HITEC O-Ringe O-Ring HITEC

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "HITEC O-Ringe O-Ring HITEC"

Transkript

1 HITEC O-Ringe O-Ring HITEC

2 The Angst + Pfister Group Austria Czech Republic Italy Switzerland Angst+Pfister Ges.m.b.H. Floridsdorfer Hauptstrasse 1/E AT-1210 Wien Phone +43 (0) Fax +43 (0) at@angst-pfister.com Verkaufsbüro Linz Angst+Pfister Ges.m.b.H. Strasserau 6 AT-4010 Linz Phone +43 (0) Fax +43 (0) Belgium Angst+Pfister N.V. S.A. Kleine Laan 26c BE-9100 Sint-Niklaas Phone +32 (0) Fax +32 (0) be@angst-pfister.com China Angst+Pfister Trade (Shanghai) Co. Ltd. Rm 1402, West Tower Zhong Rong Hengrui Building No. 560 Zhangyang Road CN-Shanghai Phone +86 (0) Fax +86 (0) cn@angst-pfister.com Angst+Pfister spol. s.r.o. Veveří 111 CZ Brno Phone Fax cz@angst-pfister.com France Angst+Pfister SA Boîte Postale , rue des Chardonnerets ZAC Paris Nord ll FR Roissy CDG CEDEX Phone +33 (0) Fax +33 (0) fr@angst-pfister.com Germany Angst+Pfister GmbH Schulze-Delitzsch-Strasse 38 DE Stuttgart Phone +49 (0) Fax +49 (0) de@angst-pfister.com PEWATRON AG Neumarkter Str. 86a DE München Phone +49 (0) Fax +49 (0) infode@pewatron.com Angst+Pfister S.p.A. Via Montefeltro 4 IT Milano Phone Fax sales@angst-pfister.it Netherlands Angst+Pfister B.V. Boerhaavelaan 19 NL-2713 HA Zoetermeer Phone +31 (0) Fax +31 (0) nl@angst-pfister.com Angst+Pfister AG Thurgauerstrasse 66 Postfach CH-8052 Zürich Phone +41 (0) Fax +41 (0) ch@angst-pfister.com Succursale Suisse romande Angst+Pfister SA Route du Bois-des-Frères 52 Case postale 18 CH-1219 Genève-Le Lignon Phone +41 (0) Fax +41 (0) Logistikcenter Embrach Angst+Pfister AG Hardhofstrasse 31 Postfach CH-8424 Embrach Phone +41 (0) Fax +41 (0) Angst+Pfister AG Gewerbestrasse 12 CH-4123 Allschwil Phone +41 (0) Fax +41 (0) PEWATRON AG Thurgauerstrasse 66 CH-8052 Zürich Phone +41 (0) Fax +41 (0) info@pewatron.com Angst+Pfister Holding AG Thurgauerstrasse 66 CH-8050 Zürich

3 Inhaltsverzeichnis Sommaire Allgemeines über HITEC O-Ringe Vorteile beim Einsatz von HITEC O-Ringen HITEC Werkstoffe HITEC Standardwerkstoffe HITEC Sonderwerkstoffe Physikalische Daten HITEC Watch-O-Ringe Lieferprogramm HITEC O-Ringe HITEC Zubehör Empfehlung für die O-Ring Aufnahmenut HITEC O-Ring Toleranzen Zulassungen und Freigaben Weitere Informationen Généralités sur les O-Ring HITEC Avantages des O-Ring HITEC Matériaux HITEC Matériaux standard HITEC Matériaux spéciaux HITEC Caractéristiques physiques Watch-O-Ring HITEC Programme de livraison des O-Ring HITEC Accessoires HITEC Conception des gorges de O-Ring Tolérances pour O-Ring HITEC Conformités et approbations Informations complémentaires Copyright by Angst+Pfister 2007 Änderungen vorbehalten Alle technischen Angaben in diesen Unterlagen ohne Gewähr. Copyright by Angst+Pfister, tout droits réservés 2007 Angst+Pfister se réserve le droit de modifier les informations sans préavis. Les informations sont indicatives et ne sauraient engager notre responsabilité.

4

5 HITEC O-Ring O-Ring HITEC 3 Allgemeines über HITEC O-Ringe Généralités sur les O-Ring HITEC Sortiment Die HITEC O-Ring Gruppe umfasst Dichtelemente, die sehr hohen Anforderungen gerecht werden müssen. Bekanntlich wird der O-Ring schon seit Jahren erfolgreich in verschiedensten Anwendungen als Dichtelement eingesetzt. Trotz der immer gleichen Formgebung war auch der O-Ring einer stetigen Innovation unterworfen so wurden im Laufe der Jahre seine «inneren Werte» immer wieder den neuesten Erkenntnissen entsprechend gesteigert. Es wurden von aussen nicht erkennbare Verbesserungen erzielt, die sich nur im Einsatz unter schwierigen Verhältnissen positiv bemerkbar machen. Dies wirkt sich ganz entscheidend im Langzeitverhalten, d.h. in der längeren Lebensdauer, aus. HITEC O-Ringe weisen auch nach längerer Einsatzdauer eine hohe Rück-stellkraft auf und garantieren dadurch für hervorragende Dichteigenschaften. Dank der Vielzahl der einsetzbaren Werkstoffe ergibt sich die Möglichkeit, jede Abdichtungsart und fast jedes Medium sicher zu beherrschen. Assortiment Le groupe des O-Ring HITEC se compose d éléments d étanchéité devant répondre à de très hautes exigences. Depuis des décennies, le O-Ring est utilisé avec succès pour assurer l étanchéité dans les applications les plus diverses. Malgré sa géométrie toujours identique, il fait l objet d une innovation permanente. Au fil des ans, ses «valeurs intérieures» ont ainsi été constamment améliorées à mesure qu augmentait le niveau de connaissances. De remarquables améliorations invisibles de l extérieur et dont l effet positif n apparaît qu en cas d utilisation sous conditions sévères ont donc été obtenues, et ce tout particulièrement en ce qui concerne le comportement longue durée, c est-à-dire la longé - vité. Même après une durée de service prolongée, les O-Ring HITEC présentent une force de retour élevée et garantissent par là même une excellente étanchéité. La grande variété de matériaux disponibles permet de maîtriser n importe quel type d étan chéité et quasiment tous les fluides. Lieferbare Normen von HITEC O-Ringen Dimensions livrables selon les normes suivante Norm Norme Schnurdurchmesser Diamètre de corde d 2 mm Amerikanische Norm AS 568A 1,02/1,27/1,52/1,78/2,62/3,53/5,34/6,99 Norme américaine AS 568A Amerikanische Norm AS 568A (Serie 900) 1,42/1,63/1,83/1,98/2,08/2,20/2,46/2,95/3,00 Norme américaine AS 568A (Série 900) Britische Norm BS ,78/2,62/3,53/5,34/6,99 Norme britannique BS 1806 Bevorzugte metrische Abmessungen 1,0/1,5/2,0/2,5/3,0/3,5/4,0/5,0 Dimensions métriques préférentielles Schwedische Norm SMS ,6/2,4/3,0/5,7/8,4 Norme suédoise SMS 1586 Metrische Abmessungen nach DIN 3771/ISO 3601/1 1,8/2,65/3,55/5,3/7,0 Dimensions métriques selon DIN 3771/ISO 3601/1 Standard Français Norm NF T ,9/2,7/3,6/5,34/6,99 Norme française NF T Ød 1 d 2 O-Ring Abmessungen und empfohlene Nutdimensionen: siehe Technische Grundlagen, ab Seite 145 Dimensions de O-Ring et dimensions de gorge recommandées: voir catalogue de base à partir de page 145 O-Ring Bezeichnung Désignation des O-Ring HITEC O-Ring x O-Ring HITEC x x x x x Innendurchmesser d 1 [mm] Schnurdurchmesser d 2 [mm] Werkstoffbestellbezeichnung Zusätze wie Norm usw. x x x x diamètre intérieur d 1 [mm] diamètre de corde d 2 [mm] désignation du matériau indications complémentaires (norme, etc.)

6 HITEC O-Ring O-Ring HITEC 4 Vorteile beim Einsatz von HITEC O-Ringen Avantages des O-Ring HITEC Die Fabrikation der HITEC O-Ringe wird durch ein SPC Kontrollsystem während der gesamten Herstellung überwacht, und die nach neuester Technologie hergestellten Dichtelemente werden laufend im Labor mit umfangreichen Tests analysiert. Im Unterschied zu den meisten O-Ring Produzenten besitzt der Her - steller von HITEC O-Ringen eine eigene Mischerei. Das garantiert eine gesicherte, gleichbleibende Qualität. Für jede - Mischung stehen eine genaue Spezifikation sowie Daten blätter mit den physikalischen Werten zur Verfügung. Die Rückverfolgbarkeit der HITEC O-Ringe ist garantiert; dies gewinnt im Rahmen der Qualitätssicherung immer mehr an Bedeutung! Wir garantieren für gleichbleibende hochwertige - qualität. Toleranzen und Oberflächen werden nach einem Stich - probenplan nach ISO 2859 AQL 1.5 Prüfniveau II geprüft. HITEC O-Ringe werden zum Schutz vor Lichtein wir kung in schwarzen Plastikbeuteln geliefert. Zur Verhinderung von Verwechslungen sind die Verpackungen mit Qualitätskennfarben markiert. Für jeden Werkstoff stehen aufgrund der verschiedenen Schwin - dung separaten Herstellungsformen zur Verfügung. Diese Pressbzw. Spritzformen werden während der O-Ring Herstellung ständig überprüft, um eine saubere Oberfläche und enge Toleranzen garantieren zu können. Es werden bewährte Rohmaterialien von namhaften Rohstoff - herstellern verwendet (z.b. FKM VITON von DuPont Performance s, NBR PERBUNAN NT von Bayer, HNBR THERBAN von Bayer). Für den entsprechenden werkstoff wird immer der gleiche Hersteller mit der Fabrikation der HITEC O-Ringe beauftragt. Dies garantiert einen gleichbleibenden, hohen Quali tätsstandard. HITEC O-Ringe werden hauptsächlich in Europa her gestellt. Es besteht ein breit dimensioniertes Standard-Lagerprogramm in verschiedenen Werkstoff-Ausführungen wie z.b. NBR, FKM, VMQ und EPDM. Spezialwerkstoffe in CR, SBR, HNBR, ACM und FVMQ sowie auf den Einsatz abgestimmte Sonderwerkstoffe sind lieferbar (Mindestabnahmemengen). Die Standard- und Sonderwerkstoffe verfügen über diverse Zulas - sungen und Freigaben wie z.b. KTW, FDA, WRAS, NSF, ACS, USP Class VI, DVGW W 534, AWQC und DVGW. Diese Zulas - sungen regeln den Kontakt der e mit Lebens mitteln, Trinkwasser oder in Gaseinsätzen. Le processus de fabrication des O-Ring HITEC est surveillé en permanence par un système de contrôle SPC. Quant aux éléments d étanchéité, il sont fabriqués selon une technologie de pointe et font constamment l objet d analyses très poussées en laboratoire. A la différence de la plupart des producteurs de O-Ring, le fabricant de O-Ring HITEC possède ses propres installations de mélange, ce qui garantit une qualité continue d une fiabilité absolue. Pour chaque mélange d élastomère, il existe des spécifications précises ainsi que des fiches techniques indiquant les valeurs physiques. La traçabilité des O-Ring HITEC est garantie, ce qui, dans le cadre de l assurance de la qualité, est de plus en plus important! Nous garantissons une qualité d élastomère continue et irréprochable. Les tolérances et l état de surface sont contrôlées selon un plan de sondage conformément aux spécifications de la norme ISO 2859 AQL 1.5 niveau II. Les O-Ring HITEC sont livrés dans des sachets plastiques noirs afin de les protéger de la lumière. Pour éviter toute confusion, les emballages sont munis d un code couleur distinctif pour chaque qualité. Comme le taux de retrait diffère d un matériau à l autre, chaque type d élastomère dispose de son propre moule. L outillage est constamment contrôlé durant le processus de fabrication des O-Ring afin de garantir une surface propre et des tolérances serrées. Les matières premières utilisées sont fournies par des fabricants renommés (par ex. FKM VITON de DuPont Performance s, NBR PERBUNAN NT de Bayer, HNBR THERBAN de Bayer). Selon la qualité de l élastomère, la réalisation des O-Ring HITEC est toujours confiée au même fabricant, ce qui garantit un niveau de qualité continu et élevé. Les O-Ring HITEC sont fabriqués en Europe. Le programme standard livrable de stock est très étendu et se com - pose de nombreux types de matériaux, par ex. le NBR, le FKM, le VMQ et l EPDM. Sont également livrables moyennant une quantité minimale de commande les matériaux spéciaux en CR, SBR, HNBR, ACM et FVMQ ainsi que d autres adaptés sur mesure à une application donnée. Les matériaux standard et spéciaux sont titulaires de diverses conformités et approbations KTW, FDA, WRAS, NSF, ACS, USP Class VI, DVGW W 534, AWQC et DVGW par ex. Ces certificats spécifient les conditions de con tact du matériau avec les produits alimentaires, l eau potable ou les gaz.

