Junior Line WP Soil micro Segelboot RTR. Bedienungsanleitung Instruction Manual Manuel d utilisation. Deutsch English Francais 22-31

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "Junior Line WP Soil micro Segelboot RTR. Bedienungsanleitung Instruction Manual Manuel d utilisation. Deutsch 02-11 English 12-21 Francais 22-31"

Transkript

1 Junior Line WP Soil micro Segelboot RTR Bedienungsanleitung Instruction Manual Manuel d utilisation Deutsch English Francais 22-31

2 2 Junior Line WP Soil micro Segelboot RTR Betriebsanleitung für das Modell Soil, Best.-Nr Beschreibung des Modells Fertigmodell (RTR) 2,4 GHz Frequenzhopping RC-System, daher können mehrere Modelle parallel betrieben werden Stabiler Kunststoff Rumpf und Deck, fertig miteinander verklebt Das Modell ist schon komplett mit Segeln aufgebaut Ruderservo ist eingebaut und angeschlossen Lieferumfang: Rumpf mit Deck fertig verklebt, Deckel, Segel, Ruderanlage, Schiffsständer, aufgebrachter Dekorbogen, Kleinteile Technische Daten Länge ü.a. ca. Breite ca. Gesamthöhe ca. Gesamtgewicht ca. 260 mm 90 mm 435 mm 175 g Herstellererklärung der Fa. Graupner/SJ GmbH Inhalt der Herstellererklärung Sollten sich Mängel an Material oder Verarbeitung an einem von uns in der Bundesrepublik Deutschland vertriebenen, durch einen Verbraucher ( 13 BGB) erworbenen Gegenstand zeigen, übernehmen wir, die Fa. Graupner/SJ GmbH, Kirchheim/Teck im nachstehenden Umfang die Mängelbeseitigung für den Gegenstand. Rechte aus dieser Herstellererklärung kann der Verbraucher nicht geltend machen, wenn die Beeinträchtigung der Brauchbarkeit des Gegenstandes auf natürlicher Abnutzung, Einsatz unter Wettbewerbsbedingungen, unsachgemäßer Verwendung (einschließlich Einbau) oder Einwirkung von außen beruht. Diese Herstellererklärung lässt die gesetzlichen oder vertraglich eingeräumten Mängelansprüche und -rechte des Verbrauchers aus dem Kaufvertrag gegenüber seinem Verkäufer (Händler) unberührt. Umfang der Garantieleistung Im Garantiefall leisten wir nach unserer Wahl Reparatur oder Ersatz der mangelbehafteten Ware. Weitergehende Ansprüche, insbesondere Ansprüche auf Erstattung von Kosten im Zusammenhang mit dem Mangel (z.b. Ein-/Ausbaukosten) und der Ersatz von Folgeschäden sind soweit gesetzlich zugelassen ausgeschlossen. Ansprüche aus gesetzlichen Regelungen, insbesondere nach dem Produkthaftungsgesetz, werden hierdurch nicht berührt. Voraussetzung der Garantieleistung Der Käufer hat den Garantieanspruch schriftlich unter Beifügung des Originals des Kaufbelegs (z.b. Rechnung, Quittung, Lieferschein) und dieser Garantiekarte geltend zu machen. Er hat zudem die defekte Ware auf seine Kosten an die folgende Adresse einzusenden. Fa. Graupner/SJ GmbH, Serviceabteilung, Henriettenstr.96, D Kirchheim/Teck Der Käufer soll dabei den Material- oder Verarbeitungsfehler oder die Symptome des Fehlers so konkret benennen, dass eine Überprüfung unserer Garantiepflicht möglich wird. Der Transport des Gegenstandes vom Verbraucher zu uns als auch der Rücktransport erfolgen auf Gefahr des Verbrauchers.

3 Junior Line WP Soil micro Segelboot RTR 3

4 4 Junior Line WP Soil micro Segelboot RTR

5 Junior Line WP Soil micro Segelboot RTR 5

6 6 Junior Line WP Soil micro Segelboot RTR

7 Wichtige Sicherheits- und Betriebshinweise zur RC-Anlage Zum Binden von Sender und Empfänger drücken Sie bei eingeschaltetem Sender kurz auf den Bind-Taster auf der Empfängereinheit. Die vorher rot blinkende LED wird nach dem erfolgreichen Bindvorgang grün. Schützen Sie alle Geräte vor Staub, Schmutz, Feuchtigkeit, Vibrationen und anderen Fremdteilen. Setzen Sie diese auch niemals übermäßiger Hitze oder Kälte aus. Vermeiden Sie Stoß- und Druckbelastung. Überprüfen Sie die Geräte stets auf Beschädigung an Gehäusen und Kabeln. Zum Lösen der Kabelverbindungen dürfen Sie niemals an den Kabeln ziehen. Vermeiden Sie Verpolungen und Kurzschlüsse jeder Art sowie eine überhöhte Spannung der Stromversorgung. Die Geräte sind dagegen nicht geschützt. Verwenden Sie nur die von GRAUPNER/SJ spezifizierten und freigegebenen Komponenten. GRAUPNER/SJ empfiehlt nur die Verwendung von Trockenbatterien zur Senderstromversorgung. Der Einsatz von Akkus in diesem Bereich erfolgt nach eigenem Ermessen. Die Trockenbatterien zur Stromversorgung dürfen niemals nachgeladen werden. Nur Akkus dürfen nachgeladen werden. Die Batterie und Akku müssen ausreichend voll sein und die Reichweite der Fernsteuerung muss überprüft worden sein. Im Zweifelsfall sollte die Senderbatterie zur Sicherheit ausgetauscht werden, wenn der Zustand der Batterie nicht bekannt ist. Sollte Wasser in die RC-Komponenten gedrungen sein, legen Sie diese trocken und schicken Sie diese zur Kontrolle an die zuständige GRAUPNER/SJ-Servicestelle ein (siehe Auflistung der zuständigen Servicestellen am Ende der Anleitung). Pflege und Wartung Säubern Sie das Modell nach jedem Gebrauch. Entfernen Sie sofort evtl. eingedrungenes Wasser mit einem Küchentuch oder Ähnlichem. Lassen Sie die Abdeckungen immer für längere Zeit offen, damit die Restfeuchtigkeit austrocknen kann. Säubern Sie das Modell und die RC-Komponenten nur mit geeigneten Reinigungsmitteln. Informieren Sie sich hierzu bitte bei Ihrem Fachhändler. Wenn das Modell längere Zeit nicht betrieben werden soll, sollten alle bewegten Teile (Welle usw.) demontiert, gesäubert und neu geschmiert werden. Auch müssen alle Akkus und Batterien aus dem Modell und Sender entfernt werden und gesondert gelagert werden. Betriebsanleitung Soil auspacken 1. Das Modell Soil ist mit Schrauben am Karton und am Schiffständer gesichert. 2. Entfernen Sie die 3 Schrauben mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher wie in den Bildern unten gezeigt, danach können Sie das Modell aus dem Karton nehmen. 3. Entfernen Sie 2 Schrauben an der Unterseite des Schiffständers, halten Sie dabei das Modell unbedingt fest, da es sonst herunterfallen kann. Junior Line WP Soil micro Segelboot RTR 7

8 8 Junior Line WP Soil micro Segelboot RTR Senderbatterie einlegen 1. Kontrollieren Sie den Sender, ob er ausgeschaltet ist (Stellung OFF) (5). 2. Entfernen Sie die Abdeckung (2) 3. Schieben Sie den Batteriedeckel in Pfeilrichtung herunter. 4. Die Batterie (4x AA) polungsrichtig einlegen (im Boden ist die richtige Polung eingeprägt). (3) 5. Schließen Sie den Deckel. (4) ACHTUNG! Es ist sehr wichtig, dass Sie beim Einschalten des Senders, den linken Steuerknüppel immer auf der untersten Position halten. Akku im Modell platzieren Stellen Sie das Modell auf den mitgelieferten Schiffsständer. 1. Nehmen Sie die Abdeckung ab, indem Sie vorsichtig den Tisch drehen. 2. Heben Sie die Abdeckung mit dem hinteren Teil zuerst mit dem Tisch nach oben an. (Ziehen Sie nicht an den Steuerrädern, diese könnten beschädigt werden). 3. Halten Sie jetzt die Abdeckung weiter vorn, an beiden Seiten. Heben Sie die Abdeckung etwas an und ziehen Sie die Abdeckung dann nach hinten ab. 4. Legen Sie jetzt 3x AAA Batterien in das Batteriefach ein. Achten Sie dabei auf die korrekte Polarität 5. Bringen Sie jetzt den linken Knüppel des Senders in die unterste Position, danach schalten Sie den Sender ein. 6. Schalten Sie den Schalter am Batteriefach ein. Schauen Sie ob die LED am Empfänger grün leuchtet. Wenn die LED rot leuchtet, dann müssen Sie den Empfänger binden. Diesen Vorgang sehen Sie im Schritt Fernsteuerung und Empfänger binden. 7. Wenn Sie sich vergewissert haben, dass die grüne LED leutet, ist Ihr Modell jetzt einsatzbereit. Befestigen Sie jetzt die Abdeckung wieder und fixieren Sie diese wieder mit dem Tisch. HINWEIS: Achten Sie darauf, dass Sie beim öffnen die 2 Steuerräder nicht abbrechen, lösen Sie den Deckel immer vorsichtig!

9 Junior Line WP Soil micro Segelboot RTR 9 Fernsteuerung und Empfänger binden Unter normalen Umständen sind die Fernsteuerung und der Empfänger werksseitig gebunden. Sollte dies aus welchen Gründen auch immer nicht so sein (die LED am Empfänger leutet rot) führen Sie folgende Schritte aus: 1. Vergewissern Sie sich, dass der linke Knüppel in der unteren Position ist. 2. Schalten Sie den Schalter am Batteriefach an, nachdem Sie die 3 AAA Batterien korrekt eingelegt haben. 3. Nehmen Sie vorsichtig die Empfängereinheit aus dem Rumpf, diese befindet sich im vorderen Teil. 4. Drücken Sie jetzt den BIND Knopf am Empfänger. Nach kurzer Zeit wird die LED von rot auf grün umschalten und damit signalisieren, dass der Empfänger mit der Fernsteuerung verbunden ist. 5. Schieben Sie den Empfänger jetzt wieder zurück in den Rumpf. Achten Sie dabei darauf, dass die Antenne im vorderen Teil bleibt und nicht zu nahe an den Batterien ist. ACHTUNG! Während des Bindungsvorgangs darf der Sender nicht mehr als 1 Meter vom Empfänger entfernt sein. Es darf sich auch kein ähnliches Produkt im Umkreis von 10 Metern befinden, welches den Bindungsvorgang beeinflussen kann. Wenn die grüne LED am Empfänger blinkt, wurde der Bindungsvorgang nicht korrekt ausgeführt. Bitte wiederholen Sie die Schritte erneut. Senderfunktionen Bevor Sie das Modell das erste Mal benutzen, machen Sie sich mit den Senderfunktionen vertraut. Dazu schalten Sie den Sender ein (Stellung ON) bei funktionierender Stromversorgung leuchtet die LED. Danach schalten Sie am Batteriefach die Stromversorgung des Modells an und kontrollieren ob der Bindungsvorgang erfolgreich war. 1. Segelverstellung: durch Bewegen des Knüppels zur Segelverstellung in Richtung (A) wird das Segel in eine neutrale Position geholt. Wenn man den Knüppel in Richtung (B) bewegt werden die Segel geöffnet. 2. Rudersteuerung (rechts/links): durch Bewegen des Knüppels fährt das Modell Kurven. Bei einer Rechtsbewegung nach rechts, links entsprechend. Umso stärker Sie die Drehbewegung ausführen, umso kleiner der Kurvenradius. HINWEIS: das Modell ist ein Segelschiff, wenn der Wind zu schwach oder zu stark ist, kann sich das Fahrverhalten drastisch ändern! Sie sollten das Modell bei starkem Wind nicht benutzen, da es sonst kentern kann.

