Bedienungsanleitung Installationsanleitung. METTLER TOLEDO MultiRange Wägebrücken PFA574 / PFA575(x) / PFA579(x)

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "Bedienungsanleitung Installationsanleitung. METTLER TOLEDO MultiRange Wägebrücken PFA574 / PFA575(x) / PFA579(x)"

Transkript

1 Bedienungsanleitung Installationsanleitung METTLER TOLEDO MultiRange Wägebrücken PFA574 / PFA575(x) / PFA579(x)

2

3 Inhalt 1. Allgemeines Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise für PFA574 (lackiert) Sicherheitshinweise für PFA575(x) (feuerverzinkt) / PFA579(x) (rostfrei) Vorbereitung Wahl des Aufstellorts Auspacken Potenzialausgleich (für Kategorie 2/3) Sicherheitstechnische Kennwerte Zündschutzart PFA575(x) / PFA579(x) Sicherheitstechnische Kennwerte Terminal Aufstellen Überfluraufstellung ohne Rampe und ohne Bodenfixierung (nicht eichfähig) Überfluraufstellung ohne Rampe und ohne Bodenfixierung mit Libelle (eichfähig) Überfluraufstellung mit Eckplatten Überfluraufstellung mit Installationsrahmen Grubeninstallation Überfluraufstellung mit Auffahrrampe Wägebrücke ausrichten und Kabel verlegen Inbetriebnahme Betriebsgrenzen Planung von Aufbauten Waagenkonfiguration Maßzeichnungen Abmessungen Befestigungsmöglichkeiten PFA Befestigungsmöglichkeiten PFA575(x) / PFA579(x) Reinigung der Wägebrücke Standardzubehör Entsorgung

4 1. Allgemeines Diese Bedienungs- und Installationsanleitung enthält alle Angaben zu Aufstellung, Inbetriebnahme und Bedienung folgender Wägebrücken: PFA574 in lackierter Ausführung für den Einsatz im sicheren Bereich PFA575 in feuerverzinkter Ausführung zugelassen für den Einsatz im sicheren Bereich und in explosionsgefährdeten Bereichen der Zonen 2/22 PFA575x in feuerverzinkter Ausführung zugelassen für den Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen der Zonen 1/21 PFA579 in rostfreier Ausführung zugelassen für den Einsatz im sicheren Bereich und in explosionsgefährdeten Bereichen der Zonen 2/22 PFA579x in rostfreier Ausführung zugelassen für den Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen der Zonen 1/21 Die Wägebrücken sind mit analoger Waagenschnittstelle oder digitaler IDNet-Waagenschnittstelle erhältlich. Angaben zu Wartung, Störungsbehebung und Reparatur sind im Service Manual ME enthalten. 2. Sicherheitshinweise 2.1 Sicherheitshinweise für PFA574 (lackiert) Nicht in explosionsgefährdeten Bereichen betreiben! 2.2 Sicherheitshinweise für PFA575(x) (feuerverzinkt) / PFA579(x) (rostfrei) Bei Einsatz der Wägebrücke in explosionsgefährdeten Bereichen besteht ein erhöhtes Schadensrisiko! Für den Einsatz in solchen Bereichen gilt eine besondere Sorgfaltspflicht. Die Verhaltensregeln richten sich nach dem von METTLER TOLEDO festgelegten Konzept der "Sicheren Distribution". Kompetenzen Die Wägebrücken PFA575(x) / PFA579(x) dürfen nur vom autorisierten METTLER TOLEDO Service installiert, gewartet und repariert werden. 4

5 Ex-Zulassung Untersagt sind jegliche Veränderungen am Gerät, Reparaturen an Baugruppen und der Einsatz von Wägezellen oder Systemmodulen, die nicht den Spezifikationen entsprechen. Sie gefährden die Sicherheit des Systems, führen zum Verlust der Ex-Zulassung und schließen Gewährleistungs- und Produkthaftungsansprüche aus. Die Sicherheit des Wägesystems ist nur dann gewährleistet, wenn das Wägesystem so bedient, errichtet und gewartet wird, wie in der jeweiligen Anleitung beschrieben. Zusätzlich beachten: die Anleitungen zu den Systemmodulen und Wägezellen die landesspezifischen Vorschriften und Normen die landesspezifische Verordnung über elektrische Anlagen in explosionsgefährdeten Bereichen alle sicherheitstechnischen Weisungen der Betreiberfirma Vor der Erstinbetriebnahme und nach Servicearbeiten sowie mindestens alle 3 Jahre das explosionsgeschützte Wägesystem auf sicherheitstechnisch einwandfreien Zustand prüfen. Betrieb Elektrostatische Aufladung vermeiden. Deshalb bei der Bedienung und bei Servicearbeiten im explosionsgefährdeten Bereich geeignete Arbeitskleidung tragen. Keine Schutzhüllen für die Geräte verwenden. Beschädigungen an den Systemkomponenten vermeiden. Errichtung Das Wägesystem in explosionsgefährdeten Bereichen nur errichten und warten: wenn die eigensicheren Kennwerte und die Zonenzulassung der einzelnen Komponenten zueinander passen wenn der Betreiber einen Erlaubnisschein ("Funkenschein" oder "Feuerschein") ausgestellt hat wenn der Bereich sicher gemacht wurde und der Sicherheitsverantwortliche des Betreibers bestätigt, dass keine Gefahr besteht wenn entsprechende Werkzeuge und, falls erforderlich, Schutzkleidung vorhanden sind (Gefahr elektrostatischer Aufladung) Die Zulassungspapiere (Zertifikate, Herstellerklärungen) müssen vorhanden sein. Kabel vor Beschädigungen geschützt verlegen. Kabel nur über die passende Verschraubung in die Gehäuse der Systemmodule einführen und auf korrekten Sitz der Dichtungen achten. 5

6 Zusätzliche Anforderungen für Kategorie 3 (Zonen 2/22) Die explosionsgeschützte Wägebrücke PFA575 / PFA579 darf in explosionsgefährdeten Bereichen der Zonen 2 und 22 nur in Verbindung mit Wägeterminals betrieben werden, die über eine entsprechende Zulassung und Schnittstellenspezifikation verfügen. Das Anschlusskabel darf nicht unter Spannung vom Wägeterminal getrennt werden. Die Rändelmutter des IDNet-Anschlusskabels mit 1 Nm anziehen. 3. Vorbereitung 3.1 Wahl des Aufstellorts Der Untergrund am Aufstellort muss das Gewicht der maximal belasteten Wägebrücke an den Auflagepunkten sicher tragen können. Gleichzeitig sollte er so stabil sein, dass bei Wägearbeiten keine Schwingungen auftreten. Dies ist auch beim Einbau der Wägebrücke in Fördersysteme und dergleichen zu beachten. Am Aufstellort sollten möglichst keine Vibrationen von benachbarten Maschinen auftreten. Umgebungsbedingungen PFA574 (lackiert) Wägebrücke nur in trockener Umgebung einsetzen. Umgebungsbedingungen PFA575(x) (feuerverzinkt) / PFA579(x) (rostfrei) Wägebrücke in trockener Umgebung oder im Nassraum einsetzen. 6

7 3.2 Auspacken Der Lieferumfang von Wägebrücke und Zubehör umfasst folgende Teile: PFA574 4 Gummi-Aufnahmeteller 1 Ringschraubensatz 1 Bedienungsanleitung 1 Schildersatz 1 Konformitätserklärung 1 Libelle PFA57.(x) IDNet-Option zusätzlich: 1 Identcard Installationsrahmen 8 Dübel PFA575(x) 4 Gummi-Aufnahmeteller 1 Bedienungsanleitung 1 Schildersatz 1 Konformitätserklärung 1 Libelle PFA579(x) 4 Gummi-Aufnahmeteller 1 Bedienungsanleitung 1 Schildersatz 1 Universal-Öl 1 Konformitätserklärung 1 Libelle Alle Teile der Verpackung entnehmen. 4. Potenzialausgleich (für Kategorie 2/3) Beim Einsatz der Wägebrücken PFA575(x) / PFA579(x) im explosionsgefährdeten Bereich muss der Potenzialausgleich (PA) durch eine vom Betreiber autorisierte Elektrofachkraft installiert werden. Der METTLER TOLEDO Service hat hierbei nur eine überwachende und beratende Funktion. Die PA-Klemme befindet sich am Anschlusskasten der Wägebrücke. PA aller Geräte (Wägebrücke, Bedienterminal) gemäß den länderspezifischen Vorschriften und Normen anschließen. Dabei sicherstellen, dass alle Gerätegehäuse über die PA-Klemmen auf gleichem Potenzial liegen, über die Abschirmung der Kabel für eigensichere Stromkreise kein Ausgleichsstrom fließt, der Sternpunkt für den Potenzialausgleich möglichst nahe beim Wägesystem liegt. 7

