HOFMANN GLASTECHNIK LABORGLASGERÄTE

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "HOFMANN GLASTECHNIK LABORGLASGERÄTE"

Transkript

1 HOFMANN GLASTECHNIK LABORGLASGERÄTE 05

2 Präsizion ist unsere Unternehmensphilosophie. Spitzenqualität das Ergebnis. Precision is our company s philosophy. Top quality is the result PARTNER VON HANDEL UND INDUSTRIE Seit über vier Jahrzehnten ist das Unternehmen Hofmann Glastechnik GmbH ihr zuverlässiger Partner in Sachen Glas für Labor, Medizin und Industrie. Als einer der größten industriellen Glasbläserunternehmen im deutschsprachigen Raum, bieten wir unseren Kunden eine Vielfalt an Glasbauteilen und Fertigungstechniken an. PARTNER OF TRADE AND INDUSTRIES Fore more than five decades the company of Hofmann Glastechnik GmbH has been your reliable partner in the field of glass for laboratories, medicine and industries. As one of the biggest industrial glass blower companies in the German-speaking region, we offer customers a broad range of glass components and production technologies. UNSER ANSPRUCH: INNOVATIONSKRAFT UND KOMPROMISSLOSE QUALITÄT! Unser Angebot orientiert sich eng an den Bedürfnissen des Marktes und ist geprägt von verlässlicher Qualität. Dazu tragen unsere hohen Ansprüche ebenso bei, wie ständige Qualitätskontrollen und Optimierungsmaßnahmen. Mit Sonderlösungen nach Maß bieten wir unseren Kunden zudem einen echten Mehrwert. Freuen Sie sich auf kompetente Mitarbeiter, eine fundierte Beratung und einen zuverlässigen Service. THE DEMAND WE PUT TO OURSELVES: INNOVATIVE POWER AND QUALITY WITHOUT ANY COMPROMISES! Our range of offers is closely oriented on the requirements of the market and is characterized by reliable quality. The high demands we put to ourselves contribute to this just as much as permanent quality inspections and optimisation measures. Moreover, we can offer our customers a real added value through tailor-made special solutions. You can look forward to our competent staff, thorough counselling and reliable service. GESCHÄFTSFÜHRUNG Robert Hofmann Klaus Hofmann

3 Kernkompetenzen Core competences n a c h Maß tailor-made Laborglas - Laboratoy glass Ob Glasinstrumente und Laborartikel als Normbauteil oder als kundenspezifische Sonderanfertigung, wir beliefern weltweit und mehr als 350 zufriedene Stammkunden bestätigen unser Streben nach Kundenzufriedenheit Whether it is glass instruments and laboratoy items as standard components or as customers-specific tailormade products, we supply customers worldwide and more than 350 satisfied regular customers testify to the fact that we work in accordance with the objective of Glasbauteile für die Elektrotechnik Glass components for electrical engineering Als weltweit führender Hersteller von Glasbauteilen für Röntgenröhren und Photomultiplier, produzieren wir Präzisionsteile vollautomatisch auf SPS gesteuerten Glasdrehbänken. Strenge Qualitätsvorgaben verlangen eine ständige Überwachung der einzelnen Fertigungsschritte sowie eine 00% Kontrolle innerhalb der kompletten Fertigungslinie. Namhafte Firmen wie Philips und Siemens zählen zu unseren Kunden. As the leading manufacturer of glass components for X-ray tubes and photomultipliers word-wide, we produce precision parts in a fully automated manner on PLC controlled glass lathes. Strict quality requirements demand permanent monitoring of the individual production stages as well as 00 percent control within the entire production line. We count renowned companies, such as e.g. Philips and Siemens, among our customers. KONTAKT / contact us Spezialbauteile für Industrie und Forschung Special components for industries and research Nicht überall ist Metall und Keramik der passende Werkstoff. Glas bietet hier oft viele leicht durchschaubare Vorteile. Heiß verformen und schleifen ist unser täglich Brot und wird millimetergenau durchgeführt. Metal and ceramics do not always form the suitable material. In these cases, glass frequently offers many very transparent advantages. Hot forming and grinding form our day-to-day work and are carried out with precision in the to millimetre range.. (+49) 60 / (+49) info@hofmann-glas.com

4 PROFILGLASROHR Vom runden Standardrohr zum Präzisionsprofil Da Glasrohr standardmäßig nur als rundes Rohr zur Verfügung steht, veranlasste dies uns eine Verfahren zu entwickeln, mit dem wir fast jede geometrische Form von Glasrohrprofilen herstellen können. Dabei spielt es keine Rolle aus welcher Glasart das Basisrohr besteht. Wandstärken, Radien und Kantenlängen können wir nach Kundenwunsch flexibel gestalten und haben so für fast jede Applikation eine Lösung bereit. Durch im Vergleich zu anderen Herstellungsverfahren niedrige Form- und Einrichtungskosten können auch Kleinserien und Muster zu überschaubaren Preisen hergestellt werden. Eine Weiterverarbeitung der Standardlängen ist nach Ihren Wünschen möglich. Bei Glasprofilen die Sie anfragen, beachten Sie bitte folgende Punkte: Glasart Außenmaß Innenmaß Wandstärke SPECIAL PROFILE TUBE From round standard to precision profiles Since as a standard glass tubes are only available as round tubes, this led us to develop a procedure by means of which we can produce almost any geometric shape of glass tube profiles. In this context, the question of which type of glass the basic consists of does not play any role. Wall thcikness, radiuses and edge lengths can be designed flexibly in accordance with the customer s requirements and, hence, we can provide a solution for almost any application. On account of the costs of the moulkd and of the set-up costs which are low compared with other production methods, small series and samples can also be produced cost-effectively. Further processing of standard lengths is possible accordance with your requirements. Please take the following aspects into consideration when issuing enquiries regarding glass profiles: Type of glass Outside dimensions Inside dimensions Wall thickness Die Formen / The forms Oval Quadrat Rechteck Dreieck Vieleck Oviform Square Rectangle Triangle Polygonsl

5 Unser Lieferprogramm im Überblick Schliffbauteile Components for ground joints Seite 0-5 page 0-5 A view of our delivery programm 3 Kolben Flasks Destillationsbauteile Components of destillation Seite 7-30 page 7-30 Seite page Trichter / Chromotographie Funnels / Chromotography Seite page Extraktionsbauteile Components for extraction Seite 65-7 page Filtrationsgeräte Filtration equipment Seite page Gasanalysegeräte Gasanalysis equipment Seite 79-8 page Laborgeräte Labortory equipment Seite page Reaktionsbauteile Components for reaction Seite page Volumenmessgeräte Volumetric glassware Seite 99-3 page 99-3 Deutsches Einheitsverfahren (DEV) German unit prozess for water Seite 5-5 page 5-6 Deutsches Arzneibuch (DAB) German pharmacopoeia Seite 7-33 page 7-33

6 Schliffbauteile / Components for ground joints KEGELSCHLIFF-HÜLSEN DIN 4 NS-Hülsen, einseitig geschliffen, Rohrende verschmolzen mit abgerundeten Schliffrändern CONICAL GROUND SOCKETS DIN 4 standard ground sockets, ground on one side, tube end fused with rolled shoulders Größe NS size NS / / / / / / / / / /38 * / /4 * /44 * / / / /60 *keine DIN/not DIN KEGELSCHLIFF-KERNE DIN 4 NS-Kerne, einseitig geschliffen, Rohrende verschmolzen mit abgerundeten Schliffrändern CONICAL GROUND CONES DIN 4 standard ground cones, ground on one side, tube end fused with rolled shoulders Größe NS size NS / / / / / / / / / /38 * / /4 * /44 * / / / /60 *keine DIN/not DIN KEGELSCHLIFF KERNE MIT VERLÄNGERUNG DIN 4 NS-Kerne mit Verlängerung, einseitig geschliffen, Rohrende verschmolzen mit abgerundeten Schliffrändern CONICAL GROUND CONES WITH EXTENSION DIN 4 standard ground cones with extension, ground on one side, tube end fused with rolled shoulders Größe NS size NS / / / / / / /40 Größe NS size NS / / / /3 KEGELSCHLIFF-KERNE MIT ABTROPFRING CONICAL GROUND CONES WITH SHORT CONE TIP ompetenz in Glas. it Präzision und Qualität. 0 Alle Artikel sind auch als Sonderanfertigung lieferbar.

7 Schliffbauteile / Components for ground joints Größe S size S /0* / * *keine DIN/not DIN SPHERICAL GROUND JOINTS DIN 44 spherical ground cups (inches) ground on one side, tube end fused KUGELSCHLIFF-SCHALEN DIN 44 Kugelschliff-Schalen (Zoll) einseitig geschliffen, Rohrende verschmolzen Größe S size S /0* / / * *keine DIN/not DIN SPHERICAL GROUND JOINTS DIN 44 spherical ground balls (inches) ground on one side, tube end fused KUGELSCHLIFF-KUGELN DIN 44 Kugelschliff-Kugeln (Zoll) einseitig geschliffen, Rohrende verschmolzen passend für S suitable for S FORK CLAMPS FOR SPHERICAL GROUND JOINTS DIN 63 made of stainless steel with tightening screw GABELKLEMMEN FÜR KUGELSCHLIFFE DIN 63 aus Edelstahl mit Feststellschraube Größe NS Farbe size NS colour /9 grün/green / violett/violet /3 gelb/yellow /6 blau/blue /9 grün/green /3 rot/red /35 orange/orange /38 gelb/yellow /40 braun/brown JOINT CLIPS, KECK FOR CONICAL JOINTS made of Polyacetal (POM) SCHLIFFKLAMMERN, KECK FÜR KEGELSCHLIFFE aus Polyacetal (POM) Special types of glass articles are manufacted on request. Competence in glass With precision and quality

8 Schliffbauteile / Components for ground joints Größe NS Farbe size NS colour /3 Nickel /6 Nickel /9 Nickel /3 Nickel SCHLIFFKLAMMERN, KECK FÜR KEGELSCHLIFFE aus Federstahl SPRING STEEL CLIPS, KECK FOR CONICAL JOINTS SCHLIFFKLAMMERN, KECK FÜR KUGELSCHLIFFE aus Polyacetal (POM) JOINT CLIPS, KECK FOR SPHERICAL GROUND JOINTS made of Polyacetal (POM) Größe S Farbe size S colour violett/violet hellblau/l-blue Q* dunkelblau/d-blue dunkelrot/d-red orange/orange *DIN Quickfit für Schlauch mit A-Ø/mm bis Farbe for tubing with OD/mm up to colour ,5 rot/red ,0 gelb/yellow ,0 blau/blue ,0 rot/red SCHLAUCHKLEMMEN, KECK aus thermoplastischem Polyester (PBT) TUBING CLAMPS, KECK made of thermoplastic polyester (PBT) KECK-SCHNELL-DRUCK- KUPPLUNG KECK QUICK-PRESSURE- COUPLINGS Ausführung Description Schnell-Druck-Kupplung quick-pressure coupling Schnell-Druck-Kupplung mit zwei Schlauchteilen 9mm Ø quick-pressure-coupling with two tubings parts OD 9mm Schnell-Druck-Kupplung mit zwei Schlauchteilen 4mm Ø quick-pressure-coupling with two tubings parts OD 4mm ompetenz in Glas. it Präzision und Qualität. Alle Artikel sind auch als Sonderanfertigung lieferbar.

9 Schliffbauteile / Components for ground joints Ausführung Gewinde Description thread Adapter KA 4, Schlauchteil 9mm Ø GL 4 tubing part OD 9mm Adapter KA 4, Schlauchteil 9mm Ø RD 4 tubing part OD 9mm Adapter KA 4, Schlauchteil 9mm Ø SQ 3 tubing part OD 9mm Adapter KA 4, Schlauchteil 4mm Ø GL 4 tubing part OD 4mm Adapter KA 4, Schlauchteil 4mm Ø RD 4 tubing part OD 4mm Adapter KA 4, Schlauchteil 4mm Ø SQ 3 tubing part OD 4mm ADAPTER; KECK auf Gewinde ADAPTER; KECK on threaded connector Ausführung Gewinde Description thread Adapter KA 4, Schlauchteil 9mm Ø GL 4 tubing part OD 9mm Adapter KA 4, Schlauchteil 9mm Ø RD 4 tubing part OD 9mm Adapter KA 4, Schlauchteil 9mm Ø SQ 3 tubing part OD 9mm Adapter KA 4, Schlauchteil 4mm Ø GL 4 tubing part OD 4mm Adapter KA 4, Schlauchteil 4mm Ø RD 4 tubing part OD 4mm Adapter KA 4, Schlauchteil 4mm Ø SQ 3 tubing part OD 4mm ADAPTER; KECK auf Olive ADAPTER; KECK on serrated connector Ausführung Farbe Description colour Schlauchteil Olive Ø 9mm, d blau Flachdichtung EPDM Ø 6mm tubing part OD 9mm, d-blue fits tubings ID 8 - mm Schlauchteil Olive Ø 4mm, h blau Flachdichtung EPDM Ø 6mm tubing part OD 4mm, l-blue fits tubings ID 3-5mm Schraubkappe für Gewinde GL 4 gelb Flachdichtung EPDM Ø mm screw cap fits thread GL 4 yellow Klemmring GL 4 gelb locking ring GL 4 yellow Schraubkappe für Gewinde RD 4 rot Flachdichtung EPDM Ø mm screw cap fits thread RD 4 red Klemmring RD 4 rot locking ring RD 4 red Schraubkappe für Gewinde SQ 3 blau Flachdichtung EPDM Ø mm screw cap fits thread SQ 3 blue Klemmring SQ 3 blau locking ring SQ 3 blue ERSATZTEILE/SPARE PARTS Special types of glass articles are manufacted on request. Competence in glass With precision and quality 3

10 Schliffbauteile / Components for ground joints EINWEGHÄHNE DIN 54 mit massivem Glasküken, Küken mit Gewinde und Schraubsicherung (ab NS,5 Küken mit Rille und Gummiringsicherung) ONE-WAY STOPCOCKS DIN 54 with solid glass plug, plug with thread and screw retaining device (from NS,5 plug with groove and rubber ring retaining device) Nenngröße Hahn/NS Bohrung/mm Nom. Size Stopcock/NS Bore/mm *,5 0, * 4,5 04, ,0 0, ,5 0, *,5 0,5 cap ,5 0, * 4,5 0,5 cap ,8 04, * 8,8 06, ,5 06, * 4,0 08, , 0,0 *keine DIN/not DIN EINWEGHÄHNE DIN 54 mit PTFE-Küken, Küken mit Gewinde und Schraubsicherung ONE WAY STOPCOCKS DIN 54 with PTFE plug, plug with thread and screw retaining device Nenngröße Hahn/NS Bohrung/mm Nom. Size Stopcock/NS Bore/mm *,5 0, * 4,5 04, ,0 0,0 0. 0,5 0, *,5 0,5 cap ,5 0, * 4,5 0,5 cap ,8 04, * 8,8 06, ,5 06, * 4,0 08, , 0,0 *keine DIN/not DIN Nenngröße Hahn/NS Bohrung/mm Nom. Size Stopcock/NS Bore/mm EINWEGHÄHNE DIN 54 mit hohlem Glasküken, Küken mit Gewinde und Schraubsicherung ONE WAY STOPCOCKS DIN 54 with hollow glass plug, plug with thread and screw retaining device ,5 0, *,5 0,5 cap ,5 0, * 4,5 0,5 cap ,8 04, ,5 06, * 4,0 08, , 0,0 *keine DIN/not DIN Nenngröße/NS Hahn/NS Bohrung/mm Nom. Size Stopcock/NS Bore/mm * 4,5, * 8,8 4,0 *keine DIN/not DIN ZWEIWEGHÄHNE (Patenthähne) DIN 553 mit massivem Glasküken, Küken mit zwei schrägen Bohrungen,Gewinde und Schraubsicherung TWO WAY STOPCOCKS DIN 553 with solid glass plug, plug with two oblique bores, thread and screw retaining device ompetenz in Glas. it Präzision und Qualität. 4 Alle Artikel sind auch als Sonderanfertigung lieferbar!

11 Schliffbauteile / Components for ground joints Nenngröße/NS Hahn/NS Bohrung/mm Nom. Size Stopcock/NS Bore/mm ,5, * 4,5, * 8,8 4,0 *keine DIN/not DIN TWO WAY STOPCOCKS DIN 553 with PTFE plug, plug with two oblique bores, thread and screw retaining device ZWEIWEGHÄHNE (Patenthähne) DIN 553 mit PTFE-Küken, Küken mit zwei schrägen Bohrungen, Gewinde und Schraubsicherung Nenngröße Hahn/NS Bohrung/mm Nom. Size Stopcock/NS Bore/mm ,5, ,8, ,0 4, , 6,0 *keine DIN/not DIN THREE-WAY STOPCOCKS, T-BORE DIN 554 with solid glass plug, plug with thread and screw retaining device (from size NS 4,0, plug with groove and rubber ring retaining device) DREIWEGHÄHNE, T-BOHRUNG DIN 554 mit massivem Glasküken, Küken mit Gewinde und Schraubsicherung (ab Größe NS 4,0, Küken mit Rille und Gummiringsicherung) Nenngröße Hahn/NS Bohrung/mm Nom. Size Stopcock/NS Bore/mm 0. 4,5, ,8, ,0 4, , 6,0 THREE-WAY STOPCOCKS, T-BORE DIN 554 with PTFE plug, plug with thread and screw retaining device DREIWEGHÄHNE, T-BOHRUNG DIN 554 mit PTFE-Küken, Küken mit Gewinde und Schraubsicherung Nenngröße Hahn/NS Bohrung/mm Nom. Size Stopcock/NS Bore/mm ,5, ,8,5 THREE-WAY STOPCOCKS, CZAKO DIN 563 with solid glass plug with angle bore 0, thread and screw retaining device, side arms angled DREIWEGHÄHNE, CZAKO DIN 563 mit massivem Glasküken mit Winkelbohrung 0, Gewinde und Schraubsicherung, Schenkel abgewinkelt Competence in glass With precision and quality Special types of glass articles are manufacted on request. 5

12 Schliffbauteile / Components for ground joints Nenngröße Hahn/NS Bohrung/mm Nom. Size Stopcock/NS Bore/mm ,5, ,8,5 *keine DIN/not DIN DREIWEGHÄHNE, CZAKO DIN 563 mit PTFE-Küken mit Winkelbohrung 0, Gewinde und Schraubsicherung, Schenkel abgewinkelt THREE-WAY STOPCOCKS, CZAKO DIN 563 with PTFE plug with angle bore 0, thread and screw retaining device, side arms angled Ausführung Description Glasküken NS,5/,5mm Ø mit Gewinde und Schraubsicherung, solid glass plug, NS,5/,5mm Ø with thread and screw retaining BÜRETTENHÄHNE, SEITLICHE AUSFÜHRUNG DIN 560 BURETTE STOPCOCKS, LATERAL TYPE DIN PTFE-Küken NS,5/,5mm Ø, ptfe plug NS,5/,5mm Ø PTFE-Ventilspindel 0-3mm Ø, ptfe valve spindel 0,3mm Ø BÜRETTENHÄHNE, SEITLICHE AUSFÜHRUNG DIN 560 BURETTE STOPCOCKS, LATERAL TYPE DIN BÜRETTENHÄHNE, SEITLICHE AUSFÜHRUNG DIN 560 BURETTE STOPCOCKS, LATERAL TYPE DIN 560 ompetenz in Glas. it Präzision und Qualität. 6 Alle Artikel sind auch als Sonderanfertigung lieferbar.

13 Schliffbauteile / Components for ground joints Ausführung Description Glasküken NS,5/,5mm Ø mit Gewinde und Schraubsicherung, solid glass plug, NS,5/,5mm Ø with thread and screw retaining PTFE-Küken NS,5/,5mm Ø, ptfe plug NS,5/,5mm Ø BURETTE STOPCOCKS, STRAIGHT TYPE DIN 56 BÜRETTENHÄHNE, GERADE AUSFÜHRUNG DIN PTFE-Ventilspindel 0-3mm Ø, ptfe valve spindel 0,3mm Ø BURETTE STOPCOCKS, STRAIGHT TYPE DIN 56 BÜRETTENHÄHNE, GERADE AUSFÜHRUNG DIN 56 3 BURETTE STOPCOCKS, STRAIGHT TYPE DIN 56 BÜRETTENHÄHNE, GERADE AUSFÜHRUNG DIN 56 Durchlaß/mm Passage/mm , ,0 VALVE STOPCOCKS with PTFE valve spindle, straight type VENTILHÄHNE mit PTFE-Ventilspindel, gerade Ausführung Competence in glass With precision and quality Special types of glass articles are manufacted on request. 7

14 Schliffbauteile / Components for ground joints , , , ,0 Durchlaß/mm Passage/mm VENTILHÄHNE mit PTFE-Ventilspindel, seitliche Ausführung VALVE STOPCOCKS with PTFE valve spindle, lateral type Nenngröße Hahn/NS Bohrung/mm Nom. Size Stopcock/NS Bore/mm ,5 0, ,8 04, ,5 06, * 4,0 08, , 0,0 HOCHVAKUUMHÄHNE DIN 545 Einweg-Eckhähne, Schenkel rechtwinklig mit hohlen Glasküken HIGH-VACUUM STOPCOCKS DIN 545 One-way stopcocks, side arms right-angled with hollow glass plugs Nenngröße Hahn/NS Bohrung/mm Nom. Size Stopcock/NS Bore/mm ,5 0, ,8 04, ,5 06, * 4,0 08, , 0,0 HOCHVAKUUMHÄHNE Einweg- Durchgangshähne, Schenkel parallel mit hohlen Glasküken HIGH-VACUUM STOPCOCKS One-way stopcocks, side arms parallel with hollow glass plugs Nenngröße Hahn/NS Bohrung/mm Nom. Size Stopcock/NS Bore/mm ,5 0, ,8 04, ,5 06, * 4,0 08, , 0,0 HOCHVAKUUMHÄHNE Zweiweg-Eckhähne (T-Ausführung), Schenkel rechtwinkelig mit hohlen Glasküken HIGH-VACUUM STOPCOCKS Two-way stopcocks, (T-type) side arms right-angled with hollow glass plugs HOCHVAKUUMHÄHNE Einweg-Durchgangshähne (Sackhähne), Schenkel geradlinig mit hohlen Glasküken HIGH-VACUUM STOPCOCKS One-way stopcocks, side arms straight-lined with hollow glass plugs Nenngröße Hahn/NS Bohrung/mm Nom. Size Stopcock/NS Bore/mm ,5 0, ,8 04, ,5 06, * 4,0 08, , 0,0 *keine DIN/not DIN ompetenz in Glas. it Präzision und Qualität. 8 Alle Artikel sind auch als Sonderanfertigung lieferbar.

15 Schliffbauteile / Components for ground joints Hahn/NS Bohrung/mm Kern/NS Stopcock/NS Bore/mm Cone/NS ,5 4,0 9/ ,8 6,0 9/3 ASPIRATOR BOTTLE STOPCOCKS with solid glass plug, thread and screw retaining device, with standard ground cone ABKLÄRFLASCHENHÄHNE mit massivem Glasküken mit Gewinde und Schraubsicherung, NS-Kern Kern/NS Cone/NS /9 DESICCATOR STOPCOCKS with solid glass plug NS 4,5/,5 mm bore, plug with thread and screw retaining device for side tubulature EXSIKKATORENHÄHNE mit massivem Glasküken, NS4,5/,5 mm Bohrung, Küken mit Gewinde und Schraubsicherung für Seitentubus Kern/NS Cone/NS / /3 DESICCATOR STOPCOCKS for lid tubulature EXSIKKATORENHÄHNE für Deckeltubus Competence in glass With precision and quality Special types of glass articles are manufacted on request. 9

16 Schliffbauteile / Components for ground joints ÜBERGANGSSTÜCKE DIN 57 Übergangsstücke mit NS- Hülse und NS-Kern ADAPTERS DIN 57 adapters with standard ground socket and cone Hülse/NS Kern NS Socket/NS cone NS / 04/3 0. 4/3 0/ 0.4 4/3 04/ /3 09/ /3 04/ /3 09/ /6 04/ /6 09/ /6 04/ /6 09/ /6 034/ /9 04/ /9 09/ /9 09/ /9 034/ /9 045/ /3 04/ /3 09/ /3 04/ /3 09/ /3 034/ /3 045/ /3 060/ /3 07/ /3 085/ /3 00/ /35 09/ /35 04/ /35 09/ /40 09/ /40 034/ /40 060/ /40 07/ /40 085/ /40 00/ /46 09/ /46 045/ /46 07/ /5 09/ /5 045/40 ompetenz in Glas. it Präzision und Qualität. 0 Alle Artikel sind auch als Sonderanfertigung lieferbar.

17 Schliffbauteile / Components for ground joints Kern NS Iso Gewinde/GL Dichtung/ Ø-innen/mm cone NS thread/gl rubber seals/ inside dia./mm 0.0 4/ / / / / / / / / / / /3 3 4 ADAPTERS DIN 57 with standard ground cone and screw-thread tube ÜBERGANGSSTÜCKE DIN 57 mit NS-Kern und Gewinde Kern NS Iso Gewinde/GL Dichtung/ Ø-innen/mm cone NS thread/gl rubber seals/ inside dia./mm 0.0 4/ / / / / / / / / / / /3 3 4 ADAPTERS with standard ground cone and srew with srew-caps with aperture and silicone rubber rings with PTFE-washer ÜBERGANGSSTÜCKE mit NS-Kern und Schraubverbindung mit Schraubverbindungskappe mit Loch und Silikon-Dichtung Special types of glass articles are manufacted on request. Competence in glass With precision and quality

18 Schliffbauteile / Components for ground joints GEWINDEROHRE DIN 57 SCREW-THREAD TUBES DIN 57 DIN-Gewinde GL Ø Rohr/mm Rohr Wanddicke/mm DIN thread GL Ø o.d./mm tube wall mm , , , , ,3 KAPPEN FÜR GEWINDEROHRE Schraubverschlußkappen, geschlossen, mit PTFEbeschichteter Dichtung CAPS FOR SCREW- THREAD TUBES Screw-caps closed, with PTFE-coated seal DIN Gewinde GL DIN thread GL SCHRAUBVERBIN- DUNGSKAPPEN mit Loch SCREW-CAPS with aperture DIN Gewinde GL DIN thread GL ompetenz in Glas. it Präzision und Qualität. Alle Artikel sind auch als Sonderanfertigung lieferbar.

19 Schliffbauteile / Components for ground joints DIN Gewinde GL DIN thread GL SCREW-THREAD ADAPTER COUPLING FOR SCREW-THREAD TUBES screw-thread adapter couplings for flexible coupling of two glass threads, with silicone PTFE-sealing SCHRAUBKUPPLUNGEN FÜR GEWINDEROHRE Schraubkupplungen zum flexiblen Verbinden von zwei Glasgewinden, mit Silikon- PTFE-Dichtung für DIN Gewinde GL Größe Ø axøi mm for DIN thread GL size o.d. x i.d. mm x x x x x x x x x x x x x x 3 SEALS FOR SCREW-THREAD TUBES Silicone rubber sealing rings with PTFE washers, for screw-caps with aperture DICHTUNGEN FÜR GEWINDEROHRE Silikon-Dichtungsringe mit PTFE-Stulpe, für Schraubverbindungskappen mit Loch für DIN Gewinde GL Øa Dicke mm for DIN thread GL o.d. mm thickness mm SILICONE RUBBER SEALS for piercing (septa), for screw-caps with aperture SILIKON-DICHTUNGEN zum Durchstechen (Septa), für Schraubverbindungskappen mit Loch für DIN Gewinde GL Ausführung for DIN thread GL Type gerade/straight gerade/straight gebogen/bent gebogen/bent HOSE CONNECTIONS FOR SCREW-THREAD TUBES plastic hose connections made of polypropylene with silicone rubber ring, for screw-caps with aperture SCHLAUCHOLIVEN FÜR GEWINDEROHRE Kunststoff-Oliven aus Polypropylen mit Silikon Dichtungsring, für Schraubverbindungskappen mit Loch Competence in glass With precision and quality Special types of glass articles are manufacted on request. 3

20 Schliffbauteile / Components for ground joints Kern/NS cone/ns / / / / / /40 ÜBERGANGSSTÜCKE MIT NS-KERN und gerader Schlaucholive MIT NS-KERN und abgewinkelter Schlaucholive (90 ) ADAPTERS WITH STAN- DARD GROUND CONE and straight hose connection ADAPTERS WITH STAN- DARD GROUND CONE and right-angled hose connection (90 ) / / / / / / / / / / / / MIT NS-KERN und gerader Schlaucholive mit Hahn mit massivem Glasküken MIT NS-KERN und abgewinkelter Schlaucholive (90 ) mit Hahn mit massivem Glasküken 3 4 WITH STANDARD GROUND CONE and straight hose connection, with stopcock with solid glass plug WITH STANDARD GROUND CONE and right-angled hose connection(90 ), wiht stopcock with solid glass plug / / / / / /40 Hülse/NS socket/ns / / / / / /40 ÜBERGANGSSTÜCKE mit NS-Hülse und gerader Schlaucholive MIT NS-HÜLSE und abgewinkelter Schlaucholive (90 ) ADAPTERS with standard ground socket and straight hose connection WITH STANDARD GROUND SOCKET and right-angled hose connection (90 ) / / / / / / / / / / / / MIT NS-HÜLSE und gerader Schlaucholive, mit Hahn mit massivem Glasküken MIT NS-HÜLSE und abgewinkelter Schlaucholive (90 ) mit Hahn mit massivem Glasküken 3 4 WITH STANDARD GROUND SOCKET and straight hose connection, with stopcock with solid glass plug WITH STANDARD GROUND SOCKET and right-angled hose connection (90 ), with stopcock with solid glass plug / / / / / /40 ompetenz in Glas. it Präzision und Qualität. 4 Alle Artikel sind auch als Sonderanfertigung lieferbar.

