Chematest 25. Bedienungsanleitung A Swan Analytische Instrumente AG CH-8340 Hinwil/Switzerland ANALYTICAL INSTRUMENTS
|
|
- Meike Schreiber
- vor 6 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 Chematest 25 Bedienungsanleitung A ANALYTICAL INSTRUMENTS Swan Analytische Instrumente AG CH-8340 Hinwil/Switzerland
2 Inhalt Fotometrie Vorwort Voraussetzungen für die Messung Einsatz der Reagenzien Fixieren der Messparameter Wahl der Messparameter 10 Chlorbestimmungen 2.1 Freies Chlor Gesamtes Chlor Gebundenes Chlor Gebundenes Chlor mit 2 Küvetten Freies Chlor neben Chlordioxid oder Brom 17 übrige Bestimmungen 3.1 Chlordioxid Brom Jod Ozon Ozon neben freiem Chlor Cyanursäure Gelöstes Aluminium Gelöstes Eisen Seite 1
3 Inhalt ph /Redox 4.1 Allgemeines, Elektrodenpflege Die Bestimmung des ph-wertes Kalibrieren der ph-elektrode Umschalten des Puffersatzes Temperaturkompensation Bestimmen des Redox-Wertes Kalibrieren der Redox-Elektrode 36 übrige Parameter 5.1 Säurekapazität bis ph 4,3 37 (Karbonathärte) 5.2 Das Temperaturmessgerät 38 Technische Angaben 6.1 Die Kalibration von Regelgeräten Pflege des Gerätes/Entsorgung Reagenzien Ersatzteile Technische Daten Fehlermeldungen Anzeige und Bedienungselemente Seite 2
4 Vorwort Mit dem Kombimeter Chematest 25 haben Sie ein besonders benutzerfreundliches Gerät zur Hand. Aufgabe dieser Bedienungsanleitung ist es, Ihnen die ersten Schritte so einfach wie nur möglich zu machen. Bitte beachten Sie die grundsätzlichen Hinweise zu den Reagenzien, zur fotometrischen Messung und zur Handhabung von Elektroden. Für die Durchführung der Messung brauchen Sie dann jeweils nur noch die Seite mit dem entsprechenden Parameter aufzuschlagen. Dort finden Sie jeden Schritt und jeden Tastendruck genau beschrieben. Das Chematest 25 wird üblicherweise in einem Koffer mit zahlreichem Zubehör als Professional Water Control System geliefert. Deshalb finden Sie in dieser Anleitung auch Hinweise zum Gebrauch des Temperaturmessgerätes und zur Bestimmung der Karbonathärte mit den Reagenzien von Swan Seite 3
5 Wir hoffen, dass Ihnen unser Gerät Freude macht und Ihnen die tägliche Messung erleichtert. Ihre Wünsche und Anregungen nehmen wir für eine nächste Gerätegeneration gerne entgegen. Mit freundlichen Grüssen. Ihre Swan Analytische Instrumente AG ist ein eingetragenes Warenzeichen der Swan Analytische Instrumente AG, 8340 Hinwil/Schweiz Technische Aenderungen vorbehalten Seite 4
6 1.1 Voraussetzungen für die Messung Die Genauigkeit eines Messresultates wird zum grössten Teil durch die Sorgfalt des Benutzers bei der Durchführung der Messung bestimmt. Dazu gilt es einige Regeln zu beachten: Stets saubere Gefässe verwenden Rückstände vorhergehender Messungen können die Resultate verfälschen. Alle Utensilien wie Pipetten, Rührstäbchen, Küvetten und Behälter müssen deshalb nach jeder Messung unter laufendem Wasser sorgfältig ausgespült werden. Vor jeder Messung die Küvette 2 bis 3 mal mit der zu messenden Probe füllen und wieder entleeren. Küvetten markieren Im Messkoffer finden Sie einen wasserfesten Schreibstift mit dem Sie die Küvetten zur ausschliesslichen Verwendung für einen Parameter am oberen Rand markieren können. Küvette immer gleich positionieren Die Küvette muss immer mit der Markierung gegen den Punkt auf der Tastatur eingesetzt werden. Es ist wichtig, die Küvette sauber (keine Textilfasern oder Fingerabdrücke) und aussen trocken zu halten. Reaktionszeiten beachten Ueblicherweise kann gleich nach Zugabe der Reagenzien zuverlässig gemessen werden. Der Messwert bleibt danach während ungefähr zwei Minuten stabil, bis die Reaktion weiterläuft Seite 5
7 Nach zwei Minuten können Sie eine Probe nicht mehr korrekt messen. Sie muss deshalb neu angesetzt werden. Eine Ausnahme bildet die Messung von Gesamtchlor. In diesem Fall benötigt man eine Reaktionszeit von 1½ bis 2 Minuten. Das Gerät startet nach dem Drücken der M-Taste in der Anzeige links unten einen Timer, der von 90 nach 0 zurückzählt. Erst dann wird gemessen. Korrekte Probenentnahme Entnehmen Sie die Wasserproben etwa 5 cm unter der Wasseroberfläche und ungefähr 50 cm vom Beckenrand entfernt. Ihr Messkoffer enthält drei Fläschchen für Wasserproben, damit Sie an verschiedenen Stellen im Becken oder in verschiedenen Becken Messwasser entnehmen können. Verschliessen Sie die Fläschchen für den Transport zum Messplatz. Die Proben sollten beim Transport nicht geschüttelt werden. Führen Sie die Messungen so rasch wie möglich nach der Probenentnahme durch. Probe richtig dosieren Drücken Sie den Ballon der Spezialpipette von oben mit dem Daumen ganz durch. Halten Sie die Pipette senkrecht ins Probenwasser. Lassen Sie den Ballon langsam los. Die Pipette wird dadurch vollgesaugt. Achten Sie darauf, dass kein Wasser in den Ballon gelangt. Der Inhalt einer Pipette füllt eine Küvette genau bis zum Strich Seite 6
8 1.2 Einsatz der Reagenzien In unserem Lieferprogramm finden Sie, wo immer möglich, Flüssigreagenzien wie sie im professionellen Labor verwendet werden. Der Nachteil der beschränkten Haltbarkeit wird durch die Vorteile bei der Messung bei weitem wettgemacht. Ihr Oxycon-DPD-Reagenz für 200 Messungen wird als haltbares Pulver in Fläschchen (DPD 1a) geliefert. Vor der erstmaligen Verwendung füllen Sie dieses Fläschchen mit dem Lösungsmittel (bezeichnet mit DPD 1b) ganz auf, verschliessen es und schütteln kräftig. Das so vorbereitete Reagenz ist bei Umgebungstemperatur zwei Monate haltbar. Schreiben Sie das Ablaufdatum auf das Reagenzfläschchen. Beachten Sie die Sicherheitshinweise auf den Reagenzienfläschchen! Die Reagenzien Oxycon-Start und Oxycon 2 sind mindestens 6 Monate, bei kühler Lagerung (5 C) und sorgfältiger Handhabung 1 Jahr haltbar. Fläschchen zur korrekten Dosierung der Tropfen in einem Winkel von 45 halten Ihr Chematest 25 wurde für den Gebrauch von Oxycon-DPD konzipiert. Bei der Verwendung von anderen Reagenzien kann unter Umständen die spezifizierte Genauigkeit nicht erreicht werden Seite 7
9 1.3 Fixieren der Messparameter Nach dem Einschalten des Gerätes erscheint auf der Anzeige der zuletzt gemessene Parameter mit dem zuletzten gemessenen Wert: Anzeige im DES-Modus Modus Parameter DES c mg/l Einheit Sollte Ihre Anzeige einen anderen Modus angeben, drücken Sie die Taste DES. Ihr Gerät wurde von uns für die Routine-Messung von freiem, gesamtem und gebundenem Chlor eingestellt. Den Zugang zu den anderen fotometrischen Parametern erhalten Sie über die Einstellung auf der folgenden Seite. Sie haben damit die Möglichkeit, Ihr Gerät auf ein bestimmtes Desinfektionsmittel zu programmieren. Bei der Wahl von Chlor werden immer alle drei Parameter, freies Chlor (c1) gesamtes Chlor (c2) und gebundenes Chlor (c3) zugelassen. In jedem Fall bleiben ph und Redox über die entsprechende Taste verfügbar Seite 8
10 Dauernde Verfügbarkeit aller Parameter ON OFF Gerät einschalten. M DES + ON OFF ON OFF Nötigenfalls DES Modus einschalten. Gerät bei gedrückter M-Taste ausschalten. Gerät wieder einschalten. Alle Parameter sind verfügbar. Verfügbarkeit eines einzigen Parameters M ON OFF DES + ON OFF ON OFF Gerät einschalten. Gewünschten fotometrischen Parameter wählen. Gerät bei gedrückter M-Taste ausschalten. Nur noch der eingestellte Parameter ist verfügbar Seite 9
11 1.4 Wahl des fotometrischen Parameters ON OFF Gerät einschalten. Es erscheint der zuletzt benutzte Parameter mit dem zuletzt gemessenen Wert. Taste nötigenfalls mehrmals drücken, DES bis in der Anzeige links unten der gewünschte Parameter erscheint. Falls nicht alle Parameter angezeigt werden, s. Kapitel 1.3 Fixieren der Messparameter Verfügbare Parameter: Parameter Reagenz 1 Reagenz 2 freies Chlor c1 Oxycon Start Oxycon DPD Gesamtchlor c2 Oxycon 2 Oxycon DPD Chloramine c3 Differenz - Rechnung Ozon o3 Oxycon 2 Oxycon DPD Chlordioxid Brom Jod cd Oxycon Start Oxycon DPD br Oxycon Start Oxycon DPD Jd Oxycon Start Oxycon DPD Cyanursäure ca Oxycon CA Aluminium AL Oxycon Al Eisen FE Oxycon Fe 0904 Seite 10
