Entrichtung eines Forschungsbeitrages Requête pour bénéficier d une bourse pour la recherche Richiesta per l ottenimento di un sussidio per la ricerca Antragsteller / Requérant / Richiedente

Mehr

Hama GmbH & Co KG D Monheim/Germany

Hama GmbH & Co KG D Monheim/Germany Hama GmbH & Co KG D-86651 Monheim/Germany www.hama.com All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms

Mehr

XEMIO-200 Bedienungsanleitung

XEMIO-200 Bedienungsanleitung Besondere Eigenschaften und Funktionen Elegantes Design und einfache Benutzung Multi-Codec-Player unterstützt die Audioformate MP1, MP2, MP3 und WMA Treiberloser USB-Speicher - Sie können direkt über das

Mehr

Speech 001. Blumax Speech 001. Bedienungsanleitung - 1 -

Speech 001. Blumax Speech 001. Bedienungsanleitung - 1 - Blumax Speech 001 Bedienungsanleitung - 1 - I. Gerätedetails und Funktionen I-1. Gerätedetails I-2. Funktionen (siehe Bild.1) I-2-1. Ein/Aus Wenn Sie Ein/Aus drücken, können Sie: - das Gerät ein- und ausschalten

Mehr

YA! GROOVE. Lautsprecher. Für maximale Soundqualität

YA! GROOVE. Lautsprecher. Für maximale Soundqualität YA! GROOVE Lautsprecher Für maximale Soundqualität Geschätzter Kunde Endlich angekommen bei YA! Bitte nehmen Sie Platz und lassen Sie die Welt von YA! auf sich wirken. Schon bald werden Sie bemerken: Es

Mehr

MP3-Player. Sicherheit und Inbetriebnahme Tchibo GmbH D Hamburg 65391HB6XII

MP3-Player. Sicherheit und Inbetriebnahme Tchibo GmbH D Hamburg 65391HB6XII MP3-Player Sicherheit und Inbetriebnahme Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 65391HB6XII Liebe Kundin, lieber Kunde! In dieser Kurzanleitung zeigen wir Ihnen wie Sie den MP3-Player mit wenigen Schritten aufladen

Mehr

Warum kann ich keine Telefonanrufe durchführen oder empfangen (kabellose Telefone)?

Warum kann ich keine Telefonanrufe durchführen oder empfangen (kabellose Telefone)? Warum kann ich keine Telefonanrufe durchführen oder empfangen (kabellose Telefone)? Dies kann mehrere Gründe haben. Bitte befolgen Sie diese Empfehlungen nacheinander: Stellen Sie zuerst sicher, dass Sie

Mehr

Tablet-PC. Sicherheitshinweise

Tablet-PC. Sicherheitshinweise Tablet-PC Sicherheitshinweise Diese Sicherheitsbroschüre ist Bestandteil Ihrer Dokumentation. Bewahren Sie diese Sicherheitsbroschüre zusammen mit der restlichen Dokumentation auf. MSN 4004 6369 1. Zu

Mehr

Bedienungsanleitung Berlin

Bedienungsanleitung Berlin Bedienungsanleitung Berlin Inhaltsverzeichnis HINWEIS...04 Eigenschaften...05 Bedienung...07 Verbinden...08 Party-Funktion...09 Funktionen der Knöpfe...10 LED Status...10 Freisprechen...11 Akku aufladen...11

Mehr

- 13 - Herzlichen Glückwunsch. Lieferumfang: Headset-Funktionen

- 13 - Herzlichen Glückwunsch. Lieferumfang: Headset-Funktionen Herzlichen Glückwunsch zum Kauf des Multilink-Headsets B-Speech SORA. Das Headset erlaubt Ihnen, drahtlos über Ihr Mobiltelefon zu kommunizieren. Es verwendet BT Version 2.1 und Multilink- Technologie

Mehr

NASS & TROCKEN AKKU-HANDSTAUBSAUGER MM 5913

NASS & TROCKEN AKKU-HANDSTAUBSAUGER MM 5913 NASS & TROCKEN AKKU-HANDSTAUBSAUGER MM 5913 Netzadapter.. TUV PRODUCT SERVICE BEDIENUNGSANLEITUNG Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme und Gebrauch diese Anweisung aufmerksam durch. geprüfte Sicherheit LIEBE

Mehr

B E D I E N U N G S A N L E I T U N G C-DMX CONTROLLER

B E D I E N U N G S A N L E I T U N G C-DMX CONTROLLER B E D I E N U N G S A N L E I T U N G C-DMX CONTROLLER Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 2. Einführung... 4 3. Technische Daten...

Mehr

Tragbare Stereo-CD-Anlage Sistema CD stereo portatile Chaîne stéréo portable avec lecteur CD RX-D50. Downloaded from www.vandenborre.

Tragbare Stereo-CD-Anlage Sistema CD stereo portatile Chaîne stéréo portable avec lecteur CD RX-D50. Downloaded from www.vandenborre. Bedienungsanleitung Istruzioni per l uso Mode d emploi Tragbare Stereo-CD-Anlage Sistema CD stereo portatile Chaîne stéréo portable avec lecteur CD Sehr geehrter Kunde Wir möchten Ihnen dafür danken, dass

Mehr

4-Port USB2.0 Mini Hub "Blue Shine"

4-Port USB2.0 Mini Hub Blue Shine 4-Port USB2.0 Mini Hub "Blue Shine" Bedienungsanleitung Sehr geehrte Kundin, Sehr geehrter Kunde, wir danken Ihnen für den Kauf dieses Produktes. Sie haben ein Produkt erworben, das entwickelt wurde, um

Mehr

Was denken unsere Schüler nach 3 Jahren Deutschunterricht? Cosa pensano i nostri studenti dopo 3 anni di tedesco?

Was denken unsere Schüler nach 3 Jahren Deutschunterricht? Cosa pensano i nostri studenti dopo 3 anni di tedesco? Was denken unsere Schüler nach 3 Jahren Deutschunterricht? Cosa pensano i nostri studenti dopo 3 anni di tedesco? Elisa sagt/ Elisa dice: Viele Personen denken, dass die deutsche Sprache eine schwere Sprache

Mehr

TASER CAM Rekorder Kurzanleitung

TASER CAM Rekorder Kurzanleitung TASER CAM Rekorder Kurzanleitung Wir gratulieren Ihnen zum Kauf eines TASER CAM Rekorders. Lesen Sie sich diesen Abschnitt durch, damit Sie das Gerät gleich einsetzen können. Der TASER CAM Rekorder kann

Mehr

Gun Clock. Artikel-Nummer: Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch, bevor Sie das Produkt verwenden!

Gun Clock. Artikel-Nummer: Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch, bevor Sie das Produkt verwenden! 950-025 Gun Clock Artikel-Nummer: 200-281 Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch, bevor Sie das Produkt verwenden! Sicherheitshinweise Lesen Sie die in der vorliegenden Gebrauchsanweisung

Mehr

Bedienungsanleitung. Hören Sie Ihre Lieblingslieder im Radio unterwegs & im Auto

Bedienungsanleitung. Hören Sie Ihre Lieblingslieder im Radio unterwegs & im Auto Technaxx FMT500 Transmitter Bedienungsanleitung Die Konformitätserklärung ist unter dem Internet-Link: www.technaxx.de/ (in Leiste unten Konformitätserklärung ); Vor Nutzung, Bedienungsanleitung sorgfältig

Mehr