PUK Unterflur-Installations-Systeme Floor Installation Systems Systèmes goulottes sous sol Sistema para instalaciones bajo suelo

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "PUK Unterflur-Installations-Systeme Floor Installation Systems Systèmes goulottes sous sol Sistema para instalaciones bajo suelo"

Transkript

1 PUK Unterflur-Installations-Systeme Floor Installation Systems Systèmes goulottes sous sol Sistema para instalaciones bajo suelo

2 Inhalt - Unterflursysteme Contents - Underfloor Systems Sommaire - Systèmes goulottes sous sol Indicenes - Sistema para instalaciones bajo suelo Estrichbündiger Kanal Screed flush duct Gaine de sol avec couvercle Canal a ras de pavimento A Estrichüberdeckte Kanalsysteme Floor Trunking Systems Systèmes goulottes fond bas Bajo pavimento B Systemkomponenten für Doppel- und Hohlraumböden Raised Floor Installations Systems Systèmes pour double fond En falso suelo C Geräteeinbaubecher, Installationsgeräte und Zubehör Cups for units, Installing units and Accessories Cuvette pour appareillage, prises et accessoires Portamecanismos, mecanismos electricos y accesorios D Systemübersicht, Planungs- und Montagehinweise Systems overview, Manuals for planning and installation Aperçu des systèmes, informations pour l'étude de projets / instructions de montage Resumen general del sistema, instrucción para planificación y montaje E

3

4 Stichwortregister - Unterflursysteme Index - Underfloor Systems Index - Systèmes goulottes sous sol Index - Sistema para instalaciones bajo suelo Artikel Langbezeichnung Seite UAP Abdeckplatten - Geräteeinbau- D4 becher UAPA Abdeckungen - Geräteeinbau- D6 becher UB Befestigungsbügel - Kanal B6 UBD Bodendose B5 UBDHB Bodendose B4 UBDSL Schwerlaststützenset B13 UBK Unterteil - Schwerlastbodenkanal A5 UBKAB Profilaußenbogen - Schwerlastbo- A6 denkanal UBKD Blinddeckel - Schwerlastbodenkanal A5 UBKDB Distanzblech A6 UBKEB Endstück - Schwerlastbodenkanal A6 UBKIB Profilinnenbogen - Schwerlastbod- A6 enkanal UBKPR Seitenprofil - Schwerlastbodenkanal A5 UBKTR Trennsteg - Schwerlastbodenkanal A5 UBKV Verbinder - Schwerlastbodenkanal A6 UBRS Brandschutzschott - Kanal B6 UDAE Datenanschlussdose D8 UDAP Adapterplatine D5 UDK Doppelbodenkrallen/Hohlraum- D9 krallen UE Endstück - Kanal B6 UEBD Blinddeckel - Einbaueinheit B10 UEBD 35-R Blinddeckel rund - Edelstahleinbau- B12 einheit UEBD E Blinddeckel - Edelstahleinbauein- B11 heit UEBD1 Einbaurahmen rund B14 UEBDD Blinddeckel - Doppelbodeneinbau- C3 einheit UEBDD3 Blinddeckel - Doppelbodeneinbau- C4 einheit, 3-fach UEBDM Blinddeckel mit Tubusmontage- B11 satz - Edelstahleinbaueinheit UEBDM 35-R Blinddeckel rund mit Tubusmon- B12 tagesatz - Edelstahleinbaueinheit UEBDSM Blinddeckel Schwerlast - Edelstahl- B13 einbaueinheit nassgepflegt UEBK Kanal - Estrichbündig A3 UEBKD Blinddeckel - Estrichbündig A4 UEBKDA Montagedeckel - Estrichbündig A3 UEBKEA Estrichanker - Estrichbündig A4 UEBKEB Endstück - Estrichbündig A3 UEBKPR Seitenprofil - Estrichbündig A4 UEBKPT Teppichrand - Estrichbündig A4 UEBKST Nivellierstütze - Estrichbündig A4 UEBKT Quertraverse - Estrichbündig A4 UEBKTR Trennsteg - Estrichbündig A4 UEBKV Verbinder - Estrichbündig A3 UEDD Deckeleinlage C4 UEKD Klappdeckel - Einbaueinheit B10 UEKD E Klappdeckel - Edelstahleinbauein- B11 heit UEKDD UEKDD3 Klappdeckel - Doppelbodeneinbau- C3 einheit, 3-fach Klappdeckel - Doppelbodeneinbau- C4 einheit, 3-fach UEKDH Öffnungshebel D10 UEP Einbauplatte - Gerätebechereinsatz D6 Artikel Langbezeichnung Seite UET Tubuseinsatz - Edelstahleinbauein- B12 heit nassgepflegt UETD Tubusdeckel D10 UGB Geräteeinbaubecher D3 UGB- Gerätebecher vorkonfektioniert C7 UGB-B Gerätebecherblende D10 UGBE Gerätebechereinsatz D6 UGBP Geräteblindplatte - Geräteeinbau- D4 becher UGD Gummidichtung D9 UGEA- Gerätebecheraufnahme B12 UGEAR Einbaurahmen rund B12 UGEB Geräteeinbaubecher D4 UGET Geräteeinbauträger D5 UGET- Geräteträger Schrägeinbau D6 UGETD Datengeräteträger D5 UGKB Gewebeklebeband D9 UGT Gerätetrennwand - Geräteeinbau- D4 becher UH Erhöhungsrahmen - Bodendose B5 UHSR Schalungsring - Schalungsrohr B9 UHVS Höhengewindestück D9 UK Kanal zweizügig B3 UKAZ Anbauabzweig - Kabelkanal B8 UKB Kabelführungsblock D9 UKD Blinddeckel - Kabelkanal B7 UKDA Montagedeckel - Kabelkanal B7 UKEB Endblech - Kabelkanal B8 UKL Kanal dreizügig B3 UKR Unterteil - Kabelkanal B7 UKS Senkschrauben D9 UKTR Trennsteg - Kabelkanal B8 UM Muffe - Kanal B6 UME Montageecke D9 UN Nageldübel D9 UNE Nivelliereinheit B11 UP Abdeckplatten - Geräteeinbau- D3 becher UR Rohreinführungsadapter - Boden- B5 dose USA45 Sicherungsautomat D7 USE Stahleinlage - Edelstahleinbauein- B13 heit USH Saugheber D10 USH- Abdeckung - Schalungsrohr B9 USK Schalungskörper - Hohlraumboden- B9 USK- dose Schalungskörper - Doppelbodenein- C4 baueinheit USR Schalungsrohr - Hohlraumboden- B9 dose USSM Überspannungsschutzmodul D8 UST45 Schutzkontaktsteckdose, Modul 45 D7 UT Trennwand - Geräteeinbaubecher D3 UTAE Telefonanschlussdose D8 UV Unterflurverteiler C5 UVA Anschlussleitung - Unterflurverteiler C6 UVABU Anschlussleitung - Unterflurverteiler C6 UVA-GB Erdungsleitung D10 UVB Vertikalbogen - Kanal zweizügig/ B5 dreizügig UVB- Unterflurverteilerblock C5 A-U

5 Stichwortregister - Unterflursysteme Index - Underfloor Systems Index - Systèmes goulottes sous sol Index - Sistema para instalaciones bajo suelo Artikel Langbezeichnung Seite UVBU Buchsenteil - Unterflurverteiler C5 UVS Snap-In C5 UVST Steckerteil - Unterflurverteiler C5 UZE Zugentlastung D9 U-Z

6 Estrichbündiger Kanal Screed flush duct Gaine de sol pour couvercle Canal a res de pavimento

7 Inhalt A Contents A Sommaire A Indice A Estrichbündiger Kanal Screed flush duct Gaine de sol avec couvercle Canal a ras de pavimento A3-A4 Schwerlastbodenkanal Heavy duty floor duct Gaine de sol avec couvercle - poids lourds Canal reforzado A5-A6

8 Estrichbündiger Kanal Screed flush duct Gaine de sol avec couvercle Canal a ras de pavimento A2

9 Estrichbündiger Kanal Screed flush duct Gaine de sol avec couvercle Canal a ras de pavimento Estrichbündiger Kanal Screed flush duct Gaine de sol avec couvercle Canal a ras de pavimento UEBK Kanal H B E mm mm mm kg UEBK 60-20S ,2 UEBK 60-30S ,7 UEBK 60-40S ,0 inkl. 3 x UEBKD, UEBKT A4 6 x UEBKST, UEBKEA A4 2 x UEBKPR, UEBKPT A4 UEBKDA Montagedeckel UEBKV S A3 UEBKDA-185V 20S ,7 UEBKDA-185V 30S ,6 UEBKDA-185V 40S ,6 UEBKDA-260V 30S ,5 UEBKDA-260V 40S ,5 UEBKDA-260R 30S ,5 UEBKDA-260R 40S ,5 UEBKEB Endstück UEBKEB 60-20S ,9 UEBKEB 60-30S ,1 UEBKEB 60-40S ,3 UEBKV Verbinder UEBKV 0,05 UEBKVE S 0,05 UEBKV S 0,05 A3

10 Estrichbündiger Kanal Screed flush duct Gaine de sol avec couvercle Canal a ras de pavimento Zubehör Accessories Accessoires Accesorios UEBKD Blinddeckel H B E mm mm mm kg UEBKD 20S 200 3,7 UEBKD 30S 300 5,5 UEBKD 40S 400 7,4 UEBKTR Trennsteg UEBKTR 60S 60 2,0 UEBKTR 85S 85 2,7 UEBKPR Seitenprofil UEBKPR ,9 UEBKPT Teppichrand UEBKPT 0,3 UEBKST Nivellierstütze UEBKST ,2 UEBKT Quertraverse UEBKT ,3 UEBKT ,5 UEBKT ,7 UEBKEA Estrichanker UEBKEA 0,01 A4

11 Estrichbündiger Kanal Screed flush duct Gaine de sol avec couvercle Canal a ras de pavimento Schwerlastbodenkanal Heavy duty floor duct Gaine de sol avec couvercle - poids lourds Canal reforzado UBK Unterteil H B D mm mm mm kg UBK S ,3 UBK S ,1 UBK S ,1 UBK S ,8 UBK S ,7 UBK S ,5 UBK S ,2 UBK S ,0 UBK S ,9 UBKD Blinddeckel 2 x UBKV A6 3 x UBKDB 3 x SNA 6x30/5 UBKD5 25F ,8 UBKD5 35F ,7 UBKD5 45F ,7 UBKD8 25F ,7 UBKD8 35F ,0 UBKD8 45F ,3 UBKD10 25F ,7 UBKD10 35F ,5 UBKD10 45F ,4 UBKPR Seitenprofil UBKPR5F ,4 UBKPR8F ,2 UBKPR10F ,9 inkl. 5x KLR 6x25 G3 1x UBKPRV UGD 20-2 D9 UBKTR Trennsteg UBKTR 100S 95 6,3 UBKTR 135S 130 8,2 UBKTR 170S ,1 3 x SNA 6x30/5 Andere Abmessungen auf Anfrage. A5

12 Estrichbündiger Kanal Screed flush duct Gaine de sol avec couvercle Canal a ras de pavimento Zubehör - Schwerlastbodenkanal Accessories - Heavy duty floor duct Accessoires - Gaine de sol avec couvercle - poids lourds Accesorios - Canal reforzado UBKEB Endstück L H B mm mm mm kg UBKEB S ,4 UBKEB S ,5 UBKEB S ,6 UBKEB S ,5 UBKEB S ,6 UBKEB S ,7 UBKEB S ,6 UBKEB S ,7 UBKEB S ,8 KLR G3 UBKAB Profilaußenbogen UBKAB5-20F 650 4,6 UBKAB8-20F 650 6,4 UBKAB10-20F 650 8,0 UBKAB5-30F 750 5,1 UBKAB8-30F 750 6,9 UBKAB10-30F 750 8,5 UBKAB5-40F 850 5,6 UBKAB8-40F 850 7,4 UBKAB10-40F 850 9,0 UBKIB Profilinnenbogen inkl. 4 x KLR 6x25 G3 2 x UBKPRV UBKIB5F 400 3,0 UBKIB8F 400 4,5 UBKIB10F 400 6,3 inkl. 4 x KLR 6x25 G3 2 x UBKPRV UBKV Verbinder UBKV 100S ,16 UBKV 135S ,22 UBKV 170S ,32 inkl. 3 x KLR 6x25 G3 UBKDB Distanzblech UBKDB5 25F ,25 UBKDB5 35F ,35 UBKDB5 45F ,45 UBKDB8 25F ,27 UBKDB8 35F ,37 UBKDB8 45F ,57 A6

13 Estrichbündiger Kanal Screed flush duct Gaine de sol avec couvercle Canal a ras de pavimento A7

14 Notizen Notice Notation Nota

15 Estrichüberdeckte Kanalsysteme Floor trunking Systems Systèmes goulottes fond bas Bajo pavimento

16 Inhalt B Contents B Sommaire B Indice B Unterflurkanal Floor trunking Goulottes Canal B3 Bodendose Floor Box Boites de sol Registro para pavimento B4/B9 Zubehör Accessories Accessoires Accesorios B5-B6 Kabelkanal Cable duct Gaine Canal B7-B8 Einbaueinheit Cover Box Caisse pour pavement Caja para pavimento B10-B11 Schwerlastsystem Heavy-duty System Chariot lourd Sistema de carga reforzada B12

17 Estrichüberdeckte Kanalsysteme Floor Trunking Systems Systèmes goulottes fond bas Bajo pavimento B2

18 Estrichüberdeckte Kanalsysteme Floor Trunking Systems Systèmes goulottes fond bas Bajo pavimento Unterflurkanal Floor trunking Goulottes Canal H B mm mm kg UK Kanal zweizügig UK S ,48 UK S ,99 UK S ,69 UK S ,47 UK S ,83 UK S ,53 UK S ,31 UK S ,70 UK S ,76 UGKB UN 5/38 D9 D9 UKL Kanal dreizügig UKL S ,90 UKL S ,25 UKL S ,72 UKL S ,18 UKL S ,65 UKL S ,11 UGKB UN 5/38 D9 D9 UK UKL ½ ½ 20 B 20 H 1/3 1/3 1/3 20 B 20 H B3

19 Estrichüberdeckte Kanalsysteme Floor Trunking Systems Systèmes goulottes fond bas Bajo pavimento Bodendose Floor Box Boîtes de sol Registro para pavimento H B E mm mm mm kg UBDHB Hohlraumbodendose UBDHB V ,7 UBDHB V ,8 UBDHB V ,9 USK 259V-150 UN 5/38 B9 D9 UBDHB V ,8 UBDHB V ,9 UBDHB V ,0 USR UN 5/38 B9 D9 UBDHB V ,2 UBDHB V ,3 UBDHB V ,4 USK 259V-150 UN 5/38 B9 D9 UBDHB R ,3 UBDHB R ,4 UBDHB R ,5 USR UN 5/38 B9 D9 UBDHB V ,4 UBDHB V ,5 UBDHB V ,6 USK 185V-150 UN 5/38 B9 D9 B4

20 Estrichüberdeckte Kanalsysteme Floor Trunking Systems Systèmes goulottes fond bas Bajo pavimento Zubehör Accessories Accessoires Accesorios UBD Universalbodendose h H B E mm mm mm mm kg UBD ,0 UBD ,0 UBD ,0 UN 5/38 D9 UH Erhöhungsrahmen UH 30S ,32 UH 40S ,39 inkl. 4 x UHVS M6 D9 UR Rohreinführungsadapter UR250 28S ,08 UR250 38S ,10 UR250 48S ,12 UR350 28S ,09 UR350 38S ,11 UR350 48S ,13 UVB Vertikalbogen zweizügig H B UVB S ,16 UVB S ,39 UVB S ,95 UVB S ,31 UVB S ,50 UVB S ,05 UVB S ,46 UVB S ,75 UVB S ,20 Vertikalbogen dreizügig H B UVB S ,55 UVB S ,20 UVB S ,70 UVB S ,40 UVB S ,95 UVB S ,60 B5

21 Estrichüberdeckte Kanalsysteme Floor Trunking Systems Systèmes goulottes fond bas Bajo pavimento Zubehör Accessories Accessoires Accesorios H B mm mm kg UB Befestigungsbügel UB S ,53 UB S ,64 UB S ,82 UB S ,54 UB S ,66 UB S ,83 UB S ,56 UB S ,68 UB S ,85 UN 5/38 D9 UM Muffe UM S ,77 UM S ,92 UM S ,14 UM S ,78 UM S ,94 UM S ,15 UM S ,80 UM S ,96 UM S ,17 UN 5/38 D9 UE Endstück UE S ,14 UE S ,17 UE S ,20 UBRS Brandschutzschott UBRS S ,40 Andere Abmessungen auf Anfrage B6

22 Estrichüberdeckte Kanalsysteme Floor Trunking Systems Systèmes goulottes fond bas Bajo pavimento Kabelkanal Cable duct Gaine Canal H B E mm mm mm kg UKR Unterteil UKR 35-30S ,9 UKR 35-40S ,3 inkl. 1 x UKTR B8 SNA 6x30/5 UKR 35-50S ,4 UKR 35-60S ,5 UKR 60-40S ,8 UKR 60-50S ,9 UKR 60-60S ,3 UKR 85-40S ,4 UKR 85-50S ,5 UKR 85-60S ,8 UKR S ,7 UKR S ,0 UKR S ,4 UKD Blinddeckel inkl. 2 x UKTR B8 SNA 6x30/5 UKD 30S ,2 UKD 40S ,3 UKD 50S ,9 UKD 60S ,0 L B E UKDA Montagedeckel mm mm mm kg UKDA-308R 40S ,0 UKDA-308R 50S ,2 UKDA-308R 60S ,0 UKDA-260R 40S ,1 UKDA-260R 50S ,3 UKDA-260R 60S ,1 UKDA-260V 40S ,1 UKDA-260V 50S ,3 UKDA-260V 60S ,1 UKDA-185V 30S ,2 UKDA-185V 40S ,3 B7

23 Estrichüberdeckte Kanalsysteme Floor Trunking Systems Systèmes goulottes fond bas Bajo pavimento Kabelkanal - Zubehör Cable duct acessories Accessoires pour gaine Accesorios para canal UKEB Endblech H B mm mm kg UKEB 35-30S ,13 UKEB 35-40S ,16 UKEB 35-50S ,19 UKEB 35-60S ,22 UKEB 60-40S ,31 UKEB 60-50S ,36 UKEB 60-60S ,41 UKEB 85-40S ,64 UKEB 85-50S ,75 UKEB 85-60S ,86 UKEB S ,93 UKEB S ,10 UKEB S ,23 inkl. KLR G3 UKAZ Anbauzubehör UKAZ 35-30S ,4 UKAZ 35-40S ,5 UKAZ 35-50S ,6 UKAZ 35-60S ,8 UKAZ 60-40S ,2 UKAZ 60-50S ,3 UKAZ 60-60S ,4 UKAZ 85-40S ,4 UKAZ 85-50S ,6 UKAZ 85-60S ,7 UKAZ S ,7 UKAZ S ,8 UKAZ S ,9 inkl. KLR G3 UKTR Trennsteg UKTR 35S 33 1,6 UKTR 60S 60 4,2 UKTR 85S 85 5,4 UKTR 110S 110 6,6 B8