12 2.1 Die Bestimmung von freiem Chlor ON OFF DES CAL M Volle Pipette Messwasser in eine saubere, mehrmals mit Probenwasser gespülte Küvette entleeren und Aussenseite, falls nötig, abtrocknen. Küvette mit Markierung zur Tastatur einsetzen. Küvettendeckel aufsetzen. Es erscheint der zuletzt benutzte Parameter mit dem letzten Wert. Taste ev. mehrmals drücken, bis unten links der Parameter c1 erscheint. Taste drücken. Die Anzeige geht auf Küvette herausnehmen und entleeren. Reagenz zufügen: je 5 Tropfen Oxycon Start + Oxycon-DPD. Volle Pipette Messwasser in die Küvette entleeren, falls nötig aussen abtrocknen. Küvette einsetzen (Markierung beachten) und Deckel aufsetzen. Taste drücken und Messwert ablesen Seite 11
13 2.2 Die Bestimmung von Gesamtchlor Volle Pipette Messwasser in eine saubere, mehrmals mit Probenwasser gespülte Küvette entleeren und Aussenseite, falls nötig, abtrocknen. Küvette mit Markierung zur Tastatur einsetzen. Küvettendeckel aufsetzen. ON OFF DES CAL Es erscheint der zuletzt benutzte Parameter mit dem letzten Wert. Taste ev. mehrmals drücken, bis unten links der Parameter c2 erscheint. Taste drücken. Die Anzeige geht auf Küvette herausnehmen und entleeren. Reagenz zufügen: je 5 Tropfen Oxycon 2 + Oxycon DPD. M Volle Pipette Messwasser in die Küvette entleeren, falls nötig aussen abtrocknen. Küvette einsetzen (Markierung beachten) und Deckel aufsetzen. Taste drücken. 90 In der Anzeige unten links erscheint der Timer und zählt zurück von 90 nach 0. Dann wird der Messwert angezeigt Seite 12
14 2.3 Routinebestimmung von freiem, gesamtem und gebundenem Chlor Volle Pipette Messwasser in eine saubere, mehrmals mit Probenwasser gespülte Küvette entleeren und Aussenseite, falls nötig, abtrocknen. Küvette mit Markierung zur Tastatur einsetzen. Küvettendeckel aufsetzen. ON OFF DES CAL Es erscheint der zuletzt benutzte Parameter mit dem letzten Wert. Taste ev. mehrmals drücken, bis unten links der Parameter c1 erscheint. Taste drücken. Die Anzeige geht auf Küvette herausnehmen und entleeren. Reagenz zufügen: je 5 Tropfen Oxycon Start + Oxycon-DPD. M Volle Pipette Messwasser in die Küvette entleeren, falls nötig aussen abtrocknen. Küvette einsetzen (Markierung beachten) und Deckel aufsetzen. Taste drücken und Messwert für freies Chlor ablesen. DES Taste drücken, links unten erscheint Parameter c Seite 13
15 5 Tropfen Oxycon 2 zufügen, mit Glasstäbchen umrühren. Küvettendeckel aufsetzen. M 90 DES Taste drücken. In der Anzeige unten links erscheint der Timer und zählt zurück von 90 nach 0. Dann wird der Messwert für Gesamtchlor angezeigt. Taste drücken, links unten erscheint Parameter c3. gebundenes Chlor ablesen. Küvette und Glasstäbchen gründlich unter fliessendem Wasser reinigen. Sie können alle Werte mit der DES-Taste mehrmals zur Anzeige bringen; so oft, bis Sie erneut die M-Taste oder die Cal-Taste gedrückt haben. Spuren von Oxycon 2 in einer Küvette können die Messung des freien Chlors verfälschen. Deshalb beschreiben wir auch die Messung mit zwei verschiedenen Küvetten. Allerdings ist die Methode umständlicher und verbraucht mehr Reagenz Seite 14
16 2.4 Bestimmung von gebundenem Chlor mit zwei Küvetten Sie brauchen dazu zwei Küvetten, wovon eine für freies Chlor und eine für Gesamtchlor markiert sein muss. Diese Küvetten dürfen Sie nie anders verwenden. Volle Pipette Messwasser in die saubere Küvette für freies Chlor entleeren und Aussenseite, falls nötig, abtrocknen. Küvette mit Markierung zur Tastatur einsetzen. Küvettendeckel aufsetzen. ON OFF DES CAL M Es erscheint der zuletzt benutzte Parameter mit dem letzten Wert. Taste ev. mehrmals drücken, bis unten links der Parameter c1 erscheint. Taste drücken. Die Anzeige geht auf Küvette herausnehmen und entleeren. Reagenz zufügen: je 5 Tropfen Oxycon Start + Oxycon-DPD. Volle Pipette Messwasser in die Küvette entleeren, falls nötig aussen abtrocknen. Küvette einsetzen (Markierung beachten) und Deckel aufsetzen. Taste drücken und freies Chlor ablesen Seite 15
17 DES CAL M 90 DES Volle Pipette Messwasser in die saubere Küvette für Gesamtchlor entleeren und Aussenseite, falls nötig, abtrocknen. Küvette mit Markierung zur Tastatur einsetzen. Küvettendeckel aufsetzen. Taste drücken, in der Anzeige unten links erscheint der Parameter c2. Taste drücken. Die Anzeige geht auf Küvette herausnehmen und entleeren. Reagenz zufügen: je 5 Tropfen Oxycon 2 + Oxycon DPD. Volle Pipette Messwasser in die Küvette entleeren, falls nötig aussen abtrocknen. Küvette einsetzen (Markierung beachten) und Deckel aufsetzen. Taste drücken. In der Anzeige unten links erscheint der Timer und zählt zurück von 90 nach 0. Dann wird das Gesamtchlor angezeigt. Taste drücken, links unten erscheint Parameter c3. gebundenes Chlor ablesen Seite 16
18 2.5 Die Bestimmung von freiem Chlor neben Chlordioxid oder Brom (Zur Trennmessung freies Chlor-Ozon, s. Kapitel 3.5) Achten Sie darauf, dass bei allen Messungen der Parameter c1 eingestellt ist, um den Differenzwert als freies Chlor ablesen zu können! Bestimmen Sie zuerst den Gehalt an freien Desinfektionsmitteln (s. 2.1 Bestimmung von freiem Chlor) mit dem Parameter c1. Fahren Sie fort wie folgt: Küvette herausnehmen und entleeren. Mehrmals mit Probenwasser spülen. 5 Tropfen Oxycon GL in die Küvette geben. Mit 10 ml Probe auffüllen und 30 Sekunden warten. M Reagenz zufügen: je 5 Tropfen Oxycon Start + Oxycon-DPD. Gut umrühren. Küvette einsetzen (Markierung beachten) und abdecken. Taste drücken und Messwert ablesen. Durch Subtraktion dieses Messwertes vom Wert für gesamte freie Desinfektionsmittel erhalten Sie den Wert für das freie Chlor. Spuren von Oxycon GL können die Messung der freien Desinfektionsmittel verfälschen. Sämtliche Utensilien müssen deshalb nach der Messung gründlich unter fliessendem Wasser gereinigt werden Seite 17
19 3.1 Die Bestimmung von Chlordioxid Volle Pipette Messwasser in eine saubere, mehrmals mit Probenwasser gespülte Küvette entleeren und Aussenseite, falls nötig, abtrocknen. Küvette mit Markierung zur Tastatur einsetzen. Küvettendeckel aufsetzen. ON OFF DES CAL Es erscheint der zuletzt benutzte Parameter mit dem letzten Wert. Taste ev. mehrmals drücken, bis unten links der Parameter cd erscheint. Taste drücken. Die Anzeige geht auf Küvette herausnehmen und entleeren. 5 Tropfen Oxycon GL in die Küvette geben. Mit einer vollen Pipette Probenwasser auffüllen und 30 Sekunden warten. Falls kein Chlor vorhanden ist, können Sie auf den Einsatz von Oxycon GL verzichten. Damit entfällt die Wartezeit. Reagenz zufügen: je 5 Tropfen Oxycon Start + Oxycon-DPD. M Gut umrühren. Küvette einsetzen (Markierung beachten) und abdecken. Taste drücken und Messwert ablesen Seite 18
20 3.2 Die Bestimmung von Brom ON OFF Volle Pipette Messwasser in eine saubere, mehrmals mit Probenwasser gespülte Küvette entleeren und Aussenseite, falls nötig, abtrocknen. Küvette mit Markierung zur Tastatur einsetzen. Küvettendeckel aufsetzen. Es erscheint der zuletzt benutzte Parameter mit dem letzten Wert. DES CAL M Taste ev. mehrmals drücken, bis unten links der Parameter br erscheint. Taste drücken. Die Anzeige geht auf Küvette herausnehmen und entleeren. 5 Tropfen Oxycon GL in die Küvette geben. Mit 10 ml Probe auffüllen und 30 Sekunden warten. Falls kein Chlor vorhanden ist, können Sie auf den Einsatz von Oxycon GL verzichten. Damit entfällt die Wartezeit. Reagenz zufügen: je 5 Tropfen Oxycon Start + Oxycon-DPD. Gut umrühren. Küvette einsetzen (Markierung beachten) und abdecken. Taste drücken und Messwert ablesen Seite 19