7 HITEC O-Ring O-Ring HITEC 5 HITEC Werkstoffe Matériaux HITEC Die Wahl des geeigneten Werkstoffes für HITEC O-Ringe aus unserem umfassenden Angebot erfolgt nach folgenden Kriterien: chemische Beständigkeit einwirkende Spitzentemperatur unter Berücksichtigung der Tempe - raturerhöhung infolge Reibungswärme beim dynamischen Einsatz einwirkende Tiefsttemperatur Druckbeständigkeit Abriebfestigkeit Lieferbarkeit Le choix du matériau des O-Ring HITEC le mieux approprié s effectue selon les critères suivants: résistance chimique température la plus élevée en tenant compte de l échauffement dû au frottement en utilisation dynamique température la plus basse résistance à la pression résistance à l abrasion possibilités de livraison HITEC Standardwerkstoffe Mit unserem Angebot an Standardwerkstoffen kann ein sehr grosses Anwendungsgebiet für HITEC O-Ringe abgedeckt wer den. Alle Standardwerkstoffe sind ab Lager lieferbar. Matériaux standard HITEC Notre assortiment de matériaux standard pour O-Ring HITEC permet de couvrir de nombreux domaines d application. Tous les matériaux standard sont livrables de stock.

8 HITEC O-Ring O-Ring HITEC 6 HITEC Standardwerkstoffe Matériaux standard HITEC - Bezeichnung Werkstoff- Härte Haupteigenschaften Zulassungen Farbe Einsatztemperatur Basis bezeichnung dauernd Elastomère Désignation Désignation Dureté Caractéristiques principales Approbations Couleur Température d utilisation de base du matériau en continu DIN ISO 1629 von/de bis/à Shore A ±5 C C Acrylnitril- NBR NBR 60 beständig gegen mineralische und pflanzliche Öle und Fette, DVGW schwarz (+130) Butadien- 60.5/P60 Alkalien, Wasser, Glykole, Alkohole, Salzlösungen (DIN EN 549 B1) nicht ozonbeständig schlecht an Bewitterung Elastomère NBR NBR 60 résistant aux huiles et graisses minérales et végétales, alcalis, DVGW noir (+130) butadiène- 60.5/P60 eau, glycols, alcools, solutions salines (DIN EN 549 B1) non résistant à l ozone résistance médiocre aux intempéries Acrylnitril- NBR NBR 70 beständig gegen mineralische und pflanzliche Öle und Fette, KTW schwarz (+130) Butadien- 70.5/P5F Alkalien, Wasser, Glykole, Alkohole, Salzlösungen ACS nicht ozonbeständig WRAS schlecht an Bewitterung NSF 61 FDA (21CFR ) Zulassung DVGW KTW Zulassung Trinkwasser Deutschland (DIN EN 549 B1) ACS Zulassung Trinkwasser Frankreich FDA NSF Zulassung Trinkwasser USA WRAS Zulassung Trinkwasser UK Elastomère NBR NBR 70 résistant aux huiles et graisses minérales et végétales, alcalis, KTW noir (+130) butadiène- 70.5/P5F eau, glycols, alcools, solutions salines ACS non résistant à l ozone WRAS résistance médiocre aux intempéries NSF 61 conforme FDA (21CFR ) DVGW approbation KTW pour l eau potable Allemagne (DIN EN 549 B1) approbation ACS pour l eau potable France FDA approbation NSF pour l eau potable Etats-Unis approbation WRAS pour l eau potable Royaume-Uni Acrylnitril- NBR NBR 90 beständig gegen mineralische und pflanzliche Öle und Fette, schwarz (+130) Butadien- 90.5/P90 Alkalien, Wasser, Glykole, Alkohole, Salzlösungen nicht ozonbeständig schlecht an Bewitterung Elastomère NBR NBR 90 résistant aux huiles et graisses minérales et végétales, alcalis, noir (+130) butadiène- 90.5/P90 eau, glycols, alcools, solutions salines non résistant à l ozone résistance médiocre aux intempéries Fluor- FKM FKM 70 hohe Hitzebeständigkeit FDA schwarz (+230) 75.5/VA75F sehr gute chemische Beständigkeit (VITON ) beständig gegen Öle, aliphatische Kohlenwasserstoffe (Kraftstoffe), schwerentflammbare Flüssigkeiten FDA (21CFR ) Zulassung Elastomère FKM FKM 70 haute résistance à la chaleur FDA noir (+230) fluoré 75.5/VA75F très bonne résistance chimique (VITON ) résistant aux huiles, hydrocarbures aliphatiques (carburants), fluides hydrauliques difficilement inflammables conforme FDA (21CFR ) kurzzeitige Einsatztemperatur température de service de courte durée

9 HITEC O-Ring O-Ring HITEC 7 HITEC Standardwerkstoffe Matériaux standard HITEC - Bezeichnung Werkstoff- Härte Haupteigenschaften Zulassungen Farbe Einsatztemperatur Basis bezeichnung dauernd Elastomère Désignation Désignation Dureté Caractéristiques principales Approbations Couleur Température d utilisation de base du matériau en continu DIN ISO 1629 von/de bis/à Shore A ±5 C C Silikon- VMQ VMQ 70 grosser Temperaturbereich, für externe Tieftemperaturen FDA rot-braun (+230) 80.5/SIL80F beständig gegen tierische und pflanzliche Öle und Fette DVGW (Vinyl-Methyl- ozon- und witterungsbeständig (DIN EN 549 D2) Polysiloxan) nicht beständig gegen Silikon-Öl und -Fett für Lebensmittelkontakt FDA (21CFR ) Zulassung Elastomère VMQ VMQ 70 large plage de températures, pour températures extrêmement FDA rouge (+230) silicone 80.5/SIL80F basses DVGW brun (vinyle- résistant aux huiles et graisses animales et végétales (DIN EN 549 D2) méthyle- résistant à l ozone et aux intempéries polysiloxane) non résistant à la graisse et à l huile de silicone pour contact avec produits alimentaires conforme FDA (21CFR ) Ethylen- EPDM EPDM 70 gute Heisswasser- und Dampf-Beständigkeit FDA schwarz (+180) Propylen-Dien- 75.5/KW75F alterungs- und witterungsbeständig KTW beständig gegen Bremsflüssigkeiten, viele organische und WRAS (Peroxyd- anorganische Säuren und Laugen NSF 61 vernetzt) nicht mineralöl- und fettbeständig NSF 51 FDA (21CFR ) Zulassung ACS KTW Zulassung Trinkwasser Deutschland AWQC WRAS Zulassung Trinkwasser UK ÖVGM NSF 61/51 Zulassung Trinkwasser und Lebensmittel USA DIN EN ACS Zulassung Trinkwasser Frankreich DVGW W270 AWQC Zulassung Trinkwasser Australien/Neuseeland DWGW W534 ÖVGM Zulassung Trinkwasser Österreich USP class VI DIN EN Zulassung Wasserversorgung KIWA-ATA DVGW W270 Zulassung für den Trinkwasserbereich KIWA-ATA Zulassung Trinkwasser Holland USP class VI Pharmacopeia USA DVGW W534 Zulassung Wasserversorgung Elastomère EPDM EPDM 70 bonne résistance à l eau chaude et à la vapeur FDA noir (+180) éthylène- 75.5/KW75F résistant au vieillissement et aux intempéries KTW propylène- résistant aux liquides de freins, à de nombreux acides WRAS diène organiques et inorganiques et bases NSF 61 (vulcanisé non résistant aux huiles et graisses minérales NSF 51 au peroxyde) conforme FDA (21CFR ) ACS approbation KTW pour l eau potable Allemagne AWQC approbation WRAS pour l eau potable Royaume-Uni ÖVGM approbation NSF 61/51 pour l eau potable et les produits DIN EN alimentaires Etats-Unis approbation ACS pour l eau potable France DVGW W270 approbation AWQC pour l eau potable Australie/Nouvelle-Zélande DWGW W534 approbation ÖVGW pour l eau potable Autriche USP class VI conforme DIN EN pour alimentation en eau KIWA-ATA conforme DVGW W270 pour alimentation en eau DWGW W534 approbation KIWA-ATA, eau potable Hollande USP class VI USP class VI pharmacopée américaine USA KIWA-ATA approbation selon DVGW W534 pour l alimentation en eau potable kurzzeitige Einsatztemperatur température de service de courte durée

10 HITEC O-Ring O-Ring HITEC 8 HITEC Sonderwerkstoffe Matériaux spéciaux HITEC - Bezeichnung Werkstoff- Härte Haupteigenschaften Zulassungen Farbe Einsatztemperatur Basis bezeichnung dauernd Elastomère Désignation Désignation Dureté Caractéristiques principales Approbations Couleur Température d utilisation de base du matériau en continu DIN ISO 1629 von/de bis/à Shore A ±5 C C Acrylnitril- NBR NBR 50 beständig gegen mineralische und pflanzliche Öle und Fette DVGW schwarz Butadien DVGW Zulassung für Gas (DIN EN 549, 20 C/+80 C) (DIN EN 549) Elastomère NBR NBR 50 résistant aux huiles et graisses minérales et végétales DVGW noir butadiène approbation DVGW pour le gaz (DIN EN 549, 20 C/+80 C) (DIN EN 549) Acrylnitril- NBR NBR 55 beständig gegen mineralische und pflanzliche Öle und Fette KTW schwarz Butadien FDA (21CFR ) Zulassung FDA KTW Freigabe für Trinkwasser Elastomère NBR NBR 55 résistant aux huiles et graisses minérales et végétales KTW noir butadiène conforme FDA (21CFR ) FDA approbation KTW pour l eau potable Acrylnitril- NBR NBR 60 beständig gegen mineralische und pflanzliche Öle und Fette FDA schwarz Butadien FDA (21CFR ) Zulassungt Elastomère NBR NBR 60 résistant aux huiles et graisses minérales et végétales FDA noir butadiène conforme FDA (21CFR ) Acrylnitril- NBR NBR 60 beständig gegen mineralische und pflanzliche Öle und Fette DVGW schwarz Butadien DVGW Zulassung für Gas (DIN EN 549, 20 C/+80 C) (DIN EN 549) Elastomère NBR NBR 60 résistant aux huiles et graisses minérales et végétales DVGW noir butadiène approbation DVGW pour le gaz (DIN EN 549, 20 C/+80 C) (DIN EN 549) Acrylnitril- NBR NBR 70 Peroxyd-Vernetzer NBR für Trinkwasser- und Lebendmittelkontakt KTW schwarz Butadien FDA (21CFR ) Zulassung WRAS WRAS und KTW Zulassung für Trinkwasser (+20 C/+90 C) FDA Elastomère NBR NBR 70 NBR vulcanisé au peroxyde pour contact avec eau potable et KTW noir butadiène produits alimentaires WRAS conforme FDA (21CFR ) FDA approbation WRAS et KTW pour l eau potable (+20 C/+90 C Acrylnitril- NBR NBR 70 beständig gegen mineralische und pflanzliche Öle und Fette KTW schwarz Butadien DVGW Freigabe für Gas (DIN 3535/1/2) DVGW KTW Zulassung für Trinkwasser Elastomère NBR NBR 70 résistant aux huiles et graisses minérales et végétales KTW noir butadiène approbation DVGW pour le gaz (DIN 3535/1/2) DVGW approbation KTW pour l eau potable Acrylnitril- NBR NBR 70 beständig gegen mineralische und pflanzliche Öle und Fette schwarz Butadien Elastomère NBR NBR 70 résistant aux huiles et graisses minérales et végétales noir butadiène bei Mindestabnahmemengen, auf Anfrage erhältlich livrables sur demande moyennant des quantités minimales