21 Schliffbauteile / Components for ground joints Größe/NS Size/NS / / / / / / / / /40 HOLLOW GLASS- STOPPERS DIN 5 with hexagonal grip, with tip HOHLGLAS-STOPFEN DIN 5 mit Sechskantgriff, unten spitz Größe/NS Size/NS / / / / / / / / /40 HOLLOW GLASS- STOPPERS DIN 5 with hexagonal grip, with tip amber stained HOHLGLAS-STOPFEN DIN 5 mit Sechskantgriff, unten spitz braun eingefärbt Größe/NS Size/NS / / / / / /3 SOLID GLASS STOPPERS DIN 5 with octagonal grip MASSIVSTOPFEN DIN 5 mit Achtkantgriff Größe/NS Size/NS / / / /3 SOLID GLASS STOPPERS DIN 5 with octagonal grip amber stained MASSIVSTOPFEN DIN 5 mit Achtkantgriff braun eingefärbt Special types of glass articles are manufacted on request. Größe/NS Size/NS / / / / / / / / / / /55 PLASTIC STOPPERS DIN 54 made of Polyethylene, with octagonal grip KUNSTSTOFF-STOPFEN DIN 54 Polyethylen, mit Achtkantgriff Competence in glass With precision and quality 5

22 Kolben Flasks HOFMANN GLASTECHNIK

23 Kolben / Flasks MITTELHALS- RUNDKOLBEN DIN 348 Hals mit NS-Hülse ROUND BOTTOM FLASKS; ONE NECK DIN 348 neck with standard ground socket Inhalt/ml Hülse NS capacity/ml socket NS / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / /40 RUNDKOLBEN MIT ANDEREN HÜLSENGRÖSSEN AUF ANFRAGE! ROUND BOTTOM FLASKS WITH OTHER SOCKET-SIZES BY REQUEST! ompetenz in Glas. it Präzision und Qualität. 8 Alle Artikel sind auch als Sonderanfertigung lieferbar.

24 Kolben / Flasks Inhalt/ml Hülse NS capacity/ml socket NS / / / / / / / / / / /3 ROUND BOTTOM FLASKS; ONE NECK DIN 348 AMBER STAINED neck with standard ground socket MITTELHALS-RUND- KOLBEN DIN 348 Braunglas Hals mit NS-Hülse Inhalt/ml Schale S capacity/ml Cup S ROUND BOTTOM FLASKS, ONE NECK neck with spherical ground cup EINHALS-RUNDKOLBEN Hals mit Kugelschliff-Schale Inhalt/ml Hülse NS capacity/ml socket NS / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / /40 FLAT BOTTOM FLASKS DIN 348 neck with standard ground socket MITTELHALS STEHKOLBEN DIN 348 Hals mit NS-Hülse Special types of glass articles are manufacted on request. Competence in glass With precision and quality 9

25 Kolben / Flasks EINHALS-SPITZKOLBEN DIN 383 Hals mit NS-Hülse TAPER SHAPE FLASKS, ONE NECK DIN 383 neck with standard ground socket Inhalt/ml Hülse NS capacity/ml socket NS / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / /3 EINHALS-SPITZKOLBEN DIN 383 BRAUNGLAS Hals mit NS-Hülse TAPER SHAPE FLASKS, ONE NECK DIN 383 AMBER STAINED neck with standard ground socket Inhalt/ml Hülse NS capacity/ml socket NS / / / / / / / / / / / / / / / / / / /3 Inhalt/ml Hülse NS capacity/ml socket NS / / / /3 ZWEIHALS-SPITZKOLBEN Mittel- und Seitenhals mit NS-Hülse mit schrägem Seitenhals TAPER SHAPE FLASKS, TWO NECKS centre and side neck with standard ground socket with angled side neck ompetenz in Glas. it Präzision und Qualität. 30 Alle Artikel sind auch als Sonderanfertigung lieferbar.

26 Kolben / Flasks Inhalt/ml Hülse NS capacity/ml socket NS / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / /40 ERLENMEYER-FLASKS DIN 387 neck with standard ground socket ERLENMEYER-KOLBEN DIN 387 Hals mit NS-Hülse Inhalt/ml Hülse NS capacity/ml socket NS / / / / / / / / / /3 ERLENMEYER-FLASKS DIN 387 AMBER STAINED neck with standard ground socket ERLENMEYER-KOLBEN DIN 387 BRAUNGLAS Hals mit NS-Hülse Special types of glass articles are manufacted on request. Competence in glass With precision and quality 3

27 Kolben / Flasks ERLENMEYER-KOLBEN DIN 387 MIT ISO-GEWINDE ERLENMEYER-FLASKS DIN 387 WITH ISO-THREAD Inhalt/ml Hülse NS capacity/ml socket NS GL GL GL GL GL GL GL GL 3 Inhalt/ml Hülse NS capacity/ml socket NS / / / / /3 BIRNENKOLBEN Hals mit NS-Hülse PEAR SHAPE FLASKS neck with standard ground socket Inhalt/ml Hülse NS capacity/ml socket NS / / / / /3 TROCKNUNGSKOLBEN mit 4 seitlich eingeformten Schikanen, Hals mit NS-Hülse DRYING FLASKS with 4 moulded-in baffles, neck with standard ground socket KJELDAHL-KOLBEN DIN 360 Hals mit NS-Hülse KJELDAHL FLASKS DIN 360 neck with standard ground socket Inhalt/ml Hülse NS capacity/ml socket NS / / / / / /3 ompetenz in Glas. it Präzision und Qualität. 3 Alle Artikel sind auch als Sonderanfertigung lieferbar.

28 Kolben / Flasks Inhalt/ml Hülse NS capacity/ml socket NS / / / / / / / /40 IODINE DETERMINATION FLASKS without collar, with standard ground hollow glass stopper, neck with standard ground socket JODZAHL-KOLBEN ohne Kragen, mit NS-Hohlglasstopfen, Hals mit NS-Hülse Inhalt/ml Hülse NS capacity/ml socket NS / / / /3 IODINE DETERMINATION FLASKS, AMBER STAINED without collar, with standard ground hollow glass stopper, neck with standard ground socket JODZAHL-KOLBEN BRAUNGLAS ohne Kragen, mit NS-Hohlglasstopfen, Hals mit NS- Hülse Inhalt/ml capacity/ml FLASKS, DISTILLING DESTILLIERKOLBEN Inhalt/ml capacity/ml FLASKS, DISTILLING ENGLER DIN 5 75 ENGLERKOLBEN DIN 5 75 Special types of glass articles are manufacted on request. Competence in glass With precision and quality 33

29 Kolben / Flasks STICKSTOFF-RUNDKOLBEN (SCHLENKKOLBEN) Hals mit NS-Hülse, seitlicher Hahn mit massivem Glasküken und Olive NITROGEN ROUND BOTTOM FLASKS neck with standard ground socket, side stopcock with solid glass plug and hose connection Inhalt/ml Hülse NS capacity/ml socket NS / / / / / / / / / /3 STICKSTOFF-RUNDKOLBEN (SCHLENKKOLBEN) MIT VENTILHAHN NITROGEN ROUND BOTTOM FLASKS WITH VALVE STOPCOCK Inhalt/ml Hülse NS capacity/ml socket NS / / / / / / / / / /3 Inhalt/ml Hülse NS capacity/ml socket NS / / / / /3 STICKSTOFF-VORLAGEN (SCHLENKROHRE) Hals mit NS-Hülse mit seitlichem Hahn, mit massivem Glasküken und Olive NITROGEN TUBES neck with standard ground socket with side stopcock, with solid glass plug and hose connection Inhalt/ml Hülse NS capacity/ml socket NS / / / / /3 STICKSTOFF-VORLAGEN (SCHLENKROHRE) Hals mit NS-Kern mit seitlichem Hahn, mit massivem Glasküken und Olive NITROGEN TUBES neck with standard ground cone, with side stopcock, with solid glass plug and hose connection ompetenz in Glas. it Präzision und Qualität. 34 Alle Artikel sind auch als Sonderanfertigung lieferbar.

30 Kolben / Flasks Inhalt/ml Hülse NS capacity/ml socket NS / / / / /3 NITROGEN TUBES WITH VALVE STOPCOCK neck with standard ground socket STICKSTOFF-VORLAGEN (SCHLENKROHRE) MIT VENTILHAHN Hals mit NS-Hülse Inhalt/ml Hülse NS capacity/ml socket NS / / / / /3 NITROGEN TUBES WITH VALVE STOPCOCK neck with standard ground cone STICKSTOFF-VORLAGEN (SCHLENKROHRE) MIT VENTILHAHN Hals mit NS-Kern Inhalt/ml Mittelhals/NS Seitenhals/NS capacity/ml Centre socket/ns Side socket/ns /3 4/ /3 4/ /3 4/ /3 4/ /3 4/ /3 4/ /3 4/ /3 4/ /3 4/ /3 4/ /3 4/ /3 4/ /3 4/ /3 4/ /3 9/ /3 9/ /3 9/ /3 9/ /3 9/ /3 9/ /3 9/ /3 9/ /3 9/ /40 9/ /40 9/ /40 9/ /40 9/ /40 9/ /40 9/ /40 9/3 ROUND BOTTOM FLASKS; TWO NECKS DIN 394 centre and side neck with standard ground socket with angled side neck ZWEIHALS-RUNDKOLBEN DIN 394 Mittel- und Seitenhals mit NS-Hülse mit schrägem Seitenhals Special types of glass articles are manufacted on request. Competence in glass With precision and quality 35

31 Kolben / Flasks ZWEIHALS-RUNDKOLBEN DIN 39 mit geradem Seitenhals Mittel- und Seitenhals mit NS-Hülse ROUND BOTTOM FLASKS; TWO NECKS DIN 39 with parallel side neck centre and side neck with standard ground socket Inhalt/ml Mittelhals/NS Seitenhals/NS capacity/ml Centre socket/ns Side socket/ns /3 4/ /3 4/ /3 4/ /3 4/ /3 4/ /3 4/ /3 4/ /3 4/ /3 4/ /3 4/ /3 4/ /3 9/ /3 9/ /3 9/ /3 9/ /3 9/ /3 9/ /3 9/ /3 9/ /3 9/ /40 9/ /40 9/ /40 9/ /40 9/ /40 9/ /40 9/ /40 9/3 DREIHALS-RUNDKOLBEN DIN 394 Mittel- und Seitenhals mit NS-Hülse mit schrägen Seitenhälsen ROUND BOTTOM FLASKS; THREE NECKS DIN 394 centre and side neck with standard ground socket with angled side necks Inhalt/ml Mittelhals/NS Seitenhals/NS capacity/ml Centre socket/ns Side socket/ns /3 4/ /3 4/ /3 4/ /3 4/ /3 4/ /3 4/ /3 4/ /3 9/ /3 9/ /3 9/ /3 9/ /3 9/ /3 9/ /3 9/ /3 9/ /3 9/ /3 9/ /40 9/ /40 9/ /40 9/ /40 9/ /40 9/ /40 9/ /40 9/ /40 9/3 Kompetenz in Glas. Mit Präzision und Qualität. 36 Alle Artikel sind auch als Sonderanfertigung lieferbar.

32 Kolben / Flasks Inhalt/ml Mittelhals/NS Seitenhals/NS capacity/ml Centre socket/ns Side socket/ns /3 4/ /3 4/ /3 4/ /3 4/ /3 4/ /3 4/ /3 4/ /3 4/ /3 4/ /3 4/ /3 9/ /3 9/ /3 9/ /3 9/ /3 9/ /3 9/ /3 9/ /3 9/ /3 9/ /3 9/ /40 9/ /40 9/ /40 9/ /40 9/ /40 9/ /40 9/ /40 9/ /40 9/3 ROUND BOTTOM FLASKS; THREE NECKS DIN 39 centre and side neck with standard ground socket with parallel side necks DREIHALS-RUNDKOLBEN DIN 39 Mittel- und Seitenhals mit NS-Hülse mit geraden Seitenhälsen Inhalt/ml Mittelhals/NS Seitenhals/NS capacity/ml Centre socket/ns Side socket/ns /3 9/ /3 9/ /3 9/ /3 9/ /3 9/ /3 9/ /3 9/ /3 9/ /40 9/ /40 9/ /40 9/ /40 9/ /40 9/ /40 9/ /40 9/ /40 9/3 ROUND BOTTOM FLASKS, FOUR NECKS DIN 39 centre neck and side necks with standard ground socket with parallel side necks VIERHALS-RUNDKOLBEN DIN 39 Mittelhals und Seitenhälse mit NS-Hülse mit geraden Seitenhälsen Special types of glass articles are manufacted on request. Competence in glass. With precision and quality. 37

33 Destillationsbauteile Components for destillation 3 HOFMANN GLASTECHNIK

34 3 Destillationsbauteile / Components for distillation Hülsen/NS Kern/NS Sockets/NS Cone/NS /3 4/ /3 9/3 ZWEIHALS-AUFSÄTZE DIN 594 mit zwei NS-Hülsen im Winkel von 75, mit NS-Kern MULTI ADAPTERS WITH TWO NECKS DIN 594 with two standard ground sockets at a 75 angle, withstandard ground cone Hülsen/NS Kern/NS Sockets/NS Cone/NS /3 4/ /3 9/3 ZWEIHALS-AUFSÄTZE DIN 594 mit zwei NS-Hülsen parallel, mit NS-Kern MULTI ADAPTERS WITH TWO NECKS DIN 594 with two standard ground sockets parallel, and ground cone Hülsen/NS Kern/NS Sockets/NS Cone/NS /3 9/3 DREIHALS-AUFSÄTZE mit drei NS-Hülsen parallel, mit NS-Kern MULTI ADAPTERS WITH THREE NECKS with three standard ground sockets parallel, and ground cone Hülsen/NS Kern/NS Sockets/NS Cone/NS /3 9/3 DREIHALS-AUFSÄTZE mit zwei NS-Hülsen parallel und einer NS-Hülse im Winkel von 45, mit NS-Kern MULTI ADAPTERS WITH THREE NECKS with two standard ground sockets parallel and one standard ground socket at a 45 angle, with standard ground cone Kompetenz in Glas. Mit Präzision und Qualität. 40 Alle Artikel sind auch als Sonderanfertigung lieferbar.

35 Destillationsbauteile / Components for distillation 3 Kern/NS Kern/NS Cone/NS Cone/NS /3 4/ /3 9/3 BENDS with two standard ground cones at a 75 angle KRÜMMER mit zwei NS-Kernen im Winkel von 75 Kern/NS Kern/NS Cone/NS Cone/NS /3 4/ /3 9/3 BENDS with two standard ground cones at a 90 angle KRÜMMER mit zwei NS-Kernen im Winkel von 90 Kern/NS Hülse/NS Cone/NS Socket/NS /3 4/ /3 9/ /3 9/ /3 4/3 BENDS with standard ground socket and standard ground cone at a 90 angle KRÜMMER mit NS-Kern und NS-Hülse im Winkel von 90 Kern/NS Hülse/NS Cone/NS Socket/NS /3 4/ /3 4/ /3 9/3 DISTILLATION HEADS DIN 594 with one standard ground socket and two standard ground cones at a 75 angle DESTILLIERAUFSÄTZE DIN 594 mit einer NS-Hülse und zwei NS-Kernen im Winkel von 75 Competence in glass. With precision and quality. Special types of glass articles are manufacted on request. 4

36 3 Destillationsbauteile / Components for distillation Kerne/NS Hülse/NS senkrecht seitlich Cones/NS Socket/NS vertical lateral /3 4/3 4/ /3 9/3 4/ /3 4/3 4/3 DESTILLIERAUFSÄTZE DIN 594 nach Claisen, mit zwei NS-Hülsen parallel und zwei NS-Kernen im Winkel von 75 DISTILLATION HEADS DIN 594 with one standard ground socket and two standard ground cones at a 75 angle Hülse/NS Kern/NS Socket/NS Cone/NS /3 4/ /3 9/3 TROPFENFÄNGER AUFSÄTZE NACH STUTZER gerade Form, mit NS-Hülse und NS-Kern SPLASH HEAD ADAPTERS, STUTZER straight type, with standard ground socket and cone Hülse/NS Kern/NS Socket/NS Cone/NS /3 4/ /3 9/3 TROPFENFÄNGER AUF- SÄTZE NACH STUTZER schräge Form, mit zwei NS- Kernen im Winkel von 75 SPLASH HEAD ADAPTERS, STUTZER sloping type, with two standard ground cones at a 75 angle Kerne/NS Abstand zw. Kernen Cones/NS Distance betw. cones / /3 350 DESTILLIERBRÜCKEN mit zwei senkrechten NS- Kernen DISTILLING LINKS with two vertical standard ground cones Kompetenz in Glas. Mit Präzision und Qualität. 4 Alle Artikel sind auch als Sonderanfertigung lieferbar.

37 Destillationsbauteile / Components for distillation 3 Kerne/NS Hülse/NS Abstand zw. Kernen Cones/NS Socket/NS Distance betw. cones 0.4 4/3 4/ /3 4/3 350 DISTILLING LINKS with standard ground socket and two vertical standard ground cones DESTILLIERBRÜCKEN mit NS-Hülse und zwei senkrechten NS-Kernen Hülse/NS Kerne/NS Mantellänge/mm Socket/NS Cones/NS Jacket length/mm /3 4/ /3 4/ /3 4/ /3 9/ /3 9/ /3 9/ /3 9/3 400 DISTILLING LINKS WITH LIEBIG CONDENSER head with standard ground socket and cone, Liebig condenser with standard ground cone at the lateral draining tube DESTILLIERBRÜCKEN MIT LIEBIG-KÜHLER Aufsatz mit NS-Hülse und NS-Kern, Liebigkühler mit NS-Kern am seitlichen Ablaufrohr Hülse/NS Kerne/NS Mantellänge/mm Socket/NS Cones/NS Jacket length/mm 0.6 4/3 4/ /3 4/ /3 4/ /3 9/ /3 9/ /3 9/ /3 9/3 400 DISTILLING LINKS WITH LIEBIG CONDENSER head with standard ground socket and cone, Liebig condenser with fused-on adapter for vacuum connection at the vertical draining tube DESTILLIERBRÜCKEN MIT LIEBIG-KÜHLER Aufsatz mit NS-Hülse und NS-Kern, Liebig-Kühler mit angeschmolzenem Vakuum- Vorstoß am senkrechten Ablaufrohr Hülsen/NS Kerne/NS Mantellänge/mm Sockets/NS Cones/NS Jacket length/mm 5.6 4/3 4/ /3 4/ /3 4/ /3 9/ /3 9/ /3 9/ /3 9/3 400 DISTILLING LINKS, CLAISEN head with two standard ground sockets and cone, Liebig condenser with standard ground cone at the lateral draining tube DESTILLIERBRÜCKEN NACH CLAISEN Aufsatz mit zwei NS-Hülse und NS-Kern, Liebig-Kühler mit NS-Kern am seitlichen Ablaufrohr Special types of glass articles are manufacted on request. Competence in glass. With precision and quality. 43

38 3 Destillationsbauteile / Components for distillation DESTILLIERBRÜCKEN NACH CLAISEN Aufsatz mit zwei NS-Hülse, NS- Kern, Liebig-Kühler mit angeschmolzenem Vakuum-Vorstoß am senkrechten Ablaufrohr DISTILLING LINKS, CLAISEN head with two standard ground sockets and cone, Liebig condenser with fused-on adapter for vacuum connection at the vertical draining tube Hülsen/NS Kerne/NS Mantellänge/mm Sockets/NS Cones/NS Jacket length/mm 0.6 4/3 4/ /3 4/ /3 4/ /3 9/ /3 9/ /3 9/ /3 9/3 400 Kern/NS Cone/NS / /3 GASEINLEITUNGSROHRE/ SIEDEKAPILLAREN gerade Ausführung, Länge ab Oberkante Kern 00 mm GAS INLET TUBES straight type, length from upper rim of cone 00 mm Kern/NS Cone/NS 5.4 4/ / / /3 GASEINLEITUNGSROHRE/ SIEDEKAPILLAREN mit rechtwinkelig abgewinkelter Olive, Länge ab Oberkante Kern 50 mm GAS INLET TUBES with right-angled hose connection, length from upper rim of cone 50 mm Kern/NS Cone/NS 5.4 4/ /3 GASEINLEITUNGSROHRE/ SIEDEKAPILLAREN mit PTFE-Spindelventilhahn, rechtwinkelig abgewinkelte Olive, Länge ab Oberkante Kern 50 mm GAS INLET TUBES with PTFE spindle valve stopcock, right angled hose connection, length from upper rim of cone 50 mm 44

39 Destillationsbauteile / Components for distillation 3 Meßbereich/ C Skalenteilung/ C Einbaulänge/mm Scale range/ C Graduation/ C Built-in length/mm / / / DISTILLATION THERMO- METERS DIN 784 with cone NS 4/3, mercury filling, suitable for official certification capillary blue reflecting DESTILLATIONS-THERMO- METER DIN 784 mit Kern NS 4/3, Quecksilberfüllung, eichfähig Meßkapillare blauleuchtend Meßbereich/ C Skala/ C EBL/mm Kolbeninhalt/ml Scale range/ C Grad./ C BIL/mm Flask capacity/ml 6.0 0/+50, /+50, /+50, /+50, /+50, /+50, /+50, /+50, /+360, /+360, /+360, /+360, FLASK-THERMOMETERS DIN 784 with cone NS 4/3, mercury filling, suitable for offical certification, capillary blue reflecting KOLBEN-THERMOMETER DIN 784 mit Kern NS4/3, Quecksilberfüllung, eichfähig, Meßkapillare blauleuchtend Meßbereich/ C Skalenteilung/ C Länge/mm Scale range/ C Graduation/ C length/mm /+50, /+00, /+50, /+00, /+50, /+360,0 340 GENERAL PURPOSE THERMOMETERS Enclosed scale, diam 7-8mm capillary lens front, blue reflecting mercury filling ALLGEBRAUCHSTHERMO- METER Einschlußform, Ø 7-8mm Meßkapillare prismatisch, blauleuchtend Quecksilberfüllung Kern/NS Mantellänge/mm Cone/NS Jacket length/mm 0.4 4/ /3 000 AIR CONDENSER with standard ground cone LUFTKÜHLER mit NS-Kern 45

40 3 Destillationsbauteile / Components for distillation LIEBIG-KÜHLER mit NS-Kern LIEBIG-CONDENSER with standard ground cone Kern/NS Mantellänge/mm Cone/NS Jacket length/mm 0.6 4/ / / / / / /3 400 LIEBIG-KÜHLER mit NS-Kern und NS-Hülse DIN 567 LIEBIG-CONDENSER with standard ground cone and socket DIN 567 Kern/Hülse/NS Mantellänge/mm Cone/Socket/NS Jacket length/mm / / / / / / / /3 500 KUGEL-KÜHLER NACH ALLIHN DIN 58 mit NS-Kern und NS-Hülse ALLIHN-CONDENSER DIN 58 with standard ground cone and socket Kern/Hülse/NS Mantellänge/mm Cone/Socket/NS Jacket length/mm / / / / / / /3 400 SCHLANGEN-KÜHLER mit NS-Kern und NS-Hülse SPIRAL CONDENSERS with standard ground cone and socket Kern/Hülse/NS Mantellänge/mm Cone/Socket/NS Jacket length/mm / / / / /3 400 Kompetenz in Glas. Mit Präzision und Qualität. 46 Alle Artikel sind auch als Sonderanfertigung lieferbar.

41 Destillationsbauteile / Components for distillation 3 Kern/NS Mantellänge/mm Cone/NS Jacket length/mm / / / / / DIMROTH CONDENSERS with standard ground cone DIMROTH-KÜHLER mit NS-Kern Kern/NS Mantellänge/mm Cone/NS Jacket length/mm / / / / DIMROTH CONDENSERS with double coil and standard ground cone DIMROTH-KÜHLER mit Doppelspirale und NS-Kern Kern/Hülse/NS Mantellänge/mm Cone/Socket/NS Jacket length/mm / / / / / / /3 400 DIMROTH CONDENSERS DIN 59 with standard ground cone and socket DIMROTH-KÜHLER mit NS-Kern und NS-Hülse DIN 59 Kern/Hülse/NS Mantellänge/mm Cone/Socket/NS Jacket length/mm / / / / /3 400 JACKETED COIL CONDEN- SERS DIN 593 with cooling jacket und cooling coil, standard ground cone and socket INTENSIVKÜHLER DIN 593 mit Kühlmantel und Kühlspirale NS-Kern und NS-Hülse Special types of glass articles are manufacted on request. Competence in glass. With precision and quality. 47

42 3 Destillationsbauteile / Components for distillation Hülse/NS Rohrlänge/mm Socket/NS Tube length/mm / /3 65 DESTILLIERVORSTÖSSE NS-Hülse und Ablaufrohr gebogen im Winkel von 05 mit kurzem Ablauf RECEIVER ADAPTERS standard ground socket and draining tube bent at a 05 angle with short drain Hülse/NS Rohrlänge/mm Socket/NS Tube length/mm / /3 00 DESTILLIERVORSTÖSSE mit langem Ablauf RECEIVER ADAPTERS with log drain Kern/Hülse/NS Cone/Socket/NS / /3 DESTILLIERVORSTÖSSE mit NS-Kern und NS-Hülse RECEIVER ADAPTERS with standard ground cone and socket Kern/Hülse/NS Cone/Socket/NS / /3 VAKUUMVORSTÖSSE mit eingeschmolzener Abtropfspitze, und Vakuumanschluß gerade Ausführung mit NS-Kern und NS-Hülse VACUUM RECEIVER ADAPTERS with fused-in dropping tip, and vacuum connection vertical type, with standard ground cone and socket Kompetenz in Glas. Mit Präzision und Qualität. 48 Alle Artikel sind auch als Sonderanfertigung lieferbar.

43 Destillationsbauteile / Components for distillation / /3 Kern/Hülse/NS Cone/Socket/NS VACUUM RECEIVER ADAPTERS bent type at a 05 angle, with standard ground cone and socket VAKUUMVORSTÖSSE gebogene Ausführung im Winkel von 05, mit NS-Kern und NS-Hülse Kern/Hülse/NS Inhalt/ml Cone/Socket/NS Capacity/ml / /3 50 DISTILLING RECEIVERS graduated, with standard ground cone and socket, with oblique adapter at a 05 angle, drain stopcock with solid glass plug DESTILLIERVORLAGEN NACH ANSCHÜTZ-THIELE graduiert, mit NS-Kern und NS- Hülse mit schrägem Vorstoß im Winkel von 05, Ablaßhahn mit massivem Glasküken Kern/Hülse/NS Inhalt/ml Cone/Socket/NS Capacity/ml / /3 50 DISTILLING RECEIVERS with vertical adapter, drain stopcock with solid glass plug DESTILLIERVORLAGEN NACH ANSCHÜTZ-THIELE mit geradem Vorstoß, Ablaßhahn mit massivem Glasküken Hülse/NS Kerne/Hülse/NS Kern/NS Kolben/ml oben mitte unten Socket/NS Cones/Socket/NS Cone/NS Flask/ml top intermediate bottom /3 9/6 4/ /3 9/3 4/ /3 9/3 4/3 50 DISTILLING RECEIVERS, BREDT with vacuum receiver adapter with distribution pipe, bend with multiple connection (distributor) and four round bottom flasks NS 4/3 with bent vacuum receiver adapter at a 05 angle DESTILLIERVORLAGEN, BREDT mit Vakuumvorstoß mit Verteilerrohr, Destillierspinne (Verteiler) und vier Rundkolben NS 4/3 mit gebogenem Vakuumvorstoß im Winkel von 05 Competence in glass. With precision and quality. Special types of glass articles are manufacted on request. 49

44 3 Destillationsbauteile / Components for distillation Hülse/NS Kerne/Hülse/NS Kern/NS Kolben/ml oben mitte unten Socket/NS Cones/Socket/NS Cone/NS Flask/ml top intermediate bottom /3 9/6 4/ /3 9/3 4/ /3 9/3 4/3 50 DESTILLIERVORLAGEN, BREDT mit geradem Vakuumvorstoß DISTILLING RECEIVERS, BREDT with vertical vacuum receiver adapter ERSATZTEILE SPARE PARTS Hülse/oben/NS Hülse/unten/NS Socket/top/NS Socket/bottom/NS /3 9/ /3 9/3 Bredt-Vakuumvorstöße mit Verteilerrohr, mit zwei NS-Hülsen gebogene Ausführung, Winkel 05 Bredt vacuum receiver adapter with distribution pipe, with two standard ground sockets bent type at a 05 angle Hülse/oben/NS Hülse/unten/NS Socket/top/NS Socket/bottom/NS /3 9/ /3 9/3 gerade Ausführung vertical type Kern/NS Kerne/NS für Kolben/ml Cone/NS Cones/NS for Flasks/ml /6 4 x 4/ /3 4 x 4/ /3 4 x 4/3 50 Bredt-Destillierspinne (Verteiler) Bredt bend with multiple connection (distributor) EINHALS-RUNDKOLBEN Hals mit NS-Hülse ROUND BOTTOM FLASKS, ONE NECK neck with standard ground socket Hülse/NS Inhalt/ml Socket/NS Capacity/ml / / /3 50 Kompetenz in Glas. Mit Präzision und Qualität. 50 Alle Artikel sind auch als Sonderanfertigung lieferbar.

