Bedienungsanleitung Installationsanleitung. METTLER TOLEDO MultiRange Wägebrücken PFA574 / PFA575(x) / PFA579(x)
|
|
- Walther Brauer
- vor 6 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 Bedienungsanleitung Installationsanleitung METTLER TOLEDO MultiRange Wägebrücken PFA574 / PFA575(x) / PFA579(x)
2
3 Inhalt 1. Allgemeines Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise für PFA574 (lackiert) Sicherheitshinweise für PFA575(x) (feuerverzinkt) / PFA579(x) (rostfrei) Vorbereitung Wahl des Aufstellorts Auspacken Potenzialausgleich (für Kategorie 2/3) Sicherheitstechnische Kennwerte Zündschutzart PFA575(x) / PFA579(x) Sicherheitstechnische Kennwerte Terminal Aufstellen Überfluraufstellung ohne Rampe und ohne Bodenfixierung (nicht eichfähig) Überfluraufstellung ohne Rampe und ohne Bodenfixierung mit Libelle (eichfähig) Überfluraufstellung mit Eckplatten Überfluraufstellung mit Installationsrahmen Grubeninstallation Überfluraufstellung mit Auffahrrampe Wägebrücke ausrichten und Kabel verlegen Inbetriebnahme Betriebsgrenzen Planung von Aufbauten Waagenkonfiguration Maßzeichnungen Abmessungen Befestigungsmöglichkeiten PFA Befestigungsmöglichkeiten PFA575(x) / PFA579(x) Reinigung der Wägebrücke Standardzubehör Entsorgung
4 1. Allgemeines Diese Bedienungs- und Installationsanleitung enthält alle Angaben zu Aufstellung, Inbetriebnahme und Bedienung folgender Wägebrücken: PFA574 in lackierter Ausführung für den Einsatz im sicheren Bereich PFA575 in feuerverzinkter Ausführung zugelassen für den Einsatz im sicheren Bereich und in explosionsgefährdeten Bereichen der Zonen 2/22 PFA575x in feuerverzinkter Ausführung zugelassen für den Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen der Zonen 1/21 PFA579 in rostfreier Ausführung zugelassen für den Einsatz im sicheren Bereich und in explosionsgefährdeten Bereichen der Zonen 2/22 PFA579x in rostfreier Ausführung zugelassen für den Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen der Zonen 1/21 Die Wägebrücken sind mit analoger Waagenschnittstelle oder digitaler IDNet-Waagenschnittstelle erhältlich. Angaben zu Wartung, Störungsbehebung und Reparatur sind im Service Manual ME enthalten. 2. Sicherheitshinweise 2.1 Sicherheitshinweise für PFA574 (lackiert) Nicht in explosionsgefährdeten Bereichen betreiben! 2.2 Sicherheitshinweise für PFA575(x) (feuerverzinkt) / PFA579(x) (rostfrei) Bei Einsatz der Wägebrücke in explosionsgefährdeten Bereichen besteht ein erhöhtes Schadensrisiko! Für den Einsatz in solchen Bereichen gilt eine besondere Sorgfaltspflicht. Die Verhaltensregeln richten sich nach dem von METTLER TOLEDO festgelegten Konzept der "Sicheren Distribution". Kompetenzen Die Wägebrücken PFA575(x) / PFA579(x) dürfen nur vom autorisierten METTLER TOLEDO Service installiert, gewartet und repariert werden. 4
5 Ex-Zulassung Untersagt sind jegliche Veränderungen am Gerät, Reparaturen an Baugruppen und der Einsatz von Wägezellen oder Systemmodulen, die nicht den Spezifikationen entsprechen. Sie gefährden die Sicherheit des Systems, führen zum Verlust der Ex-Zulassung und schließen Gewährleistungs- und Produkthaftungsansprüche aus. Die Sicherheit des Wägesystems ist nur dann gewährleistet, wenn das Wägesystem so bedient, errichtet und gewartet wird, wie in der jeweiligen Anleitung beschrieben. Zusätzlich beachten: die Anleitungen zu den Systemmodulen und Wägezellen die landesspezifischen Vorschriften und Normen die landesspezifische Verordnung über elektrische Anlagen in explosionsgefährdeten Bereichen alle sicherheitstechnischen Weisungen der Betreiberfirma Vor der Erstinbetriebnahme und nach Servicearbeiten sowie mindestens alle 3 Jahre das explosionsgeschützte Wägesystem auf sicherheitstechnisch einwandfreien Zustand prüfen. Betrieb Elektrostatische Aufladung vermeiden. Deshalb bei der Bedienung und bei Servicearbeiten im explosionsgefährdeten Bereich geeignete Arbeitskleidung tragen. Keine Schutzhüllen für die Geräte verwenden. Beschädigungen an den Systemkomponenten vermeiden. Errichtung Das Wägesystem in explosionsgefährdeten Bereichen nur errichten und warten: wenn die eigensicheren Kennwerte und die Zonenzulassung der einzelnen Komponenten zueinander passen wenn der Betreiber einen Erlaubnisschein ("Funkenschein" oder "Feuerschein") ausgestellt hat wenn der Bereich sicher gemacht wurde und der Sicherheitsverantwortliche des Betreibers bestätigt, dass keine Gefahr besteht wenn entsprechende Werkzeuge und, falls erforderlich, Schutzkleidung vorhanden sind (Gefahr elektrostatischer Aufladung) Die Zulassungspapiere (Zertifikate, Herstellerklärungen) müssen vorhanden sein. Kabel vor Beschädigungen geschützt verlegen. Kabel nur über die passende Verschraubung in die Gehäuse der Systemmodule einführen und auf korrekten Sitz der Dichtungen achten. 5
6 Zusätzliche Anforderungen für Kategorie 3 (Zonen 2/22) Die explosionsgeschützte Wägebrücke PFA575 / PFA579 darf in explosionsgefährdeten Bereichen der Zonen 2 und 22 nur in Verbindung mit Wägeterminals betrieben werden, die über eine entsprechende Zulassung und Schnittstellenspezifikation verfügen. Das Anschlusskabel darf nicht unter Spannung vom Wägeterminal getrennt werden. Die Rändelmutter des IDNet-Anschlusskabels mit 1 Nm anziehen. 3. Vorbereitung 3.1 Wahl des Aufstellorts Der Untergrund am Aufstellort muss das Gewicht der maximal belasteten Wägebrücke an den Auflagepunkten sicher tragen können. Gleichzeitig sollte er so stabil sein, dass bei Wägearbeiten keine Schwingungen auftreten. Dies ist auch beim Einbau der Wägebrücke in Fördersysteme und dergleichen zu beachten. Am Aufstellort sollten möglichst keine Vibrationen von benachbarten Maschinen auftreten. Umgebungsbedingungen PFA574 (lackiert) Wägebrücke nur in trockener Umgebung einsetzen. Umgebungsbedingungen PFA575(x) (feuerverzinkt) / PFA579(x) (rostfrei) Wägebrücke in trockener Umgebung oder im Nassraum einsetzen. 6