8 5. Sicherheitstechnische Kennwerte 5.1 Zündschutzart PFA575(x) / PFA579(x) Wägezellen Analoge Waagenschnittstelle Digitale Waagenschnittstelle (IDNet) Kategorie 3 Kategorie 2 Wägezelle SBH Wägezelle THC II 2GD T 5 C EEx ib IIC T4 II 2G EEx na IIC T6 Wägezelle THC II 2D IP68 T 8 C II 2G EEx na IIC T6 II 2D IP68 T 8 C Systemlösung Analog Ex2 Analog Ex1 II 3G Ex na II T4 II 2G EEx ia IIC T4 II 3D Ex td A22 IP65 T 75 C II 2D IP68 T 75 C BVS 8 ATEX E 63 BVS 4 ATEX E221 Systemkomponente Analog Ex2 II 3G Ex na II T4 II 3D Ex td A22 IP68 T 75 C BVS 8 ATEX E 63 Systemlösung Typ Point Point Ex II 3G Ex na II T4 II 2G EEx ia IIC T4 1 C T a +4 C 2 C T a +6 C II 3D Ex td A22 IP67 T 75 C II 2 D IP68 T 75 C BVS 6 ATEX 98 BVS 3 ATEX E Sicherheitstechnische Kennwerte Terminal Die folgenden sicherheitstechnischen Kennwerte müssen durch das angeschlossene Wägeterminal sichergestellt sein: Digitale Waagenschnittstelle (IDNet, Kategorie 3) Versorgungsstromkreis U max 2 VDC Schnittstellenstromkreis U max,a 27 VDC I max,a 3 ma Analoge Waagenschnittstelle (Kategorie 3) Versorgungsstromkreis U imax 2 VDC U o = U i Pimax 2 W P o = P i 8

9 6. Aufstellen Hinweis Für nichteichfähige Anwendung kann die Wägebrücke auch ohne Rampen oder Eckplatten betrieben werden, siehe Variante 6.1. Für eichfähige Anwendung muss die Wägebrücke am Boden fixiert werden oder mit einer Libelle ausgerüstet sein, siehe Varianten 6.2 bis Überfluraufstellung ohne Rampe und ohne Bodenfixierung (nicht eichfähig) 1. Wägebrücke an einem geeigneten Ort mit ebenem Untergrund aufstellen. 2. Rutschhemmende Gummi-Aufnahmeteller an den Stellfüßen anbringen. 6.2 Überfluraufstellung ohne Rampe und ohne Bodenfixierung mit Libelle (eichfähig) 1. Wägebrücke an einem geeigneten Ort mit ebenem Untergrund aufstellen. 2. Rutschhemmende Gummi-Aufnahmeteller an den Stellfüßen anbringen. 3. Wägebrücke nach Libelle nivellieren. Hinweis Wird die Waage mit Grubeneinbaurahmen verwendet, muss die Libelle abmontiert werden. 9

10 6.3 Überfluraufstellung mit Eckplatten 6.4 Überfluraufstellung mit Installationsrahmen 1. Eckplatten an einem geeigneten Ort mit ebenem Untergrund aufstellen. 2. Wägebrücke in die Eckplatten hineinstellen. 3. Position der Eckplatten ausrichten. Dazu den Spalt zwischen Eckenplatte und Lastrahmen überprüfen. Die Stellfüße dürfen nicht verspannt sein. 4. Position der Eckplatten kennzeichnen und Wägebrücke aus den Eckplatten herausheben. 5. Bohrpositionen für die Eckplatten kennzeichnen und Dübellöcher bohren. 6. Eckplatten mit Dübeln am Boden befestigen. 7. Wägebrücke in die Eckplatten einsetzen. 1. Installationsrahmen an einem geeigneten Ort mit ebenem Untergrund aufstellen. 2. Bohrposition für den Installationsrahmen kennzeichnen. 3. Dübellöcher bohren. Dabei Schmutzpartikel absaugen. 4. Wägebrücke in den Installationsrahmen einsetzen. 1

11 6.5 Grubeninstallation Mit dem Quick Pit PFA werden sämtliche Montage- und Installationshilfsmittel sowie eine ausführliche Dokumentation für die fachgerechte Herstellung der Grube mitgeliefert. 1. Wägebrücke in den Quick Pit PFA einsetzen. 2. Verbindungskabel zum Terminal durch die Bohrung im Quick Pit PFA und das Leerrohr durchführen. Hinweis Wird die Waage mit Grubeneinbaurahmen verwendet, muss die Libelle abmontiert werden. Hinweisschild auf dem Lastrahmen beachten. 6.6 Überfluraufstellung mit Auffahrrampe Installation mit Installationsrahmen: 1. Einhängebolzen in den Installationsrahmen einschrauben. 2. Auffahrrampe am Installationsrahmen einhängen. 11

12 6.7 Wägebrücke ausrichten und Kabel verlegen Installation mit Fixierwinkeln: 1. Auffahrrampe mit den mitgelieferten Fixierwinkeln verbinden Auffahrrampe und 1 Eckplattenset (2 Stück) oder 2 Auffahrrampen an einem geeigneten Ort mit ebenem Untergrund aufstellen. 3. Wägebrücke hineinstellen. 4. Position der Auffahrrampe(n) und ggf. der Eckplatten ausrichten. Dazu den Spalt zwischen Auffahrrampe bzw. Eckenplatte und Lastrahmen überprüfen. Die Stellfüße dürfen nicht verspannt sein. 5. Wägebrücke wieder herausheben. Dabei dürfen Auffahrrampe(n) und Eckplatten nicht bewegt werden. 6. Bohrpositionen für Auffahrrampe(n) und ggf. Eckplatten kennzeichnen. 7. Dübellöcher bohren. Dabei Schmutzpartikel absaugen. 8. Auffahrrampe(n) und ggf. Eckplatten mit Schwerlastdübeln am Boden befestigen. 9. Wägebrücke wieder einsetzen. Installation mit Eckplatten: 1. Einhängebolzen in die Eckplatten einschrauben. 2. Wägebrücke mit Eckplatten montieren, siehe Abschnitt Auffahrrampe an den Eckplatten einhängen. 1. Wägebrücke mit den höhenverstellbaren Stellfüßen horizontal ausrichten. 2. Verbindungskabel zum Terminal so verlegen, dass es vor Beschädigungen geschützt ist. 12

13 7. Inbetriebnahme Wägebrücken mit analoger Waagenschnittstelle Wägebrücken mit IDNet-Schnittstelle Wägebrücken mit IDNet-Schnittstelle sind an alle Wägeterminals mit IDNet-Schnittstelle anschließbar. Anschlusskabel so verlegen, dass es nicht beschädigt werden kann. Klemme PFA574 PFA575 PFA579 Farbe PFA575x PFA579x EXC+ grau grau SEN+ gelb gelb SIG+ weiß weiß SIG braun braun SEN grün grün EXC blau rosa Wägebrücken mit analoger Waagenschnittstelle können an Wägeterminals mit integriertem A/D-Wandler angeschlossen werden. Beim Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen sicherstellen, dass ex-taugliche Kabelverschraubungen verwendet werden. 1. Wägebrücke nach der nebenstehenden Tabelle am Wägeterminal anschließen. 2. Anschlusskabel so verlegen, dass es nicht beschädigt werden kann. 13

14 8. Betriebsgrenzen A B Die Wägebrücken sind äußerst robust konstruiert. Die Belastungsgrenzen laut nachfolgender Tabelle dürfen jedoch nicht überschritten werden. Abhängig von der Art der Lastaufnahme beträgt die statische Tragfähigkeit d. h. die maximal zulässige Belastung: Maximal zulässige Belastung in kg A B C PFA C PFA PFA57.G/FH 15/ A bei zentrischer Last B bei seitlicher Last C bei einseitiger Eckenlast PFA57.DS/D/E/ES/FL/FM 15/ Fallende Lasten, Schockbelastungen sowie seitliche Stöße vermeiden. Betrieb mit Auffahrrampen Die Lastplatte der Wägebrücke ist aktiver Wägeteil, die Auffahrrampen sind passiv. D. h. beim Wägevorgang müssen alle Räder der Förderfahrzeuge auf der Lastplatte stehen. Der Luftspalt zwischen der Lastplatte und den Auffahrrampen muss frei sein. Besonders beim Wägen von körnigem bzw. kleinstückigem Wägegut sollte der Spalt deshalb regelmäßig kontrolliert und freigehalten werden. 14

15 9. Planung von Aufbauten Bei der Planung von Aufbauten Folgendes beachten: Bewegte oder rotierende Teile auf der Wägebrücke müssen so ausgelegt sein, dass sie das Wägeergebnis nicht beeinflussen. Rotierende Teile müssen ausgewuchtet sein. Der Lastrahmen muss an allen Seiten frei sein, so dass auch durch herabfallende Teile oder Schmutzansammlungen keine Verbindung zwischen ihm und Installationsrahmen, Quick Pit PFA, Auffahrrampen oder Eckplatten entsteht. Kabel oder Schläuche zwischen Wägebrücke und anderen Maschinenteilen müssen so geführt sein, dass sie keine Kräfte auf die Wägebrücke ausüben. Bei der Montage von Aufbauten darauf achten, dass keine Metallspäne in den Spalt zwischen DMS-Wägezelle und Lastrahmen gelangen. Spalt nach Abschluss der Montage reinigen. Vorlastbereich Das Gewicht der Konstruktionsteile, die fest auf der Wägebrücke montiert sind, wird als Vorlast bezeichnet. Wenn die Vorlast den Nullsetzbereich übersteigt, muss die Wägebrücke elektrisch kompensiert werden, damit der volle Wägebereich zur Verfügung steht. Nullsetz- und Nullstell-Bereich müssen innerhalb der max. Vorlast liegen. Wägebereich Vorlast 3 kg 4 kg 6 kg 14 kg bei 3 x 3 e MR: 12 kg 15 kg 25 kg bei 3 x 3 e MR: 5 kg 3 kg 12 kg PFA57.-G/FH 5 kg 15

