Bedienungsanleitung User manual. Kanalbaulaser Pipe Laser FKL 50

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "Bedienungsanleitung User manual. Kanalbaulaser Pipe Laser FKL 50"

Transkript

1 Bedienungsanleitung User manual Kanalbaulaser Pipe Laser FKL 50

2 LIEFERUMFANG Kanalbaulaser FKL-50, Fernbedienung, NiMH- Akku, Ladegerät, Batteriefach für Alkalinebatterien, Fuß für 3-Beinaufstellung, Füße DN 150, 200, 300, 400, 500, Zieltafel, Kunststoffkoffer, Bedienungsanleitung KIT CONSISTS OF Pipe Laser FKL-50, remote control, NiMH batteries, charger battery case for alkaline batteries, adapter for 3 leg set up, leg sets DN 150, 200, 300, 400, 500, target, container, user manual Adapter für Dreibeinaufstellung Adapter for 2

3 MERKMALE UND FUNKTIONEN Robustes Metallgehäuse Einfache Handhabung Automatische Horizontierung Richtungszentrierung LED-Anzeige des Laserausgangspunktes am Gehäuse Beleuchtetes Display Wiederaufladbarer NiMH-Akku Infrarot-Fernbedienung FUNCTIONS AND FEATURES Robust aluminium housing Easy intuitive operation Fully automatic self-levelling Automatic beam centring Laser start point indication Clear easy to read illuminated LCD display Integrated rechargeable batteries Remote control TECHNISCHE DATEN Laserklasse 3R Laser sichtbar rot <2mW / 635nm Strahldurchmesser 12 mm Reichweite bis 200 m Neigungsbereich -20% bis -40% Selbstnivellierbereich ± 5 Ablesegenauigkeit 0,001% Horizontalgenauigkeit ± 5 mm / 100 m Neigungsgenauigkeit ± 0,15 mm / m Richtungseinstellbereich ± 4 Seitlicher Richtungs- ± 8 einstellbereich Seitliche Richtungs- ja zentrierung Betriebszeit 24h (NiMH) Temperaturbereich -20 C bis +50 C Stromversorgung 4xD 8000 mah NiMH (alternativ: 4xD Alkaline) Reichweite Fernbedienung von vorn / hinten 60 m / 10 m Schutzklasse IP 68 Abmessungen Ø 132 mm, L = 380 mm Gewicht (nur Laser) 5 kg Gewicht Set 11 kg TECHNICAL DATA Laser class 3R Laser diode power <2mW / 635nm Beam diametre 12 mm Working range bis 200 m Grade range -20% bis -40% Self-levelling range ± 5 Minimum display reading 0,001% Horizontal accuracy ± 5 mm / 100 m Grade accuracy ± 0,15 mm / m Left/right scanning ± 4 Line range ± 8 Line center yes Operating time 24h (NiMH) Temperature range -20 C to +50 C Power supply 4xD 8000 mah NiMH (alternatively: 4xD Alkaline) Remote control range front / back 60 m / 10 m Dust/water protection IP 68 Size Ø 132 mm, L = 380 mm Weight (laser only) 5 kg Weight set 11 kg 3

4 BEDIENELEMENTE 1) LC-Display 2) Bedienfeld 3) Griff 4) Ladebuchse 5) Batteriefach 6) Füße 7) 1/4 -Adapter 8) Startmarke Laserstrahl 9) Laseraustrittsfenster 10) Vorderes Empfangsfenster Fernbedienung 11) Startmarke Laserstrahl 12) Hinteres Empfangsfenster Fernbedienung 13) Aufnahmegewinde für Adapter Dreibeinaufstellung FEATURES 1) LC display 2) Keypad 3) Handle 4) Charging plug 5) Battery compartment 6) Legs 7) 1/4 adapter 8) Start mark of laser dot 9) Laser emitting window 10) Front remote receiving window 11) Starting point of laser dot 12) Back remote receiving window 13) Thread for set up with 3 legs

5 STROMVERSORGUNG Der Laser kann mit NiMH-Akku und alternativ mit handelsüblichen Alkalinebatterien betrieben werden. NiMH-Akku Der Laser ist mit einem wiederaufladbaren NiMH-Akkupack ausgestattet. Ladegerät mit Netz und Ladebuchse (4) am Gerät verbinden. Der Ladezustand wird an der kleinen Lampe am Ladegerät angezeigt: Rotes Licht zeigt an, dass der Akku geladen wird. Grünes Licht zeigt an, dass der Akku voll geladen ist. Der Akkupack kann auch außerhalb des Gerätes geladen werden. BATTERY AND CHARGER Both the standard NiMH battery or alkaline batteries can be used. NiMH battery pack FKL 50 comes with NiMH rechargeable battery pack. Connect the charger with socket (4). Red light at the charger indicates that batteries are being charged. Green light at charger indicates that batteries are fully charged. The NiMH battery pack can be charged outside of the laser. Einsetzen des Akkufachs / Installation of battery pack Ladezustandsanzeige / Charging LED Akku im Gerät laden / Charging battery inside the instrument Akku außerhalb des Gerätes laden / Charging battery outside of the instrument 5

6 BATTERIEZUSTANDSANZEIGE Nach dem Einschalten wird der Batteriezustand des Gerätes überprüft und wie folgt angezeigt: BATTERIE STATUS INDICATION After switching on the unit the instrument will check and show battery status as follows: ) Akku voll geladen 2) Niedrige Akkuleistung; Batterie sollte vor Gebrauch geladen werden 3) Akku leer; Aufladen unbedingt erforderlich 1) Battery fully loaded 2) Low battery power; it is advised to charge battery before working 3) No battery power; battery must be charged 4 x D-Alkaline-Batterien Der Laser kann alternativ mit Alkaline-Batterien betrieben werden. Verschluss des Batteriefachs aufschrauben und Akkupack herausnehmen. Alkaline-Batterien in das dafür vorgesehene Fach einlegen (Polarität beachten), das Fach in das Gerät einsetzen und Gerät wieder verschließen. 4 x D alkaline batteries Instrument can be used with alkaline batteries alternatively. Unscrew lock of battery door and remove NiMH battery case. Put in alkaline batteries into alkaline battery case (take care to polarity), put case into the laser and lock again. 6

7 TASTATUR 1) An-/Aus-Schalter 2) Tasten Neigungseinstellung 3) Displaybeleuchtung / Anzeige Laserstartpunkt 4) Laserpunkt nach links 5) Laserpunkt nach rechts 6) Empfangsfenster Fernbedienung 7) LCD-Anzeige KEYPAD 1) On/Off button 2) Grade setting buttons 3) Display illumination / indication laser starting point 4) Laser dot direction: move left 5) Laser dot direction: move right 6) Remote control receiving window 7) LCD display

8 DISPLAYANZEIGE DISPLAY INDICATION Vorzeichenanzeige +/- indication Neigungseinstellung Grade value Prozentanzeige Percentage Digitallibelle Digital bubble Batteriezustandsanzeige Battery status indication Richtungsanzeige Laser Laser direction indication 8

9 GERÄT AUFSTELLEN Vor dem Aufbau die für den Rohrdurchmesser geeigneten Füße auswählen. Das Gerät muss so über dem Ausgangspunkt aufgestellt werden, dass die Libelle im Display Mittelposition anzeigt und kein Richtungspfeil mehr zu sehen ist. Nun die gewünschte Neigung einstellen und den Laserstrahl auf den Zielpunkt ausrichten. Das Rohrende immer nach der Zieltafel ausrichten. SET UP LASER Before setting up the laser select appropriate legs for the tube diametre. When the vial displayed in the LCD is centered and the direction arrows disappear instrument is set up correctly. Now adjust the inclination and align the laser beam to the target. Continue aligning each pipe end to the target. BEDIENUNG Zum Einschalten Taste 1 für ca. 1 Sek. gedrückt halten. Der FKL 50 initialisiert und beginnt zu arbeiten. (Wenn Taste 1 nicht lang genug gedrückt wird, initialisiert der FKL 50 nicht korrekt.) Zum Ausschalten erneut Taste 1 drücken. Der FKL 50 kann auch über die Fernbedienung ausgeschaltet werden. OPERATION Press power key 1 for approx. 1 sec. to switch on the FKL 50. The laser will complete initialization and begin to work. (If the power key has not been pressed long enough the FKL 50 will not initialize correctly.) Press key 1 again to switch FKL 50 off. It can also be switched off with the remote control. AUSRICHTUNG DES GERÄTES Neigung vorn / hinten (in Laserrichtung) Wenn das Gerät außerhalb des Selbstnivellierbereiches aufgestellt oder die Neigung außerhalb des Selbstnivellierbereiches eingestellt wurde, beginnen der Laserpunkt und die LED zu blinken. Gerät dann auf einer ebeneren Fläche aufstellen oder eingestellte Neigung wie folgt korrigieren: Displayanzeige ALIGNMENT OF THE LASER Inclination front / back (in laser direction) If instrument was set up beyond self-levelling range or if grade setting is beyond same laser dot and LED will flash. Then, set up instrument on a more even surface or correct grade set as follows: Display indication = Gerät muss mit der Griffseite weiter nach oben vorgeneigt werden = handle side of the instrument must be inclined upwards 9