7 3.2 Auspacken Der Lieferumfang von Wägebrücke und Zubehör umfasst folgende Teile: PFA574 4 Gummi-Aufnahmeteller 1 Ringschraubensatz 1 Bedienungsanleitung 1 Schildersatz 1 Konformitätserklärung 1 Libelle PFA57.(x) IDNet-Option zusätzlich: 1 Identcard Installationsrahmen 8 Dübel PFA575(x) 4 Gummi-Aufnahmeteller 1 Bedienungsanleitung 1 Schildersatz 1 Konformitätserklärung 1 Libelle PFA579(x) 4 Gummi-Aufnahmeteller 1 Bedienungsanleitung 1 Schildersatz 1 Universal-Öl 1 Konformitätserklärung 1 Libelle Alle Teile der Verpackung entnehmen. 4. Potenzialausgleich (für Kategorie 2/3) Beim Einsatz der Wägebrücken PFA575(x) / PFA579(x) im explosionsgefährdeten Bereich muss der Potenzialausgleich (PA) durch eine vom Betreiber autorisierte Elektrofachkraft installiert werden. Der METTLER TOLEDO Service hat hierbei nur eine überwachende und beratende Funktion. Die PA-Klemme befindet sich am Anschlusskasten der Wägebrücke. PA aller Geräte (Wägebrücke, Bedienterminal) gemäß den länderspezifischen Vorschriften und Normen anschließen. Dabei sicherstellen, dass alle Gerätegehäuse über die PA-Klemmen auf gleichem Potenzial liegen, über die Abschirmung der Kabel für eigensichere Stromkreise kein Ausgleichsstrom fließt, der Sternpunkt für den Potenzialausgleich möglichst nahe beim Wägesystem liegt. 7
8 5. Sicherheitstechnische Kennwerte 5.1 Zündschutzart PFA575(x) / PFA579(x) Wägezellen Analoge Waagenschnittstelle Digitale Waagenschnittstelle (IDNet) Kategorie 3 Kategorie 2 Wägezelle SBH Wägezelle THC II 2GD T 5 C EEx ib IIC T4 II 2G EEx na IIC T6 Wägezelle THC II 2D IP68 T 8 C II 2G EEx na IIC T6 II 2D IP68 T 8 C Systemlösung Analog Ex2 Analog Ex1 II 3G Ex na II T4 II 2G EEx ia IIC T4 II 3D Ex td A22 IP65 T 75 C II 2D IP68 T 75 C BVS 8 ATEX E 63 BVS 4 ATEX E221 Systemkomponente Analog Ex2 II 3G Ex na II T4 II 3D Ex td A22 IP68 T 75 C BVS 8 ATEX E 63 Systemlösung Typ Point Point Ex II 3G Ex na II T4 II 2G EEx ia IIC T4 1 C T a +4 C 2 C T a +6 C II 3D Ex td A22 IP67 T 75 C II 2 D IP68 T 75 C BVS 6 ATEX 98 BVS 3 ATEX E Sicherheitstechnische Kennwerte Terminal Die folgenden sicherheitstechnischen Kennwerte müssen durch das angeschlossene Wägeterminal sichergestellt sein: Digitale Waagenschnittstelle (IDNet, Kategorie 3) Versorgungsstromkreis U max 2 VDC Schnittstellenstromkreis U max,a 27 VDC I max,a 3 ma Analoge Waagenschnittstelle (Kategorie 3) Versorgungsstromkreis U imax 2 VDC U o = U i Pimax 2 W P o = P i 8
9 6. Aufstellen Hinweis Für nichteichfähige Anwendung kann die Wägebrücke auch ohne Rampen oder Eckplatten betrieben werden, siehe Variante 6.1. Für eichfähige Anwendung muss die Wägebrücke am Boden fixiert werden oder mit einer Libelle ausgerüstet sein, siehe Varianten 6.2 bis Überfluraufstellung ohne Rampe und ohne Bodenfixierung (nicht eichfähig) 1. Wägebrücke an einem geeigneten Ort mit ebenem Untergrund aufstellen. 2. Rutschhemmende Gummi-Aufnahmeteller an den Stellfüßen anbringen. 6.2 Überfluraufstellung ohne Rampe und ohne Bodenfixierung mit Libelle (eichfähig) 1. Wägebrücke an einem geeigneten Ort mit ebenem Untergrund aufstellen. 2. Rutschhemmende Gummi-Aufnahmeteller an den Stellfüßen anbringen. 3. Wägebrücke nach Libelle nivellieren. Hinweis Wird die Waage mit Grubeneinbaurahmen verwendet, muss die Libelle abmontiert werden. 9
10 6.3 Überfluraufstellung mit Eckplatten 6.4 Überfluraufstellung mit Installationsrahmen 1. Eckplatten an einem geeigneten Ort mit ebenem Untergrund aufstellen. 2. Wägebrücke in die Eckplatten hineinstellen. 3. Position der Eckplatten ausrichten. Dazu den Spalt zwischen Eckenplatte und Lastrahmen überprüfen. Die Stellfüße dürfen nicht verspannt sein. 4. Position der Eckplatten kennzeichnen und Wägebrücke aus den Eckplatten herausheben. 5. Bohrpositionen für die Eckplatten kennzeichnen und Dübellöcher bohren. 6. Eckplatten mit Dübeln am Boden befestigen. 7. Wägebrücke in die Eckplatten einsetzen. 1. Installationsrahmen an einem geeigneten Ort mit ebenem Untergrund aufstellen. 2. Bohrposition für den Installationsrahmen kennzeichnen. 3. Dübellöcher bohren. Dabei Schmutzpartikel absaugen. 4. Wägebrücke in den Installationsrahmen einsetzen. 1
11 6.5 Grubeninstallation Mit dem Quick Pit PFA werden sämtliche Montage- und Installationshilfsmittel sowie eine ausführliche Dokumentation für die fachgerechte Herstellung der Grube mitgeliefert. 1. Wägebrücke in den Quick Pit PFA einsetzen. 2. Verbindungskabel zum Terminal durch die Bohrung im Quick Pit PFA und das Leerrohr durchführen. Hinweis Wird die Waage mit Grubeneinbaurahmen verwendet, muss die Libelle abmontiert werden. Hinweisschild auf dem Lastrahmen beachten. 6.6 Überfluraufstellung mit Auffahrrampe Installation mit Installationsrahmen: 1. Einhängebolzen in den Installationsrahmen einschrauben. 2. Auffahrrampe am Installationsrahmen einhängen. 11
12 6.7 Wägebrücke ausrichten und Kabel verlegen Installation mit Fixierwinkeln: 1. Auffahrrampe mit den mitgelieferten Fixierwinkeln verbinden Auffahrrampe und 1 Eckplattenset (2 Stück) oder 2 Auffahrrampen an einem geeigneten Ort mit ebenem Untergrund aufstellen. 3. Wägebrücke hineinstellen. 4. Position der Auffahrrampe(n) und ggf. der Eckplatten ausrichten. Dazu den Spalt zwischen Auffahrrampe bzw. Eckenplatte und Lastrahmen überprüfen. Die Stellfüße dürfen nicht verspannt sein. 5. Wägebrücke wieder herausheben. Dabei dürfen Auffahrrampe(n) und Eckplatten nicht bewegt werden. 6. Bohrpositionen für Auffahrrampe(n) und ggf. Eckplatten kennzeichnen. 7. Dübellöcher bohren. Dabei Schmutzpartikel absaugen. 8. Auffahrrampe(n) und ggf. Eckplatten mit Schwerlastdübeln am Boden befestigen. 9. Wägebrücke wieder einsetzen. Installation mit Eckplatten: 1. Einhängebolzen in die Eckplatten einschrauben. 2. Wägebrücke mit Eckplatten montieren, siehe Abschnitt Auffahrrampe an den Eckplatten einhängen. 1. Wägebrücke mit den höhenverstellbaren Stellfüßen horizontal ausrichten. 2. Verbindungskabel zum Terminal so verlegen, dass es vor Beschädigungen geschützt ist. 12