16 1. Waagenkonfiguration Ab Werk ist die Waage mit einer Auflösung von 1 x 3 e (Standard) konfiguriert. Die Identcard ist mit dem betreffenden Messdatenschild versehen. Mögliche Konfigurationen Wägebrücke PFA57..DS/FL PFA57..D/E/ ES/G/FM/FH Standard Höchstlast 1 x 3 e SR 3 kg,1 kg 6 kg,2 kg 12 kg 15 kg,5 kg 3 kg 6 kg 12 kg 15 kg 3 kg,1 kg,2 kg,5 kg 1, kg 2 x 3 e MR/MI,5 /,1 kg,1 /,2 kg,2 /,5 kg,5 /,1 kg,1 /,2 kg,2 /,5 kg,5 / 1, kg Optionen 3 x 3 e MR,5 /,1 /,2 kg,1 /,2 /,5 kg,5 /,1 /,2 kg,1 /,2 /,5 kg,2 /,5 / 1, kg 1 x 6 e SR,5 kg,1 kg,2 kg,5 kg,1 kg,2 kg,5 kg SR MR MI Einbereich / Single Range Mehrbereich / Multi Range Mehrteilung / Multi Intervall Hinweise Bei Änderung der Konfiguration muss das neue Messdatenschild auf die Identcard aufgeklebt werden. Bei Wägebrücken mit IDNet-Schnittstelle können im Service Mode weitere Varianten konfiguriert werden, siehe Service Manual A/D-Wandler Point

17 11. Maßzeichnungen 11.1 Abmessungen Wägebrücken Maße in mm A B C D E F* PFA57.-DS Ø 4 8 PFA57.-D Ø 4 8 PFA57.-E Ø 4 8 PFA57.-ES Ø 4 8 PFA57.-G Ø 4 8 PFA57.-FL A 11 B 11 Ø 4 8 PFA57.-FM A 11 B 11 Ø 4 8 PFA57.-FH A 11 B 11 Ø 4 8 * Ohne Installationsrahmen 17

18 Auffahrrampen Maße in mm Breite Maß G H I J bis G bis G Installationsrahmen und Eckplatten A C E Ø 13 F D B 12 Maße in mm 12 A B C D E F PFA57.-DS PFA57.-D PFA57.-E PFA57.-ES PFA57.-G PFA57.-FL A 5 B 5 A 18 B 18 PFA57.-FM A 5 B 5 A 18 B 18 PFA57.-FH A 5 B 5 A 18 B 18 18

19 Befestigungsmöglichkeiten PFA574 PFA574-DS PFA574-D PFA574-E PFA574-ES PFA574-G Durchbruchs-/Befestigungsmöglichkeiten sind grau dargestellt

20 Befestigungsmöglichkeiten PFA575(x) / PFA579(x)...-DS...-D...-E...-ES...-G Durchbruchs-/Befestigungsmöglichkeiten sind grau dargestellt

21 12. Reinigung der Wägebrücke Die Wartung der Wägebrücke beschränkt sich auf ihre regelmäßige Reinigung. Das Vorgehen richtet sich dabei nach der Art der Oberfläche und den am Aufstellort herrschenden Umgebungsbedingungen. Reinigungsmittel Desinfektions- und Reinigungsmittel nur nach den Hinweisen ihrer Hersteller verwenden! Reinigung in trockener Umgebung PFA574 Feuchtes Abwischen Haushaltsübliche Reinigungsmittel Reinigung in nasser Umgebung PFA575(x) Wasserstrahl bis 6 C Haushaltsübliche Reinigungsmittel PFA579(x) Wasserstrahl bis 6 C Korrosionsauslösende Substanzen unbedingt regelmäßig entfernen Ggf. mit dem beigelegten Universal-Öl nachbehandeln Innere Reinigung Schmutz und Ablagerungen im Inneren der Wägebrücke bei Bedarf entfernen. Dazu die Wägebrücke anheben. Den Spalt (A) zwischen dem Überlastschutz des Kraftaufnehmers und dem Lastrahmen der Wägebrücke mit Pressluft von Schmutzpartikeln reinigen. Aufnahme und O-Ringe des Stellfußes bei Bedarf einfetten. 21

22 13. Standardzubehör Auffahrrampen Bestellbeispiel Auffahrrampe Feuer- Breite geriffelte verzinkt 125 mm Oberfläche Basismodell: glatte Oberfläche Option: geriffelte Oberfläche Option: geschliffen Schwarz lackiert, für PFA574 Breite 1 mm Breite 125 mm Breite 15 mm Breite <1 mm Breite >1 mm Feuerverzinkt, für PFA575(x) Breite 1 mm Breite 125 mm Breite 15 mm Breite <1 mm Breite >1 mm Edelstahl AISI34, für PFA575(x), PFA579(x) Breite 1 mm Breite 125 mm Breite 15 mm Breite <1 mm Breite >1 mm RA < 1μm Edelstahl AISI316, für PFA579(x) Breite 1 mm Breite 125 mm Breite 15 mm Breite <1 mm Breite >1 mm RA < 1μm

23 Installationsrahmen Schwarz lackiert, PFA574 Größe DS Größe D Größe E Größe ES Größe G Größe FL Größe FM Größe FH Rostfrei AISI34/V2A, PFA579(x) Größe DS Größe D Größe E Größe ES Größe G Größe FL Größe FM Größe FH Feuerverzinkt, PFA575(x) Größe DS Größe D Größe E Größe ES Größe G Größe FL Größe FM Größe FH Rostfrei AISI316/V4A, PFA579(x) Größe DS Größe D Größe E Größe ES Größe G Größe FL Größe FM Größe FH

24 Quick Pit PFA Feuerverzinkt, komplett montiert, PFA574 / PFA575(x) Größe DS Größe D Größe E Größe ES Größe G Größe FL Größe FM Größe FH Rostfrei AISI316/V4A, komplett montiert, PFA579(x) Größe DS Größe D Größe E Größe ES Größe G Größe FL Größe FM Größe FH Rostfrei AISI34/V2A, komplett montiert, PFA575(x) / PFA579(x) Größe DS Größe D Größe E Größe ES Größe G Größe FL Größe FM Größe FH

25 Lastplatte PFA575(x) / PFA579(x) Best.-Nr Achtung Zusätzlich muss eine größen- und oberflächenabhängige Optionsnummer angegeben werden, siehe folgende Tabelle Oberfläche PFA575 Feuerverzinkt PFA575(x) / PFA579(x) Rostfrei AISI34/V2A glatt geriffelt glatt geriffelt Größe DS Größe D Größe E Größe ES Größe G Oberfläche Größe DS Größe D Größe E Größe ES Größe G PFA579(x) Rostfrei AISI316/V4A glatt geschliffen Bestellbeispiel Lastplatte Lastplatte + gewünschte Oberfläche (PFA575 feuerverzinkt glatt)

26 Weiteres Zubehör Best.-Nr. Eckplatten Set bestehend aus 2 Stück lackiert feuerverzinkt Edelstahl AISI34/V2A Edelstahl AISI316/V4A Anschlusskabelverlängerung 1 m lang, beidseitig steckbar, zur Fernstellung des IDNet- Terminals max. 95 m Anschlussset für IDNet-Terminals zur stufenlosen Verlängerung des Anschlusskabels auf 1 m, bestehend aus zwei Klemmenboxen, Box terminalseitig mit Anschlusskabel 2,5 m lang Spezialkabel von der Rolle 1 m, in Verbindung mit dem Anschlussset zur stufenlosen Verlängerung des Anschlusskabels für IDNet-Terminals

27 14. Entsorgung In Übereinstimmung mit den Anforderungen der Europäischen Richtlinie 22/96 EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) darf dieses Gerät nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Sinngemäß gilt dies auch für Länder außerhalb der EU entsprechend den geltenden nationalen Regelungen. Bitte entsorgen Sie dieses Produkt gemäß den örtlichen Bestimmungen in einer getrennten Sammlung für Elektro- und Elektronikgeräte. Bei allfälligen Fragen wenden Sie sich bitte an die zuständige Behörde oder den Händler, bei dem Sie dieses Gerät erworben haben. Bei Weitergabe dieses Gerätes (z. B. für private oder gewerbliche/industrielle Weiternutzung) ist diese Bestimmung sinngemäß weiterzugeben. Vielen Dank für Ihren Beitrag zum Schutz der Umwelt. 27

28 Produkte von METTLER TOLEDO stehen für höchste Qualität und Präzision. Sorgfältige Behandlung gemäß dieser Bedienungsanleitung und die regelmäßige Wartung und Überprüfung durch unseren professionellen Kundendienst sichern die lange, zuverlässige Funktion und Werterhaltung Ihrer Messgeräte. Über entsprechende Serviceverträge oder Kalibrierdienste informiert Sie gerne unser erfahrenes Serviceteam. Bitte registrieren Sie Ihr neues Produkt unter damit wir Sie über Verbesserungen, Updates und weitere wichtige Mitteilungen rund um Ihr METTLER TOLEDO Produkt informieren können A A Technische Änderungen vorbehalten Mettler-Toledo (Albstadt) GmbH 7/8 Printed in Germany A Mettler-Toledo (Albstadt) GmbH D Albstadt Tel , Fax

2. Inbetriebnahme. 3. Potentialausgleich. 4. Technische Daten DRF/DSF (rostfrei) Reinigung bei versenkt eingebauter Wägebrücke

2. Inbetriebnahme. 3. Potentialausgleich. 4. Technische Daten DRF/DSF (rostfrei) Reinigung bei versenkt eingebauter Wägebrücke 2. Inbetriebnahme Reinigung bei versenkt eingebauter Wägebrücke 2 Spalt () zwischen Wägebrücke und Grubenrahmen stets von Schmutz frei halten. Größere Schmutzansammlung auf dem Grubenboden (2) regelmäßig

Mehr

1. Allgemeines , Installation Potentialausgleich Aufstellen Waagenkonfigurationen Abmessungen...

1. Allgemeines , Installation Potentialausgleich Aufstellen Waagenkonfigurationen Abmessungen... Installationsanleitung METTLER TOLEDO MultiRange Palettenwaagen Palettenwaage Inhalt Seite 1. Allgemeines... 3 2, Installation... 3 3. Potentialausgleich... 3 4. Aufstellen... 4 5. Waagenkonfigurationen...