45 Destillationsbauteile / Components for distillation 3 Kern/Hülse/NS Innen-Ø/mm Füllhöhe/mm Cone/Socket/NS Inside dia./mm Effective length/mm / / / / HEMPEL COLUMNS with packing support, with standard ground cone and socket without jacket HEMPEL-KOLONNEN mit Füllkörperträger, mit NS-Kern und NS-Hülse ohne Mantel Kern/Hülse/NS Innen-Ø/mm Wirklänge/mm Cone/Socket/NS Inside dia./mm Effective length/mm / / VIGREUX COLUMNS with standard ground cone and socket, indentations alternately horizontal VIGREUX-KOLONNEN mit NS-Kern und NS-Hülse, Einstiche abwechselnd horizontal und schräg ohne Mantel Kern/Hülse/NS Innen-Ø/mm Wirklänge/mm Cone/Socket/NS Inside dia./mm Effective length/mm / / VIGREUX COLUMNS with removable glass jacket VIGREUX-KOLONNEN mit aufgeschobenem Glasmantel Competence in glass. With precision and quality. Special types of glass articles are manufacted on request. 5

46 Trichter / Chromotographie Funnels / Chromotography 4 HOFMANN GLASTECHNIK

47 4 Trichter/Chromatographie / Funnels/Chromatography TROPFTRICHTER DIN 567, ISO 4800 Hahn mit massivem Glasküken zylindrische Form, mit eingeschmolzener Tropfspitze, Hahnküken mit Gewinde und Schraubsicherung, graduiert DROPPING FUNNELS DIN 567, ISO 4800 stopcock with solid glass plug Cylindrical shape, with fused-in dropping tip interchangeable stopcock plug with thread and screw retaining device,graduated Inhalt/ml Kern/ Hahn NS/ Hülse NS Bohrung mm capacity/ml Cone/ Stopcock NS/ Socket NS Bore mm /3,5/, /3,5/, /3,5/, /3 4,5/4, /3,5/, /3,5/, /3 4,5/4, /3 4,5/4, /3 8,8/6, /3 8,8/6,0 TROPFTRICHTER DIN 567, ISO 4800 Hahn mit PTFE-Küken DROPPING FUNNELS DIN 567, ISO 4800 stopcock with PTFE plug Inhalt/ml Kern/ Hahn NS/ Hülse NS Bohrung mm capacity/ml Cone/ Stopcock NS/ Socket NS Bore mm /3,5/, /3,5/, /3,5/, /3 4,5/4, /3,5/, /3,5/, /3 4,5/4, /3 4,5/4, /3 8,8/6, /3 8,8/6,0 TROPFTRICHTER DIN 567, ISO 4800 Hahn mit massivem Glasküken zylindrische Form, mit Druckausgleichsrohr, mit eingeschmolzener Tropfspitze, Hahnküken mit Gewinde und Schraubsicherung graduiert DROPPING FUNNELS DIN 567, ISO 4800 stopcock with solid glass plug Cylindrical shape, with pressure equalisation tube with fused-in dropping tip interchangeable stopcock plug with thread and screw retaining device graduated Inhalt/ml Kern/ Hahn NS/ Hülse NS Bohrung mm capacity/ml Cone/ Stopcock NS/ Socket NS Bore mm /3,5/, /3,5/, /3,5/, /3 4,5/4, /3,5/, /3,5/, /3 4,5/4, /3 4,5/4, /3 8,8/6, /3 8,8/6,0 TROPFTRICHTER DIN 567, ISO 4800 Hahn mit PTFE-Küken DROPPING FUNNELS DIN 567, ISO 4800 stopcock with PTFE plug Inhalt/ml Kern/ Hahn NS/ Hülse NS Bohrung mm capacity/ml Cone/ Stopcock NS/ Socket NS Bore mm /3,5/, /3,5/, /3,5/, /3 4,5/4, /3,5/, /3,5/, /3 4,5/4, /3 4,5/4, /3 8,8/6, /3 8,8/6,0 Kompetenz in Glas. Mit Präzision und Qualität. 56 Alle Artikel sind auch als Sonderanfertigung lieferbar.

48 Trichter/Chromatographie / Funnels/Chromatography 4 Inhalt/ml Kern/Hülse NS capacity/ml Cone/Socket NS / / / / / / / / / /3 DROPPING FUNNELS DIN 567, ISO 4800 Cylindrical shape, with fusedin dropping tip with valve stopcock with PTFE-spindle, graduated TROPFTRICHTER DIN 567, ISO 4800 zylindrische Form, mit eingeschmolzener Tropfspitze,mit Ventilspindel, graduiert Inhalt/ml Kern/Hülse NS capacity/ml Cone/Socket NS / / / / / / / / / /3 DROPPING FUNNELS DIN 567, ISO 4800 with pressure equalisation tube TROPFTRICHTER DIN 567, ISO 4800 mit Druckausgleichsrohr Inhalt/ml Hals/NS Hahn NS/ Bohrung mm capacity/ml Neck/NS Stopcock NS/ Bore mm /6,5/, /6,5/, /3 4,5/4, /3 4,5/4, /3 8,8/6, /3 8,8/6,0 SEPARATING FUNNELS, CONICAL SHAPE DIN 45, ISO 4800 stopcock with solid glass plug with interchangeable polyethylene stopper, interchangeable stopcock plug with thread and screw retraining device SCHEIDETRICHTER; KONI- SCHE FORM DIN 45, ISO 4800 Hahn mit massivem Glasküken mit NS-Polyethylen-Stopfen, Hahnküken mit Gewinde und Schraubsicherung Inhalt/ml Hals/NS Hahn NS/ Bohrung mm capacity/ml Neck/NS Stopcock NS/ Bore mm /6,5/, /6,5/, /3 4,5/4, /3 4,5/4, /3 8,8/6, /3 8,8/6,0 SEPARATING FUNNELS, CONICAL SHAPE DIN 45, ISO 4800 stopcock with PTFE plug SCHEIDETRICHTER; KONISCHE FORM DIN 45, ISO 4800 Hahn mit PTFE-Küken Special types of glass articles are manufacted on request. Competence in glass. With precision and quality. 57

49 4 Trichter/Chromatographie / Funnels/Chromatography SCHEIDETRICHTER; KONISCHE FORM DIN 45, ISO 4800 graduiert Hahn mit massivem Glasküken SEPARATING FUNNELS, CONICAL SHAPE DIN 45, ISO 4800 graduated stopcock with solid glass plug Inhalt/ml Hals/NS Hahn NS/ Bohrung mm capacity/ml Neck/NS Stopcock NS/ Bore mm /6,5/, /6,5/, /3 4,5/4, /3 4,5/4, /3 8,8/6, /3 8,8/6,0 SCHEIDETRICHTER; KONISCHE FORM DIN 45, ISO 4800 graduiert Hahn mit PTFE-Küken SEPARATING FUNNELS, CONICAL SHAPE DIN 45, ISO 4800 graduated stopcock with PTFE plug Inhalt/ml Hals/NS Hahn NS/ Bohrung mm capacity/ml Neck/NS Stopcock NS/ Bore mm /6,5/, /6,5/, /3 4,5/4, /3 4,5/4, /3 8,8/6, /3 8,8/6,0 SCHEIDETRICHTER; KONISCHE FORM DIN 45, ISO 4800 braun eingefärbt Hahn mit massivem Glasküken SEPARATING FUNNELS, CONICAL SHAPE DIN 45, ISO 4800 amber stained stopcock with solid glass plug Inhalt/ml Hals/NS Hahn NS/ Bohrung mm capacity/ml Neck/NS Stopcock NS/ Bore mm /6,5/, /6,5/, /3 4,5/4, /3 4,5/4, /3 8,8/6, /3 8,8/6,0 SCHEIDETRICHTER; KONISCHE FORM DIN 45, ISO 4800 braun eingefärbt Hahn mit PTFE-Küken SEPARATING FUNNELS, CONICAL SHAPE DIN 45, ISO 4800 amber stained stopcock with PTFE plug Inhalt/ml Hals/NS Hahn NS/ Bohrung mm capacity/ml Neck/NS Stopcock NS/ Bore mm /6,5/, /6,5/, /3 4,5/4, /3 4,5/4, /3 8,8/6, /3 8,8/6,0 Kompetenz in Glas. Mit Präzision und Qualität. 58 Alle Artikel sind auch als Sonderanfertigung lieferbar.

50 Trichter/Chromatographie / Funnels/Chromatography 4 Inhalt/ml Hals/NS Hahn NS/ Bohrung mm capacity/ml Neck/NS Stopcock NS/ Bore mm /6,5/, /6,5/, /3 4,5/4, /3 4,5/4, /3 8,8/6, /3 8,8/6,0 SEPARATING FUNNELS, SQUIBB stopcock with solid glass plug with interchangeable polyethylene stopper, interchangeable stopcock plug with thread and screw retraining device SCHEIDETRICHTER; SQUIBB Hahn mit massivem Glasküken mit NS-Polyethylen-Stopfen, Hahnküken mit Gewinde und Schraubsicherung Inhalt/ml Hals/NS Hahn NS/ Bohrung mm capacity/ml Neck/NS Stopcock NS/ Bore mm /6,5/, /6,5/, /3 4,5/4, /3 4,5/4, /3 8,8/6, /3 8,8/6,0 SEPARATING FUNNELS, SQUIBB stopcock with PTFE plug SCHEIDETRICHTER; SQUIBB Hahn mit PTFE-Küken Inhalt/ml Hals/NS Hahn NS/ Bohrung mm capacity/ml Neck/NS Stopcock NS/ Bore mm /6,5/, /6,5/, /3 4,5/4, /3 4,5/4, /3 8,8/6, /3 8,8/6,0 SEPARATING FUNNELS, SQUIBB graduated stopcock with solid glass plug SCHEIDETRICHTER; SQUIBB graduiert Hahn mit massivem Glasküken Inhalt/ml Hals/NS Hahn NS/ Bohrung mm capacity/ml Neck/NS Stopcock NS/ Bore mm /6,5/, /6,5/, /3 4,5/4, /3 4,5/4, /3 8,8/6, /3 8,8/6,0 SEPARATING FUNNELS, SQUIBB graduated stopcock with PTFE plug SCHEIDETRICHTER; SQUIBB graduiert Hahn mit PTFE-Küken Special types of glass articles are manufacted on request. Competence in glass. With precision and quality. 59

51 4 Trichter/Chromatographie / Funnels/Chromatography SCHEIDETRICHTER; SQUIBB braun eingefärbt Hahn mit massivem Glasküken SEPARATING FUNNELS, SQUIBB amber stained stopcock with solid glass plug Inhalt/ml Hals/NS Hahn NS/ Bohrung mm capacity/ml Neck/NS Stopcock NS/ Bore mm /6,5/, /6,5/, /3 4,5/4, /3 4,5/4, /3 8,8/6, /3 8,8/6,0 SCHEIDETRICHTER; SQUIBB braun eingefärbt Hahn mit PTFE-Küken SEPARATING FUNNELS, SQUIBB amber stained stopcock with PTFE plug Inhalt/ml Hals/NS Hahn NS/ Bohrung mm capacity/ml Neck/NS Stopcock NS/ Bore mm /6,5/, /6,5/, /3 4,5/4, /3 4,5/4, /3 8,8/6, /3 8,8/6,0 SCHEIDETRICHTER; Zylindrische Form Hahn mit massivem Glasküken mit NS-Polyethylen- Stopfen, Hahnküken mit Gewinde und Schraubsicherung graduiert SEPARATING FUNNELS, CYLINDRICAL SHAPE stopcock with solid glass plug with interchangeable polyethylene stopper, interchangeable stopcock plug with thread and screw retraining device graduated Inhalt/ml Hals/NS Hahn NS/ Bohrung mm capacity/ml Neck/NS Stopcock NS/ Bore mm /6,5/, /6,5/, /3 4,5/4, /3 4,5/4, /3 8,8/6, /3 8,8/6,0 SCHEIDETRICHTER; Zylindrische Form Hahn mit PTFE-Küken SEPARATING FUNNELS, CYLINDRICAL SHAPE stopcock with PTFE plug Inhalt/ml Hals/NS Hahn NS/ Bohrung mm capacity/ml Neck/NS Stopcock NS/ Bore mm /6,5/, /6,5/, /3 4,5/4, /3 4,5/4, /3 8,8/6, /3 8,8/6,0 Kompetenz in Glas. Mit Präzision und Qualität. 60 Alle Artikel sind auch als Sonderanfertigung lieferbar.

52 Trichter/Chromatographie / Funnels/Chromatography 4 Ø/mm Dia./mm ANALYTICAL FUNNELS DIN 445 with short stem ANALYSENTRICHTER DIN 445 mit kurzem Stiel Kern/NS Ø/mm Cone/NS Dia./mm / / / / / / /3 50 FILLING FUNNELS with standard ground cone EINFÜLLTRICHTER mit NS-Kern Inhalt/ml Schliffe/NS Capacity/ml Ground joints/ns ml 9/6 komplett complete SPRAYER consisting of Erlenmeyer flask andspray head ZERSTÄUBER bestehend aus Erlenmeyer- Kolben und Zerstäuber- Aufsatz ERSATZTEILE/SPARE PARTS Zerstäuber-Aufsatz für Erlenmeyerkolben mit Kern NS 9/6 Sprayer Heads for Erlenmeyer flask with standard ground cone NS 9/ Erlenmeyer-Kolben 00 ml mit NS-Hülse 9/6 Erlenmeyer-flask 00 ml with standard ground socket NS 9/ Gummi-Druckball Rubber pressure bulb 3 Competence in glass. With precision and quality. Special types of glass articles are manufacted on request. 6

53 4 Trichter/Chromatographie / Funnels/Chromatography Inhalt/ml DIN-Gewinde/GL Capacity/ml DIN thread/gl komplett complete ZERSTÄUBER bestehend aus Reagenzglas und Zerstäuber-Aufsatz SPAYER consisting of test tube and spray head ERSATZTEILE/SPARE PARTS Zerstäuber-Aufsatz für Reagenzglas Sprayer-Heads for test tube Reagenzglas ml mit Gewinde GL 5 Test tube ml with thread GL Schraubverbindungskappe mit Loch passend für GL 5 Screw-caps with aperture suitable for GL Silikon-Dichtungsring mit PTFE-Stulpe passend für GL 5 Außen-Ø x Dicke/mm: x Silicone rubber sealing ring with PTFE washer suitable for GL 5 Outside dia. x Thickness/mm: x Gummi-Druckball Rubber pressure bulb CHROMATOGRAPHIE- SÄULEN mit Bördelrand und Einstichen Hahn mit massivem Glasküken CHROMATOGRAPHY COLUMNS with rim and indentations stopcock with solid glass plug Innen-Ø Füllhöhe/ Inhalt/ mm mm ml Inside dia. Effective length Capacity/ mm mm ml CHROMATOGRAPHIE- SÄULEN Hahn mit PTFE-Küken CHROMATOGRAPHY COLUMNS stopcock with PTFE plug Innen-Ø Füllhöhe/ Inhalt/ mm mm ml Inside dia. Effective length Capacity/ mm mm ml Kompetenz in Glas. Mit Präzision und Qualität. 6 0 Alle Artikel sind auch als Sonderanfertigung lieferbar.

54 Trichter/Chromatographie / Funnels/Chromatography 4 Innen-Ø Füllhöhe/ Inhalt/ mm mm ml Inside dia. Effective length Capacity/ mm mm ml CHROMATOGRAPHY COLUMNS with rim and fused-in filter disc porosity 0 stopcock with solid glass plug CHROMATOGRAPHIE- SÄULEN mit Bördelrand und eingeschmolzener Filterplatte Porosität 0 Hahn mit massivem Glasküken Innen-Ø Füllhöhe/ Inhalt/ mm mm ml Inside dia. Effective length Capacity/ mm mm ml CHROMATOGRAPHY COLUMNS stopcock with PTFE plug CHROMATOGRAPHIE- SÄULEN Hahn mit PTFE-Küken Innen- Füllhöhe/ Hülse Inhalt/ Ø mm mm NS ml Inside Effective Socket/ Capacity/ dia. mm length mm NS ml CHROMATOGRAPHY COLUMNS with standard ground socket and indentations stopcock with solid glass plug CHROMATOGRAPHIE- SÄULEN mit NS-Hülse und Einstichen Hahn mit massivem Glasküken Competence in glass. With precision and quality. Special types of glass articles are manufacted on request. 63 0

55 4 Trichter/Chromatographie / Funnels/Chromatography CHROMATOGRAPHIE- SÄULEN Hahn mit PTFE-Küken CHROMATOGRAPHY COLUMNS stopcock with PTFE plug Innen- Füllhöhe/ Hülse Inhalt/ Ø mm mm NS ml Inside Effective Socket/ Capacity/ dia. mm length mm NS ml Innen- Füllhöhe/ Hülse Inhalt/ Ø mm mm NS ml Inside Effective Socket/ Capacity/ dia. mm length mm NS ml CHROMATOGRAPHIE- SÄULEN mit NS-Hülse und eingeschmolzener Filterplatte Porosität P0 Hahn mit massivem Glasküken CHROMATOGRAPHY COLUMNS with standard ground socket and fused-in filter disc porosity 0 stopcock with solid glass plug CHROMATOGRAPHIE- SÄULEN Hahn mit PTFE-Küken CHROMATOGRAPHY COLUMNS stopcock with PTFE plug Innen- Füllhöhe/ Hülse Inhalt/ Ø mm mm NS ml Inside Effective Socket/ Capacity/ dia. mm length mm NS ml CHROMATOGRAPHIE- SÄULEN mit Ventilhahn mit PTFE-Spindel CHROMATOGRAPHY COLUMNS with valve stopcock with PTFE spindle Innen- Füllhöhe/ Hülse Inhalt/ Ø mm mm NS ml Inside Effective Socket/ Capacity/ dia. mm length mm NS ml Kompetenz in Glas. Mit Präzision und Qualität Alle Artikel sind auch als Sonderanfertigung lieferbar.

56 Extraktionsbauteile Components for extraction 5 HOFMANN GLASTECHNIK

57 5 Extraktionsbauteile / Components for extraction Extraktorinhalt Kolbeninhalt Kern/Kühler= /ml /ml Hülse/Extraktor/NS Extractor Flask Cone/Condenser= capacity/ml capacity/ml Socket/Extr./NS / / / / / / / / / /60 EXTRAKTIONSAPPARATE NACH SOXHLET zur Extraktion aus Feststoffen (kalt), bestehend aus Rundkolben mit Hülse NS 9/3, Extraktionsaufsatz mit Kern NS 9/3 und NS-Hülse, Dimrothkühler (ab 300ml mit Doppelspirale) EXTRACTIONS APPARATUS; SOXHLET for cold extraction from solids, consisting of round bottom flask with socket NS9/3, extractor with cone NS9/3 and standard ground socket, Dimroth condenser (from 300ml with double spiral) ZUBEHÖR Extraktionshülsen mit Filterplatte Porosität 0 ACCESSORY Extraction thimbles with filter disc porosity 0 für Inhalt/ml A-Ø x Höhe/mm for capacity/ml Out dia. x height/mm x x x x x x x x x x 330 ERSATZTEILE: EXTRAKTIONSAUFSÄTZE NACH SOXHLET SPARE PARTS: SOXHLET EXTRACTORS Kern/NS Hülse/NS Inhalt/ml Cone/NS Socket/NS Capacity/ml /3 09/ /3 034/ /3 045/ /3 045/ /3 045/ /3 045/ /3 060/ /3 060/ /3 07/ /3 00/ Kompetenz in Glas. Mit Präzision und Qualität. 66 EINHALS-RUNDKOLBEN DIMROTH- KÜHLER mit NS-Kern DIMROTH- KÜHLER mit Doppelspirale ROUNDBOTTOM FLASKS ONE NECK DIMROTH-CONDENSERS with standard ground cone DIMROTH-CONDENSERS with double spiral Inhalt/ml Hülse/NS Capacity/ml Socket/NS / / / / /3 Kern/NS Mantellänge/mm Cone/NS Jacket length/mm / / / Kern/NS Mantellänge/mm Cone/NS Jacket length/mm / / / / Alle Artikel sind auch als Sonderanfertigung lieferbar.

58 Extraktionsbauteile / Components for extraction 5 Ausführung Description Apparat komplett Apparatus complete ERSATZTEILE/SPARE PARTS Einhals-Rundkolben, 000 ml, mit Hülse NS 9/3 Round bottom flask, one neck, 000 ml, with socket NS 9/ Extraktionsaufsatz, Inhalt 000 ml, Planflansch NW00, Kern NS9 Extractor, capacity 000 ml, with cone NS 9/3 and flange NW Dimroth-Kühler mit Doppelspirale und Kern NS 60/46 Mantellänge 300 mm Dimroth condenser with double spiral and cone NS 60/46 jacket length 300 mm Planflansch-Schnellverschluß für NW 00 Flat flange quick-release clamp for NW Planflansch-Dichtungsring aus Silikon für NW 00 Flat flange sealing ring made of silicon rubber for NW Deckel mit Hülse NS 60/46 und Flansch NW 00 Lid with socket NS 60/46 and flange NW Extraktionshülse mit Filterplatte Porosität 0, Innen-Ø 75 mm x Höhe 330 mm Extraction thimble with filter disc porosity 0, inside dia. 75 mm x height 330 mm EXTRACTION APPARATUS SOXHLET for cold extraction from solids, congisting of round bottom flask capacity 000 ml, extractor (capacity 000ml) with cone NS 9/3 and flange NW 00, Dimroth condenser with double spiral (jacket length 300 mm) and cone NS 60/46, flat flange quick-release clamp and sealing ring made of silicone rubber for NW 00 EXTRAKTIONSAPPARAT NACH SOXHLET zur Extraktion aus Feststoffen (kalt), bestehend aus Rundkolben mit Inhalt 000 ml, Extraktionsaufsatz (Inhalt 000 ml) mit Kern NS9/3 und Flansch NW 00, Deckel mit Hülse NS 60/46 und Flansch NW 00, Dimrothkühler mit Doppelspirale (Mantellänge 300 mm) und Kern NS 60/46, Planflansch- Schnellverschluß und Dichtungsring aus Silikon NW 00 Special types of glass articles are manufacted on request. Competence in glass. With precision and quality. 67

59 5 Extraktionsbauteile / Components for extraction Extraktorinhalt Kolbeninhalt Kern/Kühler= ml ml Hülse/Extraktor/NS Extractor Flask Cone/Condenser= capacity/ml capacity/ml Socket/Extr./NS / / /40 EXTRAKTIONSAPPARATE zur Extraktion aus Feststoffen (heiß), bestehend aus Rundkolben, Extraktionsaufsatz, Extraktionshülse mit Löchern im Boden, Dimrothkühler EXTRACTION APPARATUS for hot extraction from solids, consisting of round bottom flask, extractor, extraction thimble with holes in the bottom, Dimroth condenser Kern/NS Hülse/NS Inhalt/ml Cone/NS Socket/NS Capacity/ml /3 34/ /3 45/ /3 45/40 50 ERSATZTEILE: EXTRAKTIONSAUFSÄTZE SPARE PARTS: EXTRACTORS für Inhalt/ml Innen-Ø x Höhe/mm for capacity/ml Inside dia. x height/mm x x x 05 EXTRAKTIONSHÜLSE mit Löchern im Boden EXTRACTION THIMBLES with holes in the bottom EINHALS-ROUNDKOLBEN ROUND BOTTOM FLASKS, ONE NECK Inhalt/ml Hülse/NS Capacity/ml Socket/NS / / /3 Kompetenz in Glas. Mit Präzision und Qualität. 68 DIMROTH- KÜHLER mit NS-Kern DIMROTH CONDENSERS with standard ground cone Kern/NS Mantellänge/mm Cone/NS Jacket length/mm / / / Alle Artikel sind auch als Sonderanfertigung lieferbar.

60 Extraktionsbauteile / Components for extraction 5 Extraktorinhalt Kolbeninhalt Kern/Kühler= ml ml Hülse/Extraktor/NS Extractor Flask Cone/Condenser= capacity/ml capacity/ml Socket/Extr./NS / / / /5 EXTRACTION APPARATUS for extraction from liquids for using light solvents, consisting of round bottom flask, extractor, extraction filter insert, Dimroth condenser (from 500 ml with double spiral) EXTRAKTIONSAPPARATE zur Extraktion aus Flüssigkeiten für spezifisch leichte Extraktionsmittel, bestehend aus Rundkolben, Extraktionsaufsatz, Extraktionsfilter, Dimrothkühler (ab 500 ml mit Doppelspirale) Kern/NS Hülse/NS Inhalt/ml Cone/NS Socket/NS Capacity/ml /3 45/ /3 45/ /3 60/ /3 7/5 000 SPARE PARTS: EXTRACTORS ERSATZTEILE: EXTRAKTIONSAUFSÄTZE Competence in glass. With precision and quality. Special types of glass articles are manufacted on request. 69

61 5 Extraktionsbauteile / Components for extraction für Inhalt/ml for capacity/ml EXTRAKTIONS-EINSATZ- FILTER mit Filterplatte Porosität 0 EXTRACTION FILTER INSERTS with filter disc porosity 0 EINHALS-RUNDKOLBEN ROUND BOTTOM FLASKS ONE NECK Inhalt/ml Hülse/NS Capacity/ml Socket/NS / / / /3 DIMROTH-KÜHLER mit NS-Kern DIMROTH-CONDENSERS with standard ground cone Kern/NS Mantellänge/mm Cone/NS Jacket length/mm / / / DIMROTH-KÜHLER mit Doppelspirale DIMROTH-CONDENSERS with double spiral / / / / Extraktorinhalt Kolbeninhalt Kern/Kühler= ml ml Hülse/Extraktor/NS Extractor Flask Cone/Condenser= capacity/ml capacity/ml Socket/Extr./NS / / / /5 EXTRAKTIONSAPPARATE zur Extraktion aus Flüssigkeiten für spezifisch schwere Extraktionsmittel, bestehend aus Rundkolben, Extraktionsaufsatz, Extraktionsfilter, Dimrothkühler (ab 500ml mit Doppelspirale) EXTRACTION APPARATUS for extraction from liquids for using heavy solvents, consisting of round bottom flask, extractor, extraction filter insert, Dimroth condenser (from 500ml with double spiral) Kern/NS Hülse/NS Inhalt/ml Cone/NS Socket/NS Capacity/ml 9.6 9/3 45/ /3 45/ /3 60/ /3 7/5 000 ERSATZTEILE: EXTRAKTIONSAUFSÄTZE SPARE PARTS: EXTRACTORS Kompetenz in Glas. Mit Präzision und Qualität. 70 Alle Artikel sind auch als Sonderanfertigung lieferbar.