11 HITEC O-Ring O-Ring HITEC 9 HITEC Sonderwerkstoffe Matériaux spéciaux HITEC - Bezeichnung Werkstoff- Härte Haupteigenschaften Zulassungen Farbe Einsatztemperatur Basis bezeichnung dauernd Elastomère Désignation Désignation Dureté Caractéristiques principales Approbations Couleur Température d utilisation de base du matériau en continu DIN ISO 1629 von/de bis/à Shore A ±5 C C Acrylnitril- NBR NBR 70 beständig gegen mineralische und pflanzliche Öle und Fette DVGW schwarz Butadien gute Tieftemperatur Beständigkeit (DIN EN 549) Elastomère NBR NBR 70 résistant aux huiles et graisses minérales et végétales DVGW noir butadiène bonne résistance aux basses températures (DIN EN 549) Acrylnitril- NBR NBR 70 beständig gegen mineralische und pflanzliche Öle und Fette WRAS schwarz Butadien peroxyd vernetzt WRAS Zulassung für Trinkwasser Elastomère NBR NBR 70 résistant aux huiles et graisses minérales et végétales WRAS noir butadiène vulcanisé au peroxyde approbation WRAS pour l'eau potable Acrylnitril- NBR NBR 70 beständig gegen mineralische und pflanzliche Öle und Fette DVGW schwarz Butadien DVGW Freigabe für Gas (DIN EN 549) Elastomère NBR NBR 70 résistant aux huiles et graisses minérales et végétales DVGW noir butadiène approbation DVGW pour le gaz (DIN EN 549) Acrylnitril-- NBR NBR 70 Watch-O-Ring Werkstoff schwarz Butadien für sehr klein dimensionierte O-Ringe Elastomère NBR NBR 70 Matériau Watch-O-Ring noir butadiène pour O-Ring de très petite taille Acrylnitril- NBR NBR 70 beständig gegen mineralische und pflanzliche Öle und Fette FDA schwarz Butadien FDA (21CFR ) Zulassung Elastomère NBR NBR 70 résistant aux huiles et graisses minérales et végétales FDA noir butadiène conforme FDA (21CFR ) Acrylnitril- NBR NBR 75 Watch-O-Ring Werkstoff schwarz Butadien für sehr klein dimensionierte O-Ringe Elastomère NBR NBR 75 Matériau Watch-O-Ring noir butadiène pour O-Ring de très petite taille Acrylnitril- NBR NBR 80 beständig gegen mineralische und pflanzliche Öle und Fette KTW schwarz Butadien KTW Zulassung für Trinkwasser FDA FDA (21CFR ) Zulassung DVGW DVGW Zulassung für Gas (DIN EN C/+80 C) Elastomère NBR NBR 80 résistant aux huiles et graisses minérales et végétales KTW noir butadiène approbation KTW pour l eau portable FDA conforme FDA (21CFR ) DVGW approbation DVGW pour le gaz (DIN EN C/+80 C) bei Mindestabnahmemengen, auf Anfrage erhältlich livrables sur demande moyennant des quantités minimales

12 HITEC O-Ring O-Ring HITEC 10 HITEC Sonderwerkstoffe Matériaux spéciaux HITEC - Bezeichnung Werkstoff- Härte Haupteigenschaften Zulassungen Farbe Einsatztemperatur Basis bezeichnung dauernd Elastomère Désignation Désignation Dureté Caractéristiques principales Approbations Couleur Température d utilisation de base du matériau en continu DIN ISO 1629 von/de bis/à Shore A ±5 C C Acrylnitril- NBR NBR 80 beständig gegen mineralische und pflanzliche Öle und Fette DVGW schwarz Butadien gute Tieftemperatur Beständigkeit (DIN EN 549) Elastomère NBR BR 80 résistant aux huiles et graisses minérales et végétales DVGW noir butadiène bonne résistance aux basses températures (DIN EN 549) Acrylnitril- NBR NBR 80 beständig gegen mineralische und pflanzliche Öle und Fette FDA schwarz Butadien FDA (21CFR ) Zulassung Elastomère NBR NBR 80 résistant aux huiles et graisses minérales et végétales FDA noir butadiène conforme FDA (21CFR ) Acrylnitril- NBR NBR 90 beständig gegen mineralische und pflanzliche Öle und Fette schwarz Butadien gute Tieftemperatur Beständigkeit Elastomère NBR NBR 90 résistant aux huiles et graisses minérales et végétales noir butadiène bonne résistance aux basses températures Acrylnitril- NBR NBR 90 beständig gegen mineralische und pflanzliche Öle und Fette FDA schwarz Butadien FDA (21CFR ) Zulassung Elastomère NBR NBR 90 résistant aux huiles et graisses minérales et végétales FDA noir butadiène conforme FDA (21CFR ) Fluor- FKM FKM 60 sehr gute chemische Beständigkeit schwarz hohe Hitzebeständigkeit (VITON ) Elastomère FKM FKM 60 trés bonne résistance chimique noir fluoré haute résistance à la chaleur (VITON ) Fluor- FKM FKM 60 sehr gute chemische Beständigkeit DVGW grün hohe Hitzebeständigkeit (VITON ) DVGW Zulassung für Gas (DIN EN C/+158 C) Elastomère FKM FKM 60 trés bonne résistance chimique DVGW vert fluoré haute résistance à la chaleur (VITON ) approbation DVGW pour le gaz (DIN EN C/+158 C) Fluor- FKM FKM 70 wie FKM , jedoch 70 Shore A DVGW grün (VITON ) Elastomère FKM FKM 70 comme le FKM , mais 70 Shore A DVGW vert fluoré (VITON ) bei Mindestabnahmemengen, auf Anfrage erhältlich livrables sur demande moyennant des quantités minimales

13 HITEC O-Ring O-Ring HITEC 11 HITEC Sonderwerkstoffe Matériaux spéciaux HITEC - Bezeichnung Werkstoff- Härte Haupteigenschaften Zulassungen Farbe Einsatztemperatur Basis bezeichnung dauernd Elastomère Désignation Désignation Dureté Caractéristiques principales Approbations Couleur Température d utilisation de base du matériau en continu DIN ISO 1629 von/de bis/à Shore A ±5 C C Fluor- FKM FKM 70 wie FKM , jedoch schwarz DVGW schwarz (VITON ) Elastomère FKM FKM 70 comme FKM , mais noir DVGW noir fluoré (VITON ) Fluor- FKM FKM 70 sehr gute chemische Beständigkeit FDA schwarz hohe Hitzebeständigkeit (VITON ) FDA (21CFR ) Zulassung Elastomère FKM FKM 70 trés bonne résistance chimique FDA noir fluoré haute résistance à la chaleur (VITON ) conforme FDA (21CFR ) Fluor- FKM FKM 70 sehr gute chemische Beständigkeit FDA grün hohe Hitzebeständigkeit (VITON ) FDA (21CFR ) Zulassung Elastomère FKM FKM 70 trés bonne résistance chimique FDA vert fluoré haute résistance à la chaleur (VITON ) conforme FDA (21CFR ) Fluor- FKM FKM 75 hervorragende chemische Beständigkeit schwarz hohe Hitzebeständigkeit (VITON ) Hochleistungselastomer ETP Extreme Elastomère FKM FKM 75 excellente résistance chimique noir fluoré haute résistance à la chaleur (VITON ) élastomère hautes performances ETP Extreme Fluor- FKM FKM 75 wie FKM schwarz (VITON ) ETP Extreme Elastomère FKM FKM 75 comme FKM noir fluoré (VITON ) ETP Extreme Silikon- VMQ VMQ 50 grosser Temperaturbereich mit extremen Tieftemperaturen transparent für Lebensmittelkontakt (Vinyl-Methyl- ozon- und witterungsbeständig Polysiloxan) nicht beständig gegen Silikon-Öl und -Fett eine kostengünstige Lösung für grosse Serien Elastomère VMQ VMQ 50 large plage de températures, bonne résistance transparent silicone aux températures extrêmement basses (vinyle-méthyle- pour contact avec les produits alimentaires polysiloxane) résistant à l'ozone et aux intempéries non résistant à la graisse et à l huile de silicone solution avantageuse pour grandes series bei Mindestabnahmemengen, auf Anfrage erhältlich livrables sur demande moyennant des quantités minimales

14 HITEC O-Ring O-Ring HITEC 12 HITEC Sonderwerkstoffe Matériaux spéciaux HITEC - Bezeichnung Werkstoff- Härte Haupteigenschaften Zulassungen Farbe Einsatztemperatur Basis bezeichnung dauernd Elastomère Désignation Désignation Dureté Caractéristiques principales Approbations Couleur Température d utilisation de base du matériau en continu DIN ISO 1629 von/de bis/à Shore A ±5 C C Silikon- VMQ VMQ 60 grosser Temperaturbereich mit extremen Tieftemperaturen KTW feuerrot nicht beständig gegen Silikon-Öl und -Fett FDA (RAL 3000) (Vinyl-Methyl- FDA (21CFR ) Zulassung Polysiloxan) KTW Zulassung für Trinkwasser Elastomère VMQ VMQ 60 large plage de températures, bonne résistance KTW rouge silicone aux températures extrêmement basses FDA (RAL 3000) (vinyle-méthyle- non résistant à la graisse et à l huile de silicone polysiloxane) conforme FDA (21CFR ) approbation KTW pour eau potable Silikon- VMQ VMQ 70 wie VMQ , jedoch 70 Shore A KTW feuerrot FDA (RAL 3000) (Vinyl-Methyl- Polysiloxan) Elastomère VMQ VMQ 70 comme VMQ , mais 70 Shore A KTW rouge silicone FDA (RAL 3000) (vinyle-méthylepolysiloxane) Silikon- VMQ VMQ 70 grosser Temperaturbereich, gute Tieftemperaturbeständigkeit rot für Lebensmittelkontakt (Vinyl-Methyl- ozon- und witterungsbeständig Polysiloxan) Elastomère VMQ VMQ 70 large plage de températures, bonne résistance aux rouge silicone basses températures (vinyle-méthyle- pour contact avec les produits alimentaires polysiloxane) résistant à l'ozone et aux intempéries Silikon- VMQ VMQ 70 wie VMQ FDA nach Wahl FDA (21CFR ) Zulassung BgVV XV (Vinyl-Methyl- BgVV und USP Zulassung USP XXII Polysiloxan) Elastomère VMQ VMQ 70 comme VMQ FDA au choix silicone conforme FDA (21CFR ) BgVV XV (vinyle-méthyle conforme BgVV et USP USP XXII polysiloxane) bei Mindestabnahmemengen, auf Anfrage erhältlich livrables sur demande moyennant des quantités minimales

15 HITEC O-Ring O-Ring HITEC 13 HITEC Sonderwerkstoffe Matériaux spéciaux HITEC - Bezeichnung Werkstoff- Härte Haupteigenschaften Zulassungen Farbe Einsatztemperatur Basis bezeichnung dauernd Elastomère Désignation Désignation Dureté Caractéristiques principales Approbations Couleur Température d utilisation de base du matériau en continu DIN ISO 1629 von/de bis/à Shore A ±5 C C Ethylen- EPDM EPDM 60 gute Heisswasser- und Dampf-Beständigkeit KTW schwarz Propylen-Dien alterungs- und witterungsbeständig FDA beständig gegen Bremsflüssigkeiten, viele organische und (Peroxyd-vernetzt) anorganische Säuren und Laugen nicht Mineral-Öl und -Fett beständig KTW-Zulassung für Trinkwasser FDA (21CFR ) Zulassung Elastomère EPDM EPDM 60 bonne résistance à l eau chaude et à la vapeur KTW noir éthylène résistant au vieillissement et aux intempéries FDA propylène-diène résistant aux liquides de freins, à de nombreux acides organiques (vulcanisé au et inorganiques et bases peroxyde) non résistant aux graisses et aux huiles minérales approbation KTW pour l eau potable conforme FDA (21CFR ) Ethylen- EPDM EPDM 70 gute Heisswasser- und Dampf-Beständigkeit FDA schwarz Propylen-Dien alterungs- und witterungsbeständig beständig gegen Bremsflüssigkeiten, viele organische und (Schwefel-vernetzt) anorganische Säuren und Laugen nicht Mineral-Öl und -Fett beständig FDA (21CFR ) Zulassung Elastomère EPDM EPDM 70 bonne résistance à l eau chaude et à la vapeur FDA noir éthylène résistant au vieillissement et aux intempéries propylène-diène résistant aux liquides de freins, à de nombreux acides organiques (vulcanisé au et inorganiques et bases soufre) non résistant aux graisses et aux huiles minérales conforme FDA (21CFR ) Ethylen- EPDM EPDM 70 gute Heisswasser- und Dampf-Beständigkeit KTW schwarz Propylen-Dien alterungs- und witterungsbeständig nicht Mineral-Öl und -Fett beständig (Peroxyd-vernetzt) KTW-Zulassung für Trinkwasser Elastomère EPDM EPDM 70 bonne résistance à l eau chaude et à la vapeur KTW noir éthylène résistant au vieillissement et aux intempéries propylène-diène non résistant aux graisses et aux huiles minérales (vulcanisé au approbation KTW pour l eau potable peroxyde) bei Mindestabnahmemengen, auf Anfrage erhältlich livrables sur demande moyennant des quantités minimales