24 Estrichüberdeckte Kanalsysteme Floor Trunking Systems Systèmes goulottes fond bas Bajo pavimento Bodendose - Zubehör Floor Box acessories Accessoires pour boîtes de sol Accesorios para registro para pavimento H B E mm mm mm kg USR Schalungsrohr USR ,39 USR ,30 UHSR Schalungsring UHSR ,20 USH- Schutzabdeckung USH-306 B 310 0,11 USK Schalungskörper USK 259V ,18 USK 185V ,16 B9

25 Estrichüberdeckte Kanalsysteme Floor Trunking Systems Systèmes goulottes fond bas Bajo pavimento Einbaueinheit Cover Box Caisse pour pavement Caja para pavimento Farbe H B T E RAL mm mm mm mm kg UEBD Blinddeckel viereckig UEBD-V-G ,16 UEBD-V-S ,16 UEBD2-V-G ,98 UEBD2-V-S ,98 inkl. 4 x UKS M4x10 D9 Blinddeckel rund UEBD-R-G ,46 UEBD-R-S ,46 inkl. 2 x UKS M4x10 D9 4 x UME D9 UEKD Klappdeckel viereckig UEKD-V-G ,57 UEKD-V-S ,57 UEKD2-V-G ,35 UEKD2-V-S ,35 inkl. 4 x UKS M4x10 D9 Klappdeckel rund UEKD-R-G ,46 UEKD-R-S ,46 inkl. 2 x UKS M4x10 D9 4 x UME D9 B10

26 Estrichüberdeckte Kanalsysteme Floor Trunking Systems Systèmes goulottes fond bas Bajo pavimento Einbaukassette - Edelstahl Cover Box - Stainless steel Caisse pour pavement - Acier inoxydable Caja para pavimento - Acero inoxidable H B T mm mm mm kg UEBD E Blinddeckel viereckig UEBD 5-V E ,90 UEBD 15-V E ,75 UEBD 25-V E ,98 UEBD 35-V E ,25 UEBD 45-V E ,51 UEBD 55-V E ,88 inkl. 6 x UKS M4x16E D9 UGD-V2 D9 UEKD E Blinddeckel mit Kabelauslass viereckig UEKD 15-V E ,80 UEKD 25-V E ,00 UEKD 35-V E ,20 inkl. 6 x UKS M4x40E D9 UGD-V2 D9 UEBDM Blinddeckel mit Tubusauslass viereckig UEBDM 15-V-WD ,9 UEBDM 25-V-WD ,1 UEBDM 35-V-WD ,3 UEBDM 45-V-WD ,6 UEBDM 55-V-WD ,0 UNE Nivelliereinheit inkl. 6 x UKS M4x40E D9 UGD-V2 D9 UETD-R-WD D10 UNE 260V-30S ,90 UNE 260V-60S ,95 UNEG 260V-30S ,45 UNEG 260V-60S ,55 UNEGS S ,80 B11

27 Estrichüberdeckte Kanalsysteme Floor Trunking Systems Systèmes goulottes fond bas Bajo pavimento Einbaueinheit - Edelstahl Cover Box - Stainless steel Caisse pour pavement - Acier inoxydable Caja para pavimento - Acero inoxidable UEBD 35-R Blinddeckel rund H B T mm mm mm kg UEBD 35-R E ,1 inkl. UGD-R D9 UEBDM 35-R Blinddeckel rund mit Tubusauslass UEBDM 35-R-WD ,3 inkl. UGD-R D9 UETD D10 UGEAR B12 UGEAR Einbaurahmen rund UGEAR-50S ,28 UGEAR-80S ,30 UGEA- Einbaurahmen UGEA-50S ,50 UGEA-80S ,55 UET Tubus UET-R-WD ,18 B12

28 Estrichüberdeckte Kanalsysteme Floor Trunking Systems Systèmes goulottes fond bas Bajo pavimento Schwerlastsystem Heavy-duty System Chariot lourd Sistema de carga reforzada USE Stahleinlage H B S T mm mm mm mm kg USE-V 6S ,80 USE-V 8S ,70 UEBD E B11 USE-VK 6S ,70 UEKD E B11 USE-R 6S ,30 UEBDSM Blinddeckel mit Tubusauslass viereckig UEBD 35-R B11 UEBDSM 25-V6-WD ,70 UEBDSM 35-V6-WD ,08 UEBDSM 45-V6-WD ,40 UEBDSM 55-V6-WD ,71 UEBDSM 35-V8-WD ,10 UEBDSM 45-V8-WD ,40 UEBDSM 55-V8-WD ,71 inkl. 6 x UKS M4x40E D9 UGD-V2 D9 UEBDSM 35-R6-WD ,2 inkl. UGD-R D9 UETD-R-WD D10 UBDSL Stützenset 20 kn UBDSL 20 0,14 B13

29 Estrichüberdeckte Kanalsysteme Floor Trunking Systems Systèmes goulottes fond bas Bajo pavimento Einbaueinheit - Edelstahl Cover Box - Stainless steel Caisse pour pavement - Acier inoxydable Caja para pavimento - Acero inoxidable H B T mm mm mm kg UEBD1 Einzelauslass UEBD1 25-V E ,7 UEBD2 25-V E ,2 B14

30 Estrichüberdeckte Kanalsysteme Floor Trunking Systems Systèmes goulottes fond bas Bajo pavimento B15

31 Notizen Notice Notation Nota

32 Systemkomponenten für Doppel- und Hohlraumböden Raised Floor Installations Systems Systèmes pour double fond En falso suelo

33 Inhalt C Contents C Sommaire C Indice C Einbaueinheit Cover Box Caisse pour pavement Caja para pavimento C3 - C4 Steckverbindersysteme Connector system Systéme de connexion Sistema de coneión C5 - C6 Gerätebecher vorkonfektioniert Pre-assembled device container Boîte préparée pour l installation des prises Cubeta premontada C7

34 Systemkomponenten für Doppel- und Hohlraumböden Raised Floor Installations Systems Systèmes pour double fond En falso suelo C2

35 Systemkomponenten für Doppel- und Hohlraumböden Raised Floor Installations Systems Systèmes pour double fond En falso suelo Einbaueinheit - Doppelboden Cover Box - Raised Floor Caisse pour pavement - double fond Caja para pavimento - en falso suelo Farbe H B T E RAL mm mm mm mm kg UEBDD Blinddeckel viereckig UEBDD-V-G ,17 UEBDD-V-S ,17 Blinddeckel rund UEBDD-R-G ,47 UEBDD-R-S ,47 UEKDD Klappdeckel viereckig UEKDD-V-G ,58 UEKDD-V-S ,58 Klappdeckel rund UEKDD-R-G ,47 UEKDD-R-S ,47 Klappdeckel, Edelstahl viereckig UEKDD-V E ,60 UEKDD 25-V E ,70 inkl. UDK D9 C3

36 Systemkomponenten für Doppel- und Hohlraumböden Raised Floor Installations Systems Systèmes pour double fond En falso suelo Einbaueinheit - Doppelboden Cover Box - Raised Floor Caisse pour pavement - double fond Caja para pavimento - en falso suelo UEBDD3 Blinddeckel rund Farbe H B T E RAL mm mm mm mm kg UEBDD3-R-G ,10 UEBDD3-R-S ,10 UEKDD3 Klappdeckel rund UEKDD3-R-G ,50 UEKDD3-R-S ,50 UEDD Deckeleinlage UEKDD3-R 5K ,15 UEBDD3-R ,16 UEBDD3-R ,24 USK- Schalung USK-R ,18 USK-R ,21 USK-V ,19 C4

37 Systemkomponenten für Doppel- und Hohlraumböden Raised Floor Installations Systems Systèmes pour double fond En falso suelo Steckverbindersysteme Connector system Systéme de connexion Sistema de coneión H B L Farbe mm mm mm Eingang Ausgang UV Verteilerbox UV-S 6K schwarz UV-W 6K weiß UV-S1 6K schwarz UV-W1 6K weiß UV-S0 6K schwarz UV-W0 6K weiß UV-S-W 3K s/w 2 x 5polig 6 x 3polig 2 x 5polig 6 x 3polig 1 x 5polig 6 x 3polig 1 x 5polig 6 x 3polig 1 x Klemme 6 x 3polig 1 x Klemme 6 x 3polig 2 x 5polig 2 x 3 x 3polig UVB- Verteilerblock UVB-S 5K schwarz UVB-W 5K weiß 1 x 3polig 5 x 3polig 1 x 3polig 5 x 3polig UVB-S 2K schwarz UVB-W 2K weiß 1 x 3polig 2 x 3polig 1 x 3polig 2 x 3polig UVST Steckerteil UVST-S-3PK schwarz UVST-W-3PK weiß UVST-S-5PK schwarz UVST-W-5PK weiß 3polig 3polig 5polig 5polig UVBU Buchsenteil UVBU-S-3PK schwarz UVBU-W-3PK weiß UVBU-S-5PK schwarz UVBU-W-5PK weiß 3polig 3polig 5polig 5polig UVS Snap-In UVS-ST-S1K schwarz UVS-ST-W1K weiß UVS-BU-S1K schwarz UVS-BU-W1K weiß 1 x Klemme 1 x 3pol. Stecker 1 x Klemme 1 x 3pol. Stecker 1 x Klemme 1 x 3pol. Buchse 1 x Klemme 1 x 3pol. Buchse C5

38 Systemkomponenten für Doppel- und Hohlraumböden Raised Floor Installations Systems Systèmes pour double fond En falso suelo Steckverbindersysteme Connector system Systéme de connexion Sistema de coneión Q L Farbe mm² mm UVABU Anschlussleitung Stecker - Buchse UVABU-S-1, , schwarz UVABU-S-1, , schwarz UVABU-S-1, , schwarz UVABU-W-1, , weiß UVABU-W-1, , weiß UVABU-W-1, , weiß UVABU-S-2, , schwarz UVABU-S-2, , schwarz UVABU-S-2, , schwarz UVABU-W-2, , weiß UVABU-W-2, , weiß UVABU-W-2, , weiß 3polig 3polig 3polig 3polig 3polig 3polig 3polig 3polig 3polig 3polig 3polig 3polig UVA Anschlussleitung Stecker - offenes Ende UVA-S-1, , schwarz UVA-W-1, , weiß UVA-S-2, , schwarz UVA-W-2, , weiß 3polig 3polig 3polig 3polig Andere Leitungslängen sind auf Anfrage lieferbar. C6

39 Systemkomponenten für Doppel- und Hohlraumböden Raised Floor Installations Systems Systèmes pour double fond En falso suelo Steckverbindersysteme Connector system Systéme de connexion Sistema de coneión Schukosteckdose 16A Bestückung im Gerätebecher vorkonfektioniert auf Snap-In-Gerätestecker UGB- Gerätebecher vorkonfektioniert UGB-CW2 UGB-O2 2fach cremeweiß 2fach orange UGB-CW3 UGB-O3 3fach cremeweiß 3fach orange UGB-CW4 UGB-O4 4fach cremeweiß 4fach orange UGB-CW2O1 UGB-O2CW1 2fach cremeweiß + 1fach orange 2fach orange + 1fach cremeweiß UGB-CW3O1 UGB-O3CW1 3fach cremeweiß + 1fach orange 3fach orange + 1fach cremeweiß UGB-CW2O2 2fach cremeweiß + 2fach orange Andere Vorkonfektionierungen sind auf Anfrage lieferbar. C7

40 Systemkomponenten für Doppel- und Hohlraumböden Raised Floor Installations Systems Systèmes pour double fond En falso suelo C8

41 Geräteeinbaubecher, Installationsgeräte und Zubehör Cups for units, Installing units and Accessories Cuvette appareillage, prises et accessoires Portamecanismos, mecanismos electricos y Accesorios

42 Inhalt D Contents D Sommaire D Indice D Geräteeinbaubecher Cups for units Cuvettes pour appareillage Portamecanismos D3 - D4 Geräteträger - Zubehör Cups - Accessories Cuvettes pour appareillage - accesoires Portamecanismos - Accesorios D5 - D6 Installationsgeräte Outlet socket Prises Mecanismos electricos D7 - D8 Zubehör Accessories Accessoires Accesorios D9 - D10

43 Geräteeinbaubecher, Installationsgeräte und Zubehör Cups for units, Installing units and Accessories Cuvette pour appareillage prises et accessoires Portamecanismos, mecanismos y accesorios D2

44 Geräteeinbaubecher, Installationsgeräte und Zubehör Cups for units, Installing units and Accessories Cuvette pour appareillage prises et accessoires Portamecanismos, mecanismos y accesorios Geräteeinbaubecher - Abdeckplatten Plates for Cups Cuvettes pour appareillage - accessoires Portamecanismos - placa de recubrimiento H B L E mm mm mm mm g UGB Geräteeinbaubecher UGB inkl. UZ D9 UGB-B D10 UVB-S 1K Snap-In Stecker C5 UT Trennwand UT UP Abdeckplatten UP UP UP-1-1V UP-B D3

45 Geräteeinbaubecher, Installationsgeräte und Zubehör Cups for units, Installing units and Accessories Cuvette pour appareillage prises et accessoires Portamecanismos, mecanismos y accesorios Geräteeinbaubecher - Abdeckplatten Plates for Cups Cuvettes pour appareillage - accessoires Portamecanismos - placa de recubrimiento UGEB Geräteeinbaubecher H B L E mm mm mm mm g UGEB Inkl. 10 x UKS M3x12 D9 2 x UZE D9 UGT Gerätetrennwand UGT UGBP Geräteblindplatte UGBP UAP Abdeckplatten UAP-B E UAP E UAPM E UAPM UAP-B E UAP-1-1V D4

46 Geräteeinbaubecher, Installationsgeräte und Zubehör Cups for units, Installing units and Accessories Cuvette pour appareillage prises et accessoires Portamecanismos, mecanismos y accesorios Geräteträger - Datentechnik Plates for Cups Cuvettes pour appareillage - accessoires Portamecanismos - placa de recubrimiento g UGETD Datengeräteträger UGETD UGED-UZ 65 UDAP Adapterplatine UDAP-SCD 4 25 UDAP-SCS 4 25 UDAP-BTR 3 25 UDAP-CORNING 3 25 UDAP-AMP 3 25 UDAP-GG UDAP-B 25 UDAP-RM 2 25 UDAP-RMSC 2 25 UGET Geräteträger UGET UGET UGET-7-XLR D5

47 Geräteeinbaubecher, Installationsgeräte und Zubehör Cups for units, Installing units and Accessories Cuvette pour appareillage prises et accessoires Portamecanismos, mecanismos y accesorios Geräteeinbaubecher - Zubehör Cups - Accessories Cuvettes pour appareillage - accessoires Portamecanismos - Accesorios B L H mm mm mm g UGBE UEP Einbauplatte UEP-M 10 UGBE Gerätebechereinsatz UGET- Geräteträger Schrägeinbau UGET-8-M V 440 UGET-R S UGET-2UV UGET-3BTR UGET-B UGET-B UAPA Abdeckung UAPA-B UAPAM-KA UAPA-B UAPA-B 45CW 45 6 D6

48 Geräteeinbaubecher, Installationsgeräte und Zubehör Cups for units, Installing units and Accessories Cuvette pour appareillage prises et accessoires Portamecanismos, mecanismos y accesorios Installationsgeräte Outlet socket Prises Mecanismos electricos Farbe Steckwinkel g UST45 Steckdose einfach UST45-PW 1 perlweiß 90 o 40 UST45-CW 1 cremeweiß 33 o 38 UST45-W 1 weiß 33 o 38 UST45-R 1 rot 33 o 38 UST45-O 1 orange 33 o 38 UST45-G 1 grün 33 o 38 Steckdose zweifach UST45-CW 2 cremeweiß 33 o 74 UST45-W 2 weiß 33 o 74 UST45-R 2 rot 33 o 74 UST45-O 2 orange 33 o 74 UST45-G 2 grün 33 o 74 Steckdose dreifach UST45-CW 3 cremeweiß 33 o 110 UST45-W 3 weiß 33 o 110 UST45-R 3 rot 33 o 110 UST45-O 3 orange 33 o 110 UST45-G 3 grün 33 o 110 USA45 Sicherungsautomat USA45-B16 cremeweiß 45 D7

49 Geräteeinbaubecher, Installationsgeräte und Zubehör Cups for units, Installing units and Accessories Cuvette pour appareillage prises et accessoires Portamecanismos, mecanismos y accesorios Installationsgeräte Outlet socket Prises Mecanismos electricos Steck- winkel Steckplätze g UTAE Telefonanschlussdose UTAE-6NFN UDAE Datenanschlussdose UDAE UDAE 8/ UDAE-CAT UDAE-CAT5 8/ UDAE-CAT UDAE-CAT6 8/ UDAELSA-CAT6 8/ UDAE-CAT6 ME USSM Überspannungsschutzmodul USSM-UP 80 USSM 5 USSM D8

50 Geräteeinbaubecher, Installationsgeräte und Zubehör Cups for units, Installing units and Accessories Cuvette pour appareillage prises et accessoires Portamecanismos, mecanismos y accesorios Zubehör Accessories Accessoires Accesorios L m g UKB Kabelführungsblock UGD Gummidichtung UDK Doppelbodenkralle UME Montageecke UKB-S 5 UKB-G 5 UKB-T 5 UGD-V 2 10 UGD-V 3 12 UGD UGD UGD-R UDK 30 UDK-R 25 UDK3-R UDK3-R UDK3-R UDK3-R UME 70 1 x UKS M4x20 D9 UZE Zugentlastung UZE 2 UZ 4 UHVS Höhengewindestück UKS Kreuzschlitzschraube UN Nageldübel 2 x UKS 3x12 D9 UHVS30 M6 35 UHVS40 M6 45 UKS 3x12 1 UKS M4x10E 2 UKS M4x16E 2 UKS M4x20E 2 UKS M4x40E 3 UKS M4x60 4 UN 5/38 5 UGKB Gewebeklebeband UGKB D9

51 Geräteeinbaubecher, Installationsgeräte und Zubehör Cups for units, Installing units and Accessories Cuvette pour appareillage prises et accessoires Portamecanismos, mecanismos y accesorios Zubehör Accessories Accessoires Accesorios UETD Tubusdeckel UETD-R-WD 180 g UEKDH Öffnungshebel UEKDH-G Grau 4 UEKDH-S Schwarz 4 UEKDH-T Transparent 4 USH Saugheber USH 500 USH UVA-GB Erdungsleitung UVA-GB UVA-GB UGB-B Gerätebecherblende UGB-B 4 D10

52 Geräteeinbaubecher, Installationsgeräte und Zubehör Cups for units, Installing units and Accessories Cuvette pour appareillage prises et accessoires Portamecanismos, mecanismos y accesorios D11