21 3.3 Die Bestimmung von Jod Volle Pipette Messwasser in eine saubere, mehrmals mit Probenwasser gespülte Küvette entleeren und Aussenseite, falls nötig, abtrocknen. Küvette mit Markierung zur Tastatur einsetzen. Küvettendeckel aufsetzen. ON OFF DES CAL M Es erscheint der zuletzt benutzte Parameter mit dem letzten Wert. Taste ev. mehrmals drücken, bis unten links der Parameter Jd erscheint. Taste drücken. Die Anzeige geht auf Küvette herausnehmen und entleeren. Reagenz zufügen: je 5 Tropfen Oxycon Start + Oxycon-DPD. Volle Pipette Messwasser in die Küvette entleeren, falls nötig aussen abtrocknen. Küvette einsetzen (Markierung beachten) und Deckel aufsetzen. Taste drücken und Messwert ablesen. Bei der DPD-Methode werden die anderen Desinfektionsmittel bei der Bestimmung von Jod immer mitgemessen. Es erfolgt keine Trennmessung Seite 20
22 3.4 Die Bestimmung von Ozon Ozon zerfällt in sehr kurzer Zeit und ist meistens nur in Spuren vorhanden. Es ist daher sehr wichtig, die Probe rasch zum Reagenz zu bringen. Messen Sie daher unmittelbar nach der Probenentnahme und führen Sie alle Schritte bis Reagenz und Probe gemischt sind möglichst rasch, aber sorgfältig, aus. Saubere, mehrmals mit Probe gespülte Küvette mit einer vollen Pipette Probe füllen, falls nötig aussen abtrocknen. ON OFF DES Küvette mit Markierung zur Tastatur einsetzen. Küvettendeckel aufsetzen. Es erscheint der zuletzt benützte Parameter mit dem letzten Wert. Taste ev. mehrmals drücken, bis unten links der Parameter o3 erscheint. CAL M Taste drücken. Die Anzeige geht auf.000. Küvette herausnehmen und entleeren. Reagenz zufügen: je 5 Tropfen Oxycon 2 + Oxycon DPD. Küvette mit einer Pipette Messwasser füllen, falls nötig aussen abtrocknen, in Photometer einsetzen (Markierung beachten) und abdecken. Taste drücken und Messwert ablesen Seite 21
23 3.5 Die Bestimmung von Ozon neben freiem Chlor Hier wird die Trennmessung bei Parameter o3 beschrieben. Zur Probenahme etc. siehe Kapitel 3.4 Bestimmung von Ozon! 1. Messung: Saubere, mehrmals mit Probe gespülte Küvette mit einer Pipette Messwasser füllen, falls nötig aussen abtrocknen. Küvette mit Markierung zur Tastatur einsetzen. Küvettendeckel aufsetzen. ON OFF DES CAL M Es erscheint der zuletzt benützte Parameter mit dem letzten Wert. Taste ev. mehrmals drücken, bis unten links der Parameter o3 erscheint. Taste drücken. Die Anzeige geht auf.000. Küvette herausnehmen und entleeren. Reagenz zufügen: je 5 Tropfen Oxycon 2 + Oxycon DPD. Küvette mit einer Pipette Messwasser füllen, in Photometer einsetzen (Markierung beachten) und abdecken. Taste drücken und Messwert ablesen. Notieren Sie sich den Wert von Messung Seite 22
24 2. Messung: ON OFF DES CAL Saubere, mehrmals mit Probe gespülte Küvette mit einer Pipette Messwasser füllen, falls nötig aussen abtrocknen. Küvette mit Markierung zur Tastatur einsetzen. Küvettendeckel aufsetzen. Es erscheint der zuletzt benutzte Parameter mit dem letzten Wert. Der Parameter unten links steht noch auf o3. Andernfalls Taste ev. mehrmals drücken. Taste drücken. Die Anzeige geht auf.000. Küvette herausnehmen und entleeren. 5 Tropfen Oxycon GL in die Küvette geben. Mit einer vollen Pipette Probe auffüllen und 30 Sekunden warten. M Reagenz zufügen: je 5 Tropfen Oxycon 2 und Oxycon-DPD. Gut umrühren. Küvette einsetzen, falls nötig aussen abtrocknen (Markierung beachten) und abdecken. Taste drücken und Messwert ablesen. Notieren Sie sich den Wert von Messung 2 (mit Oxycon Gl) Seite 23
25 Ziehen Sie den Wert der Messung 2 (mit Oxycon Gl) vom Wert der Messung 1 ab. Das Resultat entspricht dem Gehalt an Ozon in mg/l. Die Genauigkeit wird erhöht, wenn Sie bei beiden Messungen vor dem Drücken der M-Taste 90 Sekunden warten. Den Gehalt an freiem Chlor bestimmen Sie wie in 2.1 Bestimmung von freiem Chlor beschrieben. Spuren von Oxycon GL können die Messung der freien Desinfektionsmittel verfälschen. Sämtliche Utensilien müssen deshalb nach der Messung gründlich unter fliessendem Wasser gereinigt werden Seite 24
26 3.6 Die Bestimmung der Cyanursäure ON OFF DES CAL Volle Pipette Messwasser in eine saubere Küvette entleeren. Küvette mit Markierung zur Tastatur einsetzen. Küvettendeckel aufsetzen. Es erscheint der zuletzt benutzte Parameter mit dem letzten Wert. Taste ev. mehrmals drücken, bis unten links der Parameter ca erscheint. Taste drücken Die Anzeige geht auf 0. Küvette herausnehmen und entleeren. Reagenz zufügen: Inhalt einer Kapsel Oxycon CA M Volle Pipette Messwasser in die Küvette entleeren. Mit Glasstab gut umrühren. 5 Minuten warten. Bei Anwesenheit von Cyanursäure entsteht eine Trübung. Nochmals gut umrühren. Küvette einsetzen (Markierung beachten) und Deckel aufsetzen. Taste drücken und Messwert ablesen Seite 25
27 Korrektur der Chlormessung bei Verwendung von Cyanursäure. Bei der Bestimmung von freiem Chlor wird das an die Cyanursäure gebundene Chlor mitge-messen. Der Wert für freies Chlor muss deshalb in Abhängigkeit vom Gehalt an Cyanursäure korrigiert werden: Cyanursäure in mg/l Anteil freies Chlor 50% 43% 26% 19% in % des fotometrischen Messwertes 0904 Seite 26
28 3.7 Bestimmung von gelöstem Eisen Volle Pipette Messwasser in eine saubere, mehrmals mit Probenwasser gespülte Küvette entleeren und Aussenseite, falls nötig, abtrocknen. Küvette mit Markierung zur Tastatur einsetzen. Küvettendeckel aufsetzen. ON OFF DES CAL Es erscheint der zuletzt benutzte Parameter mit dem letzten Wert. Taste ev. mehrmals drücken, bis unten links der Parameter FE erscheint. Taste drücken. Die Anzeige geht auf 0.00 mg/l. Küvette herausnehmen und entleeren. Reagenz zufügen: 5 Tropfen Oxycon Fe. Volle Pipette Messwasser in die Küvette entleeren, falls nötig aussen abtrocknen. Küvette einsetzen (Markierung beachten) und Deckel aufsetzen. M Taste drücken 3 In der Anzeige unten links erscheint der Timer (Anzeige in Minuten) und zählt zurück bis 0. Dann wird der Messwert angezeigt Seite 27
29 3.8 Die Bestimmung von gelöstem Aluminium Saubere, mehrmals mit Probe gespülte Küvette mit einer Pipette Messwasser füllen, falls nötig aussen abtrocknen. Küvette mit Markierung zur Tastatur einsetzen. Küvettendeckel aufsetzen. ON OFF DES CAL Es erscheint der zuletzt benützte Parameter mit dem letzten Wert. Taste ev. mehrmals drücken, bis unten links der Parameter AL erscheint. Taste drücken. Die Anzeige geht auf 0.00 mg/l Küvette herausnehmen und entleeren. Volle Pipette Messwasser in die Küvette entleeren. Eine Tablette Nr. 1 zugeben, zerstossen und vollständig auflösen. Eine Tablette Nr. 2 zugeben, zerstos-sen und vollständig auflösen. Es dürfen keine Luftblasen an der Küvettenwand haften bleiben! Küvette falls nötig aussen abtrocknen, einsetzen (Markierung beachten) und Deckel aufsetzen. M 3 Taste drücken. In der Anzeige unten links erscheint der Timer (Anzeige in Minuten) und zählt zurück bis 0. Dann wird der Messwert angezeigt Seite 28
30 4.1 ph und Redox Zum Chematest 25 werden eine ph-elektrode und als separates Zubehör eine Redox-Elektrode zur Bestimmung der entsprechenden Werte geliefert. Im Umgang mit Elektroden und deren Unterhalt gelten einige Regeln: Elektrodenspitze bedeckt halten Die empfindlichen Spitzen der Elektroden sind jeweils mit einem Käppchen abgedeckt. Geben Sie in diese ein paar Tropfen Wasser, um eine feuchte Atmosphäre zu schaffen. Besser ist es, wenn Sie die Kappe mit 3,5 molarer KCl-Lösung füllen bevor Sie sie wieder aufstecken. Dadurch vermeiden Sie das Austrocknen und verlängern damit die Lebensdauer der Elektroden. Bei den wartungsfreien Original-Elektroden Ihres Chematest 25 entfällt das Nachfüllen von Elektrolyt. Elektroden periodisch kalibrieren Jede Elektrode verändert sich im Laufe ihrer Lebensdauer. Sie sollte deshalb wöchentlich neu kalibriert werden. Umgang mit Kalibrierlösungen Verwenden Sie die Kalibrierlösungen bei Raumtemperatur. Spülen Sie Ihre Elektroden vor dem Eintauchen in eine Kalibrierlösung mit Wasser. Achten Sie darauf, dass die Deckel der Kalibrierlösungen nicht vertauscht werden. Bei sorgfältiger Behandlung halten die Lösungen maximal 6 Monate Seite 29