10 Displayanzeige Display indication = Gerät muss mit der Griffseite weiter nach unten vorgeneigt werden = handle side of the instrument must be inclined downwards Querneigung Das Gerät hat eine digitale Libelle, die die Ausrichtung des Gerätes anzeigt. Gerät immer so aufstellen, dass die Libelle im Zentrum ist. Displayanzeige - BLINKT Das Gerät ist links außerhalb der Toleranz - Ausrichtung korrigieren. Displayanzeige - blinkt nicht Das Gerät steht links hoch, ist aber noch im Bereich der Toleranz. Displayanzeige Das Gerät ist perfekt nivelliert; genauste Leistung des Lasers. Displayanzeige - blinkt nicht Das Gerät steht rechts hoch, ist aber noch im Bereich der Toleranz. Displayanzeige - BLINKT Das Gerät ist rechts außerhalb der Toleranz - Ausrichtung korrigieren. Querneigung The laser is equipped with a digital vial that shows alignment of the instrument. Laser is set up correctly if the vial is centered. Display - FLASHES The laser is out of tolerance on the left side - correct set up. Display - does not flash The laser is set up high on the left side but still within tolerance. Display The laser is perfectly levelled; most accuracte performance. Display - does not flash The laser is set up high on the right side but still within tolerance. Display - FLASHES The laser is out of tolerance on the rigtht side - correct set up. 10

11 NEIGUNGSEINSTELLUNG Neigungseinstellbereich: -20 % ~ + 40% Gerät einschalten und mit Taste SET die Neigungseinstellung anwählen. Displayanzeige: %. Mit der Taste SET können alle Stellen nacheinander angesteuert werden. Mit den Tasten 2 (auf/ab) werden Neigungswerte für jede Stelle eingestellt. Niedrigste Ziffer = 0 Höchste Ziffer = 9 Wenn der Cursor auf dem Vorzeichen steht, wird mit den Tasten 2 das Vorzeichen + / - geändert. Punktuelles Drücken = langsames Verstellen der Neigungswerte Dauerhaftes Drücken = schnelles Verstellen der Neigungswerte Wenn die gewünschten Neigungswerte eingestellt sind, dies mit der Taste ENT bestätigen. Wenn der Laser sich nivelliert, blinkt das Neiggungssymbol. Wenn die Selbstnivellierung abgeschlossen ist, hört das Blinken auf. Gleichzeitiges Gedrückthalten beider Tasten 2 setzt den Neigungswert wieder auf 0. TIP - Änderung der Neigungseinstellung beschleunigen: Geänderte Neigungseinstellung (z. B. von 4 % auf 15 %) mit ENT bestätigen und Laser ausschalten. Dann wieder einschalten, und Laser spielt im Grobmodus den Laserstrahl schneller auf den neuen Neigungswert ein. GRADE SETTING Grade setting range: -20 % ~ + 40% Switch on the FKL 50 and press SET button to select grade setting. Display indication: %. Select all digits for grade setting with button SET. With buttons 2 (up/down) the grade values will be set. Lowest digit: 0 Maximum digit: 9 When the cursor is on the sign you can change same from + to - with buttons 2. Slow pressing = slow setting of the grade values Continuous pressing = quick setting of the grade values When the grade values required have been set press button ENT to confirm. When the laser levels the grade symbol is flashing. When self-levelling procedure has been completed flashing stops. Pressing both arrow keys 2 will re-set the grade value to zero again. ADVICE - to accelerate change of grade setting: Confirm change of grade setting (i. e. from 4 % to 15 %) with button ENT and switch off laser. Then, switch on laser again and now laser aligns faster to new grade value in the coarse mode. 11

12 Optionales Zubehör ZENTRIERUNG DES LASERPUNKTES Gerät einschalten und die Tasten 4 und 5 gleichzeitig für eine Sek. gedrückt halten. Nun zentriert sich der Laserpunkt automatisch. Während des Zentriervorgangs zeigt das Display an: >*< Nach dem Zentriervorgang zeigt das Display an: --*-- Mit den Tasten 4 (links) und 5 (rechts) kann der Laserpunkt horizontal nach rechts oder links verschoben werden. Punktuelles Drücken = langsame Bewegung des Laserpunktes in die gewünschte Richtung Dauerhaftes Drücken = schnelle Bewegung des Laserpunktes in die gewünschte Richtung Wenn der Laserpunkt bewegt wird, zeigt das Display diese Bewegung - siehe unten - an: Figure 1 der Laserpunkt ist in der äußersten linken Position Figure 2 der Laserpunkt ist auf der linken Seite Figure 3 der Laserpunkt ist zentriert Figure 4 der Laserpunkt ist auf der rechten Seite Figure 5 der Laserpunkt ist in der äußersten rechten Position Der Laserpunkt kann auch über die Fernbedienung eingestellt werden. LASER SPOT CENTERING Switch on the laser and press button 4 and 5 simultaneously. Now laser dot will center automatically. While centering procedure the display will show: >*< When centering procedure is completed display will show: --*-- With buttons 4 (right) and 5 (left) laser dot can be shifted rightwards or leftwards. Single pressing = slow shifting in the direction selected Continuous pressing = quick shifting in the direction selected When shifting the laser dot below symbols will be displayed: Figure 1 the laser dot is in the most left position Figure 2 the laser dot is in left position Figure 3 the laser dot is centered Figure 4 the laser dot is in right positon Figure 5 the laser dot is in the most right position The laser dot can also be shifted with the remote control. 12

13 ANZEIGE LASERDREHPUNKT Mit Taste 3 Displaybeleuchtung einschalten; gleichzeitig wird damit auch die LED des Laserstartpunkts aktiviert. Ab diesem Punkt beginnt die Neigung des Laserstrahls (was Einfluß auf die Einstellung der Neigung hat). Erneut Taste 3 drücken, um die Funktion wieder auszuschalten. Diese Funktion kann auch über die Fernbedienung aktiviert werden. INDICATION OF ROTATION CENTRE Press button 3 to illuminate display and to activate LED of laser start point. From this point on grade of the laser beam will start (which influences the grade setting). Press button 3 again to quit. This function can also be activated with the remote control. Laserstartpunkt Start laser point H L1 L2 Neigung = H / L1 + L2 Grade = H / L1 + L2 FERNBEDIENUNG Im Lieferumfang des FKL 50 ist eine Fernbedienung enthalten. Die Tastenfunktionen sind die gleichen wie auf dem Gerät. Ausnahme Taste AN/AUS Wenn das Gerät eingeschaltet ist, wird es mit der AN/AUS-Taste auf Stand-by geschaltet. Die eingestellten Werte werden gespeichert, das Gerät hört auf zu arbeiten. Der Laserstrahl ist ausgeschaltet, der Laserpunkt blinkt schnell. AN/AUS-Taste erneut drücken, um das Gerät wieder in Betrieb zu setzen. Wenn das Gerät länger als 30 Min. auf Standby geschaltet ist, stellt es sich automatisch aus. Reichweite der Fernbedienung vorn: 60 m (Laseraustrittsfenster) Reichweite der Fernbedienung hinten: 10 m (Ende Griff) REMOTE CONTROL FKL 50 pipe laser is supplied with remote control. The keypad functions of the remote are the same as of the laser. Exception button ON/OFF If the laser is switched on it will be turned to standby mode by pressing ON/OFF button. The values set will be stored, the laser stops working, the laser beam is turned off and the laser beam flashes quickly. Press button ON/ OFF again to re-start working. If the laser is in standby mode for more than 30 min. it will automatically switch off. Remote control range front: 60 m (laser emitting window) Remote control range back: 10 m (end of handle) 13

14 Optionales Zubehör PRÜFUNG DER GENAUIGKEIT ACCURACY CHECK PRÜFUNG DER GENAUIGKEIT Zwei Punkte A und B markieren, die ca. 30 m voneinander entfernt sind. Laser hinter Punkt A aufstellen, einschalten und 10 Min. aufwärmen lassen. Neigung auf 00,000 % einstellen. Laserlinie durch Punkte A und B laufen lassen und dann das Gerät nivellieren lassen. Höhe von der Mitte der Laserlinie zu den Punkten A und B genau messen und als A1 und B1 markieren. Gerät hinter Punkt B aufstellen und Laserlinie durch die Punkte A und B laufen lassen. Gerät nivellieren lassen. Höhe von der Mitte der Laserlinie zu den Punkten A und B genau messen und mit A2 und B2 markieren. Wenn (A2 - A1) - (B2 - B1) 3 mm, ist die Genauigkeit in Ordnung. Wenn (A2 - A1) > (B2 - B1), ist die Laserlinie zu hoch und muss justiert werden. Wenn (A2 - A1) < (B2 - B1), ist die Laserlinie zu niedrig und muss justiert werden. ACCURACY CHECK Mark two points A and B which are about 30 m apart. Set up laser behind point A, turn it on and let it warm up for about 10 min. Set grade to 00,000 %. Let the laser line go through points A and B and wait until self-levelling procedure is completed. Measure height from the centre of the laser line to points A and B and mark them A1 and B1. Set up laser behind point B, let the laser beam go through points A and B and wait until selflevelling procedure is completed. Measure height from the centre of the laser line to points A and B and mark the A2 and B2. If (A2 - A1) - (B2 - B1) 3 mm, accuracy is okay. If (A2 - A1) > (B2 - B1), laser line is too high and must be adjusted. If (A2 - A1) < (B2 - B1), laser line is too low and must be adjusted. 14