Mehr

4.2 Innere Reinigung. 4 Reinigung der Wägebrücke. 4.1 Äußere Reinigung

4.2 Innere Reinigung. 4 Reinigung der Wägebrücke. 4.1 Äußere Reinigung 4 Reinigung der Wägebrücke Die Wartung der Wägebrücke beschränkt sich auf ihre regelmäßige Reinigung. Das Vorgehen richtet sich dabei einerseits nach der Art der Oberfläche (pulverbeschichtete/lackierte

Mehr

Bedienungsanleitung. METTLER TOLEDO MultiRange Boden-/Einbauwaagen

Bedienungsanleitung. METTLER TOLEDO MultiRange Boden-/Einbauwaagen Bedienungsanleitung METTLER TOLEDO MultiRange Boden-/Einbauwaagen KC300...x-T4 / KCS300...x-T4 KC600...x-T4 / KCS600...x-T4 KD600...x-T4 / KD1500...x-T4 KE1500...x-T4 / KE3000...x-T4 KES1500...x-T4 / KES3000...x-T4

Mehr

Errichtungsanleitung. METTLER TOLEDO MultiRange Systemlösung analog Ex1. Explosionsgefährdeter Bereich. Sicherer Bereich

Errichtungsanleitung. METTLER TOLEDO MultiRange Systemlösung analog Ex1. Explosionsgefährdeter Bereich. Sicherer Bereich Errichtungsanleitung METTLER TOLEDO MultiRange Systemlösung analog Ex1 Explosionsgefährdeter Bereich Sicherer Bereich Systemlösung analog Ex1 Inhalt Inhalt Seite 1 Sicherheitshinweise... 2 2 Systemübersicht...

Mehr

Bedienungsanleitung Installationsanleitung. METTLER TOLEDO MultiRange Wägebrücken PUA574 / PUA579(x) / PUA579(x)mobile. www.mt.

Bedienungsanleitung Installationsanleitung. METTLER TOLEDO MultiRange Wägebrücken PUA574 / PUA579(x) / PUA579(x)mobile. www.mt. Bedienungsanleitung Installationsanleitung METTLER TOLEDO MultiRange Wägebrücken PUA574 / PUA579(x) / PUA579(x)mobile www.mt.com/support Inhalt 1 Allgemeines...4 2 Sicherheitshinweise...4 2.1 Sicherheitshinweise

Mehr

Installationsanleitung. METTLER TOLEDO MultiRange Hängebahnwaagen DO300 / DO300T

Installationsanleitung. METTLER TOLEDO MultiRange Hängebahnwaagen DO300 / DO300T Installationsanleitung METTLER TOLEDO MultiRange Hängebahnwaagen Hängebahnwaagen Inhalt Seite 1. Allgemeines... 2 2. Installation... 2 2.1 Vorarbeiten... 2 2.2 Vorbereiten der Rohrbahn... 3 2.3 Montage

Mehr

Errichtungsanleitung. METTLER TOLEDO MultiRange Systemlösung Point Ex.

Errichtungsanleitung. METTLER TOLEDO MultiRange Systemlösung Point Ex. Errichtungsanleitung METTLER TOLEDO MultiRange www.mt.com/support Inhalt Inhalt Seite 1 Sicherheitshinweise... 4 2 Systemübersicht... 5 2.1 Einsatz der... 5 2.2 Typische Konfigurationen... 5 2.3 Beschreibung

Mehr

Errichtungsanleitung. METTLER TOLEDO MultiRange Explosionsgeschütztes Wägesystem mit dem Wägeterminal IND226x.

Errichtungsanleitung. METTLER TOLEDO MultiRange Explosionsgeschütztes Wägesystem mit dem Wägeterminal IND226x. Errichtungsanleitung METTLER TOLEDO MultiRange Explosionsgeschütztes Wägesystem mit dem Wägeterminal www.mt.com/support Inhalt Inhalt Seite 1 Sicherheitshinweise... 4 2 Systemübersicht... 6 2.1 Typische

Mehr

Errichtungsanleitung. METTLER TOLEDO MultiRange Explosionsgeschütztes Wägesystem mit dem Wägeterminal ID3sTx.

Errichtungsanleitung. METTLER TOLEDO MultiRange Explosionsgeschütztes Wägesystem mit dem Wägeterminal ID3sTx. Errichtungsanleitung METTLER TOLEDO MultiRange Explosionsgeschütztes Wägesystem mit dem Wägeterminal ID3sTx Explosionsgefährdeter Bereich Wägeterminal ID3sTx LWL Sicherer Bereich Dual Channel Fiber Converter

Mehr

2.4 Kabel am Analogprint anschließen. 2.5 Potentialausgleich anschließen. Wägezellenkabel an Systemlösung anschließen

2.4 Kabel am Analogprint anschließen. 2.5 Potentialausgleich anschließen. Wägezellenkabel an Systemlösung anschließen EXC+ EXC- Sig- SIG+ SEN- SEN+ 2.4 Kabel am Analogprint anschließen Kabel nach folgendem Anschlußplan an der betreffenden Klemmenleiste des Analogprints der Systemlösung analog Ex1 anschließen: 1 Wägezellenkabel

Mehr

Betriebsanleitung ATEX T-Verteiler V4A E7354A

Betriebsanleitung ATEX T-Verteiler V4A E7354A Betriebsanleitung ATEX T-Verteiler V4A E7354A DE 80008908/00 08/2014 Hinweise für den sicheren Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen Bestimmungsgemäße Verwendung Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen

Mehr

Betriebsanleitung ATEX FK-Verteiler E7377A

Betriebsanleitung ATEX FK-Verteiler E7377A Betriebsanleitung ATEX FK-Verteiler E7377A 80008909/00 08/2014 Hinweise für den sicheren Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen Bestimmungsgemäße Verwendung Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen

Mehr

Betriebsanleitung (Sicherheitsrelevanter Teil ATEX und IECEx) Induktive Sensoren NAMUR NN504A NN505A /00 02/2014

Betriebsanleitung (Sicherheitsrelevanter Teil ATEX und IECEx) Induktive Sensoren NAMUR NN504A NN505A /00 02/2014 Betriebsanleitung (Sicherheitsrelevanter Teil ATEX und IECEx) Induktive Sensoren NAMUR NN504A NN505A 80001940/00 02/2014 Hinweise für den sicheren Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen Bestimmungsgemäße

Mehr

Installationsanleitung. METTLER TOLEDO MultiRange. Hängebahnwaagen MO600/MO1200

Installationsanleitung. METTLER TOLEDO MultiRange. Hängebahnwaagen MO600/MO1200 Installationsanleitung METTLER TOLEDO MultiRange Hängebahnwaagen MO600/MO1200 Hängebahnwaage Inhalt Inhalt Seite 1 Installation... 2 1.1 Vorarbeiten... 2 1.2 Montage der Hängebahnwaage... 2 1.3 Transportsicherungen

Mehr

PUA57..-Flachbettwaage branchenübergreifend vielseitig

PUA57..-Flachbettwaage branchenübergreifend vielseitig Flachbettwaagen PUA57..-Flachbettwaage branchenübergreifend vielseitig n Einsatzgebiete Warenein- und -ausgang Produktion Kommissionieren n Einsatzbereich Nass oder trocken Sicherer Bereich Ex-Zone Kategorie

Mehr

/ / 2012

/ / 2012 Betriebsanleitung (Ex-Schutz relevanter Teil) für Temperatursensoren gemäß der EU-Richtlinie 94/9/EG Anhang VIII (ATEX) Gruppe II, Gerätekategorie 3D/3G TS325A 706292 / 00 11 / 2012 Hinweise für den sicheren

Mehr

Betriebsanleitung. Steuergerät > 8510/1

Betriebsanleitung. Steuergerät > 8510/1 Betriebsanleitung Steuergerät > Inhaltsverzeichnis 1 Inhaltsverzeichnis 1 Inhaltsverzeichnis...2 2 Allgemeine Angaben...2 3 Sicherheitshinweise...3 4 Normenkonformität...3 5 Funktion...3 6 Technische Daten...4

Mehr

/ / 2012

/ / 2012 Betriebsanleitung (Ex-Schutz relevanter Teil) für Temperatursensoren gemäß der EU-Richtlinie 94/9/EG Anhang VIII (ATEX) Gruppe II, Gerätekategorie 3D/3G TS502A, TS522A 706291 / 00 11 / 2012 Hinweise für

Mehr

Explosionsgefährdete Bereiche Beim Wägen in Ex-Bereichen ist Sicherheit

Explosionsgefährdete Bereiche Beim Wägen in Ex-Bereichen ist Sicherheit Präzisionswägen Auf Automatisierung ausgelegt Hochpräzisions-Wägezellen Intelligente Wägezellentechnologie Mit der MonoBloc Technologie garantieren die Wägezellen der SLF6 Serie höchste Präzision und Zuverlässigkeit.