62 Extraktionsbauteile / Components for extraction für Inhalt/ml for Capacity/ml EXTRACTION FILTER INSERTS with filter disc porosity 0 EXTRAKTIONS- EINSATZFILTER mit Filterplatte Porosität 0 Inhalt/ml Hülse/NS Capacity/ml Socket/NS / / / /3 ROUND BOTTOM FLASKS ONE NECK EINHALS-RUNDKOLBEN Kern/NS Mantellänge/mm Cone/NS Jacket length/mm / / / DIMROTH-CONDENSERS with standard ground cone DIMROTH-KÜHLER mit NS-Kern Kern/NS Mantellänge/mm Cone/NS Jacket length/mm / / / / DIMROTH-CONDENSERS with double spiral DIMROTH-KÜHLER mit Doppelspirale Special types of glass articles are manufacted on request. Competence in glass. With precision and quality. 7

63 Filtrationsgeräte Filtration equipment 6 HOFMANN GLASTECHNIK

64 6 Filtrationsgeräte / Filtration Equipment INFORMATIONEN ÜBER GLASFILTER UND GLASFILTERGERÄTE Spezielle Herstellungsverfahren Glasfilter werden aus Borosilicatglas 3.3 (DURAN ) hergestellt, das der DIN/ISO 3585 entspricht. Dieses Glas wird nach speziellen Verkleinerungsverfahren in exakt definierte Korngrößen aufbereitet. Durch ein besonderes Hochtemperatur-Sinterverfahren wird erreicht, daß die Oberflächen der einzelnen Glaskörner an ihren Berühungspunkten verschmelzen. Hervorragende Eigenschaften Durch die Thermobehandlung (Sinterverfahren) entsteht ein poröses Filterprodukt mit gleichmäßigem Erscheinungsbild und großer innerer Oberfläche. Trotz der offenporigen Struktur besitzt dieses Filterprodukt sehr gute mechanische Eigenschaften und eine hohe thermische Belastbarkeit. Auch ist die Resistenz des Werkstoffes gegen die meisten Chemikalien ausgezeichnet. Ausgezeichnete Reinheit Alle Glasfilter werden ausnahmslos aus reinem und hochwertigem Borosilicatglas 3.3 ohne Zusatz von Bindemitteln hergestellt und können mit allen bekannten Laborgläsern dieser Qualität direkt verschmolzen werden. Die richtige Porosität Die Porosität der Glasfilter ist in die Klassen 00-5 eingeteilt und bewegt sich zwichen,0 und 500 µm. Die angegebene max. Porenweite bezeichnet die Partikelgröße, die bei der Filtration gerade noch zurückgehalten wird. Die Messung der Porosität erfolgt mit dem Blasendruckverfahren nach Bechhold. INFORMATION ON GLASS FILTERS AND GLASS FILTER APPARATUS Special Manufacturing Methods Glass filters are made of borosilicate glass 3.3 (DURAN ), which corresponds to DIN/ISO Special milling procedures are used in our factory to produce exactly defined sizes of grain. By means of a special high-temperature sintering process the surfaces of the glass grains fuse together at their contact points. Excellent Properties The treatment with heat (sintering process) makes it possible to obtain a porous filter product with a uniform surface and a large inner surface. Despite the open-pore structure the filter product has very good mechanical properties and is highly resistant to thermal shocks as well as to most chemicals. High Purity All glass filters are exclusively made of pure and highquality borosilicate glass 3.3 without using any other substances, such as binding agents. The glass filters can be directly fused to all known laboratory glassware of the same quality. Exact Porosity The porosity of the glass filters is divided into grades from 00 to 5, comprising pore sizes from.0 to 500 µm. The maximum pore size indicated refers to the smallest size of particles to be retained during filtration. The porosity is determined by using the bubble pressure method according to Bechhold. Porosität Kennzeichnung nach Nennwert der max. ISO 4793 Porenweite Porosity Identification Nominal max. acc. to ISO 4793 pore size 00 P µm 0 P µm P µm P µm 3 P µm 4 P µm 5 P,6,0 -,6 µm Kompetenz in Glas. Mit Präzision und Qualität. 74 Alle Artikel sind auch als Sonderanfertigung lieferbar.

65 Filtrationsgeräte / Filtration Equipment 6 GEBRAUCHSHINWEISE FÜR GLASFILTER UND GLASFILTERGERÄTE Vor dem ersten Einsatz sollten Glasfiltergeräte von Staub und Schmutzpartikeln gereinigt werden. Hierzu wird heiße Salzsäure und anschließend in mehreren Schritten destilliertes Wasser durch die Filterplatte gesaugt. Erste Reinigung Glasfiltergeräte sollten möglichst sofort nach ihrem Einsatz gereinigt werden, da dies ihre Lebesdauer erhöht. Sind die Pore der Filterplatten nicht verschmutzt, genügt es meistens, die Oberfläche mit Wasser abzuspritzen und mit einem Pinsel oder Gummispatel zu reinigen. Bei verunreinigten Poren ist eine Reinigung mit Wasser oder Spüllösung in umgekehrter Filtrationsrichtung nötig. Dabei darf ein Wert von bar nicht überschritten werden. Anschließendes umgekehrtes Durchblasen von reiner Luft trocknet und reinigt zusätzlich. Mechanische Reinigung Sind nach der mechanischen Reinigung noch Poren verschlossen oder sollen eventuelle Rückstände vorheriger Filtrationsmedien völlig entfernt werden, ist eine sorgfältige chemische Reinigung angebracht. Je nach Verunreinigung sind unterschiedliche Lösungsmittel anzuwenden. Anschließend ist gründlich mit Wasser nachzuspülen. Chemische Reinigung Temperaturschocks sind zu vermeiden, da hierdurch Spannungen zwischen Filter und Gefäß entstehen, die zum Bruch des Filtergerätes führen können. Die Erwärmung und Abkühlung von Glasfiltergeräten sollte daher langsam und gleichmäßig erfolgen. Trocknung und Sterilisation Bei Filtration von heißer, konzentrierter Phosphorsäure, Flußsäure und heißen Laugen ist eine Porenvergrößerung unvermeidbar. Diese Mittel greifen die Glasoberfläche an und sind daher als Reinigungsmittel ungeeignet. Auch verkürzen sie die Lebensdauer von Glasfiltergeräten erheblich. Besonderer Hinweis CLEANING AND CARE OF GLASS FILTERS AND GLASS FILTER APPARATUS Before glass filter apparatus are used for the first time, they should be cleaned from dust and dust particles. This is done by sucking hot hydrochloric acid through the filter disc followed by several rinses with distilled water. Initial Cleaning Glass filter apparatus should be cleaned immediately after use to ensure a prolonged life of the apparatus. If the pores of the filter disc are free from impurities, rinsing the surface with water and wiping the surface with a small brush or rubber spatula will ofter be sufficient. If the pores are contaminated, rinsing with water or a detergent solution in the reverse direction of filtration will be necessary. The pressure applied must not exceed bar. Blowing through clean air after rinsing, in the reverse direction of filtration, will dry and clean additionaly. Mechanical Cleaning Should, after mechanical cleaning, some pores still remain clogged or residues from previous filtrations be removed entirely, a thorough chemical cleaning will be required. The kind of solvent to be used depends on the nature of contamination. A thorough rinse with water should follow. Chemical Cleaning Sudden changes in temperature should be avoided. Excessive differences in temperature cause stresses between filter and the vessel, and may break the filter apparatus. Thus, heating and cooling of glass filter apparatus should be carried out slowly and evently. Drying and Sterilizing When filtrating hot, concentrated phosphoric acid, hydrofluoric acid or hot alkaline solutions, an increase in pore size is unavoidable. These solutions attack the glass surface, thus making them unsuitable as cleaning agents. Further, They reduce the life of the glass filter apparatus considerably. Important Note Competence in glass. With precision and quality. Special types of glass articles are manufacted on request. 75

66 6 Filtrationsgeräte / Filtration Equipment FILTERPLATTEN Rand unverschmolzen und zentriert FILTER DISC edge not fused, centred Ø/mm Porosität* Dia./mm Porosity* * * * * * * * * * * * * * * Außen- Innen- Porosität* Ø/mm Ø/mm Outside- Inside- Porosity* Dia./mm Dia./mm * * GASWASCHFLASCHEN- FRITTEN für Gasverteilungsrohre FILTER DISCS FOR GAS WASHING BOTTLES for gas distribution tube FILTER-TIEGEL FILTER-CRUCIBLES Porosität* Inhalt/ml B/mm Porosity* Capacity/ml B/mm * * * * Bestellbeispiel: Order Example: Typ: * Porosität einsetzen type: * insert porosity Kompetenz in Glas. Mit Präzision und Qualität. 76 Alle Artikel sind auch als Sonderanfertigung lieferbar.

67 Filtrationsgeräte / Filtration Equipment 6 A/mm B/mm Tiegel/ml A/mm B/mm crucibles/ml A B ADAPTERS for filter crucibles FILTRIERVORSTÖSSE für Filtertiegel A/ B/ D/ Tiegel/ Vorstoß/ mm mm mm ml mm A/ B/ D/ crucibles/ adapters/ mm mm mm ml mm A B RUBBER SLEEVES for crucibles D GUMMIMANSCHETTEN für Filtertiegel Porosität* ml A/mm B/mm Porosity* ml A/mm B/mm A * * * * * * B FILTER FUNNELS FILTERNUTSCHEN * * Porosität* ml A/mm A/mm B Porosity* ml A/mm A/mm B * * A A FILTER FUNNELS conical FILTERTRICHTER Competence in glass. With precision and quality. Special types of glass articles are manufacted on request. 77 0

68 6 Filtrationsgeräte / Filtration Equipment A Porosität* A/mm B/mm Porosity* A/mm B/mm * * * EINBAUFILTER B PIPELINE FILTERS D A Porosität* A/mm B/mm D/mm Porosity* A/mm B/mm D/mm * * GASVERTEILUNGSROHRE Typ A C GAS DISTRIBUTION TUBES Type A D A Porosität* A/mm B/mm C/mm D/mm Porosity* A/mm B/mm C/mm D/mm * GASVERTEILUNGSROHRE Typ B B C GAS DISTRIBUTION TUBES Type B D A Porosität* ml A/mm B/mm C/mm Porosity* ml A/mm B/mm C/mm * C FILTERROHRE nach Allihn FILTER TUBES Allihn Kompetenz in Glas. Mit Präzision und Qualität. 78 Alle Artikel sind auch als Sonderanfertigung lieferbar.

69 Gasanalysegeräte Gasanalysis equipment 7 HOFMANN GLASTECHNIK

70 7 Gasanalysegeräte / Gasanalysis equipment SICHERHEITSROHR (Gärrohr) SAVETY-FUNNEL GASPROBEROHRE (Gasmäuse) DIN 473 mit zwei Einweghähnen mit massivem Glasküken mit Gewinde und Schraubsicherung, Inhaltsangabe und Beschriftungsfeld auf dem Körper ohne Entnahmestutzen GAS SAMPLING TUBES DIN 473 with two one-way stopcocks with solid glass plugs with thread and screw retaining device, specification of capacity and blank label on the body without distributor tube Inhalt/ml Capacity/ml * * * GASPROBEROHRE (Gasmäuse) DIN 473 mit Entnahmestutzen (Septa), bestehend aus Schraubgewinde-Verbindung GL4 mit Lochkappe und Silikon-Dichtung GAS SAMPLING TUBES DIN 473 with distributor tube (Septa), consisting of screw thread joint GL 4 with srew-cap with aperture and silicone rubber seal Inhalt/ml Capacity/ml * * * *keine DIN / not DIN GASPROBEROHRE (Gasmäuse) DIN 473 mit zwei Einweghähnen mit PTFE-Küken mit Gewinde und Schraubsicherung, Inhaltsangabe und Beschriftungsfeld auf dem Körper ohne Entnahmestutzen GAS SAMPLING TUBES DIN 473 with two one-way stopcocks with PTFE plugs with thread and screw retaining device, specification of capacity and blank label on the body without distributor tube Inhalt/ml Capacity/ml * * * Kompetenz in Glas. Mit Präzision und Qualität. 80 Alle Artikel sind auch als Sonderanfertigung lieferbar.

71 Gasanalysegeräte / Gasanalysis equipment 7 Inhalt/ml Capacity/ml * * * *keine DIN / not DIN GAS SAMPLING TUBES DIN 473 with distributor tube (Septa), consisting of screw thread joint GL 4 with srew-cap with aperture and silicone rubber seal GASPROBEROHRE (Gasmäuse) DIN 473 mit Entnahmestutzen (Septa), bestehend aus Schraubgewinde-Verbindung GL4 mit Lochkappe und Silikon-Dichtung Inhalt/ml Capacity/ml GAS WASHING BOTTLES DRECHSEL TYPE DIN 596 with safety head, head with cone NS 9/3, washing bottle with socket NS 9/3 without filter disc/candle GASWASCHFLASCHEN NACH DRECHSEL DIN 596 mit Sicherheitskopf, Aufsatz mit Kern NS 9/3, Waschflasche mit Hülse NS 9/3 ohne Filterplatte/-kerze Inhalt/ml Capacity/ml GAS WASHING BOTTLES DRECHSEL TYPE DIN 596 with filter disc porosity GASWASCHFLASCHEN NACH DRECHSEL DIN 596 mit Filterplatte Porosität Porosität Porosity SPARE PARTS: HEADS FOR GAS WASHING BOTTLES with safety head and cone NS 9/3 without filter disc ERSATZTEILE: AUFSÄTZE mit Sicherheitskopf und Kern NS9/3 ohne Filterplatte Competence in glass. With precision and quality. Special types of glass articles are manufacted on request. 8

72 7 Gasanalysegeräte / Gasanalysis equipment Porosität Porosity ERSATZTEILE: AUFSÄTZE mit Filterplatte SPARE PARTS: HEADS FOR GAS WASHING BOTTLES with filter disc Inhalt/ml Capacity/ml ERSATZTEILE: WASCHFLASCHE mit Hülse NS 9/3 SPARE PARTS: WASHING BOTTLE with socket NS 9/3 Kompetenz in Glas. Mit Präzision und Qualität. 8 Alle Artikel sind auch als Sonderanfertigung lieferbar.

73 Laborgeräte Laboratory equipment 8 HOFMANN GLASTECHNIK

74 8 Laborgeräte / Laboratory equipment Länge/mm Größe Length/mm Size I II III WÄGESCHAUFELN mit flachem Boden WEIGHING SCOOPS with flat bottom Länge/mm Größe Length/mm Size I II III WÄGETRICHTER mit langem Stiel WEIGHING FUNNELS with long stem Länge/mm Inhalt/ml Length/mm Capacity/ml WÄGETRICHTER runde Form mit langem Stiel WEIGHING FUNNELS round shape with long stem WÄGEGLÄSER DIN 605 niedere Form mit austauschbarem NS- Verschlußstopfen aus Borosilicatglas, mit Beschriftungsfeld und Größenangabe WEIGHING BOTTLES DIN 605 low shape with interchangeable standard ground stopper made of borosilicate glass, with blank label and indication of size Ø x Höhe/mm Inhalt/ml Dia. x height/mm Capacity/ml x , x x x x x x Kompetenz in Glas. Mit Präzision und Qualität. 84 Alle Artikel sind auch als Sonderanfertigung lieferbar.

75 Laborgeräte / Laboratory equipment 8 Ø x Höhe/mm Inhalt/ml Dia. x height/mm Capacity/ml x x x x x x x x 80 0 WEIGHING BOTTLES DIN 605 tall shape WÄGEGLÄSER DIN 605 hohe Form Meßbereich/mm Ausführung Scale range/mm Description ohne Quecksilberfüllung without mercury filling mit Quecksilbertransportfüllung with mercury transport filling BENNERT VACUUM GAUGES on wodden support, with slidable scale VAKUUMMETER NACH BENNERT auf Holzstativ mit verschiebbarer Skala NON-RETURN VALVE straight type, standard version, not dismountable RÜCKSCHAGVENTIL gerade Form, einfache Ausführung, nicht zerlegbar Kern/NS Cone/NS / /3 DRYING TUBES bent at 75 angle with one bulb, with standard ground cone TROCKENROHRE abgebogen im Winkel von 75 mit einer Kugel, mit NS-Kern Special types of glass articles are manufacted on request. Competence in glass. With precision and quality. 85

76 8 Laborgeräte / Laboratory equipment x x x 3 Nennlänge x Innen Ø/mm Nom. length x Inside dia./mm TROCKENROHRE DIN 60 gerade mit einer Kugel DRYING TUBES DIN 60 straight with one bulb Schliffe/NS Höhe/mm Ground joints/mm Height/mm / / / /6 80 TROCKENROHRE DIN 66 U-förmig, seitliche Schlaucholiven, austauschbare NS-Stopfen DRYING TUBES DIN 66 U-shape, side hose connections, interchangeable standard ground stoppers Länge/mm Ø/mm Length/mm Dia./mm RÜHRSTÄBE mit verschmolzenen Enden STIRRING RODS with melted ends Länge x Ø/mm Length x Dia./mm x 5 6 SIEDESTÄBE BOILING-RODS Kompetenz in Glas. Mit Präzision und Qualität. 86 Alle Artikel sind auch als Sonderanfertigung lieferbar.

77 Laborgeräte / Laboratory equipment 8 Länge x Ø/mm Length x Dia./mm x 4 BOILING-RODS with bell SIEDESTÄBE mit Glocke Außen-Ø/mm Länge/mm Outside dia./mm Length/mm TUBING CONNECTOR universal connector, straight, for tuning of different width SCHLAUCHVERBINDER Universal-Verbindungsstück, gerade ür Schläuche verschiedener Weite Außen-Ø/mm Länge/mm Outsode dia./mm Length/mm HOSE CONNECTIONS double-faced, straight SCHLAUCHOLIVEN doppelseitig, gerade Außen-Ø/mm Outsode dia./mm HOSE CONNECTIONS T-shape SCHLAUCHOLIVEN T-förmig Special types of glass articles are manufacted on request. Competence in glass. With precision and quality. 87

78 8 Laborgeräte / Laboratory equipment Außen-Ø/mm Outsode dia./mm SCHLAUCHOLIVEN Y-förmig HOSE CONNECTIONS Y-shape Hülse/NS Außen-Ø x Länge/mm Socket/NS Outsode dia. x Length/mm /3 6 x /3 6 x /3 8 x 80 REAGENZGLÄSER DIN 395 mit NS-Hülse und Rundboden ungraduiert, mit PE-Stopfen TEST TUBES DIN 395 with standard ground socket and round bottom ungraduated, with pe- stopper Hülse/NS Inhalt/ml Teilung/ml Socket/NS Capacity/ml Graduation/ml /3 0 0, /3 0 0, /3 5 0, /3 30 0,5 REAGENZGLÄSER mit NS-Hülse, Rundboden, PE-Stopfen, graduiert TEST TUBES with standard ground socket, round bottom. pe-stopper, graduated HA HB Kennzeichnung Nenn-Ø/mm Designation Nom.-dia./mm HA HB 0 KPG-LAGERHÜLSEN austauschbar, Lauffläche geschliffen KPG STIRRER BEARINGS interchangeable, bearing surface ground Kompetenz in Glas. Mit Präzision und Qualität. 88 Alle Artikel sind auch als Sonderanfertigung lieferbar.

79 Laborgeräte / Laboratory equipment 8 Kennzeichnung Nenn-Ø/mm Kern/NS Designation Nom.-dia./mm Cone/NS HP 0 4/ HQ 0 9/ HS 0 4/ HT 0 9/ HT 6 9/3 HP HQ HS HT KPG STIRRER BEARINGS with standard ground cone KPG-LAGERHÜLSEN mit NS-Kern Lagerhülse/Typ Nenn-Ø/mm DIN-Gewinde/GL Kern/NS Designation Nom.-dia./mm DIN thread/gl Cone/NS HB 0 3 4/ HB 0 3 9/3 HB KPG STIRRER BEARINGS with srewthread and standard ground cone KPG-LAGERHÜLSEN mit Gewinderohr und NS- Kern SPARE PARTS/ERSATZTEILE KPG-Lagerhülse KPG stirrer bearing 0. Übergangsstück mit NS-Kern 9/3 und Gewinderohr GL 3 Adapter with standard ground cone NS 9/3 and srew-thread GL Übergangsstück mit NS-Kern 4/9 und Gewinderohr GL 3 Adapter with standard ground cone NS 4/9 and srew-thread GL Schraubverbindungskappe GL 3 Srew cap with aperture GL Silikon-Dichtungsring mit PTFE-Stulpe 9Ø x 6 mm Silicon rubber sealing with PTFE washer 9Ø x 6 mm Kennzeichnung Kern/NS Designation Cone/NS / / /40 KPG-VACCUM-STIRRER BEARINGS Adapter with KPG-stirrer bearing, 0 mm Ø, with standard ground cone with glass jacket KPG-VAKUUM-RÜHRVER- SCHLÜSSE Aufsätze mit KPG-Lagerhülsen, 0 mm Ø, mit NS-Kern, mit Glasmantel Competence in glass. With precision and quality. Special types of glass articles are manufacted on request. 89

80 8 Laborgeräte / Laboratory equipment Kennzeichnung Kern/NS Designation Cone/NS / / /40 KPG-VAKUUM-RÜHRVER- SCHLÜSSE mit Kühlmantel KPG-VACCUM-STIRRER BEARINGS with cooling jacket Kennzeichnung Kern/NS Designation Cone/NS / / /40 3 KPG-VAKUUM-RÜHRVER- SCHLÜSSE mit Gaseinleitung und Kühlmantel KPG-VACCUM-STIRRER BEARINGS with gas inlet and cooling jacket KPG-RÜHRWELLEN austauschbar, Lauffläche geschliffen und poliert, mit zwei Antriebszapfen WB KPG-STIRRER SHAFTS interchangeable, bearing surface ground and polished, with two driving pivots WG Kennzeichnung Welle-Ø/mm Gesamtlänge/mm x Länge/mm Designation Shaft dia./mm Overall length/mm x Length/mm WB 0 0 x WB 6 6 x WG 0 0 x WG 0 0 x WG 0 0 x WG 0 0 x WS 0 0 x WS 0 0 x WS 0 0 x WS 0 0 x WH 0 0 x WH 0 0 x WH 0 0 x WH 0 0 x WS WH Kompetenz in Glas. Mit Präzision und Qualität. 90 Alle Artikel sind auch als Sonderanfertigung lieferbar.

81 Laborgeräte / Laboratory equipment 8 Kennzeichnung Welle-Ø/mm Gesamtlänge/mm x Länge/mm Designation Shaft dia./mm Overall length/mm x Length/mm x x x x KPG-STIRRER SHAFTS with lateral PTFE-Stirrer blade KPG-RÜHRWELLEN mit seitlichem PTFE-Rührblatt Kennzeichnung Welle-Ø/mm Gesamtlänge/mm x Länge/mm Designation Shaft dia./mm Overall length/mm x Length/mm x x x x KPG-STIRRER SHAFTS with central PTFE Stirrer blade KPG-RÜHRWELLEN mit zentralem PTFE-Rührblatt SPARE PARTS ERSATZTEILE 3 Ausführung Description Rührer 0 mm Ø, mit Kupplungszapfen, Länge: 30 mm Stirrer 0 mm dia., with coupling pivot, length 30 mm Rührer 0 mm Ø,mit Kupplungszapfen, Länge: 370 mm Stirrer 0 mm dia., with coupling pivot, length 370 mm Rührer 0 mm Ø,mit Kupplungszapfen, Länge: 40 mm Stirrer 0 mm dia., with coupling pivot, length 40 mm Rührer 0 mm Ø mit Kupplungszapfen, Länge: 440 mm Stirrer 0 mm dia., with coupling pivot, length 440 mm Rührer 0 mm Ø für Gelenkkupplung, Länge: 30 mm Stirrer 0 mm dia.for hinged coupling, length 30mm Rührer 0 mm Ø für Gelenkkupplung, Länge: 370 mm Stirrer 0 mm dia. for hinged coupling, length 370mm Rührer 0 mm Ø für Gelenkkupplung, Länge: 40 mm Stirrer 0 mm dia. for hinged coupling, length 40 mm Rührer 0 mm Ø für Gelenkkupplung, Länge: 440 mm Stirrer 0 mm dia. for hinged coupling, length 440 mm PTFE-Rührflügel, Länge: 90 mm PTFE-Stirrer blade, length: 90 mm PTFE-Rührflügel, Länge: 5 mm PTFE-Stirrer blade, length: 5 mm PTFE-Rührflügel, Länge: 45 mm PTFE-Stirrer blade, length: 45 mm 3 Competence in glass. With precision and quality. Special types of glass articles are manufacted on request. 9

82 8 Laborgeräte / Laboratory equipment Hülsen/NS Inhalt/ml Sockets/NS Capacity/ml / / /3 000 WOULFE-FLASCHEN DIN 480 mit drei NS-Hülsen, komplett mit Einsätzen WOULFE-BOTTLES DIN 480 with three standard ground sockets completed with inserts ERSATZTEILE WOULFE-FLASCHE mit drei NS-Hülsen SPARE PARTS WOULFE-BOTTLE with three standard ground sockets Hülsen/NS Inhalt/ml Sockets/NS Capacity/ml / / /3 000 EINLEITUNGSROHR mit NS-Kern und rechtwinkelig abgewinkelter Olive INLET TUBES with standard ground cone, with right-angled hose connection Kern/NS Cone/NS / / /3 ÜBERGANGSSTÜCK mit NS-Kern und abgewinkelter Schlaucholive (90 ) ADAPTERS with standard ground cone and right angled hose connection (90 ) Kern/NS Cone/NS / / /3 ÜBERGANGSSTÜCK mit NS-Kern und abgewinkelter Schlaucholive (90 ), mit Hahn mit massivem Glasküken ADAPTERS with standard ground cone and right angled hose connection (90 ), with stopcock, with sold glass plug Kern/NS Cone/NS / / /3 Ausführung Description ohne Seitenröhrchen without side tubes mit Seitenröhrchen with side tubes APPARAT ZUR BESTIM- MUNG DES SCHMELZ- PUNKTES nach Thiele, Glasteil alleine APPARATUS FOR DETERMI- NATION OF THE MELTING POINT according to Thiele, glass part only Kompetenz in Glas. Mit Präzision und Qualität. 9 Alle Artikel sind auch als Sonderanfertigung lieferbar.

83 Laborgeräte / Laboratory equipment 8 Ausführung/Erlenmeyer-Kolben Description/Erlenmeyer-flask enghals/narrow neck weithals/wide neck COOLING BULBS for Erlenmeyer-Flasks without grooves KÜHLBIRNEN für Erlenmeyer-Kolben ohne Schlitzen Ausführung/Erlenmeyer-Kolben Description/Erlenmeyer-flask enghals/narrow neck weithals/wide neck COOLING BULBS with grooves KÜHLBIRNEN mit Schlitzen Competence in glass. With precision and quality. Special types of glass articles are manufacted on request. 93

84 8 Laborgeräte / Laboratory equipment Inhalt/ml Hülse/Kern/NS Capacity/ml Socket/Cone/NS / /3 SPRITZFLASCHEN bestehend aus Langhals-Stehkolben mit NS-Hülse und Spritz-Aufsatz mit NS-Kern WASH BOTTLES consisting of long-neck flat bottom flask with standard ground socket and wash bottle head with standard ground cone ERSATZTEILE LANGHALS-STEHKOLBEN mit NS-Hülse 9/3 SPARE PARTS LONG-NECK FLAT BOTTOM FLASK with standard ground socket NS 9/3 Inhalt/ml Capacity/ml SPRITZFLASCHEN- AUFSÄTZE mit NS-Kern WASH BOTTLE HEADS with standard ground cone für Inhalt/ml Kern/NS for capacity/ml Cone/NS / /3 Kompetenz in Glas. Mit Präzision und Qualität. 94 Alle Artikel sind auch als Sonderanfertigung lieferbar.

85 Reaktionsbauteile Components for reaction 9 HOFMANN GLASTECHNIK

86 9 Reaktionsbauteile / Components for reaction PLANFLANSCH-DECKEL mit Mittelhals NS-Hülse LID, FLAT FLANGE with centre neck standard ground socket Flansch/NW Hülse/NS Flange/NW Socket/NS / / / / / / / / / / /40 PLANFLANSCH-DECKEL mit zwei Hälsen, Mittelhals gerade, Seitenhals schräg LID, FLAT FLANGE with two necks, with parallel centre neck and angled side neck Flansch/NW Mittelhals/NS Seitenhals/NS Flange/NW Centre Socket/NS Side socket/ns /3 4/ /3 4/ /3 4/ /3 9/ /40 9/ /3 9/ /40 9/ /3 9/ /40 9/ /3 9/ /40 9/3 PLANFLANSCH-DECKEL mit drei Hälsen, Mittelhals gerade, Seitenhälse schräg LID, FLAT FLANGE with three necks, with parallel centre neck and angled side necks Flansch/NW Mittelhals/NS Seitenhals/NS Flange/NW Centre Socket/NS Side socket/ns /3 4/ /3 4/ /3 4/ /3 9/ /40 9/ /3 9/ /40 9/ /3 9/ /40 9/ /3 9/ /40 9/3 PLANFLANSCH-DECKEL mit vier Hälsen, Mittelhals gerade, x Seitenhälse schräg, x Seitenhals gerade LID, FLAT FLANGE with four necks, with parallel centre neck, two angled and one parallel side necks Flansch/NW Mittelhals/NS Seitenhals/NS schräg/gerade Flange/NW Centre Socket/NS Side sockets/ns angled/straight /3 x4 schräg/x4 gerade /3 x4 schräg/x4 gerade /3 x4 schräg/x4 gerade /3 x9 schräg/x4 gerade /40 x9 schräg/x4 gerade /3 x9 schräg/x4 gerade /40 x9 schräg/x4 gerade /3 x9 schräg/x4 gerade /40 x9 schräg/x4 gerade /3 x9 schräg/x4 gerade /40 x9 schräg/x4 gerade Kompetenz in Glas. Mit Präzision und Qualität. 96 Alle Artikel sind auch als Sonderanfertigung lieferbar.