15 UMGANG UND PFLEGE Messinstrumente generell sorgsam behandeln. Nach Benutzung mit weichem Tuch reinigen (ggfs. Tuch etwas in Wasser tränken). Wenn das Gerät feucht war, sorgsam trocknen. Erst in den Koffer oder die Tasche packen, wenn es absolut trocken ist. Bitte darauf achten, dass auch der Koffer innen immer trocken ist, bevor das Gerät hineingepackt wird. Transport nur in Originalbehälter oder- tasche. CARE AND CLEANING Please handle measuring instruments with care. Clean with soft cloth, moistened with water or pure alcool if necessary. Ensure the instrument and carrying case are both clean and completely dry before returning for storage or transportation. Transport in original container / case only. SICHERHEITSHINWEISE SAFETY INSTRUCTIONS BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG Das Gerät sendet einen sichtbaren Laserstrahl aus, um z.b. folgende Messaufgaben durchzuführen: Ermittlung von Höhen, Angabe von rechten Winkeln und Neigungen. INTENDED USE OF INSTRUMENT The instrument emits a visible laser beam in order to carry out the following measuring tasks: Setting up and control heights, indication of direction and slopes 15

16 Optionales Zubehör WARN- UND SICHERHEITSHINWEISE Bitte richten Sie sich nach den Anweisungen der Bedienungsanleitung. Anleitung vor Benutzung des Gerätes lesen. Blicken Sie niemals in den Laserstrahl, auch nicht mit optischen Instrumenten. Es besteht die Gefahr von Augenschäden. Laserstrahl nicht auf Personen richten. Die Laserebene soll sich über der Augenhöhe von Personen befinden. Niemals das Gehäuse öffnen. Reparaturen nur vom autorisierten Fachhändler durchführen lassen. Keine Warn- oder Sicherheitshinweise entfernen. Lasergerät nicht in Kinderhände gelangen lassen. Gerät nicht in explosionsgefährdeter Umgebung betreiben. SAFTEY INSTRUCTIONS Carefully read the User Manual before use. Do not stare into the beam. Laser beams can lead to eye injury. Directy looking into can cause damage to your eyes. Do not aim laser beam directly at persons or animals. The laser plane should be set up above eye level. Use instrument for its intended tasks only. Do not attempt to dismantle intrument. Repairs should only be carried out by geo- FENNEL authorized workshops. Please contact your local dealer. Do not remove warning labels or safety instructions. Keep instrument away from children. Do not use in agressive or explosive environment. UMSTÄNDE, DIE DAS MESSERGEBNIS VERFÄLSCHEN KÖNNEN Messungen durch Glas- oder Plastikscheiben; verschmutzte Laseraustrittsfenster; Sturz oder starker Stoß. Bitte Genauigkeit überprüfen. Große Temperaturveränderungen: Wenn das Gerät aus warmer Umgebung in eine kalte oder umgekehrt gebracht wird, vor Benutzung einige Minuten warten. SPECIFIC REASONS FOR ERRONEOUS MEASURING RESULTS Measurements through glass or plastic windows; Dirty laser emitting windows. After instrument has been dropped or hit. Please check accuracy. Large fluctuation of temperature: If instrument will be used in cold areas after it has been stored in warm areas (or the other way round) please wait some minutes before carrying out measurements. 16

17 LASERKLASSIFIZIERUNG Das Gerät entspricht der Lasersicherheitsklasse 3R gemäß der Norm DIN EN :2007. Geräte der Laserklasse 3R sollten nur durch Personen bedient werden, die mit dem Einsatz von Lasern vertraut sind. Anwendungsbereiche sollten mit Laserwarnschildern gekennzeichnet werden. Der Laserstrahlgang sollte nicht über unbewachte Bereiche hinausgehen. Vorsichtsmaßnahmen sind zu treffen, damit der Laserstrahl nicht ungewollt auf Flächen fällt, die wie ein Spiegel reflektieren und dass Personen nicht direkt in den Strahl blicken. LASER CLASSIFICATION The instrument is a laser class 3R laser product according to DIN IEC :2007. The measuring tool should be operated only by persons who are familiar with the handling of laser devices. According to EN , this includes, among other things, the knowledge about the biological effects of the laser to the eyes and the skin as well as the correct usage of laser protection devices in order to avoid dangers Laserwarnschilder der Klasse 3R sind gut sichtbar am Gerät angebracht. Laser class 3R warning labels on the laser instrument. LASERSTRAHLUNG DIREKTE BESTRAHLUNG DER AUGEN VERMEIDEN LASERKLASSE 3R nach DIN EN :2007 LASER RADIATION AVOID DIRECT EYE EXPOSURE TO THE LASER BEAM LASER CLASS 3R as per DIN EN :2007 Grüner Laser P ~ 542 nm Roter Laser P ~ 670 nm Green laser P ~ 542 nm Red laser P ~ 670 nm 17

18 Optionales Zubehör ELEKTROMAGNETISCHE VERTRÄGLICHKEIT Es kann nicht generell ausgeschlossen werden, dass das Gerät andere Geräte stört (z.b. Navigationseinrichtungen); durch andere Geräte gestört wird (z.b. elektromagnetische Strahlung bei erhöhter Feldstärke z.b. in der unmittelbaren Nähe von Industrieanlagen oder Rundfunksendern). ELECTROMAGNETIC ACCEPTABILITY (EMC) It cannot be completely excluded that this instrument will disturb other instruments (e.g. navigation systems); will be disturbed by other instruments (e.g. intensive electromagnetic radiation nearby industrial facilities or radio transmitters). CE-KONFORMITÄT Das Gerät hat das CE-Zeichen gemäß den Normen EN : Korr. 1+2, EN :2007. CE CONFORMITY Instrument has CE-mark in accordance with EN : corr. 1+2, EN : GARANTIE Die Garantiezeit beträgt zwei (2) Jahre, beginnend mit dem Verkaufsdatum. Die Garantie erstreckt sich nur auf Mängel wie Material-oder Herstellungsfehler, sowie die Nichterfüllung zugesicherter Eigenschaften. Ein Garantieanspruch besteht nur bei bestimmungsgemäßer Verwendung. Mechanischer Verschleiß und äußerliche Zerstörung durch Gewaltanwendung und Sturz unterliegen nicht der Garantie. Der Garantieanspruch erlischt, wenn das Gehäuse geöffnet wurde. Der Hersteller behält sich vor, im Garantiefall die schadhaften Teile instand zusetzen bzw. das Gerät gegen ein gleiches oder ähnliches (mit gleichenwertigen technischen Daten) auszutauschen. Ebenso gilt das Auslaufen der Batterie nicht als Garantiefall. WARRANTY This product is warranted by the manufacturer to the original purchaser to be free from defects in material and workmanship under normal use for a period of two (2) years from the date of purchase. During the warranty period, and upon proof of purchase, the product will be repaired or replaced (with the same or similar model at manufacturers option), without charge for either parts or labour. In case of a defect please contact the dealer where you originally purchased this product. The warranty will not apply to this product if it has been misused, abused or altered. Without limiting the foregoing, leakage of the battery, bending or dropping the unit are presumed to be defects resulting from misuse or abuse. 18

19 HAFTUNGSAUSSCHLUSS Der Benutzer dieses Produktes ist angehalten, sich exakt an die Anweisungen der Bedienungsanleitung zu halten. Alle Geräte sind vor der Auslieferung genauestens überprüft worden. Der Anwender sollte sich trotzdem vor jeder Anwendung von der Genauigkeit des Gerätes überzeugen. Der Hersteller und sein Vertreter haften nicht für fehlerhafte oder absichtlich falsche Verwendung sowie daraus eventuell resultierende Folgeschäden und entgangenen Gewinn. Der Hersteller und sein Vertreter haften nicht für Folgeschäden und entgangenen Gewinn durch Naturkatastrophen wie z.b. Erdbeben, Sturm, Flut, usw. sowie Feuer, Unfall, Eingriffe durch Dritte oder einer Verwendung außerhalb der üblichen Einsatzbereiche. Der Hersteller und sein Vertreter haften nicht für Schäden und entgangenen Gewinn durch geänderte oder verlorene Daten, Unterbrechung des Geschäftsbetriebes usw., die durch das Produkt oder die nicht mögliche Verwendung des Produktes verursacht wurden. Der Hersteller und sein Vertreter haften nicht für Schäden und entgangenen Gewinn resultierend aus einer nicht anleitungsgemäßen Bedienung. Der Hersteller und sein Vertreter haften nicht für Schäden, die durch unsachgemäße Verwendung oder in Verbindung mit Produkten anderer Hersteller verursacht wurden. EXCEPTIONS FROM RESPONSIBILITY The user of this product is expected to follow the instructions given in operators manual. Although all instruments left our warehouse in perfect condition and adjustment the user is expected to carry out periodic checks of the product s accuracy and general performance. The manufacturer, or its representatives, assumes no responsibility of results of a faulty or intentional usage or misuse including any direct, indirect, consequential damage, and loss of profits. The manufacturer, or its representatives, assumes no responsibility for consequential damage, and loss of profits by any disaster (earthquake, storm, flood etc.), fire, accident, or an act of a third party and/or a usage in other than usual conditions. The manufacturer, or its representatives, assumes no responsibility for any damage, and loss of profits due to a change of data, loss of data and interruption of business etc., caused by using the product or an unusable product. The manufacturer, or its representatives, assumes no responsibility for any damage, and loss of profits caused by usage other than explained in the users manual. The manufacturer, or its representatives, assumes no responsibility for damage caused by wrong movement or action due to connecting with other products