Mehr

/ 2014

/ 2014 Betriebsanleitung (Ex-Schutz relevanter Teil) für Pegelsonde PS3xxA gemäß der EU-Richtlinie 94/9/EG Anhang VIII (ATEX) Gruppe II, Gerätekategorie 1D / 1G 14001470.03 07 / 2014 Hinweise für den sicheren

Mehr

Betriebsanleitung (Sicherheitsrelevanter Teil ATEX und IECEx) Induktive Sensoren NAMUR NN504A NN505A NN506A NN507A /00 08/2015

Betriebsanleitung (Sicherheitsrelevanter Teil ATEX und IECEx) Induktive Sensoren NAMUR NN504A NN505A NN506A NN507A /00 08/2015 Betriebsanleitung (Sicherheitsrelevanter Teil ATEX und IECEx) Induktive Sensoren NAMUR NN504A NN505A NN506A NN507A 80013497/00 08/015 Hinweise für den sicheren Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen

Mehr

Temperaturbereich -60 C +105 C

Temperaturbereich -60 C +105 C Montageanleitung 1 2 3 4 5 6 7 1. Anschlussstutzen 2. Innere Dichtung 3. Armierungskonus 4. Klemmring 5. Zwischenstutzen 6. Äußere Dichtung 7. Überwurfmutter Temperaturbereich -60 C +105 C Schutzart Zulassungsdetails:

Mehr

Errichtungsanleitung. METTLER TOLEDO MultiRange Explosionsgeschütztes Wägesystem mit dem Wägeterminal ID7sx

Errichtungsanleitung. METTLER TOLEDO MultiRange Explosionsgeschütztes Wägesystem mit dem Wägeterminal ID7sx Errichtungsanleitung METTLER TOLEDO MultiRange Explosionsgeschütztes Wägesystem mit dem Wägeterminal Inhalt Inhalt Seite 1 Sicherheitshinweise... 2 2 Systemübersicht... 3 2.1 Typische Konfigurationen...

Mehr

Plattformwaagen K-Linie Präzise Robust Zuverlässig Zugelassen für Ex-Bereiche: ATEX (CENELEC) und FM Entspricht GMP

Plattformwaagen K-Linie Präzise Robust Zuverlässig Zugelassen für Ex-Bereiche: ATEX (CENELEC) und FM Entspricht GMP Plattformwaagen K-Linie Präzise Robust Zuverlässig Zugelassen für Ex-Bereiche: ATEX (CENELEC) und FM Entspricht GMP Hochauflösende Wägeplattformen in robuster Industriequalität Plattformwaagen K-Linie

Mehr

Betriebsanleitung (sicherheitsrelevanter Teil ATEX) AS-i Module (AirBox) AC246A / AC528A / AC542A / AC546A / AC551A / AC570A /00 12/2014

Betriebsanleitung (sicherheitsrelevanter Teil ATEX) AS-i Module (AirBox) AC246A / AC528A / AC542A / AC546A / AC551A / AC570A /00 12/2014 Betriebsanleitung (sicherheitsrelevanter Teil ATEX) AS-i Module (AirBox) DE AC246A / AC528A / AC542A / AC546A / AC551A / AC570A 80008907/00 12/2014 2 Betriebsanleitung (sicherheitsrelevanter Teil ATEX)

Mehr

Komplettwaagen. Basic Line Profi-Qualität Solide und langlebig Lösungen von 1,5 bis 1.500kg. Der Einstieg zur Profiqualität für das Backwarengewerbe

Komplettwaagen. Basic Line Profi-Qualität Solide und langlebig Lösungen von 1,5 bis 1.500kg. Der Einstieg zur Profiqualität für das Backwarengewerbe Komplettwaagen Basic Line Profi-Qualität Solide und langlebig Lösungen von 1,5 bis 1.500kg Der Einstieg zur Profiqualität für das Backwarengewerbe Kompaktwaagen Einfach, robust, effizient! Diese kompakten

Mehr

Installationsanleitung

Installationsanleitung Installationsanleitung ICS466x ICS4_6x-Serie Explosionsgeschützte Wägelösungen Explosionsgefährdeter Bereich Sicherer Bereich RS422 CL20mA RS232 ACM200 APS768x Wägebrücke APS768x ICS426x Deutsch (Übersetzung)

Mehr

INS-F1. Digitales Voltmeter. Bedienungsanleitung

INS-F1. Digitales Voltmeter. Bedienungsanleitung INS-F1 Digitales Voltmeter Bedienungsanleitung INS-F1_2016.05_0112_DE Inhaltsverzeichnis 1 Sicherheit... 2 1.1 Abgestufte Sicherheitshinweise... 2 1.2 Gefahren... 2 2 Bestimmungsgemäße Verwendung... 3

Mehr

Installationsanleitung. PBK9-Serie Hoch-präzise Wägebrücken

Installationsanleitung. PBK9-Serie Hoch-präzise Wägebrücken Installationsanleitung PBK9-Serie Hoch-präzise Wägebrücken Herzlichen Glückwunsch zu Ihrer Wahl der Qualität und Präzision von METTLER TOLEDO. Der ordnungsgemäße Gebrauch Ihres neuen Geräts gemäß dieses

Mehr

Technische Daten. Allgemeine Daten. Schaltabstand s n 7 mm

Technische Daten. Allgemeine Daten. Schaltabstand s n 7 mm 0102 Bestellbezeichnung Merkmale 7 mm bündig Technische Daten Allgemeine Daten Schaltelementfunktion NAMUR Öffner Schaltabstand s n 7 mm Einbau bündig Ausgangspolarität NAMUR Gesicherter Schaltabstand

Mehr

SL 2640 S. 6-fach Alu-Steckdosenleiste. mit Überspannungsschutz und externem Fußschalter

SL 2640 S. 6-fach Alu-Steckdosenleiste. mit Überspannungsschutz und externem Fußschalter SL 2640 S 6-fach Alu-Steckdosenleiste mit Überspannungsschutz und externem Fußschalter Bestimmungsgemäß verwenden Die Steckdosenleiste ist dafür geeignet, bis zu 6 Geräte mit einer Anschlussleistung von

Mehr

Version-D Bedienungsanleitung

Version-D Bedienungsanleitung Version-D160401 Bedienungsanleitung Wichtige Hinweise Allgemeine Hinweise Lesen Sie vor Inbetriebnahme Ihrer ALGE-TIMING Geräte diese Bedienungsanleitung genau durch. Sie ist Bestandteil des Gerätes und

Mehr

Montageanleitung Pegelsonde. PS3xxx PS3xxA PS4xxx /2015

Montageanleitung Pegelsonde. PS3xxx PS3xxA PS4xxx /2015 Montageanleitung Pegelsonde PS3xxx PS3xxA PS4xxx 14014571.04 01/2015 Inhalt 1 Vorbemerkung...2 1.1 Verwendete Symbole...2 2 Sicherheitshinweise...3 3 Lieferumfang...3 4 Bestimmungsgemäße Verwendung...4

Mehr

Bedienungsanleitung. Verlängerung für Kanister und IBC-Container. Best.-Nr.: KVA60 -V Babenhausen Schöneggweg 22

Bedienungsanleitung. Verlängerung für Kanister und IBC-Container. Best.-Nr.: KVA60 -V Babenhausen Schöneggweg 22 87727 Babenhausen Schöneggweg 22 Tel: 08333-9262987 Fax: 08333-9268810 Bedienungsanleitung www.gelosysteme.de info@gelosysteme.de Best.-Nr.: KVA60 -V Verlängerung für Kanister und IBC-Container Sicherheitshinweise

Mehr

GSM-Antenne. Bedienungsanleitung de/de

GSM-Antenne. Bedienungsanleitung de/de GSM-Antenne Bedienungsanleitung 20.12.2012 de/de Olympia Business Systems Vertriebs GmbH Zum Kraftwerk 1 45527 Hattingen Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Einleitung... 4 Garantie... 4 Benutzerinformationen...

Mehr

SL 2425 U. 4-fach Alu-Steckdosenleiste. mit 45 -Neigung zur Befestigung auf dem Schreibtisch

SL 2425 U. 4-fach Alu-Steckdosenleiste. mit 45 -Neigung zur Befestigung auf dem Schreibtisch SL 2425 U 4-fach Alu-Steckdosenleiste mit 45 -Neigung zur Befestigung auf dem Schreibtisch Bestimmungsgemäß verwenden Die Steckdosenleiste ist dafür geeignet, bis zu 4 Geräte mit einer Anschlussleistung

Mehr

Hinweise für den sicheren Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen

Hinweise für den sicheren Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen Betriebsanleitung (Ex-Schutz relevanter Teil) für Profibus PA Drucktransmitter gemäß der EU-Richtlinie 94/9/EG Anhang VIII (ATEX) Gruppe II, Gerätekategorie 1D / 1G 704462 / 00 09/2008 Hinweise für den

Mehr

Produktinformation. Vorkonfigurierte Standard-Türsprechanlage mit Einbau-Türlautsprecher PPI PPI 01 PPI08

Produktinformation. Vorkonfigurierte Standard-Türsprechanlage mit Einbau-Türlautsprecher PPI PPI 01 PPI08 Produktinformation Vorkonfigurierte Standard-Türsprechanlage mit Einbau-Türlautsprecher PPI PPI 01 PPI08 FAX: 0 41 94/ 9 88 129 Mail: info@tcs-germany.de PI_PPI.doc 1A mi 2 06/2011 Inhaltsverzeichnis Lieferumfang...