87 Reaktionsbauteile / Components for reaction Passend für Flansch/NW Suitable for flange/nw O-RINGS in silicone rubber O-RINGE aus Silikon Passend für Flansch/NW Suitable for flange/nw QUICK RELEASE CLAMPS made of stainless steel SCHNELLVERSCHLÜSSE aus Edelstahl Flansch/NW Flange/NW FLAT FLANGES GROUND without groove PLANFLANSCHE geschliffen, ohne Nut Flansch/NW Flange/NW FLAT FLANGES GROUND with groove PLANFLANSCHE mit Nut Flansch/NW FlanschA-Ø/mm Höhe/mm Flange/NW Flange o.d./mm Height/mm BLANKS FOR LIDS, FLAT FLANGE unground ROHLINGE FÜR PLAN- FLANSCH-DECKEL ungeschliffen Competence in glass. With precision and quality. Special types of glass articles are manufacted on request. 97

88 9 Reaktionsbauteile / Components for reaction Flansch/NW FlanschA-Ø/mm Höhe/mm Flange/NW Flange o.d./mm Height/mm ROHLINGE FÜR PLANFLANSCH-DECKEL geschliffen BLANKS FOR LIDS, FLAT FLANGE ground REAKTIONSGEFÄSSE zylindrisch, ohne Graduierung, Boden halbrund, Hals mit geschliffenem Planflansch mit Nut REACTION VESSELS cylindrical, without graduation, bottom half-round, neck with ground flat flange with groove Inhalt Flansch Gefäß-Ø Höhe ml NW mm mm Capacity Flange Vessel dia. Height ml NW mm mm Reaktionsgefäße können auf Anfrage auch mit anderen Flanschgrößen, Inhalten, Formen, Abmessungen und Ausführungen hergestellt werden. Reaction vessles with other flange sizes, capacities, designs and dimensions are manufactured on request. PLANFLANSCH-BECHER mit Nut BEAKERS flat flange with groove Inhalt Flansch Gefäß-Ø Höhe ml NW mm mm Capacity Flange Vessel dia. Height ml NW mm mm PLANFLANSCH-RUND- KOLBEN Flansch mit Nut FLASKS, ROUND BOTTOM, FLAT RANGE flange with groove Inhalt Flansch Gefäß-Ø Höhe ml NW mm mm Capacity Flange Vessel dia. Height ml NW mm mm Kompetenz in Glas. Mit Präzision und Qualität. 98 Alle Artikel sind auch als Sonderanfertigung lieferbar.

89 Volumenmessgeräte Volumetric glassware 0 HOFMANN GLASTECHNIK

90 0 Volumenmeßgeräte / Volumetric glassware BÜRETTEN DIN 700, ISO 385 mit geradem NS-Hahn mit Schellbachstreifen Hauptpunkt- Ringteilung Klasse AS, konformitätsbescheinigt BURETTES DIN 700, ISO 385 with straight NS stopcock with Schellbach stripe main point ring graduation class AS, conformity certified Inhalt Teilung Ausführung ml ml Glashahn-Küken Capacity Graduation Description ml ml stopcock-plug ,0 Glas/glass ,05 Glas/glass , Glas/glass ,0 PTFE-Ventilspindel/ PTFE-valve spindle ,05 PTFE-Ventilspindel/ PTFE-valve spindle , PTFE-Ventilspindel/ PTFE-valve spindle BÜRETTEN DIN 700, ISO 385 mit seitlichem NS-Hahn, mit Schellbachstreifen, Hauptpunkt-Ringteilung, Klasse AS, konformitätsbescheinigt BURETTES DIN 700, ISO 385 with side NS stopcock, with Schellbach stripe main point ring, graduation, class AS, conformity certified Inhalt Teilung Ausführung ml ml Glashahn-Küken Capacity Graduation Description ml ml stopcock-plug ,0 Glas/glass ,05 Glas/glass , Glas/glass , Glas/glass ,0 PTFE-Ventilspindel/ PTFE-valve spindle ,05 PTFE-Ventilspindel/ PTFE-valve spindle , PTFE-Ventilspindel/ PTFE-valve spindle , PTFE-Ventilspindel/ PTFE-valve spindle Inhalt Teilung Ausführung ml ml Glashahn-Küken Capacity Graduation Description ml ml stopcock-plug ,0 Glas/glass ,05 Glas/glass , Glas/glass ,0 PTFE-Ventilspindel/ PTFE-valve spindle ,05 PTFE-Ventilspindel/ PTFE-valve spindle , PTFE-Ventilspindel/ PTFE-valve spindle BÜRETTEN DIN 700, ISO 385, Braunglas mit seitlichem NS-Hahn, mit Schellbachstreifen, Hauptpunkt-Ringteilung, Klasse AS, konformitätsbescheinigt BURETTES DIN 700, ISO 385, Amber stanined with side NS stopcock, with Schellbach stripe main point ring, graduation, class AS, conformity certified Kompetenz in Glas. Mit Präzision und Qualität. 00 Alle Artikel sind auch als Sonderanfertigung lieferbar.

91 Volumenmeßgeräte / Volumetric glassware 0 Inhalt Teilung Ausführung ml ml Glashahn-Küken Capacity Graduation Description ml ml stopcock-plug ,0 PTFE-Ventilspindel/ PTFE-valve spindle ,05 PTFE-Ventilspindel/ PTFE-valve spindle , PTFE-Ventilspindel/ PTFE-valve spindle AUTOMATIC BURETTES, PELLET DIN 700 T5 with automatic zero adjustment, with Schellbach stripe, with side stopcock with reservoir bottle 000 ml, NS 9/3, without stopcock between burette and bottle, without rubber aspirator ball, mainpoint ring graduation, class AS, conformity certified TITRIERAPPARATE NACH PELLET DIN 700 T5 mit automatischer Nullpunkteinstellung, mit Schellbachstreifen, seitlicher NS-Hahn mit Vorratsflasche 000 ml, NS 9/3, ohne Hahn zwischen Bürette und Vorratsflasche, ohne Gummigebläse, Hauptpunkt-Ringteilung Klasse AS, konformitätsbescheinigt Inhalt Teilung Ausführung ml ml Glashahn-Küken Capacity Graduation Description ml ml stopcock-plug ,0 PTFE-Ventilspindel/ PTFE-valve spindle ,05 PTRE-Ventilspindel/ PTFE-valve spindle , PTRE-Ventilspindel/ PTFE-valve spindle SPARE PARTS BURETTE ERSATZTEILE BÜRETTE Special types of glass articles are manufacted on request. Competence in glass. With precision and quality. 0

92 0 Volumenmeßgeräte / Volumetric glassware Inhalt Teilung Ausführung ml ml Glashahn-Küken Capacity Graduation Description ml ml stopcock-plug ,0 Glas/glass ,05 Glas/glass , Glas/glass ,0 PTFE-Ventilspindel/ PTFE-valve spindle ,05 PTFE-Ventilspindel/ PTFE-valve spindle , PTFE-Ventilspindel/ PTFE-valve spindle TITRIERAPPARATE NACH PELLET DIN 700 T5 mit automatischer Nullpunkteinstellung, mit Schellbachstreifen, seitlichem NS-Hahn mit Vorratsflasche 000 ml, NS 9/3 ohne Hahn zwischen Bürette und Vorratsflasche, ohne Gummigebläse, Hauptpunkt-Ringteilung, Klasse B, Braunglas AUTOMATIC BURETTES, PELLET DIN 700 T5 with automatic zero adjustment, with Schellbach stripe, with side stopcock, with reservoir bottle 000 ml, NS 9/3, without stopcock between burette and bottle, without rubber aspirator ball, main-point ring graduation, class B, amber stained SPARE PARTS BURETTE amber stained ERSATZTEILE BÜRETTE Braunglas Inhalt Teilung Ausführung ml ml Glashahn-Küken Capacity Graduation Description ml ml stopcock-plug ,0 Glas/glass ,05 Glas/glass , Glas/glass ,0 PTFE-Ventilspindel/ PTFE-valve spindle ,05 PTFE-Ventilspindel/ PTFE-valve spindle , PTFE-Ventilspindel/ PTFE-valve spindle Kompetenz in Glas. Mit Präzision und Qualität. 0 Alle Artikel sind auch als Sonderanfertigung lieferbar.

93 Volumenmeßgeräte / Volumetric glassware 0 Inhalt Teilung Ausführung ml ml Glashahn-Küken Capacity Graduation Description ml ml stopcock-plug ,0 Glas/glass ,05 Glas/glass , Glas/glass ,0 PTFE-Ventilspindel/ PTFE-valve spindle ,05 PTFE-Ventilspindel/ PTFE-valve spindle , PTFE-Ventilspindel/ PTFE-valve spindle AUTOMATIC BURETTES, PELLET DIN 700 T5 with automatic zero adjustment, with Schellbach stripe, with side stopcock, with reservoir bottle 000 ml, NS 9/3, with stopcock between burette and bottle, without rubber aspirator ball, main-point ring graduation, class AS, conformity certified TITRIERAPPARATE NACH PELLET DIN 700 T5 mit automatischer Nullpunkteinstellung, mit Schellbachstreifen, seitlichem NS-Hahn, mit Vorratsflasche 000 ml, NS 9/3, mit Hahn zwischen Bürette und Vorratsflasche, ohne Gummigebläse, Hauptpunkt-Ringteilung, Klasse AS, konformitätsbescheinigt Inhalt Teilung Ausführung ml ml Glashahn-Küken Capacity Graduation Description ml ml stopcock-plug ,0 Glas/glass ,05 Glas/glass , Glas/glass ,0 PTFE-Ventilspindel/ PTFE-valve spindle ,05 PTFE-Ventilspindel/ PTFE-valve spindle , PTFE-Ventilspindel/ PTFE-valve spindle SPARE PARTS BURETTE ERSATZTEILE BÜRETTE Special types of glass articles are manufacted on request. Competence in glass. With precision and quality. 03

94 0 Volumenmeßgeräte / Volumetric glassware Inhalt Teilung Ausführung ml ml Glashahn-Küken Capacity Graduation Description ml ml stopcock-plug ,0 Glas/glass ,05 Glas/glass , Glas/glass ,0 PTFE-Ventilspindel/ PTFE-valve spindle ,05 PTFE-Ventilspindel/ PTFE-valve spindle , PTFE-Ventilspindel/ PTFE-valve spindle TITRIERAPPARATE NACH PELLET DIN 700 T5 mit automatischer Nullpunkteinstellung, mit Schellbachstreifen, seitlichem NS-Hahn mit Vorratsflasche 000 ml, NS 9/3, mit Hahn zwischen Bürette und Vorratsflasche, ohne Gummigebläse, Hauptpunkt- Ringteilung, Klasse B, Braunglas AUTOMATIC BURETTES, PELLET DIN 700 T5 with automatic zero adjustment, with Schellbach stripe, with side stopcock, with reservoir bottle 000 ml, NS 9/3, with stopcock between burette and bottle, without rubber aspirator ball, main-point ring graduation, class B, amber stained ERSATZTEILE BÜRETTE SPARE PARTS BURETTE Inhalt Teilung Ausführung ml ml Glashahn-Küken Capacity Graduation Description ml ml stopcock-plug ,0 Glas/glass ,05 Glas/glass , Glas/glass ,0 PTFE-Ventilspindel/ PTFE-valve spindle ,05 PTFE-Ventilspindel/ PTFE-valve spindle , PTFE-Ventilspindel/ PTFE-valve spindle Kompetenz in Glas. Mit Präzision und Qualität. 04 Alle Artikel sind auch als Sonderanfertigung lieferbar.

95 Volumenmeßgeräte / Volumetric glassware SPARE PARTS RESERVOIR BOTTLE 000 ml, NS 9/3 ERSATZTEILE VORRATSFLASCHE 000 ml, NS 9/ SPARE PARTS RESERVOIR BOTTLE 000 ml, NS 9/3 Ausführung Description Gummigebläse mit Ventil, einfach semi-aspirator bulb, with valve and connecting hose SPARE PARTS ASPIRATOR-BULB ERSATZTEILE GUMMIGEBLÄSE Ausführung Description komplett mit Platinelektroden complete, with interchangeable Platinum electrodes komlett mit Kohleelektroden complete, with interchangeable Carbon electrodes SPARE PARTS/ERSATZTEILE Glasteil mit Verschraubung glass parts only with screw thread Paar Platinelektroden pair of Platinum electrodes Paar Kohleelektroden pair of Carbon electrodes HOFFMANN ELEKTROLYSIS APPARATUS consisting of graduated tubes, graduate 0 60ml, with srew thread connections Platinum or Carbon electrodes ERSATZTEILE VORRATSFLASCHE 000 ml, NS 9/3-Braunglas WASSERZERSETZUNGS- APPARAT NACH HOFFMANN bestehend aus Meßsäulen, graduiert 0 60 ml, Gewinde-Verschraubungen Platin- oder Kohleelektroden Competence in glass. With precision and quality. Special types of glass articles are manufacted on request. 05

96 0 Volumenmeßgeräte / Volumetric glassware Inhalt Teilung Ausführung ml ml Glashahn-Küken Capacity Graduation Description ml ml stopcock-plug ,0 Glas/glass ,0 Glas/glass ,0 Glas/glass ,0 PTFE-Hahn/ PTFE-plug ,0 PTFE-Hahn/ PTFE-plug ,0 PTFE-Hahn/ PTFE-plug MIKRO-BÜRETTEN NACH BANG DIN 700 T6 B mit geradem NS-Hahn und NS-Glashahn am Füllrohr, mit Schellbachstreifen, Hauptpunkt-Ringteilung, Klasse AS, konformitätsbescheinigt MICRO-BURETTES, BANG DIN 700 T6 B with straight stopcock and stopcock on filling tube, with Schellbach stripe, with interchangeable glass keys, main-point ring graduation, class AS, conformity certified MIKRO-BÜRETTEN NACH BANG mit seitlichem NS-Hahn und NS-Glashahn am Füllrohr, mit Schellbachstreifen Hauptpunkt- Ringteilung auf Fuß, Klasse AS, konformitätsbescheinigt MICRO-BURETTES, BANG with lateral stopcock and stopcock on filling tube, with Schellbach stripe, with interchangeable glass keys mainpoint ring graduation on solid base, class AS, conformity certified Inhalt Teilung Ausführung ml ml Glashahn-Küken Capacity Graduation Description ml ml stopcock-plug ,0 Glas/glass ,0 Glas/glass ,0 Glas/glass ,0 PTFE-Ventilspindel/ PTFE-valve spindle ,0 PTFE-Ventilspindel/ PTFE-valve spindle ,0 PTFE-Ventilspindel/ PTFE-valve spindle Kompetenz in Glas. Mit Präzision und Qualität. 06 Alle Artikel sind auch als Sonderanfertigung lieferbar.

97 Volumenmeßgeräte / Volumetric glassware Inhalt/ml Capacity/ml VOLUMETRIC PIPETTES DIN 69 with one mark class AS, conformity certified VOLLPIPETTEN DIN 69 mit einer Marke Klasse AS, konformitätsbescheinigt Inhalt/ml Toleranzen/ml Capacity/ml Tolerance/ml , , , , , , , , , , , ,0 VOLUMETRIC FLASKS DIN 664 with rim class A, conformity certified MESSKOLBEN DIN 664 mit Bördelrand Klasse A, konformitäts-bescheinigt Inhalt/ml Hülse/NS Capacity/ml Socket/NS / /9 * / / / / / / / / / / /35 * VOLUMETRIC FLASKS DIN 664 with standard ground socket and polypropylene stoppers clear glass, class A, conformity certified MESSKOLBEN DIN 664 mit NS-Polypropylen Stopfen Klarglas, Klasse A, konformitätsbescheinigt Inhalt/ml Hülse/NS Capacity/ml Socket/NS / /9 * / / / / / / / / / / /35 * VOLUMETRIC FLASKS AMBER STAINED DIN 664 with standard ground socket and polypropylene stoppers class A, conformity certified MESSKOLBEN BRAUN- GLAS DIN 664 mit NS-Polypropylen Stopfen Klasse A, konformitätsbescheinigt Special types of glass articles are manufacted on request. Competence in glass. With precision and quality. 07

98 Volumenmeßgeräte / Volumetric glassware Inhalt/ml Capacity/ml MESSKOLBEN FÜR ZUCKERUNTERSUCHUNG nach Kohlrausch, mit einer Marke, Klasse A VOLUMETRIC FLASKS FOR SUGAR ANALYSIS Kohlrausch, with one mark, class A ÜBERLAUFMESSKOLBEN OVERFLOW VOLUMETRIC FLASKS Inhalt/ml Capacity/ml MESSZYLINDER, HOHE FORM DIN 680 T Klarglas, Hauptpunkte Ringteilung Sechskantfuß, Klasse A, konformitätsbescheinigt GRADUATED CYLINDERS. HIGH SHAPE DIN 680 T clear glass, main-point ring graduation hexagonal base, class A, conformity certified Inhalt/ml Teilung/ml Capacity/ml Graduation/ml , , , , , , , , ,0 MESSZYLINDER NIEDERE FORM mit Sechskantfuß, Strichteilung Klasse B GRADUATED CYLINDERS LOW SHAPE with hexagonal base, short-line graduation class B Inhalt/ml Teilung/ml Capacity/ml Graduation/ml , , , , , , , , ,0 Kompetenz in Glas. Mit Präzision und Qualität. 08 Alle Artikel sind auch als Sonderanfertigung lieferbar.

99 Volumenmeßgeräte / Volumetric glassware 0 Inhalt/ml Teilung/ml Capacity/ml Graduation/ml , , , , , , , , ,0 GRADUATED CYLINDERS, STOPPERED DIN 685 T class a, conformity certified, with standard ground socket and polypropylene stoppers, clear glassmain-point ring graduation, hexagonal base, class A, conformity certified MISCHZYLINDER DIN 685 T mit NS-Polypropylen Stopfen, Klarglas Hauptpunkte Ringteilung, Sechskantfuß Klasse A, konformitätsbescheinigt Inhalt/ml Ausführung komplett Capacity/ml Description complete AUTOMATIC PIPETTES dosing device with cone NS 9/3 and reservoir flask 000 ml with socket NS 9/3 KIPPAUTOMATEN Dosieraufsatz mit Kern NS 9/3 und Vorratsflasche 000 ml mit Hülse NS 9/3 Inhalt/ml Capacity/ml SPARE PARTS DOSING DEVICE with cone NS 9/3 ERSATZTEILE KIPP-DOSIERAUFSATZ mit Kern NS 9/ RESERVOIR FLASK 000 ml, socket NS 9/3 VORRATSFLASCHE 000 ml, NS 9/3 Competence in glass. With precision and quality. 09

100 Volumenmeßgeräte / Volumetric glassware 0 PYKNOMETER NACH GAY LUSSAC DIN 797 auf Einguß justiert, mit eingeschliffenem Kapillarstopfen, Flaschen und Stopfen fortlaufend, parallel nummeriert, genau justiert PYCNOMETER GAY LUSSAC DIN 797 contain, with NS 9-stopper, slanted on both sides, bootles and stoppers equal numbered, precisely calibrated Inhalt/ml Capacity/ml PYKNOMETER NACH GAY LUSSAC DIN 797 amtlich geeicht (mit Eichschein) PYCNOMETER GAY LUSSAC DIN 797 conformity officially certified (with certification) Inhalt/ml Capacity/ml Inhalt/ml Capacity/ml PYKNOMETER NACH GAY LUSSAC DIN 797 genau justiert mit eingeschliffenem Thermometer, mit seitlichem Kapillar-Rohr und aufgeschliffener Kappe NS 7/6 DIN 809 PYCNOMETER GAY LUSSAC DIN 797 percisely calibrated with interchangeable thermometer, side tube with ground-on cap NS 7/6, DIN Inhalt/ml Capacity/ml PYKNOMETER NACH HUBBARD DIN 806 genau justiert PYCNOMETER HUBBARD DIN 806 precisely calibrated Kompetenz in Glas. Mit Präzision und Qualität. 0 Alle Artikel sind auch als Sonderanfertigung lieferbar.

101 Volumenmeßgeräte / Volumetric glassware Inhalt/ml Capacity/ml PYCNOMETER, REISSCHAUER DIN 80 with standard ground socket NS 7/6, with polyphropylene stoppers, precisely calibrated PYKNOMETER NACH REISSCHAUER DIN 80 mit NS-Hülse 7/6, mit Polyprophylen-Stopfen, genau justiert Inhalt/ml Capacity/ml PYCNOMETER, REISSCHAUER DIN 80 conformity officially certified (with certifikation) PYKNOMETER NACH REISSCHAUER DIN 80 amtlich geeicht (mit Eichschein) ACCESSOIRIES PYCNOMETER-FUNNEL ZUBEHÖR PYKNOMETERTRICHTER ACCESSOIRIES BLOW-OUT CAPILLARE ZUBEHÖR AUSBLASKAPILLARE Ausführung Description ohne Hahn without stopcock mit Hahn with stopcock SEDIMANTATION CONES, IMHOFF DIN 67 with graduation up to 00 ml and ring mark at 000 ml SEDIMENTIERGEFÄSSE NACH IMHOFF DIN 67 mit Graduierung bis 00 ml und Ringmarke bei 000 ml Competence in glass. With precision and quality. Special types of glass articles are manufacted on request.

102 0 Volumenmeßgeräte / Volumetric glassware Ausführung Description ohne Hahn without stopcock mit Hahn with stopcock SEDIMENTIERGEFÄSSE NACH IMHOFF DIN 67 mit Graduierung bis 000 ml SEDIMANTATION CONES, IMHOFF DIN 67 with graduation up to 000 ml ZUBEHÖR GESTELL FÜR ZWEI SEDIMENTIERGEFÄSSE ACCESSORIES RECK FOR TWO SEDIMANTATION CONES Inhalt/ml Ausführung Capacity/ml Description komplett/complete 3 ERSATZTEILE/SPARE PARTS APPARATE ZUR BESTIM- MUNG DES WASSERGE- HALTES DIN 40 Dean Starke Methode, bestehend aus: Meßrohr mit Hahn, 0-Punkt am Hahn, Liebigkühler mit 400 mm Mantellänge, Rundkolben 500 ml, alle Schliffe NS 9/3 APPARATUS FOR DETERMI- NATION OF WATER CON- TENT DIN 40 Dean Starke method, consting of measuring tube with stopcock, zero point at the stopcock, Liebig condender with jacket 400 mm long, round bottom flask 500 ml, all ground joints NS 9/ Meßrohr 0 ml mit Hahn, 0-Punkt am Hahn Measuring tube 0 ml with stopcock, Zero point at the stopcock Liebigkühler 400 mm lg. x NS 9/3 Liebig condenser with jacket 400 mm long, joints NS 9/ Rundkolben 500 ml, NS 9/3 round bottom flask 500 ml, socket NS 9/3 Inhalt/ml Ausführung Capacity/ml Description komplett/complete 3 ERSATZTEILE/SPARE PARTS APPARATE ZUR BESTIM- MUNG DES WASSER- GEHALTES DIN 5 58 Xylol Methode bestehend aus: Meßrohr mit Hahn, 0-Punkt etwas oberhalb des Hahnes, Liebigkühler mit 400 mm Mantellänge, Rundkolben 500 ml, alle Schliffe NS 9/3 APPARATUS FOR DETERMI- NATION OF WATER CON- TENT DIN 5 58 Xylene method consting of measuring tube with stopcock, zero point a little above the stopcock, Liebig condender with jacket 400 mm long, round bottom flask 500 ml, all ground joints NS 9/ Meßrohr 0 ml mit Hahn, 0- Punkt etwas oberhalb des Hahnes Measuring tube 0 ml with stopcock, Zero point a little above the stopcock Liebigkühler 400 mm lg. x NS 9/3 Liebig condenser with jacket 400 mm long, joints NS 9/ Rundkolben 500 ml, NS 9/3 round bottom flask 500 ml, socket NS 9/3 Kompetenz in Glas. Mit Präzision und Qualität. Alle Artikel sind auch als Sonderanfertigung lieferbar.

103 Volumenmeßgeräte / Volumetric glassware SHAKING BOTTLES with four marks at 0, 0, 30 and 40 ml, with polypropylene stoppers SCHÜTTELFLASCHEN mit vier Marken bei 0, 0, 30 und 40 ml mit Polypropylen-Stopfen VISCOSIMETER FLASKS ENGLER with two marks at ml class A VISKOSIMETERKOLBEN NACH ENGLER Inhalt ml Klasse A Marken bei ml Ausführung Marks at ml Description hohe Form / tall form niedere From / short form COLORIMETER TUBES NESSLER with fused-on optically pure bottom, with spout COLORIMETERZYLINDER NACH NESSLER mit aufgeschmolzener, optisch reiner Bodenplatte, mit Ausguß Competence in glass. With precision and quality. Special types of glass articles are manufacted on request. 3

104 Deutsches Einheitsverfahren (DEV) German unit process for water analysis HOFMANN GLASTECHNIK

105 DEV / German unit process for water analysis Ausführung Description komplett/complet ERSATZTEILE/SPARE PARTS BESTIMMUNG VON FLUORID (D 4) DESTILLATIONS- APPARATUR nach DIN Teil 4 nach Deutsche-Einheitsverfahren zur Wasseruntersuchung (DEV) bestehend aus Zweihalskolben, Gaseinleitungsrohr, Hahnaufsatz, Zwischenrohr, Destillieraufsatz, Zweihals-Destillierkolben, Kühlschlange und Becherglas DETERMINATION OF FLUORIDE (D 4) APPARATUR FOR DISTILLING DIN Part 4 according to German Unit Process for water analysis consisting of round bottom flask with two necks, gas inlet tube, stopcock-head, intermediate tube, distilling head, distilling flask with two necks, cooling spiral and beaker Zweihalskolben 000 ml, Mittelhals mit Hülse NS 9/3, Seitenhals schräg mit Hülse NS 4/3 Round bottom flask, 000 ml, center neck with socket NS 9/3 side neck angled with socket NS 4/ Gaseinleitungsrohr Gas inlet tube Hahnaufsatz Stopcock-head Zwischenrohr Intermediate tube Destillieraufsatz Distilling head Zweihals-Destillierkolben Distilling flask with two necks Kühlschlange Cooling spiral Becherglas 50 ml, hohe Form Beaker, 50 ml, tall form Kompetenz in Glas. Mit Präzision und Qualität. 6 Alle Artikel sind auch als Sonderanfertigung lieferbar!