31 4.2 Die Bestimmung des ph-wertes Drücken Sie die Taste ph/red einmal, nötigenfalls zweimal, bis in der Anzeige rechts oben ph erscheint. Bezugstemperatur Anzeige im ph-modus ph Einheit Entfernen Sie das Schutzkäppchen der Elektrode, spülen Sie die Spitze in Leitungswasser und tauchen Sie diese ins Messwasser ein. Bewegen Sie die Elektrode sanft hin und her und lassen Sie sie anschliessend ruhig darin stehen. Der ph-wert wird in der numerischen Anzeige laufend angenähert. Sobald die Anzeige stabil ist (ca. 2 Minuten), können Sie den Messwert ablesen. Bei trockener Elektrode müssen Sie vielleicht etwas länger warten. Die Genauigkeit der Messung erhöht sich, wenn Sie die Elektrode kurz vorher kalibriert haben. Bei unerklärbaren Messresultaten müssen Sie auf jeden Fall die Elektrode neu kalibrieren und die Messung nochmals durchführen Seite 30
32 4.3 Kalibrieren der ph-elektrode Die ph-elektrode wird mit zwei Pufferlösungen kalibriert. Häufig (Messwert immer um ph 7 herum) gibt man sich auch mit einer sogenannten "Ein-Punkt-Kalibration" zufrieden. Anzeige im CAL-Modus (ph) Pufferwert P7 P = techn. Puffer n = ISO/DIN Puffer 7.13 ph Einheit (blinkt) beim zweiten Puffer blinkt der Dezimalpunkt ON OFF ph RED CAL Es erscheint der zuletzt benutzte Parameter mit dem letzten Wert. Taste ev. zweimal drücken, bis oben rechts die Einheit ph erscheint. Elektrodenspitze abspülen und in Kalibrierlösung (z.b. ph 7) stellen. Taste drücken. Pufferwert links unten und Einheit rechts oben blinken.? Erkannten Pufferwert überprüfen. Warten, bis die Anzeige stabil ist (2 Min). CAL Taste drücken: Der Pufferwert wird als Messwert angezeigt Seite 31
33 Damit haben Sie die Ein-Punkt-Kalibration durchgeführt. Für eine vollständige Kalibration müssen Sie jetzt gleich den zweiten Schritt anschliessen: Spitze erneut in Leitungswasser spülen. Elektrodenspitze in eine Kalibrierlösung mit anderem Pufferwert (z.b. ph 9) stellen. CAL Taste drücken: Pufferwert, Einheit und Dezimalpunkt blinken.? Erkannten Pufferwert überprüfen. Warten, bis die Anzeige stabil ist (2 Min) CAL Taste drücken: Der Pufferwert wird als Messwert angezeigt. Das Gerät darf zwischen den beiden Schritten nicht ausgeschaltet werden. Damit ist die ph-elektrode kalibriert. Die Spitze muss vor der nächsten Messung in Leitungswasser gespült werden. Das Gerät akzeptiert Abweichungen bis zu einer ph-einheit und korrigiert dadurch die normale Alterung der Elektrode. Bei Fehlermeldung E6, E7 oder E8 sollten Sie frische Kalibrierlösungen einsetzen. Erhalten Sie immer noch die Fehlermeldung, ist die Elektrode verbraucht und muss ersetzt werden Seite 32
34 4.4 Umschalten des Puffersatzes Das Gerät erkennt automatisch die folgenden zwei Puffersätze: P: Technische Puffer ph: n: ISO/DIN Puffer ph: Das Gerät wurde von uns auf die automatische Erkennung der technischen Puffer eingestellt. Der erkannte Wert wird jeweils in der Anzeige links unten angezeigt. Dabei steht P für technische Puffer und n für ISO/DIN Puffer. Mit folgenden Tastenkombinationen können Sie den Puffersatz wechseln: M ON OFF ph RED + ON OFF ON OFF Es erscheint der zuletzt benutzte Parameter. Taste ev. zweimal drücken, bis die Einheit ph erscheint. Gerät bei gedrückter M-Taste ausschalten. Der zweite Puffersatz wird erkannt Mit derselben Prozedur wird wieder zum anderen Puffersatz zurückgeschaltet. Niemals Puffer aus zwei verschiedenen Puffersätzen verwenden! 0904 Seite 33
35 4.5 Temperaturkompensation Bei der Kalibration der Sonde wird immer eine Temperatur von 25 C angenommen. Vor der Durchführung der Messung können Sie die Temperatur des Messwassers am Gerät einstellen: ON OFF ph RED Es erscheint der zuletzt benutzte Parameter. Taste ev. zweimal drücken, bis die Einheit ph erscheint. M + CAL Die Bezugstemperatur erscheint auf der Anzeige. ph RED Temperatur erhöhen. DES Temperatur senken. CAL Temperatur bestätigen. Bei der nächsten Kalibration wird die Temperatur automatisch auf 25 C zurückgestellt Seite 34
36 4.6 Die Bestimmung des Redox-Wertes Drücken Sie die Taste ph/red einmal, nötigenfalls zweimal, bis in der Anzeige rechts oben Redox erscheint. Anzeige im Redox-Modus Modus Redox 758 mv Einheit Entfernen Sie das Schutzkäppchen der Elektrode und tauchen Sie die Spitze ins Messwasser ein. Bewegen Sie die Elektrode sanft im Messwasser. Der Redox-Wert wird in der numerischen Anzeige laufend angenähert. Sobald die Anzeige stabil ist, können Sie den Messwert ablesen. Es kann 15 bis 20 Minuten dauern, bis der Messwert stabil ist. Neu kalibrierte Elektroden brauchen noch länger. Falls das Gerät während des Prozesses ausschaltet, läuft die Annäherung des Messwertes trotzdem weiter. Drücken Sie die ON/OFF Taste, damit die Anzeige wieder eingeschaltet wird Seite 35
37 4.7 Kalibrieren der Redox-Elektrode ON OFF ph RED CAL Es erscheint der zuletzt benutzte Parameter mit dem letzten Wert. Taste ev. zweimal drücken, bis oben rechts die Einheit Redox erscheint. Schutzkappe abnehmen und Spitze in Leitungswasser spülen. Elektrodenspitze in Kalibrierlösung stellen. Taste drücken: Parameter und Einheit blinken. Warten, bis die Anzeige stabil ist. CAL Taste drücken: Der Wert der Kalibrierlösung ( 475 mv) wird angezeigt. Damit ist die Redox-Elektrode kalibriert. Das Gerät akzeptiert Abweichungen bis zu +/- 200 mv und korrigiert dadurch die normale Alterung der Elektrode Seite 36
38 5.1 Säurekapazität bis ph 4,3 (Karbonathärte) Volle Pipette Messwasser in die Küvette entleeren. 5 Tropfen Oxycon-IN dazu geben. Mit Glasstäbchen umrühren, das Messwasser verfärbt sich blau. Tropfenweise Oxycon-CH in die Küvette geben. Umrühren.? Nach jedem Tropfen umrühren und Farbe kontrollieren. Tropfen zählen! Zuerst ändert sich die Farbe in helles grau. Sobald sie nach hellrot umschlägt, ist die Bestimmung zu Ende. Pro verbrauchten Tropfen Oxycon-CH hat das Probewasser 1 Deutschen Härtegrad. Umrechungsfaktoren: 1 d (Deutscher Härtegrad) entspricht: 1,78 französischen Härtegraden 0,357 mmol/l Säurekapazität KS 4,3 0,18 mmol/l Erdalkaliionen 0904 Seite 37
39 5.2 Das Temperaturmessgerät Technische Daten: Messbereich: -40 C bis +250 C Auflösung: 0.1 Genauigkeit: 2% +/-2 ganzer Bereich Betriebstemperatur: 0-50 C Messzeit: 2.0 Sekunden Batterie (Knopfzelle): LR44 (1,5 V) Messen: Schutzkappe entfernen, Gerät einschalten ON/OFF, Fühler im Messwasser schwenken, Temperatur ablesen. Wechsel zwischen C und F: Die Einheit der Temperaturanzeige kann durch drücken der Taste C/ F gewechselt werden. Wechsel der Betriebsart: Die Betriebsart kann durch drücken der Taste HOLD MAX/MIN gewechselt werden. Drücken Sie die Taste ein weiteres mal um in die Normale Betriebsart zurück zu kehren. Batteriewechsel: Bei instabiler oder schwacher Anzeige Batterie ersetzen Seite 38
40 6.1 Die Kalibration von Regelgeräten Automatische Regelgeräte sollten täglich mittels einer Kontrollmessung überprüft werden. Dabei ist zu beachten, dass die Messwerte beim Regelgerät beträchtlich von den im Becken gemessenen Werten abweichen können. Die Wasserqualität kann sich auf der Regelstrecke verändern. Für die Kalibration von Regelgeräten muss das Messwasser immer beim Regelgerät entnommen werden. Für die Einstellung der Regelpunkte müssen Veränderungen des Frischwassers bzw. des Beckenwassers während der Regelstrecke berücksichtigt werden. Bei Verwendung von Cyanursäure Falls Ihr Regelgerät amperometrisch Chlor misst, dürfen Sie den Messwert nicht direkt mit dem Resultat der fotometrischen Methode vergleichen. Bestimmen Sie gemäss Seite 25 den Gehalt an Cyanursäure und korrigieren das Resultat entsprechend Seite 26. Erst das korrigierte Resultat kann dem Messwert der Amperometrie gegenüber gestellt werden Seite 39