Mehr

Ex n / Ex t Magnetspule Typ 0558

Ex n / Ex t Magnetspule Typ 0558 nass magnet GmbH Eckenerstraße 4-6 D-30179 Hannover Dok. Nr. 108-720-0010 Revision 5 09.01.2013 Ex n / Ex t Magnetspule Typ 0558 Betriebsanleitung Sehr geehrter Kunde! Zur Sicherstellung der Funktion und

Mehr

Alarmbox für testo 6721 Drucktaupunkt-Wächter. Bedienungsanleitung

Alarmbox für testo 6721 Drucktaupunkt-Wächter. Bedienungsanleitung Alarmbox 0554 6722 für testo 6721 Drucktaupunkt-Wächter Bedienungsanleitung de 2 Sicherheit und Umwelt Sicherheit und Umwelt Zu diesem Dokument Lesen Sie diese Dokumentation aufmerksam durch und machen

Mehr

Dieser Montagesatz der Warnanlage LAL-SRW-PF-01 beinhaltet:

Dieser Montagesatz der Warnanlage LAL-SRW-PF-01 beinhaltet: Die Warnanlage LAL-SRW-PF-01 ist eine Alarmeinrichtung für Leichtflüssigkeitsabscheider (Benzin- und Ölabscheider) mit einer Zulassung für den Betrieb im explosionsgefährdeten Bereich Zone 0. Sie dient

Mehr

REMKO KF. Kabel-Fernbedienung für KWL 130 bis 780. Bedienung Technik. Ausgabe D-U04

REMKO KF. Kabel-Fernbedienung für KWL 130 bis 780. Bedienung Technik. Ausgabe D-U04 REMKO KF Kabel-Fernbedienung für KWL 130 bis 780 Bedienung Technik Ausgabe D-U04 Inhalt Sicherheitshinweise 4 Umweltschutz und Recycling 5 Gewährleistung 5 Beschreibung 5 Bedienung 5 Montageanweisung

Mehr

Color Wheel with Motor for T-36

Color Wheel with Motor for T-36 BEDIENUNGSANLEITUNG Color Wheel with Motor for T-36 Für weiteren Gebrauch aufbewahren! Keep this manual for future needs! Copyright Nachdruck verboten! Reproduction prohibited! Inhaltsverzeichnis EINFÜHRUNG...3

Mehr

Version-D Bedienungsanleitung VGA Offline Modus

Version-D Bedienungsanleitung VGA Offline Modus Version-D110609 Bedienungsanleitung Wichtige Hinweise Allgemeine Hinweise Lesen Sie vor Inbetriebnahme Ihrer ALGE-TIMING Gerät diese Bedienungsanleitung genau durch. Sie ist Bestandteil des Gerätes und

Mehr

LED/LCD Schwenkarmhalter

LED/LCD Schwenkarmhalter LED/LCD Schwenkarmhalter 10004875 Sehr geehrter Kunde, zunächst möchten wir Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes gratulieren. Bitte lesen Sie die folgenden Anschluss- und Anwendungshinweise sorgfältig durch

Mehr

Beschreibung. Füllstandssonde (elektrisch) (FSS) WWXX-EX (ATEX)

Beschreibung. Füllstandssonde (elektrisch) (FSS) WWXX-EX (ATEX) Rev. 1.2 Füllstandssonde 970810WWXX page 1 of 5 Beschreibung Füllstandssonde (elektrisch) (FSS) Artikelnummer: 970810WWXX 970810WWXX-EX (ATEX) HINWEIS Diese Beschreibung vor der Inbetriebnahme lesen und

Mehr

Technische Daten. Allgemeine Daten. Schaltabstand s n 4 mm. Gesicherter Schaltabstand s a ,88 mm Kenndaten Einbaubedingungen A. 20 mm B.

Technische Daten. Allgemeine Daten. Schaltabstand s n 4 mm. Gesicherter Schaltabstand s a ,88 mm Kenndaten Einbaubedingungen A. 20 mm B. 0102 Bestellbezeichnung Merkmale Komfortreihe 4 mm nicht bündig Zubehör BF 12 Befestigungsflansch, 12 mm Technische Daten Allgemeine Daten Schaltelementfunktion NAMUR Schließer Schaltabstand s n 4 mm Einbau

Mehr

Mit dem CEAG Montagesystem können die Kunststoff-Abzweigdosen

Mit dem CEAG Montagesystem können die Kunststoff-Abzweigdosen E X - A B Z W E I G D O S E N Kunststoffausführung für Zone 1 und Zone 1 Die robusten Abzweigdosen aus Kunststoff und Leichtmetall zeichnen sich durch ihr montage- und installationsfreundliches Design

Mehr

BETRIEBSANLEITUNG ND_RCDL_BA_01_1411

BETRIEBSANLEITUNG ND_RCDL_BA_01_1411 RCDL -Baureihe BETRIEBSANLEITUNG November 2014 An der Autobahn 45 28876 Oyten Tel. 04207/91 21-0 Fax 04207/91 21 41 Email Verkauf@Ehlers-GmbH.de Home http://www.ehlers-gmbh.de Inhaltsangabe Seite 1. Grundlegende

Mehr

SpectraDim 64/V Handbuch

SpectraDim 64/V Handbuch SpectraDim 64/V Handbuch @8.2014 LDDE SpectraDim 64/V Version 2.3 Technische Änderungen vorbehalten / Technical details are subject to chance 1 Inhalt Dimensionen... 2 Anschlussbelegung... 3 Adressierung

Mehr

PDM-8-MB POWER ÜBER MODBUS MODULE. Montage- und Bedienungsanleitung

PDM-8-MB POWER ÜBER MODBUS MODULE. Montage- und Bedienungsanleitung E Montage- und Bedienungsanleitung Inhaltsverzeichnis SICHERHEITSHINWEISE UND VORSICHTSMASSNAHMEN 3 PRODUKTBESCHREIBUNG 4 VORGESEHENES EINSATZGEBIET 4 TECHNISCHE DATEN 4 NORMEN 4 FUNKTIONSDIAGRAMMЕ 5 VERKABELUNG

Mehr

Installations- und Bedienungsanleitung Badmöbel Neapel-Serie NA-0600, NA-0800, NA-1400, NA-1600

Installations- und Bedienungsanleitung Badmöbel Neapel-Serie NA-0600, NA-0800, NA-1400, NA-1600 Deutschland GmbH Auf dem Großen Damm -5 756 Kalkar Tel.: (009) 8/96-0 Fax: (009) 8/96-9 Email: info@eago-deutschland.de www.eago-deutschland.de Installations- und Bedienungsanleitung Badmöbel Neapel-Serie

Mehr

BEDIENUNGS- UND WARTUNGSANLEITUNG LED ARBEITSSCHEINWERFER KG 00 / KG 00 /

BEDIENUNGS- UND WARTUNGSANLEITUNG LED ARBEITSSCHEINWERFER KG 00 / KG 00 / BEDIENUNGS- UND WARTUNGSANLEITUNG LED ARBEITSSCHEINWERFER 28410 KG 00 / 700-86 28412 KG 00 / 701-86 HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH ZUM KAUF DIESES QUALITÄTSPRODUKTES! BITTE LESEN SIE DIESE GEBRAUCHSANLEITUNG GUT

Mehr

Eintauchheizung Typ IN 16.. PTB 99 ATEX 1009 U. Mai thuba AG CH-4015 Basel Telefon Telefax

Eintauchheizung Typ IN 16.. PTB 99 ATEX 1009 U. Mai thuba AG CH-4015 Basel Telefon Telefax Eintauchheizung Typ IN 16.. PTB 99 ATEX 1009 U Mai 1999 thuba AG CH-4015 Basel Telefon +41 061 307 80 00 Telefax +41 061 307 80 10 headoffice@thuba.com www.thuba.com Manual PTB 99 ATEX 1009 U 2 Eintauchheizung

Mehr

Bedienungsanleitung LED-WAND- UND DECKENLEUCHTE

Bedienungsanleitung LED-WAND- UND DECKENLEUCHTE Bedienungsanleitung LED-WAND- UND DECKENLEUCHTE Inhaltsverzeichnis Allgemeines... 3 Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren... 3 Leuchte und Lieferumfang prüfen... 3 Lieferumfang... 4 Zeichenerklärung...

