Griffrohr (Heizung) Handlebar (Heating) Poignée tubulaire (Chauffage)
|
|
- Oldwig Holtzer
- vor 6 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 STIHL 0 () Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces A B C D E F G H J K L M Kurbelgehäuse Crankcase Carter de vilebrequin Zylinder Cylinder Cylindre Schalldämpfer Muffler Silencieux Ölpumpe, Kupplung Oil pump, Clutch Pompe à huile, Embrayage AV System AV system Système AV Kettenraddeckel Chain sprocket cover Couvercle de pignon Zündanlage Ignition system Dispositif d'allumage Kabelbaum Wiring harness Faisceau de câbles Anwerfvorrichtung Rewind starter Dispositif de lancement Tankgehäuse Tank housing Carter de réservoir Gasbetätigung Throttle control Commande des gaz Griffrohr Handlebar Poignée tubulaire N O P Q Griffrohr (Heizung) Handlebar (Heating) Poignée tubulaire (Chauffage) Vergaser WJ-5, WJ-7, WJ-7 Carburetor WJ-5, WJ-7, WJ-7 Carburateur WJ-5, WJ-7, WJ-7 Vergaser WJ Carburetor WJ Carburateur WJ Haube, Luftfilter Shroud, Air filter Capot, Filtre à air R * X (01.8) Haube, Luftfilter Shroud, Air filter Capot, Filtre à air S Werkzeuge, Sonderzubehör Tools, Extras Outils, Accessoires optionnels 07/00
2 17ET05 SC Illustration A Kurbelgehäuse Crankcase Carter de vilebrequin , , 0 0 1, , 1 0
3 Illustration A Kurbelgehäuse Crankcase Carter de vilebrequin Bild- Nr. Teile-Nr. St.- Zahl Kurbelgehäuse ) - 1 Benennung Part Name Désignation Crankcase ) - 1 Carter de vilebrequin ) Stutzen Connector Manchon Stift DIN7-5mx18 Cylindrical pin 5x18 Goupille cylindrique 5x Zylinderkerbnagel,x8 Notched pin.x8 Clou cannelé cylindrique,x Bolzen Pin Boulon Bolzen Pin Boulon Bolzen Pin Boulon Ventil Valve Soupape Kugellager DIN5-0 Grooved ball bearing 0 Roulement rainuré à billes Kugellager 17x0x1 Grooved ball bearing 17x0x1 Roulement rainuré à billes 17x0x Bundschraube M8 Collar screw M8 Vis à embase M Schraube IS-M5x0-1. Spline screw IS-M5x0 Vis cylindrique IS-M5x Abstrahlfolie Reflector foil Feuille calorifuge Deckel Cover Couvercle Schraube IS-Mx1-. Spline screw IS-Mx1 Vis cylindrique IS-Mx WDR DIN70-BS17x,x, Oil seal 17x.x. Bague d'étanchéité 17x,x, WDR DIN70-BS15xx Oil seal 15xx Bague d'étanchéité 15xx Dichtung Gasket Joint Kurbelwelle ) Crankshaft ) Vilebrequin ) Scheibenfeder x,7 Woodruff key x.7 Clavette demi-lune x, Schlauch Hose Tuyau Saugkopf Pickup body Crépine d'aspiration Tankverschluss ) - 8 Filler cap ) - 8 Bouchon de réservoir ) Dichtring Sealing ring Anneau de joint Seil Rope Corde Haken Hook Crochet Tülle Grommet Douille Dichtungssatz ) 1, 18-0, Set of gaskets ) 1, 18-0, Jeu de joints ) 1, 18-0, (1) 0, () 0 W, () 0 M, () 0 MR, (5) 0 Arctic, () 0 BR 0
4 17ET05 SC Illustration A Kurbelgehäuse Crankcase Carter de vilebrequin , , 0 0 1, , 1 0
5 Illustration A Kurbelgehäuse Crankcase Carter de vilebrequin Bild- Nr. Teile-Nr. St.- Zahl Benennung Part Name Désignation * (5.1) * (5.1) * (5.1) Dichtung Gasket Joint Stopfen Plug Bouchon Dichtungssatz ) 1,18, 1, Kurbelgehäuse ) Kurbelwelle ) Set of gaskets ) 1,18, 1, 0 Crankcase ) - 15 Crankshaft ) Jeu de joints ) 1,18, 1, 0 * X (0.) * X (0.) * X (0.) Carter de vilebrequin ) - 15 Vilebrequin ) WDR DIN70-BS1,5x0x Oil seal 1.5x0x Bague d'étanchéité 1,5x0x (1) 0, () 0 W, () 0 M, () 0 MR, (5) 0 Arctic, () 0 BR 0 5
6 Illustration B Zylinder Cylinder Cylindre 8 1, ET0 SC 0
7 Illustration B Zylinder Cylinder Cylindre Bild- Nr. Teile-Nr. St.- Zahl Zylinder mit Kolben Ø 5 mm (1,,,) ) Zylinder mit Kolben Ø 5 mm ) Kolben Ø 5 mm ) Verdichtungsring Ø 5x1, mm Benennung Part Name Désignation Cylinder with piston Ø 5mm (1,,,) ) - Cylinder with piston Ø 5mm ) - 8 Piston Ø 5mm ) 5-7 Piston ring Ø 5x1.mm Cylindre avec piston Ø 5 mm (1,,,) ) - Cylindre avec piston Ø 5 mm ) - 8 Piston Ø 5 mm ) 5-7 Segment de piston Ø 5x1, mm Kolbenbolzen Piston pin Axe de piston Sprengring DIN7-C1x1 Snap ring 1x1 Jonc d'arrêt 1x Stopfen Plug Bouchon Schraube IS-Mx5-1. Spline screw IS-Mx5 Vis cylindrique IS-Mx Dekompressionsventil Decompression valve Soupape de décompression Abdeckung Cover Recouvrement Zylinderdichtung 0,5 mm Cylinder gasket 0.5 mm Joint de cylindre 0,5 mm Zylinderdichtung 1 mm niederverdichtet Cylinder gasket 1 mm low compression Joint de cylindre 1 mm à basse compression Satz Stirnrad / Spannschraube ) 15 Spur gear / chain adjusting screw kit ) 15 Jeu de pignon droit / vis de tension ) RDR DIN770-B7x1,5 O-ring 7x1.5 Joint torique 7x1, Spannschieber Tensioner slide Coulisse de tension Druckstück Thrust pad Pièce de pression Abdeckblech Cover plate Tôle de protection Schraube DIN8-Mx8-8.8 Pan head screw Mx8 Vis cylindrique Mx Stütze Support Support Seitenblech innen Inner side plate Tôle latérale intérieure Seitenblech innen Inner side plate Tôle latérale intérieure Nadelkranz 1x17x1 Needle cage 1x17x1 Cage à aiguilles 1x17x Dichtungssatz ) 1 Set of gaskets ) 1 Jeu de joints ) 1 (1) 0, () 0 W, () 0 M, () 0 MR, (5) 0 Arctic, () 0 BR 0 7
8 Illustration C Schalldämpfer Muffler Silencieux ,1 17ET0 SC 8 0
9 Illustration C Schalldämpfer Muffler Silencieux Bild- Nr. Teile-Nr. St.- Zahl Benennung Part Name Désignation Schalldämpfer (1,) ) Muffler (1,) ) Silencieux (1,) ) Oberschale (1,) Exhaust casing (1,) Couvercle de sortie (1,) Schalldämpfer () ) - 7 Muffler () ) - 7 Silencieux () ) Gitter USA, CDN (,,5) Screen USA, CDN (,,5) Grille USA, CDN (,,5) Oberschale () ), 7 Exhaust casing () ), 7 Couvercle de sortie () ), Gitter () Screen () Grille () Schraube DIN771-,x,5 Self-tapping screw.x.5 () Vis Parker,x,5 () () Schalldämpfer (,5) ), Muffler (,5) ), Silencieux (,5) ), Oberschale (,5) Exhaust casing (,5) Couvercle de sortie (,5) Dichtung (,5) Gasket (,5) Joint (,5) Schalldämpfer () ) 1 Muffler () ) 1 Silencieux () ) Oberschale () Exhaust casing () Couvercle de sortie () Auspuffdichtung Exhaust gasket Joint d'échappement Schraube IS-M5x1-1. Spline screw IS-M5x1 Vis cylindrique IS-M5x Schraube IS-Mx0-. Spline screw IS-Mx0 Vis cylindrique IS-Mx Schraube IS-M5x-. Spline screw IS-M5x Vis cylindrique IS-M5x Zündkerze Bosch WSR F Spark plug Bosch WSR F Bougie Bosch WSR F Zündkerze NGK BPMR7A Spark plug NGK BPMR7A Bougie NGK BPMR7A Spannscheibe AUS, NZ Tensioning gear AUS, NZ Rondelle de tension AUS, NZ Dichtungssatz ) Schalldämpfer (,5,) ), Set of gaskets ) 1 Jeu de joints ) 1 (0.8) (0.8) (0.8) Muffler (,5,) ), Silencieux (,5,) ), (1) 0, () 0 W, () 0 M, () 0 MR, (5) 0 Arctic, () 0 BR 0
10 Illustration D Ölpumpe, Kupplung Oil pump, Clutch Pompe à huile, Embrayage ET05 SC 0