53 Notizen Notice Notation Nota

54 Technische Informationen Technical Information Informations techniques Informacion tecnica

55 Inhalt E Contents E Sommaire E Indice E Systemübersicht Systems overview Systèmes goulottes sous sol Resumen general del sistema E3 - E15 Estrichbündiger Kanal Screed flush duct Gaine de sol avec couvercle Canal a ras de pavimento E16 - E17 Estrichüberdeckte Unterflurkanalsysteme Screed covered underfloor cable system Gaine de sol pour chape Sistema canal bajo suelo E18-E25 Einbaueinheiten Cover Box Caisse pour pavement Caja para pavimento E26-E31 Installationsgeräte Installing units Prises et accessoires Mecanismos electricos E32-E34

56 Systemübersicht, Planungs- und Montagehinweise System overview, Manuals for planning and installation Aperçu des systèmes, informations pour l'étude de projets / instructions de montage Resumen general del sistema, instrucción para planificación y montaje E2

57 Systemübersicht, Planungs- und Montagehinweise System overview, Manuals for planning and installation Aperçu des systèmes, informations pour l'étude de projets / instructions de montage Resumen general del sistema, instrucción para planificación y montaje Das PUK-Unterflursystem bietet Ihnen: eine estrichbündige Kanalinstallation Dieses mit dem Estrich bündige System wird in Industrie- und öffentlichen Bauten bei hohen Anforderungen an den Installationsquerschnitt eingesetzt. Die Leitungsführung erfolgt über einen geschlossenen estrichbündigen Kanal, der über seine gesamte Länge jederzeit zu öffnen ist. Als Grundkomponenten stehen das Kanalunterteil mit Nivelliereinrichtung und Kanaldeckel zum Verschließen der Öffnung bereit. In das fertige Installationsnetz können jederzeit problemlos Einbaueinheiten mit Geräten der Starkstrom- und Datentechnik montiert werden. eine estrichüberdeckte Kanalinstallation Diese Installationsart dient zur elektrischen Versorgung von Büroarbeitssplätzen. Die Leitungsführung erfolgt über ein geschlossenes estrichüberdecktes Stahlblechkanalsystem. In einer höhenverstellbaren Bodendose befindet sich eine bodenebene Einbaueinheit mit den anzuschließenden Installationsgeräten. Die Bodendosen und Kanäle bilden ein in sich geschlossenes System, das auf dem Rohbeton befestigt und anschließend in den Estrich eingegossen wird. eine Doppelbodeninstallation Diese Installation ermöglicht eine besonders große Anschlussflexibilität. Die Leitungsführung erfolgt im Freiraum zwischen der Rohdecke und dem aufgeständerten Doppelboden. Durch eine auf der Rohdecke befestigte Gitterbahn oder Kabelrinne können die Installationswege geordnet gestaltet werden. Besonders zeitsparend erfolgt der Anschluss der Installationsgeräte durch vorkonfektionierte Leitungen an die im Boden liegenden Verteiler. Zur Montage der Einbaueinheiten in die Ausschnitte des Doppelbodens werden spezielle Befestigungssätze verwendet. eine Hohlraumbodeninstallation Diese Installationsvariante erlaubt eine Leitungsführung unterhalb eines wabenförmigen Schalungskörpers. Anschluss und Montage der bodenebenen Einbaueinheit entspricht dem Doppelbodensystem und erfolgt in die vorgefertigten Öffnungen des Hohlraumbodens. Die Systeme entsprechen den geltenden Normen und sind nach DIN VDE 0634 geprüft. E3

58 Systemübersicht, Planungs- und Montagehinweise System overview, Manuals for planning and installation Aperçu des systèmes, informations pour l'étude de projets / instructions de montage Resumen general del sistema, instrucción para planificación y montaje Estrichbündiger Unterflurkanal Estrichbündiger Kanal UEBK Geschlossener Kanal mit abnehmbaren Deckeln für die horizontale Leitungsführung. Besteht aus vormontierten nivellierbaren Seitenprofilen, Blinddeckeln, Winkelschalung, Nivellierfüßen, Traversen, Estrichanker und Teppichprofil. Separierbar durch Trennstege. Befestigung auf den Kunststoffwinkelprofilen als Trittschallentkopplung zur Rohdecke. Material Deckel Stahlblech, sendzimirverzinkt Seitenprofil Aluminium, Winkelschalung Kunststoff Höhe mm Breite 200/300/400 mm Länge 3000 mm A3 Montagedeckel UEBKDA Deckel ist, im Austausch mit den Blinddeckeln, auf das Kanalunterteil zu verschrauben. Ausgestattet mit den entsprechenden Ausschnitten für Einbaueinheiten. Material Breite Länge Ausschnitt Stahlblech, sendzimirverzinkt 200/300/400 mm 400 mm 185x260, 260x260, 260 mm rund A3 Endstück UEBKEB Endstück zum Verschließen von estrichbündigen Kanälen. Besteht aus vormontierten nivellierbaren Seitenprofilen, Winkelschalung, Nivellierfüßen, Estrichanker und Teppichprofil. Mit Verbindungs- und Erdungskleinmaterial. Material Seitenprofil Aluminium, Winkelschalung Kunststoff Höhe mm Breite 200/300/400 mm A3 Verbinder UEBKV Zubehör zum montageseitigen Verbinden von Kanälen oder zur Erstellung von Formteilen als Winkel -, Kreuz-, oder T- Stück. Gleichzeitig als Erdungsmaterial oder zum Anschluss von Erdungsleitungen. Zubehör Einzelkomponenten des estrichbündigen Kanals als Zubehör oder Montagematerial, wie Blinddeckel UEBKD, Trennsteg UEBKTR, Quertraverse UEBKT aus Stahlblech, oder Kunststoffprofile UEBKP für Schalung, Deckel, Teppich vervollständigen das System. A3 A4 E4

59 Systemübersicht, Planungs- und Montagehinweise System overview, Manuals for planning and installation Aperçu des systèmes, informations pour l'étude de projets / instructions de montage Resumen general del sistema, instrucción para planificación y montaje Estrichbündiger Schwerlastkanal Unterteil UBK Offenes Kanalunterteil für die horizontale Leitungsführung, mit Seitenschlitzung zur Aufnahme des Seitenprofils. Material Höhe Breite Länge Stahlblech, sendzimirverzinkt 100 / 135 / 170 mm 200/300/400 mm 3000 mm A5 Blinddeckel UBKD Blinddeckel aus Tränenblech zum Auflegen auf das Seitenprofil des Kanalunterteils. Mit Distanzblechstreifen UBKDB und angeschweißter Quertraverse. Material Breite Länge Dicke Stahlblech, tauchfeuerverzinkt 250/350/450 mm 1000 mm 5/8/10 mm A5 Seitenprofil UBKPR Nivellierbares Profil mit Estrichankern, zur Montage am Unterteil und zum Auflegen der Blinddeckel. Abdichten durch Einlegen des Streifengummis UGD. Material Länge Profilhöhe Nivellierbereich Stahlblech, tauchfeuerverzinkt 3000 mm 5/8/10 mm + 35mm A5 Endstück UBKEB Endstück zum Verschließen von Kanälen. Besteht aus vormontierten nivellierbaren Seitenprofilen und Endblech. Material Höhe Breite Stahlblech, sendzimirverzinkt 100, 135, 170 mm 200/300/400 mm A6 Zubehör Zubehörteile zum montageseitigen Verbinden UBKV oder zum Herstellen von Formteilen aus Profilbögen UBKAB/UBKIB mit dem Kanalunterteil. Einzelkomponenten als Montagematerial wie Trennsteg UBKTR aus Stahlblech vervollständigen das System. A6 E5

60 Systemübersicht, Planungs- und Montagehinweise System overview, Manuals for planning and installation Aperçu des systèmes, informations pour l'étude de projets / instructions de montage Resumen general del sistema, instrucción para planificación y montaje Estrichüberdeckte Kanalsysteme Unterflurkanal UK Geschlossene Kanäle für die horizontale Leitungsführung aus Stahlblech, Oberund Unterteil sind fest miteinander verbunden. Symmetrisch eingefügte Trennwände separieren in zwei oder drei Züge. Integrierte Bohrungen im Seitenfalz und überlappende Stoßstellen ermöglichen eine direkte Befestigung auf dem Rohbeton und machen zusätzliche Befestigungsbügel und Potentialausgleichsmaßnahmen grundsätzlich überflüssig. Material Materialstärke Höhe Breite Länge Züge Stahlblech, sendzimirverzinkt 1,0 / 1,5 mm 28/38/48 mm 170/190/250/350 mm 3000 mm 2-/3- zügig B3 Hohlraumbodendose UBDHB Die Bodendose besteht aus einem Stahlblechunterteil mit Bodenblech, perforierten Seitenwänden und einem Deckblech mit runder oder eckiger Einführungsöffnung für einen separaten Schalungskörper. Das Bodendosenunterteil ist komplett vormontiert. Material Höhe Masseklemme für Kanalhöhe für Kanalbreiten Stahlblech, feuerverzinkt 33/43/53 mm 8 x 2,5 mm² 28/38/48 mm 170/250/350 mm B4 Universalbodendose UBD Eine Bodendose aus Stahlblech für alle Kanalbreiten und Einbaueinheiten mit aufgesetztem nivellierbaren Aluminiumrahmen einschließlich Montageschutzabdeckung. Die Seitenwände sind perforiert und lassen sich ohne Werkzeug entsprechend der Kanalbreite aufbiegen. Die Bodendose ist komplett vormontiert. Eine Montageplatte für runde und eckige Deckeleinheiten ist nicht erforderlich. Material Kanalhöhe Aufbauhöhe Nivellierbereich Masseklemme Stahlblech, sendzimirverzinkt 28/38/48 mm 65/75/85 mm 35 mm 8 x 2,5 mm² B4 Erhöhungsrahmen UH Er wird unmontiert mit Montagematerial geliefert. Jeder Rahmen erhöht die Bodendose um 30 oder 40 mm durch verschrauben unter dem Rahmen. Material Höhe Materialstärke Stahlblech, sendzimirverzinkt 30 / 40 mm 1,0 mm B5 E6

61 Systemübersicht, Planungs- und Montagehinweise System overview, Manuals for planning and installation Aperçu des systèmes, informations pour l'étude de projets / instructions de montage Resumen general del sistema, instrucción para planificación y montaje Zubehör Einzelkomponenten des estrichüberdeckten Kanals als Zubehör oder Montagematerial vervollständigen das System: Rohreinführungsadapter UR als Seitenwandaustauschteil einer Bodendose für den Anschluss von Rohren M 16/20. Vertikalbögen UVB für den Übergang von der horizontalen zur vertikalen Leitungsführung. Als Montagezubehör wird ein Befestigungsbügel benötigt. Befestigungsbügel UB zum Befestigen von Kanalsegmenten / Vertikalbögen. Muffe UM als Unterteil zum Überbrücken von Dehnungsfugen. Endstück UE zum Verschließen des offenen Kanalendes. Brandschutzschott UBRS bei Kanalquerung einer Brandschutzwand B6 Material Höhe Breite Züge Stahlblech, sendzimirverzinkt 28/38/48 mm 170/190/250/350 mm 2-/3- zügig Schalungsrohr USR Schalungsrohr als verlorene Schalung, mit integrierter Reißleine. Bildet nach dem Einstecken in die Öffnung des Deckblechs mit der Bodendose eine feste Einheit. Das Schalungsrohr kann mit der Schutzabdeckung USH und bei Aufbauhöhen größer 150 mm mit dem Schalungsring UHSR komplettiert werden. Material Höhe Durchmesser Kunststoffbeschichteter Karton 150 mm 307, 259 mm B9 Schalungskörper USK Schalungskörper als verlorene Schalung, mit integrierter Reißleine. Bildet nach dem Einstecken in die Öffnung des Deckblechs mit der Bodendose eine feste Einheit. Der Schalungskörper kann bei Aufbauhöhen größer 150 mm mit dem Schalungsring UHSR komplettiert werden. Material Höhe Abmessungen Kunststoffbeschichtetes Styropor 150 mm 259 x 259 mm viereckig B9 E7

62 Systemübersicht, Planungs- und Montagehinweise System overview, Manuals for planning and installation Aperçu des systèmes, informations pour l'étude de projets / instructions de montage Resumen general del sistema, instrucción para planificación y montaje Kabelkanal Unterteil UKR Offenes Kanalunterteil für die horizontale Leitungsführung. Mit zwei Trennstegen und Montagematerial Material Höhe Breite Länge Stahlblech, sendzimirverzinkt 35 / 60 / 85 / 110 mm 400/500/600 mm 3000 mm B7 Blinddeckel UKD Blinddeckel zum Aufrasten auf die Seitenprofilierung des Kanalunterteils Material Breite Länge Stahlblech, tauchfeuerverzinkt 400/500/600 mm 3000 mm B7 Montagedeckel UKDA Deckel ist, im Austausch mit den Blinddeckeln, auf das Kanalunterteil zu verrasten. Ausgestattet mit den entsprechenden Ausschnitten für Schalungskörper Material Breite Länge Ausschnitt Stahlblech, sendzimirverzinkt 400/500/600 mm 800 mm 260x260, 260 mm rund, 308 mm rund B7 Zubehör Zubehörteile wie Endblech UKEB und Anbauabzweig UKAA zum montageseitigen Herstellen von Formteilen in Verbindung mit dem Kanalunterteil und Montagematerial wie Trennsteg UKTR und Abzweigdeckel UKAD aus Stahlblech vervollständigen das System. B8 E8

63 Systemübersicht, Planungs- und Montagehinweise System overview, Manuals for planning and installation Aperçu des systèmes, informations pour l'étude de projets / instructions de montage Resumen general del sistema, instrucción para planificación y montaje Einbaueinheit mit Blinddeckel UEBD Bodenebene Einheit aus einem Einbaurahmen mit überlappendem Teppichschutzrand und einer eingeschraubten Metallplatte. Der Rahmen wird mit der Bodendose verschraubt. Für den runden Blinddeckel sind die mitgelieferten Montageecken UME zusätzlich in den Ecken zu verschrauben. Material Ausführung Farbe Bodenbelagsaussparung (T) Polypropylen rund/ viereckig grau / schwarz 8 mm B10 Einbaueinheit mit Klappdeckel UEKD Bodenebene Einbaueinheit aus einem Einbaurahmen mit überlappendem Teppichschutzrand und einem Klappdeckel mit eingeschraubter Metallplatte. Einbaurahmen und der selbsttätig zufallende Deckel sind über ein Scharnier miteinander verbunden. Der Kabelauslass erfolgt über einen steckbaren Kabelführungsblock. Deckelöffnung über separaten selbsttätig in seine Ausgangslage zurückkehrenden Hebel. Der Einbaurahmen dient zur Aufnahme der Gerätebecher. Die Becher lassen sich über Rastleitern stufenweise an die Installationsgegebenheiten anpassen. Der Rahmen wird mit der Bodendose verschraubt. Für den runden Klappdeckel sind die mitgelieferten Montageecken UME zusätzlich in den Ecken zu verschrauben. B10 Material Ausführung Farbe Bodenbelagsaussparung (T) Polypropylen rund/ viereckig grau / schwarz 5 mm E9

64 Systemübersicht, Planungs- und Montagehinweise System overview, Manuals for planning and installation Aperçu des systèmes, informations pour l'étude de projets / instructions de montage Resumen general del sistema, instrucción para planificación y montaje Edelstahlklappdeckel UEKD E4 Bodenebene Einbaueinheit für trockengepflegte Stein- oder Parkettböden. Die Einheit besteht aus einem Edelstahlklappdeckel zur Aufnahme des Bodenbelages und einem Edelstahleinbaurahmen. Rahmen und der selbsttätig zufallende Deckel sind über ein rastendes Scharnier miteinander verbunden. Der Kabelauslass erfolgt über einen steckbaren Kabelführungsblock. Deckelöffnung über separaten selbsttätig in seine Ausgangslage zurückkehrenden Hebel. Der Einbaurahmen dient zur Aufnahme der Gerätebecher. Die Becher lassen sich über Rastleitern stufenweise an die Installationsgegebenheiten anpassen. Der Rahmen ist nivellierbar und wird mit der Bodendose verschraubt und bildet den bündigen Übergang zum Bodenbelag. Im Doppel- oder Hohlraumboden wird die Einheit mit dem Schutzrahmen auf den Boden aufgesetzt und über Krallen befestigt. B11 Material Materialstärke Ausführung Bodenbelagsaussparung (T) VA 1,5 mm viereckig 16 / 26 mm Edelstahlblinddeckel UEBD E Viereckige bodenebene Einheit für trocken- oder nassgepflegte Stein- oder Parkettböden. Besteht aus einer Edelstahlkassette zur Aufnahme des Bodenbelages und einem Edelstahlrahmen mit Gummidichtung. Der Rahmen wird mit der Bodendose verschraubt und bildet den bündigen Übergang zum Bodenbelag. Nach einlegen einer Stahleinlage USE ist der Deckel im Schwerlastbereich einzusetzen. Material Materialstärke Bodenbelagsaussparung (T) Edelstahl 2 mm 5 / 12 / 22 / 32 / 42 / 52 mm B11 Einbaueinheit für nassgepflegte Fußböden UEBDM Bodenebene Einbaueinheit für trocken- und nassgepflegte Stein- oder Parkettböden. Als Kassettendeckeleinheit aus einer Edelstahl-Blindkassette mit eingeschraubtem Tubusmontageeinsatz und einem Edelstahleinbaurahmen. Die Kassette ist im Rahmen eingelegt. Die Einheit wird nach Einlegen einer Gummidichtung fest mit der Bodendose verschraubt und bildet nach dem Nivellieren einen bündigen Übergang zum Bodenbelag. Der Kabelauslass erfolgt nach verschrauben des Tubus UET und nach Montage des Einbaurahmens UGEA. Material Materialstärke Ausführung Bodenbelagsaussparung (T) VA / Aluminium 2 mm viereckig 12 / 22 / 32 / 42 / 52 mm B11 E10

65 Systemübersicht, Planungs- und Montagehinweise System overview, Manuals for planning and installation Aperçu des systèmes, informations pour l'étude de projets / instructions de montage Resumen general del sistema, instrucción para planificación y montaje Schwerlastsystem Einbaueinheit für nassgepflegte Fußböden UEBDM-R Runde Einbaueinheit für trocken- und nassgepflegte Stein- oder Parkettböden. Kassettendeckeleinheit bestehend aus einem Einbaurahmen mit Gerätbecherrastleiter zur Aufnahme einer: Blindkassette Blindkassette mit eingeschraubtem Tubusmontageeinsatz Blind - / Tubuskassette mit Schwerlasteinlage. Die Kassette wird mit einer Gummidichtung im Rahmen eingelegt. Die Einheit wird mit der Rohdecke verschraubt und bildet nach dem Nivellieren einen bündigen Übergang zum Boden. Der Kabelauslass erfolgt nach Verschrauben des Tubus UET. B11 Material Materialstärke Höhe Bodenbelagsaussparung (T) Durchmesser Edelstahl 2 mm mm 30 mm 305 mm Schwerlasteinlage USE Stahlplatte zum Einlegen in Blind- oder Klappdeckelkassetten im Schwerlastbereich. Material Stahl, sedzimirverzinkt Materialstärke 6 mm bis 10 KN / 8 mm bis 20 KN Ausführung rund, viereckig B12 Schwerlasteinbaueinheit für nassgepflegte Fußböden UEBDSM Viereckige bodenebene Einbaueinheit für trocken- und nassgepflegte Steinoder Parkettböden als Kassettendeckeleinheit aus einer Edelstahl-Blindkassette mit eingeschraubtem Tubusmontageeinsatz, einer Schwerlasteinlage und einem Edelstahleinbaurahmen. Die Kassette ist im Rahmen eingelegt. Die Einheit wird nach Einlegen einer Gummidichtung fest mit der Bodendose verschraubt und bildet einen bündigen Übergang zum Bodenbelag. Der Kabelauslass erfolgt nach verschrauben des Tubus UET und Montage des Einbaurahmens UGEA. B12 Material Materialstärke Bodenbelagsaussparung (T) VA / Aluminium 8 /10 mm 16 / 24 / 34 / 44 mm E11