Mehr

Z5371 T Schwenkbügel Montageanleitung (1.2 DE)

Z5371 T Schwenkbügel Montageanleitung (1.2 DE) Z5371 T Schwenkbügel Montageanleitung (1.2 DE) Inhalt 1. Produktbeschreibung...3 Lieferumfang...3 Technische Daten...3 2. Bestimmungsgemäßer Einsatz...4 3. Sicherheit...4 Allgemeine Sicherheit...4 Belastbarkeit...4

Mehr

MS fach Alu-Steckdosenleiste. mit Master-/Slave-Funktion

MS fach Alu-Steckdosenleiste. mit Master-/Slave-Funktion MS 2500 5-fach Alu-Steckdosenleiste mit Master-/Slave-Funktion Bestimmungsgemäß verwenden Die Steckdosenleiste ist dafür geeignet, bis zu 5 Geräte mit einer Anschlussleistung von insgesamt 3680 Watt an

Mehr

Z5377 E6 Schwenkbügel Montageanleitung (1.2 DE)

Z5377 E6 Schwenkbügel Montageanleitung (1.2 DE) Z5377 E6 Schwenkbügel Montageanleitung (1.2 DE) Inhalt 1. Produktbeschreibung und Lieferumfang...3 2. Bestimmungsgemäßer Einsatz...3 3. Sicherheit...4 4. Montage...4 5. Bedienung...4 6. Pflege und Wartung...5

Mehr

Sartorius Combics Ex Plattformen von 3 kg bis kg

Sartorius Combics Ex Plattformen von 3 kg bis kg Sartorius Combics Ex Plattformen von 3 kg bis 3.000 kg Sartorius Combics. Plattformen für den harten Einsatz im explosionsgefährdeten Bereich. Diese neue Generation explosionsgeschützter Combics Plattformen

Mehr

EMV Filter Fernleitung F11

EMV Filter Fernleitung F11 Bestelldaten Bezeichnung Typ Artikel Nr. EMV Filter Fernleitung 150 783 12 AX Filter für Tonfrequenzstromkreise Unterdrückung von Störspannungen Zündschutzart: I M 1 EEx ia I Anwendung und Funktion Das

Mehr

Installations- und Bedienungsanleitung Badmöbel Toscana-Serie TC-0800, TC-0801, TC-1600, TC-1600, TC-1601, TC-1602

Installations- und Bedienungsanleitung Badmöbel Toscana-Serie TC-0800, TC-0801, TC-1600, TC-1600, TC-1601, TC-1602 Deutschland GmbH Auf dem Großen Damm -5 756 Kalkar Tel.: (009) 8/96-0 Fax: (009) 8/96-9 Email: info@eago-deutschland.de www.eago-deutschland.de Installations- und Bedienungsanleitung Badmöbel Toscana-Serie

Mehr

Magnetfeld-Sensor Magnetinduktiver Näherungssensor BIM-EG08-Y1X

Magnetfeld-Sensor Magnetinduktiver Näherungssensor BIM-EG08-Y1X ATEX Kategorie II 1 G, Ex Zone 0 ATEX Kategorie II 1 D, Ex Zone 20 SIL2 gemäß IEC 61508 Gewinderohr, M8 x 1 Edelstahl, 1.4427 SO Bemessungsschaltabstand 78, in Verbindung mit Magneten DMR31-15-5 DC 2-Draht,

Mehr

Installationsanleitung. METTLER TOLEDO MultiRange Boden-/Einbauwaagen

Installationsanleitung. METTLER TOLEDO MultiRange Boden-/Einbauwaagen Installationsanleitung METTLER TOLEDO MultiRange KC300/KCS300 KC600/KCS600 KD600/KD1500 KE1500/KE3000 KES1500/KES3000 KG3000/KG6000 KN1500 Inhalt Inhalt Seite 1 Installation... 2 1.1 Vorarbeiten... 2

Mehr

Erdungssysteme / Erdungsüberwachungsgerät Reihe 8146/5075 und 8150/5-V75

Erdungssysteme / Erdungsüberwachungsgerät Reihe 8146/5075 und 8150/5-V75 www.stahl.de > Kontrollierte elektrostatische Erdung von Tankcontainern, Fässern, Tanklastwagen, Schienenfahrzeugen und IBCs während der Verladung > Kontinuierliche Überwachung der korrekten Erdung > Robustes

Mehr

TÜV 02 ATEX 1943 X. T0v NORD CERT

TÜV 02 ATEX 1943 X. T0v NORD CERT (1) Konformitätsaussage (2) Geräte und Schutzsysteme zur bestimmungsgemäßen Verwendung in explosionsgefährdeten Bereichen - Richtlinie 9419/EG (3) Prüfbescheinigungsnummer (4) Gerät: (5) Hersteller: (6)

Mehr

Induktiver Schlitzsensor

Induktiver Schlitzsensor 0102 Bestellbezeichnung Merkmale 2 mm Schlitzweite Bis SIL3 gemäß IEC61508 einsetzbar Applikation Gefahr! In Sicherheits-Anwendungen muss der Sensor an einem qualifizierten Sicherheits-Schaltverstärker

Mehr

MONTAGEANLEITUNG. Montagemaße. IntenseSMART. Diese Werkzeuge werden benötigt: Montagezubehör: IntenseSMART - kein Anschlag vorhanden

MONTAGEANLEITUNG. Montagemaße. IntenseSMART. Diese Werkzeuge werden benötigt: Montagezubehör: IntenseSMART - kein Anschlag vorhanden MONTAGEANLEITUNG IntenseSMART IntenseSMART - kein Anschlag vorhanden Wichtiger Hinweis: Vor der Montage das Produkt auf Transportschäden untersuchen. Für Schäden an bereits montierten Elementen kann keine

Mehr

Original Gebrauchsanleitung Batteriehandgriff für Nikon D40/D60/D5000

Original Gebrauchsanleitung Batteriehandgriff für Nikon D40/D60/D5000 Original Gebrauchsanleitung Batteriehandgriff für Nikon D40/D60/D5000 Gewerbering 26 86666 Burgheim Tel. +49 84 32 / 9489-0 Fax. +49 84 32 / 9489-8333 email: info@foto-walser.de www.foto-walser.de 1 Inhalt

Mehr

PRESSENSE Unterdrucksensor

PRESSENSE Unterdrucksensor Original-Bedienungsanleitung Unterdrucksensor Schlosserstraße 25 60322 Frankfurt Germany Mail: info@growcontrol.de Web: www.growcontrol.de PRESSENCE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir freuen

Mehr

Manual Start Unit SU3. Version-D Bedienungsanleitung - 1 -

Manual Start Unit SU3. Version-D Bedienungsanleitung - 1 - Manual Version-D170830 Bedienungsanleitung - 1 - Wichtige Hinweise Allgemeine Hinweise Lesen Sie vor Inbetriebnahme Ihrer ALGE-TIMING Geräte diese Bedienungsanleitung genau durch. Sie ist Bestandteil des

Mehr

Aufbau. Frontansicht. Power Rail

Aufbau. Frontansicht. Power Rail Repeater für Temperaturmessfühler Merkmale Aufbau 1-kanalige Trennbarriere 24 V DC-Versorgung (Power Rail) Eingang für RTD und Widerstand Widerstandsausgang Genauigkeit 0,1 % Frontansicht abziehbare Klemmen

Mehr

Gebrauchsanleitung. LED-Deckenleuchte Art.-Nr.: 6510/02/3 D V~, 50 Hz / 3 x 3,6 W LED-Module

Gebrauchsanleitung. LED-Deckenleuchte Art.-Nr.: 6510/02/3 D V~, 50 Hz / 3 x 3,6 W LED-Module XII/05/2013 6510/02/3 Leuchtenservice Oesterweg 20 D-59469 Ense Tel.: 0 29 38 97 25 25 Mo.- Fr. 8:00 bis 20:00 Uhr Fax: 0 29 38 97 25 29 E-Mail: leuchtenservice@melitec.de Internet: www.melitec.de LED-Deckenleuchte

Mehr

EDELSTAHL-AUSSENLEUCHTE. Gebrauchsanleitung

EDELSTAHL-AUSSENLEUCHTE. Gebrauchsanleitung EDELSTAHL-AUSSENLEUCHTE IV/26/2007 Edelstahl-Außenleuchte Art. Nr. 8302.07.2 (100) Wandausführung stehend 230V~, 50Hz Netzanschluss G9 max. 40W Gebrauchsanleitung Leuchtenservice Oesterweg 22 D-59469 Ense-Höingen

Mehr

Bedienungsanleitung LED-WAND- UND DECKENLEUCHTE

Bedienungsanleitung LED-WAND- UND DECKENLEUCHTE Bedienungsanleitung LED-WAND- UND DECKENLEUCHTE Inhaltsverzeichnis Allgemeines... 3 Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren... 3 Leuchte und Lieferumfang prüfen... 3 Lieferumfang... 4 Zeichenerklärung...