10 10 Junior Line WP Soil micro Segelboot RTR Das Segeln Segeln mit Modellyachten ist nicht schwer, wenn man die Zusammenhänge zwischen Windrichtung, Bootsrichtung und entsprechender Segeleinstellung kennt. Machen Sie sich mit der Segeltheorie vertraut (z.b. durch Fachliteratur), bevor Sie das Modell das erste Mal einsetzen. Wir können Ihnen mit den folgenden Hinweisen nur eine kleine, grundsätzliche Hilfestellung geben. Die verschiedenen Segelkurse (siehe Skizze/ Fachausdrücke kursiv geschrieben) Ein Segelboot kann niemals gegen den Wind segeln (schwarzer Pfeil (W)). In dem Bereich von 90 (dunkelgraue Fläche) werden die Segel immer flattern (killen) und so keinen Vortrieb leisten können. Erst wenn das Boot ca. 45 von der Windrichtung abgefallen ist, wird es bei dichtgeholten Segeln zu fahren beginnen (Übergang dunkelgrau zu hellgrauer Fläche (2a) bzw. (2b)). Diesen Kurs nennt man am Wind segeln. Nur auf diesem Kurs und mit dichtgeholten Segeln kann ein Segelboot durch das sogenannte Kreuzen gegen den Wind segeln. Es segelt dazu einen Zickzackkurs: einige Zeit auf Backbordbug (Großsegel auf der linken Bootseite (2a)) und dann nach einer Wende (Boot wird mit dem Bug durch den Wind gedreht, von Stellung (2a) über (1) auf (2b)), einige Zeit auf Steuerbordbug (Großsegel auf der rechten Bootsseite (2b)) usw.. Das effektive schnelle Kreuzen mit einem Segelboot verlangt viel Fingerspitzengefühl und Beobachtung und gilt als eigentliche Kunst des Segelns. Die anderen Kurse sind weniger anspruchsvoll. Wenn der Wind von der Seite kommt, werden die Segel gerade so weit geöffnet (gefiert), dass sie nicht flattern, etwa 30 bis 45 zur Bootslängsachse. Diesen Kurs nennt man mit halbem Wind segeln ((3a) halber Wind auf Backbordbug/(3b) halber Wind auf Steuerbordbug). Wenn das Boot noch weiter abfällt (Abfallen: Boot mit dem Heck immer mehr in Windrichtung drehen(ii)/anluven: Boot mit dem Bug immer mehr in Windrichtung drehen(i)) gelangt es auf den raumen Kurs, bei dem die Segel auf ca. 60 zur Bootsmitte gefiert werden (4a/4b). Nur auf diesen beiden Kursen kann die max. Bootsgeschwindigkeit erreicht werden. Segelt das Boot direkt vom Wind weg, spricht man vom vor dem Wind segeln. Hierbei sollen die Segel max. gefiert werden (ca. 90 zur Bootslängsachse). Durch verschiedene Druckverhältnisse der Segel wird hier das Vorsegel von alleine auf die dem Großsegel gegenüberliegende Seite drehen. Dieser Vorgang kann durch kleine Ruder-/Kurskorrekturen bewusst hervorgerufen werden. Wenn der Wind zu stark wird bzw. ist, kann ein Segelboot dabei sehr leicht mit dem Bug unter Wasser gedrückt werden. Wenn das Boot von einem raumen Kurs segelnd durch Ruderlegen in die vor dem Wind Stellung gebracht wird (abfallen) und dann durch weiteres Ruderlegen wieder auf einen raumen Kurs (ca. rechtwinklig zum alten raumen Kurs) gesteuert wird, fährt das Boot eine Halse. Die Halse gilt als vollzogen, wenn der weit gefierte Großbaum von einer Bootsseite auf die andere Bootsseite schwingt. Steuerverhalten/Segelverhalten Durch wechselnde Winddrücke wird ein leistungsorientiertes Segelboot nicht von alleine seinen Kurs beibehalten, sondern z.b. bei einer Windböe von alleine mehr oder weniger stark anluven, d.h. in den Wind drehen. Dies kann man nur verhindern, indem rechtzeitig die Segel leicht gefiert werden und dazu ggf. auch leicht Gegenruder gegeben wird, bis die Böe vorbei ist. Wenn das Boot abfallen soll, so sind neben der dazu nötigen Ruderbewegung auch gezielt simultan die Segel zu fieren. Bei stärkerem Wind fährt sonst das Boot trotz entsprechender Ruderbewegung relativ stur einfach weiter geradeaus. Bei zu kräftigem Wind wird jedes Segelboot unkontrollierbar in den Wind drehen. Die Segelfläche ist dann zu groß; wenn kein alternativ kleineres Segel zur Verfügung steht, ist ein Segeln nicht mehr möglich.

11 Junior Line WP Soil micro Segelboot RTR 11 Hinweise zum Umweltschutz Entsorgung Elektronische und elektrische Produkte dürfen nicht in den Hausmüll. Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen Vorschriften. Wichtiger Entsorgungshinweis zu Batterien und Akkus: Jeder Verbraucher ist nach der deutschen Batterieverordnung gesetzlich zur Rückgabe aller gebrauchten und verbrauchten Batterien bzw. Akkus verpflichtet. Eine Entsorgung über den Hausmüll ist verboten. Alte Batterien und Akkus können unentgeltlich bei den öffentlichen Sammelstellen der Gemeinde, in unseren Verkaufsstellen und überall dort abgegeben werden, wo Batterien und Akkus der betreffenden Art verkauft werden. Sie können die von uns gelieferten Batterien ausreichend frankiert auch nach Gebrauch an folgende Adresse zurücksenden: Graupner/SJ GmbH Service: Gebrauchte Batterien Henriettenstr Kirchheim unter Teck Sie leisten damit einen wesentlichen Beitrag zum Umweltschutz! Schadstoffhaltige Batterien bzw. Akkus sind mit den folgenden Symbolen gekennzeichnet, um auf das Hausmüll-Entsorgungsverbot hinzuweisen. Unter dem Zeichen ist das chemische Symbol für das Schwermetall angegeben: Batterie enthält: 1) Cd: Cadmium 2) Hg: Quecksilber 3) Pb: Blei Jungfernfahrt Laden Sie den Akku und testen Sie die Funktionen des Modells. Drücken Sie die Abdeckung fest, so dass sie nicht herunterfallen kann. Nun können Sie die Jungfernfahrt starten. Machen Sie sich bei der Jungfernfahrt erst mit dem Fahrverhalten vertraut. Testen Sie das Lenkverhalten, den Bremsweg und die Reichweite. Viel Spaß beim Fahren mit Ihrem Modell Soil Notizen

12 12 Junior Line WP Soil micro Segelboot RTR Operating instructions for the model Soil, Order No Model description Finished model (RTR) 2.4 GHz frequency hopping RC system to permit the operation of multiple models in parallel Stable plastic hull and deck already glued together This model is already completely assembled including sails. The rudder servo is built in and connected. Delivered items: Hull and deck already glued together, cabin cover, sails, rudder system, ship stand, at tached decals, small parts Technical data Length, about Breath, about Total height, about Total weight, about 260 mm 90 mm 435 mm 175 g Graupner/SJ GmbH manufacturer s declaration Content of the manufacturer declaration If there should be an evident material or processing defect in one of the objects marketed in the Federal Republic of Germany and purchased by a consumer ( 13 BGB) we, the company Graupner/SJ GmbH, Kirchheim/Teck, accept responsibility for eliminating the object s defect within the scope as specified below. The rights acquired through this manufacturer declaration cannot be asserted by the consumer when the object s usage impairment is due to natural wear, use under competitive conditions, improper usage (including improper installation), or external causes. This manufacturer declaration leaves the legal or contractual provisions for defect claims and the consumer s rights in the purchase contract with respect to the seller (dealer) unaffected. Scope of guarantee performance In the event of a guarantee claim, we reserve the right to choose between a repair or the replacement of defective goods. Further reaching claims, in particular claims for compensation of costs in conjunction with the defect (e.g. assembly/disassembly costs) and remuneration for consequential damages when legally permitted are excluded. Claims based on legal regulations, in particular those associated with product liability law, are unaffected by this. Prerequisite to guarantee performance The purchaser must assert claim for guarantee performance in writing, which is to be accompanied by the original purchase receipt (e.g. invoice, receipt, delivery note) and this guarantee card. The purchaser must also return the defective goods to the following address at his/her own cost. Fa. Graupner/SJ GmbH, Service Department, Henriettenstr. 96, Kirchheim/Teck, Germany The purchaser is to state in the claim the nature of the material or processing defect or the defect s symptoms specifically enough that a review of our guarantee obligation is possible. The transportation of the object from purchaser to us as well as return transportation is at the risk of the purchaser.