66 Systemübersicht, Planungs- und Montagehinweise System overview, Manuals for planning and installation Aperçu des systèmes, informations pour l'étude de projets / instructions de montage Resumen general del sistema, instrucción para planificación y montaje Einbaurahmen UGEA- Zubehörteil für die viereckige Edelstahleinheit zur Aufnahme von Gerätebechern. Besteht aus einem Edelstahlrahmen mit seitlichen Rastleitern. Material Einbautiefe Stahl verzinkt / mm Tubus UET Zubehörteil für Tubusmontagesatz als Kabelauslass. Besteht aus einem verschraubbarem Rohr mit Kabeleinführungsöffnungen. B12 Material Durchmesser anodiertes Aluminium 70 mm Stützenset UBDSL Zubehörteil zum Einbau in eine Bodendose bei hohen Verkehrslasten. B12 Material Ausführung Stahl, galvanisch verzinkt 4 xm6-10 KN / 4xM8-20 KN Doppelbodeneinbausystem Doppelbodeneinbaueinheit mit Blinddeckel UEBDD Bodenebene Einheit aus einem Einbaurahmen mit überlappendem Teppichschutzrand und einer Metallplatte. Der Rahmen wird über seitlich integrierte Krallen in der Öffnung des Hohlraumbodens oder in die entstehende Estrichöffnung der Hohlraumbodendose verschraubt. Bodenbelagsanpassung über Kartoneinlagen. B12 Material Ausführung Farbe Bodenbelagsaussparung (T) Kartonpappen Polypropylen / Polyamid rund / viereckig grau / schwarz 8 / 11 mm 3 mm / 5 mm C4 Doppelbodeneinbaueinheit mit Klappdeckel UEKDD Bodenebene Einbaueinheit aus einem Einbaurahmen mit überlappendem Teppichschutzrand und einem Klappdeckel mit eingeschraubter Metallplatte. Einbaurahmen und der selbsttätig zufallende Deckel sind über ein rastendes Scharnier miteinander verbunden. Der Kabelauslass erfolgt über einen steckbaren Kabelführungsblock. Deckelöffnung über separaten selbsttätig in seine Ausgangslage zurückkehrenden Hebel. Der Einbaurahmen dient zur Aufnahme der Gerätebecher. Die Becher lassen sich über Rastleitern stufenweise an die Installationsgegebenheiten anpassen. Der Rahmen wird über seitlich integrierte Krallen in der Öffnung des Hohlraumbodens oder in die entstehende Estrichöffnung der Hohlraumbodendose verschraubt. Bodenbelagsanpassung über Kartoneinlagen. C4 Material Ausführung Farbe Bodenbelagsaussparung (T) Kartonpappen Polypropylen / Polyamid rund / viereckig grau / schwarz 5 mm / 11 mm 3 mm / 5 mm E12

67 Systemübersicht, Planungs- und Montagehinweise System overview, Manuals for planning and installation Aperçu des systèmes, informations pour l'étude de projets / instructions de montage Resumen general del sistema, instrucción para planificación y montaje Schalung USK- Zubehörteil zur Doppelbodeninstallation. Zur Herstellung einer Montageöffnung im Hohlraumboden. Material Form Kunststoff rund, eckig Verteiler- und Stecksysteme UV Vorverdrahtete Verteiler für Starkstromtechnik mit selbstverriegelnden Schnellmontagekontakten als Ausgang und schraubenlosen Steckklemmen als Eingang. Anschlussleitungen mit Stecker - offenem Ende oder Stecker - Buchse. Verteiler: Material Polyamid Farbe schwarz, weiß Eingang für Anschluss 5x4 mm² Ausgang 6 -fach 3polige Steckverbinder C4 C5-C6 Anschlussleitungen: Ausführung 4 / 6 / 8 m 3x 1,5/2,5 mm² HO5 VV-F Geräteinbaubecher UGB / UGEB Einbaubecher für den Einbau von bis zu 3 Installationsgeräten mit Hängebügeloder bis zu 4 Installationsgeräten mit Rastbefestigung. Der Becher ist beidseitig mit rastbaren Abdeckungen UP, Zugentlastungen UZ, Trennstegen UT und Snap-In Steckerteilen UVB-S/W 1 je nach Anwendung zu komplettieren. Die Abdeckung eines Gerätebecherleerplatzes erfolgt durch eine Blindplatte UGBP. Material Farbe Polypropylen / Polyamid grau / schwarz D3-D4 Gerätebecher vorkonfektioniert Komplett auf Snap-In Steckerteil vorverdrahtete Steckdosen im Gerätebecher. Inklusive aller Abdeckungen und Montagematerialien. Zum Anschluss von 3poligen Verbindungsleitungen Buchse - Stecker geeignet. Verteiler: Material Polyamid Ausführung 2 / 3 / 4-fach cremweiß / orange Snap-In 3polig schwarz / weiß C7 Abdeckplatten UAP und Abdeckungen UP Zubehörteile zur Verrastung im Gerätebecher oder in der Einbaueinheit. Einsatz je nach objektspezifischer Bestückung mit Installationsgeräten der Starkstrom- und Datentechnik. Material Farbe Polypropylen / Polyamid / stahlbeschichtet grau / schwarz D3-D4 E13

68 Systemübersicht, Planungs- und Montagehinweise System overview, Manuals for planning and installation Aperçu des systèmes, informations pour l'étude de projets / instructions de montage Resumen general del sistema, instrucción para planificación y montaje Gerätebechereinsatz UGBE Zubehörteil zum Gerätebecher. Er wird verschraubt und ermöglicht durch den Einbau verschiedener Geräteaufnahmen (UEP) den universellen Einsatz von Installationsgeräten unter einem Winkel von 60. Material Farbe Polypropylen grau Installationsgeräte der Starkstromtechnik UST45 Schutzkontaktsteckdosen mit Abdeckplatten 45x45 mm und Rastbefestigung. Die Lieferpalette der Installationsgeräte umfasst einfach bis dreifach Schukosteckdosen als Modulsteckdosen mit Rastbefestigung für 33 / 90 Steckrichtung und integrierter Kindersicherung. Ausführung ein-, / zwei-, / dreifach Farbe cremweiß, weiß, rot, orange, grün Steckklemmen 1/2/3-fach Modul 45 D6 D7 Installationsgeräte der Telekommunikationstechnik UT Geeignet sind Geräte mit Zentralstück 50x50 mm und einer Befestigungsspurbreite von 60 mm oder Geräte mit Abdeckplatten 45x45 mm und Rastbefestigung. Ausführung Farbe Schraubklemmen NFN cremweiß 6-polig Installationsgeräte der Datentechnik UD Geeignet sind Geräte mit Zentralstück 50x50 mm und einer Befestigungsspurbreite von 60 mm oder Geräte mit Abdeckplatten 45x45 mm und Rastbefestigung. Die Lieferpalette der Datentechnik umfasst Anschlusseinheiten für ISDN, CAT 5 und CAT 6 Anwendungen, sowie Leermodule oder Aufnahmen für den Einsatz von Einzelanschlusskomponenten. D8 Ausführung Farbe Schraub-/Steckklemmen ein-, / zwei-, / dreifach cremweiß 8-polig D8 Installationsgerät zum Überspannungsschutz USSM Überspannungsschutzmodule mit integrierter Überwachungseinrichtung und akustischer Defektanzeige. Im Überlastfall wird das Modul vom Netz abgeschaltet und es erfolgt eine akustische Meldung. Die Stromversorgung der angeschlossenen Verbraucher bleibt bestehen. Die Module werden über Hängebügel USSM- UP, Modul 45 Verrastung USSM-45 oder als Einlegeteil USSM im Gerätebecher befestigt. Der Anschluss erfolgt über Klemmen oder integrierter Anschlussleitung. Technische Daten Nennableitstrom Grenzableitstrom 230 V, 16 A 3 / 2,5 KA 5 / 6 KA D8 E14

69 Systemübersicht, Planungs- und Montagehinweise System overview, Manuals for planning and installation Aperçu des systèmes, informations pour l'étude de projets / instructions de montage Resumen general del sistema, instrucción para planificación y montaje E15

70 Systemübersicht, Planungs- und Montagehinweise System overview, Manuals for planning and installation Aperçu des systèmes, informations pour l'étude de projets / instructions de montage Resumen general del sistema, instrucción para planificación y montaje Montagehinweise für Unterflurkanalsysteme Voraussetzung Um mit dem ordnungsgemäßen Verlegen eines estrichüberdeckten oder estrichbündigen Unterflurkanalsystems beginnen zu können, müssen folgende Voraussetzungen erfüllt sein: ein genehmigter Verlegeplan mit allen Maßangaben zur Position der Einbauteile eine Projektstückliste mit den zu verwendenden Materialien Unterlagen zum Fußbodenaufbau und Bodenbelag Estrichart und Estrichstärke nach DIN eine abgenommene, besenreine Rohbaudecke in den Bautoleranzen nach DIN der genaue Meterriss als Bezugspunkt für die entsprechende Estrichhöhe in schriftlicher Form Angaben zu Verkehrslasten, Brandschutzmaßnahmen und zum Trittschallverhalten von Gebäudedecken der Montagebereich muss frei von Bauschutt und Fremdmaterial sein Schutz vor Witterungseinflüssen und Nässe muss während der gesamten Bauphase gewährleistet sein Das Unterflursystem muss die Anforderungen der DIN VDE 0634 erfüllen und unterliegt den Einwirkungen von Verkehrslasten und Umwelteinflüssen. Auslegen der Kanäle und Bodendosen Vor Montagebeginn ist es sinnvoll, alle zur Verlegung wichtigen Rohbaumaße sowie die Rohbaudecke auf Beschaffenheit und Maßhaltigkeit zu überprüfen und die vorgegebene Fußbodenaufbauhöhe mit der des Systems auf Übereinstimmung zu vergleichen. Von der Stockwerksverteilung oder der Verteilung des Energieschachtes aus werden die estrichüberdeckten Verbindungskanäle abwechselnd mit den Bodendosen nach Verlegeplan etagenweise ausgelegt. Bei den estrichbündigen Kanälen wird das Kanalsystem komplett vormontiert ausgelegt und mit Blinddeckeln oder bei Bedarf mit Montagedeckeln bestückt. Es folgt das Einmessen der Kanäle oder Bodendosen mit Schnurschlag oder Laser vom Bezugspunkt aus in Längs- und Querrichtung. Dabei ist von verbindlichen Achsmaßen auszugehen. In Bogen- und Schrägbereichen von Gebäuden sind pro Achse verbindliche Markierungen notwendig. E16

71 Systemübersicht, Planungs- und Montagehinweise System overview, Manuals for planning and installation Aperçu des systèmes, informations pour l'étude de projets / instructions de montage Resumen general del sistema, instrucción para planificación y montaje Montage von estrichbündigen Kanälen Der geschlossene estrichbündige Kanal (1) besteht aus vormontierten Einzelkomponenten wie 2 Stk. Seitenprofile (1b) mit Winkelschalung (1a) und Teppichprofil (1c). Diese sind fest verschraubt mit je 3 Stk. Blinddeckeln (2) und Quertraversen (7). Mit Montagezubehör wie Nivellierfüßen (5), Estrichanker (8), Erdungs- (6a), Verbindungs- (6) und Montagematerial wird alles komplett auf der Baustelle angeliefert. Der vormontierte Kanal wird gemäß Verlegeplan ausgelegt und ausgerichtet. Die Nivellierfüße und Estrichanker sind in einem Abstand von 0,8 m in das Seitenprofil einzuhaken, zu verschrauben und nach fixieren auf der Winkelschalung mittels Nageldübel indirekt auf der Rohdecke zu montieren. Die Kunststoffwinkelschalung dient dabei als Trittschallentkopplung zur Rohdecke und ist je nach Höhenvorgabe von minimal 55 / 80 mm vorzumontieren. Die einzelnen Kanäle oder Kanalsegmente werden passgerecht als Kanalverlauf oder als Formstücke zugeschnitten und sind mittels Verbindern fest miteinander zu verschrauben. Vormontierte Endstücke (4) verschließen den Kanal im Bedarfsfall. Schnittstellen sind sauber zu entgraten und kalt zu verzinken. Zur Gewährleistung des Potentialausgleiches sind alle metallischen Bauteile fest miteinander zu verbinden und über Erdungsklemmen in die Schutzmaßnahme mit einzubeziehen. Die befestigten Kanäle sind vor Estricheinbringung auf die Estrichsollhöhe einzunivellieren. Nach dem Nivellieren darf der Kanal nicht belastet werden. Alle verbleibenden Öffnungen sind normgerecht mit Gewebeklebeband abzukleben. Der Estrich ist verdichtet und sauber an den Kanal anzuarbeiten. Nach dem aushärten des Estrichs kann der Kanal geöffnet und mit entsprechenden Montagedeckel (2a) und Einbaueinheiten (3) bestückt werden. Der Kanal lässt sich mittels Trennsteg separieren. E17

72 Systemübersicht, Planungs- und Montagehinweise System overview, Manuals for planning and installation Aperçu des systèmes, informations pour l'étude de projets / instructions de montage Resumen general del sistema, instrucción para planificación y montaje Montage von Schwerlastkanälen Die einzelnen Komponenten wie Kanalunterteil (1), Seitenprofil (2) und Blinddeckel (3) werden mit Verbindungs- und Montagematerial komplett auf der Baustelle angeliefert. Das Kanalunterteil wird ausgerichtet und direkt durch das Bodenblech mit Nageldübeln auf der Rohdecke befestigt. Die einzelnen Kanäle oder Kanalsegmente werden passgerecht als Kanalverlauf oder als Formstücke zugeschnitten und mittels Verbinder (4) fest miteinander verschraubt (6). Schnittstellen sind sauber zu entgraten und kalt zu verzinken. Die Seitenprofile (2) mit den angeschweißten Estrichankern (5) werden von oben in die Seitenschlitzung (1a) des Unterteils eingeschoben und mit den Verbindern (4,4a) vormontiert (6a). Durch vertikales verschieben der Seitenprofile in der Schlitzung des Kanalunterteils kann der Kanal um 35 mm an die Rohbautoleranzen angepasst werden. Eine feste Verschraubung von Kanal und Profil erfolgt nach Feinnivellierung mittels Rotationslaser. Der Kanal lässt sich mittels Trennsteg (8) separieren. Zur Herstellung von Formteilen werden Profilinnenbogen (9) und Profilaussenbogen (9a) auf die vorgegebene Kanalbreite eingepasst, in das Unterteil eingehängt und verschraubt. Zur Abdichtung kann ein entsprechender Streifengummi (10) in das Profil eingeklebt werden. In das fertige Kanalsystem werden die entsprechenden Blinddeckeln eingelegt und vor Estricheinbringung mit Distanzabstandsblechen fixiert. E18

73 Systemübersicht, Planungs- und Montagehinweise System overview, Manuals for planning and installation Aperçu des systèmes, informations pour l'étude de projets / instructions de montage Resumen general del sistema, instrucción para planificación y montaje Montage der Bodendosen und der estrichüberdeckten Kanäle Ein winkelgenaues Ausrichten der Bodendose (1) nach dem Schnurschlag ist über die seitlichen Ausstanzungen im Bodenblech (2) und Perforationen im Aluminiumrahmen (9) jederzeit möglich. Die Bodendose wird an den vier Eckpunkten des Bodenblechs an der Rohdecke mit Nageldübeln befestigt. Je nach Kanalabmessung sind die vorperforierten Seitenwände (3) mit der Hand seitlich um 90 aufzubiegen und an der entsprechenden nächsten Perforation abzuknicken. In den Freiraum wird der estrichüberdeckte Kanal (4) bis zum Anschlag der Bodendose eingeschoben. Es wird immer in der Reihenfolge Bodendose, Kanal, Bodendose montiert, um eine passgenaue und zeitsparende Kanalmontage zu gewährleisten. Zum Einsatz eines Rohradapters (8) werden die Seitenwandschrauben (10) der Bodendose gelöst und die Seitenwand ausgetauscht. Zum Befestigen der Kanäle untereinander werden die überlappenden Kanalenden (5, 6) übereinandergeschoben und mit zwei Nageldübeln (7) fest mit der Rohdecke verbunden. Bei Bedarf oder federnden Kanalabschnitten werden weitere Nageldübel gesetzt (6a). Geschnittene Kanalsegmente werden, wie vorher beschrieben, auf der Rohdecke und zusätzlich an der Schnittstelle mit einem Befestigungsbügel befestigt. Bei Kanalverlauf über Dehnungsfugen des Gebäudes werden zum Verbinden der Kanäle Dehnungsmuffen eingesetzt und der Kanal auf Abstand montiert. Schnittstellen sind sauber zu entgraten. Die Kanäle sind symmetrisch aufgeteilt, so dass es bei der Montage zu keinem Trennwandversatz kommen kann. E19

74 Systemübersicht, Planungs- und Montagehinweise System overview, Manuals for planning and installation Aperçu des systèmes, informations pour l'étude de projets / instructions de montage Resumen general del sistema, instrucción para planificación y montaje Nivellieren der Unterflur-Bodendosen Über den festgelegten Meterriss des Raumes, der vom Architekt schriftlich freigegeben sein muss, wird die Estrichebene mit Laser oder digitaler Schlauchwaage eingemessen. Zunächst wird der Laser in der Mitte des Raumes unter Berücksichtigung des Meterrisses aufgestellt und nach Meterriss präzise einjustiert. Danach sind die Nivellierschrauben (12) der Bodendose (1) zu lockern und die Messlatte auf eine Ecke des Ausgleichsrahmens (9) zu stellen. Der Laserstrahl wird auf dem Fänger der Messlatte abgebildet und das tatsächliche Maß optisch oder akustisch dargestellt. Die entstandene Differenz zur Lasermarke wird durch Höhenverstellung des Ausgleichsrahmens über die innenliegenden Nivellierschrauben ausgeglichen. Dieses erfolgt nacheinander für alle Eckpunkte der Bodendose mit einer maximalen Höhendifferenz von 35 mm. Sollte die einzustellende Höhe um mehr als 35 mm abweichen, so sind entsprechende Höhenausgleichsrahmen (10) von 30 oder 40 mm einzusetzen. Der Höhenrahmen wird als Montagesatz (10a) angeliefert und wird durch Abknicken in den Eckpunkten des Winkelprofils (10b) zusammengefügt. Nach Demontage des Ausgleichsrahmens (9) von der Bodendose (1) wird der vormontierte Höhenrahmen mit Höhengewindestücken (11) auf der Bodendose befestigt. Anschließend wird der Ausgleichsrahmen wieder auf die Höhengewindestücke aufgesetzt und mit den mitgelieferten Schrauben befestigt. Maximal lassen sich so bis zu drei Höhenrahmen übereinander montieren. Nach Abschluss der Montagearbeiten werden die Bodendosen mit Montageschutzdeckeln (13) abgedeckt und alle verbleibenden Öffnungen normgerecht mit Gewebeklebeband abgeklebt, um ein Eindringen des Estrichs in das System zu verhindern. E20