41 6.2 Pflege des Chematest 25 Bei sorgfältiger Behandlung braucht Ihr Gerät keine besondere Pflege. Auch bei intensivem Gebrauch müssen Sie nur einmal jährlich Batterien wechseln. Das Batteriefach finden Sie auf der Rückseite des Gerätes. Den Fotometerschacht können Sie nötigenfalls mit einem feuchten, faserfreien Tuch, allenfalls mit Alkohol, ausreiben. Wichtig ist der Bereich unmittelbar nach dem Absatz. Farbflecken von Reagenzien sofort mit Alkohol und einem weichen Tuch abwischen. Das Gerät ist geschützt gegen Tropfwasser, darf aber nicht ins Wasser eingetaucht werden. Erlaubte Batterien: 1.5 V Alkaline, Grösse LR6 / AA / AM3 Entsorgung von Reagenzien und Zubehör Die Wirkstoffe in unseren Reagenzien sind stark verdünnt. Sie dürfen deshalb über das Abwasser entsorgt werden. Alle Plastikgebinde sind aus umweltfreundlichem Kunststoff. Entsorgung über Polyethylen-Recyling oder, wo nicht möglich, über Haushalt-kehricht. Elektroden enthalten verschiedene Werkstoffe. Sie sind frei von Quecksilber und Quecksilberverbindungen oder ähnlich giftigen Substanzen. Bei Bedarf nehmen wir von uns gelieferte Elekroden zur fachgerechten Entsorgung zurück Seite 40
42 6.3 Reagenzien A Oxycon Chlor (Reagenziensatz für 200 Bestimmungen von freiem und gebundenem Chlor). A Oxycon Des (Reagenziensatz für 200 Bestimmungen von freiem Chlor, Chlor-Dioxide, Brom und Jod) A Oxycon Ozone (Reagenziensatz für 200 Bestimmungen von Ozon) A Oxycon Karbonathärte (Reagenzien-satz für ca. 50 Bestimmungen der Säurekapazität bis ph 4,3 bei 10 d). A Oxycon CA (Kapseln für 40 Bestimmungen des Gehaltes an Cyanursäure). A Oxycon GL (Zusatzreagenz für die Maskierung einzelner Stoffe). A Oxycon Al (Reagenz zur Bestimmung von gelöstem Aluminium) A Oxycon Fe (Reagenz zur Bestimmung von gelöstem Eisen) A Oxycon Start 50 ml A Oxycon DPD (1a + 1b) 50 ml A Oxycon 2 (50 ml) Diese Reagenzien sind in den entsprechenden Reagenziensätzen bereits enthalten. Beachten Sie die Sicherheitshinweise auf den Reagenzienfläschchen! 0904 Seite 41
43 6.4 Ersatzteile Elektroden A ph-elektrode mit Kabel und BNC-Stecker A Redox-Elektrode mit Kabel und BNC-Stecker Kalibrierlösungen A Kalibrierlösung ph 4 (40 ml) A Kalibrierlösung ph 7 (40 ml) A Kalibrierlösung ph 9 (40 ml) A Redox Kalibrierlösung (40 ml) Ersatzteile A Glas-Küvette 62 mm A Küvettendeckel A Spezial-Pipette mit Ballon A Glas-Rührstab (5 Stk.) A Behälter (4 Stk.) A Temperatur-Messgerät Für das Chematest 25 ist ein Set Testküvetten erhältlich mit dem das Instrument nach ISO 9000 kontrolliert werden kann: A Prüfmittelkontrolle Chematest Bei Bestellung der Prüfmittelkontrolle (Testküvetten) bitte das Chematest zur Kontrolle einschicken. Die Küvetten werden dann auf das Gerät abgeglichen Seite 42
44 6.5 Technische Daten des Kombimeters Chematest 25 Fotometrie Messbereiche in mg/l Tief Mittel Hoch Chlor 0,00-2,49-4,9-10 Chlordioxid 0,00-4,99-9,9-20 Brom 0,00-4,99-9,9-20 Jod 0,00-9,99-19,9-35 Ozon 0,000-0,499-0,99-2,5 Gelöstes Eisen 0-2,5 Gelöstes Aluminium 0-0,8 Genauigkeit in % vom Bereichsendwert ± 1% ± 2.5% ± 5% Cyanursäure: Messbereich: mg/l Genauigkeit: ±10% vom Bereichsendwert Wiederholbarkeit besser als die Genauigkeit, automatische Bereichsumschaltung 0904 Seite 43
45 6.5 Technische Daten des Kombimeters Chematest 25 ph / Redox ph Redox Messbereich: 0-14 ph mv bis + 1'500 mv Auflösung: 1/100 ph 1 mv Genauigkeit: ± 1/100 ph ± 0,5 mv Automatische Puffererkennung Temperaturkompensation ISO/DIN oder technische Puffer Abmessungen, Gewicht Messgerät: 10 x 20 cm, 450 g Tragkoffer: 38 x 27 x 10 cm, 2,900 g (vollständig) 0904 Seite 44
46 6.6 Fehlermeldungen des Chematest 25 E-0 Batterie zu schwach Bei schwach werdenden Batterien blinkt die numerische Anzeige. Sie können noch ca. eine Woche zuverlässig messen, bis die Fehlermeldung E-0 erscheint. Bei zu tiefer Batteriespannung schaltet sich das Gerät nach Betätigung der Cal- oder M-Taste aus. Bei völlig erschöpften Batterien ist keine Anzeige mehr vorhanden. Allenfalls müssen die Batteriekontakte gereinigt werden. E-1 Zuwenig Licht für die Bestimmung des Nullpunktes Keine Küvette im Fotometerschacht Fotometerschacht verschmutzt Küvette verschmutzt oder leer Luftblasen in der Probe E-2 DES Bereichsüberschreitung siehe technische Daten Chematest 25 E-3 DES Bereichsunterschreitung falsche Bestimmung des Nullpunktes E-4 Gebundenes Chlor ungültig Gesamtes Chlor kleiner als freies Chlor E-5 Negativer ph-wert Redox- statt ph-elektrode angeschlossen 0904 Seite 45
47 E-6 ph - Automatische Puffererkennung hat keinen gültigen Puffer erkannt Kalibrierlösung falsch oder verbraucht Elektrode verbraucht E-7 ph-offsetfehler (Offset > 1,1 ph-einheiten) Kalibrierlösung falsch oder verbraucht Elektrode verbraucht E-8 ph-steilheitsfehler (Steilheit < 35 oder > 65 mv/ph) Kalibrierlösung falsch oder verbraucht Elektrode verbraucht E-9 Redox-Offsetfehler (Offset > 200 mv) Kalibrierlösung falsch oder verbraucht Redox-Elektrode verbraucht F-1 Gerät einsenden F-2 Gerät einsenden F-9 Gerät einsenden 0904 Seite 46
48 6.7 Anzeige Kombimeter Chematest 25 Modus Parameter DES c mg/l Einheit Mögliche Anzeigen: Modus: DES ph Redox Parameter: im DES-Modus: c1/c2/c3/o3/cd/br/jd/ca/al/fe oder Timer im ph-modus messen: Bezugstemperatur im ph-modus kalibrieren: Pufferwert Tastatur ph RED Umschalten ph / Redox CAL Nullpunkt Kalibration ON OFF Ein/Aus DES Wahl des Parameters M Messung auslösen Swan Analytische Instrumente AG CH-8340 Hinwil/Schweiz Tel: Fax: Seite 47
Digitales ph- Messgerät mit Analogausgang Best.- Nr. MD22017
Digitales ph- Messgerät mit Analogausgang Best.- Nr. MD22017 1. Beschreibung Das ph-messgerät MD22017 eignet sich speziell für den Einsatz in Praktikas des naturwissenschaftlichen Unterrichts. Über den
MehrAL10pH. ph - Bedienungsanleitung
AL10pH ph - Bedienungsanleitung DE INHALT 1. Gerätebeschreibung 2. Technische Daten 3. Funktionsbeschreibung 4. Kalibrierung 4-1 Übersicht 4-2 Benötigtes Zubehör zur Kalibrierung 4-3 Zwei-Punkt-Kalibrierung
MehrWasserdichtes ph-messgerät phscan30
Wasserdichtes ph-messgerät phscan30 Vielen Dank für den Erwerb dieses Messgeräts. Vor dem Gebrauch empfehlen wir Ihnen, die folgenden Anweisungen aufmerksam zu lesen. Das hilft Ihnen, das Messgerät korrekt
MehrSensoDirect Salt110. Salz - Messgerät Bedienungsanleitung
SensoDirect Salt110 Salz - Messgerät Bedienungsanleitung DE Inhalt 1. Gerätebeschreibung 2. Technische Daten 3. Funktionsbeschreibung 4. Messungen durchführen 5. Justierung 6. Batteriewechsel 7. Zubehör
Mehr2-KANALTHERMOMETER AX Bedienungsanweisung
2-KANALTHERMOMETER AX-5003 Bedienungsanweisung 1.Vorwort Wir bedanken uns bei Ihnen für Einkauf des 2-Kanalthermometers. Widmen Sie bitte einige Minuten vor der Arbeit, um sich mit der Funktion des Gerätes
MehrInfrarotthermomer Bedienungsanleitung
Infrarotthermomer 3560.00 Bedienungsanleitung Einführung Das Thermometer 3560.00 ist ein berührungsloses Infrarotthermometer mit Laser. Zur berührungslosen Messung einfach den IR-Sensor auf das Objekt
MehrPräzisions-Hygro-Thermometer Modell RH490
Bedienungsanleitung Präzisions-Hygro-Thermometer Modell RH490 Einführung Wir gratulieren Ihnen zum Erwerb des Präzisions-Hygro-Thermometers Extech RH490. Dieses Gerät misst Feuchtigkeit, Lufttemperatur,
MehrPflege und Wartung von Elektroden
Pflege und Wartung von Elektroden Dipl.-Ing. (FH) Lars Sebralla Ein Meßwert der mit einer Elektrode ermittelt wird ist nur so genau wie die Elektrode selber. Grundlegende Details sollten dabei beachtet
MehrHFM Heufeuchte-Messgerät
HFM Heufeuchte-Messgerät Temperatur- und Feuchtigkeitsmesser für Heu und Stroh Bedienungsanleitung Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Vielen Dank für den Kauf unseres Produktes. Um alle Funktionen
MehrI N H A L T S V E R Z E I C H N I S
1 Gebrauchsanleitung Mikroprozessor ph-meter CG 839 I N H A L T S V E R Z E I C H N I S SEITE 1 Beschreibung... 3 2 Inbetriebnahme... 3 3 Kalibrierung des Mikroprozessor ph - Meters CG 839 ("Eichung")...