20 geo-fennel GmbH Kupferstraße 6 D Baunatal Tel Fax info@geo-fennel.de Technische Änderungen vorbehalten. All instruments subject to technical changes. 02/2011

Kurzanleitung / Quick reference. 2-ACHSEN-NEIGUNGSLASER HORIZONTAL und VERTIKAL HORIZONTAL and VERTICAL DUAL GRADE LASER

Kurzanleitung / Quick reference. 2-ACHSEN-NEIGUNGSLASER HORIZONTAL und VERTIKAL HORIZONTAL and VERTICAL DUAL GRADE LASER Kurzanleitung / Quick reference 2-ACHSEN-NEIGUNGSLASER HORIZONTAL und VERTIKAL HORIZONTAL and VERTICAL DUAL GRADE LASER FL 500HV-G / FLG 500HV-G Green Page 1 of 7 1) Fernrohr 2) Rotorkopf 3) Griff 4) Bedienfeld

Mehr

Bedienungsanleitung Users manual. Manueller Linienlaser Manual Line Laser Torpedo

Bedienungsanleitung Users manual. Manueller Linienlaser Manual Line Laser Torpedo Bedienungsanleitung Users manual Manueller Linienlaser Manual Line Laser Torpedo 2 LIEFERUMFANG Linienlaser Torpedo, Batterien, Tasche, Bedienungsanleitung KIT CONSISTS OF Line Laser Torpedo, batteries,

Mehr

Tools not toys. Linienlaser Line laser EL 166

Tools not toys. Linienlaser Line laser EL 166 Tools not toys BedienuNgsanleitung Users manual Linienlaser Line laser EL 166 3 2 1 4 5 Bedienelemente 1) Laseraustrittsfenster 2) An/Aus-Schalter 3) Horizontallibelle 4) Vertikallibelle 5) Klebepunkte

Mehr

Kurzanleitung / Quick start. 2-ACHSEN-NEIGUNGSLASER HORIZONTAL und VERTIKAL. HORIZONTAL and VERTICAL DUAL GRADE LASER. FL 500HV-G / FLG 500HV-G Green

Kurzanleitung / Quick start. 2-ACHSEN-NEIGUNGSLASER HORIZONTAL und VERTIKAL. HORIZONTAL and VERTICAL DUAL GRADE LASER. FL 500HV-G / FLG 500HV-G Green Kurzanleitung / Quick start 2-ACHSEN-NEIGUNGSLASER HORIZONTAL und VERTIKAL HORIZONTAL and VERTICAL DUAL GRADE LASER FL 500HV-G / FLG 500HV-G Green Page 1 of 8 1) Fernrohr 1) Telescope 2) Rotorkopf 2) Rotary

Mehr

Bedienungsanleitung User manual. Selbstnivellierendes Laserlot Self-Levelling Laser Plummet. Duo-Pointer

Bedienungsanleitung User manual. Selbstnivellierendes Laserlot Self-Levelling Laser Plummet. Duo-Pointer Bedienungsanleitung User manual Selbstnivellierendes Laserlot Self-Levelling Laser Plummet Duo-Pointer LIEFERUMFANG Laserlot Duo-Pointer, magnetische Zieltafel, Batterien, Tasche, Bedienungsanleitung KIT

Mehr

Bedienungsanleitung User manual. Kanalbaulaser Pipe Laser FKL 50 / FKL 50-Green

Bedienungsanleitung User manual. Kanalbaulaser Pipe Laser FKL 50 / FKL 50-Green Bedienungsanleitung User manual Kanalbaulaser Pipe Laser FKL 50 / FKL 50-Green LIEFERUMFANG Kanalbaulaser FKL 50 (Green), Fernbedienung, NiMH-Akku, Ladegerät, Batteriefach für Alkalinebatterien, Fuß für

Mehr

Tools not toys. Users manual. Rotationslaser SET Rotating Laser SET EL 503

Tools not toys. Users manual. Rotationslaser SET Rotating Laser SET EL 503 Tools not toys BedienuNgsanleitung Users manual Rotationslaser SET Rotating Laser SET EL 503 7 3 1 4 4 2 5 6 6 8 6 Bedienelemente 1) Laseraustrittsfenster 2) An/Aus-Schalter gewindigkeitseinstellung 3)

Mehr

Bedienungsanleitung Users manual. Elektronischer Neigungsmesser Electronic Slope Measurer S-Digit mini

Bedienungsanleitung Users manual. Elektronischer Neigungsmesser Electronic Slope Measurer S-Digit mini Bedienungsanleitung Users manual Elektronischer Neigungsmesser Electronic Slope Measurer S-Digit mini BEDIENELEMENTE POWER S-Digit mini an- bzw. ausschalten ZERO Kalibrierung siehe unten DEG/GRAD Umschaltung

Mehr

Bedienungsanleitung Users manual. Sebstnivellierender 5-Punktlaser Self-Levelling 5-Point Laser Multi-Pointer

Bedienungsanleitung Users manual. Sebstnivellierender 5-Punktlaser Self-Levelling 5-Point Laser Multi-Pointer Bedienungsanleitung Users manual Sebstnivellierender 5-Punktlaser Self-Levelling 5-Point Laser Multi-Pointer BEDIENELEMENTE 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) Laseraustrittsfenster Öffnung zur Justage AN / AUS-Drehknopf

Mehr

Bedienungsanleitung User manual. Maschinenempfänger-SET Machine Control Receiver SET FMR 700

Bedienungsanleitung User manual. Maschinenempfänger-SET Machine Control Receiver SET FMR 700 Bedienungsanleitung User manual Maschinenempfänger-SET Machine Control Receiver SET FMR 700 LIEFERUMFANG Art.Nr. 260550: Maschinenempfänger FMR 706-M/C, integrierter Akku, Ladegerät, 12/24V Batteriekabel,

Mehr

Bedienungsanleitung User manual. Selbstnivellierender Horizontallaser Self-levelling Horizontal Laser Level. FL 100HA Junior

Bedienungsanleitung User manual. Selbstnivellierender Horizontallaser Self-levelling Horizontal Laser Level. FL 100HA Junior Bedienungsanleitung User manual Selbstnivellierender Horizontallaser Self-levelling Horizontal Laser Level FL 100HA Junior LIEFERUMFANG Selbstnivellierender Horizontallaser FL 100HA Junior, Empfänger FR

Mehr

Bedienungsanleitung User manual. Vollautomatischer Linienlaser Fully Automatic Laser Cross Level. MULTI-LINER FLG 55-Green

Bedienungsanleitung User manual. Vollautomatischer Linienlaser Fully Automatic Laser Cross Level. MULTI-LINER FLG 55-Green Bedienungsanleitung User manual Vollautomatischer Linienlaser Fully Automatic Laser Cross Level MULTI-LINER FLG 55-Green LIEFERUMFANG Linienlaser FLG 55-Green, Wand-/Stativkonsole, Ministativ, magnetische

Mehr

Bedienungsanleitung User manual. Elektronischer Neigungsmesser Electronic Slope Measurer EL 821

Bedienungsanleitung User manual. Elektronischer Neigungsmesser Electronic Slope Measurer EL 821 Bedienungsanleitung User manual Elektronischer Neigungsmesser Electronic Slope Measurer EL 821 LIEFERUMFANG Elektronischer Neigungsmesser EL 821, gepolsterte Tasche, Batterien, Bedienungsanleitung. KIT

Mehr

Tools not toys. SET Selbstnivellierender Kreuzlaser SET Self-Levelling Cross Laser EL 601

Tools not toys. SET Selbstnivellierender Kreuzlaser SET Self-Levelling Cross Laser EL 601 Tools not toys BedienuNgsanleitung Users manual SET Selbstnivellierender Kreuzlaser SET Self-Levelling Cross Laser EL 601 6 1 2 4 3 5 Bedienelemente 1) Laseraustrittsfenster 2) An/Aus-Schalter 3) An/Aus-Kontrolllampe

Mehr

Lithium Fotoakku Ladeset Lithium Photo rechargeable battery Set

Lithium Fotoakku Ladeset Lithium Photo rechargeable battery Set Lithium Fotoakku Ladeset Lithium Photo rechargeable battery Set Technische Daten technical features:: Eingangsspannung: 100-240V AC Input Voltage: 100-240V AC Ausgangsspannung: 3,85V / 7,3V DC Output Voltage:

Mehr

Bedienungsanleitung Users manual. Elektronischer Winkel- und Neigungsmesser Electronic Angle and Slope Measurer. Multi-Digit pro