13 7. Inbetriebnahme Wägebrücken mit analoger Waagenschnittstelle Wägebrücken mit IDNet-Schnittstelle Wägebrücken mit IDNet-Schnittstelle sind an alle Wägeterminals mit IDNet-Schnittstelle anschließbar. Anschlusskabel so verlegen, dass es nicht beschädigt werden kann. Klemme PFA574 PFA575 PFA579 Farbe PFA575x PFA579x EXC+ grau grau SEN+ gelb gelb SIG+ weiß weiß SIG braun braun SEN grün grün EXC blau rosa Wägebrücken mit analoger Waagenschnittstelle können an Wägeterminals mit integriertem A/D-Wandler angeschlossen werden. Beim Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen sicherstellen, dass ex-taugliche Kabelverschraubungen verwendet werden. 1. Wägebrücke nach der nebenstehenden Tabelle am Wägeterminal anschließen. 2. Anschlusskabel so verlegen, dass es nicht beschädigt werden kann. 13
14 8. Betriebsgrenzen A B Die Wägebrücken sind äußerst robust konstruiert. Die Belastungsgrenzen laut nachfolgender Tabelle dürfen jedoch nicht überschritten werden. Abhängig von der Art der Lastaufnahme beträgt die statische Tragfähigkeit d. h. die maximal zulässige Belastung: Maximal zulässige Belastung in kg A B C PFA C PFA PFA57.G/FH 15/ A bei zentrischer Last B bei seitlicher Last C bei einseitiger Eckenlast PFA57.DS/D/E/ES/FL/FM 15/ Fallende Lasten, Schockbelastungen sowie seitliche Stöße vermeiden. Betrieb mit Auffahrrampen Die Lastplatte der Wägebrücke ist aktiver Wägeteil, die Auffahrrampen sind passiv. D. h. beim Wägevorgang müssen alle Räder der Förderfahrzeuge auf der Lastplatte stehen. Der Luftspalt zwischen der Lastplatte und den Auffahrrampen muss frei sein. Besonders beim Wägen von körnigem bzw. kleinstückigem Wägegut sollte der Spalt deshalb regelmäßig kontrolliert und freigehalten werden. 14
15 9. Planung von Aufbauten Bei der Planung von Aufbauten Folgendes beachten: Bewegte oder rotierende Teile auf der Wägebrücke müssen so ausgelegt sein, dass sie das Wägeergebnis nicht beeinflussen. Rotierende Teile müssen ausgewuchtet sein. Der Lastrahmen muss an allen Seiten frei sein, so dass auch durch herabfallende Teile oder Schmutzansammlungen keine Verbindung zwischen ihm und Installationsrahmen, Quick Pit PFA, Auffahrrampen oder Eckplatten entsteht. Kabel oder Schläuche zwischen Wägebrücke und anderen Maschinenteilen müssen so geführt sein, dass sie keine Kräfte auf die Wägebrücke ausüben. Bei der Montage von Aufbauten darauf achten, dass keine Metallspäne in den Spalt zwischen DMS-Wägezelle und Lastrahmen gelangen. Spalt nach Abschluss der Montage reinigen. Vorlastbereich Das Gewicht der Konstruktionsteile, die fest auf der Wägebrücke montiert sind, wird als Vorlast bezeichnet. Wenn die Vorlast den Nullsetzbereich übersteigt, muss die Wägebrücke elektrisch kompensiert werden, damit der volle Wägebereich zur Verfügung steht. Nullsetz- und Nullstell-Bereich müssen innerhalb der max. Vorlast liegen. Wägebereich Vorlast 3 kg 4 kg 6 kg 14 kg bei 3 x 3 e MR: 12 kg 15 kg 25 kg bei 3 x 3 e MR: 5 kg 3 kg 12 kg PFA57.-G/FH 5 kg 15
16 1. Waagenkonfiguration Ab Werk ist die Waage mit einer Auflösung von 1 x 3 e (Standard) konfiguriert. Die Identcard ist mit dem betreffenden Messdatenschild versehen. Mögliche Konfigurationen Wägebrücke PFA57..DS/FL PFA57..D/E/ ES/G/FM/FH Standard Höchstlast 1 x 3 e SR 3 kg,1 kg 6 kg,2 kg 12 kg 15 kg,5 kg 3 kg 6 kg 12 kg 15 kg 3 kg,1 kg,2 kg,5 kg 1, kg 2 x 3 e MR/MI,5 /,1 kg,1 /,2 kg,2 /,5 kg,5 /,1 kg,1 /,2 kg,2 /,5 kg,5 / 1, kg Optionen 3 x 3 e MR,5 /,1 /,2 kg,1 /,2 /,5 kg,5 /,1 /,2 kg,1 /,2 /,5 kg,2 /,5 / 1, kg 1 x 6 e SR,5 kg,1 kg,2 kg,5 kg,1 kg,2 kg,5 kg SR MR MI Einbereich / Single Range Mehrbereich / Multi Range Mehrteilung / Multi Intervall Hinweise Bei Änderung der Konfiguration muss das neue Messdatenschild auf die Identcard aufgeklebt werden. Bei Wägebrücken mit IDNet-Schnittstelle können im Service Mode weitere Varianten konfiguriert werden, siehe Service Manual A/D-Wandler Point
17 11. Maßzeichnungen 11.1 Abmessungen Wägebrücken Maße in mm A B C D E F* PFA57.-DS Ø 4 8 PFA57.-D Ø 4 8 PFA57.-E Ø 4 8 PFA57.-ES Ø 4 8 PFA57.-G Ø 4 8 PFA57.-FL A 11 B 11 Ø 4 8 PFA57.-FM A 11 B 11 Ø 4 8 PFA57.-FH A 11 B 11 Ø 4 8 * Ohne Installationsrahmen 17
18 Auffahrrampen Maße in mm Breite Maß G H I J bis G bis G Installationsrahmen und Eckplatten A C E Ø 13 F D B 12 Maße in mm 12 A B C D E F PFA57.-DS PFA57.-D PFA57.-E PFA57.-ES PFA57.-G PFA57.-FL A 5 B 5 A 18 B 18 PFA57.-FM A 5 B 5 A 18 B 18 PFA57.-FH A 5 B 5 A 18 B 18 18
19 Befestigungsmöglichkeiten PFA574 PFA574-DS PFA574-D PFA574-E PFA574-ES PFA574-G Durchbruchs-/Befestigungsmöglichkeiten sind grau dargestellt
20 Befestigungsmöglichkeiten PFA575(x) / PFA579(x)...-DS...-D...-E...-ES...-G Durchbruchs-/Befestigungsmöglichkeiten sind grau dargestellt
21 12. Reinigung der Wägebrücke Die Wartung der Wägebrücke beschränkt sich auf ihre regelmäßige Reinigung. Das Vorgehen richtet sich dabei nach der Art der Oberfläche und den am Aufstellort herrschenden Umgebungsbedingungen. Reinigungsmittel Desinfektions- und Reinigungsmittel nur nach den Hinweisen ihrer Hersteller verwenden! Reinigung in trockener Umgebung PFA574 Feuchtes Abwischen Haushaltsübliche Reinigungsmittel Reinigung in nasser Umgebung PFA575(x) Wasserstrahl bis 6 C Haushaltsübliche Reinigungsmittel PFA579(x) Wasserstrahl bis 6 C Korrosionsauslösende Substanzen unbedingt regelmäßig entfernen Ggf. mit dem beigelegten Universal-Öl nachbehandeln Innere Reinigung Schmutz und Ablagerungen im Inneren der Wägebrücke bei Bedarf entfernen. Dazu die Wägebrücke anheben. Den Spalt (A) zwischen dem Überlastschutz des Kraftaufnehmers und dem Lastrahmen der Wägebrücke mit Pressluft von Schmutzpartikeln reinigen. Aufnahme und O-Ringe des Stellfußes bei Bedarf einfetten. 21
22 13. Standardzubehör Auffahrrampen Bestellbeispiel Auffahrrampe Feuer- Breite geriffelte verzinkt 125 mm Oberfläche Basismodell: glatte Oberfläche Option: geriffelte Oberfläche Option: geschliffen Schwarz lackiert, für PFA574 Breite 1 mm Breite 125 mm Breite 15 mm Breite <1 mm Breite >1 mm Feuerverzinkt, für PFA575(x) Breite 1 mm Breite 125 mm Breite 15 mm Breite <1 mm Breite >1 mm Edelstahl AISI34, für PFA575(x), PFA579(x) Breite 1 mm Breite 125 mm Breite 15 mm Breite <1 mm Breite >1 mm RA < 1μm Edelstahl AISI316, für PFA579(x) Breite 1 mm Breite 125 mm Breite 15 mm Breite <1 mm Breite >1 mm RA < 1μm