MehrBedienungsanleitung PH-Messgerät PCE-PH22
PCE Deutschland GmbH Im Langel 4 D-59872 Meschede Deutschland Tel: 01805 976 990* Fax: 029 03 976 99-29 info@warensortiment.de *14 Cent pro Minute aus dem dt. Festnetz, max. 42 Cent pro Minute aus dem
MehrDigitales Thermometer Typ K/J
Bedienungsanleitung Digitales Thermometer Typ K/J Modell TM100 Einleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf des digitalen Extech TM100 Thermometers mit einfachem K/J- Eingang. Das Gerät wird vollständig
MehrMessgerät zur Messung des freien Chlors und des Gesamtchlors
BEDIENUNGSANLEITUNG Messgerät zur Messung des freien Chlors und des Gesamtchlors Patentanhängig Modell CL500 Einleitung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem neuen CL500 Chlormessgerät. Das CL500 ist eine absolute
MehrMessgerät zur Messung des freien Chlors und des Gesamtchlors
BEDIENUNGSANLEITUNG Messgerät zur Messung des freien Chlors und des Gesamtchlors Patentanhängig Modell CL500 Einleitung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem neuen CL500 Chlormessgerät. Das CL500 ist eine absolute
Mehrph & Leitfähigkeit
ph & Leitfähigkeit Auf den nächsten Seiten finden Sie verschiedene Geräte zur Messung des ph-wertes und des Leitwertes: Den Standard ph-tester PHX 800 und den TDS 3 Leitfähigkeitstester. Das professionelle
MehrChlor 0 1,0 mg/l Cl ph-wert 6,5 8,4 ph Chlor 0,1 2,0 mg/l Cl Chlor 0 4,0 mg/l Cl Brom 0 5,0 mg/l Br
CHECKIT Comparator Labworld.at mit kontinuierlichen Farbskalen (Discs) einfach I kostengünstig I genau I zuverlässig Test Kits Neben dem CHECKIT Comparator als Basisgerät sind die Test Kits entsprechend
MehrFeuchtigkeitsmessgeräte Moisture Meter Humidimètre. Bedienungsanleitung. Feuchtigkeitsmessgerät Typ C001 für Holz
Feuchtigkeitsmessgeräte Moisture Meter Humidimètre Bedienungsanleitung Feuchtigkeitsmessgerät Typ C001 für Holz Seite 1 Bestimmungsgemäßer Gebrauch: Das elektronische Feuchtigkeitsmessgerät Typ C001 dient
MehrBedienungsanleitung. ph-ec Flow Control 3000
Bedienungsanleitung EC-pH Flow Control 3000 mit ALARM Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieses Produktes. Um alle Funktionen und Ausstattungsmerkmale optimal nutzen
MehrPE 08 Bedienungsanleitung D-
PE108 Bedienungsanleitung D- D- INHALTSVERZEICHNIS A. Funktionen 5 B. Die Betriebsart wechseln 9 C. Die Betriebsart Zeit 10 D. Den Schrittzähler benutzen 12 E. Den Schrittzähler tragen 15 F. Das Schrittziel
MehrPCE-228 / ( GB), / / RS-232
ph-meter PCE-228 Handmessgerät für ph-wert, Redox und Temperatur / SD-Kartenspeicher (1... 16 GB), gespeicherte Daten werden als Excel-Datei abgelegt / großes, gut ablesbares Display / RS-232 Schnittstelle
MehrJ/K Typ Thermometer mit Dualeingang
Benutzerhandbuch J/K Typ Thermometer mit Dualeingang Modell TM300 Einführung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf des digitalen Extech TM300 K/J Typ Thermometers mit Dualeingang. Dieses Gerät wird vollständig
MehrDie Zukunft beginnt jetzt
Serie 7 Tragbarer ph-wert-messer ph7 Tragbarer Leitfähigkeitsmesser COND7 Tragbares Multiparameter-Messgerät PC7 ph / mv / Temp. Leitf. / Temp. ph / mv / Leitf. / Temp. Die Zukunft beginnt jetzt Serie
MehrAXPH02. A. PH/TEMP-Taste: Funktionswahltaste - ermöglicht eine Wahl zwischen PH-Wert-, Temperatur- oder Feuchtigkeitsmessung.
AXPH02 1. Beschreibung der Gerätfunktionen A. PH/TEMP-Taste: Funktionswahltaste - ermöglicht eine Wahl zwischen PH-Wert-, Temperatur- oder Feuchtigkeitsmessung. B. ON-Taste: dient zum Einschalten des Geräts.
MehrBedienungsanleitung. EasyView K-Typ-Thermometer. Modell EA11A
Bedienungsanleitung EasyView K-Typ-Thermometer Modell EA11A Einführung Wir gratulieren Ihnen zum Kauf des Extech EasyView. Dieses Gerät bietet Ihnen ein Thermoelement des K-Typs mit einem multifunktionalen
MehrBedienungsanleitung LivingColors Iris
Bedienungsanleitung LivingColors Iris Auspacken und Aufbauen Erste Schritte mit Ihren LivingColors Wenn Ihre LivingColors bei Ihnen Zuhause eintrifft, ist sie bereits mit der Fernbedienung verbunden. Sie
MehrTURBO-PRO3. Eine professionelle und trotzdem einfach zu bedienende Disk Reparatur Maschine für alle optischen Disks (CD, DVD, Blu-Ray Disc, HD-DVD).
TURBO-PRO3 Eine professionelle und trotzdem einfach zu bedienende Disk Reparatur Maschine für alle optischen Disks (CD, DVD, Blu-Ray Disc, HD-DVD). Bedienungsanleitung Seite 2 von 10 Beschreibung der Maschine
MehrBedienungsanleitung Nitrachek 404. STEP Systems GmbH 2010, gedruckt in Deutschland, alle Rechte vorbehalten
Bedienungsanleitung Nitrachek 404 STEP Systems GmbH 2010, gedruckt in Deutschland, alle Rechte vorbehalten Übersicht Das Nitrachek 404 misst den Nitratgehalt in: Pflanzen Boden Wasser Die Teststäbchen
MehrInfrarot-fernbedienung YB1FA
Partner in Sachen Klima Bedienungsanleitung Infrarot-fernbedienung YB1FA Bitte lesen Sie diese Anleitung vor Anschluss und Inbetriebnahme des Gerätes gründlich durch. Benutzerinformation n Die Funktionen
MehrKüvetten-Test LCK 320 Eisen 2+/3+
ACHTUNG NEU! Das aktuelle Ausgabedatum finden Sie bei dem Arbeitsgang bzw. der. Küvetten-Test /3+ Prinzip Eisen(II)-Ionen bilden mit 1.10-Phenantrolin eine orangerote Komplexverbindung. Eisen(III)-Ionen
MehrTintometer -Group. CHECKIT Comparator. Highlights. mit kontinuierlichen Farbskalen (Discs) kostengünstig genau zuverlässig
Tintometer -Group Highlights Einfache Handhabung, exakte Reagenzdosierung Mindesthaltbarkeit von 5/10 Jahren auf Tabletten in Aluminium-Folie Hohe Analysegenauigkeit Problemloser Versand und sichere Lagerung
MehrBedienungsanleitung Ford Auslaufbecher PCE-125 Serie
D- Deutschland Tel: 02903 976 99 0 Fax: 02903 976 99 29 info@pce-instruments.com www.pce-instruments.com/deutsch Bedienungsanleitung Ford Auslaufbecher PCE-125 Serie Version 1.0 Erstelldatum 17.06.2016
MehrGebrauchsanweisung. Vierdrahtiges Erdungswiderstand-Prüfkit Modell GRT300
Gebrauchsanweisung Vierdrahtiges Erdungswiderstand-Prüfkit Modell GRT300 Einführung Glückwunsch zum Kauf des vierdrahtigen Erdungswiderstand-Prüfkits von Extech. Das Modell GRT300 ist ist konform mit der
MehrHydrologiehandbuch für SchülerInnen
Hydrologiehandbuch für SchülerInnen Sicherheit! Wir möchten, dass ihr, die GLOBE-Schüler, sicher an Gewässern arbeitet. 1. Achtet immer auf mögliche Gefahren 2. Bleibt immer in der Gruppe zusammen und
MehrDigitales Refraktometer Oe %Brix
0-230 Oe + 0-50%Brix Digitales Refraktometer Nehmen Sie das Gerät aus der Verpackung und prüfen Sie sorgfältig, ob es beim Transport beschädigt wurde. Wenden Sie sich im Falle einer Beschädigung sofort
MehrTragbares Kohlenmonoxid (CO) Messgerät
BEDIENUNGSANLEITUNG Tragbares Kohlenmonoxid (CO) Messgerät Modell CO40 Einführung Vielen Dank, dass Sie sich für das Modell CO40 von Extech Instruments entschieden haben. Das CO40 misst gleichzeitig die
Mehr5 WARTUNG. 5.1 Tägliche Reinigung und Wartung OFF
5 WARTUNG 5.1 Tägliche Reinigung und Wartung Informieren Sie den Nutzer, daß die tägliche Reinigung und Wartung der Kaffeemaschine sehr wichtig ist, um ständig die beste Kaffeequalität zu erzielen und
MehrKontaktfreies Phasenverschiebungsprüfgerät
Bedienungsanleitung Kontaktfreies Phasenverschiebungsprüfgerät Modell PRT00 Einführung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieses Extech-Messgeräts. Das PRT00 wird zur schnellen und genauen Bestimmung der
MehrLambdasonden kalibrieren HuS118 und LSM11. ETAtouch Steuerung. HuS118 LSM11. Lambdasonden kalibrieren
Lambdasonden kalibrieren HuS118 und LSM11 ETAtouch Steuerung HuS118 LSM11 Lambdasonden kalibrieren 2011-03 Inhaltsverzeichnis Berechtigung Service einstellen...3 Funktion Extra kalibrieren...4 In das Textmenü
MehrBedienungsanleitung. LED-Leuchtmittel-Set CU-2CTW mit Fernbedienung
Bedienungsanleitung LED-Leuchtmittel-Set CU-2CTW mit Fernbedienung Vielen Dank, dass Sie sich für das LED-Leuchtmittel-Set CU-2CTW mit Fernbedienung entschieden haben. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung
MehrKurzanleitung Fresh-Aroma-Perfect Version 2
Kurzanleitung Fresh-Aroma-Perfect Version 2 Gerätebeschreibung Diese Kurzanleitung dient nur zur Veranschaulichung der wichtigsten Bedienschritte und Funktionen des Gerätes und ist eine Ergänzung zur eigentlichen
MehrFeuchtigkeitsmessgerät
Benutzerhandbuch Feuchtigkeitsmessgerät Modell MO210 Einführung Wir gratulieren Ihnen zum Erwerb des Extech MO210 Feuchtigkeitsmessgeräts. Das MO210 misst den Feuchtigkeitsgehalt des Holzes und Baumaterialien
MehrHF310 KAFFEEAUTOMAT GEBRAUCHSANLEITUNG
HF310 KAFFEEAUTOMAT SICHERHEITSANWEISUNGEN Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung aufmerksam durch. Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien. Der Kaffeeautomat ist nur für den privaten Gebrauch im Haushalt
MehrTRAGBARES MESSGERÄT FÜR GELÖSTEN SAUERSTOFF MODELL: MW600
TRAGBARES MESSGERÄT FÜR GELÖSTEN SAUERSTOFF MODELL: MW600 SONDENVORBEREITUNG: Im Lieferumfang des Messgeräts ist eine 9-Volt-Batterie enthalten. Schieben Sie die Batteriefachabdeckung auf der Rückseite
Mehrmono Chlor und ph-fotometer Bedienungsanleitung
mono Chlor und ph-fotometer Bedienungsanleitung Inhaltsverzeichnis 1. Vorwort 2. Kurzbeschreibung 2.1 Leistungsmerkmale 2.2 Geräteansicht 2.3 Lieferumfang 2.4 Zubehör 3. Beschreibung der Anzeigen- und
MehrSPEZIFIKATIONEN LEISTUNGSMERKMALE TASTENBELEGUNG DISPLAY BETRIEB SICHERHEITSHINWEISE BEDIENUNGSANLEITUNG
FERNBEDIENUNG DE SPEZIFIKATIONEN LEISTUNGSMERKMALE TASTENBELEGUNG DISPLAY BETRIEB SICHERHEITSHINWEISE 2 2 3 4 5 8 BEDIENUNGSANLEITUNG 1 INFORMATIONEN 1. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme
MehrBenutzerhandbuch. Digitales Schallpegelmessgerät. Modell
Benutzerhandbuch Digitales Schallpegelmessgerät Modell 0770 Einführung Wir gratulieren Ihnen zum Erwerb des digitalen Schallpegelmessgeräts Extech 0770. Das 0770 misst Schalldruckpegel in Dezibel (db)
MehrBeschreibung des Apex / BicarBlast RAVOL Volumenmessgerät
Beschreibung des Apex / BicarBlast RAVOL Volumenmessgerät Inhalt und Beschreibung des Ravol Volumentestkoffers: Fläschchen Ravol Testflüssigkeit. Speziell für die Volumenmessung und spezielle Trocknungseigenschaften
MehrBedienungsanleitung. ph Elektrode PHE03
Bedienungsanleitung ph Elektrode PHE03 Inhalt 1. Einleitung 2. Spezifikationen 3. Erklärung 4. Anwendungstechnische Hilfen 5. Kalibrierung und Messung 6. Aufbewahrung 7. Reinigung 8. Wiederaufbereitung
MehrDrehzahlmesser DT 2236
Drehzahlmesser DT 2236 Lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch, bevor Sie Ihren neuen Drehzahlmesser DT 2236 in Betrieb nehmen. Die Anleitung führt Sie mit klaren und einfachen Anweisungen
MehrKohlendioxid Messgerät
BEDIENUNGSANLEITUNG Kohlendioxid Messgerät Modell CO240 Die Bedienungsanleitung finden Sie in weiteren Sprachen auf www.extech.com Einführung Vielen Dank, dass Sie sich für das Modell CO240 von Extech
Mehr1.1.1 DOSAControl Mess- und Regelgerät DCW 330
1.1.1 DOSAControl Mess- und Regelgerät DCW 330 3-Kanal-Regler, für potentiostatische und amperometrische Sensoren, zur Messung von: ph-, Redox-Wert und freiem Chlor, -gesamt Chlor, -Chlordioxid, -Brom,
Mehrwww.warensortiment.de
PCE Deutschland GmbH Im Langel 4 D-59872 Meschede Deutschland Tel: 01805 976 990* Fax: 029 03 976 99-29 info@warensortiment.de Bedienungsanleitung Solarmessgerät PCE-SPM 1 *14 Cent pro Minute aus dem dt.