Bedienungsanleitung Users manual. Elektronischer Winkel- und Neigungsmesser Electronic Angle and Slope Measurer. Multi-Digit pro Bedienungsanleitung Users manual Elektronischer Winkel- und Neigungsmesser Electronic Angle and Slope Measurer Multi-Digit pro BEDIENELEMENTE ON/OFF Multi-Digit pro an-/ausschalten LASER Laserstrahl an-/ausschalten

Mehr

Quick Guide Home Network Mode

Quick Guide Home Network Mode Quick Guide Home Network Mode English > 1 German > 3 About the Home Network Mode EN Tivizen Nano & iplug normally work on their own created networks (whose SSID starts with tivizentv or iplug ) in which

Mehr

Bedienungsanleitung User Manual. Vollautomatischer Rotationslaser Fully Automatic Laser Level FL 200A

Bedienungsanleitung User Manual. Vollautomatischer Rotationslaser Fully Automatic Laser Level FL 200A Bedienungsanleitung User Manual Vollautomatischer Rotationslaser Fully Automatic Laser Level FL 200A Bedienelemente 1 An/Aus-Schalter 2 Rotationsgeschwindigkeit 3 Moduseinstellung 4 Kompensatorklemme 5

Mehr

Bedienungsanleitung User Manual. Rotationslaser Rotating Laser Level FL1

Bedienungsanleitung User Manual. Rotationslaser Rotating Laser Level FL1 Bedienungsanleitung User Manual Rotationslaser Rotating Laser Level FL1 Bedienelemente 1 Dosenlibelle 2 Batterie Warnlicht 3 Anzeige Rotationsgeschwindigkeit 4 Einstellung Rotationsgeschwindigkeit 5 Ein

Mehr

Softwareupdate-Anleitung // Porty L 600 / Porty L 1200

Softwareupdate-Anleitung // Porty L 600 / Porty L 1200 Softwareupdate-Anleitung // Porty L 600 / Porty L 1200 1 Softwareupdate-Anleitung // Porty L 600 / Porty L 1200 HENSEL-VISIT GmbH & Co. KG Robert-Bunsen-Str. 3 D-97076 Würzburg-Lengfeld GERMANY Tel./Phone:

Mehr

Bedienungsanleitung Users manual. Vollautomatischer Linienlaser Fully Automatic Laser Cross Level FL 45

Bedienungsanleitung Users manual. Vollautomatischer Linienlaser Fully Automatic Laser Cross Level FL 45 Bedienungsanleitung Users manual Vollautomatischer Linienlaser Fully Automatic Laser Cross Level FL 45 LIEFERUMFANG Linienlaser FL 45, Satz Batterien, Wand-/Boden auflage, Ministativ, Zieltafel, Lasersichtbrille,

Mehr

Monitor VIS 3xx Kurzanleitung

Monitor VIS 3xx Kurzanleitung Monitor VIS 3xx Kurzanleitung 19.08.08 Art. Nr. 22261 Inhalt: 1. Spezifikationen...2 2. Tastenfunktionen...2 3. Menüführung und Einstellungen...3 Technik nach Maß Wöhler Monitor VIS 3xx 1. Spezifikationen

Mehr

Westfalia Bedienungsanleitung. Nr

Westfalia Bedienungsanleitung. Nr Bedienungsanleitung Nr. 106634 Bedienungsanleitung Kreuzlinienlaser Artikel Nr. 69 04 87 Instruction Manual Cross Laser Article No. 69 04 87 Laserstrahlen Laser beams Nivellierschrauben Level Screws EIN/AUS-Schalter

Mehr

Bedienungsanleitung User manual. Vollautomatischer Linienlaser Fully Automatic Laser Cross Level. KreuzLinienLaser [ FLG 55 -Green ]

Bedienungsanleitung User manual. Vollautomatischer Linienlaser Fully Automatic Laser Cross Level. KreuzLinienLaser [ FLG 55 -Green ] Bedienungsanleitung User manual Vollautomatischer Linienlaser Fully Automatic Laser Cross Level KreuzLinienLaser [ FLG 55 -Green ] LIEFERUMFANG Linienlaser FLG 55-Green, Wand-/Stativkonsole, Ministativ,

Mehr

Bedienungsanleitung Users manual. Vollautomatischer Linienlaser Fully Automatic Laser Cross Level. FL 40 Pocket II

Bedienungsanleitung Users manual. Vollautomatischer Linienlaser Fully Automatic Laser Cross Level. FL 40 Pocket II Bedienungsanleitung Users manual Vollautomatischer Linienlaser Fully Automatic Laser Cross Level FL 40 Pocket II 4 5 1 3 2 8 7 6 BEDIENELEMENTE FEATURES 1) Batteriefachdeckel 2) Ein-/Aus-Schalter 3) Ein-/Aus-Kontrolllampe

Mehr

CABLE TESTER. Manual DN-14003

CABLE TESTER. Manual DN-14003 CABLE TESTER Manual DN-14003 Note: Please read and learn safety instructions before use or maintain the equipment This cable tester can t test any electrified product. 9V reduplicated battery is used in

Mehr

BEDIENUNGSANLEITUNG / INSTRUCTION

BEDIENUNGSANLEITUNG / INSTRUCTION BEDIENUNGSANLEITUNG / INSTRUCTION DE REINIGUNG IST DER ERSTE WICHTIGE SCHRITT BEI DER GESICHTSPFLEGE LIFTMEE BRUSH entfernt den Schmutz effektiv von Ihrer Haut und macht sie weicher. Machen Sie den Test:

Mehr

Bedienungsanleitung. User Manual

Bedienungsanleitung. User Manual Bedienungsanleitung Seite: -3 User Manual LightmaXX 5ive STAR LED LIG0009669-000 Page: 4-5 Lieber Kunde, vielen Dank das Sie sich für ein Produkt von LightmaXX entschieden haben. In der folgenden Anleitung

Mehr

Outdoor-Tasche. Operating Instructions Bedienungsanleitung GB D

Outdoor-Tasche. Operating Instructions Bedienungsanleitung GB D 00 181243 Outdoor Case Outdoor-Tasche Splish Splash Operating Instructions Bedienungsanleitung GB D A B C D OPEN G Operating instruction 1. Important Notes Children are not permitted to play with the device.

Mehr

Laser LightmaXX CLUB 2.0 / 4.0 SERIES

Laser LightmaXX CLUB 2.0 / 4.0 SERIES Seite 1 von 8 Laser LightmaXX CLUB 2.0 / 4.0 SERIES ACHTUNG! Seite 2 von 8 Laserschutzbestimmungen: Durch die starke Bündelung des Laserstrahls ist die gesamte Lichtenergie auf eine geringe Fläche konzentriert.

Mehr

Bedienungsanleitung Manual

Bedienungsanleitung Manual Bedienungsanleitung Manual RX-EP-U UHF Empfänger (3) Multi-Schalter (2) Taste 2 Ohrbügel Das RX-EP-U ist ein PC-programmierbarer UHF-Empfänger mit 99 verfügbaren Speicherkanälen und 38 CTCSS- Kodierungen.

Mehr

Bedienungsanleitung User manual. Vollautomatischer Linienlaser Fully Automatic Laser Cross Level. FL 40-3Liner FL 40-3Liner HP

Bedienungsanleitung User manual. Vollautomatischer Linienlaser Fully Automatic Laser Cross Level. FL 40-3Liner FL 40-3Liner HP Bedienungsanleitung User manual Vollautomatischer Linienlaser Fully Automatic Laser Cross Level FL 40-3Liner FL 40-3Liner HP 1 2 LIEFERUMFANG Linienlaser FL 40-3Liner (HP), Wand-/Stativkon sole, Batterien,

Mehr

Electrical testing of Bosch common rail solenoid valve (MV) injectors

Electrical testing of Bosch common rail solenoid valve (MV) injectors Applies to MV injector, generation: -CRI 1.0 / 2.0 / 2.1 / 2.2 -CRIN 1 / 2 / 3, with K oder AK plug Bosch 10-position order number Bosch-Bestellnummer CRI: 0 445 110 xxx Bosch-Bestellnummer CRIN: 0 445

Mehr

Cable Tester NS-468. Safety instructions

Cable Tester NS-468. Safety instructions Cable Tester NS-468 Safety instructions Do not use the cable tester NS-468 if it is damaged. This device is only for use inside dry and clean rooms. This device must be protected from moisture, splash

Mehr

Thule Excellence XT Instructions

Thule Excellence XT Instructions Thule Excellence XT Instructions 3DF/8.W35.2013 1801814100 Instructions Security x1 x1 x1 m x3 x1 x2 1 Max 80 mm Min 18 mm Max 30 mm Min 555 mm Max 935 mm Max 80 mm Min 18 mm Max 30 mm Min. 800 mm i Thule

Mehr

VGM. VGM information. HAMBURG SÜD VGM WEB PORTAL USER GUIDE June 2016

VGM. VGM information. HAMBURG SÜD VGM WEB PORTAL USER GUIDE June 2016 Overview The Hamburg Süd VGM Web portal is an application that enables you to submit VGM information directly to Hamburg Süd via our e-portal Web page. You can choose to enter VGM information directly,