23 Installationsrahmen Schwarz lackiert, PFA574 Größe DS Größe D Größe E Größe ES Größe G Größe FL Größe FM Größe FH Rostfrei AISI34/V2A, PFA579(x) Größe DS Größe D Größe E Größe ES Größe G Größe FL Größe FM Größe FH Feuerverzinkt, PFA575(x) Größe DS Größe D Größe E Größe ES Größe G Größe FL Größe FM Größe FH Rostfrei AISI316/V4A, PFA579(x) Größe DS Größe D Größe E Größe ES Größe G Größe FL Größe FM Größe FH
24 Quick Pit PFA Feuerverzinkt, komplett montiert, PFA574 / PFA575(x) Größe DS Größe D Größe E Größe ES Größe G Größe FL Größe FM Größe FH Rostfrei AISI316/V4A, komplett montiert, PFA579(x) Größe DS Größe D Größe E Größe ES Größe G Größe FL Größe FM Größe FH Rostfrei AISI34/V2A, komplett montiert, PFA575(x) / PFA579(x) Größe DS Größe D Größe E Größe ES Größe G Größe FL Größe FM Größe FH
25 Lastplatte PFA575(x) / PFA579(x) Best.-Nr Achtung Zusätzlich muss eine größen- und oberflächenabhängige Optionsnummer angegeben werden, siehe folgende Tabelle Oberfläche PFA575 Feuerverzinkt PFA575(x) / PFA579(x) Rostfrei AISI34/V2A glatt geriffelt glatt geriffelt Größe DS Größe D Größe E Größe ES Größe G Oberfläche Größe DS Größe D Größe E Größe ES Größe G PFA579(x) Rostfrei AISI316/V4A glatt geschliffen Bestellbeispiel Lastplatte Lastplatte + gewünschte Oberfläche (PFA575 feuerverzinkt glatt)
26 Weiteres Zubehör Best.-Nr. Eckplatten Set bestehend aus 2 Stück lackiert feuerverzinkt Edelstahl AISI34/V2A Edelstahl AISI316/V4A Anschlusskabelverlängerung 1 m lang, beidseitig steckbar, zur Fernstellung des IDNet- Terminals max. 95 m Anschlussset für IDNet-Terminals zur stufenlosen Verlängerung des Anschlusskabels auf 1 m, bestehend aus zwei Klemmenboxen, Box terminalseitig mit Anschlusskabel 2,5 m lang Spezialkabel von der Rolle 1 m, in Verbindung mit dem Anschlussset zur stufenlosen Verlängerung des Anschlusskabels für IDNet-Terminals
27 14. Entsorgung In Übereinstimmung mit den Anforderungen der Europäischen Richtlinie 22/96 EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) darf dieses Gerät nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Sinngemäß gilt dies auch für Länder außerhalb der EU entsprechend den geltenden nationalen Regelungen. Bitte entsorgen Sie dieses Produkt gemäß den örtlichen Bestimmungen in einer getrennten Sammlung für Elektro- und Elektronikgeräte. Bei allfälligen Fragen wenden Sie sich bitte an die zuständige Behörde oder den Händler, bei dem Sie dieses Gerät erworben haben. Bei Weitergabe dieses Gerätes (z. B. für private oder gewerbliche/industrielle Weiternutzung) ist diese Bestimmung sinngemäß weiterzugeben. Vielen Dank für Ihren Beitrag zum Schutz der Umwelt. 27
28 Produkte von METTLER TOLEDO stehen für höchste Qualität und Präzision. Sorgfältige Behandlung gemäß dieser Bedienungsanleitung und die regelmäßige Wartung und Überprüfung durch unseren professionellen Kundendienst sichern die lange, zuverlässige Funktion und Werterhaltung Ihrer Messgeräte. Über entsprechende Serviceverträge oder Kalibrierdienste informiert Sie gerne unser erfahrenes Serviceteam. Bitte registrieren Sie Ihr neues Produkt unter damit wir Sie über Verbesserungen, Updates und weitere wichtige Mitteilungen rund um Ihr METTLER TOLEDO Produkt informieren können A A Technische Änderungen vorbehalten Mettler-Toledo (Albstadt) GmbH 7/8 Printed in Germany A Mettler-Toledo (Albstadt) GmbH D Albstadt Tel , Fax
2. Inbetriebnahme. 3. Potentialausgleich. 4. Technische Daten DRF/DSF (rostfrei) Reinigung bei versenkt eingebauter Wägebrücke
2. Inbetriebnahme Reinigung bei versenkt eingebauter Wägebrücke 2 Spalt () zwischen Wägebrücke und Grubenrahmen stets von Schmutz frei halten. Größere Schmutzansammlung auf dem Grubenboden (2) regelmäßig
Mehr1. Allgemeines , Installation Potentialausgleich Aufstellen Waagenkonfigurationen Abmessungen...
Installationsanleitung METTLER TOLEDO MultiRange Palettenwaagen Palettenwaage Inhalt Seite 1. Allgemeines... 3 2, Installation... 3 3. Potentialausgleich... 3 4. Aufstellen... 4 5. Waagenkonfigurationen...
Mehr4.2 Innere Reinigung. 4 Reinigung der Wägebrücke. 4.1 Äußere Reinigung
4 Reinigung der Wägebrücke Die Wartung der Wägebrücke beschränkt sich auf ihre regelmäßige Reinigung. Das Vorgehen richtet sich dabei einerseits nach der Art der Oberfläche (pulverbeschichtete/lackierte
MehrBedienungsanleitung. METTLER TOLEDO MultiRange Boden-/Einbauwaagen
Bedienungsanleitung METTLER TOLEDO MultiRange Boden-/Einbauwaagen KC300...x-T4 / KCS300...x-T4 KC600...x-T4 / KCS600...x-T4 KD600...x-T4 / KD1500...x-T4 KE1500...x-T4 / KE3000...x-T4 KES1500...x-T4 / KES3000...x-T4
MehrErrichtungsanleitung. METTLER TOLEDO MultiRange Systemlösung analog Ex1. Explosionsgefährdeter Bereich. Sicherer Bereich
Errichtungsanleitung METTLER TOLEDO MultiRange Systemlösung analog Ex1 Explosionsgefährdeter Bereich Sicherer Bereich Systemlösung analog Ex1 Inhalt Inhalt Seite 1 Sicherheitshinweise... 2 2 Systemübersicht...
MehrBedienungsanleitung Installationsanleitung. METTLER TOLEDO MultiRange Wägebrücken PUA574 / PUA579(x) / PUA579(x)mobile. www.mt.
Bedienungsanleitung Installationsanleitung METTLER TOLEDO MultiRange Wägebrücken PUA574 / PUA579(x) / PUA579(x)mobile www.mt.com/support Inhalt 1 Allgemeines...4 2 Sicherheitshinweise...4 2.1 Sicherheitshinweise
MehrInstallationsanleitung. METTLER TOLEDO MultiRange Hängebahnwaagen DO300 / DO300T
Installationsanleitung METTLER TOLEDO MultiRange Hängebahnwaagen Hängebahnwaagen Inhalt Seite 1. Allgemeines... 2 2. Installation... 2 2.1 Vorarbeiten... 2 2.2 Vorbereiten der Rohrbahn... 3 2.3 Montage
MehrErrichtungsanleitung. METTLER TOLEDO MultiRange Systemlösung Point Ex.
Errichtungsanleitung METTLER TOLEDO MultiRange www.mt.com/support Inhalt Inhalt Seite 1 Sicherheitshinweise... 4 2 Systemübersicht... 5 2.1 Einsatz der... 5 2.2 Typische Konfigurationen... 5 2.3 Beschreibung
MehrErrichtungsanleitung. METTLER TOLEDO MultiRange Explosionsgeschütztes Wägesystem mit dem Wägeterminal IND226x.
Errichtungsanleitung METTLER TOLEDO MultiRange Explosionsgeschütztes Wägesystem mit dem Wägeterminal www.mt.com/support Inhalt Inhalt Seite 1 Sicherheitshinweise... 4 2 Systemübersicht... 6 2.1 Typische
MehrErrichtungsanleitung. METTLER TOLEDO MultiRange Explosionsgeschütztes Wägesystem mit dem Wägeterminal ID3sTx.