16 HITEC O-Ring O-Ring HITEC 14 HITEC Sonderwerkstoffe Matériaux spéciaux HITEC - Bezeichnung Werkstoff- Härte Haupteigenschaften Zulassungen Farbe Einsatztemperatur Basis bezeichnung dauernd Elastomère Désignation Désignation Dureté Caractéristiques principales Approbations Couleur Température d utilisation de base du matériau en continu DIN ISO 1629 von/de bis/à Shore A ±5 C C Ethylen- EPDM EPDM 70 gute Heisswasser- und Dampf-Beständigkeit FDA schwarz Propylen-Dien alterungs- und witterungsbeständig KTW nicht Mineral-Öl und -Fett beständig (Peroxyd-vernetzt) FDA (21CFR ) Zulassung KTW-Zulassung für Trinkwasser Elastomère EPDM EPDM 70 bonne résistance à l eau chaude et à la vapeur FDA noir éthylène résistant au vieillissement et aux intempéries KTW propylène-diène non résistant aux graisses et aux huiles minérales (vulcanisé au conforme FDA (21CFR ) peroxyde) approbation KTW pour l eau potable Ethylen- EPDM EPDM 70 wie EPDM , jedoch zusätzliche Zulassungen KTW schwarz Propylen-Dien FDA (21 CFR ) Zulassung FDA WRAS Zulassung Trinkwasser UK WRAS (Peroxyd-vernetzt) NSF 61 Zulassung Trinkwasser USA NSF 61 ACS Zulassung Trinkwasser Frankreich ACS EN Zulassung Wasserversorgung EN Elastomère EPDM EPDM 70 comme EPDM , mais avec en plus les approbations KTW noir éthylène suivantes FDA propylène-diène conforme FDA (21 CFR ) WRAS (vulcanisé au approbation WRAS pour l eau potable Royaume-Uni NSF 61 peroxyde) approbation NSF 61 pour l eau potable Etats-Unis ACS approbation ACS pour l eau potable France EN approbation DIN EN pour l alimentation en eau Ethylen- EPDM EPDM 80 wie EPDM , jedoch 80 Shore A KTW schwarz Propylen-Dien FDA (Peroxydl-vernetzt) Elastomère EPDM EPDM 80 comme EPDM , mais 80 Shore A KTW noir éthylène FDA propylène-diène (vulcanisé au peroxyde) Hydriertes HNBR HNBR 60 hervorragende mechanische Eigenschaften schwarz Acrylnitril sehr hoher Verschleisswiderstand hohe Ozonbeständigkeit niedriger Druckverformungsrest beständig gegen hochlegierte Öle und Kraftstoffe Elastomère HNBR HNBR 60 excellentes propriétés mécaniques noir butadiène très haute résistance à l'usure haute résistance à l'ozone hydrogéné faible déformation rémanente résistant aux huiles et aux carburants fortement alliés bei Mindestabnahmemengen, auf Anfrage erhältlich livrables sur demande moyennant des quantités minimales

17 HITEC O-Ring O-Ring HITEC 15 HITEC Sonderwerkstoffe Matériaux spéciaux HITEC - Bezeichnung Werkstoff- Härte Haupteigenschaften Zulassungen Farbe Einsatztemperatur Basis bezeichnung dauernd Elastomère Désignation Désignation Dureté Caractéristiques principales Approbations Couleur Température d utilisation de base du matériau en continu DIN ISO 1629 von/de bis/à Shore A ±5 C C Hydriertes HNBR HNBR 70 hervorragende mechanische Eigenschaften DVGW schwarz Acrylnitril sehr hoher Verschleisswiderstand (DIN EN 549 C1) hohe Ozonfestigkeit niedriger Druckformungsrest beständig gegen hochlegierte Öle und Kraftstoffe Elastomère HNBR HNBR 70 excellentes propriétés mécaniques DVGW noir butadiène trés haute résistance à l usure (DIN EN 549 C1) haute résistance à l ozone hydrogéné faible déformation rémanente résistant aux huiles fortement alliées et aux carburants Hydriertes HNBR HNBR 70 wie HNBR , jedoch ohne DVGW Zulassung schwarz Acrylnitril Elastomère HNBR HNBR 70 comme HNBR , mais sans approbation DVGW noir butadiène hydrogéné Hydriertes HNBR HNBR 70 wie HNBR , jedoch mit FDA Zulassung FDA grün Acrylnitril Elastomère HNBR HNBR 70 comme HNBR , mais conforme FDA FDA vert butadiène hydrogéné Hydriertes HNBR HNBR 70 wie HNBR , jedoch ohne DVGW Zulassung grün Acrylnitril Elastomère HNBR HNBR 70 comme HNBR , mais sans approbation DVGW vert butadiène hydrogéné Hydriertes HNBR HNBR 70 wie HNBR , jedoch ohne DVGW Zulassung schwarz Acrylnitril Elastomère HNBR HNBR 70 comme HNBR , mais sans approbation DVGW noir butadiène hydrogéné Hydriertes HNBR HNBR 75 wie HNBR , jedoch ohne DVGW Zulassung schwarz Acrylnitril Elastomère HNBR HNBR 75 comme HNBR , mais sans approbation DVGW noir butadiène hydrogéné bei Mindestabnahmemengen, auf Anfrage erhältlich livrables sur demande moyennant des quantités minimales

18 HITEC O-Ring O-Ring HITEC 16 HITEC Sonderwerkstoffe Matériaux spéciaux HITEC - Bezeichnung Werkstoff- Härte Haupteigenschaften Zulassungen Farbe Einsatztemperatur Basis bezeichnung dauernd Elastomère Désignation Désignation Dureté Caractéristiques principales Approbations Couleur Température d utilisation de base du matériau en continu DIN ISO 1629 von/de bis/à Shore A ±5 C C Hydriertes HNBR HNBR 80 wie HNBR , jedoch ohne DVGW Zulassung schwarz Acrylnitril Elastomère HNBR HNBR 80 comme HNBR , mais sans approbation DVGW noir butadiène hydrogéné Hydriertes HNBR HNBR 90 wie HNBR , jedoch ohne DVGW Zulassung schwarz Acrylnitril Elastomère HNBR HNBR 90 comme HNBR , mais sans approbation DVGW noir butadiène hydrogéné Chloroprene- CR CR 70 alterungs- und witterungsbeständig schwarz beständig gegen Alkalien, Alkohole, Fette, Glykole, Ozon (Neoprene) und Kältemittel Elastomère CR CR 70 résistant au vieillissement et aux intempéries noir chloroprène résistant aux alcalis, aux alcools, aux graisses, aux glycols, (Néoprène) à l ozone et aux frigorigènes Fluor-- FVMQ FVMQ 60 grosser Temperaturbereich blau Silikon für tiefe Temperaturen für Kraftstoffe, mineralische und synthetische Öle und Fette gute Ozon- und Alterungsbeständigkeit Elastomère FVMQ FVMQ 60 large plage de températures bleu silicone fluoré pour basses températures pour carburants, huiles et graisses minérales et synthétiques bonne résistance à l ozone et au vieillissement Fluor-- FVMQ FVMQ 70 wie FVMQ , jedoch 70 Shore A blau Silikon Elastomère FVMQ FVMQ 70 comme FVMQ , mais 70 Shore A bleu silicone fluoré Tetrafluor--- TFE/P TFEP 70 sehr gute Beständigkeit gegen Heisswasser, Dampf, Säuren, schwarz Ethylen Laugen, Öle, Gase, Amine und Ester Propylen sehr gute Hitzebeständigkeit (AFLAS ) Elastomère TFE/P TFEP 70 excellente résistance à l'eau chaude, à la vapeur, aux acides, noir tétrafluoréthylène bases, huiles, gaz, amines et esters propylène excellente résistance à la chaleur (AFLAS ) bei Mindestabnahmemengen, auf Anfrage erhältlich livrables sur demande moyennant des quantités minimales

19 HITEC O-Ring O-Ring HITEC 17 HITEC Sonderwerkstoffe Matériaux spéciaux HITEC - Bezeichnung Werkstoff- Härte Haupteigenschaften Zulassungen Farbe Einsatztemperatur Basis bezeichnung dauernd Elastomère Désignation Désignation Dureté Caractéristiques principales Approbations Couleur Température d utilisation de base du matériau en continu DIN ISO 1629 von/de bis/à Shore A ±5 C C Tetrafluor-- TFE/P TFEP 75 wie TFEP , jedoch 75 Shore A schwarz Ethylen Propylen (AFLAS ) Elastomère TFE/P TFEP 75 comme TFEP , mais 75 Shore A noir tétrafluoréthylène propylène (AFLAS ) bei Mindestabnahmemengen, auf Anfrage erhältlich livrables sur demande moyennant des quantités minimales

20 HITEC O-Ring O-Ring HITEC 18 Physikalische Daten der Standardwerkstoffe Données physiques des matériaux standard HITEC Werkstoff- Härte Zugfestigkeit Bruch- Compression Set (Druckverformungsrest) Kälte-Richtwert bezeichnung dehnung nach DIN ISO 815 resp. ASTM D 395B ASTM 1329 TR 10 Désignation du Dureté Résistance Allongement Déformation rémanente selon Indice de relaxion matériau HITEC à la traction à la rupture DIN ISO 815 ou ASTM D 395B au froid selon 24h 72h 72h 72h 24h 72h ASTM 1329 TR C +100 C +125 C +150 C +175 C +200 C Shore A ±5 MPa % % % % % % % C NBR 60 > 12 > 300 < 15 < /P60 NBR 70 > 14 > 270 < 16 < /P5F NBR 90 > 15 > 130 < 12 < /P90 FQM 70 > 15 > 200 < 16 < /VA75F VMQ 70 > 7 > 150 < /SIL80F EPDM 70 > 16 > 160 < 10 < /KW75F gemessen an Laborprüfplatten mesures effectuées sur des éprouvettes laboratoires

21 HITEC O-Ring O-Ring HITEC 19 HITEC Watch-O-Ringe Watch-O-Ring HITEC Das HITEC Watch-O-Ring Programm (WOR Range) umfasst ein um - fangreiches Angebot an speziellen Dimensionen, die für den Ein satz in Uhren bestimmt sind. Die sehr klein dimensionierten O-Ring Ab - messungen werden der jeweiligen Einbausituation angepasst. Die Toleranzen und die max. zulässigen Fehlergrössen werden, durch die Herstellung in Spezialwerkzeugen, sehr eng gehalten. Der Schnurdurchmesser bewegt sich zwischen 0,5 mm und 1,2 mm und ist auf 0,1 mm abgestuft. Es sind jedoch auch Zwi schen grössen auf 0,05 mm genau herstell- und lieferbar. Beim Innendurchmesser sind, je nach Einsatz, alle Abmessungen möglich. Als Grundlage für die Dimensionierung können die SMH- Normen D6-01, D6-02 und D6-03 herangezogen werden. Folgende Werkstoffe kommen vorzugsweise zum Einsatz: NBR (Schwefel-vernetzt) NBR (Peroxyd-vernetzt) HNBR (Peroxyd-vernetzt) EPDM (Peroxyd-vernetzt) AU/EU (Peroxyd-vernetzt) Toleranzen und Oberflächen werden nach einem Stichprobenplan gemäss ISO 2859 AQL 0,25 Prüfniveau II geprüft. Le programme de Watch-O-Ring HITEC (série WOR) se compose d un assortiment très complet de O-Ring de dimensions spéciales destinés aux montres, aux appareils de mesure, etc. Ces O-Ring de très petite dimension s adaptent aux diverses positions de montage. Grâce à un outillage de production spécialement mis au point, les tolérances de dimensions et les anomalies de surface et de forme acceptables sont limitées au strict minimum. Le diamètre de corde est de 0,5 mm à 1,2 mm, espacé de 0,1 mm. Il est cependant également possible de fabriquer et de livrer des dimensions intermédiaires au 0,05 mm près. Pour le diamètre intérieur, toutes les dimensions sont possibles. Les normes SMH D6-01, D6-02 et D6-03 peuvent servir de base au dimensionnement. Les matériaux privilégiés sont les suivants: NBR (vulcanisé au soufre) NBR (vulcanisé au peroxyde) HNBR (vulcanisé au peroxyde) EPDM (vulcanisé au peroxyde) AU/EU (vulcanisé au peroxyde) Les tolérances et l état de surface sont contrôlés selon un plan de sondage conformément aux spécifications de la norme ISO 2859 AQL 0,25, niveau II.

22 HITEC O-Ring O-Ring HITEC 20 Lieferprogramm HITEC O-Ringe Programme de livraison des O-Ring HITEC Unser HITEC O-Ring Lieferprogramm, welches ab Lager lieferbar ist, ist sehr gut abgestimmt bezüglich Dimensionen und Werkstoffen. Mit unserem Lagerprogramm (siehe Tabelle ab Seite 6) können die meisten Dichtprobleme gelöst werden. Die HITEC Sonderwerkstoffe (siehe Tablle ab Seite 8) sind auf Anfrage lieferbar. Für Lieferungen in Sonderwerkstoffen sind aus produktionstechnischen Gründen Mindestbestellmengen nötig. Dies gilt auch bei Spezial abmessungen, die nach Kundenwunsch hergestellt werden. Vous trouverez dans notre programme de livraison de O-Ring HITEC qui est livrable de stock toutes sortes de dimensions et de matériaux répondant à vos besoins. Notre programme standard (voir tableau à partir de page 6) permet de trouver une solution à la plupart des problèmes d étanchéité. Les matériaux spéciaux HITEC (voir tableau à partir de page 8) sont livrables sur demande. Pour des raisons de fabrication, des quantités minimales de commande sont requises pour les matériaux spéciaux ainsi que pour les dimensions non standard. HITEC Zubehör Outils de montage pour O-Ring O-Ring Montagewerkzeug Outils de montage Zur besseren Montage oder Demontage von O-Ringen hat sich unser O-Ring Montagewerkzeugset bewährt. Der Werkzeugsatz besteht aus 5 Teilen und erleichtert die Montage oder den Ausbau der O-Ringe und hilft somit Beschädigungen zu vermeiden. Das O-Ring Montagewerkzeug kann bei uns bezogen werden und wird in einer Kunststoffhülle geliefert. Le set de montage pour O-Ring composé de 5 pièces s avère être un auxiliaire de montage efficace. Il facilite aussi bien le montage que le démontage et diminue ainsi le risque d endommagement des O-Ring. Il est livré dans un étui plastique. -Prüfer Identificateur d élastomères Der HITEC prüfer ermöglicht eine rasche und einfache Bestimmung der qualität bei O-Rin gen. Durch die unterschiedlichen Rückpralleigenschaften der drei typen NBR, FQM und EPDM können zu verlässige und zerstörungsfreie Prüfungen durchgeführt werden. Anwendbar in den Härteberei-chen von 60 IRHD/Shore A bis 90 IRHD/Shore A. L identificateur d élastomères HITEC permet, à partir des différentes résiliences de rebondissement du NBR, du FQM et de l EPDM, de déterminer rapidement et facilement la qualité du matériau d un O-Ring. Cette méthode fiable n endommage pas le joint et est utili sable dans la plage de dureté allant de 60 DIDC/Shore A à 90 DIDC/Shore A.