13 Junior Line WP Soil micro Segelboot RTR 13

14 14 Junior Line WP Soil micro Segelboot RTR

15 Junior Line WP Soil micro Segelboot RTR 15

16 16 Junior Line WP Soil micro Segelboot RTR

17 Junior Line WP Soil micro Segelboot RTR 17 Important safety and operating notices for the RC system With the transmitter switched on, briefly press the Bind button on the receiver unit to bind the transmitter and receiver. The LED that was blinking red will turn green after a successful binding process. Protect all units from dust, dirt, moisture, vibrations and other foreign parts. Also, never expose these units to excessively hot or cold temperatures. Avoid mechanical jarring and pressure stresses. Always check units for damage to housings and cables. Never pull on cables to disconnect cable connectors. Avoid reversed polarity and short-circuit conditions of any kind as well as excessive power supply volt-age. The devices are not protected against these conditions. Use only components which have been specified and released by GRAUPNER/SJ. GRAUPNER/SJ recommends that only dry-cell (i.e. primary cell) batteries be used as the transmitter s power supply. The use of rechargeable (i.e. secondary cell) batteries for this purpose is at one s own risk. Never attempt to recharge the power supply s dry-cell (i.e. primary cell) battery. Only rechargeable (i.e. secondary cell) batteries may be charged. The battery must have an adequate charge and the remote control unit s range must be tested. If in doubt, the transmitter s battery should be replaced when its charge state is unknown. If water has intruded into RC components, dry them out then send them to the responsible GRAUPNER service center for inspection (see listing of responsible service centers at the end of these instructions). Care and maintenance Clean the model after every use. Immediately remove any water which has intruded by appropriate means, e.g. with a kitchen towel or similar. Always leave covers open/off for an extended period so re-sidual mois ture can dry out. Clean the model and RC components only with suitable cleaning materials. Please contact your dealer for information about this. If the model is not to be operated for a long time, all moving parts (shafts, etc.) should be taken out, cleaned and re-lubricated. All batteries must also be removed from the model and the transmitter for separate sto rage. Operating instructions Unpacking Soil 1. The model Soil is secured to the carton and its ship stand with screws. 2. Remove these 3 screws with a Phillips screwdriver as shown in the pictures below. Afterwards the model can be taken out of its carton. 3. Remove the 2 screws on the bottom of the ship stand. Be sure to hold the model securely while do-ing this as otherwise it can fall.

18 18 Junior Line WP Soil micro Segelboot RTR Inserting the transmitter s battery 1. Check to make sure the transmitter is switched off (switch position OFF) (5). 2. Remove the cover (2). 3. Push the battery compartment cover away in the direction of the arrow. 4. Insert the batteries (4x AA) with correct polarity orientation (as marked in the bottom of the battery compartment). (3) 5. Close the cover. (4) Attention! It is very important that the stick on the left is at it s lowest position before switch on the transmitter. Placing the battery in the model Place the model on the delivered ship stand. 1. Turn the table carefully to open the hatch. 2. Lift up the rear part of the hatch by holding the table. Do not hold the two steering wheel, they may be damaged. 3. Hold the front part of the hatch on both sides, carefully pull the hatch up a little bit, then you could remove the hatch by pulling. 4. Now inatll 3 pcs of AAA alkaline batteries to the reciever battery box, notice the correct polarity. 5. Push down the left stick of the transmitter till the end, then switch on the transmitter power. 6. Switch on the plug on the battery box. Observe the reciever green light soil green, if it soil red, you need to bind the transmitter with the reciever, detaild information is given in next step. 7. After making sure the green light is on, your model is ready to use. Place the hatch again and fix with the table. Note: Pay attention when opening the cabin that neither of the ship s 2 wheels are broken off. Always remove the cover carefully!

19 Transmitter and reciver binding Under normal circumstances, the remote control and the receiver are binded from the factory. Should this out for whatever reason may not be like this (the LED on the receiver glows red), perform the following steps: 1. Make sure that the left stick is in the lower position. 2. Turn the switch on the battery compartment on after you have inserted the 3 AAA batteries correctly. 3. Carefully remove the receiver unit from the hull, this is located in the front. 4. Now press the BIND button on the receiver. After a short time, the LED will turn from red to green and thus indicate that the receiver is connected to the remote control. 5. Slide the receiver now back in the fuselage. Make sure that the antenna in the front part remains and is not too close to the battery. ATTENTION! During the binding process, the transmitter must not be more than 1 meter away from the receiver. It also should be no similar product located in the range of 10 meters, which may affect the binding process. If the green LED flashes on the receiver the binding process is not performed correctly. Please repeat the steps again. Transmitter functions When the transmitter is switched on (switch position ON) and the power supply is operating, the LED will be lit. 1. Sail adjustment: sails can be hauled into a neutral position by moving the sail adjustment joystick in direction (A). The sails will open when the joystick is moved in direction (B). 2. Rudder control (left/right): the model will make curves by moving the joystick. Moving the joystick to the right will cause the model to turn right, moving the joystick left will cause the model to turn left. The more turn movement executed, the smaller the model s curve radius becomes. NOTE: this is a model sailing vessel; if the wind is too weak or too strong, navigation behavior can change drastically! You should not use the model in strong wind because it can capsize. Junior Line WP Soil micro Segelboot RTR 19

20 Sailing Sailing model yachts is not difficult if one understands the relationships between wind direction, boat direction and respective sail settings. Familiarize yourself with sailing theory (e.g. via trade literature) before operating the model for the first time. The following notices will only provide you with a small basic introduction. The various sailing courses are shown in the sketch along with their italicized sailing terms. A sailboat can never sail against the wind (black arrow (W)). Within a range of 90 to the wind (darkly shaded area) the sails will always luff (shake) and thus no forward motion can be generated. Only when the boat is about 45 off of the wind direction with tightly hauled sails will it begin to sail forward (transition between darkly and lightly shaded areas (2a) and (2b)). This course is known as sailing close to the wind. Only on this course, and with tightly hauled sails, can a sailboat beat or work against the wind with a sailing technique known as tacking. Tacking is a method of sailing a zigzag course; part of the time to port (mainsail on the left side of the vessel (2a)) then after a tack (turning the boats bow through the eye of the wind, from position (2a) through (1) to (2b)) to starboard for a while (mainsail on the right side of the vessel (2b)) and so on. Effective, rapid tacking with a sailboat requires a lot of sensitivity and observation. It is deemed to be the essence of sailing. The other courses are less demanding. When the wind comes from the side, the sails are opened (slack-ened) just wide enough so they do not luff, about 30 to 45 with respect to the vessel s keel. This course is known as beam reach ((3a) beam reach to port/(3b) beam reach to starboard). When the boat bears away more (bear away: turning the boat s stern increasingly toward the direction of the wind (II) / to head up: turning the boat s bow is increasingly in the direction of the wind (I)) it will attain a broad reach course at which the sails will be eased to about 60 to the boat s midship (4a/4b). Only on these two courses is it possible for a sailboat to attain its maximum speed. If the boat is sailing directly with the wind, this is referred to as running. In this case the sail should be opened completely (about 90 to the vessel s keel). As a consequence of different pressures on the sails, the foresail will turn by itself to the side opposite of the mainsail. This process can be deliberately induced with small rudder/course corrections. If the wind is too strong it can easily press the sailboat s bow under water. If the boat is sailing a reach and is brought into a windward position (bear away) by rudder movement and then, with additional rudder movement, again brought into a reach course (at about a right angle to the old reach course), the boat has made a jibe. The jibe is considered complete when the wide open main boom swings from one side of the boat to the other. Control behavior / sailing behavior A performance-oriented sailing vessel will not be able to maintain its course by itself through changing wind pressures but rather, e.g. for a gust of wind, will head up more or less severely, i.e. turn into the wind. This can only be prevented by timely easing of the sails slightly and, if necessary, also giving some counteraction with the rudder until the gust has passed. If the boat is bearing away, then in addition to necessary rudder movement the sails must also be eased at the same time. Otherwise the boat will quite stubbornly continue to sail directly ahead despite appropriate rudder movement. Every sailboat will uncontrollably turn into the wind if the wind is too strong. The sail is then too large; if no smaller sail is available then sailing is no longer possible. 20 Junior Line WP Soil micro Segelboot RTR

21 Junior Line WP Soil micro Segelboot RTR 21 Environmental protection notices Disposal Electronic and electric products may not be thrown away with household waste. Dispose of the product at the end of its service life according to applicable legal regulations. Important disposal notice for batteries: Some countries have laws requiring that all used batteries be turned over to an authorized collection center. Disposing of batteries along with common household garbage is forbidden. Old batteries can be turned into communal collection centers for disposal at no charge or they can be returned to one of our dealerships or anywhere else where batteries of that given type are sold. Used batteries we have delivered can also be sent back to us, at your cost, through the mail. Use the return address below: Graupner/SJ GmbH Service: Used batteries Henriettenstr Kirchheim unter Teck, Germany This represents an essential contribution to environmental protection. Batteries containing hazardous materials are marked with one of the symbols shown below in order to call attention to the ban on their disposal with household waste. Beneath each symbol is the chemical abbreviation for the heavy metal substance contained. Battery contains: 1) Cd: cadmium 2) Hg: quicksilver (mercury) 3) Pb: lead Maiden voyage Charge the battery and test the model s functions. Press the cabin securely into place so that it will not fall off. Now the maiden voyage can begin. Take the time during the maiden voyage to become familiar with the model s maneuvering behavior. Test the steering behavior, braking overtravel and RC range. Now have a lot of fun with your model Soil. Notes

22 22 Junior Line WP Soil micro Segelboot RTR Notice d utilisation du modèle Soil, Best.-Nr Français Description du modèle Modèle terminé (RTR) Système de fréquence Hopping en 2,4 GHz, on peut donc évoluer avec plusieurs modèles en même temps Coque et pont rigides, collés Le modèle est déjà monté, avec les voiles Le servo du gouvernail est monté est branché Contenu de la livraison: Coque avec pont collé, Cockpit, voiles, gouvernail, support, décoration posée, petites pièces diverses Caractéristiquestechniques Longueur hors tout 260 mm Largeur 90 mm Hauteur totale 435 mm Poids total 175 g Déclaration fabricant de la société Graupner/SJ GmbH Contenu de la déclaration fabricant Si une pièce, que nous avons mise sur le marché allemand, devait présenter un défaut ou un vice caché (conformément au 13 BGB ), nous, Sté Graupner/SJ GmbH, Kirchheim/Teck,Henriettenstraße 96 D Kirchheim/Teck, nous nous engageons à la remplacer dans le cadre ci-dessous. Le consommateur (client) ne peut faire valoir les droits de cette déclaration, si la pièce en question a fait l objet d une usure normale, si elle a été utilisée dans des conditions anormales, si son utilisation n est pas conforme (y compris le montage) ou si elle a été sujette à des influences extérieures Cette déclaration ne change en rien les droits du consommateur (client) vis à vis de son détaillant (revendeur). Etendue de la garantie Dans le cas d une prise en charge au titre de la garantie, nous nous réservons le droit, soit de remplacer la pièce en question, soit de la réparer. D autres revendications, liées à la pièce défectueuse et un dédommagement des dégâts engendrés par cette pièce (par ex. les coûts de montage /démontage) et autres conséquences, sont - dans la mesure ou cela est autorisé par le législateur - exclues. Les droits issus des différentes législations, en particulier, les régles de responsabilités au niveau du produit, ne sont pas remises en cause Conditions de garantie L acheteur peut faire valoir la garantie, par écrit, sur présentation de la preuve d achat (par ex. facture, quittance, bon de livraison). Les frais d envoi, à l adresse ci-dessous, restant à sa charge. Fa. Graupner/SJ GmbH, Serviceabteilung, Henriettenstr.96, D Kirchheim/Teck Par ailleurs, l acheteur est prié de décrire le défaut ou dysfonctionnement constaté de la manière la plus explicite et la plus concrètre posssible, de sorte que nous puissions vérifier la possibilité de la prise en charge de la garantie. Les marchandises voyagent toujours aux risques et périls du client, qu il s agisse de l expédition du client vers nos services ou l inverse.