11 Illustration D Ölpumpe, Kupplung Oil pump, Clutch Pompe à huile, Embrayage Bild- Nr. Teile-Nr. St.- Zahl Benennung Part Name Désignation Dichtring Bx Sealing ring Bx Anneau de joint Bx Ölpumpe ) - 8 Oil pump ) - 8 Pompe à huile ) Pumpenkolben Pump piston Piston de pompe Regelbolzen Control bolt Vis de réglage Pumpengehäuse Pump housing Carter de pompe Scheibe Washer Rondelle Druckfeder Compression spring Ressort de pression Stopfen Plug Bouchon RDR DIN770-Bx O-ring x Joint torique x Spannstift DIN181-x Roll pin x Goupille élastique x Ölpumpe AUS ) - Oil pump AUS ) - Pompe à huile AUS ) Pumpenkolben AUS Pump piston AUS Piston de pompe AUS Regelbolzen AUS Control bolt AUS Vis de réglage AUS Schraube IS-Mx1-. Spline screw IS-Mx1 Vis cylindrique IS-Mx Schnecke ) 1 Worm ) 1 Vis sans fin ) Feder Spring Ressort Kupplung ) Mitnehmer ) 1 Clutch ) 15-1 Carrier ) 1 Embrayage ) 15-1 Entraîneur ) Abdeckscheibe Cover washer Rondelle de recouvrement Fliehgewicht Clutch shoe Masselotte Halter Retainer Pièce de fixation Zugfeder Tension spring Ressort de tension Nadelkranz x1x1 Needle cage x1x1 Cage à aiguilles x1x1 (1) 0, () 0 W, () 0 M, () 0 MR, (5) 0 Arctic, () 0 BR 0
12 Illustration D Ölpumpe, Kupplung Oil pump, Clutch Pompe à huile, Embrayage ET05 SC 1 0
13 Illustration D Ölpumpe, Kupplung Oil pump, Clutch Pompe à huile, Embrayage Bild- Nr. Teile-Nr. St.- Zahl Benennung Part Name Désignation Satz Ringkettenrad /8" 8Z ) 1 - Rim sprocket kit /8" 8T ) 1 - Jeu de pignon à anneau /8" 8D ) Ringkettenrad /8" 8Z Rim sprocket /8" 8T Pignon à anneau /8" 8D 1 Kupplungstrommel (D) Clutch drum (D) Cloche d'embrayage (D) Scheibe Ø 7 mm Washer Ø 7mm Rondelle Ø 7 mm Sicherungsscheibe E-clip 8x1. Anneau d'arrêt 8x1, DIN7-8x1, Satz Ringkettenrad /8" 7Z ) - 5 Rim sprocket kit /8" 7T ) - 5 Jeu de pignon à anneau /8" 7D ) Ringkettenrad /8" 7Z Rim sprocket /8" 7T Pignon à anneau /8" 7D Satz Ringkettenrad 0.0" 7Z ) -, Rim sprocket kit 0.0" 7T ) -, Jeu de pignon à anneau 0.0" 7D ) -, Ringkettenrad 0.0" 7Z Rim sprocket 0.0" 7T Pignon à anneau 0.0" 7D Kettenrad /8" 7Z Picco Chain sprocket /8" 7T Picco Pignon /8" 7D Picco Kettenrad /8" 8Z Chain sprocket /8" 8T Pignon /8" 8D Kettenrad 0.0" 7Z Chain sprocket 0.0" 7T Pignon 0.0" 7D Kettenrad /8" 7Z Chain sprocket /8" 7T Pignon /8" 7D Scheibe Ø mm Washer Ø mm Rondelle Ø mm (1) 0, () 0 W, () 0 M, () 0 MR, (5) 0 Arctic, () 0 BR 0 1
14 Illustration E AV System AV system Système AV ,18, ,1, 1,17, ,18, ET00 SC 1 0
15 Illustration E AV System AV system Système AV Bild- Nr. Teile-Nr. St.- Zahl Handschutz (1,,,) ) - Benennung Part Name Désignation Hand guard (1,,,) ) - Protège-main (1,,,) ) Buchse Bushing Douille Buchse Bushing Douille Schraube IS-M5x0x5-. Spline screw IS-M5x0 Vis cylindrique IS-M5x Handschutz (,5) ) - Hand guard (,5) ) - Protège-main (,5) ) Hebel Lever Levier Sicherungsscheibe DIN7- E-clip Anneau d'arrêt Hebel Lever Levier Feder Spring Ressort Bremsband Brake band Collier de frein Zugfeder ) 1 Tension spring ) 1 Ressort de tension ) Schlauch 0 mm Hose 0mm / 1/1'' Tuyau 0 mm AV System weich: AV system soft: Système AV souple: Ringpuffer /05 Annular buffer /05 Butoir annulaire / Ringpuffer /01 Annular buffer /01 Butoir annulaire / Ringpuffer 5/0 Annular buffer 5/0 Butoir annulaire 5/ Ringpuffer /1 Annular buffer /1 Butoir annulaire /1 AV System normal: AV system normal: Système AV normal: Ringpuffer /05 Annular buffer /05 Butoir annulaire / Ringpuffer /00 Annular buffer /00 Butoir annulaire / Ringpuffer 5/0 Annular buffer 5/0 Butoir annulaire 5/ Ringpuffer /0 Annular buffer /0 Butoir annulaire /0 AV System hart: AV system hard: Système AV dur: Ringpuffer /05 Annular buffer /05 Butoir annulaire / Ringpuffer /0 Annular buffer /0 Butoir annulaire / Ringpuffer 5/ Annular buffer 5/ Butoir annulaire 5/ 70 1 Ringpuffer / Annular buffer / Butoir annulaire / Schraube IS-M5x1-. Spline screw IS-M5x1 Vis cylindrique IS-M5x Schraube IS-M5x1-1. Spline screw IS-M5x1 Vis cylindrique IS-M5x Schraube IS-Px1 Pan head self-tapping screw Vis cylindrique IS-Px1 IS-Px Stopfen Plug Bouchon Stopfen Plug Bouchon Stopfen Plug Bouchon Gummipuffer Rubber buffer Amortisseur en caoutchouc Schraube IS-Mx1-. Spline screw IS-Mx1 Vis cylindrique IS-Mx1 (1) 0, () 0 W, () 0 M, () 0 MR, (5) 0 Arctic, () 0 BR 0 15
16 Illustration F Kettenraddeckel Chain sprocket cover Couvercle de pignon ET0 SC 1 0
17 Illustration F Kettenraddeckel Chain sprocket cover Couvercle de pignon Bild- Nr. Teile-Nr. St.- Zahl Kettenraddeckel (1,,,) ), Benennung Part Name Désignation Chain sprocket cover (1,,,) ), Couvercle de pignon (1,,,) ), Schutz (1,,,) Guard (1,,,) Pièce de protection (1,,,) 1 8 Gleitleiste Bumper strip Bande de glissement Krallenanschlag (1,) Bumper spike (1,) Griffe (1,) Krallenanschlag () Bumper spike () Griffe () Krallenanschlag (,5,) Bumper spike (,5,) Griffe (,5,) Krallenanschlag (1,) Bumper spike (1,) Griffe (1,) Krallenanschlag () Bumper spike () Griffe () Krallenanschlag (,5,) Bumper spike (,5,) Griffe (,5,) Schraube IS-M5x1-. Spline screw IS-M5x1 Vis cylindrique IS-M5x Sicherungsmutter Lock nut M5 Ecrou de sécurité M5 DIN80-V M Kettenfänger (1,,,) Chain catcher (1,,,) Arrêt de chaîne (1,,,) Schraube IS-M5x0-. (1,,,) Spline screw IS-M5x0 (1,,,) Vis cylindrique IS-M5x0 (1,,,) Schraube DIN-M5x1-8.8 Hexagon head screw M5x1 Vis à six pans M5x Sicherungsmutter Lock nut M5 Ecrou de sécurité M5 DIN80-V M Kettenraddeckel (,5) ),, 1-0 Chain sprocket cover (,5) ),, 1-0 Couvercle de pignon (,5) ),, Kettenraddeckel (,5) Chain sprocket cover (,5) Couvercle de pignon (,5) Schutz (,5) Guard (,5) Protège-main (,5) Kettenfänger AUS, NZ (,5) ) 1, 0 Chain catcher AUS, NZ (,5) ) 1, 0 Arrêt de chaîne AUS, NZ (,5) ) 1, Hülse AUS, NZ (,5) Sleeve AUS, NZ (,5) Douille AUS, NZ (,5) Sicherungsmutter DIN80-V M5- AUS, NZ (,5) Lock nut M5 AUS, NZ (,5) Ecrou de sécurité M5 AUS, NZ (,5) Gleitleiste (,5) Bumper strip (,5) Bande de glissement (,5) Schraube IS-M5x0-. (,5) Spline screw IS-M5x0 (,5) Vis cylindrique IS-M5x0 (,5) Sechskantmutter M8 Collar nut M8 Ecrou à six pans M8 (1) 0, () 0 W, () 0 M, () 0 MR, (5) 0 Arctic, () 0 BR 0 17
18 Illustration G Zündanlage Ignition system Dispositif d'allumage ,, 8, ET01 SC 18 0
19 Illustration G Zündanlage Ignition system Dispositif d'allumage Bild- Nr. Teile-Nr. St.- Zahl Benennung Part Name Désignation Schwungrad (1,,,) Flywheel (1,,,) Rotor (1,,,) Schwungrad () Flywheel () Rotor () Schwungrad (5) Flywheel (5) Rotor (5) Generator () ) 5 Generator () ) 5 Générateur () ) Steckstift (,5) Terminal pin (,5) Fiche mâle (,5) Generator (5) ) 5, 7 Generator (5) ) 5, 7 Générateur (5) ) 5, Steckhülse (5) Terminal socket (5) Clip enfichable (5) Schraube IS-Mx1-. (,5) Spline screw IS-Mx1 (,5) Vis cylindrique IS-Mx1 (,5) Isolierschlauch 5 mm (,5) Insulating hose 5 mm / 1.'' Gaine isolante 5 mm (,5) (,5) Halter (,5) Support (,5) Crampon (,5) Mutter DIN-Mx1-05 Hexagon nut Mx1 Ecrou à six pans Mx Zündmodul ) 1-15 Ignition module ) 1-15 Module d'allumage ) Schutztülle Grommet Douille de protection 1 1 Zündleitung 185 mm Ignition lead 185 mm Câble d'allumage 185 mm Zündleitung 1 m Ignition lead 1 m Câble d'allumage 1 m Zündleitung m Ignition lead m Câble d'allumage m Kabelhalter Lead retainer Attache de câble Isolierschlauch 1 mm Insulating hose 1 mm /.'' Gaine isolante 1 mm Schraube IS-M5x0-. Spline screw IS-M5x0 Vis cylindrique IS-M5x Schenkelfeder Torsion spring Ressort coudé Zündleitungsstecker Spark plug boot Contact de câble d'allumage Abdeckung Cover Recouvrement * (7.1) * (7.1) * (7.1) Schwungrad (5) Flywheel (5) Rotor (5) Generator (5) ) 5 Generator (5) ) 5 Générateur (5) ) 5 * X (0.) * X (0.) * X (0.) Schwungrad (1,,,) Flywheel (1,,,) Rotor (1,,,) Schwungrad (,5) Flywheel (,5) Rotor (,5) Generator (,5) Generator (,5) Générateur (,5) Schraube DIN8-M,5x1-5.8 Pan head screw M.5x1 Vis cylindrique M,5x1 (,5) (,5) (,5) Bundmutter M8x1 Collar nut M8x1 Ecrou à embase M8x1 * X (51.) * X (51.) * X (51.) Zündmodul Ignition module Module d'allumage Kabelhalter Lead retainer Attache de câble (1) 0, () 0 W, () 0 M, () 0 MR, (5) 0 Arctic, () 0 BR 0 1