23 R1 HITEC O-Ring O-Ring HITEC 21 Empfehlung für die O-Ring Aufnahmenut Conception des gorges de O-Ring Die nachfolgende Tabelle dient der Schnellbestimmung der O-Ring Aufnahmenut. Bestimmung der O-Ring Nut in Abhängigkeit zum Schnur-Ø d 2 und Innen-Ø d 1 : siehe Technische Grundlagen, ab Seite 145 Le tableau suivant permet de déterminer rapidement la dimension des gorges de O-Ring. Pour déterminer la dimension des gorges de O-Ring en fonction du diamètre de corde d 2 et du diamètre intérieur d 1 : voir catalogue de base à partir de page 145 max. 5 D S R 2 C

24 HITEC O-Ring O-Ring HITEC 22 Bestimmung der Aufnahmenut Conception des gorges Schnurdurchmesser Dynamischer Einsatz radial Statischer Einsatz axial/radial Radien Utilisation dynamique radiale Utilisation statique axiale/radiale Rayons Diamètre de corde Nuttiefe Hydraulik Nutbreite Nuttiefe Nutbreite Profondeur de gorge hydr. Largeur de gorge Profondeur de gorge Largeur de gorge d 2 D C C 1 C 2 D C R 1 R 2 +0,1 +0 mm mm % mm mm mm mm % mm mm mm 1,00 0, ,5 ± 0,1 0,1 0,25 1,02 0, ,5 ± 0,1 0,1 0,25 1,27 0, ,8 ± 0,1 0,1 0,25 1,50 1, ,2 ± 0,1 0,1 0,25 1,52 1, ,3 ± 0,1 0,1 0,25 1,60 1, ,3 ± 0,1 0,1 0,25 1,78 1, ,5 ± 0,1 14,0 ± 0,1 15,5 ± 0,1 1, ,5 ± 0,1 0,1 0,25 1,80 1, ,5 ± 0,1 14,0 ± 0,1 15,5 ± 0,1 1, ,5 ± 0,1 0,1 0,25 1,90 1, ,5 ± 0,1 14,0 ± 0,1 15,5 ± 0,1 1, ,5 ± 0,1 0,1 0,25 2,00 1, ,6 ± 0,1 14,1 ± 0,1 15,6 ± 0,1 1, ,6 ± 0,1 0,1 0,25 2,40 2, ,2 ± 0,1 14,7 ± 0,1 16,2 ± 0,1 1, ,2 ± 0,1 0,1 0,25 2,50 2, ,3 ± 0,1 14,8 ± 0,1 16,3 ± 0,1 1, ,3 ± 0,1 0,1 0,25 2,62 2, ,5 ± 0,1 15,0 ± 0,1 16,5 ± 0,1 2, ,5 ± 0,1 0,1 0,25 2,65 2, ,5 ± 0,1 15,0 ± 0,1 16,5 ± 0,1 2, ,5 ± 0,1 0,1 0,25 2,70 2, ,6 ± 0,1 15,1 ± 0,1 16,6 ± 0,1 2, ,6 ± 0,1 0,1 0,25 3,00 2, ,0 ± 0,1 15,5 ± 0,1 17,0 ± 0,1 2, ,0 ± 0,1 0,1 0,25 3,50 3, ,5 ± 0,2 16,0 ± 0,2 17,5 ± 0,2 2, ,5 ± 0,2 0,2 0,75 3,53 3, ,5 ± 0,2 16,0 ± 0,2 17,5 ± 0,2 2, ,5 ± 0,2 0,2 0,75 3,55 3, ,5 ± 0,2 16,0 ± 0,2 17,5 ± 0,2 2, ,5 ± 0,2 0,2 0,75 3,60 3, ,6 ± 0,2 16,1 ± 0,2 17,6 ± 0,2 3, ,6 ± 0,2 0,2 0,75 4,00 3, ,0 ± 0,2 16,5 ± 0,2 18,0 ± 0,2 3, ,0 ± 0,2 0,2 0,75 5,00 4, ,5 ± 0,2 18,3 ± 0,2 10,1 ± 0,2 4, ,5 ± 0,2 0,2 0,75 5,30 4, ,0 ± 0,2 18,8 ± 0,2 10,6 ± 0,2 4, ,0 ± 0,2 0,2 0,75 5,34 4, ,0 ± 0,2 18,8 ± 0,2 10,6 ± 0,2 4, ,0 ± 0,2 0,2 0,75 5,70 5, ,5 ± 0,2 19,3 ± 0,2 11,1 ± 0,2 4, ,5 ± 0,2 0,2 0,75 6,99 6, ,5 ± 0,2 12,0 ± 0,2 14,5 ± 0,2 6, ,5 ± 0,2 0,2 0,75 7,00 6, ,5 ± 0,2 12,0 ± 0,2 14,5 ± 0,2 6, ,5 ± 0,2 0,2 0,75 8,40 7, ,0 ± 0,2 13,5 ± 0,2 16,0 ± 0,2 7, ,0 ± 0,2 0,2 0,75 die Nuttiefe D im dynamischen Hydraulikeinsatz ist ein theoretischer Wert; die Toleranz ergibt sich aus den Passungen, die in den Nutabmessungstabellen angegeben sind C 1 Nutbreite mit 1 Back-up-Ring (gilt auch für den statischen Einsatz) C 2 Nutbreite mit 2 Back-up-Ringen (gilt auch für den statischen Einsatz) S Spaltmass (im axialen, statischen Einsatz nicht vorhanden) % prozentuale Verpressung en utilisation hydraulique dynamique, la profondeur de gorge D est une valeur théorique; la tolérance correspond aux ajustages indiqués dans les tableaux de dimensions de gorge C 1 largeur de gorge avec 1 Back-up-Ring (également pour utilisation statique) C 2 largeur de gorge avec 2 Back-up-Ring (également pour utilisation statique) S interstice (inexistant en cas d utilisation statique axiale) % compression en % Nutdimensionen für die Sonder-Abmessungsreihe nach AS 568A (Serie 900): siehe Technische Grundlagen, Register 10, ab Seite 170 Dimensions de gorge correspondant aux dimensions spéciales conformes à AS 568A (série 900): voir catalogue de base chapitre 10 à partir de page 170 Zulässiges Spaltspiel S: siehe Technische Grundlagen, Register 6, Seite 110 Determination de l interstice S: voir catalogue de base chapitre 6 page 110

NORMATEC O-Ringe O-Ring NORMATEC

NORMATEC O-Ringe O-Ring NORMATEC NORMATEC O-Ringe O-Ring NORMATEC Austria Angst+Pfister Ges.m.b.H. Floridsdorfer Hauptstrasse 1/E AT-1210 Wien Phone +43 (0) 1 258 46 01-0 Fax +43 (0) 1 258 46 01-98 at@angst-pfister.com Czech Republic

Mehr

O-RINGE AUS EPDM. Vorteile. Einsatzgebiete

O-RINGE AUS EPDM. Vorteile. Einsatzgebiete O-RINGE AUS EPDM EPDM ist sehr robust gegenüber äusseren Umwelteinflüssen und eignet sich daher gut für die Verwendung im Aussenbereich. Elastomer-O-Ringe haben die Eigenschaft, dass sie immer wieder in

Mehr

Top Panama Farbkarte Carte de couleurs 10.2014

Top Panama Farbkarte Carte de couleurs 10.2014 Farbkarte Carte de couleurs 10.2014 Planenmaterial: Technische Angaben und Hinweise Matière de la bâche : Données techniques et remarques Planenstoff aus Polyester-Hochfest-Markengarn, beidseitig PVC beschichtet

Mehr

+100 +200 +300 NORMA HITEC

+100 +200 +300 NORMA HITEC APSOseal O-Ringe DICHTUNGSTECHNIK O-Ringe für alle Anwendungen aus einer Hand Seit über 100 Jahren haben sich O-Ringe dank ihrer einfachen Geometrie und hohen Dichtheit in allen Industriezweigen als bevorzugte

Mehr

N-665 N-663 N-667 SEITE PAGE 88 SEITE PAGE 90 SEITE PAGE 86 STRAUB-KUPPLUNGEN RACCORDS STRAUB

N-665 N-663 N-667 SEITE PAGE 88 SEITE PAGE 90 SEITE PAGE 86 STRAUB-KUPPLUNGEN RACCORDS STRAUB N-663 N-665 N-667 5 SEITE PAGE 86 SEITE PAGE 88 SEITE PAGE 90 STRAUB-KUPPLUNGEN RACCORDS STRAUB N-663 Straub-Grip-L, Dichtmanschette EPDM, Verschluss Inox, kraftschlüssig Straub-Grip-L, manchette EPDM,

Mehr

Leitfaden zur optimalen Werkstoffauswahl bei Elastomerdichtungen

Leitfaden zur optimalen Werkstoffauswahl bei Elastomerdichtungen Kurzvorstellung COG zählt zu den führenden Anbietern für Präzisions-O-Ringe Gegründet 1867 mit Sitz in Pinneberg bei Hamburg Weltweit größtes O-Ring Lager (über 45.000 Positionen ab Lager lieferbar) Werkzeuge

Mehr

Legierungsgruppe I / Groupe d'alliages I : Legierungsgruppe II / Groupe d'alliages II :

Legierungsgruppe I / Groupe d'alliages I : Legierungsgruppe II / Groupe d'alliages II : Die verschiedenen Ausführungen von Bleche Les diverses exécutions de tôles NQ Normalqualität (= NQ) ist Material geeignet für normale Ansprüche, die Bleche sind lackierfähig. Eloxieren ist nur mit Einschränkungen

Mehr

Noesberger, Drucklufttechnik AG Noesberger, technique en air comprimé SA Postfach/ Steckanschlüsse Kunststoffrohre Raccords instantanés Tubes techniques Technische Änderungen vorbehalten Ces données techniques

Mehr

M-Tech P L A Z A. Technischer Großhandel. Lieferprogramm GUMMI-FORMTEILE. Inh. Marius Plaza Bahnhofstr Mindelheim

M-Tech P L A Z A. Technischer Großhandel. Lieferprogramm GUMMI-FORMTEILE. Inh. Marius Plaza Bahnhofstr Mindelheim M-Tech P L A Z A Technischer Großhandel Lieferprogramm GUMMI-FORMTEILE Inh. Marius Plaza Bahnhofstr. 49 Tel.: Fax: Mobil: e-mail: 08261/738188 08261/738189 0173/9102470 mplaza@t-online.de M-Tech PLAZA

Mehr

Flexible Leuchte. Lumière flexible

Flexible Leuchte. Lumière flexible Johto Flexible Leuchte Johto ist ein hochwertiges LED-Beleuchtungssystem für technisch anspruchsvolle Innenund Außenbeleuchtung. Es bietet ein homogenes und punktfreies Licht in sehr geringen tiefen. Johto

Mehr

Art. Nr. Masche Draht Höhe Länge Gewicht EAN-Code EAN-Nr. N art. Maille Fil Haut. Long. Poids Code EAN N EAN mm mm mm Rl/rl kg/m

Art. Nr. Masche Draht Höhe Länge Gewicht EAN-Code EAN-Nr. N art. Maille Fil Haut. Long. Poids Code EAN N EAN mm mm mm Rl/rl kg/m 110.000 aus starkverzinktem Draht seit Jahrzehnten bekannt, bestens bewährt, vielseitig verwendbar 110.000 à galvanisation riche connu depuis des années, éprouvé, emploi polyvalent 110.00 40, 500 5 m 0,75

Mehr

Cache-pots et terrines Liste de prix 2019

Cache-pots et terrines Liste de prix 2019 Cache-pots et terrines Liste de prix 2019 COULEURS Farben glanz, surface lisse Weiss Perlweiss Elfenbein Zinkgelb Melonengelb Pastellorange Reinorange Karminrot RAL 1018 RAL 1028 RAL 2003 RAL 2004 RAL

Mehr

NOTICE D EMPLOI Pompes d essai ZG 5.1. et ZG 5.2.