23 Junior Line WP Soil micro Segelboot RTR Français 23

24 24 Junior Line WP Soil micro Segelboot RTR Français

25 Junior Line WP Soil micro Segelboot RTR 25

26 26 Junior Line WP Soil micro Segelboot RTR Français

27 Junior Line WP Soil micro Segelboot RTR 27 Consignes importantes pour l utilisation en toute sécurité de votre ensemble RC Pour assigner (procédure Binding) l émétteur et le récepteur entre eux, appuyez brièvement sur la touche Bind du récepteur, lorsque l émetteur est allumé. La LED, qui auparavant clignotait au rouge, passera au vert dès que la procédure Binding est réussie. Protégez tous les éléments contre la poussière, les saletés, l humidité, les vibrations, et autres corps étran gers. Ne les exposez jamais aux fortes chaleurs ni aux froids intenses. Evitez les coups et les écrasements. Vérifiez régulièrement si les éléments ne sont pas endommagées au niveau des prises et des cordons. Pour déconnecter les prises, ne jamais tirer sur les fils. Evitez les inversions de polarité et les court-circuits de toute sorte, ainsi que des tensions d alimentation trop élevées. Les appareils ne sont pas protégés contre cela. N utilisez que des composants spécifiques et autorisés par GRAUPNER. Pour l alimentation de l émetteur, GRAUPNER recommande de n utiliser que des piles sèches. L utilisation d accus rechargeables est possible, mais reste à la seule initiative de l utilisateur. Ne jamais recharger les piles sèches de l alimentation. Seuls les accus sont rechargeables. Les piles doivent être suffisamment chargées et un essai de portée radio doit être effectué. En cas de doute, et par mesure de sécurité, remplacez les piles de l émetteur et de la réception, notamment, lorsque que l on ne connait pas l état de charge des piles. Si des composants RC ont pris l eau, séchez-les et envoyez-les, pour contrôle, dans un des centres SAV agrées par GRAUPNER, (voir liste en fin de cette notice). Français Maintenance et entretien Après chaque utilisation, nettoyez le modèle. Retirez immédiatement l eau qui à pu s infiltrer avec de l essuie-tout ou chiffon similaire. Laissez le tout ouvert suffisamment longtemps pour que l humidité restante puisse sécher. Ne nettoyer le modèle et l émetteur qu avec des produits appropriés Renseignez-vous auprès de votre détaillant / revendeur. Si le modèle doit être remisé, stocké pour une longue période, il faut démonter toutes les pièces en mouve ment (arbre, etc), les nettoyer et les graisser. Accus et piles doivent également être retirés de l émetteur et du modèle, pour être stockés à part. Notice d utilisation Déballez le modèle Soil 1. Le modèle est fixé avec des vis sur le carton et sur le support. 2. Avec un tournevis à empreinte cruciforme enlevez les trois vis comme indiqué sur les photos ci-dessous, puis retirez le modèle du carton. 3. Enlevez les deux vis du dessous du support en maintenant impérativement fermement le modèle, sinon, il risque de tomber.

28 28 Junior Line WP Soil micro Segelboot RTR Français Mise en place des piles de l émetteur 1. Vérifiez si l émetteur est bien coupé (position OFF) (5). 2. Retirez le cache (2) 3. Faites glisser le couvercle vers le bas, dans le sens de la flèche. 4. Montez les piles (4 x AA) en respectant la polarité (la polarité correcte est marquée dans le fond du loge ment). (3) 5. Remontez le couvercle. (4) Attention! Il est très important que le bâton sur la gauche est à son niveau le plus bas avant de mettre l émetteur. Mise en place de la pile dans le modèle Placez le modèle sur le stand de navire livré. 1. Tournez la table soigneusement pour ouvrir la trappe. 2. Soulevez la partie arrière de la trappe par la tenue de la table. Ne pas tenir les deux au volant, ils peuvent être endommagés. 3. Maintenez la partie avant de la trappe des deux côtés, retirez soigneusement la trappe un peu, alors vous pourriez enlever la trappe en tirant. 4. Maintenant inatll 3 pièces de piles alcalines AAA à la boîte de batterie de récepteur, notez la polarité. 5. Abaissez le stick gauche de l émetteur jusqu à la fin, puis basculer sur la puissance de l émetteur. 6. Mettez le bouchon sur le boîtier de la batterie. Observez le récepteur vert feu vert du sol, s il rouge du sol, vous devez lier l émetteur avec le récepteur, l information est donnée detaild à l étape suivante. 7. Après s être assuré que le voyant vert est allumé, votre modèle est prêt à être utilisé. Replacez la trappe et le fixer avec la table. Note: Faites attention lors de l ouverture de la cabine qu aucun des 2 roues du navire sont rompues. Tou jours retirer le couvercle avec précaution!

29 Junior Line WP Soil micro Segelboot RTR 29 Émetteur et de liaison reciver Dans des circonstances normales, la télécommande et le récepteur sont binded de l usine. Si ceci pour une raison quelconque ne peut pas être comme ça (la LED du récepteur s allume en rouge), effectuez les étapes suivantes: 1. Assurez-vous que le stick gauche est en position basse. 2. Mettez l interrupteur sur le compartiment des piles après avoir inséré les batteries 3 AAA correctement. 3. Retirez délicatement le récepteur de la coque, il est situé à l avant. 4. Maintenant, appuyez sur le bouton BIND sur le récepteur. Après un court instant, la LED passe du rouge au vert et indique que le récepteur est branché à la télécommande ainsi. 5. Glissez le récepteur maintenant de retour dans le fuselage. Assurez-vous que l antenne dans la partie avant reste et n est pas trop près de la batterie. ATTENTION! Pendant le processus de liaison, l émetteur ne doit pas être supérieure à 1 mètre de distance du ré cepteur. Il devrait également être aucun produit similaire situé dans la plage de 10 mètres, qui peuvent affecter le processus de liaison. Si la LED verte clignote sur le récepteur le processus de reliure n est pas effectuée correctement. S il vous plaît répéter les étapes à nouveau. Français Fonctions émetteur Allumé (position ON), et si l alimentation est correcte, la LED reste allumée. 1. Réglage des voiles: En déplaçant le mache de commande de la voile en direction de A, la voile est ramenée en position neutre. Lorsque vous déplacez le manche vers B, vous ouvrez la voile. 2. Commande du gouvernail (droite/gauche): En bougeant le manche, le modèle virera de bord. Si vous le mettez à droite, il ira à droite, sur la gauche, il ira à gauche. Plus l amplitude de la rotation du volant sera importante, plus le rayon du virage sera petit, REMARQUE Ce modèle est un voilier et si le vent est trop faible ou trop fort, le comportement peut se modif ier du tout au tout! Evitez de sortir avec votre modèle si le vent est trop fort, il pourrait chavirer.

30 30 Junior Line WP Soil micro Segelboot RTR Français La pratique de la voile La pratique de la voile n est pas bien compliquée à partir du moment ou l on sait comment positionner les voiles en fonction de la direction et vent et de la direction du bateau. Familiarisez-vous avec la théorie de la voile (par ex. avec des revues spécialisées) avant de mettre le voilier à l eau pour la première fois. Avec les quelques conseils qui suivent, nous ne pouvons vous apporter qu une petite aide pour les premiers pas. Les différents manoeuvres en voile (voir croquis/les termes spécifiques sont en italique) Un voilier ne peut jamais naviguer directement face au vent (flèche noire (W)). Dans la plage des 90 (zone hachurée grise) les voiles flotteront toujours au vent (faseyer) et elles ne pourront pas faire avancer le voilier. Ce n est que lorque le bateau se trouve à 45 par rapport à la direction du vent et lorsqu on ramène les voiles qu il commencera à avancer (passage de la zone en gris foncé à la zone en gris clair (2a) ou (2b). On appelle cela remonter le vent. Ce n est que comme cela, et avec les voiles bordées,qu un voilier peut louvoyer et remonter face au vent. Il navigue alors en zig-zag: un certain temps à bâbord, (la grand voile est à gauche du bateau (2a)), puis, après un changement de cap, (l avant du bateau passe dans le vent et passe de la position (2a) à la position (2b), en passant par (1) il navigue un certain temps à tribord (la grand voile est alors à droite du bateau (2B)), et ainsi de suite. Le louvoyement rapide avec un voilier demande beaucoup de doigté, et un sens de l observation aigü, en fait, tout l art de la voile, c est cela. Les autres manoeuvres sont moins exigeantes. Lorsque le vent est de travers, il suffit d ouvrir les voiles (choquer) juste ce qu il faut pour qu elle ne faseyent pas, env. 30 à 45 par rapport à l axe longitudinal du bateau. On appelle cela naviguer par vent de travers ((3a) vent de travers bâbord (3b) vent de travers tribord). Lorsque le voilier passe encore davantage en vent arrière (virer en vent arrière: lorsque l arrière du bateau se met de plus en plus dans le vent (II)/virer par vent de face: lorque l avant du bateau se met de plus en plus dans le vent (I)), il suffit d ouvrir les voiles de 60 env. par rapport à l axe longitudinal du bateau(4a/4b). Seules ces deux manoeuvres permettent d atteindre la vitesse maximale du bateau. Si le vent pousse le bateau, on appelle cela avoir le vent en poupe, ou être au portant. Dans ce cas, il faut ouvrir les voiles au maximum (env.90 par rapport à l axe du bateau). Compte tenu des différentes forces exercées par le vent dans les voiles, la voile avant, le foc, et la grand voile s ouvrent automatiquement en sens contraire. On peut provoquer cela par de petites corrections ou changement de cap au gouvernail. Si le vent est vraiment trop fort, ou s il se renforce,l avant du bateau peut rapidement s enfoncer sous l eau. Lorsque le bateau est dévié de sa trajectoire et amené, par une action sur le gouvernail, face au vent (virer par vent arrière) et lorsqu on le remet sur une trajectoire avec le gouvernail (perpendiculaire par rapport à l ancienne trajectoire), on appelle cela virer par vent arrière. Ce virage peut être considéré comme effectué quand la bôme de la grand voile passe de l autre coté du bateau. Manoeuvres/Comportement Les pressions exercées par le vent dans les voiles n étant pas constantes, le bateau ne pourra pas maintenir son cap tout seul, mais virer, par ex. en cas de bourrasques, plus ou moins violemment face au vent. On ne peut éviter cela qu en ouvrant légèrement les voiles et en contrant légèrement au gouvernail, et ce, jusqu à ce que la rafale de vent soit passée. Si le bateau doit virer par vent arrière, il faut, en plus du gouvernail, ouvrir simultanément les voiles. Si le vent est vraiment trop fort, malgré les actions sur le gouvernail, le ba-teau poursuivra malgré tout sa trajectoire. Par vent fort, tout voilier se mettra de manière incontrôlée dans le vent. La surface de voile est alors trop importante; et si vous n avez pas un autre jeu de voiles plus petit, toute navigation est à proscrire.