MehrBEDIENUNGSANLEITUNG GUNMASTER 1
BEDIENUNGSANLEITUNG GUNMASTER 1!!ACHTUNG: Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, b e v o r Sie das Schloß betätigen oder eine neue Kombination einstellen wollen. Wir übernehmen keinerlei
MehrBedienungsanleitung Schallpegelmessgerät Mini Sound Level Meter ST805 / 6431
Bedienungsanleitung Schallpegelmessgerät Mini Sound Level Meter ST805 / 6431 Inhaltsverzeichnis I. Sicherheitshinweise II. Einführung III. Technische Daten IV. Bedienelemente und Funktionen V. Inbetriebnahme
MehrSTATION Gewässeruntersuchung der Geis
Gewässeruntersuchung der Geis -Messgerät Die meisten Lebewesen benötigen für ihre Atmung. Nur so können sie ihre Nahrung verwerten. Während der gehalt in der Luft 21 % beträgt, liegt er im Wasser höchstens
MehrOffset, Buffer, Nullpunkt, DpH, Asymmetrie oder ph = 7.
Arbeitskreis Allgemeine Anleitung zur Kalibrierung F 01 Kappenberg und Messung von ph -Werten ph- Wert Vorinformation Die ph- Elektrode ist Umwelt- und Alterungsprozessen unterworfen. Aus diesem Grunde
MehrBedienungsanleitung. Schwingungsmessstift. Modell VB400
Bedienungsanleitung Schwingungsmessstift Modell VB400 Vorwort Herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieses Extech Messgeräts. Das VB400 wurde für einfache sowie genaue Geschwindigkeits- und Beschleunigungsmessungen
Mehrwww.warensortiment.de
www.warensortiment.de PCE Deutschland GmbH Im Langel 4 Deutschland D-59872 Meschede Tel: 029 03 976 99-0 Fax: 029 03 976 99-29 info@warensortiment.de www.warensortiment.de Bedienungsanleitung Öltester
MehrBLUETOOTH AUDIO-EMPFÄNGER/SENDER
BLUETOOTH AUDIO-EMPFÄNGER/SENDER Kurzanleitung zur Installation DA-30501 Inhalt Vor der Inbetriebnahme... 2 1. Über den DA-30501... 2 2. System Voraussetzungen... 2 3. Übersicht... 2 Inbetriebnahme...
MehrHANDBUCH. Wrist Strap Tester WST 50. Handgelenkband und Schuh Tester. Handgelenkband-
HANDBUCH Wrist Strap Tester WST 50 50 Handgelenkband und Schuh Tester Handgelenkband- 2 Handbuch WST 100 Produktbeschreibung Funktionsprüfung von Elektrostatik - Handgelenksbändern. Der WST-50 ist dazu
MehrBEDIENUNGSANLEITUNG Kat.Nr
BEDIENUNGSANLEITUNG Kat.Nr. 42.7000 EIGENSCHAFTEN: - Uhrzeit (12/24 Stunden-Format) - Zwei Alarmzeiten und Stundensignal - Stoppuhr in (1/100 s) - Speicher für 10 Zwischenzeiten - Timer - HiGlo-Hintergrundlicht
MehrFLIP 66. Bedienungsanleitung
FLIP 66 Bedienungsanleitung INHALTSVERZEICHNIS 1- GERÄTE-FUNKTIONEN x 2- INBETRIEBNAHME x 3- BEDIENUNG x 4- ZEITEINSTELLUNG x 5- DATUMSEINSTELLUNG x 6- WECKZEIT-EINSTELLUNG x 7- TIMER-EINSTELLUNG x 8-
Mehrwww.warensortiment.de
PCE Deutschland GmbH Im Langel 4 D-59872 Meschede Deutschland Tel: 01805 976 990* Fax: 029 03 976 99-29 info@warensortiment.de www.warensortiment.de *14 Cent pro Minute aus dem dt. Festnetz, max. 42 Cent
MehrBenutzer- und Wartungshandbuch
Benutzer- und Wartungshandbuch Inhaltsverzeichnis Seite Funktionen Bluelab ph-messgerät Einleitung Vor der Benutzung Kalibrierung Messen des ph-werts 6 Austauschen der Batterie 6 Reinigen des ph-messfühlers
MehrFeiyutech G3 Ultra Gimbal Steadycam
Bedienungsanleitung Feiyutech G3 Ultra Gimbal Steadycam 3-Achs Brushless Gimbal für GoPro 3 Rechtlicher Hinweis: WEEE-Reg.-Nr. DE 49873599 Marke: Feiyutech Importeur: RCTech Inh. Kay Bischoff Chausseebaum
MehrWasseraufbereitung & -analytik..in privaten Pools & Spas
Wasseraufbereitung & -analytik.in privaten Pools & Spas Grundlagen Wasseraufbereitung 2 Wasserpflege Desinfektion Chlor, Brom, Ozon, Chlordioxid, Aktiv-Sauerstoff (MPS), Wasserstoffperoxid, Biguanide (PHMB),
MehrBEDIENUNGSANLEITUNG. Glas-Analysewaage mit 6 Funktionen. Art.-Nr
BEDIENUNGSANLEITUNG Glas-Analysewaage mit 6 Funktionen Art.-Nr. 50 14 329 Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie die Glas-Analysewaage benutzen. Heben Sie die Anleitung zum Nachschlagen
MehrBENUTZERHANDBUCH Thermoelement-Kalibrator
BENUTZERHANDBUCH Thermoelement-Kalibrator Modell PRC20 Einleitung Vielen Dank, dass Sie sich für das Modell Extech PRC20 entschieden haben. Dieses Gerät wurde vollständig geprüft und kalibriert. Bei ordnungsgemäßer
MehrInfrarotkamera mit Micro-SD-Kartenspeicher
Einleitung Aufgrund der kompakten Bauweise eignet sich die TC-1 Infrarotkamera (nachfolgend auch als Gerät bezeichnet) besonders in den Bereichen Qualitätskontrolle, Instandhaltung und frühzeitige Fehlererkennung.
MehrLED-Uhr/Wecker/Thermometer 230 V~ Bestell-Nr.:
Bestell-Nr.: 0096.. Funktion Die LED-Uhr/Wecker/Thermometer besitzt folgende Funktionen: Wechselnde von Temperatur und Uhrzeit oder nur von Temperatur bzw. Uhrzeit. 2 unterschiedliche Weckzeiten einstellbar.