106 DEV / German unit process for water analysis Ausführung Description komplett/complete 5 ERSATZTEILE/SPARE PARTS Dreihalskolben 500 ml, Mittelhals mit Hülse NS 9/3, Seitenhälse schräg mit Hülsen NS 4/3 Round bottom flask, 500 ml, center neck with socket NS 9/3, side necks angled with sockets NS 4/ Liebigkühler 300 mm lang, Hülse und Kern NS 9/3 Liebig condenser with jacket 300mm long, cone and socket NS 9/ Gaswaschflasche 50 ml komplett mit Aufsatz Gas washling bottle, 50 ml, completed with head Einfülltrichter Filling funnel Absorptionsgefäß mit Kern NS 9/3, rückschlagsicher Absorption pipette with cone NS 9/3 4 3 DETERMINATION OF CYANIDES (D3, D4) DIN Parts according to German Unit Process for Water analysis consisting of round bottom flask with three necks, Liebig condenser, gas washing bottle, filling funnel and absorption pipette BESTIMMUNG VON CYANIDEN (D3, D 4) DIN Teil 3+4 (DEV) bestehend aus Dreihalskolben, Liebigkühler, Gaswaschflasche,Einfülltrichter und Absorptionsgefäß Ausführung Description Absorptionsgefäß mit Kern NS 9/3, rückschlagsicher Absorption pipette with cone NS 9/3 ABSORPTION PIPETTE FOR DETERMINATION OF: CYANIDES (D 3 + D 4) ACID SOLUBLE PART OF METALS (S 7) PHOSPHOR IN MUD AND SEDIMENTS (S ) DIN Parts DIN Parts 7 + according to German Unit Process for Water analysis ABSORPTIONSGEFÄSS ZUR BESTIMMUNG VON: CYANIDEN (D3 + D4) SÄURELÖSLICHEM ANTEIL VON METALLEN (S 7) PHOSPHOR IN SCHLÄMMEN UND SEDI- MENTEN (S ) DIN Teil3+4 (DEV) DIN Teil 7 + (DEV) Ausführung Description Absorptionsgefäß mit Kern NS 9/3, PTFE-Ventilspindel, Hülse NS 7/6 und Glasfilterplatte P Absorption pipette with cone NS 9/3, PTFE-valve spindle, socket NS 7/6 and filter disc porosity ABSORPTION PIPETTE (D 3) DIN Part 3 according to German Unit Process for Water analysis ABSORPTIONSGEFÄSS (D 3) DIN Teil 3 (DEV) Competence in glass. With precision and quality. Special types of glass articles are manufacted on request. 7

107 DEV / German unit process for water analysis Ausführung Description Probenahmegefäß ml mit Kern NS 4/3 und zwei Glashähnen Attributes sampling vessel ml, with cone NS 4/3 and two stopcocks Probenahmegefäß 0 ml mit Kern NS 4/3 und zwei Glashähnen Attributes sampling vessel 0 ml, with cone NS 4/3 and two stopcocks BESTIMMUNG VON CYANIDEN (D 3) PROBENAHMEGEFÄSSE DIN Teil 3 (DEV) DETERMINATION OF CYANIDES (D 3) ATTRIBUTES SAMPLING VESSELS DIN Part 3 according to German Unit Process for Water analysis Probenahmegefäß 00 ml, Kern und Hülse NS 4/3 und einem Glashahn Attributes sampling vessel 00 ml, with cone and socket NS 4/3, one stopcock 3 Ausführung Description komplett/complete ERSATZTEILE/SPARE PARTS Aufsatz (A) mit Kern NS 9/3 und Hülse NS 4/3 und Glashahn Head (Typ A) with cone NS 9/3 and socket NS 4/3 and stopcock BESTIMMUNG VON: BLEI - Pb (E ), SILBER - Ag (E ), BISMUT - Bi (E ), CADMIUM - Cd (E ), KUPFER - Cu (E ), NICKEL - Ni (E ), TITAN - Ti (E ), ZINK - Zi (E ), DIN Teil 6 + Teil (DEV) SEPARATOR ZUR ABTRENNUNG DES ORGANISCHEN EXTRAKTES bestehend aus zwei Aufsätzen, Vorratsflasche und Standfuß DETERMINATION OF: LEAD - Pb (E), SILVER - Ag (E ), BISMUT - Bi (E ), CADMIUM - Cd (E ), COPPER - Cu (E ), NICKEL - Ni (E ), TITANIUM - Ti (E ), ZINC - Zi (E ) DIN Part 6 + according to German Unit Process for Water analysis SEPARATOR FOR SEPARATION OF ORGANIC EXTRAKTION consisting of two heads, reservoir bottle and base Aufsatz (B) mit Kern und Hülse NS 4/3 und Glashahn Head (Typ B) with cone and socket NS 4/3 and stopcock Standfuß mit Hülse NS 4/3 Base with socket NS 4/ Vorratsflasche 000 ml, Hülse NS 9/3 Reservoir bottle, 000 ml, socket NS 9/3 Kompetenz in Glas. Mit Präzision und Qualität. 8 Alle Artikel sind auch als Sonderanfertigung lieferbar!

108 DEV / German unit process for water analysis Ausführung Description komplett/complete 6 3 ERSATZTEILE/SPARE PARTS Dreihalskolben 50 ml, Mittel- und Seitenhälse mit Hülsen NS 9/3 schräg Round bottom flask, 50 ml, center neck with socket NS 9/3 side necks angled with sockets NS 9/ Liebigkühler 50 mm lang, Hülse und Kern NS 9/3 Liebig condenser with jacket 50 mm long, socket and cone NS 9/3 0.9 Übergangsstück Hülse NS 4/3, Kern NS 9/3 Adapter with socket NS 4/3 and cone NS 9/ Übergangsstück Kern NS 9/3 mit abgewinkelter Schlaucholive Adapter with cone NS 9/3 and right-angled hose connection Tropftrichter 00 ml, Kern und Hülse NS 9/3, Glashahn mit Einleitungsrohr Dropping funnel, 00 ml, cone and socket NS 9/3, stopcock with glass plug and inlet tube DETERMINATION OF DISSOLVED SULPHIDE (D 6) APPARATUS FOR DETERMINATION OF LIGHT RELEASE SULPHIDE (D 7) DIN Parts according to German Unit Process for Water analysis consisting of round bottom flask with three necks, Liebig condenser, adapters, dropping funnel, seperating funnel with two necks BESTIMMUNG DES GELÖSTEN SULFIDS (D 6) APPARATUR ZUR BESTIM- MUNG VON LEICHT FREI- SETZBAREM SULFID (D 7) DIN Teil (DEV) bestehend aus Dreihalskolben, Liebigkühler, Übergangsstück, Verbindungsstück, Tropftrichter, Verbindungsbrücke, Zweihals-Scheidetrichter Verbindungsbrücke mit zwei Kernen NS 4/3 Link with two cones NS 4/ Zweihals-Scheidetrichter, zylindrisch, Mittelhals mit Hülse NS 4/3 Seitenhals mit Hülse NS 0/9 schräg, mit Glashahn Separating funnel, cylindrical shape, center neck with socket NS 4/3, side neck angled with socket NS 0/9, with stopccok with glass plug PE- Stopfen NS 9/3 plastic stopper NS 9/3 Ausführung Description Reduzierkolben 50 ml, Hülse NS 4/3 mit zylindrischem Ansatz (F 7) Reducing flask, 50 ml, with socket NS 4/3 REDUCING FLASK FOR DETERMINATION OF SIX POLYCYCLIC AROMATIC HYDROCARBONS (F 7) DIN Parts according to German Unit Process for Water analysis REDUZIERKOLBEN ZUR BESTIMMUNG VON 6 POLYCYCLISCHEN AROMATISCHEN KOHLEN- WASSERSTOFFEN (F 7+ F 8) DIN Teil 7 + 8(DEV) Competence in glass. With precision and quality. Special types of glass articles are manufacted on request. 9

109 DEV / German unit process for water analysis Ausführung Description komplett/complete ERSATZTEILE/SPARE PARTS Mikroseparator mit Kern NS 9/6 Micro separator with cone NS 9/ Vorratsflasche 50 ml, mit Hülse NS 9/6 Reservoir bottle, 50 ml, with socket NS 9/6 BESTIMMUNG VON LEICHTFLÜCHTIGEN HALOGENKOHLEN- WASSERSTOFFEN (LHKW) (F 4) APPARATUR ZUR BESTIMMUNG VON BENZOL (F 9) DIN Teil 4 +9 (DEV) bestehend aus Mikroseparator und Vorratsflasche DETERMINATION OF LIGHT VOLITARE HALOGENATED HYDROCARBONS (F 4) APPARATUS FOR DETERMI- NATION OF BENZEN (F 9) DIN Parts according to German Unit Process for Water analysis consisting of Micro separator and reservoir bottle Ausführung Description komplett/complete ERSATZTEILE/SPARE PARTS BESTIMMUNG DER SUMME DES GELÖSTEN KOHLEN- DIOXIDS (G ) DIN Teil (DEV) bestehend aus Stehkolben, Gaswaschflaschen, Tropftrichter, Gaswaschglocke, Trockenrohre, Schlangenkühler, Gaseinleitungsrohr, Absorptionsgefäß, Gravimetrisches Verfahren 6 DETERMINATION OF THE SUM OF DISSOLVED CARB- ON DIOXIDE (G ) DIN Part according to German Unit Process for Water analysis consisting of flat bottom flask, gas washing bottles, dropping funnel, gas washing bell, drying tubes, spiral condenser, gas inlet tube, absorption pipette, gravimetric method Stehkolben 50 ml, mit Hülse NS 9/3 Flat bottom flask, 50 ml, with socket NS 9/ Gaswaschflasche 50 ml, Hülse NS 9/3 komplett mit Aufsatz Gas washing bottle, 50 ml, socket NS 9/3 completed with head Tropftrichter Dropping funnel Schlangenkühler Hülse NS 4/3 und Kern NS 9/3 Spiral condenser with socket NS 4/3 and cone NS 9/ Gaseinleitungsrohr Gas inlet tube Gaswaschglocke Gas washing bell Absorptionsgefäß Kern und Hülse NS 4/3 mit Filterplatte P Absorption pipette, cone and socket NS 4/3, with filter disc porosity Trockenrohr, U-förmig, austauschbare NS-4/3-Stopfen, 00 mm hoch mit seitlichen Schliffen NS 7/6 Drying tube, u-shape, with interchangeable NS 4/3-stoppers, 00 mm high, with laterals joints NS 7/6 Kompetenz in Glas. Mit Präzision und Qualität. 0 Alle Artikel sind auch als Sonderanfertigung lieferbar!

110 DEV / German unit process for water analysis Ausführung Description komplett/complete DETERMINATION OF ACID- AND BASE CAPACITY (H 7) TITRATION VESSEL DIN Part 7 according to German Unit Process for Water analysis BESTIMMUNG DER SÄURE- UND BASE- KAPAZITÄT (H 7) TITRIERGEFÄSS DIN Teil 7 (DEV) Ausführung Description komplett/complete DETERMINATION OF ACID- AND BASE CAPACITY (H 7) ATTRIBUTES SAMPLING VESSEL DIN Part 7 according to German Unit Process for Water analysis BESTIMMUNG DER SÄURE- UND BASE- KAPAZITÄT (H 7) PROBENAHMEGEFÄSS DIN Teil 7 (DEV) Ausführung Description komplett/complete ERSATZTEILE/SPARE PARTS Mikroseparator mit Kern NS 4/3 Micro separator with cone NS 4/ Meßkolben 50 ml mit Hülse NS 4/3 Volumetric flask, 50 ml, with socket NS 4/3 DETERMINATION OF POLYCYCLIC AROMATIC HYDROCARBONS (PAK) IN DRINKING WATER (H 3) DIN Part according to German Unit Process for Water analysis consisting of micro separator and volumetric flask BESTIMMUNG VON POLYCYCLISCHEN ARO- MATISCHEN KOHLEN- WASSERSTOFFEN (PAK) IN TRINKWASSER (H 3) DIN Teil (DEV) bestehend aus Mikroseparator und Meßkolben Ausführung Description komplett/complete ERSATZTEILE/SPARE PARTS Mikroseparator mit Kern NS 9/3 Micro separator with cone NS 9/ Vorratsflasche 000 ml, mit Hülse NS 9/3 Reservoir bottle, 000 ml, with socket NS 9/3 DETERMINATION OF POLYCYCLIC AROMATIC HYDROCARBONS (PAK) IN DRINKING WATER (H 3) DIN Part 3 according to German Unit Process for Water analysis consisting of micro separator and reservoir bottle BESTIMMUNG VON POLYCYCLISCHEN AROMA- TISCHEN KOHLENWASSER- STOFFEN (PAK) IN TRINK- WASSER (H 3) DIN Teil 3 (DEV) bestehend aus Mikroseparator und Vorratsflasche Competence in glass. With precision and quality. Special types of glass articles are manufacted on request.

111 DEV / German unit process for water analysis Ausführung Description Reduzierkolben 00 ml, mit Hülse NS 4/3 und zylindrischem Ansatz Reducing flask, 00 ml, with socket NS 4/3 BESTIMMUNG VON POLYCYCLISCHEN AROMATISCHEN KOHLENWASSERSTOFFEN (PAK) IN TRINKWASSER (H 3) DIN Teil 3 (DEV) REDUZIERKOLBEN DETERMINATION OF POLYCYCLIC AROMATIC HYDROCARBONS (PAK) IN DRINKING WATER (H 3) DIN Part 3 according to German Unit Process for Water analysis REDUCING FLASK Ausführung Description komplett/complete ERSATZTEILE/SPARE PARTS Chromatographie-Säule chromatography-column Meßkolben, 50 ml, mit Hülse NS / Volumetric flask, 50 ml, with socket NS / BESTIMMUNG VON KOHLENWASSERSTOFFEN (H 8) DIN Teil 8 (DEV) bestehend aus modifizierter Chromatographie-Säule und Meßkolben DETERMINATION OF HYDROCARBONS (H 8) DIN Part 8 according to German Unit Process for Water analysis consisting of modified chromatography column and volumetric flask Kompetenz in Glas. Mit Präzision und Qualität. Alle Artikel sind auch als Sonderanfertigung lieferbar!

112 DEV / German unit process for water analysis Ausführung Description komplett/complete 3 ERSATZTEILE/SPARE PARTS Belüftungsgefäß mit Planflansch NW 60 Ventilation vessel with flange NW Mammutpumpe mit Einleitungsrohr Mammoth pump with inlet tube BESTIMMUNG DER BIOLOGISCHEN ABBAU- BARKEIT UNTER ANWEN- DUNG SPEZIELLER ANA- LYSENVERFAHREN (L 4) DIN 38 4 Teil 4 (DEV) BELEBTSCHLAMMANLAGE (modifiziert) bestehend aus Belüftungsgefäß, Mammutpumpe und Absetzgefäß DETERMINATION OF BIODEGRADABILITY UNDER APPLICATION OF SPECIAL METHOD OF ANALYSIS (L 4) DIN 38 4 Part 4 according to German Unit Process for Water analysis ACTIVATED SLUDGE SYSTEM (modified) consisting of ventilation vessel, mammoth pump and sedimentation vessel Absetzgefäss Sedimentation vessel Ausführung Description komplett/complete ERSATZTEILE/SPARE PARTS BESTIMMUNG VON KOHLENSTOFFDISULFID (P 4) DIN Teil 4 (DEV) ABSORPTIONS- APPARATUR bestehend aus Gaswaschflaschen, Übergangsstücken, Kugelkühler, Stehkolben mit Einleitungsrohr und Dosiergefäß DETERMINATION OF CARBON DISULPHIDE (P 4) DIN Part 4 according to German Unit Process for Water analysis ABSORPTION-EQUIPMENT consisting of gas washing bottles, adapters, Allihn condenser, flat bottom flask with inlet tube and Dosing vessel Gaswaschflasche 50 ml, komplett mit Aufsatz mit Filterplatte P, Alle Schliffe NS 9/3 Gas washing bottle, 50 ml, completed with head with filter disc porosity, All ground joints NS 9/ Gaswaschflasche 00 ml, komplett mit Aufsatz, alle Schliffe NS 9/3 Gas washing bottle, 00 ml, with head, all ground joints NS 9/ Kugelkühler 50 mm lang, Kern und Hülse NS 9/3 Allihn condenser with jacket 50 mm long, cone and socket NS 9/ Verbindungselement mit Kugelschilffen KS 3/5 Adapter with spherical ground joints S 3/ Verbindungselement mit Kugelschliff-Schale KS 3/5 Adapter with spherical ground cup S 3/ Verbindungselement mit Kern NS 9/3 und abgewinkelter Kugelschliff-Kugel KS 3/5 Adapter with cone NS 9/3 and right-angled spherical ground ball S 3/ Stehkolben 50 ml, Hülse NS 9/3 mit Einleitungsrohr Flat bottom flask, 50 ml, with socket NS 9/3, with inlet tube Dosiergefäß Dossing vessel Kompetenz in Glas. Mit Präzision und Qualität. 4 Alle Artikel sind auch als Sonderanfertigung lieferbar!

113 DEV / German unit process for water analysis Ausführung Description komplett/complete ERSATZTEILE/SPARE PARTS Vorratsflasche 500 ml, Hülse NS 45/40 Reservoir bottle, 500 ml, with socket NS 45/ Eudiometer-Rohr Eudiometer Niveaugefäß 000 ml Levelling bulb, 000 ml 3 DETERMINATION OF SAPROPEL BEHAVIOUR (S 8) DIN Part 8 according to German Unit Process for Water analysis consisting of reservoir bottle, eudiometer and levelling bulb BESTIMMUNG DES FAULVERHALTENS (S 8) DIN Teil 8 (DEV) bestehend aus Vorratsflasche, Eudiometerrohr und Niveaugefäß Competence in glass. With precision and quality. Special types of glass articles are manufacted on request. 5

114 Deutsches Arzne buch (DAB) German pharmacopoeia HOFMANN GLASTECHNIK

115 DAB / German pharmacopoeia 4 3 Ausführung Description komplett ohne Thermometer complete without thermometer ERSATZTEILE/SPARE PARTS APPARATUR ZUR BESTIMMUNG DER ERSTARRUNGSTEMPERATUR nach DAB (0.Auflage) bestehend aus Reagenzglas, Einsatz, Metallrührer, Thermometers, Becherglas und Gummistopfen APPARATUS FOR DETERMINATION OF THE SOLIDIFICATION POINT according to German Pharmacopoeia consisting of test tube, insert, thermometers, metal stirrer, beaker and rubber stopper Reagenzglas mit Hülse NS 34/35 Test tube with standard ground socket NS 34/ Einsatz mit Kern NS 34/35 Insert with standard ground cone NS 34/ Metallrührer metal stirrer Gummistopfen mit zwei Bohrungen Rubber stopper with zwei boreholes Ausführung Description komplett/complete ERSATZTEILE/SPARE PARTS Destillationsaufsatz Distillation-top Rundkolben 000 ml, NS 9/3 Round bottom flask 000 ml, socket NS 9/3 APPARATUR ZUR BESTIM- MUNG DER ÄTHERISCHEN ÖLE IN DROGEN nach DAB (0.Auflage) bestehend aus komplettem Destillationsaufsatz mit Kern NS 9/3, Allihn-Kugelkühler, Entlüftungsstopfen NS 7/6, Meßrohr ml : 0,0 ml mit Kugel (3 ml) oberhalb des Nullpunktes und Czako-Dreiweghahn, mit Rundkolben 000 ml, NS 9/3 APPARATUS FOR DETERMINATION OF ESSENTIAL OILS IN DRUGS according to German Pharmacopoeia consisting of complete distillation head with cone NS 9/3 Allihn bulb condenser, ventilation stopcock NS 7/6, measuring tube with graduation ml : 0,0 ml with bulb (3 ml) above the zero point and three-way stopcock Czako type with round bottom flask 000 ml, socket NS 9/3 Ausführung Description komplett complete APPARATUR ZUR BESTIMMUNG DER SIEDETEMPERATUR nach DAB (0. Auflage) bestehend aus Siedegefäß und Glasmantel APPARATUS FOR SPECIAL ANALYSIS OF BOILING POINT according to German Pharmacopoeia consisting of one boiling pot and one Glass jacket Kompetenz in Glas. Mit Präzision und Qualität. 8 Alle Artikel sind auch als Sonderanfertigung lieferbar.

116 DAB / German pharmacopoeia Ausführung Description komplett/complete 3 ERSATZTEILE/SPARE PARTS Unterteil für Perkolator 000 ml mit Hahn Lower part for perkolator 000 ml with stopcock Gestell für Perkolator 000 ml Rack for perkolator 000 ml Aufsatzkugel für Perkolator 000 ml Top bulb for perkolator 000 ml PERKOLATOR according to German Pharmacopoeia consisting of lower part with stopcock, rack and top bulb PERKOLATOR nach DAB (0. Auflage) bestehend aus Unterteil mit Hahn, Gestell und Aufsatzkugel DROP COUNTER NORMALTROPFENZÄHLER Ausführung Description komplett/complete ERSATZTEILE/SPARE PARTS Destillierkolben 00 ml, Hülse NS 4/3, seitlich Kern NS 9/3 Distilling flask 00 ml, socket NS 4/3, side cone NS 9/ Thermometer 0-50 C, Kern NS 4/3, EBL 75 mm Thermometer 0-50 C, cone NS 4/3, built-in length 75 mm APPARATUS FOR THE DETERMINATION OF THE DISTILLATION RANGE according to German Pharmacopoeia consisting of distilling flask, thermometer, liebig condenser and receiver adapter APPARATUR ZUR BESTIMMUNG DES DESTILLATIONSBEREICHES nach DAB (0. Auflage) bestehend aus Destillierkolben, Thermometer, Liebigkühler und Destilliervorstoß Liebigkühler 50 mm lang, Hülse und Kern NS 9/3 Liebig condenser with jacket 50 mm long, all ground joints NS 9/ Destilliervorstoß, Hülse NS 9/3, gebogen Receiver adapter, socket NS 9/3, bent at a 75 angle Competence in glass. With precision and quality. Special types of glass articles are manufacted on request. 9

117 DAB / German pharmacopoeia 3 Ausführung Description komplett/complete ERSATZTEILE/SPARE PARTS Rundkolben 500 ml, Hülse NS 9/3 Round bottom flask 500 ml, socket NS 9/ Meßrohr 6 ml : 0, grad. mit Hahn Measuring tube capacity 6 ml, graduated 0, ml with stopcock Liebigkühler 50 mm lang, Hülse und Kern NS 9/3 Liebig condenser with jacket 50 mm long, all joints NS 9/3 APPARATUR ZUR BESTIMMUNG DES WASSERGEHALTES (Toulol-Methode) nach DAB (0. Auflage) bestehend aus Rundkolben, Meßrohr mit Hahn und Liebigkühler APPARATUS FOR DETERMINATION OF WATER CONTENT (Toulol method) according to German Pharmacopoeia consisting of round bottom flask, measuring tube with stopcock and Liebig condenser Ausführung Description komplett/complete 3 ERSATZTEILE/SPARE PARTS Rundkolben 500 ml, Hülse NS 9/3 Round bottom flask 500 ml, socket NS 9/ Destillationsbrücke mit Tropfenfänger Distilling link with splash head APPARATUR ZUR BESTIMMUNG DES ETHANOLGEHALTES nach DAB (0. Auflage) bestehend aus Rundkolben, Destillationsbrücke mit Tropfenfänger, Kugelkühler, Meßkolben und Becherglas APPARATUS FOR DETERMINATION OF THE CONTENT OF ETHANOL according to German Pharmacopoeia consisting of round bottom flask, distilling link with splash head, Allihn bulb condenser, volumetric flask and beaker Kugelkühler 00 mm lang, Hülse NS 9/6 Allihn bulb condenser with jacket 00 mm long, socket NS 9/ Becherglas 50 ml, niedere Form Beaker, low form, 50 ml Meßkolben 00 ml mit Bördelrand Volumetric flask 00 ml with beaded rim Innen-Ø/mm Füllhöhe/mm Inside dia./mm Effective length/ml CHROMATOGRAPHIE- SÄULEN Hahn mit massivem Glasküken CHROMATOGRAPHY COLUMNS Stopcock with solid glass plug Kompetenz in Glas. Mit Präzision und Qualität. 30 Alle Artikel sind auch als Sonderanfertigung lieferbar.

118 DAB / German pharmacopoeia Ausführung Description komplett/complete ERSATZTEILE/SPARE PARTS Erlenmeyer-Kolben 00 ml, Hülse NS 9/3 Erlenmeyer flask, 00 ml, with socket NS 9/ Einsatz mit Kern NS 9/3, Aufsatz mit Planflansch und Spiralfedern Adapter with cone NS 9/3, head with flat flange and spiral springs APPARATUS FOR THE LIMIT TEST OF ARSENIC according to German Pharmacopoeia consisting of Erlenmeyer flask, adapter and head with flat flange and spiral springs APPARATUR ZUR GRENZPRÜFUNG AUF ARSEN nach DAB (0. Auflage) bestehend aus Erlenmeyer- Kolben, Einsatz und Aufsatz mit Planflansch und Spiralfedern Ausführung Description komplett/complete ERSATZTEILE/SPARE PARTS Tropftrichter 00 ml, Kern und Hülse NS 9/3, Hahn mit massivem Glasküken Dropping funnel, 00 ml, cone and socket NS 9/3, stopcock with solid glass plug Dreihalskolben 500 ml, Mittelhals mit Hülse NS 9/3, Seitenhälse schräg mit Hülse 9/3 Round bottom flask, 500 ml, center neck with socket NS 9/3, side necks angled with socket NS 9/ Einleitungsrohr mit Kern NS 9/3 und abgewinkelter Olive Inlet tube with cone NS 9/3 and right-angled hose connection 45.5 Liebigkühler 50 mm lang, Kern und Hülse mit NS 9/3 Liebig condenser with jacket 50 mm long, cone and socket NS 9/3 APPARATUS FOR DETERMINATION OF SULPHUR DIOXIDE according to German Pharmacopoeia consisting of dropping funnel, round bottom with three necks, inlet tube, Liebig condenser, adapter, glass tube angle and test tube APPARATUR ZUR BESTIMMUNG VON SCHWEFELDIOXID nach DAB (0. Auflage) bestehend aus Tropftrichter, Dreihalskolben, Einleitungsrohr, Liebigkühler, Übergangsstück, Glaswinkel und Reagenzglas Übergangsstück, Kern NS 9/3 mit abgewinkelter Olive Adapter with cone NS 9/3 and right-angled hose connection Glaswinkel Glass tube angle Reagenzglas 80 mm lang, 8 mm-ø, mit Bördelrand Testing tube, length 80 mm, Diameter 8 mm, with beaded rim Competence in glass. With precision and quality. Special types of glass articles are manufacted on request. 3

119 DAB / German pharmacopoeia Ausführung Description komplett/complete 3 4 ERSATZTEILE/SPARE PARTS Kugelkühler 300 mm lang, Kern und Hülse NS 9/3 Allihn bulb condenser with jacket 300 mm long, cone and socket NS 9/ Glasgefäß vessel Thermometer 0-50 C, Kern NS 4/3, EBL 95 mm Thermometer 0-50 C, cone NS 4/3, built-in length 95 mm APPARATUR ZUR GRENZPRÜFUNG AUF FLUORID nach DAB (0. Auflage) bestehend aus Kugelkühler, Übergangsstück, Glasgefäß, Destillationsbrücke mit Tropfenfänger und Liebigkühler APPARATUS FOR THE LIMIT TEST OF FLUO- RIDES according to German Pharmacopoeia consisting of Allihn bulb condenser, vessel, thermometer, distilling link with splash head and Liebig condenser Destillierbrücke mit Tropfenfänger Distilling link with splash head Liebigkühler 400 mm lang, Kern und Hülse NS 9/3 Liebig condenser with jacket 400 mm long, cone and socket NS 9/3 3 Ausführung Description komplett/complete 4 ERSATZTEILE/SPARE PARTS APPARATUR ZUR BESTIMMUNG VON KOHLENMONOXID nach DAB (0. Auflage) bestehend aus Trockenrohre, Gaswaschflasche, Glaswinkel und Reagenzglas APPARATUTS FOR DETERMINATION OF CAR- BON MONOXIDE according to German Pharmacopoeia consisiting of drying tubes, gas washing bottle, glass tube angle and testing tube U-Trockenrohr 5 mm hoch, seitliche Schlaucholiven, Schliffe NS 4/3, austauschbare NS-Stopfen Drying tube, u-shape, height: 5 mm, side hose connection, ground joints NS 4/3, interchangeable NS stoppers Gaswaschflasche 00 ml, komplett mit Einsatz, Schliffe NS 9/3 Gas washing bottle 00 ml, complete with head, ground joints with NS 9/ Glaswinkel Glass tube angle Reagenzglas 80 mm lang, 8 mm-ø, mit Bördelrand Testing tube, length 80 mm, diameter 8 mm, with beaded rim Kompetenz in Glas. Mit Präzision und Qualität. 3 Alle Artikel sind auch als Sonderanfertigung lieferbar.