NOTICE D EMPLOI Pompes d essai ZG 5.1. et ZG 5.2. Elektromotoren und Gerätebau Barleben GmbH NOTICE D EMPLOI Pompes d essai ZG 5.1. et ZG 5.2. Elektromotoren und Gerätebau Barleben GmbH 2 Sommaire page 1 Application 4 2 Conception 4 2.1 Pompe d essai

Mehr

1.5. Rückflussverhinderer Clapets anti-retour Rückflussverhinderer Mechanische Merkmale Eigenschaften und Vorteile

1.5. Rückflussverhinderer Clapets anti-retour Rückflussverhinderer Mechanische Merkmale Eigenschaften und Vorteile Register Registre Rückflussverhinderer Mechanische Merkmale Eigenschaften und Vorteile Düsenrückschlagventile PN 16 PN 25 PN 40 Rückflusssperren PN 16 Rückschlagklappen SWING PN 16 Rückschlagklappen ERK

Mehr

2.1. Absperrklappen Vannes papillon Absperrklappen Mechanische Merkmale Aufbau. Vannes papillon Caractéristiques mécaniques Construction

2.1. Absperrklappen Vannes papillon Absperrklappen Mechanische Merkmale Aufbau. Vannes papillon Caractéristiques mécaniques Construction Register Registre Absperrklappen Mechanische Merkmale Aufbau n PN 10 PN 16 PN 16, BLS PN 5, Gas mit integriertem Bypass PN 10/16 Caractéristiques mécaniques Construction ROCO Premium vannes papillon PN

Mehr

Inhaltsverzeichnis EMV-Metallschutzschläuche. Sommaire Tuyaux de protection CEM en métal

Inhaltsverzeichnis EMV-Metallschutzschläuche. Sommaire Tuyaux de protection CEM en métal 1 Inhaltsverzeichnis EMV-Metallschutzschläuche Sommaire Tuyaux de protection CEM en métal Störströme beeinflussen Kabel, indem sie auf dem Innenleiter des Kabels eine Störspannung erzeugen. Die Aufgabe

Mehr

Rohrschellen Colliers

Rohrschellen Colliers Inhaltsverzeichnis / Répertoire Rohrschellen Typ RS 200 Rohrschelle nach DIN 3567 1.2 / 1.3 Form A mit oder ohne Schrauben à angles arrondis selon DIN 3567 exécution A avec ou sans boulons Typ RS 202 Rohrschellen

Mehr

O-Ringe O-Ringe NORMATEC O-Ringe Ihr Lieferpartner für Industriekomponenten HITEC O-Ringe

O-Ringe O-Ringe NORMATEC O-Ringe Ihr Lieferpartner für Industriekomponenten HITEC O-Ringe APSOseal O-Ringe O-Ringe O-Ringe für alle Anwendungen aus einer Hand Seit über 100 Jahren haben sich O-Ringe dank ihrer einfachen Geometrie und hohen Dichtheit in allen Industriezweigen als bevorzugte

Mehr

Anodisée. Laquée EN-AW 7075

Anodisée. Laquée EN-AW 7075 Technische Informationen und Toleranzen Die verschiedenen Ausführungen von Bleche Informations techniques et tolérances Les diverses exécutions de tôles NQ Normalqualität (= NQ) ist Material geeignet für

Mehr

APSOdrive Antriebslösungen

APSOdrive Antriebslösungen APSOdrive Antriebslösungen APSOdrive vom Standardprodukt bis zur kundenspezifischen Lösung Die Wahl der richtigen Werkstoffe, Komponenten und Konfigurationen ist komplex, zeitintensiv und entscheidend

Mehr

NR-KAUTSCHUK PLATTEN / NATURAL RUBBER SHEETS NR

NR-KAUTSCHUK PLATTEN / NATURAL RUBBER SHEETS NR NR-KAUTSCHUK PLATTEN / NATURAL RUBBER SHEETS NR Premium-Qualität, beidseitig glatt aus Naturkautschuk hohe Elastizität gutes Kälteverhalten gute Abriebfestigkeit sehr gute Bruchdehnung Premium-Quality

Mehr

Multimedia Audio Hub Bedienungsanleitung Sehr geehrter Kunde, wir danken Ihnen für den Kauf dieses Multimedia Audio Hub. Sie haben ein Produkt erworben, das entwickelt wurde, um den höchsten Ansprüchen

Mehr

3.3. BRS -Formstücke Raccords BRS. Remarques pour les raccords en fonte ductile. Hinweise für Formstücke aus duktilem

3.3. BRS -Formstücke Raccords BRS. Remarques pour les raccords en fonte ductile. Hinweise für Formstücke aus duktilem BRS -Formstücke 001 Hinweise für Formstücke aus duktilem Gusseisen Remarques pour les raccords en fonte ductile Formstücke nach DIN EN 545 entsprechen in der Baulänge «Lu» der Serie A dieser Norm. Überzüge

Mehr

LEISTUNGSERKLÄRUNG / DÉCLARATION DES PERFORMANCES

LEISTUNGSERKLÄRUNG / DÉCLARATION DES PERFORMANCES LEISTUNGSERKLÄRUNG / DÉCLARATION DES PERFORMANCES 1. Eindeutiger Kenncode des Produkttyps: 292000 Code d identification unique du produit type: 292000 2. Typen-, Chargen- oder Seriennummer oder ein anderes

Mehr

Tiere auf m Bauernhof Musique & texte : Nicolas Fischer

Tiere auf m Bauernhof Musique & texte : Nicolas Fischer Tiere auf m Bauernhof Musique & texte : Nicolas Fischer Der Hund der macht wau wau Die Katze macht miau miau Das Schaf, das macht mäh mäh Die Kuh, die macht muh-muh Hörst du, hörst du, hörst du sie Ohren,

Mehr

Prises de raccordement de téléphonie. Anschlussdosen für Telefonie Produktprogramm Telefonie. Gamme des produits de téléphonie

Prises de raccordement de téléphonie. Anschlussdosen für Telefonie Produktprogramm Telefonie. Gamme des produits de téléphonie Anschlussdosen für Telefonie Produktprogramm Telefonie Einfachdosen Mehrfachdosen Mischpoldosen Multimediadosen Gamme des produits de téléphonie n n n n Prises simples Prises doubles Prises mixtes Prises

Mehr

O-Ring. O-Ringe Artikel alles ab Lager 24h-Lieferung

O-Ring. O-Ringe Artikel alles ab Lager 24h-Lieferung O-Ring O-Ringe genormt nach DIN 3771, ISO 3601-1, JIS 240 P+G, SMS 156, BS 106/AS 56 A, BS 451 Werkstoffe: NBR (70 Shore A), Temperaturbereich: -25 C bis max. +100 C N FPM* (Viton, 0 Shore A), Temperaturbereich:

Mehr

Ces éléments de réglage en hauteur avec sécurité contre le dévissage se caractérisent par :

Ces éléments de réglage en hauteur avec sécurité contre le dévissage se caractérisent par : ELEMENT DE REGLAGE EN HAUTEUR WSW 1 MATIERE : acier 42 Cr Mo 4-1.7225 zingué et bicromaté bleu. Sur demande : 1.4305 (AISI.303) ou 1.4401 (AISI.316), avec une force totale : ± 30 à 40 % plus faible que

Mehr

Emballages Papiers Verres Verpackungen Papiere Gläser.

Emballages Papiers Verres Verpackungen Papiere Gläser. Emballages Papiers Verres Verpackungen Papiere Gläser www.normpack.ch SACS/CORNETS BOULANGER PAPIERSÄCKE BOITES PÂTISSIÈRES PATISSERIE SCHACHTELN CABAS ET SERVIETTES PAPIER TRAGTASCHEN UND PAPIERSERVIETTEN

Mehr

M-Tech P L A Z A. Technischer Großhandel LIEFERPROGRAMM. Gummi-Platten Elastomere. Inh. Marius Plaza Bahnhofstr Mindelheim

M-Tech P L A Z A. Technischer Großhandel LIEFERPROGRAMM. Gummi-Platten Elastomere. Inh. Marius Plaza Bahnhofstr Mindelheim M-Tech P L A Z A Technischer Großhandel LIEFERPROGRAMM Gummi-Platten Elastomere Inh. Marius Plaza Bahnhofstr. 49 Tel.: Fax: Mobil: e-mail: 08261/738188 08261/738189 0173/9102470 mplaza@t-online.de M-Tech

Mehr

TROCELLEN INTERLOCKING MATS

TROCELLEN INTERLOCKING MATS TROCELLEN INTERLOCKING MATS TROCELLEN INTERLOCKING MATS CO A PR ME Trocellen Interlocking Mats TROCELLEN: AMOUR POUR LE SPORT TROCELLEN: AUS LIEBE ZUM SPORT Entreprise leader sur le marché depuis 25 ans.

Mehr

qui est-ce? Règle du jeu

qui est-ce? Règle du jeu qui est-ce? Jeu de révisions pour le niveau 5 e (début d'année) sur le thème de la présentation. Objectif : revoir les expressions apprises en 6 e (le nom, l'âge, la ville, le pays d'origine, les loisirs,

Mehr

MÖBELPROGRAMM ZELIO PROGRAMME DE MEUBLES ZELIO

MÖBELPROGRAMM ZELIO PROGRAMME DE MEUBLES ZELIO MÖBELPROGRAMM ZELIO PROGRAMME DE MEUBLES ZELIO Abdeckung in Kunstharz weiss, Becken Laufen Pro 45 x 34. Unterbau in Fortuna-Nova weiss. Table en Stratifié blanc, vasque Laufen Pro 45 x 34 cm. Meuble en

Mehr

Gummi - Platte ohne Einlage NR/SBR 65

Gummi - Platte ohne Einlage NR/SBR 65 Gummi - Platte ohne Einlage NR/SBR 65 Natur-/ Styrolbutadien Rubber NR/SBR 65 ± 5 Shore A ca. 1,50 1,60 g/cm³ Temperaturbeständigkeit: - 20 bis +70 C Reißfestigkeit : ca. 3,8 MPa Reißdehnung: ca. 200 %

Mehr

Breiten unter 1400 mm largeurs inférieures à 1400 mm. +/ mm. +/-0.23 mm. +/ mm

Breiten unter 1400 mm largeurs inférieures à 1400 mm. +/ mm. +/-0.23 mm. +/ mm Warmgewalzte Bleche aus Warmband Markierung der Tafeln Unsere warmgewalzten Stahlbleche in Normalformaten ab Lager sind immer mindestens mit Werkstoff-Nummer, Schmelze und Hersteller sowie Prüfzeichen

Mehr

Preisliste - Prix-Courant screen. Lichtspiegel - Miroir lumineux

Preisliste - Prix-Courant screen. Lichtspiegel - Miroir lumineux Preisliste - Prix-Courant 2012 screen - Massraster Module Screen / vertikal 1/2 1/2 OK. 2000 520 140 140 180 76 620 76 636 127 127 je nach Breite 56 je nach Breite Screen / horizontal 140 je nach Breite

Mehr

European wide flange beams

European wide flange beams Europäische Breitflanschträger Abmessungen: HE A, HE B, HE M 100-260 und HE A, HE B 280-360 gemäß gemäß SWT-Standard Toleranzen: EN 10034:1993 Oberflächenbeschaffenheit gemäß EN 10163-3:2004, Klasse C,

Mehr

Das Wenn und Aber der Beständigkeiten. Ein Leitfaden für O-Ring-Anwender!

Das Wenn und Aber der Beständigkeiten. Ein Leitfaden für O-Ring-Anwender! Webinar Das Wenn und Aber der Beständigkeiten. Ein Leitfaden für O-Ring-Anwender! 10.11.2016 Inhalt Beständigkeit von Dichtungswerkstoffen Beständigkeitsaussage Beständigkeitskriterien Zusammenfassung

Mehr

MINIWIBEX Innengewindewirbelwerkzeuge. MINIWIBEX internal thread whirling tools MINIWBEX fraises a tourbillonner intérieur

MINIWIBEX Innengewindewirbelwerkzeuge. MINIWIBEX internal thread whirling tools MINIWBEX fraises a tourbillonner intérieur MINIWIBEX Innengewdewirbelwerkzeuge MINIWIBEX ternal thread whirlg tools MINIWBEX fraises a tourbillonner térieur Predigerstr. 56, 78628 Rottweil, Germany Tel.:+49(0) 741 94205-0 Fax:+49(0) 741 94205-50

Mehr

STAHL- UND EDELSTAHLROHRE. Handelsrohre. Siederohre Gas- und Wasserleitungsrohre Nahtlose Kesselrohre Nahtlose Apparatebaurohre.