31 Junior Line WP Soil micro Segelboot RTR 31 Protection de l environnement Recyclage En fin de vie, les composants électriques et électroniques ne peuvent pas être jetés aux déchets ménagers. Débarassez-vous du produit en fin de vie, conformément à la législation en vigueur. Remarque importante concernant le recyclage des piles et accus: Selon la législation allemande, chaque utilisateur est tenu de déposer les piles ou accus usagés dans un centre de tri en vue de leur recyclage. Il est interdit de s en débarasser en les jetant aux ordures ménagères. Les piles et accus usagés sont à déposer dans une collecte de votre commune, dans un de nos points de vente ou dans tout magasin qui commercialise ce type de piles ou accus.. Vous pouvez également nous retourner les piles que nous vous avons fournies, après usage, à l adresse ci-dessous, suffisamment affranchies: Graupner/S GmbH Service: Gebrauchte Batterien Henriettenstr Kirchheim unter Teck Français Vous participez ainsi, de manière significative, à la protection de l environnement! Les piles ou accus contenant des produits dangereux sont marqués des symboles ci-dessous pour attirer l attention sur l interdiction formelle de les jeter aux ordures. Sous le sigle, figure le symbole chimique des métaux lourds: La batterie contient: 1) Cd: Cadmium 2) Hg: Mercure 3) Pb: Plomb Première mise à l eau Chargez l accu et vérifiez le bon fonctionnement de toutes les fonctions du modèle. Vérifiez également la bonne assise et la fixation du Cockpit. Vous voilà prêts pour les premiers essais Familiarisez-vous d abord, au cours de cette première, avec le comportement et les réactions du modèle. Testez ses capacités à virer de bord, les distances nécessaires à l immobilisation et la portée. Nous vous souhaitons Bon Vent avec votre modèle Soil Remarques

32 32 Junior Line WP Soil micro Segelboot RTR

33 Junior Line WP Soil micro Segelboot RTR 33 Konformitätserklärung gemäß dem Gesetz über Funkanlagen und Telekomunikationsendeinrichtungen (FTEG) und der Richtlinie 1999/5/EG (R&TTE) Declaration of Conformity in accordiance with the Radio and Telecomunikations Terminal Equipment Act (FTEG) and Directive 1999/5/EG (R&TTE) Graupner/SJ GmbH Henriettenstraße 96 D Kirchheim/Teck erklärt, dass das Produkt: declares that the product Fernsteuerung für Modell #92301 Segelboot RTR Verwendungszweck: Funkanlage zur Fernsteuerung von Modellen Intended purpose Radio equipment for remote controlling of models Geräteklasse: 1 Equipment class bei bestimmungsgemäßer Verwendung den grundlegenden Anforderungen des 3 und den übrigen einschlägigen Bestimmungen des FTEG (Artikel 3 der R&TTE) entspricht. complies with the essential requirements of 3 and the other relevant provisions of the FTEG (Article 3 of the R&TTE Directive), when used for its intended purpose Angewendete harmonisierte Normen: Harmonised standards applied EN : A11:2009 EN V1.8.1 EN V1.4.1 EN V1.6.1 EN V1.4.1 Gesundheit und Sicherheit gemäß 3 (1) 1. (Artikel 3 (1) a)) Health and safety requirements pursuant to 3 (1) 1. (Article 3 (1) a)) Schutzanforderungen in Bezug auf die elektromagnetische Verträglichkeit 3 (1) 2, Artikel 3 (1) b)) Protection requirement concernig electromagnetic compatibility 3 (1) 2, Artikel 3 (1) b)) Maßnahmen zur effizienten Nutzung des Frequenzspektrums 3 (2) (Artikel 3 (2)) Measures for the efficient use of the radio frequency spectrum 3 (2) (Article 3 (2)) Kirchheim, 24. April 2013 Ralf Helbing, Geschäftsführer Ralf Helbing, Managing Director Graupner/SJ GmbH Henriettenstraße 96 D Kirchheim/Teck Germany Tel: 07021/722-0 Fax: 07021/ info@graupner.de

34 Notizen 34 Junior Line WP Soil micro Segelboot RTR

35 Notizen Junior Line WP Soil micro Segelboot RTR 35

36 Graupner/SJ GmbH Henriettenstrasse Kirchheim/Teck Germany V1.1 SV-7/2014

11 EN 81-70 Page 1 of 2 Standard: INTERPRETATION RELATED TO. Clause(s): 5.4.2.3

11 EN 81-70 Page 1 of 2 Standard: INTERPRETATION RELATED TO. Clause(s): 5.4.2.3 CEN RELATED TO 11 Page 1 of 2 Standard: Edition: 2003 Clause(s): 5.4.2.3 Valid from: 15/09/2010 Date of modification: Key-word(s): Car operating panel, Two entrance lift Replacing interpretation No.: QUESTION

Mehr

CABLE TESTER. Manual DN-14003

CABLE TESTER. Manual DN-14003 CABLE TESTER Manual DN-14003 Note: Please read and learn safety instructions before use or maintain the equipment This cable tester can t test any electrified product. 9V reduplicated battery is used in

Mehr

08/12. Gebrauchsanleitung Trekkingrucksäcke Trekking rucksacks Instructions for use Notice d'emploi pour sacs à dos de trek

08/12. Gebrauchsanleitung Trekkingrucksäcke Trekking rucksacks Instructions for use Notice d'emploi pour sacs à dos de trek 08/12 Gebrauchsanleitung Trekkingrucksäcke Trekking rucksacks Instructions for use Notice d'emploi pour sacs à dos de trek X-TRANSITION Bedingungen der JACK WOLFSKIN 3-Jahres-Gewährleistung Terms and

Mehr

rtube.nl/red975 Sold separately MN180008_ Off Price GmbH Rodenkirchener Str Hürth Copyright MICRO-USB RCD2002

rtube.nl/red975 Sold separately MN180008_ Off Price GmbH Rodenkirchener Str Hürth  Copyright MICRO-USB RCD2002 RCD2002 MICRO-USB 1x 1x 1x Sold separately A B QR rtube.nl/red975 1/4 1/8 A W B F = W - 4 cm F = W - 4,5 cm W Min. W = 50 cm Min. W = 50 cm 1 2 W F = W - 4 cm F F 3 4 0,5 cm 5 F - 1,0 cm 2/4 2/8 A B 1

Mehr

miditech 4merge 4-fach MIDI Merger mit :

miditech 4merge 4-fach MIDI Merger mit : miditech 4merge 4-fach MIDI Merger mit : 4 x MIDI Input Port, 4 LEDs für MIDI In Signale 1 x MIDI Output Port MIDI USB Port, auch für USB Power Adapter Power LED und LOGO LEDs Hochwertiges Aluminium Gehäuse

Mehr

Softwareupdate-Anleitung // AC Porty L Netzteileinschub

Softwareupdate-Anleitung // AC Porty L Netzteileinschub 1 Softwareupdate-Anleitung // AC Porty L Netzteileinschub Softwareupdate-Anleitung // AC Porty L Netzteileinschub HENSEL-VISIT GmbH & Co. KG Robert-Bunsen-Str. 3 D-97076 Würzburg-Lengfeld GERMANY Tel./Phone:

Mehr

2 IP X4 WLS/FL IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0

2 IP X4 WLS/FL IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0 WLS/FL IP Arbeiten an den elektrischen Anlagen dürfen nur von autorisierten Fachleuten nach den örtlichen Vorschriften ausgeführt werden. Für nicht fachgerechte Installation wird jegliche Haftung abgelehnt.

Mehr

CarMedia. Bedienungsanleitung Instruction manual. AC-Services Albert-Schweitzer-Str.4 68766 Hockenheim www.ac-services.eu info@ac-services.

CarMedia. Bedienungsanleitung Instruction manual. AC-Services Albert-Schweitzer-Str.4 68766 Hockenheim www.ac-services.eu info@ac-services. CarMedia Bedienungsanleitung Instruction manual AC-Services Albert-Schweitzer-Str.4 68766 Hockenheim www.ac-services.eu info@ac-services.eu DE Inhaltsverzeichnis 1. Allgemeine Hinweise... 3 2. CarMedia...

Mehr

https://portal.microsoftonline.com

https://portal.microsoftonline.com Sie haben nun Office über Office365 bezogen. Ihr Account wird in Kürze in dem Office365 Portal angelegt. Anschließend können Sie, wie unten beschrieben, die Software beziehen. Congratulations, you have

Mehr

Kurzanleitung um Transponder mit einem scemtec TT Reader und der Software UniDemo zu lesen

Kurzanleitung um Transponder mit einem scemtec TT Reader und der Software UniDemo zu lesen Kurzanleitung um Transponder mit einem scemtec TT Reader und der Software UniDemo zu lesen QuickStart Guide to read a transponder with a scemtec TT reader and software UniDemo Voraussetzung: - PC mit der

Mehr

Listening Comprehension: Talking about language learning

Listening Comprehension: Talking about language learning Talking about language learning Two Swiss teenagers, Ralf and Bettina, are both studying English at a language school in Bristo and are talking about language learning. Remember that Swiss German is quite

Mehr

Montageanleitung Installation Instructions Notice de Montage

Montageanleitung Installation Instructions Notice de Montage Montageanleitung Installation Instructions Notice de Montage R Reflexlichtschranke / Reflexlichttaster Retro-reflective sensor / Diffuse reflection sensor Système réflex / Système réflexion directe OE

Mehr

www.okw.com assembly instruction instruction de montage

www.okw.com assembly instruction instruction de montage www.okw.com assembly instruction instruction de montage MONTAGEANLEITUNG datec-control M/L GEHÄUSE / ENCLOSURE / BOÎTIER Seite / page Best.-Nr./Part-No./Réf. M L DATEC-CONTROL M/L 4 A 90 78 107 A 90 79

Mehr

Honeywell AG Hardhofweg. D-74821 Mosbach MU1H-1220GE23 R1001

Honeywell AG Hardhofweg. D-74821 Mosbach MU1H-1220GE23 R1001 BA 95 Einbau-Anleitung Installation Instructions Einbau Installation Einbaubeispiel Installation example Ablaufleitung vorsehen Install discharge pipework Durchflussrichtung beachten! Consider direction

Mehr

p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå=

p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå= p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå= Error: "Could not connect to the SQL Server Instance" or "Failed to open a connection to the database." When you attempt to launch ACT! by Sage or ACT by Sage Premium for

Mehr

CONTROLLER RECEIVER REPEATER PAIRING SLIM CLIP

CONTROLLER RECEIVER REPEATER PAIRING SLIM CLIP ANLEITUNGEN // INSTRUCTIONS CONTROLLER RECEIVER REPEATER PAIRING SLIM CLIP BEDIENUNGSANLEITUNG // INSTRUCTION MANUAL MONTAGEANLEITUNG // ASSEMBLY INSTRUCTION MONTAGEANLEITUNG // ASSEMBLY INSTRUCTION KOPPLUNG

Mehr

Hama GmbH & Co KG D-86651 Monheim/Germany www.hama.com

Hama GmbH & Co KG D-86651 Monheim/Germany www.hama.com Hama GmbH & Co KG D-86651 Monheim/Germany www.hama.com d Bedienungsanleitung 2 4. Funktionserläuterung 10 11 7 1 5 2 4 3 6 9 8 Presenter Modus Media Player Modus 1 Seite vor Vorherige Media-Datei in der

Mehr

Exercise (Part V) Anastasia Mochalova, Lehrstuhl für ABWL und Wirtschaftsinformatik, Kath. Universität Eichstätt-Ingolstadt 1

Exercise (Part V) Anastasia Mochalova, Lehrstuhl für ABWL und Wirtschaftsinformatik, Kath. Universität Eichstätt-Ingolstadt 1 Exercise (Part V) Notes: The exercise is based on Microsoft Dynamics CRM Online. For all screenshots: Copyright Microsoft Corporation. The sign ## is you personal number to be used in all exercises. All

Mehr

KURZANLEITUNG. Firmware-Upgrade: Wie geht das eigentlich?