20 Illustration H Kabelbaum Wiring harness Faisceau de câbles ET00 SC 0 0
21 Illustration H Kabelbaum Wiring harness Faisceau de câbles Bild- Nr. Teile-Nr. St.- Zahl Benennung Part Name Désignation Kurzschließleitung 05 mm (1,,,) ), Short circuit wire 05mm / 1.1'' (1,,,) ), CâbIe de court circuit 05 mm (1,,,) ), Kontakthülse Contact sleeve Douille de contact Steckhülse,8-1/0,8 Terminal socket.8-1/0.8 Clip enfichable,8-1/0, Masseleitung 70 mm (1,,,) ) 5, Ground wire 70mm / 5/8'' (1,,,) ) 5, Steckhülse,8-1/0, (1,,,) Terminal socket.8-1/0. (1,,,) Câble de masse 70 mm (1,,,) ) 5, Clip enfichable,8-1/0, (1,,,) Kabelschuh A5-1,5 Terminal socket A5-1.5 Cosse de câble A5-1, Isolierschlauch 0 mm (1,,,) Insulating hose 0mm / '' (1,,,) Gaine isolante 0 mm (1,,,) Kabelbaum () ),,, - Wiring harness () ),,, - Faisceau de câbles () ),,, Steckstift Terminal pin Fiche mâle Steckhülse,8-1 Terminal socket.8-1 Clip enfichable, Steckhülse Terminal socket Clip enfichable Kabelbaum (5) ),,, -, 1 Wiring harness (5) ),,, -, 1 Faisceau de câbles (5) ),,, -, Regenschutztülle (5) Grommet (5) Douille de protection (5) Isolierschlauch 5 mm (,5) Insulating hose 5 mm / 1.'' Gaine isolante 5 mm (,5) (,5) Leitung m (A, B) Lead m / ' (A, B) Conduit m (A, B) (1) 0, () 0 W, () 0 M, () 0 MR, (5) 0 Arctic, () 0 BR 0 1
22 Illustration H Kabelbaum Wiring harness Faisceau de câbles ET00 SC 0
23 Illustration H Kabelbaum Wiring harness Faisceau de câbles Bild- Nr. Teile-Nr. St.- Zahl Benennung Part Name Désignation * (7.1) * (7.1) * (7.1) Kabelbaum (5) ),,, -, 1, 1 Wiring harness (5) ),,, -, 1, 1 Faisceau de câbles (5) ),,, -, 1, Kontaktbuchse 1-,5 (5) Terminal socket 1-.5 (5) Douille de contact 1-,5 (5) * X (51.) * X (51.) * X (51.) Kabelbaum (1,,,) ),,,,, 18, 1 Wiring harness (1,,,) ),,,,, 18, 1 Faisceau de câbles (1,,,) ),,,,, 18, Steckhülse B,8 (1,,,) Terminal socket B.8 (1,,,) Clip enfichable B,8 (1,,,) Tülle (1,,,) Grommet (1,,,) Douille (1,,,) Wiring harness () ),,, -, 18, 1 Wiring harness (5) ),,, -, Tülle (5) Grommet (5) Douille (5) Kabelbaum () ),,, -, 18, Kabelbaum (5) ),,, -, Kabelbaum (5) ),,, -, 18, 1, (0.) (0.) (0.) Wiring harness (5) ),,, -, 18, 1, Faisceau de câbles () ),,, -, 18, 1 Faisceau de câbles (5) ),,, -, Faisceau de câbles (5) ),,, -, 18, 1, (1) 0, () 0 W, () 0 M, () 0 MR, (5) 0 Arctic, () 0 BR 0
24 Illustration J Anwerfvorrichtung Rewind starter Dispositif de lancement , ET08 SC 0
25 Illustration J Anwerfvorrichtung Rewind starter Dispositif de lancement Bild- Nr. Teile-Nr. St.- Zahl Lüftergehäuse mit Anwerfvorrichtung (1,,,,5) ) 1-8, Lüftergehäuse (1,,,,5) ) - 7 Benennung Part Name Désignation Fan housing with rewind starter (1,,,,5) ) 1-8, 1-17 Fan housing (1,,,,5) ) - 7 Carter de ventilateur avec lanceur (1,,,,5) ) 1-8, 1-17 Carter de ventilateur (1,,,,5) ) Achse Axle Axe 08 1 Buchse Bushing Douille Scheibe Washer Rondelle Niet DIN70-AK,5x0,5x,8 Hollow rivet.5x0.5x.8 Rivet tubulaire,5x0,5x, Segment Segment Segment Schraube IS-Mx-8.8 Spline screw IS-Mx Vis cylindrique IS-Mx Rückholfeder Rewind spring Ressort de rappel * X * X * X Segment Segment Segment Schraube IS-Mx1-. Spline screw IS-Mx1 Vis cylindrique IS-Mx Rückholfeder Rewind spring Ressort de rappel Seilrolle Rope rotor Poulie à câble Scheibe Ø 1 mm Washer Ø 1mm Rondelle Ø 1 mm Klinke Pawl Cliquet Feder Spring Ressort Griff ElastoStart ) 17 Starter grip ElastoStart ) 17 Poignée ElastoStart ) Anwerfseil Ø,5 mm Starter rope Ø.5mm Câble de lancement Ø,5 mm Anwerfseil Ø,5 mm / 8 Stück Starter rope Ø.5mm / 8 pieces Câble de lancement Ø,5 mm / 8 pièces Lüftergehäuse mit Anwerfvorrichtung nur in Brasilien erhältlich () ) - 8, Lüftergehäuse nur in Brasilien erhältlich () ) - 5 Fan housing with rewind starter available in Brazil only () ) - 8, 1-18 Fan housing available in Brazil only () ) - 5 Carter de ventilateur avec lanceur seulement livrable au Brésil () ) - 8, 1-18 Carter de ventilateur seulement livrable au Brésil () ) - 5 (1) 0, () 0 W, () 0 M, () 0 MR, (5) 0 Arctic, () 0 BR 0 5
26 Illustration J Anwerfvorrichtung Rewind starter Dispositif de lancement , ET08 SC 0
27 Illustration J Anwerfvorrichtung Rewind starter Dispositif de lancement Bild- Nr. Teile-Nr. St.- Zahl Benennung Part Name Désignation * * * Griff Starter grip Poignée Anwerfseil Ø,5x00 mm Starter rope Ø.5x00mm Câble de lancement Ø,5x00 mm Schraube IS-M5x0-1. Spline screw IS-M5x0 Vis cylindrique IS-M5x0 + X X X Abdeckplatte Cover plate Plaque de recouvrement Schraube IS-Mx-8.8 Spline screw IS-Mx Vis cylindrique IS-Mx * X * X * X Firmenzeichen STIHL Nameplate STIHL Emblème STIHL (1) 0, () 0 W, () 0 M, () 0 MR, (5) 0 Arctic, () 0 BR 0 7
28 Illustration K Tankgehäuse Tank housing Carter de réservoir 1 5, ,7 17ET0 SC 8 0
29 Illustration K Tankgehäuse Tank housing Carter de réservoir Bild- Nr. Teile-Nr. St.- Zahl Benennung Part Name Désignation Tank housing ) -, 1-1 Tank vent ) Carter de réservoir ) -, 1-1 Aération du réservoir ) Tankgehäuse ) -, Tanklüftung ) 5 1 Stutzen Connector Manchon Filter Filter Filtre Vergasergehäuse Carburetor housing ) ) 1 0 Bundschraube Collar screw Vis à embase Tankgehäuse ) - 18, Vergasergehäuse ), 17, 18, 0 Tank housing ) - 18, 0 - Carburetor housing ), 17, 18, 0 Carter de carburteur ) * X (01.8) * X (01.8) * X (01.8) Carter de réservoir ) - 18, 0 - Carter de carburateur ), 17, 18, 0 * X (01.8), (5.1) * X (01.8), (5.1) * X (01.8), (5.1) Tanklüftung ), Tank vent ), Aération de réservoir ), Lüftungseinsatz Vent insert Insert d'aération Druckstück Clamp Pièce de pression Warnhinweis Piktogramm MS Warning pictogram MS Pictogramme d'avertissement MS Schlauch Hose Tuyau Schraube Px Self-tapping screw Px Vis Parker Px Ventil Valve Soupape Buchse Bushing Douille Hülse Sleeve Douille Krümmer Manifold Coude Scheibe Washer Rondelle Ring Ring Anneau Ringpuffer /0 Annular buffer /0 Butoir annulaire / Schraube IS-M5x1-1. Spline screw IS-M5x1 Vis cylindrique IS-M5x Winkelstutzen Elbow connector Raccord en équerre 1 Schlauch,1x5,7x5 mm (D) Hose.1x5.7x5mm (D) Tuyau,1x5,7x5 mm (D) Schlauch,1x5,7 mm x 1 m (A,B) Hose.1x5.7 mm x 1 m (A,B) Tuyau,1x5,7 mm x 1 m (A,B) Saugkopf Pickup body Crépine d'aspiration (1) 0, () 0 W, () 0 M, () 0 MR, (5) 0 Arctic, () 0 BR 0
30 Illustration L Gasbetätigung Throttle control Commande des gaz ET07 SC 0 0