Mehr

Bedienungsanleitung User Manual. Theodolite FET 200

Bedienungsanleitung User Manual. Theodolite FET 200 Bedienungsanleitung User Manual Theodolite FET 200 Bedienelemente 1 Optisches Visier 2 Fokussierung 3 Okular für Kreisablesung 4 Fernrohrokular 5 Kreisverstellung 6 Dosenlibelle 7 Fußschraube 8 Optisches

Mehr

Bedienungsanleitung Users manual. Vollautomatischer Linienlaser Fully Automatic Laser Cross Level. FL 40-3Liner

Bedienungsanleitung Users manual. Vollautomatischer Linienlaser Fully Automatic Laser Cross Level. FL 40-3Liner Bedienungsanleitung Users manual Vollautomatischer Linienlaser Fully Automatic Laser Cross Level FL 40-3Liner 1 2 BEDIENELEMENTE 1) An / Aus Laserlinien 2) An / Aus Pulsfunktion (Empfängerbetrieb) 3) Fuß

Mehr

VGM. VGM information. HAMBURG SÜD VGM WEB PORTAL - USER GUIDE June 2016

VGM. VGM information. HAMBURG SÜD VGM WEB PORTAL - USER GUIDE June 2016 Overview The Hamburg Süd VGM-Portal is an application which enables to submit VGM information directly to Hamburg Süd via our e-portal web page. You can choose to insert VGM information directly, or download

Mehr

Bedienungsanleitung. User Manual. FLAT PAR TRI 5x3W TRI, IR Remote LIG

Bedienungsanleitung. User Manual. FLAT PAR TRI 5x3W TRI, IR Remote LIG Bedienungsanleitung User Manual FLAT PAR TRI 5x3W TRI, IR Remote LIG0010659-000 Lieber Kunde, vielen Dank das Sie sich für ein Produkt von LightmaXX entschieden haben. In der folgenden Anleitung erhalten

Mehr

FLEX LIGHT. D Bedienungsanleitung

FLEX LIGHT. D Bedienungsanleitung FLEX LIGHT D Bedienungsanleitung GB INSTRUCTION Manual 3x Micro AAA 9 7 8 2 3 4 1 5 2 6 D Bedienungsanleitung FlexLight Beschreibung Multifunktionale Buch-/Laptop-Leuchte mit LED-Technologie (4). Das

Mehr

Bedienungsanleitung Ferngesteuerter GT-Rennwagen McTrack Challange

Bedienungsanleitung Ferngesteuerter GT-Rennwagen McTrack Challange Bedienungsanleitung Ferngesteuerter GT-Rennwagen McTrack Challange Einführung Geehrter Kunde, wir möchten Ihnen zum Erwerb Ihres neuen GT-Rennwagen gratulieren! Mit dieser Wahl haben Sie sich für ein Produkt

Mehr

Softwareupdate-Anleitung // AC Porty L Netzteileinschub

Softwareupdate-Anleitung // AC Porty L Netzteileinschub 1 Softwareupdate-Anleitung // AC Porty L Netzteileinschub Softwareupdate-Anleitung // AC Porty L Netzteileinschub HENSEL-VISIT GmbH & Co. KG Robert-Bunsen-Str. 3 D-97076 Würzburg-Lengfeld GERMANY Tel./Phone:

Mehr

EMCO Installationsanleitung / Installation instructions

EMCO Installationsanleitung / Installation instructions EMCO Installationsanleitung / Installation instructions Installationsanleitung Installation instructions Digitalanzeige digital display C40, FB450 L, FB600 L, EM 14D/17D/20D Ausgabe / Edition B 2012-03

Mehr

Overview thermostat/ temperature controller

Overview thermostat/ temperature controller Thermostat TR-238 The Thermostat TR-238 is a electronic two-level controller for controlling of and in climate control units and vehicles. Voltage range (12V): Voltage range (24V): Control range: Hystereses:

Mehr

C R 2025 C LOSE PUSH OPEN

C R 2025 C LOSE PUSH OPEN 3V C R 2025 C LOSE PUSH OPEN ) ) ) 25 222 3V C R 2025 C LOSE PUSH OPEN 25 222 3V C R 2025 C LOSE PUSH OPEN 25 222 Den här symbolen på produkten eller i instruktionerna betyder att den elektriska

Mehr

Word-CRM-Upload-Button. User manual

Word-CRM-Upload-Button. User manual Word-CRM-Upload-Button User manual Word-CRM-Upload for MS CRM 2011 Content 1. Preface... 3 2. Installation... 4 2.1. Requirements... 4 2.1.1. Clients... 4 2.2. Installation guidelines... 5 2.2.1. Client...

Mehr

Cameraserver mini. commissioning. Ihre Vision ist unsere Aufgabe

Cameraserver mini. commissioning. Ihre Vision ist unsere Aufgabe Cameraserver mini commissioning Page 1 Cameraserver - commissioning Contents 1. Plug IN... 3 2. Turn ON... 3 3. Network configuration... 4 4. Client-Installation... 6 4.1 Desktop Client... 6 4.2 Silverlight

Mehr

Ölmess-Stäbe-Satz für Motor und Automatikgetriebe Mercedes-Benz

Ölmess-Stäbe-Satz für Motor und Automatikgetriebe Mercedes-Benz Anwendung Anwendungshinweis V2112 Ölmess-Stäbe-Satz für Motor und Automatikgetriebe Mercedes-Benz Mercedes liefert die unten aufgeführten Motoren-Codes werksseitig ohne Ölmessstäbe aus. Nach jedem Ölwechsel

Mehr

Die Dokumentation kann auf einem angeschlossenen Sartorius Messwertdrucker erfolgen.

Die Dokumentation kann auf einem angeschlossenen Sartorius Messwertdrucker erfolgen. Q-App: USP V2 Bestimmung des Arbeitsbereiches von Waagen gem. USP Kapitel 41. Determination of the operating range of balances acc. USP Chapter 41. Beschreibung Diese Q-App ist zur Bestimmung des Arbeitsbereiches

Mehr

Nachdem Sie die Datei (z.b. t330usbflashupdate.exe) heruntergeladen haben, führen Sie bitte einen Doppelklick mit der linken Maustaste darauf aus:

Nachdem Sie die Datei (z.b. t330usbflashupdate.exe) heruntergeladen haben, führen Sie bitte einen Doppelklick mit der linken Maustaste darauf aus: Deutsch 1.0 Vorbereitung für das Firmwareupdate Vergewissern Sie sich, dass Sie den USB-Treiber für Ihr Gerät installiert haben. Diesen können Sie auf unserer Internetseite unter www.testo.de downloaden.

Mehr

RS232-Verbindung, RXU10 Herstellen einer RS232-Verbindung zwischen PC und Messgerät oder Modem und Messgerät

RS232-Verbindung, RXU10 Herstellen einer RS232-Verbindung zwischen PC und Messgerät oder Modem und Messgerät Betriebsanleitung RS232-Verbindung, RXU10 Herstellen einer RS232-Verbindung zwischen PC und Messgerät oder Modem und Messgerät ä 2 Operating Instructions RS232 Connection, RXU10 Setting up an RS232 connection

Mehr

Westfalia Bedienungsanleitung. Nr

Westfalia Bedienungsanleitung. Nr Bedienungsanleitung Nr. 107375 Bedienungsanleitung Satelliten Finder RL-TC-0101 Artikel Nr. 54 25 97 Instruction Manual Satellite Finder RL-TC-0101 Article No. 54 25 97 Benutzung Funktionsumfang Regelbare

Mehr

Parameter-Updatesoftware PF-12 Plus

Parameter-Updatesoftware PF-12 Plus Parameter-Updatesoftware PF-12 Plus Mai / May 2015 Inhalt 1. Durchführung des Parameter-Updates... 2 2. Kontakt... 6 Content 1. Performance of the parameter-update... 4 2. Contact... 6 1. Durchführung

Mehr

VPPR Stab Sicherheit, Gesundheit und Umwelt Safety, Security, Health and Environment. Laser which rules apply in Switzerland?