KURZANLEITUNG. Firmware-Upgrade: Wie geht das eigentlich? KURZANLEITUNG Firmware-Upgrade: Wie geht das eigentlich? Die Firmware ist eine Software, die auf der IP-Kamera installiert ist und alle Funktionen des Gerätes steuert. Nach dem Firmware-Update stehen Ihnen

Mehr

Hazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits

Hazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits Application of EN ISO 13849-1 in electro-pneumatic control systems Hazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits These examples of switching circuits are offered free

Mehr

VIDEO CALL CAMERA G-VCAM-01

VIDEO CALL CAMERA G-VCAM-01 VIDEO CALL CAMERA G-VCAM-01 EN AUS GUTEM GRUND ENGLISH 07-10 2 SAFETY AND INFORMATION Safety 7 This camera is designed to transmit video and audio signals. All other uses are expressly prohibited. 7 Protect

Mehr

Lithium Fotoakku Ladeset Lithium Photo rechargeable battery Set

Lithium Fotoakku Ladeset Lithium Photo rechargeable battery Set Lithium Fotoakku Ladeset Lithium Photo rechargeable battery Set Technische Daten technical features:: Eingangsspannung: 100-240V AC Input Voltage: 100-240V AC Ausgangsspannung: 3,85V / 7,3V DC Output Voltage:

Mehr

Analogtechnik 2, Semestertest Technique analogique 2, Test de semestre

Analogtechnik 2, Semestertest Technique analogique 2, Test de semestre Analogtechnik 2, Semestertest Technique analogique 2, Dr. Theo Kluter 05. 06. 2011 Name/Nom : Vorname/Prénom : Klasse/Classe : Aufgabe/ Punkte maximal/ Punkte erreicht/ Problème : Points maximaux : Points

Mehr

S-Digicash Payez mobile depuis votre compte courant! Mobil bezahlen, direkt von Ihrem Girokonto aus! Pay mobile from your current account!

S-Digicash Payez mobile depuis votre compte courant! Mobil bezahlen, direkt von Ihrem Girokonto aus! Pay mobile from your current account! S-Digicash Payez mobile depuis votre compte courant! Mobil bezahlen, direkt von Ihrem Girokonto aus! Pay mobile from your current account! Payez mobile depuis votre compte courant BCEE! Scannez le QR Code

Mehr

Liebe Kolleginnen Liebe Kollegen

Liebe Kolleginnen Liebe Kollegen Von: nebis-bibliotheken-request@nebis.ch im Auftrag von Gross Christine An: nebis-bibliotheken@nebis.ch Thema: NEBIS / Aleph V20: Neuerungen - Aleph V20: nouveautés Datum: Montag, 8. November 2010 15:57:57

Mehr

Bleifreie Bauteile bei Diotec Lead Free Products at Diotec

Bleifreie Bauteile bei Diotec Lead Free Products at Diotec Bleifreie Bauteile bei Diotec Lead Free Products at Diotec 1 Bleifreie Bauteile Gesetzliche Grundlage Leadfree Devices Legislation 2 Ausnahmeregelungen in den Richtlinien, Bsp. 2002/95/EG - ROHS Exemptions

Mehr

Aufgabe: Que faut-il faire? SK-Beispielaufgabe_Haustiere.docx

Aufgabe: Que faut-il faire? SK-Beispielaufgabe_Haustiere.docx Aufgabe: Que faut-il faire? SK-Beispielaufgabe_Haustiere.docx Lisez bien le sujet avant de vous précipiter sur votre copie et élaborez votre plan afin de préparer votre brouillon. On vous demande donc

Mehr

Entwurf. preliminary

Entwurf. preliminary KAPRi plus Erweiterungsset M12 KAPRi plus Extension Kit M12 KAPRi plus Kit d Extension M12 Bedienungsanleitung / User instructions / Instructions d installation 899366 KAPRi plus Erweiterungsset M12 /

Mehr

Der Adapter Z250I / Z270I lässt sich auf folgenden Betriebssystemen installieren:

Der Adapter Z250I / Z270I lässt sich auf folgenden Betriebssystemen installieren: Installationshinweise Z250I / Z270I Adapter IR USB Installation hints Z250I / Z270I Adapter IR USB 06/07 (Laden Sie den Treiber vom WEB, entpacken Sie ihn in ein leeres Verzeichnis und geben Sie dieses

Mehr

UWC 8801 / 8802 / 8803

UWC 8801 / 8802 / 8803 Wandbedieneinheit Wall Panel UWC 8801 / 8802 / 8803 Bedienungsanleitung User Manual BDA V130601DE UWC 8801 Wandbedieneinheit Anschluss Vor dem Anschluss ist der UMM 8800 unbedingt auszuschalten. Die Übertragung

Mehr

IP X4 MOA/SL/FL IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0

IP X4 MOA/SL/FL IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0 MOA/SL/FL IP44, CH IP4 Arbeiten an den elektrischen Anlagen dürfen nur von autorisierten Fachleuten nach den örtlichen Vorschriften ausgeführt werden. Für nicht fachgerechte Installation wird jegliche

Mehr

C R 2025 C LOSE PUSH OPEN

C R 2025 C LOSE PUSH OPEN 3V C R 2025 C LOSE PUSH OPEN ) ) ) 25 222 3V C R 2025 C LOSE PUSH OPEN 25 222 3V C R 2025 C LOSE PUSH OPEN 25 222 Den här symbolen på produkten eller i instruktionerna betyder att den elektriska

Mehr

BRUUDT Kennzeichenhalter für die Honda NC750X ab 2016 BRUUDT Tail Tidy for the Honda NC750X 2016 and onwards.

BRUUDT Kennzeichenhalter für die Honda NC750X ab 2016 BRUUDT Tail Tidy for the Honda NC750X 2016 and onwards. Montageanleitung Mounting instructions BRUUDT Kennzeichenhalter für die Honda NC750X ab 2016 BRUUDT Tail Tidy for the Honda NC750X 2016 and onwards. Noch einmal vielen Dank, dass Sie sich für unsere Produkte

Mehr

Conditions de travail Arbeitsbedingungen

Conditions de travail Arbeitsbedingungen Conditions de travail 39 Conditions de travail Emissions Conditions de travail Industriel: une profession 3 fois plus sûr! 9627 personnes sont assurées dans le domaine industriel en Valais. Le nombre d

Mehr

Snap-in switch for switches PSE, MSM and MCS 30

Snap-in switch for switches PSE, MSM and MCS 30 Product manual Snap-in switch for switches PSE, MSM and MCS 30 CONTENTS 1. PRODUCT DESCRIPTION 2. DATA AND DIMENSIONAL DRAWINGS 2.1. Technical Data 2.2. Dimensions of PSE with a Mounting Diameter 19 mm

Mehr

Electrical tests on Bosch unit injectors

Electrical tests on Bosch unit injectors Valid for Bosch unit injectors with order numbers 0 414 700 / 0 414 701 / 0 414 702 Parts Kit Magnet*: - F00H.N37.925 - F00H.N37.933 - F00H.N37.934 * For allocation to the 10-place Bosch order number,

Mehr

Platinen mit dem HP CLJ 1600 direkt bedrucken ohne Tonertransferverfahren

Platinen mit dem HP CLJ 1600 direkt bedrucken ohne Tonertransferverfahren Platinen mit dem HP CLJ 1600 direkt bedrucken ohne Tonertransferverfahren Um die Platinen zu bedrucken, muß der Drucker als allererstes ein wenig zerlegt werden. Obere und seitliche Abdeckungen entfernen:

Mehr

USER GUIDE BENUTZERANLEITUNG GUIDE DE L UTILISATEUR

USER GUIDE BENUTZERANLEITUNG GUIDE DE L UTILISATEUR USER GUIDE BENUTZERANLEITUNG GUIDE DE L UTILISATEUR WIRELESS KEYBOARD AND MOUSE What s in the box Wireless Keyboard, Wireless Mouse, Nano Receiver, User Guide. Specification Operating frequency Voltage

Mehr

Anleitung Akku wechseln iphone 5s Manual for battery change on iphone 5s

Anleitung Akku wechseln iphone 5s Manual for battery change on iphone 5s Anleitung Akku wechseln iphone 5s Manual for battery change on iphone 5s Bereite Dich auf den Austausch richtig vor! Beginne mit einem Backup, um alle Daten zu sichern. Schalte dann Dein iphone aus und

Mehr

UM ALLE DATEN ZU KOPIEREN. ZUNÄCHST die Daten des alten Telefons auf einen Computer kopieren

UM ALLE DATEN ZU KOPIEREN. ZUNÄCHST die Daten des alten Telefons auf einen Computer kopieren IPHONE UM ALLE DATEN des alten Telefons auf einen Computer Software von welcomehome.to/nokia auf Ihrem PC oder Mac. verbinden Sie Ihr altes Telefon über 3. Wenn Sie Outlook nutzen, öffnen Sie itunes, um

Mehr

Electrical testing of Bosch common rail piezo injectors

Electrical testing of Bosch common rail piezo injectors Applies to generation CRI 3: Bosch 10-position order number 0 445 115 = CRI 3-16 (CRI 3.0) 1600 bar 0 445 116 = CRI 3-18 (CRI 3.2) 1800 bar 0 445 117 = CRI 3-20 (CRI 3.3) 2000 bar Tools required: Hybrid