31 Illustration L Gasbetätigung Throttle control Commande des gaz Bild- Nr. Teile-Nr. St.- Zahl Benennung Part Name Désignation Schaltwelle Switch shaft Arbre de commande * X (01.8) * X (01.8) * X (01.8) Schaltwelle Switch shaft Arbre de commande 10 1 Kontaktfeder Contact spring Ressort de connexion Achse Axle Axe Halter Support Crampon Gashebel ) 7 Throttle trigger ) 7 Manette des gaz ) Stift DIN7-5mx1 Cylindrical pin 5x1 Goupille cylindrique 5x Gasgestänge Throttle rod Tringlerie des gaz Schenkelfeder Torsion spring Ressort coudé Sperrhebel Trigger interlock Levier d'arrêt Griffschale Handle molding Monture de poignée Schraube DIN771-,x1 Self-tapping screw.x1 Vis Parker,x Tankverschluss (1,,,,5) ) 1-1 Filler cap (1,,,,5) ) 1-1 Bouchon de réservoir (1,,,,5) ) Dichtring (1,,,,5) Sealing ring (1,,,,5) Anneau de joint (1,,,,5) Seil Rope Corde Haken Hook Crochet Tankverschluss () ) 15,1, 18 Filler cap () ) 15,1, 18 Bouchon de réservoir () ) 15,1, Dichtring () Sealing ring () Anneau de joint () Impulsschlauch Impulse hose Tuyau d'impulsions Regenschutztülle Grommet Douille de protection Tülle Grommet Douille Tülle Grommet Douille Tülle (1,,,) Grommet (1,,,) Douille (1,,,) * X (51.) * X (51.) * X (51.) Isolierschlauch 5 mm Insulating hose 5 mm / 1.'' Gaine isolante 5 mm Leuchtdiode LED Diode lumineuse 00 1 Stopfen Plug Bouchon (1) 0, () 0 W, () 0 M, () 0 MR, (5) 0 Arctic, () 0 BR 0 1
32 Illustration M Griffrohr Handlebar Poignée tubulaire , ET0 SC 0
33 Illustration M Griffrohr Handlebar Poignée tubulaire Bild- Nr. Teile-Nr. St.- Zahl Benennung Part Name Désignation Muffe Bushing Manchon Vergaser WJ 7 (1,,) Carburetor WJ 7 (1,,) Carburateur WJ 7 (1,,) Vergaser WJ 7 () Carburetor WJ 7 () Carburateur WJ 7 () Vergaser WJ Carburetor WJ Carburateur WJ Heizelement (5) ), Thermoschalter (5) ) 7 Heating element (5) ), 7 Elément chauffant (5) ), 7 Thermocontacteur (5) ) 7 Switch (5) ) Steckhülse (5) Terminal socket (5) Clip enfichable (5) * (.000) * (.000) * (.000) Heizelement (5) ) Heating element (5) ) Elément chauffant (5) ) Steckstift (5) Terminal pin (5) Fiche mâle (5) Klammer (5) Clip (5) Agrafe (5) Prallwand (5) Baffle (5) Chicane (5) Mutter DIN-M5-8 Hexagon nut M5 Ecrou à six pans M Spannschelle x5 Hose clip Ø x5 Collier de serrage Ø x Griffrohr (1,,) ) Handlebar (1,,) ) Poignée tubulaire (1,,) ) Schlauch 0 mm (1,,) Hose 0mm / 18 1/8'' (1,,) Tuyau 0 mm (1,,) Griffschlauch Ø 1 mm x 5 m (1,,) Handle hose Ø 1 mm x 5m / /x17'' (1,,) Gaine de poignée Ø 1 mm x 5 m (1,,) Schraube IS-Px1 (1,,) Pan head self-tapping screw IS-Px1 (1,,) Vis cylindrique IS-Px1 (1,,) Schraube IS-Px1,5 (1,,) Pan head self-tapping screw IS-Px1.5 (1,,) Vis cylindrique IS-Px1,5 (1,,) * (1.000) * (1.000) * (1.000) Schraube IS-Px,5 (1,,) Pan head self-tapping screw IS-Px.5 (1,,) Vis cylindrique IS-Px,5 (1,,) Griffrohreinlage (1,,) Stiffener (1,,) Insert de poignée tubulaire (1,,) (1) 0, () 0 W, () 0 M, () 0 MR, (5) 0 Arctic, () 0 BR 0
34 Illustration M Griffrohr Handlebar Poignée tubulaire , ET0 SC 0
35 Illustration M Griffrohr Handlebar Poignée tubulaire Bild- Nr. Teile-Nr. St.- Zahl Rundumgriffrohr () ) 1-5 Benennung Part Name Désignation Wrap around handlebar () ) 1-5 Poignée tubulaire intégrale () ) Schlauch 5 mm () Hose 5mm / 7/1'' () Tuyau 5 mm () 1 Schlauch 70 mm () Hose 70 mm / 1 /1'' () Tuyau 70 mm () Winkelstück () Elbow connector () Equerre () Scheibe DIN01-A5, () Washer 5. () Rondelle 5, () Schraube IS-M5x0-1. () Spline screw IS-M5x0 () Vis cylindrique IS-M5x0 () Schraube IS-Px1 () Pan head self-tapping screw Vis cylindrique IS-Px1 () IS-Px1 () Schraube IS-Px,5 () Pan head self-tapping screw Vis cylindrique IS-Px,5 () IS-Px.5 () Schutz () Guard () Pièce de protection () Schraube DIN771-,x1 () Self-tapping screw.x1 () Vis Parker,x1 () Satz Rundumgriffrohr CDN ) 0 - Set wrap around handlebar CDN ) Rundumgriffrohr CDN Wrap around handlebar CDN 1 1 Griffschlauch 0 mm CDN Handle hose 0mm / 1 1/'' CDN 1 Griffschlauch 0 mm CDN Handle hose 0 mm / 1/'' CDN Jeu de poignée circulaire CDN ) 0 - Poignée tubulaire intégrale CDN Gaine de poignée 0 mm CDN Gaine de poignée 0 mm CDN Zwischenstück CDN Spacer CDN Pièce intermédiaire CDN Schraube IS-Px1 CDN Pan head self-tapping screw IS-Px1 CDN Vis cylindrique IS-Px1 CDN Schraube IS-Px0 CDN Pan head self-tapping screw IS-Px0 CDN Vis cylindrique IS-Px0 CDN Kombischlüssel CDN Combination wrench CDN Clé multiple CDN (1.88) (1.88) (1.88) Gewindeeinsatz M Helicoil thread insert M Insert fileté M Schraube IS-Mx18-. Spline screw IS-Mx18 Vis cylindrique IS-Mx Schraube IS-Mx0-. Spline screw IS-Mx0 Vis cylindrique IS-Mx0 (1) 0, () 0 W, () 0 M, () 0 MR, (5) 0 Arctic, () 0 BR 0 5
36 Illustration N Griffrohr (Heizung) Handlebar (Heating) Poignée tubulaire (Chauffage), 1, ET0 SC 0
37 Illustration N Griffrohr (Heizung) Handlebar (Heating) Poignée tubulaire (Chauffage) Bild- Nr. Teile-Nr. St.- Zahl Benennung Part Name Désignation Griffrohr () ) - Handlebar () ) Isolierschlauch 10 mm () Insulating hose 10mm /.'' () Poignée tubulaire () ) - Gaine isolante 10 mm () Steckhülse () Terminal socket () Clip enfichable () Kontakthülse () Contact sleeve () Douille de contact () Schraube IS-Px1,5 () Pan head self-tapping screw Vis cylindrique IS-Px1,5 () IS-Px1.5 () Schraube IS-Px1 () Pan head self-tapping screw IS-Px1 () Vis cylindrique IS-Px1 () * X (0.) * X (0.) * X (0.) Griffrohr () Handlebar () Poignée tubulaire () * (1.000) * (1.000) * (1.000) Griffrohreinlage () Stiffener () Insert de poignée tubulaire () Schraube IS-Px,5 () Pan head self-tapping screw IS-Px.5 () Vis cylindrique IS-Px,5 () Rundumgriffrohr (5) ),, 1-15 Wrap around handlebar (5) ),, 1-15 Poignée tubulaire intégrale (5) ),, 1-15 * X (0.) * X (0.) * X (0.) Rundumgriffrohr (5) Wrap around handlebar (5) Poignée tubulaire intégrale (5) ),, 1-15 ),, 1-15 ),, Isolierschlauch mm (5) Insulating hose mm / 5.1'' Gaine isolante mm (5) (5) Winkelstück (5) Elbow connector (5) Equerre (5) Scheibe DIN01-A5, (5) Washer 5. (5) Rondelle 5, (5) Schraube IS-M5x0-1. (5) Spline screw IS-M5x0 (5) Vis cylindrique IS-M5x0 (5) Schraube IS-Px,5 (5) Pan head self-tapping screw Vis cylindrique IS-Px,5 (5) IS-Px.5 (5) Schraube IS-Px1 (5) Pan head self-tapping screw Vis cylindrique IS-Px1 (5) IS-Px1 (5) Schutz (5) Guard (5) Pièce de protection (5) Schraube DIN771-,x1 (5) Self-tapping screw.x1 (5) Vis Parker,x1 (5) (1) 0, () 0 W, () 0 M, () 0 MR, (5) 0 Arctic, () 0 BR 0 7
38 Illustration N Griffrohr (Heizung) Handlebar (Heating) Poignée tubulaire (Chauffage), 1, ET0 SC 8 0