Errichtungsanleitung METTLER TOLEDO MultiRange Explosionsgeschütztes Wägesystem mit dem Wägeterminal ID3sTx Explosionsgefährdeter Bereich Wägeterminal ID3sTx LWL Sicherer Bereich Dual Channel Fiber Converter
Mehr2.4 Kabel am Analogprint anschließen. 2.5 Potentialausgleich anschließen. Wägezellenkabel an Systemlösung anschließen
EXC+ EXC- Sig- SIG+ SEN- SEN+ 2.4 Kabel am Analogprint anschließen Kabel nach folgendem Anschlußplan an der betreffenden Klemmenleiste des Analogprints der Systemlösung analog Ex1 anschließen: 1 Wägezellenkabel
MehrBetriebsanleitung ATEX T-Verteiler V4A E7354A
Betriebsanleitung ATEX T-Verteiler V4A E7354A DE 80008908/00 08/2014 Hinweise für den sicheren Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen Bestimmungsgemäße Verwendung Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen
MehrBetriebsanleitung ATEX FK-Verteiler E7377A
Betriebsanleitung ATEX FK-Verteiler E7377A 80008909/00 08/2014 Hinweise für den sicheren Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen Bestimmungsgemäße Verwendung Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen
MehrBetriebsanleitung (Sicherheitsrelevanter Teil ATEX und IECEx) Induktive Sensoren NAMUR NN504A NN505A /00 02/2014
Betriebsanleitung (Sicherheitsrelevanter Teil ATEX und IECEx) Induktive Sensoren NAMUR NN504A NN505A 80001940/00 02/2014 Hinweise für den sicheren Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen Bestimmungsgemäße
MehrInstallationsanleitung. METTLER TOLEDO MultiRange. Hängebahnwaagen MO600/MO1200
Installationsanleitung METTLER TOLEDO MultiRange Hängebahnwaagen MO600/MO1200 Hängebahnwaage Inhalt Inhalt Seite 1 Installation... 2 1.1 Vorarbeiten... 2 1.2 Montage der Hängebahnwaage... 2 1.3 Transportsicherungen
MehrPUA57..-Flachbettwaage branchenübergreifend vielseitig
Flachbettwaagen PUA57..-Flachbettwaage branchenübergreifend vielseitig n Einsatzgebiete Warenein- und -ausgang Produktion Kommissionieren n Einsatzbereich Nass oder trocken Sicherer Bereich Ex-Zone Kategorie
Mehr/ / 2012
Betriebsanleitung (Ex-Schutz relevanter Teil) für Temperatursensoren gemäß der EU-Richtlinie 94/9/EG Anhang VIII (ATEX) Gruppe II, Gerätekategorie 3D/3G TS325A 706292 / 00 11 / 2012 Hinweise für den sicheren
MehrBetriebsanleitung. Steuergerät > 8510/1
Betriebsanleitung Steuergerät > Inhaltsverzeichnis 1 Inhaltsverzeichnis 1 Inhaltsverzeichnis...2 2 Allgemeine Angaben...2 3 Sicherheitshinweise...3 4 Normenkonformität...3 5 Funktion...3 6 Technische Daten...4
Mehr/ / 2012
Betriebsanleitung (Ex-Schutz relevanter Teil) für Temperatursensoren gemäß der EU-Richtlinie 94/9/EG Anhang VIII (ATEX) Gruppe II, Gerätekategorie 3D/3G TS502A, TS522A 706291 / 00 11 / 2012 Hinweise für
MehrExplosionsgefährdete Bereiche Beim Wägen in Ex-Bereichen ist Sicherheit
Präzisionswägen Auf Automatisierung ausgelegt Hochpräzisions-Wägezellen Intelligente Wägezellentechnologie Mit der MonoBloc Technologie garantieren die Wägezellen der SLF6 Serie höchste Präzision und Zuverlässigkeit.
Mehr/ 2014
Betriebsanleitung (Ex-Schutz relevanter Teil) für Pegelsonde PS3xxA gemäß der EU-Richtlinie 94/9/EG Anhang VIII (ATEX) Gruppe II, Gerätekategorie 1D / 1G 14001470.03 07 / 2014 Hinweise für den sicheren
MehrBetriebsanleitung (Sicherheitsrelevanter Teil ATEX und IECEx) Induktive Sensoren NAMUR NN504A NN505A NN506A NN507A /00 08/2015
Betriebsanleitung (Sicherheitsrelevanter Teil ATEX und IECEx) Induktive Sensoren NAMUR NN504A NN505A NN506A NN507A 80013497/00 08/015 Hinweise für den sicheren Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen
MehrTemperaturbereich -60 C +105 C
Montageanleitung 1 2 3 4 5 6 7 1. Anschlussstutzen 2. Innere Dichtung 3. Armierungskonus 4. Klemmring 5. Zwischenstutzen 6. Äußere Dichtung 7. Überwurfmutter Temperaturbereich -60 C +105 C Schutzart Zulassungsdetails:
MehrErrichtungsanleitung. METTLER TOLEDO MultiRange Explosionsgeschütztes Wägesystem mit dem Wägeterminal ID7sx
Errichtungsanleitung METTLER TOLEDO MultiRange Explosionsgeschütztes Wägesystem mit dem Wägeterminal Inhalt Inhalt Seite 1 Sicherheitshinweise... 2 2 Systemübersicht... 3 2.1 Typische Konfigurationen...
MehrPlattformwaagen K-Linie Präzise Robust Zuverlässig Zugelassen für Ex-Bereiche: ATEX (CENELEC) und FM Entspricht GMP
Plattformwaagen K-Linie Präzise Robust Zuverlässig Zugelassen für Ex-Bereiche: ATEX (CENELEC) und FM Entspricht GMP Hochauflösende Wägeplattformen in robuster Industriequalität Plattformwaagen K-Linie
MehrBetriebsanleitung (sicherheitsrelevanter Teil ATEX) AS-i Module (AirBox) AC246A / AC528A / AC542A / AC546A / AC551A / AC570A /00 12/2014
Betriebsanleitung (sicherheitsrelevanter Teil ATEX) AS-i Module (AirBox) DE AC246A / AC528A / AC542A / AC546A / AC551A / AC570A 80008907/00 12/2014 2 Betriebsanleitung (sicherheitsrelevanter Teil ATEX)
MehrKomplettwaagen. Basic Line Profi-Qualität Solide und langlebig Lösungen von 1,5 bis 1.500kg. Der Einstieg zur Profiqualität für das Backwarengewerbe
Komplettwaagen Basic Line Profi-Qualität Solide und langlebig Lösungen von 1,5 bis 1.500kg Der Einstieg zur Profiqualität für das Backwarengewerbe Kompaktwaagen Einfach, robust, effizient! Diese kompakten
MehrInstallationsanleitung
Installationsanleitung ICS466x ICS4_6x-Serie Explosionsgeschützte Wägelösungen Explosionsgefährdeter Bereich Sicherer Bereich RS422 CL20mA RS232 ACM200 APS768x Wägebrücke APS768x ICS426x Deutsch (Übersetzung)
MehrINS-F1. Digitales Voltmeter. Bedienungsanleitung
INS-F1 Digitales Voltmeter Bedienungsanleitung INS-F1_2016.05_0112_DE Inhaltsverzeichnis 1 Sicherheit... 2 1.1 Abgestufte Sicherheitshinweise... 2 1.2 Gefahren... 2 2 Bestimmungsgemäße Verwendung... 3
MehrInstallationsanleitung. PBK9-Serie Hoch-präzise Wägebrücken
Installationsanleitung PBK9-Serie Hoch-präzise Wägebrücken Herzlichen Glückwunsch zu Ihrer Wahl der Qualität und Präzision von METTLER TOLEDO. Der ordnungsgemäße Gebrauch Ihres neuen Geräts gemäß dieses
MehrTechnische Daten. Allgemeine Daten. Schaltabstand s n 7 mm
0102 Bestellbezeichnung Merkmale 7 mm bündig Technische Daten Allgemeine Daten Schaltelementfunktion NAMUR Öffner Schaltabstand s n 7 mm Einbau bündig Ausgangspolarität NAMUR Gesicherter Schaltabstand
MehrSL 2640 S. 6-fach Alu-Steckdosenleiste. mit Überspannungsschutz und externem Fußschalter
SL 2640 S 6-fach Alu-Steckdosenleiste mit Überspannungsschutz und externem Fußschalter Bestimmungsgemäß verwenden Die Steckdosenleiste ist dafür geeignet, bis zu 6 Geräte mit einer Anschlussleistung von
MehrVersion-D Bedienungsanleitung
Version-D160401 Bedienungsanleitung Wichtige Hinweise Allgemeine Hinweise Lesen Sie vor Inbetriebnahme Ihrer ALGE-TIMING Geräte diese Bedienungsanleitung genau durch. Sie ist Bestandteil des Gerätes und
MehrMontageanleitung Pegelsonde. PS3xxx PS3xxA PS4xxx /2015
Montageanleitung Pegelsonde PS3xxx PS3xxA PS4xxx 14014571.04 01/2015 Inhalt 1 Vorbemerkung...2 1.1 Verwendete Symbole...2 2 Sicherheitshinweise...3 3 Lieferumfang...3 4 Bestimmungsgemäße Verwendung...4
MehrBedienungsanleitung. Verlängerung für Kanister und IBC-Container. Best.-Nr.: KVA60 -V Babenhausen Schöneggweg 22
87727 Babenhausen Schöneggweg 22 Tel: 08333-9262987 Fax: 08333-9268810 Bedienungsanleitung www.gelosysteme.de info@gelosysteme.de Best.-Nr.: KVA60 -V Verlängerung für Kanister und IBC-Container Sicherheitshinweise
MehrGSM-Antenne. Bedienungsanleitung de/de
GSM-Antenne Bedienungsanleitung 20.12.2012 de/de Olympia Business Systems Vertriebs GmbH Zum Kraftwerk 1 45527 Hattingen Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Einleitung... 4 Garantie... 4 Benutzerinformationen...