VPPR Stab Sicherheit, Gesundheit und Umwelt Safety, Security, Health and Environment. Laser which rules apply in Switzerland? Laser which rules apply in Switzerland? ETH Zürich KT/07.07.2008 When in danger say STOP! VPPR Laser classes Class 1 Eye safe < 0.39 mw Class 1M Eye safe without optical instruments 400 700 nm < 0.39 mw

Mehr

Bedienungsanleitung User manual

Bedienungsanleitung User manual Bedienungsanleitung User manual Vollautomatischer Horizontal- und Vertikallaser Fully Automatic Horizontal and Vertical Laser Level FL-240HV FLG-240HV-Green LIEFERUMFANG FL 240HV Komplett-Set Rotationslaser

Mehr

Bedienungsanleitung Netzwerkkabeltester ST-45 v2

Bedienungsanleitung Netzwerkkabeltester ST-45 v2 Bedienungsanleitung Netzwerkkabeltester ST-45 v2 Einführung Geehrter Kunde, wir möchten Ihnen zum Erwerb Ihres neuen Kabeltesters gratulieren! Mit dieser Wahl haben Sie sich für ein Produkt entschieden,

Mehr

Bedienungsanleitung User manual. Feuchtigkeitsmesser Humidity Meter FHM 10

Bedienungsanleitung User manual. Feuchtigkeitsmesser Humidity Meter FHM 10 Bedienungsanleitung User manual Feuchtigkeitsmesser Humidity Meter FHM 10 LIEFERUMFANG Feuchtigkeitsmesser FHM 10, Batterien, Bedienungsanleitung KIT CONSISTS OF Humidity Meter FHM 10, batteries, user

Mehr

Contact 1600 QUICK REFERENCE GUIDE GUIDE D UTILISATION BEDIENUNGSANLEITUNG GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA GUIDA RAPIDA. www.sonybiz.net CHANGING THE WAY

Contact 1600 QUICK REFERENCE GUIDE GUIDE D UTILISATION BEDIENUNGSANLEITUNG GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA GUIDA RAPIDA. www.sonybiz.net CHANGING THE WAY Contact 1600 CHANGING THE WAY QUICK REFERENCE GUIDE GUIDE D UTILISATION BEDIENUNGSANLEITUNG BUSINESS GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA GUIDA RAPIDA COMMUNICATES www.sonybiz.net GB Getting started STEP 1 Turning

Mehr

Ronda Quarz 706.B, 505/515, 507/517, 6004.D. Bedienungsanleitung / User s Manual

Ronda Quarz 706.B, 505/515, 507/517, 6004.D. Bedienungsanleitung / User s Manual Ronda Quarz 706.B, 505/515, 507/517, 6004.D Bedienungsanleitung / User s Manual DE Kal. 706.B Kal. 706.B KD D I II A A Pos. I Ruhestellung (Uhr läuft) Pos. II Während den nachfolgend erwähnten Sperrfristen

Mehr

p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå=

p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå= p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå= How to Disable User Account Control (UAC) in Windows Vista You are attempting to install or uninstall ACT! when Windows does not allow you access to needed files or folders.

Mehr

Aufbaudose mit Schalter Spacing box with switch. Montageanleitung mounting instructions

Aufbaudose mit Schalter Spacing box with switch. Montageanleitung mounting instructions Aufbaudose mit Schalter Spacing box with switch Montageanleitung mounting instructions body head Aufbaudose mit Schalter Montageanleitung S. 2 mounting instructions p. 9 $ 0.2m Sicherheitshinweise Die

Mehr

MANUAL_EN ANLEITUNG_DE PHONE SUITE SYNCHRONISATION SOFTWARE

MANUAL_EN ANLEITUNG_DE PHONE SUITE SYNCHRONISATION SOFTWARE MANUAL_EN ANLEITUNG_DE PHONE SUITE SYNCHRONISATION SOFTWARE 2 PHONE SUITE MANUAL PHONE SUITE MANUAL 3 RESERVATION Technical Data is subject to change without notice. Changes, errors and misprints may not

Mehr

Bedienungsanleitung User Manual

Bedienungsanleitung User Manual Bedienungsanleitung User Manual Elektronischer Digital - Theodolite FET 110/120 Electronic Digital - Theodolite FET 110/120 Inhaltsverzeichnis / Contents 1 Bedienelemente / Features... 3 2 Lieferumfang

Mehr

EasyLine by Hama GmbH & Co KG Postfach Monheim/Germany Tel. +49 (0)9091/502-0 Fax +49 (0)9091/

EasyLine by Hama GmbH & Co KG Postfach Monheim/Germany Tel. +49 (0)9091/502-0 Fax +49 (0)9091/ 00021027-01.07 EasyLine by Hama GmbH & Co KG Postfach 80 86651 Monheim/Germany Tel. +49 (0)9091/502-0 Fax +49 (0)9091/502-274 hama@hama.de www.hama.com Flight Stick»Rookie«, USB 00021027 d Flight Stick

Mehr

Table of Cont 6. 2 General Information... 4 Purpose...4 Documentation...4 Scope of Supply...5 Technical Data Safety Regulations...

Table of Cont 6. 2 General Information... 4 Purpose...4 Documentation...4 Scope of Supply...5 Technical Data Safety Regulations... 2 General Information........................ 4 Purpose........................................4 Documentation................................4 Scope of Supply................................5 Technical

Mehr

Westfalia Bedienungsanleitung. Nr

Westfalia Bedienungsanleitung. Nr Westfalia Bedienungsanleitung Nr. 108610 Bedienungsanleitung Edelstahl Sicherheits-Brennbehälter Artikel Nr. 10 99 83 Sicherheitshinweise Der Sicherheits-Brennbehälter ist zur Verwendung in dem Westfalia

Mehr

KOBIL SecOVID Token III Manual

KOBIL SecOVID Token III Manual KOBIL SecOVID Token III Manual Einführung Vielen Dank, dass Sie sich für das KOBIL SecOVID Token entschieden haben. Mit dem SecOVID Token haben Sie ein handliches, einfach zu bedienendes Gerät zur universellen

Mehr

Please do not use in live circuits. When the POWER LED does not light, you must change the battery for testing.

Please do not use in live circuits. When the POWER LED does not light, you must change the battery for testing. L A N / U S B C A B L E T E S T E R I n s t a l l a t i o n 1 2 9 9 6 4 1. I n t r o d u c t i o n The LAN/USB Cable Tester is designed to easily read the correct cable pin out configuration. The cables

Mehr

Cleaning & Disinfection of Eickview Videoendoscopes

Cleaning & Disinfection of Eickview Videoendoscopes Cleaning & Disinfection of Eickview Videoendoscopes EICKEMEYER KG Eltastrasse 8 78532 Tuttlingen T +497461 96 580 0 F +497461 96 580 90 E info@eickemeyer.de www.eickemeyer.de Preparation Cleaning should

Mehr

Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,

Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, 1 2 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Wir gratulieren Ihnen zur Wahl eines automatischen FLIEGER I - Quarz Chronographen der Marke ZeitFlügel. Kontakt ZeitFlügel GmbH Hasselheck 5 D-61239 Ober-Mörlen

Mehr

Worx Landroid - Software Update

Worx Landroid - Software Update Worx Landroid - Software Update WORX Landroid Software Update für Anwender 30.04.2015 Website: www.worxlandroid.com Direct Direkter Link Link for auf the Update: Update: https://www.worxlandroid.com/en/software-update

Mehr

Uhrenbeweger Watch winders. Crystal

Uhrenbeweger Watch winders. Crystal Uhrenbeweger Watch winders Crystal Sehr geehrter Kunde, unsere Uhrenbeweger sind so konstruiert, dass sie trotz kompakter Abmessungen nur geringe Laufgeräusche verursachen. Jeder Antrieb erzeugt jedoch

Mehr

Umschaltadapter/ Changeover / Trennadapter Disconnection Adapter für LSA-PLUS NT for LSA-PLUS NT. Montageanweisung Mounting Instructions

Umschaltadapter/ Changeover / Trennadapter Disconnection Adapter für LSA-PLUS NT for LSA-PLUS NT. Montageanweisung Mounting Instructions Umschaltadapter/ Changeover / Trennadapter Disconnection Adapter für LSA-PLUS NT for LSA-PLUS NT Montageanweisung Mounting Instructions Der Umschalter dient zum unterbrechungsfreien Umschalten von Installations-drähten

Mehr

Bedienungsanleitung User Manual

Bedienungsanleitung User Manual Bedienungsanleitung User Manual - 1 - Deutsch...3 English...4-2 - Deutsch 1. Sicherheitshinweise Blendungs- und Verletzungsgefahr! Sehen Sie niemals mit optischen Geräten in die Sonne oder eine andere

Mehr

Art.-Nr. 4450900300 greentea. Art.-Nr. 4450900200 whitemusk MAGICUS. 1 Stück/piece 2,5. 4 x 4 x 4 x. 1 x

Art.-Nr. 4450900300 greentea. Art.-Nr. 4450900200 whitemusk MAGICUS. 1 Stück/piece 2,5. 4 x 4 x 4 x. 1 x MAGICUS Art.-Nr. 4450900300 greentea 1 Stück/piece Art.-Nr. 4450900200 whitemusk 2,5 4 x 4 x 4 x 1 x 1. 2. 1 x Option 2 Option 1 3. 1 3 4 2 4. I AUTO RUN Mo Tu We Th Fr Sa Su OK + Clear R 230VAC, 50Hz

Mehr

Technische Information

Technische Information deutsch Software-Update ZAdyn4C 1 Software auf der Speicherkarte speichern Die Software muss auf einer Speicherkarte gespeichert werden. Gehen Sie dazu folgendermaßen vor: " Die ZIP-Datei "D3359Axx" lokal

Mehr

Hinweisblatt indication sheet

Hinweisblatt indication sheet Seite page 1 von of 7 Hinweisblatt indication sheet Typ: / type: Leuchtstoffleuchten (z.b.: 50010400, 53500100) Kurzbezeichnung: Lampenwechsel bei Leuchtstoffleuchten short term: exchange of fluorescent

Mehr

Funktionsbeschreibung/ Montageanweisung Steuermodul DSM 400 für Dunstabzugshaube DA 6000 W