39 Illustration N Griffrohr (Heizung) Handlebar (Heating) Poignée tubulaire (Chauffage) Bild- Nr. Teile-Nr. St.- Zahl Benennung Part Name Désignation Regenschutztülle Grommet Douille de protection Regenschutztülle Grommet Douille de protection Isolierschlauch 0 mm Insulating hose 0 mm / 1.'' Gaine isolante 0 mm 00 1 Tülle Grommet Douille Stoppschalter Stop switch Commutateur d'arrêt Steckverteiler Twin connector tag Distributeur enfichable Ring Ring Anneau Scheibe Washer Rondelle Sechskantmutter M1 Hexagon nut M1 Ecrou à six pans M Masseleitung ) 0 Ground wire ) 0 Câble de masse ) Steckhülse,8-1 Terminal socket.8-1 Clip enfichable, Druckstück Clamp Pièce de pression Heizfolie ), Heating element ), Lamelle de chauffage ), Steckstift Terminal pin Fiche mâle * X (0.) * X (0.) * X (0.) Heizfolie Heating element Lamelle de chauffage Isolierschlauch 5 mm Insulating hose 5 mm / 1.'' Gaine isolante 5 mm Satz Rundumgriffrohr CDN ) - 1 Set wrap around handlebar CDN ) - 1 Jeu de poignée circulaire CDN ) Rundumgriffrohr CDN Wrap around handlebar CDN Poignée tubulaire intégrale CDN Isolierschlauch mm CDN Insulating hose mm / 5.1'' CDN Gaine isolante mm CDN Zwischenstück CDN Spacer CDN Pièce intermédiaire CDN Schraube IS-Px0 CDN Pan head self-tapping screw IS-Px0 CDN Vis cylindrique IS-Px0 CDN Schraube IS-Px1 CDN Pan head self-tapping screw IS-Px1 CDN Vis cylindrique IS-Px1 CDN Kombischlüssel CDN Combination wrench CDN Clé multiple CDN (1) 0, () 0 W, () 0 M, () 0 MR, (5) 0 Arctic, () 0 BR 0
40 Illustration O Vergaser WJ-5, WJ-7, WJ-7 Carburetor WJ-5, WJ-7, WJ-7 Carburateur WJ-5, WJ-7, WJ ,, ET05 SC 0 0
41 Illustration O Vergaser WJ-5, WJ-7, WJ-7 Carburetor WJ-5, WJ-7, WJ-7 Carburateur WJ-5, WJ-7, WJ-7 Bild- Nr. Teile-Nr. St.- Zahl Benennung Part Name Désignation Vergaser WJ 7 (1,,) Carburetor WJ 7 (1,,) Carburateur WJ 7 (1,,) ) 1, - 5 ) 1, - 5 ) 1, Festdüse 0. (1,,) Fixed jet 0. (1,,) Gicleur fixe 0. (1,,) Vergaser WJ 7 () ) - Carburetor WJ 7 () ) - Carburateur WJ 7 () ) Festdüse 0.7 () Fixed jet 0.7 () Gicleur fixe 0.7 () Einlassnadel (1,,,) Inlet needle (1,,,) Pointeau d'admission (1,,,) Feder (1,,,) Spring (1,,,) Ressort (1,,,) Achse (1,,,) Spindle (1,,,) Axe (1,,,) Einlassregelhebel (1,,,) Inlet control lever (1,,,) Levier de réglage d'admission (1,,,) Halbrundschraube (1,,,) Round head screw (1,,,) Vis à tête ronde (1,,,) Ventildüse (1,,,) Valve jet (1,,,) Gicleur à soupape (1,,,) Verschlussplatte (1,,,) Cup plug (1,,,) Plaque de fermeture (1,,,) Dichtung (1,,,) Gasket (1,,,) Joint (1,,,) Regelmembrane (1,,,) Metering diaphragm (1,,,) Membrane de réglage (1,,,) Abschlussdeckel (1,,,) End cover (1,,,) Couvercle (1,,,) Schraube (1,,,) Screw (1,,,) Vis (1,,,) Drosselklappe (1,,,) Throttle shutter (1,,,) Papillon (1,,,) Halbrundschraube (1,,,) Round head screw (1,,,) Vis à tête ronde (1,,,) Feder (1,,,) Spring (1,,,) Ressort (1,,,) Leerlaufstellschraube (1,,,) ) Hauptstellschraube (1,,,) ) 0 Low speed adjustment screw (1,,,) ) 0 High speed adjustment screw (1,,,) ) 0 Vis L de richesse au ralenti (1,,,) ) 0 Vis H de richesse à haut régime (1,,,) ) Dichtring (1,,,) Sealing ring (1,,,) Anneau de joint (1,,,) Leerlaufanschlagschraube (1,,,) Idle speed adjustment screw (1,,,) Vis de réglage de régime de ralenti (1,,,) Schenkelfeder (1,,,) Torsion spring (1,,,) Ressort coudé (1,,,) Drosselwelle mit Hebel (1,,,) Throttle shaft with lever (1,,,) Axe de papillon avec levier (1,,,) (1) 0, () 0 W, () 0 M, () 0 MR, (5) 0 Arctic, () 0 BR 0 1
42 Illustration O Vergaser WJ-5, WJ-7, WJ-7 Carburetor WJ-5, WJ-7, WJ-7 Carburateur WJ-5, WJ-7, WJ ,, ET05 SC 0
43 Illustration O Vergaser WJ-5, WJ-7, WJ-7 Carburetor WJ-5, WJ-7, WJ-7 Carburateur WJ-5, WJ-7, WJ-7 Bild- Nr. Teile-Nr. St.- Zahl Benennung Part Name Désignation Klammer (1,,,) Clip (1,,,) Agrafe (1,,,) Halbrundschraube (1,,,) Round head screw (1,,,) Vis à tête ronde (1,,,) Schenkelfeder (1,,,) Torsion spring (1,,,) Ressort coudé (1,,,) Startwelle mit Hebel (1,,,) Choke shaft with lever (1,,,) Axe de volet de démarrage avec levier (1,,,) Sicherungsscheibe (1,,,) E-clip (1,,,) Circlips (1,,,) Sieb (1,,,) Strainer (1,,,) Tamis (1,,,) Pumpenmembrane (1,,,) Pump diaphragm (1,,,) Membrane de pompe (1,,,) Dichtung (1,,,) Gasket (1,,,) Joint (1,,,) Abschlussdeckel (1,,,) End cover (1,,,) Couvercle (1,,,) Schraube (1,,,) Screw (1,,,) Vis (1,,,) Startklappe (1,,,) Choke shutter (1,,,) Volet de démarrage (1,,,) Klemmstück (1,,,) Clamp (1,,,) Pièce de serrage (1,,,) Festdüse 0. Höhendüse (1,,) Satz Vergaserteile (1,,) ),, 0, 1 Fixed jet 0. High altitude (1,,) Set of carburetor parts (1,,) ),, 0, 1 Gicleur fixe 0. Gicleur pour altitude (1,,) Jeu de pièces de carburateur (1,,) ),, 0, 1 * X (01.8) * X (01.8) * X (01.8) Vergaser WJ-5 (1,,) Carburetor WJ-5 (1,,) Carburateur WJ-5 (1,,) * X (1.) * X (1.) * X (1.) Festdüse 0. (1,,) Fixed jet 0. (1,,) Gicleur fixe 0. (1,,) Hauptstellschraube (1,,) High speed adjustment screw (1,,) Vis H de richesse à haut régime (1,,) (1) 0, () 0 W, () 0 M, () 0 MR, (5) 0 Arctic, () 0 BR 0
44 Illustration P Vergaser WJ Carburetor WJ Carburateur WJ , , ET05 SC 0
45 Illustration P Vergaser WJ Carburetor WJ Carburateur WJ Bild- Nr. Teile-Nr. St.- Zahl Vergaser WJ ) Festdüse Einlassnadel Feder Achse Einlassregelhebel Halbrundschraube Ventildüse Verschlussplatte Dichtung Regelmembrane Abschlussdeckel Schraube Sieb Pumpenmembrane Dichtung Abschlussdeckel Schraube Drosselklappe Startklappe Halbrundschraube Benennung Part Name Désignation Carburetor WJ ) 1 - Fixed jet 0. Inlet needle Spring Spindle Inlet control lever Round head screw Valve jet Cup plug Gasket Metering diaphragm End cover Screw Strainer Pump diaphragm Gasket End cover Screw Throttle shutter Choke shutter Round head screw Carburateur WJ ) 1 - Gicleur fixe 0. Pointeau d'admission Ressort Axe Levier de réglage d'admission Vis à tête ronde Gicleur à soupape Plaque de fermeture Joint Membrane de réglage Couvercle Vis Tamis Membrane de pompe Joint Couvercle Vis Papillon Volet de démarrage Vis à tête ronde (1) 0, () 0 W, () 0 M, () 0 MR, (5) 0 Arctic, () 0 BR 0 5
46 Illustration P Vergaser WJ Carburetor WJ Carburateur WJ , , ET05 SC 0
47 Illustration P Vergaser WJ Carburetor WJ Carburateur WJ Bild- Nr. Teile-Nr. St.- Zahl Benennung Part Name Désignation Leerlaufstellschraube ) Low speed adjustment screw ) Vis L de richesse au ralenti ) Hauptstellschraube ) High speed adjustment screw ) Vis H de richesse à haut régime ) Dichtring Sealing ring Anneau de joint Kappe Cap Capuchon Leerlaufanschlagschraube Idle speed adjustment screw Vis de réglage de régime de ralenti Schenkelfeder Torsion spring Ressort coudé Drosselwelle mit Hebel Throttle shaft with lever Axe de papillon avec levier Klammer Clip Agrafe Halbrundschraube Round head screw Vis à tête ronde Schenkelfeder Torsion spring Ressort coudé Startwelle mit Hebel Choke shaft with lever Axe de volet de démarrage avec levier Sicherungsscheibe E-clip Circlips Klemmstück (,5) Clamp (,5) Pièce de serrage (,5) Festdüse 0. Höhendüse (,5) Fixed jet 0. High altitude (,5) Gicleur fixe 0. Gicleur pour altitude (,5) Abzieher (,5) Puller (,5) Extracteur (,5) Satz Vergaserteile ),, 1, 15 Set of carburetor parts ),, 1, 15 Jeu de pièces de carburateur ),, 1, 15 * X (51.) * X (51.) * X (51.) Festdüse 0.7 (,5) Fixed jet 0.7 (,5) Gicleur fixe 0.7 (,5) Verschlussplatte (,5) Cup plug (,5) Plaque de fermeture (,5) Hauptstellschraube (,5) High speed adjustment screw (,5) Vis H de richesse à haut régime (,5) Hauptstellschraube (,5) High speed adjustment screw (,5) Vis H de richesse à haut régime (,5) (1) 0, () 0 W, () 0 M, () 0 MR, (5) 0 Arctic, () 0 BR 0 7