Mehr

Where are we now? The administration building M 3. Voransicht

Where are we now? The administration building M 3. Voransicht Let me show you around 9 von 26 Where are we now? The administration building M 3 12 von 26 Let me show you around Presenting your company 2 I M 5 Prepositions of place and movement There are many prepositions

Mehr

Datenanpassung: Erdgas und Emissionsrechte

Datenanpassung: Erdgas und Emissionsrechte Datenanpassung: Erdgas und Emissionsrechte Sehr geehrte Damen und Herren, mit diesem TechLetter möchten wir Sie über Anpassungen des Erdgas Terminmarkt Index EGIX und der Abrechnungspreise der Emissionsrechte

Mehr

FLEX LIGHT. D Bedienungsanleitung

FLEX LIGHT. D Bedienungsanleitung FLEX LIGHT D Bedienungsanleitung GB INSTRUCTION Manual 3x Micro AAA 9 7 8 2 3 4 1 5 2 6 D Bedienungsanleitung FlexLight Beschreibung Multifunktionale Buch-/Laptop-Leuchte mit LED-Technologie (4). Das

Mehr

Bluetooth Headset Modell Nr. BT-ET007 (Version V2.0+EDR) ANLEITUNG Modell Nr. BT-ET007 1. Einführung Das Bluetooth Headset BT-ET007 kann mit jedem Handy verwendet werden, das über eine Bluetooth-Funktion

Mehr

1 225 cm IP X4 SLI/FL IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 60 cm 0

1 225 cm IP X4 SLI/FL IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 60 cm 0 Sensor-Schalter aussen unten links und rechts SLI/FL IP Interrupteurs sensitifs en bas à l'extérieur à gauche et à droite Sensor switches outside left and right below Arbeiten an den elektrischen Anlagen

Mehr

Bedienungsanleitung Ferngesteuerter GT-Rennwagen McTrack Challange

Bedienungsanleitung Ferngesteuerter GT-Rennwagen McTrack Challange Bedienungsanleitung Ferngesteuerter GT-Rennwagen McTrack Challange Einführung Geehrter Kunde, wir möchten Ihnen zum Erwerb Ihres neuen GT-Rennwagen gratulieren! Mit dieser Wahl haben Sie sich für ein Produkt

Mehr

Einkommensaufbau mit FFI:

Einkommensaufbau mit FFI: For English Explanation, go to page 4. Einkommensaufbau mit FFI: 1) Binäre Cycle: Eine Position ist wie ein Business-Center. Ihr Business-Center hat zwei Teams. Jedes mal, wenn eines der Teams 300 Punkte

Mehr

Spielmatte Schach Jeu d échecs

Spielmatte Schach Jeu d échecs NC-1167 DEUTSCH FRANÇAIS Spielmatte Schach Jeu d échecs für 2 Spieler 2 joueurs Sehr geehrte Kunden, wir danken Ihnen für den Kauf dieser Spielmatte. Entdecken Sie Spielspaß in XXL diese Spielmatte ist

Mehr

IMPORTANT / IMPORTANT:

IMPORTANT / IMPORTANT: Replacement of the old version 2.50. Procedure of installation and facility updates. New presentation. Remplacer l ancienne version 2.50. Procédure d installation et de mise à jour facilitée. Nouvelle

Mehr

Vor dem Fliegen. Startvorbereitung

Vor dem Fliegen. Startvorbereitung Vor dem Fliegen 1. Fliegen Sie nur an warmen Tagen mit leichten Wind. ~ Der Hubschrauber sollte nie bei Temperaturen über 45 C, bzw unter 0 C geflogen werden. Diese extremen Temperaturen wirken sich auf

Mehr

Montageanleitung l Mode d emploi. Art Phoenix MTB24V01 Mountain Bike (gelb) Phoenix MTB24V01 Mountain Bike (jaune)

Montageanleitung l Mode d emploi. Art Phoenix MTB24V01 Mountain Bike (gelb) Phoenix MTB24V01 Mountain Bike (jaune) Montageanleitung l Mode d emploi Art. 020888 Phoenix MTB24V01 Mountain Bike (gelb) Phoenix MTB24V01 Mountain Bike (jaune) 2 Inhaltsverzeichnis 1 Allgemein... 4 2 Lieferung... 5 3 Montage... 6 Sommaire

Mehr

Electrical testing of Bosch common rail Injectors

Electrical testing of Bosch common rail Injectors Electrical testing of Bosch common rail Injectors Contents: 1. Adapter cable for Hybridtester FSA 050 (article number 0 684 010 050 / 1 687 023 571) 2. Electrical testing of Bosch common rail solenoid

Mehr

Power supply Interference suppressed acc. to DIN EN /- 4, EN 55011, EN CI. B, power factor corrected Power factor BöSha LED driver

Power supply Interference suppressed acc. to DIN EN /- 4, EN 55011, EN CI. B, power factor corrected Power factor BöSha LED driver Operating Instructions LED Mast Double Luminaire Callisto SC DB, incl. Inclination Adjustment, Single-Chip Technology (Please, read carefully before starting operation) Version: 16.01.2017 Model 369-M

Mehr

BRUUDT Kennzeichenhalter für die Kawasaki Z800 BRUUDT Tail Tidy fort the Kawasaki Z800

BRUUDT Kennzeichenhalter für die Kawasaki Z800 BRUUDT Tail Tidy fort the Kawasaki Z800 Montageanleitung Mounting instructions BRUUDT Kennzeichenhalter für die Kawasaki Z800 BRUUDT Tail Tidy fort the Kawasaki Z800 Noch einmal vielen Dank, dass Sie sich für unsere Produkte entschieden haben!

Mehr

Parameter-Updatesoftware PF-12 Plus

Parameter-Updatesoftware PF-12 Plus Parameter-Updatesoftware PF-12 Plus Mai / May 2015 Inhalt 1. Durchführung des Parameter-Updates... 2 2. Kontakt... 6 Content 1. Performance of the parameter-update... 4 2. Contact... 6 1. Durchführung

Mehr

Installation mit Lizenz-Server verbinden

Installation mit Lizenz-Server verbinden Einsteiger Fortgeschrittene Profis markus.meinl@m-quest.ch Version 1.0 Voraussetzungen für diesen Workshop 1. Die M-Quest Suite 2005-M oder höher ist auf diesem Rechner installiert 2. Der M-Lock 2005 Lizenzserver

Mehr

Hama GmbH & Co KG D Monheim/Germany

Hama GmbH & Co KG D Monheim/Germany Hama GmbH & Co KG D-86651 Monheim/Germany www.hama.com All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms

Mehr

VGM. VGM information. HAMBURG SÜD VGM WEB PORTAL USER GUIDE June 2016

VGM. VGM information. HAMBURG SÜD VGM WEB PORTAL USER GUIDE June 2016 Overview The Hamburg Süd VGM Web portal is an application that enables you to submit VGM information directly to Hamburg Süd via our e-portal Web page. You can choose to enter VGM information directly,

Mehr

Bedienungsanleitung User Manual

Bedienungsanleitung User Manual Bedienungsanleitung User Manual Einführung Introduction Vielen Dank, dass Sie sich für das KOBIL SecOVID Token entschieden haben. Mit dem SecOVID Token haben Sie ein handliches, einfach zu bedienendes

Mehr

Cable Tester NS-468. Safety instructions

Cable Tester NS-468. Safety instructions Cable Tester NS-468 Safety instructions Do not use the cable tester NS-468 if it is damaged. This device is only for use inside dry and clean rooms. This device must be protected from moisture, splash

Mehr

Wenn Russland kein Gas mehr liefert

Wenn Russland kein Gas mehr liefert Ergänzen Sie die fehlenden Begriffe aus der Liste. abhängig Abhängigkeit bekommen betroffen bezahlen Gasspeicher Gasverbrauch gering hätte helfen importieren liefert 0:02 Pläne politischen Projekte Prozent

Mehr

Contact 1600 QUICK REFERENCE GUIDE GUIDE D UTILISATION BEDIENUNGSANLEITUNG GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA GUIDA RAPIDA. www.sonybiz.net CHANGING THE WAY

Contact 1600 QUICK REFERENCE GUIDE GUIDE D UTILISATION BEDIENUNGSANLEITUNG GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA GUIDA RAPIDA. www.sonybiz.net CHANGING THE WAY Contact 1600 CHANGING THE WAY QUICK REFERENCE GUIDE GUIDE D UTILISATION BEDIENUNGSANLEITUNG BUSINESS GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA GUIDA RAPIDA COMMUNICATES www.sonybiz.net GB Getting started STEP 1 Turning

Mehr

Produktinformation 201407_182PNdeen

Produktinformation 201407_182PNdeen Produktinformation 201407_182PNdeen Deutsch Seite 1-2 English page 3 4 Produkt Information POWER LIFT HL 2.35 NT DT Fahrzeuge und Transporter werden immer schwerer, von der Automobilindustrie und den Autohäusern

Mehr

Release Notes BRICKware 7.5.4. Copyright 23. March 2010 Funkwerk Enterprise Communications GmbH Version 1.0

Release Notes BRICKware 7.5.4. Copyright 23. March 2010 Funkwerk Enterprise Communications GmbH Version 1.0 Release Notes BRICKware 7.5.4 Copyright 23. March 2010 Funkwerk Enterprise Communications GmbH Version 1.0 Purpose This document describes new features, changes, and solved problems of BRICKware 7.5.4.