MehrSL 2425 U. 4-fach Alu-Steckdosenleiste. mit 45 -Neigung zur Befestigung auf dem Schreibtisch
SL 2425 U 4-fach Alu-Steckdosenleiste mit 45 -Neigung zur Befestigung auf dem Schreibtisch Bestimmungsgemäß verwenden Die Steckdosenleiste ist dafür geeignet, bis zu 4 Geräte mit einer Anschlussleistung
MehrHinweise für den sicheren Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen
Betriebsanleitung (Ex-Schutz relevanter Teil) für Profibus PA Drucktransmitter gemäß der EU-Richtlinie 94/9/EG Anhang VIII (ATEX) Gruppe II, Gerätekategorie 1D / 1G 704462 / 00 09/2008 Hinweise für den
MehrProduktinformation. Vorkonfigurierte Standard-Türsprechanlage mit Einbau-Türlautsprecher PPI PPI 01 PPI08
Produktinformation Vorkonfigurierte Standard-Türsprechanlage mit Einbau-Türlautsprecher PPI PPI 01 PPI08 FAX: 0 41 94/ 9 88 129 Mail: info@tcs-germany.de PI_PPI.doc 1A mi 2 06/2011 Inhaltsverzeichnis Lieferumfang...
MehrEx n / Ex t Magnetspule Typ 0558
nass magnet GmbH Eckenerstraße 4-6 D-30179 Hannover Dok. Nr. 108-720-0010 Revision 5 09.01.2013 Ex n / Ex t Magnetspule Typ 0558 Betriebsanleitung Sehr geehrter Kunde! Zur Sicherstellung der Funktion und
MehrAlarmbox für testo 6721 Drucktaupunkt-Wächter. Bedienungsanleitung
Alarmbox 0554 6722 für testo 6721 Drucktaupunkt-Wächter Bedienungsanleitung de 2 Sicherheit und Umwelt Sicherheit und Umwelt Zu diesem Dokument Lesen Sie diese Dokumentation aufmerksam durch und machen
MehrDieser Montagesatz der Warnanlage LAL-SRW-PF-01 beinhaltet:
Die Warnanlage LAL-SRW-PF-01 ist eine Alarmeinrichtung für Leichtflüssigkeitsabscheider (Benzin- und Ölabscheider) mit einer Zulassung für den Betrieb im explosionsgefährdeten Bereich Zone 0. Sie dient
MehrREMKO KF. Kabel-Fernbedienung für KWL 130 bis 780. Bedienung Technik. Ausgabe D-U04
REMKO KF Kabel-Fernbedienung für KWL 130 bis 780 Bedienung Technik Ausgabe D-U04 Inhalt Sicherheitshinweise 4 Umweltschutz und Recycling 5 Gewährleistung 5 Beschreibung 5 Bedienung 5 Montageanweisung
MehrColor Wheel with Motor for T-36
BEDIENUNGSANLEITUNG Color Wheel with Motor for T-36 Für weiteren Gebrauch aufbewahren! Keep this manual for future needs! Copyright Nachdruck verboten! Reproduction prohibited! Inhaltsverzeichnis EINFÜHRUNG...3
MehrVersion-D Bedienungsanleitung VGA Offline Modus
Version-D110609 Bedienungsanleitung Wichtige Hinweise Allgemeine Hinweise Lesen Sie vor Inbetriebnahme Ihrer ALGE-TIMING Gerät diese Bedienungsanleitung genau durch. Sie ist Bestandteil des Gerätes und
MehrLED/LCD Schwenkarmhalter
LED/LCD Schwenkarmhalter 10004875 Sehr geehrter Kunde, zunächst möchten wir Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes gratulieren. Bitte lesen Sie die folgenden Anschluss- und Anwendungshinweise sorgfältig durch
MehrBeschreibung. Füllstandssonde (elektrisch) (FSS) WWXX-EX (ATEX)
Rev. 1.2 Füllstandssonde 970810WWXX page 1 of 5 Beschreibung Füllstandssonde (elektrisch) (FSS) Artikelnummer: 970810WWXX 970810WWXX-EX (ATEX) HINWEIS Diese Beschreibung vor der Inbetriebnahme lesen und
MehrTechnische Daten. Allgemeine Daten. Schaltabstand s n 4 mm. Gesicherter Schaltabstand s a ,88 mm Kenndaten Einbaubedingungen A. 20 mm B.
0102 Bestellbezeichnung Merkmale Komfortreihe 4 mm nicht bündig Zubehör BF 12 Befestigungsflansch, 12 mm Technische Daten Allgemeine Daten Schaltelementfunktion NAMUR Schließer Schaltabstand s n 4 mm Einbau
MehrMit dem CEAG Montagesystem können die Kunststoff-Abzweigdosen
E X - A B Z W E I G D O S E N Kunststoffausführung für Zone 1 und Zone 1 Die robusten Abzweigdosen aus Kunststoff und Leichtmetall zeichnen sich durch ihr montage- und installationsfreundliches Design
MehrBETRIEBSANLEITUNG ND_RCDL_BA_01_1411
RCDL -Baureihe BETRIEBSANLEITUNG November 2014 An der Autobahn 45 28876 Oyten Tel. 04207/91 21-0 Fax 04207/91 21 41 Email Verkauf@Ehlers-GmbH.de Home http://www.ehlers-gmbh.de Inhaltsangabe Seite 1. Grundlegende
MehrSpectraDim 64/V Handbuch
SpectraDim 64/V Handbuch @8.2014 LDDE SpectraDim 64/V Version 2.3 Technische Änderungen vorbehalten / Technical details are subject to chance 1 Inhalt Dimensionen... 2 Anschlussbelegung... 3 Adressierung
MehrPDM-8-MB POWER ÜBER MODBUS MODULE. Montage- und Bedienungsanleitung
E Montage- und Bedienungsanleitung Inhaltsverzeichnis SICHERHEITSHINWEISE UND VORSICHTSMASSNAHMEN 3 PRODUKTBESCHREIBUNG 4 VORGESEHENES EINSATZGEBIET 4 TECHNISCHE DATEN 4 NORMEN 4 FUNKTIONSDIAGRAMMЕ 5 VERKABELUNG
MehrInstallations- und Bedienungsanleitung Badmöbel Neapel-Serie NA-0600, NA-0800, NA-1400, NA-1600
Deutschland GmbH Auf dem Großen Damm -5 756 Kalkar Tel.: (009) 8/96-0 Fax: (009) 8/96-9 Email: info@eago-deutschland.de www.eago-deutschland.de Installations- und Bedienungsanleitung Badmöbel Neapel-Serie
MehrBEDIENUNGS- UND WARTUNGSANLEITUNG LED ARBEITSSCHEINWERFER KG 00 / KG 00 /
BEDIENUNGS- UND WARTUNGSANLEITUNG LED ARBEITSSCHEINWERFER 28410 KG 00 / 700-86 28412 KG 00 / 701-86 HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH ZUM KAUF DIESES QUALITÄTSPRODUKTES! BITTE LESEN SIE DIESE GEBRAUCHSANLEITUNG GUT
MehrEintauchheizung Typ IN 16.. PTB 99 ATEX 1009 U. Mai thuba AG CH-4015 Basel Telefon Telefax
Eintauchheizung Typ IN 16.. PTB 99 ATEX 1009 U Mai 1999 thuba AG CH-4015 Basel Telefon +41 061 307 80 00 Telefax +41 061 307 80 10 headoffice@thuba.com www.thuba.com Manual PTB 99 ATEX 1009 U 2 Eintauchheizung
MehrBedienungsanleitung LED-WAND- UND DECKENLEUCHTE
Bedienungsanleitung LED-WAND- UND DECKENLEUCHTE Inhaltsverzeichnis Allgemeines... 3 Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren... 3 Leuchte und Lieferumfang prüfen... 3 Lieferumfang... 4 Zeichenerklärung...