Mehr

Basis-Gerät KAB fach-AV-Adapter

Basis-Gerät KAB fach-AV-Adapter Basis-Gerät KAB 3000 4-fach-AV-Adapter KAD 340 Hinweis zur Montageanleitung Neben dieser Montageanleitung (Ergänzung) gelten die Sicherheitsvorschriften und Anweisungen der Montageanleitung des Basisgeräts

Mehr

ELEKTRISCHER DURCHLAUFERHITZER

ELEKTRISCHER DURCHLAUFERHITZER ELEKTRISCHER DURCHLAUFERHITZER Das Produkt darf nicht als Restmüll behandelt werden. Alle Altgeräte müssen einer getrennten Sammlung zugeführt und bei örtlichen Sammelstellen entsorgt werden. Sachgemäße

Mehr

REMKO KF 4.0. Kabel-Fernbedienung für KWG 400 bis 1750 (FC/SLN), KWP 400 bis 1750 (SLN) Bedienung Technik. Ausgabe D-C11

REMKO KF 4.0. Kabel-Fernbedienung für KWG 400 bis 1750 (FC/SLN), KWP 400 bis 1750 (SLN) Bedienung Technik. Ausgabe D-C11 REMKO KF 4.0 Kabel-Fernbedienung für KWG 400 bis 1750 (FC/SLN), KWP 400 bis 1750 (SLN) Bedienung Technik Ausgabe D-C11 REMKO KF Sicherheitshinweise Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme des Gerätes die

Mehr

Bedienungsanleitung Lünettenschlüssel-Set für D9 Tauchcomputer

Bedienungsanleitung Lünettenschlüssel-Set für D9 Tauchcomputer Bedienungsanleitung Lünettenschlüssel-Set für D9 Tauchcomputer Bedienungsanleitung - Lünettenschlüssel-Set Das Lünettenschlüssel-Set besteht aus dem Lünettenschlüssel, einer Werkbank und einem O-Ring sowie

Mehr

Kabelverschraubungen, Metall, für geschirmte EMV-Kabel

Kabelverschraubungen, Metall, für geschirmte EMV-Kabel Merkmale Aufbau Serie von Kabelverschraubungen für geschirmte EMV-Kabel ohne Armierung Messing vernickelt oder Edelstahl AISI 316 Zum Einsatz in Zonen 1, 2, 21 und 22 Zertifiziert Ex d, Ex e und Ex tb

Mehr

Bedienungsanleitung Adapter-Stecker

Bedienungsanleitung Adapter-Stecker DE Bedienungsanleitung Adapter-Stecker 60003248 Ausgabe 08.2016 2016-08-24 Inhaltsverzeichnis 1 Zu dieser Anleitung 3 1.1 Struktur der Warnhinweise 3 1.2 Verwendete Symbole 4 1.3 Verwendete Signalwörter

Mehr

IFC 070 Quick Start. Magnetisch-induktiver Messumformer. Electronic Revision ER 4.0.2_

IFC 070 Quick Start. Magnetisch-induktiver Messumformer. Electronic Revision ER 4.0.2_ IFC 070 Quick Start Magnetisch-induktiver Messumformer Electronic Revision ER 4.0.2_ Die Dokumentation ist nur komplett in Kombination mit der entsprechenden Dokumentation des Messwertaufnehmers. KROHNE

Mehr

Klemmenkästen aus Glasfaserverstärktem Kunststoff (GFK)

Klemmenkästen aus Glasfaserverstärktem Kunststoff (GFK) Merkmale Gehäuse aus glasfaserverstärktem Kunststoff (GFK) Zum Einsatz in Zonen 0, 1, 2, 21 und 22 Zertifiziert Ex e, Ex ia und Ex tb 16 Gehäusegrößen Anwendungsspezifische Konfiguration von und Kabelverschraubungen

Mehr

Wägebrücke der Defender T-Serie Bedienungsanleitung

Wägebrücke der Defender T-Serie Bedienungsanleitung Wägebrücke der Defender T-Serie Bedienungsanleitung Wägebrücke der Defender-Serie DE-1 EINLEITUNG Dieses Handbuch enthält Anweisungen für die Installation und Wartung der Wägebrücke der Defender TM T-Serie

Mehr

T-VD 120/26 -/49 -/92 Farb Antivandalismus Kugel CCD-Kamera

T-VD 120/26 -/49 -/92 Farb Antivandalismus Kugel CCD-Kamera Bedienungsanleitung T-VD 120/26 -/49 -/92 Farb Antivandalismus Kugel CCD-Kamera CE-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Das Gerät ist mit dem CE-Kennzeichen versehen. Dieses Gerät entspricht den Richtlinien der Europäischen

Mehr

INHALT. Team Box Handbuch. Start BOX. Aktivierung Handhabung Weiteres TRACKER. LEDs Handhabung GÜRTEL. Handhabung. Wie tracken?

INHALT. Team Box Handbuch. Start BOX. Aktivierung Handhabung Weiteres TRACKER. LEDs Handhabung GÜRTEL. Handhabung. Wie tracken? Handbuch - Deutsch Team Box Handbuch INHALT BOX TRACKER Start Aktivierung Handhabung Weiteres LEDs Handhabung 4 5 6 7 8 9 GÜRTEL Handhabung 10 INFOS Wie tracken? Shop und Produkte Kontakt und FAQ Sicherheitshinweise

Mehr

Defender 2000 Series Wägebrücke Gebrauchsanleitung

Defender 2000 Series Wägebrücke Gebrauchsanleitung Defender 2000 Series Wägebrücke Gebrauchsanleitung Defender 2000 Series Wägebrücke EINFÜHRUNG Diese Anleitung enthält Anweisungen zur Installation und Wartung der Ohaus Defender TM 2000 Series Wägebrücke.

Mehr

Bevi Injector M. Bedienungsanleitung

Bevi Injector M. Bedienungsanleitung Bevi Injector M Bedienungsanleitung 1 Inhalt Seite 1. Sicherheitshinweise... 2 2. Lieferumfang... 2 3. Montage und Anschluss... 3 4. Inbetriebnahme... 4 5. Reinigung und Wartung... 4 6. Allgemeine Hinweise...

Mehr

Rosemount 5400 Füllstandsmessumformer

Rosemount 5400 Füllstandsmessumformer 00825-0605-4026, Rev. AA Rosemount 5400 Füllstandsmessumformer Montageanweisungen für die Parabolantenne 1.0 Informationen zu dieser Anleitung Diese Kurzanleitung enthält Anweisungen zur mechanischen Installation

Mehr

Magnetfeld-Sensor Magnetinduktiver Näherungssensor BIM-M12E-Y1X-H1141

Magnetfeld-Sensor Magnetinduktiver Näherungssensor BIM-M12E-Y1X-H1141 ATEX Kategorie II 1 G, Ex Zone 0 ATEX Kategorie II 1 D, Ex Zone 20 SIL2 gemäß IEC 61508 Gewinderohr, M12 x 1 Messing verchromt Bemessungsschaltabstand 90, in Verbindung mit Magneten DMR31-15-5 DC 2-Draht,

Mehr

Sicherheitsinformationen. BlueNet PDU BN3000/3500/5000/7000/7500

Sicherheitsinformationen. BlueNet PDU BN3000/3500/5000/7000/7500 Sicherheitsinformationen BlueNet PDU BN3000/3500/5000/7000/7500 Bachmann GmbH & Co. KG 2015 Informationen zu diesem Dokument Die Sicherheitsinformationen sind Bestandteil der PDU und müssen aufbewahrt

Mehr

ESK4... Zusatzanleitung

ESK4... Zusatzanleitung ESK4...... Zusatzanleitung Elektronischer Signalausgang Gerätekategorie II 2G, EPL Gb KROHNE INHALT ESK4...... 1 Sicherheitshinweise 3 1.1 Allgemeine Hinweise...3 1.2 EG-Konformität... 3 1.3 Sicherheitshinweise...

Mehr

Original Gebrauchsanleitung Batteriehandgriff für Canon 5D Mark II

Original Gebrauchsanleitung Batteriehandgriff für Canon 5D Mark II Original Gebrauchsanleitung Batteriehandgriff für Canon 5D Mark II Gewerbering 26 86666 Burgheim Tel. +49 84 32 / 9489-0 Fax. +49 84 32 / 9489-8333 email: info@foto-walser.de www.foto-walser.de 1 Inhalt

Mehr

Bevi Injector A. Bedienungsanleitung

Bevi Injector A. Bedienungsanleitung Bevi Injector A Bedienungsanleitung 1 Inhalt Seite 1. Sicherheitshinweise... 3 2. Lieferumfang... 4 3. Montage und Anschluss... 4 4. Inbetriebnahme... 5 5. Reinigung und Wartung... 7 6. Allgemeine Hinweise...

Mehr

Gebrauchsanleitung. Art.-Nr. 8250/04/8

Gebrauchsanleitung. Art.-Nr. 8250/04/8 Art.-Nr. 8250/03/8 Art.-Nr. 8250/04/8 weiß chrom matt X/06/2014 LED Wand- und Deckenleuchte mit integriertem 4-Stufen Dimmer Art.-Nr. 8250/03/8 D48-2 weiß Art.-Nr. 8250/04/8 D48-3 chrom-matt 230 V~, 50

Mehr

Technische Daten. Allgemeine Daten. Schaltabstand s n 5 mm

Technische Daten. Allgemeine Daten. Schaltabstand s n 5 mm 00 Bestellbezeichnung Merkmale 5 mm bündig Bis SIL gemäß IEC 6508 einsetzbar Zubehör V-G Kabeldose, M, -polig, konfektionierbar V-W Kabeldose, M, -polig, konfektionierbar V-G-N-M-PUR Kabeldose, M, -polig,

Mehr

Trennstufen A3/1. Ex i Relais Modul Reihe

Trennstufen A3/1. Ex i Relais Modul Reihe > Für binäre Signal- und Steuerstromkreise > Eingänge oder Ausgänge eigensicher [Ex ia] IIC > Galvanische Trennung zwischen Eingängen und Ausgängen > Einsetzbar bis SIL 2 (IEC 61508) www.stahl.de 08578E00

Mehr