STAHL- UND EDELSTAHLROHRE. Handelsrohre. Siederohre Gas- und Wasserleitungsrohre Nahtlose Kesselrohre Nahtlose Apparatebaurohre. STAHL- UND EDELSTAHLROHRE Handelsrohre Siederohre Gas- und Wasserleitungsrohre Nahtlose Kesselrohre Nahtlose Apparatebaurohre Preisliste 1/12 Auslieferungsplan Schaffhausen Basel 5 4 Zürich Winterthur

Mehr

Hersteller von O-Ringen und technischen Dichtungen

Hersteller von O-Ringen und technischen Dichtungen Seite 1 O-Ringe, Runddichtringe Hauptvorteile des Elastomere / Gummi O-Ringes sind sein geringes Gewicht, seine geringe Raumanforderung, seine hohe Medien- bzw. Temperaturbeständigkeit und sein günstiges

Mehr

Informations pour les élèves

Informations pour les élèves Les exercices en ligne Informations pour les élèves Chers élèves, Vous avez déjà fait beaucoup d allemand en classe, et vous avez appris plein de choses. Les exercices et les jeux interactifs qui vous

Mehr

TYPENREIHE M010 Mantelthermoelement, Messstelle isoliert, 20 mm freie Enden. Thermoelement - Typ K J Temperatur-Bereiche 1150 C 800 C

TYPENREIHE M010 Mantelthermoelement, Messstelle isoliert, 20 mm freie Enden. Thermoelement - Typ K J Temperatur-Bereiche 1150 C 800 C TYPENREIHE M010, Messstelle isoliert, 20 mm freie Enden SERIE M010, point de mesure isolé, fils de raccordement 20 mm TYPENREIHE M020-50 mm freie Enden M020 SERIE M020 câbles de compensation monté, -Filsderaccordement50mm

Mehr

150-in-1. Handbuch / Manual / Manuel. Externer Card Reader USB 2.0

150-in-1. Handbuch / Manual / Manuel. Externer Card Reader USB 2.0 Handbuch / Manual / Manuel Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von ultron entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen Gerät! CE-Erklärung und Hinweise Hiermit erklärt die

Mehr

design fl oor 2.5 mm design click 4.2 mm CH DE Designbeläge Kork Parkett Revêtements design Liège Parquet

design fl oor 2.5 mm design click 4.2 mm CH DE Designbeläge Kork Parkett Revêtements design Liège Parquet NANTES design floor 2.5 mm NIMES design click 4.2 mm Designbelags- Objektkollektion Collection des produits pour des revêtements de sol design CH DE Designbeläge Kork Parkett Revêtements design Liège Parquet

Mehr

VKF Brandschutzanwendung Nr. 24027

VKF Brandschutzanwendung Nr. 24027 Vereinigung Kantonaler Feuerversicherungen Auskunft über die Anwendbarkeit gemäss den erischen Brandschutzvorschriften VKF Brandschutzanwendung Nr. 24027 Gruppe 202 Gesuchsteller Aussenwände, nichttragend

Mehr

Der Wert liegt im Detail. Le sens du détail. Boxer III TÜRVERSCHLUSS FERMETURE DE PORTE

Der Wert liegt im Detail. Le sens du détail. Boxer III TÜRVERSCHLUSS FERMETURE DE PORTE Der Wert liegt im Detail. Le sens du détail. Boxer III TÜRVERSCHLUSS FERMETURE DE PORTE 1 Erfüllt alle Anforderungen nach DIN EN 12642 XL Sehr gutes Heranholvermögen durch die unterschiedliche Gestaltung

Mehr

Brom. WANDLEUCHTEN Éclairage mural

Brom. WANDLEUCHTEN Éclairage mural Brom LED-Einbauwandleuchte aus Edelstahl AISI316L, ideal für Lichteffekte und für die effektvolle Beleuchtung. BROM wurde eigens für die Anwendung unter schwierigen Bedingungen (z. B. in salzhaltigen Umgebungen)

Mehr

Schulstruktur Kindergarten und Grundschule

Schulstruktur Kindergarten und Grundschule Schulstruktur Kindergarten und Grundschule Vom Kindergarten bis zur 12. Klasse bietet die Ecole Internationale de Manosque eine mehrsprachige Erziehung und Bildung auf hohem Niveau. In Kindergarten und

Mehr

Trockenbau-Systeme 09/2015. Knauf Pocket Kit Montageanleitung

Trockenbau-Systeme 09/2015. Knauf Pocket Kit Montageanleitung Trockenbau-Systeme 09/2015 Knauf Pocket Kit Montageanleitung Inhalt Lieferumfang Tür ausbauen Laufwagen und Raststopper entfernen Stopper auf Taschenseite ersetzen Dämpfer auf Taschenseite montieren Dämpfer

Mehr

Dichtungen. Clampdichtungen EPDM und NBR. Flachdichtungen Aramid, EPDM, FPM, NBR, PTFE und Graphit. Reichelt Chemietechnik 17

Dichtungen. Clampdichtungen EPDM und NBR. Flachdichtungen Aramid, EPDM, FPM, NBR, PTFE und Graphit. Reichelt Chemietechnik 17 Reichelt Chemietechnik GmbH + Co. ThomaPLAST V Dichtungen EPDM, FEP/FPM, FEP/VMQ, FFKM, FPM, HNBR, NBR, PTFE und VMQ Clampdichtungen EPDM und NBR Flachdichtungen Aramid, EPDM, FPM, NBR, PTFE und Graphit

Mehr

M O T O R E N. Radial-Wellendichtringe radial-seals

M O T O R E N. Radial-Wellendichtringe radial-seals M O T O R E N Produktkatalog / product catalogue Radial-Wellendichtringe radial-seals Warengruppe / group: Dateiname / filename: ZUBEHÖR / assecoires weiss-motoren_dr.pdf Versionsdatum /date of version:

Mehr

Absperrpfosten FEHR Potelets FEHR

Absperrpfosten FEHR Potelets FEHR Absperrpfosten FEHR Potelets FEHR Pfosten und Absperrungen FEHR FEHR...klassisch, bewährt, vielseitig classique, éprouvé, polyvalent FEHR-Absperrsysteme sind aus feuerverzinkten Stahlrohren gefertigt und

Mehr

Charte graphique - Guide d utilisation Grafische Charta - Gebrauchsanweisung

Charte graphique - Guide d utilisation Grafische Charta - Gebrauchsanweisung Charte graphique - Guide d utilisation Grafische Charta - Gebrauchsanweisung www.aop-igp.ch Tél. +41 31 381 49 53 info@aop-igp.ch 1. Logo AOP / AOP-Logo 1.1 Logo AOP en couleur positif / AOP-Logo farbig

Mehr

VIS D ANCRAGE À TÊTE FRAISÉE W-BS/A4

VIS D ANCRAGE À TÊTE FRAISÉE W-BS/A4 VIS D ANCRAGE À TÊTE FRAISÉE W-BS/A4 Fixation à point d ancrage unique dans le béton fissuré et non fissuré. Fixations multiples dans le béton et les dalles alvéolaires en béton précontraint. Homologué

Mehr

Spielmatte Schach Jeu d échecs

Spielmatte Schach Jeu d échecs NC-1167 DEUTSCH FRANÇAIS Spielmatte Schach Jeu d échecs für 2 Spieler 2 joueurs Sehr geehrte Kunden, wir danken Ihnen für den Kauf dieser Spielmatte. Entdecken Sie Spielspaß in XXL diese Spielmatte ist

Mehr

Projecteur // Projektor

Projecteur // Projektor Siri Siri Projecteur pour intérieur et extérieur avec un design moderne caractérisé par des angles arrondis. L étrier gradué réglable permet de nombreuses installations : au plafond, au mur et au sol.

Mehr

Schokoladen-loGoS company logos décors personnalisés loghi personalizzati 38

Schokoladen-loGoS company logos décors personnalisés loghi personalizzati 38 Schokoladen-logos Company logos Décors personnalisés Loghi personalizzati 38 CHOCOLATE Weisse Schokolade Vollmilchschokolade Zartbitterschokolade Verwenden Sie Ihr Logo zur Förderung Ihres Unternehmens!

Mehr

Store banne / Markise PERROS

Store banne / Markise PERROS Store banne / Markise PERROS 0427-0017 / 0427-0022 / 0427-0023 FR DE Notice de montage et informations à lire et à conserver... 2 Gebrauchsanleitung- sorgfältig lesen und aufbewahren... 20 1. FR FR DECLARATION

Mehr

Montage- und Kontrollanleitung für Schraubverbindungen «BLS» und «LCE»

Montage- und Kontrollanleitung für Schraubverbindungen «BLS» und «LCE» Montage- und Kontrollanleitung für Schraubverbindungen «BLS» und «LCE» 09/11 BLS Phase 1 Einbau der 1. Etappe Das Gewinde ist nicht sichtbar. Die Muffe ist durch den Schutzzapfen verschlossen Evtl. Zubehör

Mehr

Minimum order: for the S 235 JR grade cf. delivery conditions; for any other grade 40 t or upon agreement.

Minimum order: for the S 235 JR grade cf. delivery conditions; for any other grade 40 t or upon agreement. Europäische I-Profile Abmessungen: IPE 120-550 gemäß IPE V 400-550 gemäß SWT-Standard Toleranzen: EN 10034:1993 Oberflächenbeschaffenheit gemäß EN 10163-3:2004, Klasse C, Untergruppe 1 European I beams

Mehr

PASSEPORT IMPLANTAIRE

PASSEPORT IMPLANTAIRE PASSEPORT IMPLANTAIRE IMPLANTS DENTAIRES PAR CAMLOG Dispositifs médicaux «made in germany» pour votre bien-être et un sourire naturellement radieux. Informations personnelles Nom Prénom Rue/N de rue CP

Mehr

316L Spot. SPOTS FÜR UNTERWASSERANWENDUNG 316L Projecteurs d extérieur pour immersion permanente 316L

316L Spot. SPOTS FÜR UNTERWASSERANWENDUNG 316L Projecteurs d extérieur pour immersion permanente 316L 316L Spot Vollständig aus Edelstahl AISI316L hergestellte LED-Einbauleuchten-Reihe, für die in Becken, Springbrunnen oder Schwimmbecken geeignet. In verschiedenen Größen, Stärken und Lichtstrahlen erhältlich.

Mehr

D E S C R I P T I O N P R O D U I T Films de lamination JAC SERIFLOOR

D E S C R I P T I O N P R O D U I T Films de lamination JAC SERIFLOOR D E S C R I P T I O N P R O D U I T Films de lamination JAC SERIFLOOR Support frontal JAC SERIFLOOR est un système pour la publicité au sol. Il est constitué d un film de base qui sert de support d'impression

Mehr

Appareils Encastres - Einbauleuchten. DiMILANO60. arcluce.it. dimilano60

Appareils Encastres - Einbauleuchten. DiMILANO60. arcluce.it. dimilano60 Appareils Encastres - Einbauleuchten DiMIAO60 249 Fonctionne avec des organes de contrôle BE, pour plus de détails consulter l usine. Für die Steuerung über BE geeignet, für Details bitte das Unternehmen

Mehr

Ordo. Für eine farbenfrohe Ordnung. Pour de l ordre en couleur

Ordo. Für eine farbenfrohe Ordnung. Pour de l ordre en couleur Für eine farbenfrohe Ordnung Pour de l ordre en couleur ELCO / ELCO classico 41 Die Produkte von ELCO überzeugen nicht nur durch ihre Qualität, sondern erfüllen auch alle Anforderungen, die heutzutage

Mehr

Bornes - Pollerleuchten GOTHIC180. arcluce.it. gothic

Bornes - Pollerleuchten GOTHIC180. arcluce.it. gothic Bornes - Pollerleuchten GOTIC arcluce.it gothic 271 Fonctionne avec des organes de contrôle BLE, pour plus de détails consulter l usine. Für die Steuerung über BLE geeignet, für Details bitte das das Unternehmen

Mehr

LEON

LEON 3249005-1013 Technische Daten: Leon Z Material/Nutzschicht: Polyester Breite: 153 cm Scheuertouren mind. 50.000 Touren Heißlichtechtheit Note 6-7 (theor. Höchstwert = 8). Brandprüfung gemäß der neuen ECE

Mehr

JIG

JIG 3420785-938 3420765-938 3420775-938 Technische Daten: Jig B Material/Nutzschicht: Polyester Breite: 156 cm Scheuertouren mind. 70.000 Touren Heißlichtechtheit Note 6-7 (theor. Höchstwert = 8). Brandprüfung

Mehr

Solutions de réfrigération, écologiques et énergétiquement efficientes, pour le commerce alimentaire, la gastronomie et l industrie.