48 Illustration Q Haube, Luftfilter Shroud, Air filter Capot, Filtre à air STOP ET05 TG 8 0
49 Illustration Q Haube, Luftfilter Shroud, Air filter Capot, Filtre à air Bild- Nr. Teile-Nr. St.- Zahl Haube ) - 5 Benennung Part Name Désignation Shroud ) - 5 Capot ) Typenschild 0 Model plate 0 Plaque matricule Kappe Cap Capuchon Abstrahlfolie Reflector foil Feuille calorifuge Buchse Bushing Douille Kappe nur in Brasilien erhältlich Cap available in Brazil only Capuchon seulement livrable au Brésil Typenschild Magnum Model plate Magnum Plaque matricule Magnum Filterboden Filter base Socle de filtre Flansch ) Flange ) Bride ) Schraube DIN85-M5x1-8.8 Stud M5x1x Goujon fileté M5x1x Mutter DIN7-M5- Hexagon nut M5 Ecrou à six pans M Pralltopf Baffle Chicane Luftführung Air baffle Déflecteur d'air Luftfilter HD ) 15 Air filter HD ) 15 Filtre à air HD ) Vorfilter Prefilter Préfiltre Luftfilter, Draht Air filter, wire mesh Filtre à air, métallique Filterdeckel ) 18, 1 Filter cover ) 18, 1 Couvercle de filtre ) 18, Schieber Slide Poussoir Verschlussmutter Twist lock Ecrou de verrouillage Schraube IS-M5x1-1. Spline screw IS-M5x1 Vis cylindrique IS-M5x Luftfilter AUS ) 1, 1 - Air filter AUS ) 1, 1 - Filtre à air AUS ) 1, Luftfilter, Vlies AUS Air filter, fleece AUS Filtre à air, feutre AUS Vorfilter AUS Prefilter AUS Préfiltre AUS Halteplatte AUS Supporting plate AUS Plaque de retenue AUS (.5) (.5) (.5) Dichtung Gasket Joint (1) 0, () 0 W, () 0 M, () 0 MR, (5) 0 Arctic, () 0 BR 0
50 Illustration R Haube, Luftfilter Shroud, Air filter Capot, Filtre à air ET051 TG 50 0
51 Illustration R Haube, Luftfilter Shroud, Air filter Capot, Filtre à air Bild- Nr. Teile-Nr. St.- Zahl Benennung Part Name Désignation * X (01.8) * X (01.8) * X (01.8) Haube ) - Shroud ) - Capot ) Typenschild 0 Model plate 0 Plaque matricule Kappe Cap Capuchon Buchse Bushing Douille Drehschieber ), 7 Shutter ), 7 Tiroir rotatif ), RDR DIN770-B8x O-ring 8x Joint torique 8x Schraube DIN771-,8x1 Self-tapping screw.8x1 Vis Parker,8x Kappe Cap Capuchon Abstrahlfolie Reflector foil Feuille calorifuge Schraube IS-M5x1-1. Spline screw IS-M5x1 Vis cylindrique IS-M5x Prallwand Baffle Chicane Luftfilter Air filter Filtre à air Pralltopf ) 1, 15 Baffle ) 1, 15 Chicane ) 1, Schlitzmutter Slotted nut Ecrou à fente Bundschraube Collar screw Vis à embase Luftfilter Air filter Filtre à air Satz Luftfilter HD ) 17 - Air filter kit HD ) 17 - Jeu de filtre à air HD ) Dichtung Gasket Joint Filterboden Filter base Socle de filtre Schraube DIN85-M5x1-8.8 Stud M5x1x Goujon fileté M5x1x Mutter DIN7-M5- Hexagon nut M5 Ecrou à six pans M Luftfilter HD ), Air filter HD ), Filtre à air HD ), Filtereinsatz Filter insert Cartouche filtrante Vorfilter Prefilter Préfiltre (1) 0, () 0 W, () 0 M, () 0 MR, (5) 0 Arctic, () 0 BR 0 51
52 Illustration R Haube, Luftfilter Shroud, Air filter Capot, Filtre à air ET051 TG 5 0
53 Illustration R Haube, Luftfilter Shroud, Air filter Capot, Filtre à air Bild- Nr. Teile-Nr. St.- Zahl Benennung Part Name Désignation * X (01.8) * X (01.8) * X (01.8) Filterdeckel ) 5 Filter cover ) 5 Couvercle de filtre ) Verschlussmutter Twist lock Ecrou de verrouillage Vergaserkastendeckel Carburetor box cover Couvercle de carter de carburateur Anbausatz Ansaugluftvorwärmung ) 5, 7-1 Intake air preheating kit ) 5, 7-1 Kit de préchauffage d'air aspiré ) 5, Abdeckplatte Cover plate Plaque de recouvrement Schraube IS-Mx1-. Spline screw IS-Mx1 Vis cylindrique IS-Mx Vergaserkastendeckel ) 5, 0-1 Carburetor box cover ) 5, 0-1 Couvercle de carter de carburateur ) 5, Abdeckung Cover Recouvrement Blindniet 5x8 Blind rivet 5x8 Rivet borgne 5x8 (1) 0, () 0 W, () 0 M, () 0 MR, (5) 0 Arctic, () 0 BR 0 5
54 Illustration S Werkzeuge, Sonderzubehör Tools, Extras Outils, Accessoires optionnels ET01 SC 5 0
55 Illustration S Werkzeuge, Sonderzubehör Tools, Extras Outils, Accessoires optionnels Bild- Nr. Teile-Nr. St.- Zahl Satz Werkzeuge ) 1 - Benennung Part Name Désignation Tool kit ) 1 - Jeu d'outils ) Kombischlüssel Combination wrench Clé multiple Schraubendreher T7x10x70 Screwdriver T7x10x70 Tournevis T7x10x Schraubendreher (1,,,,5) Screwdriver (1,,,,5) Tournevis (1,,,,5) Werkzeugtasche (1,,,,5) Tool roll (1,,,,5) Pochette à outils (1,,,,5) Schraubendreher nur in Brasilien erhältlich () Screwdriver available in Brazil only () Tournevis seulement livrable au Brésil () Protège-chaîne de rallonge à cm Kettenschutzverlängerung bis cm Chain scabbard extension up to cm Kettenschutz Chain scabbard Protège-chaîne Feillehre Filing gauge Calibre de chaînes STIHL Pannenfix ElastoStart STIHL repair kit ElastoStart Lot de dépannage STIHL (A,B) (A,B) ElastoStart (A,B) (.) (.) (.) HD-Filteröl 0 ml HD filter oil 0ml Huile pour filtre à air HD 0 ml HD-Filteröl 00 ml HD filter oil 00ml Huile pour filtre à air HD 00 ml (1) 0, () 0 W, () 0 M, () 0 MR, (5) 0 Arctic, () 0 BR 0 55
56 ANDREAS STIHL AG & Co. KG, 00 Gedruckt auf chlorfrei gebleichtem Papier Printed on chlorine-free paper Imprimé sur papier blanchi sans chlore D (A) (C) (D) (1,...) Zeichenerklärung = darin enthalten Bild-Nr = Maschine älterer Bauart = nicht abgebildet = nur Sonderzubehör = ab Werk nicht mehr lieferbar = einzeln kein Ersatzteil = Ausführungsarten G (A) (C) (D) (1,...) Key to symbols = including item No. = previous Models = not illustrated = option = no longer available from factory = not available as separate item = versions available F (A) (C) (D) (1,...) Légende = y compris Fig. No. = machines d'ancienne construction = non illustré = uniquement accessoire optionnel = n'est plus livrable départ usine = n'est pas livrable séparément = différentes exécutions E (A) (C) (D) (1,...) Aclaración de símbolos = contiene núm. de ilustración = máquinas de ejecución anterior = sin ilustración = sólo accesorios especiales = ya no se suministra de fábrica = la pieza suelta no se suministra como repuesto = clases de ejecución h (A) (C) (D) (1,...) Tumač znakova = u istom sadrži dijelove, slike br. = strojevi starije izvedbe = nedostaje slika = samo kao poseban pribor = više se ne isporučuje fco tvornica = ne isporučuje se pojedinačno kao pričuvni dio = vrste izvedbi S (A) (C) (D) (1,...) Teckenförklaring = ingår bild-nr = maskiner av tidigare utförande = ej avbildat = endast tillbehör = levereras inte längre från fabriken = ingen separat reservdel = varianter f (A) (C) (D) (1,...) N (A) (C) (D) (1,...) Merkkien selitys = johon sisältyvät kuvan numerot = vanhemmanmalliset koneet = ei kuvassa = ainoastaan lisävaruste = ei toimiteta enää tehtaalta = ei toimiteta erikseen = Mallit Tegnforklaring = medfølger fig. nr = Maskiner av eldre modell = ikke avbildet = bare ekstrautstyr = leveres ikke lenger fra fabrikk = enkeltdeler leveres ikke som reservedel = utførelser I (A) (C) (D) (1,...) c (A) (C) (D) (1,...) Leggenda = comprendrente fig(g). n. = Macchine di costrùzione anteriore = non illustrato = forniblile soltanto a richiesta = non più fornibilr dallo stabilimento = niente ricambio = versioni Vysvětlivky = obsahuje obr. č. = stroje starší konstrukce = není vyobrazeno = jen zvláštní příslušenství = ze závodu se již nedodává = jednotlivì žádný náhradní díl = druhy provedení d (A) (C) (D) (1,...) H (A) (C) (D) (1,...) Symbolforklaring = inklusive fig. nr. = maskiner af ældre konstruktion = ikke afbilledet = kun ekstratilbehør = leveres ikke mere fra fabrik = leveres ikke som løs reservedel = modelbetegnelser Jelmagyarázat = abban tartalmazott ábra-szám = Régebbi épitéssorozatú gépek = Nincs ábrázolva = Csak külön tartozék = Gyár már nem szállítja = nem alkatrész, egyenként = Kivitelezési módok P (A) (C) (D) (1,...) Explicação dos símbolos = Incl. a fig. No. = Máquinas de construção mais antiga = não ilustrado = unicamente acessórios especiais = já não fornecível ex-fábrica = a peça individual não é nenhuma peça de reposição = Configurações n (A) (C) (D) (1,...) Toelichting symbolen = daarin begrepen pos.nr. = machines van een oudere uitvoering = niet afgebeeld = uitsluitend speciaal toebehoren = af fabriek niet meer leverbaar = niet los leverbaar = uitvoeringen g (A) (C) (D) (1,...) Επεξήγηση συμβσλων = περιλαμβάνει τον αριθμό του είδους = Μηχανήματα παλαιότερων μοντέλων = δεν απεικονίζεται = μόνο προαιρετικά είδη = δεν διατίθεται από τον κατασκευαστή = δεν παραδίδεται ως ξεχωριστό είδος = διαφορετικοί τύποι που διατίθενται T (A) (C) (D) (1,...) b (A) (C) (D) (1,...) İşaret açıklaması = İndeks numarada dahildir = Eski model makinalar = Şemada yoktur = Ekstradır = Fabrikadan artık temin edilmez = Ayrı verilmez = Mevcut modellerr Explicação dos símbolos = inclusive fig. n. = máquinas antigas = não ilustrado = somente acessórios especiais = não mais fornecido pela fábrica = não fornecida separadamente = diferentes versões p (A) (C) (D) (1,...) W (A) (C) (D) (1,...) Objaśnienie znaków = zawiera rysunki nr. = maszyny starszego typu budowy = nie zilustrowano = tylko jako wyposażenie specjalne = nie dostarczane przez producenta = nie wystepuje jako samodzielna część zamienna = rodzaj wykonania Legendă = include figura nr. = Utilaje de fabricaţie mai veche = neilustrat = doar ca accesoriu opţional = nu se mai livrează din fabrică = fără piesă de schimb separată = diferite modele R (A) (C) (D) (1,...) Пояснения к условным обозначениям = сюда входят номера позиций = машины более старого типа конструкции = не изображено на иллюстрации = только в виде специальных принадлежностей = заводом больше не выпускается = не поставляется отдельно как запасная деталь = Виды исполнений زومرلا حرش = ةروص مقر یلع يوتحت = ميدق زارط نم تانيکام = ةروصم ريغ = طقف ةصاخ تامزلتسم = عنصملا نم ديروتلل ةلباق ريغ = هدرفمبرايغ ةعطقک سيل = تازارطلا عاونا a (A) (C) (D) (...,1)
Stihl Motorsägen / Benzin / 026 Stückliste (1/17): A - Kurbelgehäuse
Stückliste (1/17): A - Kurbelgehäuse Art.Nr. Artikel 1121 020 2117 Benennung: Kurbelgehäuse 1 1 1121 020 2112 Benennung: * Kurbelgehäuse 2 1 0000 988 5211 Benennung: Stutzen 3 1 9416 868 6531 Benennung:
MehrStihl Motorsägen / Benzin / 009 Stückliste (1/19): A - Kurbelgehäuse
Stückliste (1/19): A - Kurbelgehäuse Art.Nr. Artikel 1120 020 2104 Benennung: Kurbelgehäuse 1 1 9079 319 1010 Benennung: Flachkopfschraube DIN85-M5x18-8.8 2 4 9079 319 1070 Benennung: Flachkopfschraube
MehrSTIHL 021, 023, 025 (1123)
STIHL 021, 023, 025 (1123) Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces A Triebwerk 021 Shortblock 021 Bloc moteur 021 N Luftfilter 023 L Air filter 023 L Filtre à air 023 L B Triebwerk 023, 023 L
MehrStihl Motorsägen / Benzin / 032 Stückliste (1/12): A - Kurbelgehäuse, Zylinder
Stückliste (1/12): A - Kurbelgehäuse, Zylinder Art.Nr. Artikel Bild-Nr. Stk-Zahl 1113 020 2107 Benennung: Kurbelgehäuse 1 1 Ausführungsart: 032 AV, 032 AVE, 032 AVQ, 032 AVEQ, 032 AVEZ, 032 1113 020 2108
MehrVergaser WT-427, WT-590, WT-195, WT-155 Carburetor WT-427, WT-590, WT-195, WT-155 Carburateur WT-427, WT-590, WT-195, WT-155
STIHL 026 (1121) Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces A B C D E F Kurbelgehäuse Crankcase Carter de vilebrequin Zylinder, Schalldämpfer Cylinder, Muffler Cylindre, Silencieux Ölpumpe Oil pump
MehrSTIHL 021, 023, 025 (1123)
STIHL 021, 023, 025 (1123) Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces A Triebwerk 021 Shortblock 021 Bloc moteur 021 N Luftfilter 023 L Air filter 023 L Filtre à air 023 L B Triebwerk 023, 023 L
MehrGriffrohr (Heizung) Handlebar (Heating) Poignée tubulaire (Chauffage)
STIHL 0 () Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces A B C D E F G H J K L M Kurbelgehäuse Crankcase Carter de vilebrequin Zylinder Cylinder Cylindre Schalldämpfer Muffler Silencieux Ölpumpe, Kupplung
MehrHaube, Luftfilter Shroud, Air filter Capot, Filtre à air. Shroud, Air filter Capot, Filtre à air
STIHL 04 (1122) Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces A Kurbelgehäuse Crankcase Carter de vilebrequin N Haube, Luftfilter Shroud, Air filter Capot, Filtre à air B Zylinder Cylinder Cylindre
MehrHaube, Vergaserkastendeckel Shroud, Carburetor box cover Capot, Couvercle du carter de carburateur
STIHL MS 360 (112) Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces A Kurbelgehäuse Crankcase Carter de vilebrequin N Haube, Vergaserkastendeckel Shroud, Carburetor box cover Capot, Couvercle du carter
MehrSTIHL MS 270, 270 C, 280, 280 C (1133)
STIHL MS 270, 270 C, 280, 280 C (1133) Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces A Kurbelgehäuse Crankcase Carter de vilebrequin N Vergaser HD-33 Carburetor HD-33 Carburateur HD-33 B Zylinder MS
MehrSTIHL MS 270, 270 C, 280, 280 C (1133)
STIHL MS 270, 270 C, 280, 280 C (1133) Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces A Kurbelgehäuse Crankcase Carter de vilebrequin N Vergaser HD-33 Carburetor HD-33 Carburateur HD-33 B Zylinder MS
MehrSTIHL MS 340 (1125) Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces
STIHL MS 30 (1125) Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces A B C D E F G H J K L M Kurbelgehäuse, Kettenspannvorrrichtung Crankcase, Chain tensioner Carter, Tendeur de chaîne Zylinder, Schalldämpfer
MehrSTIHL MS 190 T (1132)
STIHL MS 190 T (32) Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces A B C D E F G Zylinder mit Kolben, Zündanlage Cylinder with piston, Ignition system Cylindre avec piston, Dispositif d'allumage Motorgehäuse
MehrSTIHL 020 T, 020 (1129)
STIHL 020 T, 020 (1129) Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces A B C Kurbelgehäuse Crankcase Carter de vilebrequin Ölpumpe, Kupplung Oil pump, Clutch Pompe à huile, Embrayage Tankgehäuse 020
MehrStihl Freischneider / Motorsensen / FS 81, 86 Stückliste (1/12): A - Kurbelgehäuse, Zylinder
Stückliste (1/12): A - Kurbelgehäuse, Zylinder 4126 020 2601 Benennung: Kurbelgehäusehälfte, Lüfterseite 1 1 9380 620 2570 Benennung: Spannstift DIN1481-5x12 2 4 9503 003 0242 Benennung: Kugellager DIN625-6201