MehrZ5371 T Schwenkbügel Montageanleitung (1.2 DE)
Z5371 T Schwenkbügel Montageanleitung (1.2 DE) Inhalt 1. Produktbeschreibung...3 Lieferumfang...3 Technische Daten...3 2. Bestimmungsgemäßer Einsatz...4 3. Sicherheit...4 Allgemeine Sicherheit...4 Belastbarkeit...4
MehrMS fach Alu-Steckdosenleiste. mit Master-/Slave-Funktion
MS 2500 5-fach Alu-Steckdosenleiste mit Master-/Slave-Funktion Bestimmungsgemäß verwenden Die Steckdosenleiste ist dafür geeignet, bis zu 5 Geräte mit einer Anschlussleistung von insgesamt 3680 Watt an
MehrZ5377 E6 Schwenkbügel Montageanleitung (1.2 DE)
Z5377 E6 Schwenkbügel Montageanleitung (1.2 DE) Inhalt 1. Produktbeschreibung und Lieferumfang...3 2. Bestimmungsgemäßer Einsatz...3 3. Sicherheit...4 4. Montage...4 5. Bedienung...4 6. Pflege und Wartung...5
MehrSartorius Combics Ex Plattformen von 3 kg bis kg
Sartorius Combics Ex Plattformen von 3 kg bis 3.000 kg Sartorius Combics. Plattformen für den harten Einsatz im explosionsgefährdeten Bereich. Diese neue Generation explosionsgeschützter Combics Plattformen
MehrEMV Filter Fernleitung F11
Bestelldaten Bezeichnung Typ Artikel Nr. EMV Filter Fernleitung 150 783 12 AX Filter für Tonfrequenzstromkreise Unterdrückung von Störspannungen Zündschutzart: I M 1 EEx ia I Anwendung und Funktion Das
MehrInstallations- und Bedienungsanleitung Badmöbel Toscana-Serie TC-0800, TC-0801, TC-1600, TC-1600, TC-1601, TC-1602
Deutschland GmbH Auf dem Großen Damm -5 756 Kalkar Tel.: (009) 8/96-0 Fax: (009) 8/96-9 Email: info@eago-deutschland.de www.eago-deutschland.de Installations- und Bedienungsanleitung Badmöbel Toscana-Serie
MehrMagnetfeld-Sensor Magnetinduktiver Näherungssensor BIM-EG08-Y1X
ATEX Kategorie II 1 G, Ex Zone 0 ATEX Kategorie II 1 D, Ex Zone 20 SIL2 gemäß IEC 61508 Gewinderohr, M8 x 1 Edelstahl, 1.4427 SO Bemessungsschaltabstand 78, in Verbindung mit Magneten DMR31-15-5 DC 2-Draht,
MehrInstallationsanleitung. METTLER TOLEDO MultiRange Boden-/Einbauwaagen
Installationsanleitung METTLER TOLEDO MultiRange KC300/KCS300 KC600/KCS600 KD600/KD1500 KE1500/KE3000 KES1500/KES3000 KG3000/KG6000 KN1500 Inhalt Inhalt Seite 1 Installation... 2 1.1 Vorarbeiten... 2
MehrErdungssysteme / Erdungsüberwachungsgerät Reihe 8146/5075 und 8150/5-V75
www.stahl.de > Kontrollierte elektrostatische Erdung von Tankcontainern, Fässern, Tanklastwagen, Schienenfahrzeugen und IBCs während der Verladung > Kontinuierliche Überwachung der korrekten Erdung > Robustes
MehrTÜV 02 ATEX 1943 X. T0v NORD CERT
(1) Konformitätsaussage (2) Geräte und Schutzsysteme zur bestimmungsgemäßen Verwendung in explosionsgefährdeten Bereichen - Richtlinie 9419/EG (3) Prüfbescheinigungsnummer (4) Gerät: (5) Hersteller: (6)
MehrInduktiver Schlitzsensor
0102 Bestellbezeichnung Merkmale 2 mm Schlitzweite Bis SIL3 gemäß IEC61508 einsetzbar Applikation Gefahr! In Sicherheits-Anwendungen muss der Sensor an einem qualifizierten Sicherheits-Schaltverstärker
MehrMONTAGEANLEITUNG. Montagemaße. IntenseSMART. Diese Werkzeuge werden benötigt: Montagezubehör: IntenseSMART - kein Anschlag vorhanden
MONTAGEANLEITUNG IntenseSMART IntenseSMART - kein Anschlag vorhanden Wichtiger Hinweis: Vor der Montage das Produkt auf Transportschäden untersuchen. Für Schäden an bereits montierten Elementen kann keine
MehrOriginal Gebrauchsanleitung Batteriehandgriff für Nikon D40/D60/D5000
Original Gebrauchsanleitung Batteriehandgriff für Nikon D40/D60/D5000 Gewerbering 26 86666 Burgheim Tel. +49 84 32 / 9489-0 Fax. +49 84 32 / 9489-8333 email: info@foto-walser.de www.foto-walser.de 1 Inhalt
MehrPRESSENSE Unterdrucksensor
Original-Bedienungsanleitung Unterdrucksensor Schlosserstraße 25 60322 Frankfurt Germany Mail: info@growcontrol.de Web: www.growcontrol.de PRESSENCE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir freuen
MehrManual Start Unit SU3. Version-D Bedienungsanleitung - 1 -
Manual Version-D170830 Bedienungsanleitung - 1 - Wichtige Hinweise Allgemeine Hinweise Lesen Sie vor Inbetriebnahme Ihrer ALGE-TIMING Geräte diese Bedienungsanleitung genau durch. Sie ist Bestandteil des
MehrAufbau. Frontansicht. Power Rail
Repeater für Temperaturmessfühler Merkmale Aufbau 1-kanalige Trennbarriere 24 V DC-Versorgung (Power Rail) Eingang für RTD und Widerstand Widerstandsausgang Genauigkeit 0,1 % Frontansicht abziehbare Klemmen
MehrGebrauchsanleitung. LED-Deckenleuchte Art.-Nr.: 6510/02/3 D V~, 50 Hz / 3 x 3,6 W LED-Module
XII/05/2013 6510/02/3 Leuchtenservice Oesterweg 20 D-59469 Ense Tel.: 0 29 38 97 25 25 Mo.- Fr. 8:00 bis 20:00 Uhr Fax: 0 29 38 97 25 29 E-Mail: leuchtenservice@melitec.de Internet: www.melitec.de LED-Deckenleuchte
MehrEDELSTAHL-AUSSENLEUCHTE. Gebrauchsanleitung
EDELSTAHL-AUSSENLEUCHTE IV/26/2007 Edelstahl-Außenleuchte Art. Nr. 8302.07.2 (100) Wandausführung stehend 230V~, 50Hz Netzanschluss G9 max. 40W Gebrauchsanleitung Leuchtenservice Oesterweg 22 D-59469 Ense-Höingen
MehrBedienungsanleitung LED-WAND- UND DECKENLEUCHTE
Bedienungsanleitung LED-WAND- UND DECKENLEUCHTE Inhaltsverzeichnis Allgemeines... 3 Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren... 3 Leuchte und Lieferumfang prüfen... 3 Lieferumfang... 4 Zeichenerklärung...