Mehr

User Manual Bedienungsanleitung. www.snom.com. snom Wireless Headset Adapter snom Schnurlos-Headset-Adapter. English. Deutsch

User Manual Bedienungsanleitung. www.snom.com. snom Wireless Headset Adapter snom Schnurlos-Headset-Adapter. English. Deutsch English snom Wireless Headset Adapter snom Schnurlos-Headset-Adapter Deutsch User Manual Bedienungsanleitung 2007 snom technology AG All rights reserved. Version 1.00 www.snom.com English snom Wireless

Mehr

roll-up SONJA powerdisplays Aufbauanleitung Assemble instructions

roll-up SONJA powerdisplays Aufbauanleitung Assemble instructions powerdisplay SONJA Mit Rollfunktion! Die Werbefläche rollt sich vollständig in das Display. So ist Ihre Werbung geschützt und in Sekunden wieder aufgebaut. Farbe: chrom/silber inkl. Tasche With rolling

Mehr

UP Unterputz-Montage Montage en encastré Recessed mounting

UP Unterputz-Montage Montage en encastré Recessed mounting Wandeinbau UP Unterputz-Montage Montage en encastré Recessed mounting PAL/LED IP4 Arbeiten an den elektrischen Anlagen dürfen nur von autorisierten Fachleuten nach den örtlichen Vorschriften ausgeführt

Mehr

Disc Repair Pro II Bediienungsanlleiitung Sehr geehrter Kunde, Sehr geehrte Kundin, wir danken Ihnen für den Kauf dieses Produktes. Sie haben ein Produkt erworben, das entwickelt wurde, um den höchsten

Mehr

BEDIENUNGSANLEITUNG FUER MIYOTA UHRWERK KALIBER OS20 UND OS21 MANUAL FOR MIYOTA MOVEMENT OS20 AND OS21

BEDIENUNGSANLEITUNG FUER MIYOTA UHRWERK KALIBER OS20 UND OS21 MANUAL FOR MIYOTA MOVEMENT OS20 AND OS21 BEDIENUNGSANLEITUNG FUER MIYOTA UHRWERK KALIBER OS20 UND OS21 MANUAL FOR MIYOTA MOVEMENT OS20 AND OS21 2 BEDIENUNGSANLEITUNG FUER MIYOTA UHRWERK KALIBER: OS20 BATTERIE: SR927W (FUER BEIDE KALIBER) FUNKTIONEN

Mehr

MARKET DATA CIRCULAR DATA AMENDMENT

MARKET DATA CIRCULAR DATA AMENDMENT MARKET DATA CIRCULAR DATA AMENDMENT Anpassung Schlussabrechnungspreise Financial Power Futures May 2015 Leipzig, 10.07.2015 - Die Schlussabrechnungspreise für die Financial Power Futures werden nach der

Mehr

Bedienungsanleitung SUNNYHEAT Standfuß (Art. Nr )

Bedienungsanleitung SUNNYHEAT Standfuß (Art. Nr ) Bedienungsanleitung SUNNYHEAT Standfuß (Art. Nr. 221012) Der SUNNYHEAT Standfuß ist zur Positionierung Ihres Heizpaneels auf dem Standfuß gedacht. Anwendung findet der Standfuß bei allen Paneelen außer

Mehr

Information zu den Drucksachen

Information zu den Drucksachen Information zu den Drucksachen Ihre persönlichen Einladungen sind uns sehr wichtig. Deshalb übernehmen wir den Versand und die Portokosten. Wir bitten Sie um Verständnis dafür, dass wir diesen Service

Mehr

Bedienungsanleitung Smartinterface D469

Bedienungsanleitung Smartinterface D469 Bedienungsanleitung Smartinterface D469 Hinweis: Diese Anleitung wurde von einer neueren Version abgelöst. Sie finden die neue Anleitung hier. Please note: There is a newer version of these instructions

Mehr

Uhrenbeweger Watch winders. Crystal

Uhrenbeweger Watch winders. Crystal Uhrenbeweger Watch winders Crystal Sehr geehrter Kunde, unsere Uhrenbeweger sind so konstruiert, dass sie trotz kompakter Abmessungen nur geringe Laufgeräusche verursachen. Jeder Antrieb erzeugt jedoch

Mehr

Nokia Lade- und Datenkabel CA-126

Nokia Lade- und Datenkabel CA-126 Nokia Lade- und Datenkabel CA-126 DEUTSCH Mit diesem Kabel können Sie Daten zwischen Ihrem kompatiblen PC und dem Nokia Gerät übertragen und synchronisieren. Dabei können Sie außerdem gleichzeitig den

Mehr

Batterie richtig prüfen und laden

Batterie richtig prüfen und laden Batterie richtig prüfen und laden Vor allem kleine Mopeds, Motorräder und Roller, also 50er und 125er, kämpfen häufig mit Elektrikproblemen. Hauptursache ist meist eine schwache Batterie. Die Licht- und

Mehr

freakware GmbH Karl-Ferdinand-Braun Str Kerpen Deutschland 100 V2 Logic Board Funkanlage Radio equipment

freakware GmbH Karl-Ferdinand-Braun Str Kerpen Deutschland 100 V2 Logic Board Funkanlage Radio equipment Konformitätserklärung gemäß dem Gesetz über Funkanlagen und Telekommunikationsendeinrichtungen (FTEG) und der Richtlinie 1999/5/EG (R&TTE) sowie Richtlinie 2011/65/EU (RoHS2 - Richtlinie) Declaration of

Mehr

Das neue Volume-Flag S (Scannen erforderlich)

Das neue Volume-Flag S (Scannen erforderlich) NetWorker 7.4.2 - Allgemein Tip 2, Seite 1/5 Das neue Volume-Flag S (Scannen erforderlich) Nach der Wiederherstellung des Bootstraps ist es sehr wahrscheinlich, daß die in ihm enthaltenen Informationen

Mehr

Englisch-Grundwortschatz

Englisch-Grundwortschatz Englisch-Grundwortschatz Die 100 am häufigsten verwendeten Wörter also auch so so in in even sogar on an / bei / in like wie / mögen their with but first only and time find you get more its those because

Mehr

Verwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces

Mehr

Verwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces

Mehr

Verwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces

Mehr

After sales product list After Sales Geräteliste

After sales product list After Sales Geräteliste GMC-I Service GmbH Thomas-Mann-Str. 20 90471 Nürnberg e-mail:service@gossenmetrawatt.com After sales product list After Sales Geräteliste Ladies and Gentlemen, (deutsche Übersetzung am Ende des Schreibens)

Mehr

FIRMWARE UPDATE TAPMOTION TD

FIRMWARE UPDATE TAPMOTION TD FIRMWARE UPDATE TAPMOTION TD CMP-SPF TO WHOM IT MAY CONCERN Seite 1 von 9 Inhalt / Overview 1. Firmware überprüfen und Update-file auswählen / Firmware check and selection of update file 2. Update File

Mehr

Readme-USB DIGSI V 4.82

Readme-USB DIGSI V 4.82 DIGSI V 4.82 Sehr geehrter Kunde, der USB-Treiber für SIPROTEC-Geräte erlaubt Ihnen, mit den SIPROTEC Geräten 7SJ80/7SK80 über USB zu kommunizieren. Zur Installation oder Aktualisierung des USB-Treibers

Mehr

Bedienungsanleitung 1

Bedienungsanleitung 1 Bedienungsanleitung 1 Deutsch 1. Sicherheitshinweise 2. Installation 3. Fehlersuche 8 9 9-10 2 Bedienungsanleitung 1. Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig bevor Sie das Netzteil

Mehr

Aufbaudose mit Schalter Spacing box with switch. Montageanleitung mounting instructions

Aufbaudose mit Schalter Spacing box with switch. Montageanleitung mounting instructions Aufbaudose mit Schalter Spacing box with switch Montageanleitung mounting instructions body head Aufbaudose mit Schalter Montageanleitung S. 2 mounting instructions p. 9 $ 0.2m Sicherheitshinweise Die

Mehr

Notice de montage et informations à lire et à conserver...2 Gebrauchsanleitung- sorgfältig lesen und aufbewahren...5

Notice de montage et informations à lire et à conserver...2 Gebrauchsanleitung- sorgfältig lesen und aufbewahren...5 0471-0006 FR DE Notice de montage et informations à lire et à conserver...2 Gebrauchsanleitung- sorgfältig lesen und aufbewahren...5 1. FR - 2 - Caractéristiques techniques: Alimentation Durée de vie de

Mehr

150-in-1. Handbuch / Manual / Manuel. Externer Card Reader USB 2.0

150-in-1. Handbuch / Manual / Manuel. Externer Card Reader USB 2.0 Handbuch / Manual / Manuel Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von ultron entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen Gerät! CE-Erklärung und Hinweise Hiermit erklärt die

Mehr

Händler Preisliste Trade Price List 2015

Händler Preisliste Trade Price List 2015 Händler Preisliste Trade Price List 2015 gültig ab / valid from 01.03.2015 Qualität die verbindet Driven by Quality Sehr geehrter Kunde, zu unserer neuen Preisliste möchten wir Ihnen nachfolgend einige

Mehr

Word-CRM-Upload-Button. User manual

Word-CRM-Upload-Button. User manual Word-CRM-Upload-Button User manual Word-CRM-Upload for MS CRM 2011 Content 1. Preface... 3 2. Installation... 4 2.1. Requirements... 4 2.1.1. Clients... 4 2.2. Installation guidelines... 5 2.2.1. Client...

Mehr

Installation Guide WLAN Interface

Installation Guide WLAN Interface Installation Guide 7106 7206 7010 WLAN Interface EN Installation Guide This guide explains how to install the Ethernet LAN card in your label printer. You should conult your dealer or distributor for more

Mehr

Bedienungsanleitung R/C Rayline R868 2.4 GHz 4-Kanal Single Blade Helikopter

Bedienungsanleitung R/C Rayline R868 2.4 GHz 4-Kanal Single Blade Helikopter Vielen Dank für den Kauf dieses Produkts. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und bewahren Sie diese sorgfältig auf um in Zukunft nachschlagen zu können. Die Bilder in dieser Bedienungsanleitung

Mehr

EG-Konformitätserklärung EC-Declaration of Conformity CE-Déclaration de Conformité Wir (we; nous) R. STAHL Schaltgeräte GmbH, Am Bahnhof 30, D-74638 Waldenburg 9160/..-1.-11 erklären in alleiniger Verantwortung,

Mehr

TRANSMITTER SPECIFICATION / SENDER SPEZIFIKATIONEN RECEIVER SPECIFICATION / EMPFÄNGER SPEZIFIKATIONEN

TRANSMITTER SPECIFICATION / SENDER SPEZIFIKATIONEN RECEIVER SPECIFICATION / EMPFÄNGER SPEZIFIKATIONEN TRANSMITTER SPECIFICATION / SENDER SPEZIFIKATIONEN Channels: 2 Model type: car/boat RF power: less than 20 dbm Code type: digital Sensitivity: 1024 Low voltage warning:yes (less than 4,5 V) DSC port: yes

Mehr

1. ReplacING THE 115/230 V AC POWER

1. ReplacING THE 115/230 V AC POWER Ersetzungsblatt REPLACEMENT OF THE SPARE PART WITH ORDER CODE 00555722 OR 00553168 Before removing the 115/230 V AC power supply board from the device: Cut the power supply on all conductors and isolate

Mehr

Mock Exam Behavioral Finance

Mock Exam Behavioral Finance Mock Exam Behavioral Finance For the following 4 questions you have 60 minutes. You may receive up to 60 points, i.e. on average you should spend about 1 minute per point. Please note: You may use a pocket

Mehr

USB Treiber updaten unter Windows 7/Vista

USB Treiber updaten unter Windows 7/Vista USB Treiber updaten unter Windows 7/Vista Hinweis: Für den Downloader ist momentan keine 64 Bit Version erhältlich. Der Downloader ist nur kompatibel mit 32 Bit Versionen von Windows 7/Vista. Für den Einsatz

Mehr

Handbuch. Artologik EZ-Equip. Plug-in für EZbooking version 3.2. Artisan Global Software

Handbuch. Artologik EZ-Equip. Plug-in für EZbooking version 3.2. Artisan Global Software Artologik EZ-Equip Plug-in für EZbooking version 3.2 Artologik EZbooking und EZ-Equip EZbooking, Ihre webbasierte Software zum Reservieren von Räumen und Objekten, kann nun durch die Ergänzung um ein oder

Mehr