Funktionsbeschreibung/ Montageanweisung Steuermodul DSM 400 für Dunstabzugshaube DA 6000 W Funktionsbeschreibung/ Montageanweisung Steuermodul DSM 400 für Dunstabzugshaube DA 6000 W Operation/Installation Control module DSM 400 for Cooker Hood DA 6000 W de, en M.-Nr. 09 165 660 Inhalt/Contents

Mehr

Newest Generation of the BS2 Corrosion/Warning and Measurement System

Newest Generation of the BS2 Corrosion/Warning and Measurement System Newest Generation of the BS2 Corrosion/Warning and Measurement System BS2 System Description: BS2 CorroDec 2G is a cable and energyless system module range for detecting corrosion, humidity and prevailing

Mehr

Therefore the respective option of the password-protected menu ("UPDATE TUBE DATA BASE") has to be selected:

Therefore the respective option of the password-protected menu (UPDATE TUBE DATA BASE) has to be selected: ENGLISH Version Update Dräger X-act 5000 ("UPDATE TUBE DATA BASE") The "BARCODE OPERATION AIR" mode is used to automatically transfer the needed measurement parameters to the instrument. The Dräger X-act

Mehr

Bedienungsanleitung User manual. Vollautomatischer Linienlaser Fully Automatic Laser Cross Level. Maxi-Liner FL 65 HP

Bedienungsanleitung User manual. Vollautomatischer Linienlaser Fully Automatic Laser Cross Level. Maxi-Liner FL 65 HP Bedienungsanleitung User manual Vollautomatischer Linienlaser Fully Automatic Laser Cross Level Maxi-Liner FL 65 HP LIEFERUMFANG Maxi-Liner FL 65 HP, Empfänger FR 55 mit Halteklammer, Universal-Bodenstativ,

Mehr

Bedienungsanleitung. User Manual

Bedienungsanleitung. User Manual Bedienungsanleitung Seite: 1-6 User Manual LightmaXX COMPLETE PAR 64 12x 12 Watt RGBAW-UV Page: 7-11 Lieber Kunde, vielen Dank das Sie sich für ein Produkt von LightmaXX entschieden haben. In der folgenden

Mehr

USB -> Seriell Adapterkabel Benutzerhandbuch

USB -> Seriell Adapterkabel Benutzerhandbuch USB -> Seriell Adapterkabel Benutzerhandbuch 1. Produkt Eigenschaften 1 2. System Vorraussetzungen 1 3. Treiber Installation (Alle Windows Systeme) 1 4. Den COM Port ändern 2 5. Einstellen eines RS232

Mehr

Bedienungsanleitung User Manual. Theodolite FET 500

Bedienungsanleitung User Manual. Theodolite FET 500 Bedienungsanleitung User Manual Theodolite FET 500 Bedienelemente 1 Fernrohrklemme 2 Zieldiopter 3 Fernrohrobjektiv 4 Fokussierung 5 Alhidadenlibelle 6 Justierschrauben 7 Horizontalklemme 8 Gegen unbeabsichtigte

Mehr

Walter Buchmayr Ges.m.b.H.

Walter Buchmayr Ges.m.b.H. Seite 1/10 Chapter Description Page 1 Advantages 3 2 Performance description 4 3 Settings 5 4 Options 6 5 Technical data 7 6 Pictures 8 http://members.aon.at/buchmayrgmbh e-mail: walter.buchmayr.gmbh@aon.at

Mehr

Funkdimmer LED Handsender / Funkdimmer LED Empfänger Anwendungs- und Montagehinweise

Funkdimmer LED Handsender / Funkdimmer LED Empfänger Anwendungs- und Montagehinweise Funkdimmer LED Handsender / Funkdimmer LED Empfänger Anwendungs- und Montagehinweise Attentions: Vor der Montage bitte diesen Anwendungs- und Montagehinweis gründlich durchlesen. Die falsche Montage und

Mehr

Anleitung / User Manual

Anleitung / User Manual 3,5 USB HDD Enclosure Anleitung / User Manual Die Sicherung von Daten innerhalb der Festplatte ist nicht durch den Hersteller garantiert. Wir sind nicht verantwortlich für Datenverlust, fertigen Sie regelmäßig

Mehr

Bedienungsanleitung. User Manual

Bedienungsanleitung. User Manual Bedienungsanleitung Seite: 1-3 User Manual Platinum Line MEGA PAR 64 18x 8 Watt Quad LED (RGBW) LIG0008921-000 polished / LIG0008922-000 black Page: 4-6 Lieber Kunde, vielen Dank das Sie sich für ein Produkt

Mehr

Bedienungsanleitung User manual. FL 240HV FLG 240HV-Green

Bedienungsanleitung User manual. FL 240HV FLG 240HV-Green Bedienungsanleitung User manual Vollautomatischer Horizontal- und Vertikallaser Fully Automatic Horizontal and Vertical Laser Level FL 240HV FLG 240HV-Green LIEFERUMFANG FL 240HV Rotationslaser FL 240HV,

Mehr

A VGA monitor of the highest resolution that you will be using on any computer in the installation A PS/2 Keyboard A PS/2 Mouse

A VGA monitor of the highest resolution that you will be using on any computer in the installation A PS/2 Keyboard A PS/2 Mouse PS/2 KVM SWITCH 2-PORT Vision 331217 Requirements Console A VGA monitor of the highest resolution that you will be using on any computer in the installation A PS/2 Keyboard A PS/2 Mouse Computers The following

Mehr

Bedienungsanleitung. User Manual

Bedienungsanleitung. User Manual Bedienungsanleitung Seite: 1-4 User Manual Platinum Line CLS-3 QUAD 28x 8 Watt Quad LED (RGBW) LIG0009245-000 Page: 5-8 Lieber Kunde, vielen Dank das Sie sich für ein Produkt von LightmaXX entschieden

Mehr

Bedienungsanleitung User manual. Gasdetektor Gas detector FGD 1

Bedienungsanleitung User manual. Gasdetektor Gas detector FGD 1 Bedienungsanleitung User manual Gasdetektor Gas detector FGD 1 2 LIEFERUMFANG Gasdetektor FGD 1, Batterie, Tragetasche, Bedienungsanleitung WARN- UND SICHERHEITSHINWEISE Richten Sie sich nach den Anweisungen

Mehr

1 Allgemeine Information

1 Allgemeine Information 1 Allgemeine Information ACHTUNG! Der Betriebsdruck der Klasse 867 ist 6 bar. Sollte der Druck Ihrer Versorgungsleitung höher als 6 bar sein, muss der Druck an der Versorgungseinheit der Nähmaschine auf

Mehr

SICHERHEITSHINWEISE STROMER LADEGERÄT SAFETY INSTRUCTIONS STROMER CHARGERS

SICHERHEITSHINWEISE STROMER LADEGERÄT SAFETY INSTRUCTIONS STROMER CHARGERS SICHERHEITSHINWEISE STROMER LADEGERÄT SAFETY INSTRUCTIONS STROMER CHARGERS 1 SICHERHEITSHINWEISE FÜR DAS LADEGERÄT Sie können den Akku Ihres Stromers laden, wenn er in Ihrem S-Pedelec installiert ist.

Mehr

Snom 3xx/7xx Serie. Manuelle Neukonfiguration. Dokumentenversion 1.0

Snom 3xx/7xx Serie. Manuelle Neukonfiguration. Dokumentenversion 1.0 Snom 3xx/7xx Serie Manuelle Neukonfiguration Dokumentenversion 1.0 Snom 3xx/7xx Serie Mauelle Neukonfiguration Copyright Hinweis Copyright 2016 finocom AG Alle Rechte vorbehalten. Jegliche technische Dokumentation,

Mehr

Kurzanleitung / Quick Start Manual

Kurzanleitung / Quick Start Manual Kurzanleitung / Quick Start Manual Version 1.0 03.11.2016 2 Kurzanleitung / Quick Start Manual WICHTIGE INFORMATION Der von Ihnen erworbene SEEBURG acoustic line Lautsprecher besitzt einen integrierten

Mehr

User Manual Bedienungsanleitung. www.snom.com. snom Wireless Headset Adapter snom Schnurlos-Headset-Adapter. English. Deutsch

User Manual Bedienungsanleitung. www.snom.com. snom Wireless Headset Adapter snom Schnurlos-Headset-Adapter. English. Deutsch English snom Wireless Headset Adapter snom Schnurlos-Headset-Adapter Deutsch User Manual Bedienungsanleitung 2007 snom technology AG All rights reserved. Version 1.00 www.snom.com English snom Wireless

Mehr

Titelbild1 ANSYS. Customer Portal LogIn

Titelbild1 ANSYS. Customer Portal LogIn Titelbild1 ANSYS Customer Portal LogIn 1 Neuanmeldung Neuanmeldung: Bitte Not yet a member anklicken Adressen-Check Adressdaten eintragen Customer No. ist hier bereits erforderlich HERE - Button Hier nochmal

Mehr

SanStore: Kurzanleitung / SanStore: Quick reference guide

SanStore: Kurzanleitung / SanStore: Quick reference guide SanStore Rekorder der Serie MM, MMX, HM und HMX Datenwiedergabe und Backup Datenwiedergabe 1. Drücken Sie die Time Search-Taste auf der Fernbedienung. Hinweis: Falls Sie nach einem Administrator-Passwort

Mehr