120 DAB / German pharmacopoeia Ausführung Description komplett/complete 3 ERSATZTEILE/SPARE PARTS Erlenmeyer-Kolben 00 ml, Hülse NS 9/3 Erlenmeyer-flask, 00 ml, socket NS 9/ Aufsatz mit Kern NS 9/3 und Kugelschliff-Kugel 9/9 Top with cone NS 9/3 and spherical ground ball size 9/ Aufsatz mit Kugelschliff-Schale 9/9 Top with spherical ground cup size 9/ Gabelklemme für Kugelschiff 9/9 Fork clamp for spherical ground joints size 9/9 APPARATUS FOR SPECIFICATION OF ARSENIC according to German Pharmacopoeia consisting of Erlenmeyer-flask, two tops and fork clamp APPARATUR ZUR PRÜFUNG AUF ARSEN nach DAB (0. Auflage) bestehend aus Erlenmeyer- Kolben, zwei Aufsätzen und Gabelklemme Ausführung Description BURETTE FOR THE DETERMINATION OF THE CONTENT OF CARBON DIOXIDE AND OXYGEN according to German Pharmacopoeia BÜRETTE ZUR GEHALTSBESTIMMUNG VON KOHLENDIOXID UND SAUERSTOFF nach DAB (0. Auflage) Ausführung Description komplett/complete APPARATUS FOR SPECIAL ANALYSIS OF MELTING TEMPERATURE ACCORDING TO GERMAN PHARMACO- POEIA Capillary methode of Rot-Houben consting of insert with cone ns9/3 and round buttom flask with long neck socket ns9/3 APPARATUR ZUR BESTIM- MUNG DER SCHMELZ- TEMPERATUR NACH DAB (0. AUFLAGE) Kapillarmethode nach Rot- Houben bestehend aus Einsatzrohr mit Kern NS9/3 und Langhalsrundkolben NS9/3 Competence in glass. With precision and quality. Special types of glass articles are manufacted on request. 33

121 PRODUKTINDEX A Abklärflaschenhahn Absorber, HCL Absorptionsgefäss Adapter, Keck Allgebrauchsthermometer Allihn-Filterrohre Allihn-Kühler Analysentrichter Anschütz-Thiele-Destilliervorlagen Apparate zur Bestimmung von: - ätherischen Öle in Drogen aromatischen Kohlenwasserstoffen Arsen (DAB) /33 - biologischen Abbaubarkeit CSB Cyaniden Destillationsbereich Erstarrungstemperatur Ethanolgehalt Faulverhaltens Fluorid /3 - Kohlendioxids Kohlenmonoxid Kohlenstoffdisulfid Kohlenwasserstoffen / - leichtflüchtigen Halogenkohlenwasserstoffen Phosphor Säure- und Basekapazität Schwefeldioxid Siedetemperatur Substanzen Sulfid Wassergehalt Apparat zur Grenzprüfung auf: - Arsen Fluorid Auffangkolben Aufsätze - Destillier /4 - Dreihals Gaswaschflaschen Kipp Zweihals Ausblaskapillare B Bang-Bürette Becher, Planflansch Belebtschlammanlage Bennert-Vakuummeter Bestimmung des Wassergehaltes - nach Dean-Starke nach Xylol Birnenkolben Bredt - Destilliervorlagen /50 - Vakuumvorstösse Destillierspinne (Verteiler) Bürette zur Gehaltsbestimmung von - Kohlendioxid Sauerstoff Büretten nach Bang Bürettenflaschen Bürettenhähne /7 C Chromatographie-Säulen Claisen - Destillieraufsätze Destillerbrücken Colorimeter nach Nessler Cyanid-Bestimmungsapparat Czako-Dreiweghahn /6 D Deckel für Reaktionsgefäße Dean-Starke - Wasserbestimmung-Apparat Destillier- - Aufsätze /4 - Brücken Brücken mit Kühler /44 - Kolben Thermometer Vakuumvorstöße /49 - Vorlagen /50 - Vorstöße Dichtungen - für Gewinderohre für Planflansche Dimrothkühler Drahtklemmen Drechsel-Gaswaschflaschen /8 Dreihals-Aufsätze Dreihals-Rundkolben /37 Dreiweghähne nach Czako /6 - mit T-Bohrung Druckball, Gummi Durchgangshähne E Eckhähne Einbaufilter Einfülltrichter Einhalskolben Einleitungsrohre, Gas Einsatzfilter für Extraktionsaufsätze Einweghähne Englerkolben Erlenmeyer-Kolben /3 Exsikkatorenhähne Extraktionsapparate - für spezifisch leichte Extraktionsmittel für spezifisch schwere Extraktionsmittel nach Soxhlet /67 Extraktionsaufsätze - für spezifisch leichte Extraktionsmittel für spezifisch schwere Extraktionsmittel nach Soxhlet /67 Extraktions- - Einsatzfilter /7 - Hülsen /68 F Filternutschen Filterplatten Filterrohre n. Allihn Filtertiegel Filtertrichter Filtriervorstösse Flansch Dichtungen Verschlüsse Füllkörper Füllkörper-Kolonnen G Gabelklemmen - für Kugelschliffe Gärrohr Gaseinleitungsrohre Gasmäuse /8 Gasproberohre /8 Gassammelrohre /8 Gasverteilungsrohre Gaswaschflaschen: - nach Drechsel /8 Gay-Lussac Pyknometer Gewinderohre, GL Gewinderohre mit Kern Glasstopfen Gummi-Druckball Gummimanschetten

122 PRODUKTINDEX H Hähne - Abklärflaschen Büretten /7 - Czako /6 - Dreiweg-Czako /6 - Dreiweg-T Einweg Exsikkatoren Hochvakuum Patent /5 - Spindel /8 - Ventil /8 - Zweiweg /5 HCL-Absorber Hempelkolonnen Hoffmann-Wasserzersetzungsapparat...05 Hohlglas-Stopfen Hochvakuum- - Durchgangshähne Eckhähne Sackhähne Zweiweghähne Hubbard-Pyknometer Hülsenschliffe I/J Imhoff-Sedimentiergefässe / Intensivkühler ISO-Scheidetrichter /58 Jodzahlkolben K Kappen für Gewinderohre Keck-Produkte - Adapter Schlauchklemmen Schliffklemmen / Kegelschliff- - Drahtklemmen Hülsen Kerne Kernschliffe Kippautomaten Kjeldahlkolben Klemmen - für Kegelschliffe / - für Kugelschliffe / Kohlrauschmeßkolben Kolben - Auffang Birnen Destillier Dreihals /37 - Einhals /9 - Engler Erlenmeyer /3 - Jodzahl Kohlrausch, Meß Kjeldahl Langhals-Steh Meß /08 - Planflansch Pulver Reduzier / - Rund /9 - Schlenk Spitz Steh Stickstoffrund Trocknungs Verdampfer Vierhals Viskosimeter Zweihals /36 Kolbenthermometer Kolonnen Hempel Vigreux Konische Scheidetrichter /60 KPG- - Lagerhülsen /89 - Rührer /9 - Rührverschlüsse /90 - Rührwellen /9 Krümmer Kugelschliff- - Gabelklemmen Kugeln Schalen Kugelkühler Kühlbirnen Kühler- - nach Allihn nach Dimroth Intensiv Kugel Liebig Luft Schlangen Kühlrohre Kunststoff-Stopfen L Lagerhülsen, KPG /89 Langhals-Stehkolben Liebig-Kühler Lochkappen für Gewinderohre Luftkühler M Manometer nach Bennert Massiv-Glas-Stopfen Meßkolben Kohlrausch Überlauf Zuckeruntersuchung Messzylinder Mikrobürette nach Bang Mischzylinder N Nessler-Colorimeterzylinder Niveauflasche Normaltropfenzähler Nutschen, Filter O Oliven aus - Glas Kunststoff für Gewinderohre O-Ring-Dichtungen für Planflansche P Patenthähne /5 Pellet Perkolator Perlen, Glas Pipetten, Voll Planflansch - Becher Deckel /97 - Dichtungen Reaktionsgefässe Rundkolben Schnellverschlüsse Planflansche Probenahmegefäss Pyknometer - Ausblaskapillare nach Gay Lussac nach Hubbard nach Reisschauer mit Thermometer Pyknometertrichter R Raschig-Ringe Reagenzgläser Reagenzglaszerstäuber Reaktionsgefässe - Deckel Dichtungen mit Planflansch Verschlüsse

123 PRODUKTINDEX R Reaktionsrundkolben Reduzierkolben / Reduzierstücke Reisschauer-Pyknometer Rot-Houben Rückschlagventil Rührer, KPG /9 Rührstäbe Rührwellen, KPG /9 Rundkolben - Dreihals /37 - Einhals /9 - Vierhals Zweihals /36 S Sackhähne Säulen, Chromatographie Sedimentiergefässe nach Imhoff.../ Separatoren / Septa-Dichtungen Siedekapillaren Siedestäbe Sicherheitsrohr Soxhlet - Extraktionsapparate /67 - Extraktionsaufsätze /67 Spindelhähne, Ventil /8 Spitzkolben Einhals Zweihals Spritzflaschen Squibb-Scheidetrichter /60 Sch Scheidetrichter Schlangenkühler Schlauchklemmen, Keck Schlauchverbinder - Glas /88 - Keck Schlenkkolben Schlenkrohre /35 Schliff- - Hülsen NS Kerne NS Klammern NS / - Kugeln (S) Schalen (S) Schlaucholiven - Glas /88 - Kunststoff für Gewinderohre Schmelzpunkt-Bestimmungsapparat nach Thiele Schraub- - Gewinderohre Kupplungen Verbindungskappen Verschlußkappen Schnellverschlüsse Schüttelflasche St Stäbe - Rühr Siede /87 Stehkolben Langhals Stickstoffrundkolben Stickstoffvorlagen /35 Stopfen Stutzer-Tropfenfänger T Tensid-Ausblasgerät T-Hähne, Dreiweg Thermometer, - Allgebrauchs Destillations Kolben Thiele-Schmelzpunkt- Bestimmungsapparat Tiegel, Filter Titriergefäß Trichter - Analysen Einfüll Filter Trockenrohre / 86 Trocknungskolben Tropfenfänger nach Stutzer Tropftrichter /57 U Übergangsstücke Überlaufmeßkolben U-Trockenrohre Universalverbindungsstück V Vakuumeter nach Bennert Vakuumvorstösse Ventilhähne /8 Verbindungshahn Verbindungskappen Verbindungsstücke Verdampferkolben Verschlüsse für Reaktionsgefässe Verschlußkappe, GL Vierhals-Rundkolben Viskosimeterkolben nach Engler Vigreuxkolonnen /5 Vollpipetten Vorlagen - nach Anschütz-Thiele nach Bredt /50 Vorratsflasche /09 Vorstösse - Destillier nach Bredt Filtrier-, für Filtertiegel Vakuum /49 W Wägegläser /85 Wägeschaufeln Wägetrichter Waschflaschen, Gas /8 Wasserzersetzungsapparat nach Hoffmann Woulfe-Flaschen X Xylolmethode, Wassergehalts- Bestimmungsapparat Z Zerstäuber /6 Zweihals- - Aufsätze Rundkolben /36 - Spitzkolben Zweiweghähne /5 Zwischenvorlage nach Anschütz-Thiele...49 Zylindrische Scheidetrichter

124 PRODUCTINDEX A Absorptions Pipette Absorptions Pipette for Determination of: - Acid soluble Part of Metal Cyanides (D3/4) Phosphor in Mud and Sediments (S) Adapter - Receiver Screw Thread Splash Head, Stutzer Vacuum Receiver with three necks with two necks Allihn Condenser Allihn Filter Funnel Air Condenser Analytical Funnel Anschütz-Thiele Distilling Receiver Apparatus - Electrolysis, Hoffmann for specification of Arsenic for special analysis of boiling point for special analysis of melting temperature - for the limit Test of Arsenic for the limit Test of Fluorides Titration Apparatus for Determination of: - Acid- and Base Capacity (H7) Benzen Biogradability under Application of special method of analysis (L4) Bismut-Bi (E) Cadmium-Cd (E) carbon Disulphide (P4) carbon Monoxide Chemical oxygen Demand (CSB) (H4/43) Copper-Cu (E) Content of Ethanol Cyanides (D3/4) Disulfin-blue active substance (H3) Dissloved sulphide (D6) Distillation Range Essenstial oils in drugs Fluoride Hydrocarbons Lead-Pb (E6 + E light Release Sulphide (D light volitare halogenated Hydrocarbons 0 - Melting Point Methylene-blue and Bismut active substance - Nickel-Ni (E) Polycyclic aromatic Hydrocarbons in drinking water (H3) Sapropel Behaviour (S8) Silver-Ag (E) Solidification Point Sulphur Dioxide Sum of dissoloved Carbon Dioxide Titanium-Ti (E) water content Zink-Zi (E) Aspirator Bottle Stopcocks Attributes sampling vessel Automatic Burettes - Pellet B Bang Burettes (micro) Beakers Bends Bennert Vacuum Gauges Boiling Rods /87 Bottles - Gas-washing-, Drechsel /8 - shaking wash washing /8 - weighing /85 - Woulfe Bulbs-cooling Bredt, Distilling Receivers /50 Burette Automatic, Pellet Bang for the Determination of the content of carbon Dioxid and Oxygen Pellet Burette stopcocks /7 C Caps for screw thread tubes Chromatography Columns Claisen, Distilling Link /44 Colorimeter Tubes, Nessler Columns - Chromatography Hempel Packings for Vigreux /5 Condenser - Allihn Air Dimroth Jacketed coil Liebig Spiral Connections Hose Connectors-tubing Cooling Bulbs Cylinder stoppered D Desiccator Stopcocks Dimroth Condenser Distillation Heads Distillation Thermometer Distilling Flask - Engler Distilling Link - Claisen with Liebig Condenser /44 Distilling Receivers - Anschütz-Thiele Bredt /50 Drechsel - Gas-washing-Bottles /8 Drop counter Droping Funnels /57 Drying Flask Drying Tubes E Electrolysis Apparatus, Hoffmann Engler - Distilling Flask Viscosimeter Flask Erlenmeyer Flask /3 Extraction Apparatus Soxhlet /67 Extraction Thimbles Extractor F Funnels -Analytical Filling Filter Filter - Crucibles Disc Disc, for Gas-washing Bottles Funnel Pipeline Tubes Flasks - Distilling Drying Engler, distilling Erlenmeyer /3 - Flat Bottom Iodine determination Kjeldahl Nitrogen, Round Bottom Overflow Pear shape

125 PRODUCTINDEX F Flasks - Reducing / - Round Bottom - four neck Nitrogen one neck /9 - three neck /37 - two neck /36 - Taper shape, one neck Taper shape, two neck Thermometer Viscosimeter, Engler Volumetric Volumetric for sugar analysis Flat Bottom Flask Flat Flange - lid /98 - ground Four neck, Round Bottom Flask Funnels - Dropping /57 - Filling Filter Savety Separating, conical shape /58 - Separating, cylindrical shape Separating, Squibb /60 - weighing /85 G Gas - Distribution Tubes Inlet Tubes Sampling Tubes /8 Gas-Washing Bottles - Drechsel.....8/8 Gay Lussac, Pyknometer General Purpose Thermometer Glas Stoppers - hollow solid H Heads - Distillation /4 Hempel Columns Hose Connections /88 Hose Connection for Screw thread tubes..3 High -Vacuum Stopcocks two way Hubbard, Pyknometer Hoffmann, Electrolysis Apparatus Hollow Glas Stoppers I Imhoff, Sedimentation Cones....../ Iodine Determination Flask J Jacketed coil condensers K Kjeldahl Flask KPG stirrer shafts /9 - Vacuum stirrer bearing /90 L Liebig Condenser Links - Claisen /4 - Distilling with Liebig condenser /44 M Multi Adapter with - three necks two necks N Nessler, Colorimeter Tubes Nitrogen, Round Bottom Flask Non-Return valve O One-neck - Round Bottom Flask /9 - Taper shape Flask One-way Stopcocks High Vacuum O-Ring Overflow-Volumetric Flasks P Packings for Columns Pear shape Flask Perkolator Pipeline-Filters Pipettes - Volumetric Plastic Stoppers Pyknometer - Blow-out-Capillare Funnel Gay Lussac Hubbard Reisschauer Q Quick release clamps R Reaction Vessels Receivers - Adapters Distilling, Anschütz-Thiele Distilling, Bredt /50 - Vacuum Adapters Reducing Flask / Reisschauer Pycnometer Rods - boiling stirring Rot-Houben Round Bottom Flask - four neck one neck /9 - three neck /37 - two neck /36 - Nitrogen Rubber sleeves S Savety Funnel Scoops - weighing Screw-Caps (Plastik) - with PTFE-Coated Seals with Aperture Screw-Thread - Adapters Tubes with standard ground cone DIN Seals for Screw-Thread Tubes Sedimentation Cones - Imhoff / - Reck for two Separating Funnel - conical shape /58 - cylindrical shape Squibb /60 Septa Shafts - stirrer, KPG /9 Shaking Bottles Silicon Rubber Seals for peircing (Septa)..3 Spiral Condenser Splash Head Adapter, Sprayer /6 Spring steel clip (Keck) Solid glass stoppers Soxhlet, Extractions Apparatus /67 St Stirrer bearings, /89 Stirrer shafts, KPG /9 Stopcocks - Aspirator Bottles Burette /7 - Czako, three-way /6 - Desicator High-Vacuum, one way High-Vacuum, two-way One-way Three-way Three-way, T-Bore valve

126 PRODUCTINDEX ST Stoppers - hollow glass solid glass plastic Stutzer, splash head adapter T Taper-shape Flask, one neck Taper-shape Flask, two necks T-Bore, three-way stopcocks Tensid-Blow-out-vessel Thermometers - Distillation Flask General Purpose Three-necks - Multi-adapter Round bottom flask /37 Three-way stopcocks - Czako /6 - T-Bore Titration Vessel Tubes - Colorimeter, Nessler Drying /86 - Filter Gas Distribution Gas inlet Gas sampling /8 - Test Tubing connector Two-necks - Multi adapter Round bottom flask /36 - Taper shape flask Two-way - vacuum stopcocks V Vacuum stirrer bearnings, KPG /90 Vacuum Receiver Adapter /49 Valve - non return stopcocks /8 Vigreux Columns /5 Viscosimeter Flask, Engler Volumetric Flask /08 - Overflow for Sugar Analysis Volumetric Pipettes W Wash bottle Washing bottle /8 Weighing - bottles /85 - funnels scoops Woulfe-bottle X Xylene Method

127 INDEX NACH BESTELLNUMMERN. INDEX WITH CATALOGUE NUMBERS

128 Montabaur ICE + City I C E Köln Staudt Wirges A 3 Industriegebiet Alter Galgen Montabaur Industriegebiet Feincheswiese Staudt H FMANN O GLASTECHNIK Feincheswiese 9 D-5644 Staudt 9 Ausfahrt Montabaur ICE-Bahnhof Koblenz B 55 R ennerod Frankfurt HOFMANN GLASTECHNIK GmbH Feincheswiese 9 D Staudt Germany FON (+49) FAX (+49) MAIL WEB info@hofmann-glas.com

Keck TM Programm Keck TM product range

Keck TM Programm Keck TM product range Keck TM Programm Keck TM product range Keck TM Kegelschliffklammern KC Keck TM Clips for Conical Joints KC Keck clips for conical joints made of POM (Polyacetal, melting point at 170 C, heat resistant

Mehr

Laborglaskatalog Laboratory Glassware Catalogue

Laborglaskatalog Laboratory Glassware Catalogue Laborglaskatalog Laboratory Glassware Catalogue Tradition und Innovation Tradition and Innovation Mit 80 Jahren Firmentradition, umfassendem Know-how und kontinuierlichem Streben nach fortschrittlichen

Mehr

VI Auflockerungssysteme Aeration systems

VI Auflockerungssysteme Aeration systems VI Auflockerungssysteme / Aeration systems Seite / Page 125 VI Auflockerungssysteme Aeration systems Seite / Page Auflockerungssysteme + Zubehör / Aeration systems + accessories...126 Auflockerungssysteme

Mehr

Technical Documentation and Operation Manual. Kühlgehäuse der Pyrometerserie Metis Cooling jacket for pyrometer series Metis (KG10-00)

Technical Documentation and Operation Manual. Kühlgehäuse der Pyrometerserie Metis Cooling jacket for pyrometer series Metis (KG10-00) Beschreibung und Bedienungsanleitung Technical Documentation and Operation Manual Kühlgehäuse der Pyrometerserie Metis Cooling jacket for pyrometer series Metis (KG10-00) Inhalt S./P. 1. Beschreibung /

Mehr

Interconnection Technology

Interconnection Technology Interconnection Technology Register: 23 Date: 25.05.99 Measuring leads from Hirschmann Following measuring leads are replaced by the next generation. Additionally connectors and sockets in the same design

Mehr

Winkel + Flansche 9Angles + Flanges

Winkel + Flansche 9Angles + Flanges Winkel + Flansche 9Angles + Flanges Winkel + Flansche/Angels + Flanges 367 Damit es sicher um die Ecke geht Turning the corner safely 1 2 368 Winkel + Flansche/Angels + Flanges Praktische Winkelverschraubungen

Mehr

Gewinde- Sicherheits- / Entlastungsventile, in Eckform Thread Safety- / Relief-Valves, right angle

Gewinde- Sicherheits- / Entlastungsventile, in Eckform Thread Safety- / Relief-Valves, right angle 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Kundeninformationen, Produktübersicht Customer information, Product Range Verkaufsbedingungen Terms of delivery and sale Gewinde- Sicherheits- / Entlastungsventile, in Eckform

Mehr

Rohrschieber mit Schließfeder Slide Valve spring loaded

Rohrschieber mit Schließfeder Slide Valve spring loaded Rohrschieber mit Schließfeder Slide Valve spring loaded Rohrschieber als automatisches Entlüftungsventil Slide Valve as automatic air relief valve Type: RSF DN: 50 300 (2 12 ) PN: 16 160 (Class 150 900)

Mehr

Dear Colleague, Please give us a call and let us know how we can assist you. We look forward to talking to you soon. Thank you.

Dear Colleague, Please give us a call and let us know how we can assist you. We look forward to talking to you soon. Thank you. Dear Colleague, Thank you for visiting our website and downloading a product catalog from the R.M. Hoffman Company. We hope this information will be useful to you in solving the application you are working

Mehr

Rohrschellen Serie A Tube clamps Series A

Rohrschellen Serie A Tube clamps Series A Rohrschellen Serie A Tube clamps Series A 3 PP-CR Die Lösung für korrosions- gefährdete Anwendungen PP-CR - the solution for suspectible e to corrosion a pplications Auf Grundlage des bewährten Polypropylens

Mehr

Jeansknöpfe. Jeans Buttons. Jeansnieten Jeans Rivets. Jeansknöpfe. und Jeansnieten. Jeans Buttons (Tack Buttons) and Jeans Rivets

Jeansknöpfe. Jeans Buttons. Jeansnieten Jeans Rivets. Jeansknöpfe. und Jeansnieten. Jeans Buttons (Tack Buttons) and Jeans Rivets Jeansknöpfe Jeans Buttons JM 42 / JM 10 / JM 80 JX 10 JP 25 JF 10 Jeansnieten Jeans Rivets Jeansknöpfe und Jeansnieten Jeans Buttons () and Jeans Rivets Jeansnieten Jeans Rivets Hauptanwendungsgebiete

Mehr

BEYOND GLASS. Glas und mehr. Das Laborglasprogramm Laboratory Glassware Range

BEYOND GLASS. Glas und mehr. Das Laborglasprogramm Laboratory Glassware Range BEYOND GLASS Glas und mehr Das Laborglasprogramm Laboratory Glassware Range 2008 Das Laborglasprogramm / the laboratory glassware range Wie Sie es von TGI kennen, bieten wir Ihnen auch im neuen Produktkatalog

Mehr

Planetary Screw Assembly

Planetary Screw Assembly 1 Planetary Screw Assembly (PLSA = Planetary Screw Assembly) Customer Presentation 1 Your Requirements Screw assemblies with high power density offered at market-oriented prices High load capacities, high

Mehr

Installation guide for Cloud and Square

Installation guide for Cloud and Square Installation guide for Cloud and Square 1. Scope of delivery 1.1 Baffle tile package and ceiling construction - 13 pcs. of baffles - Sub construction - 4 pcs. of distance tubes white (for direct mounting)

Mehr

Fließbett Fluidizing bed

Fließbett Fluidizing bed » Engineering your success «Zeppelin Systems GmbH Einsatzgebiete Pneumatisches Auflockerungssystem zur Austragung schwer fließfähiger aber gut fluidisierbarer Schüttgüter (mehlartig und pulverförmig),

Mehr

BESTECKEINSÄTZE CUTLERY INSERTS. August Ottensmeyer FORNO. functional straight-lined modern longlasting. funktionell gradlinig modern langlebig

BESTECKEINSÄTZE CUTLERY INSERTS. August Ottensmeyer FORNO. functional straight-lined modern longlasting. funktionell gradlinig modern langlebig BESTECKEINSÄTZE CUTLERY INSERTS August Ottensmeyer FORNO funktionell gradlinig modern langlebig functional straight-lined modern longlasting FORNO Besteckeinsätze In manchen Einbauküchen ist Platz Mangelware

Mehr

Order Number Bestellnummer. Hand crimp tool Handcrimpzange Positioner Einsatz Positioner Einsatz. Order Number. Bestellnummer

Order Number Bestellnummer. Hand crimp tool Handcrimpzange Positioner Einsatz Positioner Einsatz. Order Number. Bestellnummer Crimpingtools for Miniature Connectors Crimpwerkzeuge für Miniatursteckverbinder Hand Crimp Tool M22520/2-01 for Machined Contacts Handcrimpzange M22520/2-01 für gedrehte Kontakte Die / Einsatz Hand crimp

Mehr

NEWSLETTER. FileDirector Version 2.5 Novelties. Filing system designer. Filing system in WinClient

NEWSLETTER. FileDirector Version 2.5 Novelties. Filing system designer. Filing system in WinClient Filing system designer FileDirector Version 2.5 Novelties FileDirector offers an easy way to design the filing system in WinClient. The filing system provides an Explorer-like structure in WinClient. The

Mehr

Manual Positioning Systems

Manual Positioning Systems M anue l l e Po si tio n iers y s t e me Manual Positioning Systems Linearversteller LT...4-4 linear translation stages LT Kreuztische MT...4-5 XY translation stages MT Hubtische HT...4-6 vertical translation

Mehr

Montageanleitung DORMA PT 30. Oberlichtbeschlag. Installation instruction DORMA PT 30. Overpanel patch fitting

Montageanleitung DORMA PT 30. Oberlichtbeschlag. Installation instruction DORMA PT 30. Overpanel patch fitting Montageanleitung DORMA PT 30 Oberlichtbeschlag Installation instruction DORMA PT 30 Overpanel patch fitting Stand/Issue 09.0 / 00331 00.5.371.6.3 Wichtige Informationen: Important information: 1 = Bauteil/Baugruppe

Mehr

Digital Rockwell-Testing-Machine KB 150 R

Digital Rockwell-Testing-Machine KB 150 R Digital Rockwell-Testing-Machine KB 150 R Rockwell, ball indentation, Vickers HVT, Brinell HBT Bright LCD color display Flexible software control motorized load system with load cell, closed loop system

Mehr

e n t a l www.metoxit.com

e n t a l www.metoxit.com e n t a l www.metoxit.com Firma Die Metoxit AG ist ein mittelständisches Schweizer Unternehmen, das zur AGZ-Holding gehört. Metoxit bietet eine breite Palette von Produkten aus Hochleistungskeramik (Oxidkeramik)

Mehr

Syringes Cartridges. for Dosage Applications

Syringes Cartridges. for Dosage Applications Syringes Cartridges for Dosage Applications Syringes and Cartridges for Special Tip Cap Nozzle Legend Push-Pull Blind Plug Dimension B Tip Cap Dimension B Barrel Syringe Cartridge Piston with metal ring

Mehr

D-Sub Dualport Steckverbinder D-Sub dualport connectors

D-Sub Dualport Steckverbinder D-Sub dualport connectors D-Sub Dualport Steckverbinder D-Sub dualport connectors Bestellschlüssel Ordering code ALL DIMENSIONS IN MILLIMETERS - VALUES FOR INCHES IN BRACKETS - TECHNICAL DATA SUBJECT TO CHANGE 73 Technische Daten

Mehr

USBASIC SAFETY IN NUMBERS

USBASIC SAFETY IN NUMBERS USBASIC SAFETY IN NUMBERS #1.Current Normalisation Ropes Courses and Ropes Course Elements can conform to one or more of the following European Norms: -EN 362 Carabiner Norm -EN 795B Connector Norm -EN

Mehr

Technologien & Märkte Technologies & Markets

Technologien & Märkte Technologies & Markets Metal concepts Metallkonzepte 02 Technologien & Märkte Technologies & Markets... Wir entwickeln und fertigen unsere Produkte komplett im eigenen Haus. Engagierte und kompetente Mitarbeiter bedienen CNC-gesteuerte

Mehr

Messer und Lochscheiben Knives and Plates

Messer und Lochscheiben Knives and Plates Messer und Lochscheiben Knives and Plates Quality is the difference Seit 1920 Since 1920 Quality is the difference Lumbeck & Wolter Qualität, kontinuierlicher Service und stetige Weiterentwicklung zeichnen

Mehr

HARTNAGEL Etikettiermaschinen für Verpackungsbecher und Automation. Etikettierautomat - EMR 8-200 / EMR 8-400

HARTNAGEL Etikettiermaschinen für Verpackungsbecher und Automation. Etikettierautomat - EMR 8-200 / EMR 8-400 Etikettierautomat - EMR 8-200 / EMR 8-400 Die Firma Hartnagel, begann vor über 15 Jahren den ersten Etikettierautomaten zu entwickeln und zu bauen. Geleitet von der Idee, das hinsichtlich der Produktführung

Mehr

PLANT SAFETY IS JUST A QUESTION OF PROPER TECHNOLOGY. Safe-Ring. The ange guard with diffuser and snap-lock

PLANT SAFETY IS JUST A QUESTION OF PROPER TECHNOLOGY. Safe-Ring. The ange guard with diffuser and snap-lock PLANT SAFETY IS JUST A QUESTION OF PROPER TECHNOLOGY Safe-Ring. The ange guard with diffuser and snap-lok A spray protetion ring for ange onnetions, whih intelligently ombines priniples of uid dynamis

Mehr

SB-Displays für den Fachhandel

SB-Displays für den Fachhandel SB-Displays für den Fachhandel präsentiert... presentation... SCHNEIDER SCHNEIDER Gut Great sortiert... assortment... SB-Displays Great presentation, Great assortment - Great Sales! This is the reason

Mehr

Cleanroom Fog Generators Volcano VP 12 + VP 18

Cleanroom Fog Generators Volcano VP 12 + VP 18 Cleanroom Fog Generators Volcano VP 12 + VP 18 Description & Functional Principle (Piezo Technology) Cleanrooms are dynamic systems. People and goods are constantly in motion. Further installations, production

Mehr

Supplier Questionnaire

Supplier Questionnaire Supplier Questionnaire Dear madam, dear sir, We would like to add your company to our list of suppliers. Our company serves the defence industry and fills orders for replacement parts, including orders

Mehr

Inquiry/-Purchase order form for commercial vehicle

Inquiry/-Purchase order form for commercial vehicle Inquiry/-Purchase order form for coercial vehicle We kindly ask you to fill in the data as complete as possible. This will enable us to select carefully the required product and to deliver at short notice.