MehrBedienungsanleitung KFZ-Messgerät ADD760
PCE Deutschland GmbH Im Langel 4 D-59872 Meschede Deutschland Tel: 02903 976 99 0 Fax: 02903 976 99 29 info@pce-instruments.com www.pce-instruments.com/deutsch Bedienungsanleitung KFZ-Messgerät ADD760
MehrInfrarot Thermometer. Mit 12 Punkt Laserzielstrahl Art.-Nr. E220
Infrarot Thermometer Mit 12 Punkt Laserzielstrahl Art.-Nr. E220 Achtung Mit dem Laser nicht auf Augen zielen. Auch nicht indirekt über reflektierende Flächen. Bei einem Temperaturwechsel, z.b. wenn Sie
MehrUnabhängig. Kurzanleitung. CHIPDRIVE mobile. mit. Das mobile Chipkartenterminal. 2000 Towitoko AG. CHIPDRIVE mobile CHIPDRIVE mobile CHIPDRIVE mobil
Kurzanleitung Das mobile Chipkartenterminal Unabhängig mit CHIPDRIVE mobile 2000 Towitoko AG Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb des mobilen Zeiterfassungsterminals TRM500. Bitte beachten Sie die Bedienungshinweise
MehrGEBRAUCHSANWEISUNG 352PS900 / 352PS920 352PB900 / 352PB920 352PB3000 / 352PB3020 352XPB900 / 352XPB920 352XPB3000 / 352XPB3020
GEBRAUCHSANWEISUNG 352PS900 / 352PS920 352PB900 / 352PB920 352PB3000 / 352PB3020 352XPB900 / 352XPB920 352XPB3000 / 352XPB3020 Funkgesteuert Mit Kabelwerk PIS/WAT/UD352P9xx0xx_A CЄ INHALT Inbetriebnahme
MehrRHB-90ATC. Benutzerhandbuch
RHB-90ATC Benutzerhandbuch Wie zu benutzen: 1) Richten Sie die vordere Ende des Refraktometers auf die Richtung der hellen Licht, und passen Sie das Okular, bis das Fadenkreuz kann man klar und deutlich
MehrBedienungsanleitung Messgerät für gelösten Sauerstoff Modell DO210
Bedienungsanleitung Messgerät für gelösten Sauerstoff Modell DO210 Einführung Vielen Dank für den Kauf des Extech Messgeräts für gelösten Sauerstoff und Temperatur. Das Gerät zeigt gleichzeitig gelösten
MehrProduktekatalog. ph Elektroden
Produktekatalog ph Elektroden Inhalt Inhalt Inhalt... 1 Übersicht... 2 Allgemeines... 3 1. ph Elektroden... 5 ph Glaselektroden (GA Reihe)... 6 Kombinierte ph Elektroden (CA Reihe)... 9 1 Übersicht Übersicht
MehrSolarladeregler EPIP20-R Serie
Bedienungsanleitung Solarladeregler EPIP20-R Serie EPIP20-R-15 12V oder 12V/24V automatische Erkennung, 15A Technische Daten 12 Volt 24 Volt Solareinstrahlung 15 A 15 A Max. Lastausgang 15 A 15 A 25% Überlastung
MehrMINI-INFRAROT THERMOMETER EM6510. Betriebsanleitung
MINI-INFRAROT THERMOMETER EM6510 Betriebsanleitung -1- 1 Einleitung Das EM6510 ist ein berührungsloses Infrarot-Thermometer in einer praktischen kompakten Bauform. Das Messgerät verfügt über Funktionen
MehrBEDIENUNGSANLEITUNG KORROSTOP3 Messgerät für den E.KO IONISER
BEDIENUNGSANLEITUNG KORROSTOP3 Messgerät für den E.KO IONISER BEDIENUNGSANLEITUNG KORROSTOP3 Messgerät für den E.KO IONISER ALLGEMEINES Dieses Anzeigegerät dient zur Messung der Wasserqualität, nach der
MehrTeslameter (Magnetfeld-Messgerät) Best.- Nr. MT 22023
Teslameter (Magnetfeld-Messgerät) Best.- Nr. MT 22023 1. Vorstellung des Geräts Dieses Gerät ist mit einer Hall-Sonde ausgestattet. Es handelt sich um ein eigenständiges tragbares Magnetfeld-Messgerät.
MehrAnleitung Futaba R7018SB
Anleitung Futaba R7018SB Wichtige Hinweise zum Gebrauch des R7018SB: Analog Servos können im FASSTest 12Ch Mode nicht verwendet werden. Wenn der FASST Multi Ch High Speed Mode verwendet wird, können Analog
MehrPE101S. Bedienungsanleitung
PE101S Bedienungsanleitung INHALTSVERZEICHNIS 1. In nur 3 Griffen Startbereit x 2. Einführung x 3. Den Schrittzähler richtig tragen x 4. Eine Funktion wählen x 4.1 Die Funktion ZEIT x 4.2 Die Funktion
MehrIMPRESSA C50 Das Wichtigste in Kürze
IMPRESSA C50 Das Wichtigste in Kürze Die»Bedienungsanleitung IMPRESSA C50«wurde zusammen mit dieser Kurzanleitung»IMPRESSA C50 Das Wichtigste in Kürze«vom unabhängigen deutschen Prüfinstitut TÜV SÜD mit
MehrDDP Kanal Digital Dimmer Pack
Bedienungsanleitung DDP-405 4 Kanal Digital Dimmer Pack Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 1.2. Produktspezifische Eigenschaften...
MehrIMPRESSA XF50 Kurzanleitung
IMPRESSA XF50 Kurzanleitung Bedienungselemente 11 22 13 Rotary Switch 10 12 13 9 3 4 5 6 7 8 2 14 1 15/16 17 18 21 19 20 Bedienungselemente 1. Rotary Switch 2. Leuchtring 3. Betriebstaste EIN/ AUS 4. Taste
MehrHandgeräte & Controller. zur Messung. der Wasserqualität im Pool
2016 Handgeräte & Controller zur Messung der Wasserqualität im Pool Hanna Instruments: Qualität zum besten Preis Als international führender Messtechnik-Hersteller mit über 30 Jahren Erfahrung bietet Hanna
MehrBedienungsanleitung Multimeter HP760C
Bedienungsanleitung Multimeter HP760C Multimeter mit Digitalanzeige mit Fehlbedienungssperre Misst Gleich- und Wechsel- Strom und Spannung, Widerstand, Kapazität, Induktivität, Frequenz, Transistor hfe-
MehrPCE Deutschland GmbH Im Langel 4 D-59872 Meschede Deutschland Tel: 01805 976 990* Fax: 029 03 976 99-29 info@warensortiment.de *14 Cent pro Minute aus dem dt. Festnetz, max. 42 Cent pro Minute aus dem
MehrD/A/CH. Thermometer 480. zur Infrarot-Oberflächenmessung und Kerntemperaturmessung
D/A/CH Thermometer 480 zur Infrarot-Oberflächenmessung und Kerntemperaturmessung 292.480 Beschriftung Verpackung Rückseite IR Messbereich: -27 bis 428 F (-33 bis 220 C) Genauigkeit: ±4 F (2 C) oder ±2%
MehrBedienungsanleitung HiTRAX GO Stoppuhr
R GO Kat.-Nr. 38.2016 Bedienungsanleitung HiTRAX GO Stoppuhr Gratuliere! Sie haben jetzt eine HiTrax Stoppuhr von TFA. Sie haben eine Uhr, einen Wecker, eine Stoppuhr und einen Timer in einem Gerät. Sie
MehrBeispiel zur Programmierung einer Einschaltzeit und einer Ausschaltzeit für Montag bis Sonntag:
Bedienungsanleitung Digital Timer Time Control 112 Hama 47659 Allgemeines: Digitale Zeitschaltuhr mit 16 Ein-/Ausschaltmöglichkeiten pro Tag, max. 112 Ein/Aus Möglichkeiten pro Woche, minutengenau einstellbar
MehrM9920. Betriebsanleitung
MOSTEC AG Elektronische Mess- und Regelsysteme CH-4410 Liestal, Switzerland TEL. +41 61 921 40 90 FAX +41 61 921 40 83 Internet: www.mostec.ch E-Mail: info@mostec.ch Betriebsanleitung ph/mv-regler Garantiebestimmungen:
MehrDIE QUEEN, DIE IN JEDER UMGEBUNG GLÄNZT BEDIENUNGSANLEITUNG COFFEE QUEEN. Modell A-1, A-2
DIE QUEEN, DIE IN JEDER UMGEBUNG GLÄNZT BEDIENUNGSANLEITUNG COFFEE QUEEN Modell A-1, A-2 Filterkaffeemaschine mit automatischer Wassereinfüllung Kapazität 1.8 Liter Einfache Installation und einfache Handhabung
MehrBenutzerhandbuch Thermoelement-Kalibrator
Benutzerhandbuch Thermoelement-Kalibrator Modell PRC20 Einleitung Vielen Dank, dass Sie sich für das Modell Extech PRC20 entschieden haben. Dieses Gerät wurde vollständig geprüft und kalibriert. Bei ordnungsgemäßer
MehrBedienungsanleitung CS 200 PRO
Bedienungsanleitung CS 200 PRO INHALTSVERZEICHNIS Einstellungen Sprache Seite 2 Tassenvolumen Seite 3-4 Automatische Ausschaltung (Stand-by Betrieb) Seite 5 Tassenwärmer Aus- / Einschaltung Seite 6 Kaffee
MehrPhysik-Übung * Jahrgangsstufe 8 * Elektrische Widerstände Blatt 1
Physik-Übung * Jahrgangsstufe 8 * Elektrische Widerstände Blatt 1 Geräte: Netzgerät mit Strom- und Spannungsanzeige, 2 Vielfachmessgeräte, 4 Kabel 20cm, 3 Kabel 10cm, 2Kabel 30cm, 1 Glühlampe 6V/100mA,
MehrKüvetten-Test LCK 554 BSB 5
Küvetten-Test Prinzip Bestimmung des biochemischen Sauerstoffbedarfs in 5 Tagen unter zusätzlicher Hemmung der Nitrifikation mit 5 mg/l Allylthioharnstoff. Die Bestimmung des gelösten Sauerstoffs erfolgt
MehrIMPRESSA F7 Das Wichtigste in Kürze
IMPRESSA F7 Das Wichtigste in Kürze Die»Bedienungsanleitung IMPRESSA F7«wurde zusammen mit dieser Kurzanleitung»IMPRESSA F7 Das Wichtigste in Kürze«vom unabhängigen deutschen Prüfinstitut TÜV SÜD mit dem
Mehrq LESEN SIE DIESE ANLEITUNG SORGFÄLTIG! Sie enthält wichtige Sicherheitsinformationen. Anzeigeeinheit (LED-Typ) ORIGINAL ANLEITUNGEN
q LESEN SIE DIESE ANLEITUNG SORGFÄLTIG! Sie enthält wichtige Sicherheitsinformationen. Anzeigeeinheit (LED-Typ) ORIGINAL ANLEITUNGEN BESCHREIBUNG 1 1. Anzeigeeinheit (LED-Typ) E-BIKE SYSTEME Die e-bike
Mehr