75 Systemübersicht, Planungs- und Montagehinweise System overview, Manuals for planning and installation Aperçu des systèmes, informations pour l'étude de projets / instructions de montage Resumen general del sistema, instrucción para planificación y montaje Montage der Hohlraumbodendose und der estrichüberdeckten Kanäle Die Bodendose besteht aus einem Unterteil (1) aus verzinktem Stahlblech und einem separatem Schalungskörper (2) aus kunststoffbeschichtetem Karton. Ein winkelgenaues Ausrichten des Bodendosenunterteils (1) nach dem Schnurschlag ist über die seitlichen Ausstanzungen im Bodenblech (3) jederzeit möglich. Die Bodendose wird an den vier Eckpunkten des Bodenblechs mit Nageldübeln an der Rohdecke befestigt. Je nach Kanalabmessung sind die vorperforierten Seitenwände (3) mit der Hand seitlich um 90 aufzubiegen und an der entsprechenden nächsten Perforation abzuknicken. In den Freiraum wird der estrichüberdeckte Kanal (4) bis zum Anschlag der Bodendose eingeschoben. Es wird immer in der Reihenfolge Bodendose, Kanal, Bodendose wie bei der konventionellen Bodendosenmontage montiert. Vor Estricheinbringung wird der Schalungskörper in die Öffnung (6) des Bodendosenunterteils eingeschoben und bildet mit ihm eine feste Einheit. Der Estrich kann nun ohne Nivellierarbeiten an den Schalungskörper angearbeitet werden. Der Schalungskörper hat eine Höhe von 150 mm und kann bis auf 300 mm durch Aufsetzen und Verkleben eines zweiten Schalungskörpers erhöht werden. Nach Aushärten des Estrichs wird der Schalungskörper mit Hilfe einer Reißleine (7) entfernt. In die so entstandene Öffnung im Estrich kann die Einbaueinheit (8) ohne weitere Vorarbeiten über seitlich ausschwenkende Krallen (11) befestigt werden. Bei Stein- oder Parkettböden wird eine runde Edelstahleinheit (8a) in die Fertigfußbodenöffnung eingebracht, fest auf der Rohdecke mittels Nageldübeln fixiert und über Nivellierschrauben(12) genau auf die geforderte Endhöhe eingestellt. Fugen sind abzudichten. Der Schalungskörper kann mit einer Blindabdeckung (9) verschlossen werden. Bei einem Fußbodenaufbau von mehr als 120 mm wird zusätzlich ein Schalungsring (10) verwendet. Dieser wird ca. 50 mm unter dem Estrichniveau auf dem Schalungskörper angebracht. Nach Entfernen des Schalungsrings aus dem ausgehärteten Estrich wird die Einbaueinheit sicher mit den ausschwenkenden Krallen in der entstandenen Nut befestigt. E21

76 Montage von Kabelkanälen Systemübersicht, Planungs- und Montagehinweise System overview, Manuals for planning and installation Aperçu des systèmes, informations pour l'étude de projets / instructions de montage Resumen general del sistema, instrucción para planificación y montaje Die einzelnen Komponenten wie Kanalunterteil (1), Trennsteg (2) und Blinddeckel (3) werden mit Verbindungs- und Montagematerial komplett auf der Baustelle angeliefert. Das Kanalunterteil wird ausgerichtet und mit zwei Trennstegen direkt durch die Ausstanzungen (1a) des Bodenblechs auf der Rohdecke mittels Nageldübeln (2a) befestigt. Die einzelnen Kanäle oder Kanalsegmente werden passgerecht als Kanalverlauf oder als Formstücke montiert. Das Kanalunterteil wird als Winkel, Abzweig oder Kreuzung zugeschnitten und mittels Anbauabzweig (5) oder Endblech (6) miteinander zu einem Formteil verschraubt. Schnittstellen sind sauber zu entgraten und kalt zu verzinken. Der Kanal wird durch Aufrasten der entsprechenden Blind- (3) oder Montagedeckel (4) komplettiert. Zur Gewährleistung des Potentialausgleiches erfolgt die Montage der Trennstege und der Blinddeckel immer im Versatz zum Unterteil. Formstücke sind fest zu verschrauben und Montagedeckel mittels Drehriegel zu montieren. Vor Estricheinbringung wird der Schalungskörper (7) in die Öffnung (4a) des Montagedeckels eingeschoben und bildet mit ihm eine feste Einheit. Die Trennstege sind an den entsprechenden Kanalstellen zu entfernen um das Einbringen des Schalungskörpers und den späteren Kabelzug zu ermöglichen. Nach Abschluss der Montagearbeiten sind alle verbleibenden Öffnungen normgerecht mit Gewebeklebeband abzukleben, um ein Eindringen des Estrichs in das System zu verhindern. Der Estrich kann nun ohne Nivellierarbeiten an den Schalungskörper angearbeitet werden. Nach Aushärten des Estrichs wird der Schalungskörper mit Hilfe einer Reißleine (7a) entfernt. Ein einfetten des Schalungskörpers erleichtert das Entfernen aus dem Estrich. In die so entstandene Öffnung im Estrich kann eine Einbaueinheit eingebracht und über Krallen im Kanal befestigt werden. E22

77 Systemübersicht, Planungs- und Montagehinweise System overview, Manuals for planning and installation Aperçu des systèmes, informations pour l'étude de projets / instructions de montage Resumen general del sistema, instrucción para planificación y montaje Einbeziehen des Kanalsystems in die Schutzmaßnahmen Bei Verwendung von schutzisolierten Mantelleitungen genügt es, nur die Bodendosen in die Schutzmaßnahmen einzubeziehen. Zu diesem Zweck ist an jedem Bodendosenkörper eine Schutzleiterklemme vorhanden. In den Potentialausgleich gemäß VDE müssen alle leitfähigen Teile des Kanalsystems mit einbezogen werden. Dies geschieht an den Übergangsstellen der Bauteile durch Schweißen, Vernieten oder Herstellen einer festen Druckverbindung. Die überlappende Montage der Kanäle ist an diesen Stellen ausreichend. Bei Dehnfugen muss darauf geachtet werden, dass die Verbindungen zwischen den Bauteilen flexibel ausgeführt werden. Estricharbeiten Kanäle, Bodendosen und Zubehörteile erhalten erst durch den Verbund mit dem Estrich ihre volle Belastungsfähigkeit für den bestimmungsgemäßen Gebrauch. Dazu ist unerlässlich, dass das montierte Kanalsystem weder begangen noch anderweitig belastet wird, ein sicherer Verbund des nivellierten Kanalsystemes mit dem Estrich erreicht wird, entstehende Hohlräume mit Estrich unterfüttert werden, Folien oder Dämmstreifen sauber an die Bodendose, den Kanal und unter dem Aluminiumprofil angearbeitet werden, eine feste Abstützung der Systemelemente auf der Rohdecke vorliegt, die Aushärtezeiten des Estrichs beachtet werden. bei unterschiedlichen angrenzenden Werkstoffen die verschiedenen Ausdehnungs-, Schwind- und Volumenverhalten beachtet werden. Fussbodenbeläge hinsichtlich Anwendungsfall und Festigkeit überprüft werden. Im Bereich der Bodendosen und des estrichbündigen Kanals kommt es auf eine gute Verdichtung und Bündigkeit des Estrichs an, damit sich später keine Unebenheiten und Risse auf dem Bodenbelag abzeichnen. Die Konstruktion der Bodendose gewährleistet immer eine Estrichüberdeckung von mindestens 35 mm über dem Kanal und wirkt somit einer Rissbildung entgegen. Die Bodendosen werden werksseitig auf folgende minimale Höhen eingestellt: Bezeichnung Kanalhöhe Mindesthöhe Verwendung UBD mm 65 mm Zugdose UBD mm 75 mm Zug- / Einbaudose UBD mm 85 mm Zug- / Einbaudose Bei der Verwendung der Hohlraumbodendose mit Schalungskörper ist zu beachten: einzelnen Komponenten sind vor Nässe und mechanischer Beschädigung zu schützen der Schalungskörper muss fest und senkrecht in der Bodendose vormontiert sein die durch die Abstandsschrauben der Bodendose vorgegebene Estrichüberdeckung von 35 mm ist nicht zu unterschreiten der Estrich muss sauber an den Schalungskörper angearbeitet werden E23

78 Systemübersicht, Planungs- und Montagehinweise System overview, Manuals for planning and installation Aperçu des systèmes, informations pour l'étude de projets / instructions de montage Resumen general del sistema, instrucción para planificación y montaje Leitungsbelegung im Kanal H B B1 B2 B3 Starkstrom ISDN NYM 3x2,5² J-2Y 4x2x0,6 mm mm mm mm mm Stück Stück UK UK S UK S UK S UK S UK S UK S UK S UK S UK S UK S UK S UK S UKL UKL S UKL S UKL S UKL S UKL S UKL S Kanalfüllfaktor max. 60% bei Bodendosen-Abstand von max. 8 Meter empfohlen. Strombelastung siehe DIN VDE 0100/0298 UK UKL E24

79 Systemübersicht, Planungs- und Montagehinweise System overview, Manuals for planning and installation Aperçu des systèmes, informations pour l'étude de projets / instructions de montage Resumen general del sistema, instrucción para planificación y montaje Schallschutz bei Verwendung estrichüberdeckter Unterflurkanalsysteme Die Anforderungen des Schallschutzes in Gebäuden sind in der DIN 4109 geregelt. Ziel ist es, die Geräuschbelästigung so gering wie möglich zu halten. Grundvoraussetzung ist eine akustische Entkoppelung zwischen Rohdecke, Kanalsystem und Estrich durch Dämmschichten (schwimmender Estrich). Andernfalls erfolgt eine ungedämmte Schallübertragung auf die Rohdecke. Eine Minderung des Trittschallpegels ist dann nur durch weichfedernde Bodenbeläge möglich. Messverfahren Die Messungen des Trittschallverhaltens estrichüberdeckter Installationskanäle erfolgte zwischen am Bau errichteten Prüfräumen gemäß DIN EN ISO Die Trittschallminderung Lw,P ergibt sich als Differenz aus bewertetem Trittschallpegel der Rohdecke Ln,w = 75 db und dem jeweiligem Messergebnis. Die Trittschallminderung muss dabei mindestens so groß sein, dass der geforderte Grenzwert für den Trittschall in Bürogebäuden von 53 db nicht überschritten wird. Prüfung mit Bodendose UBD und mit Einbaueinheit UEKD-V-G, eckig Prüfung mit Hohlraumbodendose UBDHB und mit Einbaueinheit UEKDD3-R-G, rund Prüfaufbau L w, P* Fußbodenaufbau ohne Kanalsystem und 34 db Bodenbelag Kanalsystem in schwimmendem Estrich 25 db eingebaut, Anregung auf schwimmendem Estrich ohne Bodenbelag Kanalsystem in schwimmendem Estrich 38 db eingebaut, Anregung auf textilem Bodenbelag * Messwerte aus Prüfbericht Prüfaufbau L w, P* Fußboden ohne Kanalsystem und Bodenbelag 34 db Kanalsystem in schwimmendem Estrich 30 db eingebaut, Anregung auf schwimmendem Estrich ohne Bodenbelag Kanalsystem in schwimmendem Estrich 39 db eingebaut, Anregung auf textilem Bodenbelag Ergebnis der Untersuchungen Die Messergebnisse zeigen, dass das PUK-Unterflursystem die Anforderungen für Decken in Bürogebäuden an den normalen Schallschutz von 53 db und an den erhöhten Schallschutz von 46 db für alle anwendungsgerechten Prüfungen erfüllt. Der Einbau der PUK-Unterflursysteme in den schwimmenden Estrich einer Decke hinsichtlich des Trittschallverhaltens ist somit völlig unproblematisch. Dabei ist es bei Verlegung von Teppichbodenbelägen unerheblich, ob die schalltechnische Anregung auf Estrich oder direkt auf der Bodendose erfolgt. Der Vorteil der neuen Hohlraumbodendose liegt in ihrer vollständigen mechanischen Entkopplung vom Kanalsystem und zeigt sich besonders deutlich bei Verwendung von dünnen Belägen oder Fußböden ohne Belag (z.b. Sichtbeton). Hier werden sogar die erhöhten Anforderungen von 46 db bei Estrichanregung eingehalten. E25

80 Systemübersicht, Planungs- und Montagehinweise System overview, Manuals for planning and installation Aperçu des systèmes, informations pour l'étude de projets / instructions de montage Resumen general del sistema, instrucción para planificación y montaje Montage von Einbaueinheiten Einbaueinheiten mit Teppichschutzrand Es ist zu unterscheiden zwischen Einbaueinheiten mit Blinddeckel (2) zur Abdeckung von Zugdosen- oder Revisionsöffnungen und Einbaueinheiten mit Klappdeckel (1) zur Aufnahme von Installationskomponenten für trokkengepflegte Teppich- oder Linoliumböden. Die Klappdeckel werden mit einem Hebel (3) geöffnet, der in seine Ausgangslage zurückfällt. Der Kabelauslass erfolgt über einen bodenebenen Kabelführungsblock (4) mit verrastbaren Verschlusskappen (4a). Zur Vereinfachung der Montage kann der Klappdeckel seitlich aus seiner Arretierung gedrückt und durch Drehen vom Einbaurahmen (11) getrennt werden. Auf der gegenüberliegenden Seite des Klappdeckel-Scharniers steckt der Kabelführungsblock. Die Deckeleinbaurichtung kann um 180 ohne Ausbau der gesamten Einbaueinheit gedreht werden. Zum Lieferumfang der runden Einbaueinheit gehören vier Montageecken (7), die vor Rahmenmontage in den Ecken der Bodendose verschraubt werden. Der Einbaurahmen wird mit dem Aluminiumrahmen (8) der im Estrich (10) vormontierten und nivellierten Bodendose (6) mit zwei / vier Befestigungsschrauben (5) fest verschraubt. Der Teppichschutzrahmen (1a) ragt um 12 mm über den Fußbodenbelag (9) und überdeckt somit zuverlässig die Schnittkante. Im Klappdeckel kann ein Fußbodenbelag von maximal 6 mm eingeklebt werden. In die runde Einbaueinheit können bis zu zwei und in die eckige Einbaueinheit bis zu drei Gerätebecher eingebaut werden. Eine stufenweise Höhenverstellung ist bis zu 25 mm möglich. Der Blinddeckel mit Stahleinlage wird wie oben beschrieben montiert. Im Blinddeckel kann ein Fußbodenbelag von maximal 9 mm eingeklebt werden. Nachträglich kann der Blind- durch einen Klappdeckel ersetzt werden. E26

81 Systemübersicht, Planungs- und Montagehinweise System overview, Manuals for planning and installation Aperçu des systèmes, informations pour l'étude de projets / instructions de montage Resumen general del sistema, instrucción para planificación y montaje Edelstahleinbaueinheiten mit Stoßkante Es ist zu unterscheiden zwischen Edelstahleinbaueinheiten mit Blinddeckel (1a) oder mit Klappdeckel (1) für trockengepflegte Parkett- oder Steinfußböden (9). Die Klappdeckel werden mit einem Hebel (3) geöffnet, der in seine Ausgangslage zurückfällt. Der Kabelauslass erfolgt über einen bodenebenen Kabelführungsblock (4) mit verrastbaren Verschlusskappen. Vor der Montage der Einheit werden die vier Nivellierschrauben (5) in den Ecken des Aluminiumrahmens der Bodendose (6) montiert und auf die Fußbodenbelagshöhe voreingestellt. Der Klappdeckel wird zur Montage geöffnet und arretiert (7). Danach wird der Einbaurahmen (2) mit dem Aluminiumrahmen (8) der im Estrich (10) vormontierten und nivellierten Bodendose mit zwei Befestigungsschrauben (5a) verschraubt. Zur Feinjustierung nach Einbau der Einheit wird der Deckel angeklappt und in seiner Scharnierführung (7a) nach innen verschoben. Über die Nivellierschrauben kann der Einbaurahmen genau auf die jeweilige Fußbodenbelagstärke von 10 bis 40 mm eingestellt und dann wieder fest mit der Bodendose verschraubt werden. Im Klappdeckel kann ein Fußbodenbelag mit einer maximalen Stärke von 13 oder 23 mm eingeklebt werden. In die Einbaueinheit können bis zu drei Gerätebecher eingebaut und in der Höhe stufenweise um bis zu 25 mm verstellt werden. Der Blinddeckel ist als vormontierte Kassettenlösung mit Innenkassette und Außenrahmen wie oben beschrieben zu montieren und zu nivellieren. In die Innenkassette kann ein Fußbodenbelag mit einer maximalen Stärke von 13 oder 23 mm eingeklebt werden. Durch den eingelegten Dichtgummi kann er für trocken- oder nassgepflegte Böden eingesetzt werden. Vor der Fußbodenverlegung sind alle Öffnungen zu verschließen, um das Eindringen von Estrich oder Kleber zu vermeiden. E27

82 Systemübersicht, Planungs- und Montagehinweise System overview, Manuals for planning and installation Aperçu des systèmes, informations pour l'étude de projets / instructions de montage Resumen general del sistema, instrucción para planificación y montaje Bei Räumen mit nassgepflegten Fußböden wird entweder eine viereckige- (1a+1b) oder eine runde Edelstahleinbaueinheit (2), jeweils mit Gerätebecheraufnahme (3), Tubusmontagesatz (4) und einem Tubus (5) zur Kabelausführung eingesetzt. Die Montage und die Nivellierung erfolgt wie bei den Edelstahleinheiten für trockengepflegte Fußböden. Im nicht genutzten Zustand ist der Verschlussdeckel (4a) mit dem Montagesatz der Innenkassette vormontiert. Vor Einlegen der Kassette (1a) in den Einbaurahmen (1b) wird der separat angelieferte Tubus (5a) auf der Unterseite der Innenkassette je nach Fußbodenaufbau verschraubt. Zur Kabelausführung wird der Verschlussdeckel entfernt, die Innenkassette entnommen, der Tubus gelöst und von oben im Aufnahmestutzen eingeschraubt. Nach Durchführung aller Kabel wird der Verschlussdeckel auf dem Tubus verschraubt. Nach Einstecken der Kabel in die Starkstrom- oder Datendose wird die Innenkassette wieder in den Rahmen eingelegt. Einbaurahmen und Aufnahmestutzen sind mit einer Gummidichtung (6) versehen. Im geschlossenen und im genutzten Zustand werden die Forderungen des Feuchtigkeitsschutzes gemäß DIN VDE 0634 erfüllt. Die nassgepflegten Einbaueinheiten werden komplett vormontiert angeliefert und sind je nach Anwendungsfall aus den Einzelteilen kombinierbar. Durch den aufgeschraubten Tubus werden die Einbaumöglichkeiten in der Bodendose nicht beeinträchtigt. In die vorher, je nach vorhandener Einbauhöhe, montierte Gerätebecheraufnahme können bis zu drei Gerätebecher höhenverstellbar von 80 bis 110 mm oder von 110 bis 140 mm eingerastet werden. Vor der Fußbodenverlegung sind alle Öffnungen zu verschließen, um das Eindringen von Feuchtigkeit, Estrich oder Kleber zu vermeiden. E28