Mehr

Produktvielfalt Variety of Products

Produktvielfalt Variety of Products Eine Qualitätsmarke der Barthelmess Group A quality brand from the Barthelmess Group Marke Brand Qualität Quality Produktvielfalt Variety of Products Fertigung Production BARCANA ist mehr als nur ein künstlicher

Mehr

RS232-Verbindung, RXU10 Herstellen einer RS232-Verbindung zwischen PC und Messgerät oder Modem und Messgerät

RS232-Verbindung, RXU10 Herstellen einer RS232-Verbindung zwischen PC und Messgerät oder Modem und Messgerät Betriebsanleitung RS232-Verbindung, RXU10 Herstellen einer RS232-Verbindung zwischen PC und Messgerät oder Modem und Messgerät ä 2 Operating Instructions RS232 Connection, RXU10 Setting up an RS232 connection

Mehr

eurex rundschreiben 094/10

eurex rundschreiben 094/10 eurex rundschreiben 094/10 Datum: Frankfurt, 21. Mai 2010 Empfänger: Alle Handelsteilnehmer der Eurex Deutschland und Eurex Zürich sowie Vendoren Autorisiert von: Jürg Spillmann Weitere Informationen zur

Mehr

Schmitter Hydraulik GmbH 97450 Arnstein Tel.: +49 (0) 93 63/60-0 Fax: 60-14

Schmitter Hydraulik GmbH 97450 Arnstein Tel.: +49 (0) 93 63/60-0 Fax: 60-14 Steckverschraubungen plug-in connections Stecksystem mit elastischer Spannzange aus Edelstahl kleine Baugröße und geringes Gewicht silikonfreie O-Ringe O-Ring in Dichtkehle für rauhe Oberflächen Innensechskant

Mehr

Hotel- und Objektausstattung Bedding products for hotels and contract business

Hotel- und Objektausstattung Bedding products for hotels and contract business Hotel- und Objektausstattung Bedding products for hotels and contract business Paradies Bettwaren für den guten Schlaf Paradies bedding products for a good night s sleep Seit mehr als 150 Jahren wird die

Mehr

Unsere Leistungen im Überblick

Unsere Leistungen im Überblick Unsere Leistungen im Überblick Beschläge für Hobel- und Werkbänke Workbench vises Arbeitstische und Werkbänke Worktables and workbenches Reinigungsgeräte Cleaning equipment Anlagen für den Holzleimbau

Mehr

EXZELLENT II BESTECKEINSÄTZE CUTLERY INSERTS. spacious customized stability easy to adapt reliable

EXZELLENT II BESTECKEINSÄTZE CUTLERY INSERTS. spacious customized stability easy to adapt reliable BESTECKEINSÄTZE CUTLERY INSERTS August Ottensmeyer EXZELLENT II geräumig maßgeschneiderte Stabilität simpel adaptierbar zuverlässig spacious customized stability easy to adapt reliable EXZELLENT II Besteckeinsätze

Mehr

Notice: All mentioned inventors have to sign the Report of Invention (see page 3)!!!

Notice: All mentioned inventors have to sign the Report of Invention (see page 3)!!! REPORT OF INVENTION Please send a copy to An die Abteilung Technologietransfer der Universität/Hochschule An die Technologie-Lizenz-Büro (TLB) der Baden-Württembergischen Hochschulen GmbH Ettlinger Straße

Mehr

3 VERBINDUNGSSTÜCKE ERBINDUNGSSTÜCKE

3 VERBINDUNGSSTÜCKE ERBINDUNGSSTÜCKE ERBINDUNGSSTÜCKE 3 VERBINDUNGSSTÜCKE EGELSCHLIFFE eben einer Reihe anderer Verbindungsarten - die gebräuchlichsten sind nachfolend beschrieben - werden für Laborgeräte sehr häufig Kegelschliffe verwendet.

Mehr

Prediction Market, 28th July 2012 Information and Instructions. Prognosemärkte Lehrstuhl für Betriebswirtschaftslehre insbes.

Prediction Market, 28th July 2012 Information and Instructions. Prognosemärkte Lehrstuhl für Betriebswirtschaftslehre insbes. Prediction Market, 28th July 2012 Information and Instructions S. 1 Welcome, and thanks for your participation Sensational prices are waiting for you 1000 Euro in amazon vouchers: The winner has the chance

Mehr

Dichtkegel-Verschraubungen mit 24 -Kegel und O-Ring Viton. Cone Sealing Couplings with 24 -Cone and O-ring Viton

Dichtkegel-Verschraubungen mit 24 -Kegel und O-Ring Viton. Cone Sealing Couplings with 24 -Cone and O-ring Viton Dichtkegel-Verschraubungen mit 24 -Kegel und O-Ring Viton Cone Sealing Couplings with 24 -Cone and O-ring Viton 9 DICHTKEEL-VERSCHRAUBUNEN MIT 24 -KEEL UND O-RIN - VITON - DIN EN ISO 8434-1 CONE SEALIN

Mehr

Steca Electronics Services and products for an ecological future. 13th of June 2012 Christian Becker

Steca Electronics Services and products for an ecological future. 13th of June 2012 Christian Becker Steca Electronics Services and products for an ecological future. 13th of June 2012 Christian Becker Brief overview over the company 2 This is Steca The philosophy of Steca Steca has long stood for ideas

Mehr

Chargers. Batteries. Ladetechnik ELEKTRONIK

Chargers. Batteries. Ladetechnik ELEKTRONIK Chargers Batteries ELEKTRONIK Batterieund Ladetechnik Unternehmen Die Fey Elektronik GmbH wurde im Jahre 1991 gegründet. Seitdem hat sich das Unternehmen zu einem der größten Distributoren im Bereich Batterieund

Mehr

Chemical heat storage using Na-leach

Chemical heat storage using Na-leach Hilfe2 Materials Science & Technology Chemical heat storage using Na-leach Robert Weber Empa, Material Science and Technology Building Technologies Laboratory CH 8600 Dübendorf Folie 1 Hilfe2 Diese Folie

Mehr

p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå=

p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå= p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå= Error: "Could not connect to the SQL Server Instance" or "Failed to open a connection to the database." When you attempt to launch ACT! by Sage or ACT by Sage Premium for

Mehr

Cable Tester NS-468. Safety instructions

Cable Tester NS-468. Safety instructions Cable Tester NS-468 Safety instructions Do not use the cable tester NS-468 if it is damaged. This device is only for use inside dry and clean rooms. This device must be protected from moisture, splash

Mehr

PACKTISCH PACKAGING TABLE

PACKTISCH PACKAGING TABLE PACKTISCH PACKAGING TABLE HÖHENVERSTELLBARER PACKTISCH Hochwertiger, ergonomischer Packtisch - hauptsächlich für die Verpackung von sterilen Instrumentensieben. PACKING TABLE High-quality, ergonomic packing

Mehr

Messanordnungen mit Messumformer SITRANS P Measurement with transmitter SITRANS P

Messanordnungen mit Messumformer SITRANS P Measurement with transmitter SITRANS P Messanordnungen mit Messumformer SITRANS P Measurement with transmitter SITRANS P Beispiele Examples Behälter/vessel Nummer Art der Messung offen geschl. Messumformertyp Medium number kind of measurement

Mehr

FAI. Führungsring mit Abstreiffunktion Bearing Ring with Wiping Function innenführend / inside bearing

FAI. Führungsring mit Abstreiffunktion Bearing Ring with Wiping Function innenführend / inside bearing Führungsring mit Abstreiffunktion Führungsring mit Abstreiffunktion, innenführend Bearing Ring with Wiping Function, inside bearing Der Hunger Führungsring mit Abstreiffunktion dient als vorderste Führung

Mehr

Leading the innovation in the traditional field of Constructions. C. Chiti, Technical Director Knauf Italy

Leading the innovation in the traditional field of Constructions. C. Chiti, Technical Director Knauf Italy Leading the innovation in the traditional field of Constructions C. Chiti, Technical Director Knauf Italy 1 The Knauf Group The Knauf Group today is one of the leading companies in the building materials

Mehr

OPERATING ELEMENTS. 440020 (1,5 m) 440015 (1 m) 440030 (1,5 m) 440005 (1 m) MT 200 mit Plattform MT 200 with platform.

OPERATING ELEMENTS. 440020 (1,5 m) 440015 (1 m) 440030 (1,5 m) 440005 (1 m) MT 200 mit Plattform MT 200 with platform. MT 400 m MT 400 w 440020 (1,5 m) 440015 (1 m) Mit nur zwei verschiedenen Abstrebungs- sowie Parallelogrammstangen und entsprechenden Kranarmsegmenten in 1m und 1,5m Länge, besticht die MT-Kranserie durch

Mehr

- Höhe max. 4 Meter - Säulenabstand max. 1,5 Meter - Ecken spannbar (horizontale und vertikale Spannung)

- Höhe max. 4 Meter - Säulenabstand max. 1,5 Meter - Ecken spannbar (horizontale und vertikale Spannung) freisteher DISPLAY FREISTEHEND Nutzen Sie große Präsentationswände für Messe und Event individuell geplant und gestaltet. Freistehende Systeme lassen sich auf vielfältige Art und Weise in modularer Bauweise

Mehr

REPARATURSERVICE von starren und flexiblen Endoskopen

REPARATURSERVICE von starren und flexiblen Endoskopen REPARATURSERVICE von starren und flexiblen Endoskopen Reparaturservice: Kundenbetreuung: Abholung / Lieferung: Unser Paketservice holt defekte Geräte deutschlandweit am gleichen Tag der Schadensmeldung

Mehr

Motorkühlung & Klimatisierung Engine cooling & Air conditioning

Motorkühlung & Klimatisierung Engine cooling & Air conditioning Motorkühlung & Klimatisierung Engine cooling & Air conditioning Unternehmen/Company Seit 30 Jahren auf dem richtigen Weg Dasis ist Ihr Spezialist im Bereich Kühlung und Klimatisierung. Wir bieten Ihnen

Mehr

INNOVATION IM DECKBAU INNOVATION IN DECKBUILDING # 4 WOLZYNTEEK DIE KUNSTSTOFFTECHNOLOGIE THE SYNTHETIC TECHNOLOGY

INNOVATION IM DECKBAU INNOVATION IN DECKBUILDING # 4 WOLZYNTEEK DIE KUNSTSTOFFTECHNOLOGIE THE SYNTHETIC TECHNOLOGY INNOVATION IM DECKBAU INNOVATION IN DECKBUILDING # 4 WOLZYNTEEK DIE KUNSTSTOFFTECHNOLOGIE THE SYNTHETIC TECHNOLOGY Innovation im Deckbau #4 DIE KUNSTSTOFFTECHNOLOGIE THE SYNTHETIC TECHNOLOGY WOLZYNTEEK

Mehr

Höchste Qualität seit 1948

Höchste Qualität seit 1948 Höchste Qualität seit 1948 Seit mehr als 60 Jahren steht der Name DIETEG für Qualitätskabinen. Kunden aus dem In- und Ausland schätzen den umfassenden und persönlichen Service, den die Mitarbeiter des

Mehr

Dualport Connectors. Product Description Produktbeschreibung. Dualport Steckverbinder. Dualport Steckverbinder. Dualport Connectors

Dualport Connectors. Product Description Produktbeschreibung. Dualport Steckverbinder. Dualport Steckverbinder. Dualport Connectors Dualport Connectors Product Description Produktbeschreibung Advantages and Special Features Compact connector with dual assembly ( Dualport ) Multiple assembly combinations with various layouts available

Mehr

Sheet Metal Forming BLECHBEaRBEITUNg

Sheet Metal Forming BLECHBEaRBEITUNg Sheet Metal Forming BLECHBEaRBEITUNg Company UNTERNEHmen SERVE Blechbearbeitung ist Partner für Kunden unterschiedlichster Branchen. Das fordert enorme Flexibilität. Dank einer hohen Produktionstiefe sind

Mehr

4 NEW COATINGS FOR TWEEZERS

4 NEW COATINGS FOR TWEEZERS Auszug aus unsere Preisliste - Seite 1 4 NEW COATINGS FOR TWEEZERS HTC Suffix -HTC High temperature Coating Resistance up to 620 C / 1150 BLACK EPOXY Suffix -EX Epoxy Coating 5 Mil. TEFLON Suffix -TE Temperature

Mehr

FMC. 52 Rosenberger Hochfrequenztechnik GmbH & Co. KG, Germany, Phone +49 (0)8684 18-0, info@rosenberger.de, www.rosenberger.com

FMC. 52 Rosenberger Hochfrequenztechnik GmbH & Co. KG, Germany, Phone +49 (0)8684 18-0, info@rosenberger.de, www.rosenberger.com The extremely small FMC connector series Flexible Microstrip Connectors are designed for PCB applications in the tightest spaces. Using bullets, equalization of radial and axial misalignments in board-to-board

Mehr

Ihr Partner für wirtschaftliche Automation. Your partner for profitable automation

Ihr Partner für wirtschaftliche Automation. Your partner for profitable automation Ihr Partner für wirtschaftliche Automation Your partner for profitable automation philosophie Die Philosophie der EGS Automatisierungstechnik GmbH ist geprägt von langjährigen, partnerschaftlichen Geschäftsbeziehungen

Mehr

Verarbeitungsspezifikation Application Specification. Verarbeitungsspezifikation. Application Specification MA-59V093. für for. Winkelstecker für PCB

Verarbeitungsspezifikation Application Specification. Verarbeitungsspezifikation. Application Specification MA-59V093. für for. Winkelstecker für PCB Verarbeitungsspezifikation MA-59V093 für for Winkelstecker für PCB Right angle plug for PCB 59S2AF-40MXX-Y 59S2LF-40MXX-Y 59S2RF-40MXX-Y 59S2UF-40MXX-Y 200 09-0100 U_Winkler 11.02.09 100 08-v323 U_Winkler

Mehr

RECKMANN GMBH MESS + REGELTECHNIK

RECKMANN GMBH MESS + REGELTECHNIK REKMNN GMH MESS + REGELTEHNIK Messeinsätze für Widerstandsthermometer und für Thermoelemente Measuring Inserts for Resistance Thermometers and Thermocouple ssemblies 25 REKMNN GMH MESS + REGELTEHNIK erechnung

Mehr

PRO[E]MOTION DESIGN FUNCTION EMOTION

PRO[E]MOTION DESIGN FUNCTION EMOTION PRO[E]MOTION DESIGN FUNCTION EMOTION 2013 USB-Stick "Dento" USB stick "Dento" Artikel-Nr. / Ref.-No. 98996-0 USB-Stick "Snap" USB stick "Snap" Artikel-Nr. / Ref.-No. 98998-0 Hochwertiger Speicherstick

Mehr

Gern beraten wir auch Sie. Sprechen Sie uns an!

Gern beraten wir auch Sie. Sprechen Sie uns an! de en Unter dem Motto wire Solutions bietet die KIESELSTEIN International GmbH verschiedenste Produkte, Dienstleistungen und After Sales Service rund um den Draht an. Die Verbindung von Tradition und Innovation

Mehr

Dynamisch. Kompetent. Kundennah.

Dynamisch. Kompetent. Kundennah. Dynamisch. Kompetent. Kundennah. Your Competent Partner Ihr kompetenter Partner Specialisation and a comprehensive distribution go without saying. Spezialisierung und eine umfassende Distribution sind

Mehr

orthopaedics The Swiss spirit of innovation metoxit.com

orthopaedics The Swiss spirit of innovation metoxit.com orthopaedics metoxit.com The Swiss spirit of innovation Firma Produktbereiche Qualität Die Metoxit AG wurde 1978 gegründet und ist ein mittelständisches Schweizer Unternehmen, spezialisiert in der Herstellung

Mehr

Thermalright. Macho 120

Thermalright. Macho 120 Thermalright Macho 120 Macho 120 Assembly package 4 1 4 4 4 7 5 4 4 4 1 Chill Factor 1 1 2 1 8 Macho 120 Intel 775/1155/1156/1366 Exploded View Important! Before proceeding with installation, please check

Mehr

Induktive Näherungsschalter inductive proximity switches

Induktive Näherungsschalter inductive proximity switches Zylindrisch DC cylindric DC Zylindrisch DC Vollmetall cylindric DC full metal Hochtemperatur high temperature Schweißfest weld resistant Druckfest pressure resistant Analog analog Namur namur AC AC Kunststoff

Mehr

CRL Glasvordachsysteme

CRL Glasvordachsysteme Ref: GA14DEUK CRL Glasvordachsysteme CRL Glass Awning Systems Exzellente Ganzglasoptik, brilliantes Design Give any entrance an uncomplicated, graceful look, enhancing the design of any building. CRL Glasvordachsysteme

Mehr

Medizintechnik medical technology

Medizintechnik medical technology Medizintechnik medical technology Kabel- und Verbindungstechnik cable engineering and connecting technology KFZ- und Maschinenbau machine and automobile production Elektronik und Prüfmittelbau electronic

Mehr

Titelbild1 ANSYS. Customer Portal LogIn

Titelbild1 ANSYS. Customer Portal LogIn Titelbild1 ANSYS Customer Portal LogIn 1 Neuanmeldung Neuanmeldung: Bitte Not yet a member anklicken Adressen-Check Adressdaten eintragen Customer No. ist hier bereits erforderlich HERE - Button Hier nochmal

Mehr

HF13-Programm HF13 Programme

HF13-Programm HF13 Programme S. 221 HF13 plugs S. 222 HF13-Adapter HF13 adapters S. 223 HF13-Buchsen s 2 HF13 - Programm Die HF-Steckverbindungen der Serie 13/4 werden in Anlagen der Nachrichtentechnik (DIN 47 283 und DIN 47 284),

Mehr

Willkommen beim MSB-Messeservice. Welcome to the MSB fair service. Beleuchtung Lighting. Traversen Trusses. Traversen Trusses

Willkommen beim MSB-Messeservice. Welcome to the MSB fair service. Beleuchtung Lighting. Traversen Trusses. Traversen Trusses Willkommen beim MSB-Messeservice Auf den folgenden Seiten finden Sie einen speziell für Aussteller zusammengestelltes Serviceangebot. Von der leichten Dreipunkt-Messetraverse bis hin zu Hochleistungstraversen

Mehr

Inhalt Kapitel 11. Contents Chapter 11. 11 Dioden und Widerstände. 11 Diodes and resistors. Dioden- und Widerstandsgehäuse Diode and resistor housings

Inhalt Kapitel 11. Contents Chapter 11. 11 Dioden und Widerstände. 11 Diodes and resistors. Dioden- und Widerstandsgehäuse Diode and resistor housings Inhalt Kapitel Contents Chapter Dioden und Widerstände Steckdioden 232 Diodenmodule 233 Relaishalter 238 Diodenkapseln 241 Diodenkästen 242 Dioden / Widerstände umspritzt 244 Flat diodes 232 Diode modules

Mehr

Erste Glasbläserbrille, die als Arbeitsschutzbrille. The first glassblower s glasses which can be referred to as safety glasses.

Erste Glasbläserbrille, die als Arbeitsschutzbrille. The first glassblower s glasses which can be referred to as safety glasses. Kat.-Nr.: 114/elegant-UV-Protect Erste Glasbläserbrille, die als Arbeitsschutzbrille bezeichnet werden kann. Arbeitsschutzbrille für Glasbläser nach DIN EN 166, 177:2002 Anhang II der PSA-Richtlinie 89/686/EWG

Mehr

CARE DESIGN HOMECARE NICOLE MELANIE ANDREA

CARE DESIGN HOMECARE NICOLE MELANIE ANDREA CARE DESIGN HOMECARE NICOLE MELANIE ANDREA BEDS Nicole TECHNISCHE DATEN Außenabmessung / outside dimension 100 x 206 cm AFFORDAB QUALITÄT PRE Liegefläche / mattress base 90 x 200 cm 4geteilte Liegefläche

Mehr

S INGLE C IRCUIT CASSETTE

S INGLE C IRCUIT CASSETTE S INGLE C IRCUIT CASSETTE Spleissbox für FTTx Anwendungen Splicebox for FTTx applications SINGLE CIRCUIT CASSETTE Die SCC-Spleissbox erleichtert die Distribution von Glasfasernetzen jeglicher Art. Insbesondere

Mehr

Programm/ RANGE. 90 Jahre. www.pieperconcept.de

Programm/ RANGE. 90 Jahre. www.pieperconcept.de Programm/ RANGE 2015 90 Jahre 1924 2014 www.pieperconcept.de soul ø 8 mm 7948.80.000 EAN 4009632794826 VPE/PU: 10 7948.62.000 EAN 4009632794819 VPE/PU: 10 Farbe/colour: schwarz/black soul dry form ø 5

Mehr

Further-processing Anarbeitung. voestalpine Krems GmbH www.voestalpine.com/krems 1

Further-processing Anarbeitung. voestalpine Krems GmbH www.voestalpine.com/krems 1 Further-processing Anarbeitung voestalpine Krems GmbH www.voestalpine.com/krems 1 Maßgeschneiderte Anarbeitung Customized further processing Um Arbeitsschritte voraus! Wir liefern einbaufertige Lösungen,

Mehr

please return within 24 hrs to avoid delay in production

please return within 24 hrs to avoid delay in production Splash 500cc White Antracite/Black White Splash 500cc Yellow Yellow Splash 500cc Red Red Splash 500cc Blue Attn. These colour bottles are more sentisive to marking than lighter products! This must be accepted

Mehr

Wartungsfreie Schleifringübertrager Maintenance Free Slip Ring Transmitters. A Division of The Morgan Crucible Company plc

Wartungsfreie Schleifringübertrager Maintenance Free Slip Ring Transmitters. A Division of The Morgan Crucible Company plc Wartungsfreie Schleifringübertrager Maintenance Free Slip Ring Transmitters A Division of The Morgan Crucible Company plc Schleifringübertrager für Windkraftanlagen im weltweiten Einsatz Slip ring transmitter

Mehr

Montageplatine Assembly circuit board

Montageplatine Assembly circuit board Zubehör Accessories Vorschaltgerätekasten aus Aluminiumguss Control gear box made from aluminium casting 265 292 472 Maßskizze 1 drawing 1 220 445 ø 9 Gusskasten incl. VG ohne Kompensationskondensator

Mehr

City West between Modern Age and History: How Does the Balancing Act. between Traditional Retail Structures and International

City West between Modern Age and History: How Does the Balancing Act. between Traditional Retail Structures and International City West between Modern Age and History: How Does the Balancing Act between Traditional Retail Structures and International Competition Work? Agenda 1. Basic Data about City West 2. Kurfürstendamm 3.

Mehr

ANLAGENANALYSE PLANT ANALYSIS

ANLAGENANALYSE PLANT ANALYSIS ANLAGENANALYSE PLANT ANALYSIS ANLAGENANALYSE PLANT ANALYSIS Ein Anlagenstillstand ist meistens mit einem enormen Kostenund Zeitaufwand verbunden. Bis die Fehlerquelle gefunden und das Austauschgerät organisiert

Mehr

Beipackzettel Instruction leaflet

Beipackzettel Instruction leaflet Beipackzettel Instruction leaflet Montage an einen Wandarm Mounting to wall arm Pepperl+Fuchs GmbH Antoniusstr. 21 D-73249 Wernau Germany Tel.: +49(0) 621 776-3712 Fax: +49(0) 621 776-3729 www.pepperl-fuchs.com

Mehr

Circular Knitting Machine

Circular Knitting Machine MOD. RR3-Z-R -1s-10 MOD. RR3-Z-R -109-10s MOD. RR3-Z-R J-109-4s/8s MOD. RR3-Z-R Machine Specifications mit stehendem Schlossmantel und rotierendem Zylinder Einsatzgebiete: Diese Maschine wird zur Herstellung

Mehr

Schaltgeräte und Elektronik Industrie und Gebäudeautomation. Switchgears and electronic Industry and building automation

Schaltgeräte und Elektronik Industrie und Gebäudeautomation. Switchgears and electronic Industry and building automation 2009 Schaltgeräte und Elektronik Industrie und Gebäudeautomation Switchgears and electronic Industry and building automation Inhalt Contents Seite Page I Wir über uns About us I A SASILplus SASILplus

Mehr

114-18867 09.Jan 2014 Rev C

114-18867 09.Jan 2014 Rev C Application Specification 114-18867 09.Jan 2014 Rev C High Speed Data, Pin Headers 90 / 180 4pos., shie lded High Speed Data, Stiftleiste 90 / 180, geschirmt Description Beschreibung 1. Packaging of pin

Mehr

Retraktionssystem Frankfurt Frankfurt Retraction System

Retraktionssystem Frankfurt Frankfurt Retraction System Retraktionssystem Frankfurt Frankfurt Retraction System Retraktionssystem Frankfurt Frankfurt Retraction System Das Retraktionssystem Frankfurt ist ein universelles Mini Retraktionssystem für die Struma-

Mehr

K210. Solid Carbide End Mills for Multi Purpose!! Vollhartmetallfräser für universellen Einsatz!!

K210. Solid Carbide End Mills for Multi Purpose!! Vollhartmetallfräser für universellen Einsatz!! K2 Catalogue / 11 Solid Carbide End Mills for Multi Purpose!! Vollhartmetallfräser für universellen Einsatz!! Solid Carbide End Mills for Multi Purpose!! Vollhartmetallfräser für universellen Einsatz!!

Mehr

Symbio system requirements. Version 5.1

Symbio system requirements. Version 5.1 Symbio system requirements Version 5.1 From: January 2016 2016 Ploetz + Zeller GmbH Symbio system requirements 2 Content 1 Symbio Web... 3 1.1 Overview... 3 1.1.1 Single server installation... 3 1.1.2

Mehr

INTERREG IIIa Project R&D - Ready for Research and Development Project results and ongoing activities

INTERREG IIIa Project R&D - Ready for Research and Development Project results and ongoing activities INTERREG IIIa Project R&D - Ready for Research and Development Project results and ongoing activities Györ, 5th December 2007 Key regions + perifary for surveys Background objectives CENTROPE needs a strategy

Mehr

Schüco Fenster AWS 90.SI + als PASK Schüco Window AWS 90.SI +, tilt/slide

Schüco Fenster AWS 90.SI + als PASK Schüco Window AWS 90.SI +, tilt/slide Schüco Fenster AWS 90.SI + als PASK Schüco Window AWS 90.SI +, tilt/slide Schüco Fenster AWS 90.SI + als PASK Schüco Window AWS 90.SI +, tilt/slide Schüco 271 Parallel-Abstell-Schiebe-Kippsystem Tilt/slide

Mehr

Version 10/2012. Schrauben fasteners. Normteile standard parts

Version 10/2012. Schrauben fasteners. Normteile standard parts Version 10/2012 Schrauben fasteners Normteile standard parts Drehteile turned parts Kundenzufriedenheit ist unsere Mission! Wir sind ein modernes, mittelständisches Unternehmen, dessen oberstes Ziel es

Mehr

PROTOTYPING 101 CMF // Spec-Sheet Guideline

PROTOTYPING 101 CMF // Spec-Sheet Guideline PROTOTYPING 101 CMF // SpecSheet Guideline = CMF COLOUR MATERIAL FINISH = FARBEN MATERIALIEN OBERFLÄCHEN eine CMFDatei ( CMFSheet, SpecSheet) beschreibt alle für die Erstellung eines Prototypens und die

Mehr

Dedusting pellets. compact edition

Dedusting pellets. compact edition Dedusting pellets compact edition Granulat-Entstauber TS5 direkt auf der Spritzgießmaschine MB Pellets Deduster TS5 mounted on injection moulding machine 02 Lupenrein und ohne Makel... Granulat-Entstaubung

Mehr