MehrBasis-Gerät KAB fach-AV-Adapter
Basis-Gerät KAB 3000 4-fach-AV-Adapter KAD 340 Hinweis zur Montageanleitung Neben dieser Montageanleitung (Ergänzung) gelten die Sicherheitsvorschriften und Anweisungen der Montageanleitung des Basisgeräts
MehrELEKTRISCHER DURCHLAUFERHITZER
ELEKTRISCHER DURCHLAUFERHITZER Das Produkt darf nicht als Restmüll behandelt werden. Alle Altgeräte müssen einer getrennten Sammlung zugeführt und bei örtlichen Sammelstellen entsorgt werden. Sachgemäße
MehrREMKO KF 4.0. Kabel-Fernbedienung für KWG 400 bis 1750 (FC/SLN), KWP 400 bis 1750 (SLN) Bedienung Technik. Ausgabe D-C11
REMKO KF 4.0 Kabel-Fernbedienung für KWG 400 bis 1750 (FC/SLN), KWP 400 bis 1750 (SLN) Bedienung Technik Ausgabe D-C11 REMKO KF Sicherheitshinweise Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme des Gerätes die
MehrBedienungsanleitung Lünettenschlüssel-Set für D9 Tauchcomputer
Bedienungsanleitung Lünettenschlüssel-Set für D9 Tauchcomputer Bedienungsanleitung - Lünettenschlüssel-Set Das Lünettenschlüssel-Set besteht aus dem Lünettenschlüssel, einer Werkbank und einem O-Ring sowie
MehrKabelverschraubungen, Metall, für geschirmte EMV-Kabel
Merkmale Aufbau Serie von Kabelverschraubungen für geschirmte EMV-Kabel ohne Armierung Messing vernickelt oder Edelstahl AISI 316 Zum Einsatz in Zonen 1, 2, 21 und 22 Zertifiziert Ex d, Ex e und Ex tb
MehrBedienungsanleitung Adapter-Stecker
DE Bedienungsanleitung Adapter-Stecker 60003248 Ausgabe 08.2016 2016-08-24 Inhaltsverzeichnis 1 Zu dieser Anleitung 3 1.1 Struktur der Warnhinweise 3 1.2 Verwendete Symbole 4 1.3 Verwendete Signalwörter
MehrIFC 070 Quick Start. Magnetisch-induktiver Messumformer. Electronic Revision ER 4.0.2_
IFC 070 Quick Start Magnetisch-induktiver Messumformer Electronic Revision ER 4.0.2_ Die Dokumentation ist nur komplett in Kombination mit der entsprechenden Dokumentation des Messwertaufnehmers. KROHNE
MehrKlemmenkästen aus Glasfaserverstärktem Kunststoff (GFK)
Merkmale Gehäuse aus glasfaserverstärktem Kunststoff (GFK) Zum Einsatz in Zonen 0, 1, 2, 21 und 22 Zertifiziert Ex e, Ex ia und Ex tb 16 Gehäusegrößen Anwendungsspezifische Konfiguration von und Kabelverschraubungen
MehrWägebrücke der Defender T-Serie Bedienungsanleitung
Wägebrücke der Defender T-Serie Bedienungsanleitung Wägebrücke der Defender-Serie DE-1 EINLEITUNG Dieses Handbuch enthält Anweisungen für die Installation und Wartung der Wägebrücke der Defender TM T-Serie
MehrT-VD 120/26 -/49 -/92 Farb Antivandalismus Kugel CCD-Kamera
Bedienungsanleitung T-VD 120/26 -/49 -/92 Farb Antivandalismus Kugel CCD-Kamera CE-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Das Gerät ist mit dem CE-Kennzeichen versehen. Dieses Gerät entspricht den Richtlinien der Europäischen
MehrINHALT. Team Box Handbuch. Start BOX. Aktivierung Handhabung Weiteres TRACKER. LEDs Handhabung GÜRTEL. Handhabung. Wie tracken?
Handbuch - Deutsch Team Box Handbuch INHALT BOX TRACKER Start Aktivierung Handhabung Weiteres LEDs Handhabung 4 5 6 7 8 9 GÜRTEL Handhabung 10 INFOS Wie tracken? Shop und Produkte Kontakt und FAQ Sicherheitshinweise
MehrDefender 2000 Series Wägebrücke Gebrauchsanleitung
Defender 2000 Series Wägebrücke Gebrauchsanleitung Defender 2000 Series Wägebrücke EINFÜHRUNG Diese Anleitung enthält Anweisungen zur Installation und Wartung der Ohaus Defender TM 2000 Series Wägebrücke.
MehrBevi Injector M. Bedienungsanleitung
Bevi Injector M Bedienungsanleitung 1 Inhalt Seite 1. Sicherheitshinweise... 2 2. Lieferumfang... 2 3. Montage und Anschluss... 3 4. Inbetriebnahme... 4 5. Reinigung und Wartung... 4 6. Allgemeine Hinweise...
MehrRosemount 5400 Füllstandsmessumformer
00825-0605-4026, Rev. AA Rosemount 5400 Füllstandsmessumformer Montageanweisungen für die Parabolantenne 1.0 Informationen zu dieser Anleitung Diese Kurzanleitung enthält Anweisungen zur mechanischen Installation
MehrMagnetfeld-Sensor Magnetinduktiver Näherungssensor BIM-M12E-Y1X-H1141
ATEX Kategorie II 1 G, Ex Zone 0 ATEX Kategorie II 1 D, Ex Zone 20 SIL2 gemäß IEC 61508 Gewinderohr, M12 x 1 Messing verchromt Bemessungsschaltabstand 90, in Verbindung mit Magneten DMR31-15-5 DC 2-Draht,
MehrSicherheitsinformationen. BlueNet PDU BN3000/3500/5000/7000/7500
Sicherheitsinformationen BlueNet PDU BN3000/3500/5000/7000/7500 Bachmann GmbH & Co. KG 2015 Informationen zu diesem Dokument Die Sicherheitsinformationen sind Bestandteil der PDU und müssen aufbewahrt
MehrESK4... Zusatzanleitung
ESK4...... Zusatzanleitung Elektronischer Signalausgang Gerätekategorie II 2G, EPL Gb KROHNE INHALT ESK4...... 1 Sicherheitshinweise 3 1.1 Allgemeine Hinweise...3 1.2 EG-Konformität... 3 1.3 Sicherheitshinweise...
MehrOriginal Gebrauchsanleitung Batteriehandgriff für Canon 5D Mark II
Original Gebrauchsanleitung Batteriehandgriff für Canon 5D Mark II Gewerbering 26 86666 Burgheim Tel. +49 84 32 / 9489-0 Fax. +49 84 32 / 9489-8333 email: info@foto-walser.de www.foto-walser.de 1 Inhalt
MehrBevi Injector A. Bedienungsanleitung
Bevi Injector A Bedienungsanleitung 1 Inhalt Seite 1. Sicherheitshinweise... 3 2. Lieferumfang... 4 3. Montage und Anschluss... 4 4. Inbetriebnahme... 5 5. Reinigung und Wartung... 7 6. Allgemeine Hinweise...
MehrGebrauchsanleitung. Art.-Nr. 8250/04/8
Art.-Nr. 8250/03/8 Art.-Nr. 8250/04/8 weiß chrom matt X/06/2014 LED Wand- und Deckenleuchte mit integriertem 4-Stufen Dimmer Art.-Nr. 8250/03/8 D48-2 weiß Art.-Nr. 8250/04/8 D48-3 chrom-matt 230 V~, 50
MehrTechnische Daten. Allgemeine Daten. Schaltabstand s n 5 mm
00 Bestellbezeichnung Merkmale 5 mm bündig Bis SIL gemäß IEC 6508 einsetzbar Zubehör V-G Kabeldose, M, -polig, konfektionierbar V-W Kabeldose, M, -polig, konfektionierbar V-G-N-M-PUR Kabeldose, M, -polig,
MehrTrennstufen A3/1. Ex i Relais Modul Reihe
> Für binäre Signal- und Steuerstromkreise > Eingänge oder Ausgänge eigensicher [Ex ia] IIC > Galvanische Trennung zwischen Eingängen und Ausgängen > Einsetzbar bis SIL 2 (IEC 61508) www.stahl.de 08578E00
Mehr