83 Systemübersicht, Planungs- und Montagehinweise System overview, Manuals for planning and installation Aperçu des systèmes, informations pour l'étude de projets / instructions de montage Resumen general del sistema, instrucción para planificación y montaje Montage des Schwerlastsystems Die Materialien aus dem Standardprogramm wie Bodendose (1), Kanal (2) werden auf der Betonrohdecke ausgerichtet und nach Plan montiert. Das nachträgliche Einsetzen eines Schwerlaststützensets (4a, 4b) komplettiert die Grundinstallation. Zur Montage dieser Schwerlaststützen wird der Aluminiumrahmen (1a) der Bodendose über die entsprechende Nivellierschrauben nach oben geschraubt. Auf das freie Gewindeende der Nivellierschrauben werden die Gewindemuffen der Stützen (4a) aufgedreht und mit Schrauben komplettiert. Bei Belastungen von mehr als 10 kn (bis max. 20 kn) sind weitere vier Stützen (4b) mittig unter dem Rahmen zu montieren. Abschließend wird der Aluminiumrahmen auf die vorgegebene Estrichhöhe (min. 75 mm) einnivelliert, sowie die Stützen gegen das Bodenblech geschraubt und gekontert. Bei Aufbauhöhen > 115 mm sind Erhöhungsrahmen (3) erforderlich. Nach Aushärten des Estrichs werden die dann folgenden Edelstahleinheiten fest mit der Bodendose verschraubt: Bei trockengepflegten Böden wird eine Klappdeckeleinheit (5) mit Öffnungshebel und Kabelauslass eingesetzt. Für nassgepflegte Böden steht eine entsprechende Kassettenlösung (6) zur Verfügung. Der Tubus (6a) aus eloxiertem Aluminium wird eingeschraubt und widersteht damit auch hohen mechanischen Belastungen. Als Zugdose kommt eine Kassettenlösung mit Blinddeckel (7) zum Einsatz. Es ist die entsprechende Einheit je nach Bodenbelagsstärke von 22 bis 52 mm auszuwählen. Die geforderte hohe Tragfähigkeit wird bei allen Anwendungsfällen durch einlegen einer Stahleinlage (8a, 8b) von 6 mm bis 10 kn bzw. 8 mm bis 20 kn Radlast erreicht. In den Einbaurahmen (9) können bis zu drei Gerätebecher (10) über Rastleitern direkt eingebaut werden. Soll der Tubus auf der Unterseite der Einheit für den nicht genutzten Anwendungsfall verschraubt und gleichzeitig alle Gerätebecher bestückt werden, ist ein Mindestbodenaufbau von 125 mm notwendig. E29

84 Systemübersicht, Planungs- und Montagehinweise System overview, Manuals for planning and installation Aperçu des systèmes, informations pour l'étude de projets / instructions de montage Resumen general del sistema, instrucción para planificación y montaje Einbaueinheiten in Doppel- und Hohlraumböden. Unterschieden wird zwischen runden oder eckigen Doppelbodeneinheiten mit Blinddeckel (2) zur Abdeckung von Zugdosen- oder Revisionsöffnungen oder Klappdeckel (1) zur Aufnahme von Installationskomponenten, für trokkengepflegte Teppich-, Parkett- oder Linoliumböden. Die Klappdeckel werden mit einem Hebel (3) geöffnet, der in seine Ausgangslage zurückfällt. Der Kabelauslass erfolgt über einen bodenebenen Kabelführungsblock (4) mit verrastbaren Verschlusskappen (4a). Zur Vereinfachung der Montage kann der Klappdeckel seitlich aus seiner Arretierung (1a) gedrückt und durch Drehen vom Einbaurahmen (5) getrennt werden. Auf der gegenüberliegenden Seite des Einbaurahmens steckt der Kabelführungsblock. Die Deckeleinbaurichtung kann um 180 ohne Ausbau der gesamten Einbaueinheit gedreht werden. Die Einbaueinheiten werden in die vorhandenen Fußbodenöffnungen (6a) des Doppel- oder Hohlraumbodens (6) eingebracht und unter der Bodenplatte mit ausschwenkbaren Krallen (7) befestigt. Bei einer Fußbodenstärke von mehr als 70 mm sind die vormontierten Krallen gegen Krallen für stärkere Böden auszutauschen. Die Einbauöffnungen entstehen durch Verwendung eines Schalungskörpers (8) beim Estrichgießen oder durch nachträgliches Anbohren des Estrichs. Für Stein- oder Parkettböden im Doppel- und Hohlraumbodenbereich kann eine Edelstahleinbaueinheit (10) mit Klappdeckel eingesetzt werden. Dieser wird über separat mitgelieferte Krallen (11) unter der Bodenplatte verschraubt. E30

85 Systemübersicht, Planungs- und Montagehinweise System overview, Manuals for planning and installation Aperçu des systèmes, informations pour l'étude de projets / instructions de montage Resumen general del sistema, instrucción para planificación y montaje Für die Montage sind folgende Maße für die Aussparungen in den Bodenplatten und maximale Fussbodenbelagsstärken zu beachten: Montageöffnung Fussbodenbelag rund - 2fach Ø 257 mm +2 6 mm rund - 3fach Ø 305 mm +2 6/11 mm rund - 3fach VA Ø 305 mm mm eckig - 2fach 257 mm x 183 mm +2 6 mm eckig - 3fach 257 mm x 257 mm +2 6 mm eckig - 3fach VA 258 mm x 258 mm +2 12/22/32/42/52 mm Der 12 mm breite Teppichschutzrahmen (1a) überdeckt zuverlässig die Schnittkante des Fußbodenbelages (11). Eine Einbaueinheit mit Teppichschutzrahmen überragt den Fußbodenbelag um maximal 3 mm. Steckverbindersysteme Zur Einspeisung wird an die Zuleitung (bis 5 x 4 mm²) eine Anschlussbuchse (5) vormontiert. Diese Buchse wird in den entsprechenden Eingang des Unterflurverteilers (6) eingesteckt. Die Steckdosen (3) werden in die entsprechenden Abdeckplatten (4) eingerastet und intern mit dem Snap-In Gerätestecker (7) verbunden. In den Geräteeinbaubecher (2) werden die einzeln Komponenten wie Zugentlastung (8), Rastleiternasen (9), bestückte Abdeckplatten und Snap-In Teile eingerastet. Steckdosen (3a) die im Geräteeinbaubecher vorab auf Snap-In Gerätestecker komplett werksseitig vorkonfektioniert wurden, ermöglichen eine wesentliche Verkürzung der Montagezeit auf der Baustelle. Der komplettierte Geräteeinbaubecher wird in die Einbaueinheit (1) eingerastet und die Stecker-Buchsenanschlussleitung (10) in die entsprechenden selbstverrastenen Ausgänge des Unterflurverteilers und in das Snap- In Teil eingesteckt. Die einzelnen Verteiler sind auf ein Drehstromnetz vorverdrahtet und besitzen bis zu zwei 5- polige Eingänge und bis zu sechs 3-polige Ausgänge. Je nach Anwendungsfall kommen 3-polige Anschlussleitungen mit einem Querschnitt von 1,5 / 2,5 mm² in unterschiedlichen Leitungslängen zum Einsatz. Für das Normalnetz werden schwarze Anschlussleitungen und für das EDV/USV- Netz weiße Anschlussleitungen eingesetzt. E31

86 Systemübersicht, Planungs- und Montagehinweise System overview, Manuals for planning and installation Aperçu des systèmes, informations pour l'étude de projets / instructions de montage Resumen general del sistema, instrucción para planificación y montaje Montage von Installationsgeräten Um ein optimales Schließen des Klappdeckels zu gewährleisten, ist ab einem Fußbodenaufbau von 75 mm der Einbau von Komponenten in den Einbaurahmen sinnvoll. Gerätebecher (1, 1b) können durch die Rastleitern des Einbaurahmens von 60 bis 90 mm in 5 mm Schritten abgesenkt werden. Der zur Verfügung stehende nutzbare Innenraum beträgt je nach Raststellung zwischen 12 und 42 mm. In eine Einbaueinheit können bis zu drei Gerätebecher eingerastet werden. Damit stehen maximal neun Einzelgeräte - oder zwölf Moduleinbauplätze zur Verfügung. Installationsgeräte der Starkstromtechnik Zur Verdrahtung des Gerätebechers werden die Kabeleingänge im Seitenprofil herausgebrochen, die Leitungen durchgesteckt und mit der mitgelieferten Zugentlastung (4) gesichert. Danach wird das Installationsgerät (5) angeschlossen. Die verdrahteten Installationsgeräte mit Hängebügelbefestigung werden direkt im Gerätebecher verschraubt. Der komplette Gerätebecher wird in den Einbaurahmen eingerastet und anschließend mit den entsprechenden Abdeckplatten (3) abgedeckt. Modul45 - Schutzkontaktsteckdosen (5a) werden in die entsprechende Abdeckplatte (3a) oder direkt in den Boden des neuen Einbaubechers (1b) nach Ausbrechen der Perforierung eingerastet und an die Installationsleitung angeschlossen. Der Gerätebecher wird mit Zugentlastung (4, 4b), Abdeckplatten (3, 3b), Gerätebecherblende (8) oder Snap-In Gerätestecker (9) je nach Anforderung komplettiert. Durch Einschieben von Trennwänden (6, 6b) kann der Gerätebecher in Stark- und Schwachstromsegmente unterteilt werden. Verbleibende Leerplätze können mit entsprechenden Blindabdeckungen (7, 7a) verschlossen werden. E32

87 Systemübersicht, Planungs- und Montagehinweise System overview, Manuals for planning and installation Aperçu des systèmes, informations pour l'étude de projets / instructions de montage Resumen general del sistema, instrucción para planificación y montaje Installationsgeräte der Telekommunikations- und Datentechnik Der Anschluss der Installationsgeräte erfolgt entweder im Gerätebecher (1b) über ausbrechbare Kabeleingänge im Seitenprofil (1a) oder Bodenbereich (1b) oder im unten offenen Montageträger (2). Die Installationsgeräte (6) mit Hängebügelbefestigung und einer Befestigungsspur von 60 mm werden direkt im Gerätebecher mit entsprechenden Abdeckplatten (4a) verschraubt. Modular - Jacks der Datentechnik können entweder in Modulaufnahmen (5) oder in die Datenabdeckplatte - Panduit (9) eingerastet werden. Der Gerätebecher wird mit der rastbaren Modulabdeckplatte (4b) und mit bis zu vier Modulaufnahmen komplettiert. Die Datenabdeckplatte wird direkt im Gerätebecher verschraubt und mit entsprechenden Abdeckungen kombiniert. Zur Aufnahme von bis zu drei schraubbaren Dateninstallationskits dient ein offener Montageträger mit einer Befestigungsspurbreite von 60 mm. Für den Schrägeinbau von Installationsgeräten wird ein Gerätebechereinsatz (8) in die Befestigungslöcher des Gerätebechers eingeschraubt und durch entsprechende Einbauplatten (3) komplettiert. Einbauplatten sind verfügbar für Modultechnik 45 x 45 mm, AMP Einzeljack RJ 45 und LWL SC. Für Installationsgeräte mit quadratischen Abmessungen von bis zu 47 x 47 mm steht eine spezielle Abdeckplatte (4) zur Verfügung. Überspannungsschutzinstallationsgeräte (7, 7a) werden im Gerätebecher verschraubt oder in einer Modulabdeckplatte eingerastet. In speziellen Gerätebecheraufnahmen (11) die paarweise in der Einbaueinheit eingerastet werden, sind Montageplatten oder Gerätebecher aller Datenkomponentenhersteller direkt verrastbar. Für einen Gerätebecher kann eine Leerplatzabdeckung (10) eingerastet werden. E33

88 Systemübersicht, Planungs- und Montagehinweise System overview, Manuals for planning and installation Aperçu des systèmes, informations pour l'étude de projets / instructions de montage Resumen general del sistema, instrucción para planificación y montaje E34

Stecksysteme vorkonfektionierte Gerätebecher

Stecksysteme vorkonfektionierte Gerätebecher Stecksysteme vorkonfektionierte Gerätebecher Systemübersicht Gerätebecher und Installationsgeräte WAGO UG45WA-2 UG45WA-3 UG45WA-4 UG45 UG45WA-2-1 UG45WA-3-1 UTG UG45WA-2-2 UA 113 UAVS 113 UVS ST UVU UVST

Mehr

Montage. Estrichbündiger Kanal. Estrichbündiger Schwerlastbodenkanal. Hohlraumbodendosen. Brandschutz für estrich überdeckte

Montage. Estrichbündiger Kanal. Estrichbündiger Schwerlastbodenkanal. Hohlraumbodendosen. Brandschutz für estrich überdeckte Montage Estrichbündiger Kanal Estrichbündiger Schwerlastbodenkanal Hohlraumbodendosen Brandschutz für estrich überdeckte Unterflursysteme Estrich überdeckter Kabelkanal Bürsteneinbaueinheiten aus Kunststoff

Mehr

Einbaueinheiten aus Kunststoff Information

Einbaueinheiten aus Kunststoff Information Einbaueinheiten aus Kunststoff Information Systemübersicht Einbaueinheiten für Estrich- und ohlraumböden 3x U 2x U UED3 R UED2 R UEKD3 R UEKD2 R USR 308 USR 259 USK-R3 USK-R 3x U 2x U UED3 V UED2 V UEKD3

Mehr

Schwerlasteinbaueinheiten Technische Information

Schwerlasteinbaueinheiten Technische Information Schwerlasteinbaueinheiten Technische Information Weniger ist mehr Unser Unterflursystem ist bereits in seiner Basisausführung perfekt auf die anspruchsvollen Anforderungen des Schwerlastbereichs ausgelegt.

Mehr

Estrichbündiger Kanal Montageanleitung

Estrichbündiger Kanal Montageanleitung Vor Montage technische Information Montagevoraussetzungen beachten! Mit vier Blinddeckeln vormontierter estrichbündiger Kanal UEBS in den Nennbreiten B = 200, 300 und 400 und 500 mm aus Stahlblech mit

Mehr

Bodendosen für estrichüberdeckte Unterflursysteme

Bodendosen für estrichüberdeckte Unterflursysteme Bodendosen für estrichüberdeckte Unterflursysteme Allgemeines Die Installation entspricht den Vorschriften der AREI und den geltenden Vorschriften für Telekommunikations- und Datenübertragungskreise. Die

Mehr

Gerätebecher vormontiert mit kombiniertem Fehlerstromund Leitungsschutzschalter Information

Gerätebecher vormontiert mit kombiniertem Fehlerstromund Leitungsschutzschalter Information Gerätebecher vormontiert mit kombiniertem Fehlerstromund Leitungsschutzschalter Information 2 Praktisch und flexibel UGWI ist eine Serie von vormontierten Gerätebechern für Doppelböden mit jeweils einem

Mehr

Estrichüberdeckter Kabelkanal Information

Estrichüberdeckter Kabelkanal Information Information ystemübersicht strichüberdeckte Kanalsysteme UKD UR UK UKTR UKDA 308R UKDA 260V UKAZ UKR 3 UK 2 Information UKR 2 Kabelkanalunterteil, 2-zügig Der estrichüberdeckte Kabelkanal setzt sich aus

Mehr

Gerätebecher vormontiert mit kombiniertem Fehlerstromund Leitungsschutzschalter Montageanleitung

Gerätebecher vormontiert mit kombiniertem Fehlerstromund Leitungsschutzschalter Montageanleitung Gerätebecher vormontiert mit kombiniertem Fehlerstromund Leitungsschutzschalter Gerätebecher vormontiert mit kombiniertem FI/LS 6 A Installation nur durch Personen mit einschlägigen elektrotechnischen

Mehr

Trittschallverhalten Technische Information

Trittschallverhalten Technische Information Trittschallverhalten Trittschallverhalten Schallschutz bei Verwendung von Unterflurkanalsystemen Die Anforderungen des Schallschutzes in Gebäuden sind in der DIN 09 geregelt. Ziel ist es, die Geräuschbelästigung

Mehr

Device cup with FI/LS leakage protector Information

Device cup with FI/LS leakage protector Information Device cup with FI/LS leakage protector Information 2 Praktisch und flexibel UGWI ist eine Serie von vormontierten Gerätebechern für Doppelböden mit jeweils einem FI/LS-Schalter, zwei Steckdosen und einem

Mehr

Bürstenleisten-Kanalsystem OKB

Bürstenleisten-Kanalsystem OKB Bürstenleisten-Kanalsystem OKB Systeminformation Bürstenleisten-Kanalsystem OKB Fast nichts verrät, wie dieser Raum mit Strom versorgt wird. Nur eine schmale, unauffällige Bürstenleiste entlang der Wand

Mehr

2 Unterflur-Installation 43 INHALTSVERZEICHNIS. Vorwort zur 2. Auflage 3 Vorwort zur 1. Auflage 5

2 Unterflur-Installation 43 INHALTSVERZEICHNIS. Vorwort zur 2. Auflage 3 Vorwort zur 1. Auflage 5 INHALTSVERZEICHNIS Vorwort zur 2. Auflage 3 Vorwort zur 1. Auflage 5 1 Allgemein 13 1.1 Bedeutung und Aufgabe der Elektro-Installation in Funktionsbauten 13 1.2 Kleiner Rückblick in die Geschichte der

Mehr

KABELKANAL-SYSTEME. Gerätekanal-System aus PVC. Formstücke. Kanalunterteile. Kanaloberteile. Zubehör

KABELKANAL-SYSTEME. Gerätekanal-System aus PVC. Formstücke. Kanalunterteile. Kanaloberteile. Zubehör KABELKANAL-SYSEME Gerätekanal-System aus PVC Kanalunterteile Kanaloberteile Formstücke Zubehör 12 Mit dem Gerätekanal-System lassen sich individuelle Kabelführungen in Wohn-, Büro- oder Werkräumen sauber

Mehr

Brandschutz für estrichüberdeckte Unterflursysteme Technische Information

Brandschutz für estrichüberdeckte Unterflursysteme Technische Information Brandschutz für estrichüberdeckte Unterflursysteme Brandschutz für estrichüberdeckte Unterflursysteme Allgemeines Das Brandverhalten von Baustoffen und Bauteilen ist in der DIN 4102-9 geregelt. (In Teil