Solutions de réfrigération, écologiques et énergétiquement efficientes, pour le commerce alimentaire, la gastronomie et l industrie. www.carrier-ref.ch Umweltfreundliche und energieeffiziente Kältelösungen für den Lebensmittelhandel, das Gastgewerbe und die Industrie. Solutions de réfrigération, écologiques et énergétiquement efficientes,

Mehr

Typ(e) Rp / DN P max bar Wege/voies Seite/page

Typ(e) Rp / DN P max bar Wege/voies Seite/page 8.1.0 Besonderes Merkmal: Zum Schalten ist kein Differenzdruck notwendig. Zwangsgesteuerte Ventile öffnen und schliessen auch ohne Differenzdruck und sind nur in Pfeilrichtung dichtend. Wenn nicht von

Mehr

Korb- und Schuhauszüge Extensions avec paniers et grilles porte-souliers

Korb- und Schuhauszüge Extensions avec paniers et grilles porte-souliers Korb- und Schuhauszüge Extensions avec paniers et grilles porte-souliers Jedes Artikel kann man in verschiedenen Farben haben und in jede Massnahme Chaque élément peut être exécuté en différentes tailles

Mehr

VKF Brandschutzanwendung Nr. 23732

VKF Brandschutzanwendung Nr. 23732 Vereinigung Kantonaler Feuerversicherungen Auskunft über die Anwendbarkeit gemäss den erischen Brandschutzvorschriften VKF Brandschutzanwendung Nr. 23732 Gruppe 222 Gesuchsteller Verglasungen vertikal

Mehr

Transferpressen+Maschinen Presses à transferts et machines

Transferpressen+Maschinen Presses à transferts et machines Transferpressen+Maschinen Presses à transferts et machines Miete von Maschinen / Location de machines 2 Transferpresse Modell 216 / Presse Model 216 3 Transferpresse Modell 228 / Presse Model 228 4 Transferpresse

Mehr

Einbauanleitung Schraubmuffen-Verbindung Instructions de montage jonction à manchon à vis

Einbauanleitung Schraubmuffen-Verbindung Instructions de montage jonction à manchon à vis Geltungsbereich Domaine d application Diese Einbauanleitung gilt für Formstücke aus duktilem Gusseisen nach DIN EN 545 mit Schraubmuffen-Verbindung nach DIN 28 601. Empfehlungen für Transport, Lagerung

Mehr

ANWENDUNGSBEISPIELE. Lebensmittel- und Getränkeindustrie

ANWENDUNGSBEISPIELE. Lebensmittel- und Getränkeindustrie Lebensmittel- und Getränkeindustrie Eine der häufigsten Anwendungen für spezielle elastomere und thermoplastische Dichtungen ist die Lebensmittel- und Getränkeindustrie. Diese Dichtungen müssen eine chemische

Mehr

Stahlrohre Tubes en acier

Stahlrohre Tubes en acier Stahlrohre Tubes en acier Schmolz+Bickenbach Stahlcenter AG verfügt über eine breite Programmpalette, die bei den heutigen Anforderungen der Maschinenindustrie und deren Zulieferern in der Lagerung von

Mehr

ROLLOS FÜR FENSTER ENROULEURS POUR FENÊTRES

ROLLOS FÜR FENSTER ENROULEURS POUR FENÊTRES 4 FENSTER- UND TÜRROLLOS ET PORTES Vorteile auf einen Blick / Les avantages en un clin d'oeil 1 2 3 B A A B Windschutzbürste Brosse de protection au vent Dichtungsbürste auf Abrollseite Brosse d'étanchéité

Mehr

LED-Strahler GUELL Projecteurs DEL GUELL

LED-Strahler GUELL Projecteurs DEL GUELL LED-Strahler GUELL Projecteurs DEL GUELL GUELL ZERO 1W / 2W GUELL 1 3W / 4W / 6W / 8W GUELL 4 45W GUELL, die neue Generation von LED-Strahlern COB überzeugt mit Design, Leistung und Preis. Die LED-Fluter

Mehr

Updown. WANDLEUCHTEN Éclairage mural

Updown. WANDLEUCHTEN Éclairage mural Updown Die UPDOWN-Reihe setzt sich aus Wandleuchten für Innen- und Außenbereiche mit unterschiedlichen Lichtstrahlen zusammen. Die klaren und scharfen geometrischen Formen machen UPDOWN, zusammen mit einer

Mehr

Preisliste - Prix-Courant screen Lichtspiegel - Miroir lumineux

Preisliste - Prix-Courant screen Lichtspiegel - Miroir lumineux Preisliste - Prix-Courant 2014 screen Lichtspiegel - Miroir lumineux Notizen / Notes Verkaufs- und Lieferbedingungen Conditions de vente et de livraison Es gelten die allgemeinen Verkaufs- und Lieferungsbedingungen

Mehr

LED-Strahler GUELL Projecteurs DEL GUELL

LED-Strahler GUELL Projecteurs DEL GUELL LED-Strahler GUELL Projecteurs DEL GUELL GUELL ZERO 1W / 2W GUELL 1 3W / 4W / 6W / 8W GUELL 4 45W GUELL, die neue Generation von LED-Strahlern COB überzeugt mit Design, Leistung und Preis. Die LED-Fluter

Mehr

Zinsrisikomeldung per

Zinsrisikomeldung per Schweizerische Nationalbank Ressort Statistik Postfach 8022 Zürich Zinsrisikomeldung per in 1 000 Schweizer Franken 1 Währungscode gemäss ISO Seite 1 Bitte Ihren Code einsetzen Kategorie I Kategorie II

Mehr

Encastrés avec indice de protection élevé - Einbauleuchten mit hohem Schutzgrad. RAYshort 110. arcluce.it. ray

Encastrés avec indice de protection élevé - Einbauleuchten mit hohem Schutzgrad. RAYshort 110. arcluce.it. ray Encastrés avec indice de protection élevé - Einbauleuchten mit hohem Schutzgrad RAYshort 110 41 Fonctionne avec des organes de contrôle BLE, pour plus de détails consulter l usine. Für die Steuerung über

Mehr

Wo wohnst du? Où habites-tu? (Traduction littérale) Tu habites où?

Wo wohnst du? Où habites-tu? (Traduction littérale) Tu habites où? Les W-Fragen : les pronoms interrogatifs allemands Interrogation directe et indirecte 1) Wo? Où? Wo wohnst du? Ich wohne in Paris. Où habites-tu? J habite à Paris. En allemand le verbe conjugué suit immédiatement

Mehr

Store banne / Markise PORNIC - GUIREC

Store banne / Markise PORNIC - GUIREC Store banne / Markise PORNIC - GUIREC 0427-0009 / 0427-0010 / 0427-0011 / 0427-0018 FR DE Notice de montage et informations à lire et à conserver... 2 Gebrauchsanleitung- sorgfältig lesen und aufbewahren...

Mehr

Ob für Ihren Neubau oder für Ihren Altbau, ausgehend von Ihren persönlichen Vorstellungen entstehen maßgefertigte Lösungen auf höchstem Niveau.

Ob für Ihren Neubau oder für Ihren Altbau, ausgehend von Ihren persönlichen Vorstellungen entstehen maßgefertigte Lösungen auf höchstem Niveau. 1 SEIT BEREITS MEHR ALS 80 JAHREN ENTSCHEIDEN SICH BAUHERREN FÜR EINE TREPPE AUS DEM HAUSE ENGSTLER & SCHÄFER. Ob für Ihren Neubau oder für Ihren Altbau, ausgehend von Ihren persönlichen Vorstellungen

Mehr

ELASTOMER-PLATTEN FDA-konform

ELASTOMER-PLATTEN FDA-konform ELASTOMER-PLATTEN FDA-konform Streifen nach Kundenwunsch. Bezugsdicke 2 mm SBR-166 NBR-266 CR-366 EPDM-466 MVQ-840 MVQ-860 Temperatur (kurz) C -40/+70 (+90) -35/+100 (+120) -35/+115(+135) -40/+120 (+140)

Mehr

Aktion 2014 Action 2014

Aktion 2014 Action 2014 WERKBANK Etabli No. 23420/84522 Code 2900208 40 1872,-* 2021,70*² 5012 2x 986 x 75 x 510 3x 459 x 75 x 510 2x 459 x 150 x 510 1x 459 x 225 x 510 111,0 1 Schubladen mit Teleskopvollauszug Tiroirs 100% extractibles

Mehr

River. EINBAULEUCHTEN FÜR INNEN- UND AUSSENBEREICHE Spots encastrables d extérieur et d intérieur

River. EINBAULEUCHTEN FÜR INNEN- UND AUSSENBEREICHE Spots encastrables d extérieur et d intérieur EINBAULEUCHTEN FÜR INNEN- UND AUSSENBEREICHE River Lineare Einbauleuchte aus fl ießgepresstem Aluminium und Sicherheitsglas mit Schutz IP67. Das Fehlen äußerer Rahmen ermöglicht eine ohne Veränderung der

Mehr

PUR Gdv Gd. ISOMET AG Mattenstrasse Otelfingen Tel Fax

PUR Gdv Gd. ISOMET AG Mattenstrasse Otelfingen Tel Fax PUR Gdv Gd ANWENDUNG Als Anschlussleitung für den flexiblen Einsatz unter rauen Bedingungen in Industrie, Gewerbe und für mobilen Baustelleneinsatz. Für harte mechanische Beanspruchung im Freien. Exzellente

Mehr

O-Ringe. Nutmasse für Zollabmessung. Nutmasse für metrische Abmessung. Spalt. 20 t b. Richt- mass für Spalt. Richt- mass für Spalt

O-Ringe. Nutmasse für Zollabmessung. Nutmasse für metrische Abmessung. Spalt. 20 t b. Richt- mass für Spalt. Richt- mass für Spalt www.hydraulik.ch O-Ringe O-Ringe ID s 2 t b Spalt k 45 Nutmasse für metrische Abmessung Nutmasse für Zollabmessung s 1. 1.5 1.5 2. 1.6 2.3 2. 2.5 2.4 3.2 2.5 3.5 3. 4. 4. 5. 5. 6.5 5.7 7.5 7. 9.5 1 12

Mehr

FLEXILON Flexible Kunststoffrohre FLEXILON Tubes flexibles en matière plastique

FLEXILON Flexible Kunststoffrohre FLEXILON Tubes flexibles en matière plastique FLEXILON Flexible Kunststoffrohre FLEXILON Tubes flexibles en matière plastique 2 FLEXILON Flexible Kunststoffrohre Tubes flexibles en matière plastique FLEXILON FLEXILON Kunststoffrohre aus thermoplastischen

Mehr

Encastrés de sol - Bodeneinbauleuchten INGROUNDSHORT110. arcluce.it. inground

Encastrés de sol - Bodeneinbauleuchten INGROUNDSHORT110. arcluce.it. inground Encastrés de sol - Bodeneinbauleuchten INGROUNDSHORT110 arcluce.it inground 75 Fonctionne avec des organes de contrôle BLE, pour plus de détails consulter l usine. Für die Steuerung über BLE geeignet,

Mehr

Encastrés avec indice de protection élevé - Einbauleuchten mit hohem Schutzgrad RAY110. arcluce.it. ray

Encastrés avec indice de protection élevé - Einbauleuchten mit hohem Schutzgrad RAY110. arcluce.it. ray Encastrés avec indice de protection élevé - Einbauleuchten mit hohem Schutzgrad RAY110 45 Fonctionne avec des organes de contrôle BLE, pour plus de détails consulter l usine. Für die Steuerung über BLE

Mehr

Veraflex Das Profil-System. Veraflex Le système de profilés

Veraflex Das Profil-System. Veraflex Le système de profilés Veraflex Das Profil-System Veraflex Le système de profilés 11 VERAFLEX-Anwendungen Rettungsfahrzeuge Laden- und Inneneinrichtung Möbel Messestände Lagereinrichtungen Applications de VERAFLEX Véhicules

Mehr

Serie. Acorn Industrial Products Co 520 Hertzog Boulevard, King of Prussia, PA

Serie. Acorn Industrial Products Co 520 Hertzog Boulevard, King of Prussia, PA Pallet Rollers Serie Inhalt Laufrollen Wir führen eines der umfangreichsten Laufrollenprogramme des europäischen Marktes. Für nahezu jedes gängige elektrisch betriebene Regal- und Flurförderzeug bzw. jeden

Mehr

SEVEN SCHÖN WANDELBAR SEVEN BEAUTÉ MODULABLE

SEVEN SCHÖN WANDELBAR SEVEN BEAUTÉ MODULABLE SEVEN SCHÖN WANDELBAR SEVEN BEAUTÉ MODULABLE SEVEN SCHÖN WANDELBAR Unser Regalprogramm SEVEN ist unglaublich wandelbar, bietet Ihnen flexible Möglichkeiten und lässt somit keine Wünsche offen: Die Elemente

Mehr

Litus. Auch Gehäuse für die Installation in Gipskarton für die quadratische Version verfügbar.

Litus. Auch Gehäuse für die Installation in Gipskarton für die quadratische Version verfügbar. EINBAULEUCHTEN FÜR INNEN- UND AUSSENBEREICHE Litus Elegante LED-Einbauleuchten-Linie, mit Axiallicht oder verstellbarem Licht mit Schutzgrad IP67. Das sorgfältige und essenzielle Design und die unterschiedlichen

Mehr