Mehr

Kabelkanal Aluminium. Installationselemente MGE

Kabelkanal Aluminium. Installationselemente MGE Installationselemente MGE 1.1 - Kabelkanal Aluminium 1 90 Wahlweise clip- oder verschraubbar auf Trägerprofil Größen x, x, x, x Anbohrhilfen für einfache spanende Bearbeitung Schwalbenschwanz als Befestigungsmöglichkeit

Mehr

Hohlraumbodendosen Estrichüberdeckte Kanalsysteme

Hohlraumbodendosen Estrichüberdeckte Kanalsysteme ohlraumbodendosen strichüberdeckte Kanalsysteme ystemübersicht strichüberdeckte Kanalsysteme UR UK UVB 2 UB UKBR UBD90 1V UM UBDB350 3R UKL UBDB350 3V UKB UKBR UK U 2 ohlraumbodendosen Information UBDB350

Mehr

electraplan.db-hb Bestellnummernaufbau Doppelboden - Hohlraumboden - Schalungselemente Kennzeichen Typ Art Höhe SE = Schalungselement X

electraplan.db-hb Bestellnummernaufbau Doppelboden - Hohlraumboden - Schalungselemente Kennzeichen Typ Art Höhe SE = Schalungselement X Bestellnummernaufbau Doppelboden - Hohlraumboden - Schalungselemente Kennzeichen Typ Art Höhe SE = Schalungselement X Y Z V = Versorgungseinheit E04: eckig147 x 247 mm E09: eckig 200 x 253 mm R06: rund

Mehr

Komplettlösungen für Unterflurinstallation kompakt & elegant

Komplettlösungen für Unterflurinstallation kompakt & elegant Komplettlösungen für Unterflurinstallation kompakt & elegant Design meets Funktionalität. Ambiente pur mit Unterflur-Systemen fertig bestückt schnell installiert hochwertiges Design Punktgenau liefern

Mehr

EVOline. Cable Management

EVOline. Cable Management Source to desk cable management. EVOline Wenn Strom- oder Datenkabel frei im Raum verlegt werden, sorgt EVOline für Sicherheit und Ordnung. Das Bridge-System ermöglicht dabei individuelle Lösungen für

Mehr

in der Kantenhöhe 150

in der Kantenhöhe 150 KABELTRAGSYSTEME AUS GFK System SP STAND-SYSTEM Kabelverlege-System für den Schienenverkehr GFK 138 in der Kantenhöhe 150 Das innovative Kabelführungsystem ist besonders für den Einsatz bei Infrastrukturanlagen

Mehr

UNTERFLURSYSTEME TEME S Y URS

UNTERFLURSYSTEME TEME S Y URS UNTERFURYTEME A C D E F D F E h KQ P P max Q Q max Q K Q K R ta T Querschnitt (nutzbar) der Kabelbahn reite Farbe RA 7011 RA 9010 RA 9011 RA 9005 Durchmesser Einbaumaß Dübellast elastung öhe Kanalhöhe

Mehr

apranet KLEINVERTEILER 7 Kleinverteiler

apranet KLEINVERTEILER 7 Kleinverteiler 7 Kleinverteiler apranet KLEINVERTEILER LAN-Kleinverteiler für die Datentechnik; für CAT.5/CAT.6, Glasfaser, Telefonie und vorbereitet für den Einsatz von aktiven Komponenten (max. 24 CAT.5/CAT.6 Ports,

Mehr

Unterflursysteme. Estrichüberdeckendes. Offenes, estrichbündiges. Deckelsatz IK-2. Zapfsäulen GVZ-8. Soluflex Kabelbodensystem

Unterflursysteme. Estrichüberdeckendes. Offenes, estrichbündiges. Deckelsatz IK-2. Zapfsäulen GVZ-8. Soluflex Kabelbodensystem Estrichüberdeckendes Kanalsystem GVG-5 Seite 350 Systemübersicht Offenes, estrichbündiges Kanalsystem GVO-7 Seite 364 Offener Unterflurkanal Deckelsatz IK-2 Zapfsäulen GVZ-8 Seite 388 Zapfsäulen Soluflex

Mehr

Bürsteneinbaueinheiten aus Kunststoff Information

Bürsteneinbaueinheiten aus Kunststoff Information ürseneinbaueinheien aus Kunssoff Informaion Sysemübersich ürseneinbaueinheien aus Kunssoff UE3-60K 4 UE3-60K 4 3x U 3x U UEK3 R UEK3 V UEA3-50-S UE3 V UEA3-80-S UEA3-50-S UEA3-80-S UE3 R USK 259V USR 308

Mehr

STAND DIE SCHNELLE NUMMER. Schneller bestellen: Die Schnelldreher-Programme mit Artikelnummern

STAND DIE SCHNELLE NUMMER. Schneller bestellen: Die Schnelldreher-Programme mit Artikelnummern STAND 01.2017 DIE SCHNELLE NUMMER Schneller bestellen: Die Schnelldreher-Programme mit Artikelnummern BRÜSTUNGSKANAL SIGNA BASE Farbe: reinweiß (RAL 9010) Abmessung Bezeichnung Mat.-Nr. Packeinheit SIGNA

Mehr

CAB PC/ABS. Fibox CAB PC/ABS

CAB PC/ABS. Fibox CAB PC/ABS Fibox CAB PC/ABS Fibox-CAB-Polycarbonat- und ABS- Wandschränke sind mit Scharnierdeckeln ausgestattet. Transparente Deckel (optional) bieten eine gute Sichtmöglichkeit auf die installierten Komponenten

Mehr

Gf und Cu MODULE/ 19 -VERTEILERTECHNIK. 19 -Verteilerfeld CAT.3/CAT.5e/CAT.6 für zukunftsorientiertes Verdrahten in der Netzwerktechnik

Gf und Cu MODULE/ 19 -VERTEILERTECHNIK. 19 -Verteilerfeld CAT.3/CAT.5e/CAT.6 für zukunftsorientiertes Verdrahten in der Netzwerktechnik Gf und Cu MODULE/ 19 -VERTEILERTECHNIK Modulare 19 -Glasfaser-Spleißboxen 1 HE fest, ausziehbar, bündiger und vertiefter Einbau zur 19 -Ebene, alles mit dem gleichen Produkt apranet Modultechnik Glasfaser,

Mehr

Aneinanderreihbar. Erweiterbar. International. Express. EVOline

Aneinanderreihbar. Erweiterbar. International. Express. EVOline Express 121 Aneinanderreihbar. Erweiterbar. International. EVOline Express Konventionelle Steckdosenleisten und zentrale Sicherungen sind allzu oft noch Standard im Büro. Bei Überlastung kann dies Kurzschlüsse,

Mehr

Unterflur-Systeme Hager (Electraplan Solutions) für Modul-System AMJ-S, AMJ / UMJ

Unterflur-Systeme Hager (Electraplan Solutions) für Modul-System AMJ-S, AMJ / UMJ Unterflur-Systeme Hager (Electraplan Solutions) für Modul-System AMJ-S, AMJ / UMJ Gerätebecher (Gerätebecher zum Verrasten in der Versorgungseinheit) auch für den Einbau von Modulaufnahme 50x50, Modul-System

Mehr

GE Power Controls. VPS Standschränke in Stahlblech. VPS Steel

GE Power Controls. VPS Standschränke in Stahlblech. VPS Steel GE Power Controls VPS Standschränke in Stahlblech Standschränke IP54 Systemschränke Beschreibung Systemschrank aus Stahlblech, vorbereitet zum Einbau der VPS Systemkomponenten. Die Schränke sind in den

Mehr

Die Evolution einer Revolution: die Magic-Systeme von OBO IT S MAGIC

Die Evolution einer Revolution: die Magic-Systeme von OBO IT S MAGIC Die Evolution einer Revolution: die Magic-Systeme von OBO IT S MAGIC 2 Von unseren besten Ingenieuren entwickelt. Von unzähligen Handwerkern weltweit montiert. Entdecken Sie die Evolution des Magic-Prinzips.

Mehr

WHK-Abzweigkasten für Installationssteckverbindungen

WHK-Abzweigkasten für Installationssteckverbindungen für Installationssteckverbindungen Stecken statt verdrahten: Die Plug-In-Lösung für eine zeitsparende Installation in Innenräumen Mit dem WHK verbindet WISKA seine Abzweigkasten-Kompetenz mit 3-, 4- und

Mehr

Sockelleistensystem für anspruchsvolle Wohn- und Arbeitsräume

Sockelleistensystem für anspruchsvolle Wohn- und Arbeitsräume Sockelleistensystem für anspruchsvolle Wohn- und Arbeitsräume Stehen Sie vor der Herausforderung, einen neuen oder bestehenden Wohn- oder Arbeitsraum mit den neusten Elektroinstallationen auszurüsten?

Mehr

Aneinanderreihbar. Erweiterbar. International. EVOline. Express

Aneinanderreihbar. Erweiterbar. International. EVOline. Express Express Aneinanderreihbar. Erweiterbar. International. EVOline Express Konventionelle Steckdosenleisten und zentrale Sicherungen sind allzu oft noch Standard im Büro. Bei Überlastung kann dies Kurzschlüsse,

Mehr

Flurkanalsysteme - estrichbündige Bodenkanäle - Geräteeinbausysteme

Flurkanalsysteme - estrichbündige Bodenkanäle - Geräteeinbausysteme Flurkanalsysteme - estrichbündige Bodenkanäle - Geräteeinbausysteme Bettermann AG, Lochrütiried, CH-6386 Wolfenschiessen Tel. +41 41 629 77 00 Fax. +41 41 629 77 10 www.bettermann.ch info@bettermann.ch

Mehr

electraplan.db-hb Bestellnummernaufbau

electraplan.db-hb Bestellnummernaufbau Bestellnummernaufbau Doppelboden - Hohlraumboden - Schalungselemente Kennzeichen SE = Schalungselement Typ X Art Y V = Versorgungseinheit E04: E09: R06: R2: R10: R12: Q06: Q12: Q08: Höhe Z eckig147 x 247

Mehr

Mit dem CEAG Montagesystem können die Kunststoff-Abzweigdosen

Mit dem CEAG Montagesystem können die Kunststoff-Abzweigdosen E X - A B Z W E I G D O S E N Kunststoffausführung für Zone 1 und Zone 1 Die robusten Abzweigdosen aus Kunststoff und Leichtmetall zeichnen sich durch ihr montage- und installationsfreundliches Design

Mehr

DALI und Dimmanwendungen leicht gemacht im 5-poligen Anwendungsbereich. Anwendung. Mechanische Kodierung. Anschlüsse pro Pol. Zugentlastungsgehäuse

DALI und Dimmanwendungen leicht gemacht im 5-poligen Anwendungsbereich. Anwendung. Mechanische Kodierung. Anschlüsse pro Pol. Zugentlastungsgehäuse 84 GST 18i5 DALI und Dimmanwendungen leicht gemacht im 5-poligen Anwendungsbereich Anwendungsbeispiel Allgemein Neben der Standard-Kodierung für anwendungen finden Sie hier eine zusätzliche Variante, die

Mehr

KABELRINNEN KABELKANÄLE PROFILE EDELSTAHL (V2A, WS ) KT Kabelträger GmbH - Dieselstr. 19 a Garching b. München

KABELRINNEN KABELKANÄLE PROFILE EDELSTAHL (V2A, WS ) KT Kabelträger GmbH - Dieselstr. 19 a Garching b. München KABELRINNEN KABELKANÄLE PROFILE EDELSTAHL (V2A, WS 1.4307) KT Kabelträger GmbH - Dieselstr. 19 a - 85748 Garching b. München Telefon 0049-(0)89 320 40 39 - Telefax 0049-(0)89 320 40 16 e-mail info@kt-kabeltraeger.com

Mehr

30 bachmann.com. Vorteile im Überblick

30 bachmann.com. Vorteile im Überblick Facility Systeme Power Frame / Einbaurahmen POWER FRAME ist die kompakte Lösung für den integrierten und leicht zugänglichen Energie- und Datenanschluss von Arbeitsplätzen. Entweder für den Einbau ab Werk,

Mehr

Sockelleistensystem für anspruchsvolle Wohn- und Arbeitsräume

Sockelleistensystem für anspruchsvolle Wohn- und Arbeitsräume tehalit.sl Sockelleistensystem für anspruchsvolle Wohn- und Arbeitsräume Stehen Sie vor der Herausforderung, einen neuen oder bestehenden Wohn- oder Arbeitsraum mit den neusten Elektroinstallationen auszurüsten?

Mehr

Systemleuchte LED sensationell hell

Systemleuchte LED sensationell hell Systemleuchte LED sensationell hell 2 Rittal Systemleuchte LED Systemleuchte LED Die perfekte Schaltschrankausleuchtung Innovativste Beleuchtungstechnik, abgestimmt auf die Rittal Schaltschränke. Geben

Mehr

PICCOLO. Fibox PICCOLO. Hochwertige Oberfläche Für Drucktaster konzipiert RoHS-konform und

PICCOLO. Fibox PICCOLO. Hochwertige Oberfläche Für Drucktaster konzipiert RoHS-konform und Fibox PICCOLO Die Piccolo-Baureihe wurde hauptsächlich für den Einbau und Schutz von Drucktastern, Reihenklemmen, Motorstartern und elektronischen Geräten entwickelt. Sie ist des Weiteren optimal geeignet

Mehr

ARCHITEKTONISCHES LICHT

ARCHITEKTONISCHES LICHT 8 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 LUMINAIRES ARCHITECTURAUX ARCHITECURAL LIGHTING ARCHITEKTONISCHES LICHT 7 Kora I Kora VIII Lotta P III Kora I Kora VI/1 Lotta IV/3, II I, III DESIGN: Thomanek + Duquesnoy Spannung:

Mehr

Max. Leitungsbelegung in Kanälen

Max. Leitungsbelegung in Kanälen Max. Leitungsbelegung in Kanälen Fassungsvermögen tehalit.sl Kanäle SL0055 Kanalhöhe mm 55 Kanalbreite mm 0 SL0080 80 0 SL05 5 0 Kammern 4 Adernleitungen Ø,5 mm² Ø,5 mm² 4 0 4 4 5 4 8 4 5 7 5 NYM-J x,5

Mehr

Bodensteckdosen GES R2

Bodensteckdosen GES R2 Bodensteckdosen GES R2 Systeminformation Bodensteckdosen GES R2 Die runden Bodensteckdosen der GES R2-Serie liefern Daten und Energie genau dorthin, wo sie gebraucht werden. Die Handhabung ist denkbar

Mehr

Alle Produkte passend für Rohre nach DIN EN (DIN 2440/DIN 2441) oder mit ähnlichen Abmessungen: Rohrgröße ½" ¾" 1" 1¼" 1½" 2" 2½" 3"

Alle Produkte passend für Rohre nach DIN EN (DIN 2440/DIN 2441) oder mit ähnlichen Abmessungen: Rohrgröße ½ ¾ 1 1¼ 1½ 2 2½ 3 Inhalt Seite Rohrschellen und Kreuzbügel* 3 Wandhalter und Bügelschrauben* 20 Türverschlüsse* 24 Produkte aus Edelstahl 25 Produkte aus Kunststoff 27 Stallausrüstungen* 28 Rohrschellen aus Temperguss 31

Mehr

Pos.-Nr. Menge... B e z e i c h n u n g Einzeln Gesamt

Pos.-Nr. Menge... B e z e i c h n u n g Einzeln Gesamt Ausschreibungstext aufgeständerter Hohlboden Seite: 1 von 5 1.01 ca.... psch Einrichtungspauschale für baustellenvorbereitende und -abschließende Arbeiten einschl. An- und Abfahrt Abrechnung erfolgt je

Mehr

Ihr Partner in Kompetenz und Qualität. Verteiler Schränke

Ihr Partner in Kompetenz und Qualität. Verteiler Schränke Ihr Partner in Kompetenz und Qualität. Verteiler Schränke VERTEILER SCHRÄNKE EVROTHENA ist Spezialist in der Herstellung von Verteiler Schränken und Zubehör inklusive 19 Zoll Technik mit Standort in Serbien.

Mehr

Planung und technische Informationen

Planung und technische Informationen Planung und technische Informationen Informationen, die wir benötigen Montagevoraussetzung Brandschutz Leitungsbelegung Trittschallverhalten Einbautiefe Gerätebecher mit Installationsgeräten Schutzarten

Mehr

DIE SCHNELLE NUMMER SCHNELLER BESTELLEN: DIE SCHNELLDREHER-PROGRAMME MIT ARTIKELNUMMERN (STAND: 05/2017)

DIE SCHNELLE NUMMER SCHNELLER BESTELLEN: DIE SCHNELLDREHER-PROGRAMME MIT ARTIKELNUMMERN (STAND: 05/2017) DIE SCHNELLE NUMMER SCHNELLER BESTELLEN: DIE SCHNELLDREHER-PROGRAMME MIT ARTIKELNUMMERN (STAND: 05/2017) BRÜSTUNGSKANAL SIGNA BASE Farbe: reinweiß (RAL 9010) Abmessung Bezeichnung Kurzbezeichnung REHAU

Mehr

Flachleitungssystem 2-polig

Flachleitungssystem 2-polig 2-polig 106 2-polig Punktgenaue Abzweigungen wo sie benötigt werden ohne Leitungsunterbrechung Anwendungsbeispiel Allgemein Mit der Wahl für ein ssystem haben Sie alle Vorteile einer modernen Elektroinstallation.

Mehr

Sie werden aus hochwertigem Kunststoffmaterial gefertigt, das frei von Halogenen ist 88

Sie werden aus hochwertigem Kunststoffmaterial gefertigt, das frei von Halogenen ist 88 Pryma S T E C K D O S E N - K O M B I N A T I O N E N U N D G E H Ä U S E Die Stromverteilergehäuse PRYMA werden entweder ohne Montage angeboten, oder in allen beliebigen Kombinationen und ohne Beschränkung

Mehr

Merkmale Technische Kennwerte Einbaurahmen Zubehör Schutzkontaktsteckdosen Leitungen

Merkmale Technische Kennwerte Einbaurahmen Zubehör Schutzkontaktsteckdosen Leitungen Inhalt Seite Merkmale... 12.02 Technische Kennwerte... 12.03 Einbaurahmen... 12.04 Zubehör... 12.04 Schutzkontaktsteckdosen... 12.05 Datensteckverbinder.......................................... 12.08

Mehr

Elektrifizierung von Seminar- und Konferenzräumen. The e-collection

Elektrifizierung von Seminar- und Konferenzräumen. The e-collection Elektrifizierung von Seminar- und Konferenzräumen The e-collection Konferenzraum: Seminarraum: Konferenzraum: Seminarraum: Kundenanforderung für einen geplanten Konferenzraum: Kundenskizze:. Pro Sitzplatz

Mehr

Aneinanderreihbar. Erweiterbar. International. EVOline. Express

Aneinanderreihbar. Erweiterbar. International. EVOline. Express Express Aneinanderreihbar. Erweiterbar. International. EVOline Express Konventionelle Steckdosenleisten und zentrale Sicherungen sind allzu oft noch Standard im Büro. Bei Überlastung kann dies Kurzschlüsse,

Mehr

Netzwerk Modul Isolator 10/100/1000 MBit/s

Netzwerk Modul Isolator 10/100/1000 MBit/s Produktinformationen Seite 1 von 5 Wenn PCs oder andere Geräte in der Patientenumgebung eine Kabelverbindung zu einem Ethernet-Netzwerk besitzen, können im Fehlerfall unzulässige Ableitströme anderer im

Mehr

SL 142 SL 162 SY M SY M

SL 142 SL 162 SY M SY M Verteilersäulen Montageplatten, aus selbstverlöschenden Kunststoff für diversen Aufbau 6 mm stark H x B Übersicht Leersäulen zur individuellen Bestückung Baureihe 142 162 für SL 142 600 x 276 mm für SL

Mehr

Schränke, 19"-Gehäuse und Klimatechnik

Schränke, 19-Gehäuse und Klimatechnik Schränke, 19"-Gehäuse und Klimatechnik A P R E M I U M B R A N D O F comptec Schränke... 1.10.0 19 -Gehäuse... 1.20.0 tecnopac...1.21.0 comptec...1.24.0 protec...1.25.0 Anhang... 1.90.0 02298002 Einsatzgebiet

Mehr

strawa Schrank 80 Artikel-Nr.: 60-0x80xx

strawa Schrank 80 Artikel-Nr.: 60-0x80xx 0 Beschreibung: Variabler und montagefreundlicher Unterputz-Verteilerschrank für die fachgerechte und einfache Verteilermontage Technische aten: Einbauzarge: Aus feuerverzinktem Stahlblech Bautiefe 80

Mehr

complete service ZUBEHÖRPREISLISTE

complete service ZUBEHÖRPREISLISTE (Alle angeführten Preise verstehen sich exklusive USt., exklusive Montage und exklusive Versandkosten) Terminalhalterungen Rückfragen richten Sie bitte an: E-Mail: info@dcezahlungssysteme.at Telefon: +43

Mehr

Euromas ABS / PC. Farbton: Lichtgrau, ähnlich RAL 7035; Sonderfarben auf Anfrage

Euromas ABS / PC. Farbton: Lichtgrau, ähnlich RAL 7035; Sonderfarben auf Anfrage Euromas ABS / PC Detaillierte Produktinformationen finden Sie unter: www.bopla.de - 36 Größen - 19 verschiedene M...V0-Ausführungen entsprechend UL 94 V0 - Alle M-Ausführungen sind gelistet unter UL File-Nr.

Mehr

Baugruppenträger. Baugruppenträger 360 Baugruppenträger 370 Tischgehäuse 300 Steckbaugruppen Frontplattenbearbeitung Sonderkonstruktion

Baugruppenträger. Baugruppenträger 360 Baugruppenträger 370 Tischgehäuse 300 Steckbaugruppen Frontplattenbearbeitung Sonderkonstruktion Baugruppenträger Baugruppenträger 360 Baugruppenträger 370 Tischgehäuse 300 Steckbaugruppen Frontplattenbearbeitung Sonderkonstruktion 81 Erklärung - Baugruppenträger Serie 360 Technik und Aufbau Alle

Mehr

BODENKANÄLE. Woertz AG Hofackerstrasse 47, Postfach 948, CH-4132 Muttenz 1, Schweiz Tel (0) , Fax ++41(0)

BODENKANÄLE. Woertz AG Hofackerstrasse 47, Postfach 948, CH-4132 Muttenz 1, Schweiz Tel (0) , Fax ++41(0) BODENKANÄLE Woertz AG Hofackerstrasse 47, Postfach 948, CH-4132 Muttenz 1, Schweiz Tel. ++41 (0)61 956 56 56, Fax ++41(0)61 956 56 70 Ablage www.woertz.ch in Register 16 Inhalt B o d e n k a n ä l e S

Mehr

Király Trading KFT H-1151 Budapest Mogyoród útja EVOline Neuheiten

Király Trading KFT H-1151 Budapest Mogyoród útja EVOline Neuheiten EVOline Neuheiten EVOline Port Cable Guide Artikel Abbildung Ausführung Best.-Nr. EVOline Cable Guide Modul nur im eingebauten Zustand lieferbar Einbaumaß 25 x 50 mm Schwarz 9331 3600 0000 EVOline Kabelsortiment

Mehr

vorwärts Kabelkanäle Immer gut verstaut

vorwärts Kabelkanäle Immer gut verstaut vorwärts Kabelkanäle Immer gut verstaut Inhalt Seite Standardkabelkanäle Kabelkanäle und Deckel...6 Verbinder... 7-8 Endflansche...9 Endkappen...10 Kanaltrennwände...10 Bögen...12 Winkel...13 Willkommen

Mehr

Han-Port. Inhalt Merkmale Technische Kennwerte Einbaurahmen Zubehör Schutzkontaktsteckdosen

Han-Port. Inhalt Merkmale Technische Kennwerte Einbaurahmen Zubehör Schutzkontaktsteckdosen Inhalt Seite Merkmale.................................................... 12.02 Technische Kennwerte......................................... 12.03 Einbaurahmen................................................

Mehr

Zylindrisch DC cylindric DC

Zylindrisch DC cylindric DC Ø 6,5 mm bündig flush Stecker M8 connector M8 Ø6.5 Ø6.5 50 45 mm PNP-NO KDCL-65-PSK-ST3 KDCL-65-PSK-2m 93 Ø 6,5 mm nicht bündig non flush Stecker M8 connector M8 Ø6.5 Ø6.5 46 56 4 45 4 2 mm PNP-NO KDCL-065-PSK-ST3

Mehr

WOHNRAUM. Minikanäle und Sockelleisten

WOHNRAUM. Minikanäle und Sockelleisten WOHNRAUM Minikanäle und Sockelleisten INHALT Wohnraum 3.1 Eckkanal RAUTRIGO 3.3 Sockelleisten-Kanal SL/SL-L/SL-T 3.5 Kombinierter Elektro-/Heizungskanal RAUDUO 3.9 3.2 ECKKANAL RAUTRIGO Der Profi für die

Mehr

Artenvielfalt bei OBO. Kabelabzweigkästen im Überblick

Artenvielfalt bei OBO. Kabelabzweigkästen im Überblick Artenvielfalt bei OBO Kabelabzweigkästen im Überblick Artenvielfalt Kabelabzweigkästen von OBO Groß oder klein, klassisch oder modern, für Standard- oder Spezial- Anwendungen im Reich der Abzweigkästen

Mehr

Sicherheitsdrehriegel

Sicherheitsdrehriegel Sicherheitsdrehriegel Rüttel- und vibrationssicher. Beim Öffnen und Schließen muss durch Drücken der Betätigung die Schließzunge über eine Nut im Gehäuse gehoben werden. Die Zunge rastet automatisch nach

Mehr

Estrichüberdeckte Kanäle. Unterflurtechnik in Doppelböden und Hohlraumböden UNTERFLURSYSTEME. Estrichbündige Kanäle.

Estrichüberdeckte Kanäle. Unterflurtechnik in Doppelböden und Hohlraumböden UNTERFLURSYSTEME. Estrichbündige Kanäle. Estrichüberdeckte Kanäle Unterflurtechnik in Doppelböden und Hohlraumböden Estrichbündige Kanäle Montagezubehör Estrichüberdeckte Kanäle Systemübersicht -33 VG VG 8 Unterflurkanal -3 VG 38 Unterflurkanal

Mehr

Schaltschrankleuchten

Schaltschrankleuchten LED-Leuchten AC/DC mit EIN-AUS-Schalter / Bewegungsmelder Serie LED 025, Fabrikat STEGO Leistungsaufnahme: max. 5 W Gehäuse: Kunststoff, transparent Leuchtmittel: LED, Abstrahlwinkel 120 Lichtfarbe: tageslichtweiß

Mehr

WINSTA Das Steckverbindersystem. Eine komplette Familie

WINSTA Das Steckverbindersystem. Eine komplette Familie WINSTA Das Steckverbindersystem Eine komplette Familie WINSTA Steckverbindersystem Perfekt gesteckt! Wir alle verwenden sie jeden Tag: Steckverbindungen. Wir schätzen ihre Einfachheit und wissen, dass

Mehr

Kubus - Rohrstecksystem p

Kubus - Rohrstecksystem p Kubus - Rohrstecksystem p Aluminium eloxiert Das Kubus -Rohrstecksystem erlaubt den Aufbau verschiedenartiger Rahmen, Gestelle, Regale, Schaukästen, Rollwägen, usw. aus eloxierten Aluminium-Vierkantrohren,

Mehr

Einbausteckdosen. Einbausteckdosen

Einbausteckdosen. Einbausteckdosen n -n IP 54 mit schraubenlosen Klemmen Seite 10/1 -n IP 54 Seite 10/2 10/3 n nach CEE 7/V IP 54 mit schraubenlosen Klemmen Belgien, Frankreich Seite 10/4 Tschechien, Polen Seite 10/4 n nach CEE 7/V IP 54

Mehr

Merkmale Technische Kennwerte Einbaurahmen Zubehör Schutzkontaktsteckdosen Leitungen

Merkmale Technische Kennwerte Einbaurahmen Zubehör Schutzkontaktsteckdosen Leitungen Inhalt Seite Merkmale... 12.02 Technische Kennwerte... 12.03 Einbaurahmen... 12.04 Zubehör... 12.04 Schutzkontaktsteckdosen... 12.05 Datensteckverbinder.......................................... 12.07

Mehr

Spleissboxen und Spleissgehäuse

Spleissboxen und Spleissgehäuse Spleissboxen 196 OptoBOX 196 Kabelendverteiler AP 24 198 Spleissbox 200 Spleiss- und SpiderLINE TM Box Light 201 Spleisspatchgehäuse FLEX 202 Spleiss- und Spleisspatchgehäuse 204 Spleiss- und Spleisspatchgehäuse

Mehr

Flächenhaftmagnete. Flächenhaftmagnete. Lieferprogramm

Flächenhaftmagnete. Flächenhaftmagnete. Lieferprogramm Flächenhaftmagnete Flächenhaftmagnete werden zum Verriegeln von Flucht- und Zugangstüren z.b. in Schleusensystemen eingesetzt. Sie eignen sich aufgrund ihrer relativ einfachen Montage auch zur Nachrüstung.

Mehr

Polyestergehäuse Typenreihe CP

Polyestergehäuse Typenreihe CP Polyestergehäuse Typenreihe CP BERNSTEIN-Polyestergehäuse der Typenreihe CP bzw. CPS werden aus hochwertigem Polyester mit Glasfaserverstärkung produziert. Die schwarzen Polyestergehäuse entsprechen durch

Mehr

Schachtabdeckungen. Schachtabdeckungen (begehbar, Deckel übergreifend) feuerverzinkte Schachtabdeckung aus Stahl Deckel übergreifend (tagwasserdicht)

Schachtabdeckungen. Schachtabdeckungen (begehbar, Deckel übergreifend) feuerverzinkte Schachtabdeckung aus Stahl Deckel übergreifend (tagwasserdicht) Schachtabdeckungen Schachtabdeckungen (begehbar, Deckel übergreifend) feuerverzinkte Schachtabdeckung aus Stahl Deckel übergreifend (tagwasserdicht) sklasse A (15 kn) Rahmen aus Winkelprofi l 30x30x5 mit

Mehr

Stadtfeld Elektrotechnische Fabrik

Stadtfeld Elektrotechnische Fabrik Mastanbausteckdose HSW 4040 mit integriertem Schutzschalter Unsere Mastanbausteckdose HSW 4040 sorgt für einen sicheren Anschluss. Mit dem integrierten, werkzeuglos zugänglichen Schutzschalter ist eine

Mehr

Flächenhaftmagnete. Flächenhaftmagnete. Lieferprogramm

Flächenhaftmagnete. Flächenhaftmagnete. Lieferprogramm Flächenhaftmagnete Flächenhaftmagnete werden zum Verriegeln von Flucht- und Zugangstüren oder in Schleusensystemen eingesetzt. Sie eignen sich aufgrund ihrer relativ einfachen Montage auch für die Nachrüstung.

Mehr

Kunststoffverteiler Qualitätsprodukte aus eigener Produktion

Kunststoffverteiler Qualitätsprodukte aus eigener Produktion Kunststoffverteiler Steckdosenverteiler Serie M-SVP Der mobile Stromverteiler für den harten Einsatz Ideal für: Baustellen, Industrie, Markt- und Festplätze, Theater, Veranstaltungen Stossfest im stabilen

Mehr

MPS Wagen: Zubehör MPS Mesa rodante: Accesorios. MPS Trolley: Accessories MPS Chariot : Accessoires MPS

MPS Wagen: Zubehör MPS Mesa rodante: Accesorios. MPS Trolley: Accessories MPS Chariot : Accessoires MPS MPS Wagen: Zubehör MPS Mesa rodante: Accesorios MPS Trolley: Accessories MPS Chariot : Accessoires MPS Montageanleitungen Assembly instructions Instrucciones de montaje Instructions de montage Festo Didactic

Mehr

DESK 1 Vielfalt mit Stil DESK 1 FACILITY SOLUTIONS

DESK 1 Vielfalt mit Stil DESK 1 FACILITY SOLUTIONS FAILITY SOLUTIONS DESK 1 DESK 1 Vielfalt mit Stil DESK schafft optimale Voraussetzungen für das Daten-, Medien- und Energiemanagement überall dort, wo Arbeitsplätze flexibel genutzt werden. Beispiels weise

Mehr

Abdeckungen, Schachtzubehör

Abdeckungen, Schachtzubehör Schachtabdeckung in Beton-Guss mit Rahmen, 610 Klasse Abdeckungen, Schachtzubehör 50150 B 125 ohne Belüftung 130 104 108,00 128,52 50151 B 125 mit Belüftung 130 106 108,00 128,52 50153 B 125 tagwasserdicht,

Mehr

3: Leiterplatten Zubehör

3: Leiterplatten Zubehör 3.1 Kartensicherungen und Kartengriffe E 3_3 3.1.1 Kartensicherungen, Kartengriffe E 3_3 3.1.2 Kartengriffe E 3_4 3.2 Kartenhalter nach IEC Standard E 3_5 3.2.1 Kartenhalter ohne Verdrehsicherung E 3_5

Mehr

TK-PS / TK-PC Leergehäuse

TK-PS / TK-PC Leergehäuse TK-PS / TK-PC Leergehäuse Industrie Qualität TK-Leergehäuse IP66 Kunststoff: wahlweise Polystyrol oder glasfaserverstärktes Polycarbonat schlagfest temperaturbeständig Individuelle Befestigungswahl 13

Mehr

Zaunsystem Doppelstabmatte

Zaunsystem Doppelstabmatte Zaunsystem Doppelstabmatte 1 2 Einfach und stabil Das bewährte System der Doppelstab-Gittermatten wird überall dort eingesetzt, wo eine langlebige und zuverlässige, zugleich aber preiswerte, Einzäunung

Mehr

Photovoltaik- Montagesysteme

Photovoltaik- Montagesysteme Stand 08.2014 Photovoltaik- Montagesysteme Lieferprogramm 2014 Basic 40 Schrägdachsystem Basic 20 Trapezdachsystem FDS Flachdachsysteme Als Hersteller für Aluminiumprofile wissen wir aus Erfahrung worauf

Mehr

Alles Gute kommt von oben. Energieversorgungseinheiten VH und VHF für Strom und Druckluft THINK CONNECTED.

Alles Gute kommt von oben. Energieversorgungseinheiten VH und VHF für Strom und Druckluft THINK CONNECTED. Alles Gute kommt von oben Energieversorgungseinheiten VH und VHF für Strom und Druckluft THINK CONNECTED. Energieversorgungseinheiten VH und VHF 2 OBO EGS Alles Gute kommt von oben Versorgungseinheiten

Mehr

LGH Leuchten-Großhandel GmbH&Co.KG

LGH Leuchten-Großhandel GmbH&Co.KG Einbaudownlight Ø165mm (Deckenausschnitt 145mm) Einbaudownlight für Kompaktleuchtstofflampen (TC-DEL bzw. TC-TEL). Stabiles Gehäuse mit separatem Geräteträger aus verzinktem Stahlblech, grau pulverbeschichtet.

Mehr

Serverschränke. Serie 740 Serie 340 Serverbox S225. Netzwerkschränke. Serverschränke. Wandgehäuse

Serverschränke. Serie 740 Serie 340 Serverbox S225. Netzwerkschränke. Serverschränke. Wandgehäuse Serverschränke Serie 740 Serie 340 Serverbox S225 Netzwerkschränke Baugruppenträger Sonderlösungen Allgemeines Zubehör Wandgehäuse Serverschränke 33 Erklärung - Serverschrank S740 Der ideale Platz für

Mehr

Netzwerkschränke. Serie 720 Serie 625 Serie 340. Netzwerkschränke. Serverschränke. Wandgehäuse

Netzwerkschränke. Serie 720 Serie 625 Serie 340. Netzwerkschränke. Serverschränke. Wandgehäuse Netzwerkschränke Serie 720 Serie 625 Serie 340 Netzwerkschränke Baugruppenträger Sonderlösungen Allgemeines Zubehör Wandgehäuse Serverschränke 3 Erklärung - Netzwerkschrank S720 Ein 19 Schrank für alle

Mehr

KOMPAKT-SCHALTSCHRÄNKE AE

KOMPAKT-SCHALTSCHRÄNKE AE KOMPAKT-SCHALTSCHRÄNKE AE Kompakt- Schaltschränke AE 2 3 5 8 6 1 4 7 9 Schutzleiter-Anschlußmöglichkeiten sind an Gehäuse, Tür und Montageplatten angeordnet. Gelocht für wechselbaren Türanschlag bei allen

Mehr

250 KATALOG 2018 AUFPUTZ TROCKEN. Originalgröße 1:1

250 KATALOG 2018 AUFPUTZ TROCKEN. Originalgröße 1:1 250 KATALOG 2018 AUFPUTZ TROCKEN Originalgröße 1:1 01 AUFPUTZ TROCKEN 251 Aufputz trocken Aufputz trocken. Auch dort, wo Kabel an der Wand verlaufen, muss man auf attraktive Schalter und Steck dosen nicht

Mehr

Ausschreibungsunterlagen. für. Schaltanlagen

Ausschreibungsunterlagen. für. Schaltanlagen Ausschreibungsunterlagen für Schaltanlagen 1 Doppelbodenanlage Vorbemerkungen Bedingungen für die Doppelbodenanlage einschl. Unterkonstruktion: Fertige Höhe (Oberkante Bodenplatte): bis... mm über RFB

Mehr

Steckmaterial. 8. Steckmaterial NEU. CEE Steckmaterial. Rundsteckvorrichtungen Stecker. Bezeichnung Technische Zusatzbeschreibung Art.-Nr.

Steckmaterial. 8. Steckmaterial NEU. CEE Steckmaterial. Rundsteckvorrichtungen Stecker. Bezeichnung Technische Zusatzbeschreibung Art.-Nr. 8. CEE Rundsteckvorrichtungen Technische Zusatzbeschreibung spritzwassergeschützt CEE Ste. 16 Amp 230 V 3pol 0420005 spritzwassergeschützt CEE Ste. 16 Amp 400 V 5pol 0420000 spritzwassergeschützt CEE Ste.

Mehr