MehrSTIHL MS 200, 200 T (1129)
STIHL MS 200, 200 T (1129) Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces A Kurbelgehäuse Crankcase Carter de vilebrequin N Werkzeug, Sonderzubehör Tools, Extras Outils, Accessoires spéciaux B Ölpumpe,
MehrLager mit Schutz Support with guard Palier avec capot protecteur. Wasseranschluss Water attachment Raccordement d'eau
STIHL TS 400 (4223) Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces A Kurbelgehäuse Crankcase Carter de vilebrequin N Lager mit Schutz Support with guard Palier avec capot protecteur B Anschlussstück,
MehrSTIHL 088 (1124) Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces. Kurbelgehäuse Crankcase Carter de vilebrequin
STIHL 088 (24) Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces A Kurbelgehäuse Crankcase Carter de vilebrequin N Handstück, Kettenschutz Helper's handle, Chain scabbard Poignée, Protège chaîne B Zylinder,
MehrHaube Shroud Capot. Lager mit Schutz Support with guard Palier avec pièce de protection. Wasseranschluss Water attachment Raccordement d'eau
STIHL TS 400 (4223) Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces A Kurbelgehäuse Crankcase Carter de vilebrequin N Haube Shroud Capot B Anschlussstück, Kupplung Cast arm, Clutch Carter de découpeuse,
MehrSTIHL MS 192 T (1137)
STIHL MS 192 T (1137) Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces A B C D E F G H J K Zylinder mit Kolben, Zündanlage Cylinder with piston, Ignition system Cylindre avec piston, Dispositif d'allumage
MehrPoignée tubulaire, Couvercle de pignon. Kettenspannvorrichtung, Vergaserkastendeckel Chain tensioner, Carburetor box cover
STIHL 038 (1119) Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces A Kurbelgehäuseehäuse Crankcase N Griffrohr, Kettenraddeckel Handlebar, Chain sprocket cover Carter de vilebrequin Poignée tubulaire,
MehrSTIHL MS 441, 441 C (1138)
STIHL MS 441, 441 C (11) Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces A Kurbelgehäuse Crankcase Carter de vilebrequin N Kettenspannvorrichtung Chain tensioner Tendeur de chaîne B Zylinder, Schalldämpfer
MehrSTIHL MS 170, 170 C (1130)
STIHL MS 170, 170 C (1130) Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces A B C D E F G H J K L Motorgehäuse Engine housing Carter moteur Zylinder Cylinder Cylindre Schalldämpfer Muffler Silencieux
MehrSTIHL 048 (1117) Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces. Kurbelgehäuse, Kurbelwelle Crankcase, Crankshaft Carter, Vilebrequin
STIHL 048 (1117) Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces A B C D E F G H J K L Kurbelgehäuse, Kurbelwelle Crankcase, Crankshaft Carter, Vilebrequin Zylinder, Schalldämpfer Cylinder, Muffler Cylindre,
MehrHeizung Heating Chauffage. Vergaserkastendeckel Carburetor box cover Couvercle de carter de carburateur
STIHL 024 (1121) Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces A Kurbelgehäuse Crankcase Carter de vilebrequin N Heizung Heating Chauffage B Zylinder, Schalldämpfer Cylinder, Muffler Cylindre, Silencieux
MehrSTIHL MS 240 (1121) Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces. Kurbelgehäuse Crankcase Carter de vilebrequin
STIHL MS 240 (1121) Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces A Kurbelgehäuse Crankcase Carter de vilebrequin N Kettenraddeckel, Haube Chain sprocket cover, Shroud Couvercle de pignon, Capot B
MehrSTIHL MS 180, 180 C (1130)
STIHL MS 180, 180 C (1130) Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces A B C D E F G H J K L Motorgehäuse Engine housing Carter moteur Zylinder Cylinder Cylindre Schalldämpfer Muffler Silencieux
MehrHaube Shroud Capot. Werkzeuge, Sonderzubehör Tools, Extras Outils, Accessoires optionnels. P * X (42.88) Anwerfvorrichtung
STIHL 08 S (1108) Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces A Kurbelgehäuse Crankcase Carter de vilebrequin N Haube Shroud Capot B Zylinder Cylinder Cylindre O Werkzeuge, Sonderzubehör Tools, Extras
MehrSTIHL 084 (1124) Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces. Griffrohr Handlebar Carter de vilebrequin. Crankcase.
STIHL 084 (1124) Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces A Kurbelgehäuseehäuse Crankcase N Griffrohr Handlebar Carter de vilebrequin Poignée tubulaire B Zylinder, Schalldämpfer O Handstück, Kettenschutz
MehrWMV-Dresden, Ersatzteilservice für Elektrowerkzeuge, Motor- und Gartengeräte
Exploded parts views and parts lists. Crankshaft Housing Assembly Item Description Qty EHS5A-5- Screw M6 6 2 2 EHS5A--6 Plug EHS5A--2 Cover 4 EHS5A-5-5 Screw M5 2 5 GB/T97.-985 Washer 6 EHS5A-6- Coil 7
MehrStihl Motorsägen / Benzin / MS 231, MS 231 C, MS 251, MS 251 C Stückliste (1/18): A - Motorgehäuse
Stückliste (/8): A - Motorgehäuse Art.Nr. Artikel 43 020 3005 Benennung: Motorgehäuse TI: (08.202) 43 020 3033 Benennung: Motorgehäuse TI: (08.202) 43 020 303 Benennung: Motorgehäuse C-BEQ, MS 25 C-BEQ
MehrSTIHL SP 81 (4231) Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces. Kurbelgehäuse, Zylinder Crankcase, Cylinder Carter, Cylindre
STIHL SP 81 (4231) Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces A B C D E F G H J K Kurbelgehäuse, Zylinder Crankcase, Cylinder Carter, Cylindre Anwerfvorrichtung, Schalldämpfer Rewind starter, Muffler
MehrSTIHL MS 361, 361 C (1135)
STIHL MS 31, 31 C (1135) Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces A Kurbelgehäuse Crankcase Carter de vilebrequin N Heizung Heating Chauffage B Zylinder, Schalldämpfer Cylinder, Muffler Cylindre,
MehrERSATZTEILLISTE. ECHO Motorsäge CS-4000, CS-4010 CS-4500, CS ECHO-Motorgeräte Vertrieb Deutschland GmbH Otto-Schott-Str. 7.
Stand 12.11.2001 ERSATZTEILLISTE ECHO Motorsäge CS-4000, CS-4010 CS-4500, CS-4510 ECHO-Motorgeräte Vertrieb Deutschland GmbH Otto-Schott-Str. 7 72555 Metzingen Telefon 07123-1091 Telefax 07123-2589 http://www.echo-shop.de
MehrStihl Freischneider / Motorsensen / FS 130, FS 130 R Stückliste (1/17): A - Zylinder, Kurbelwanne
Stückliste (1/17): A - Zylinder, Kurbelwanne Art.Nr. Artikel 4180 020 1206 Benennung: Zylinder mit Kolben Ø 43 mm 1 1 TI: (33.2008) 4180 025 2003 Benennung: Ventil 2 2 4180 025 1600 Benennung: Ventilfeder
MehrSTIHL 028 (1118) Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces. Kurbelgehäuse, Kurbelwelle Crankcase, Crankshaft Carter, Vilebrequin
STIHL 028 (1118) Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces A B C D E F G H J K Kurbelgehäuse, Kurbelwelle Crankcase, Crankshaft Carter, Vilebrequin Zylinder, Schalldämpfer Cylinder, Muffler Cylindre,
MehrSTIHL TS 800 (4224) Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces. Kurbelgehäuse Crankcase Carter de vilebrequin
STIHL TS 00 (22) Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces A Kurbelgehäuse Crankcase Carter de vilebrequin N Werkzeug, Sonderzubehör Tools, Extras Outils, Accessoires spéciaux B Zylinder, Schalldämpfer
MehrERSATZTEILLISTE. ECHO Motorsäge CS-3000, CS-3050 CS-3400, CS ECHO-Motorgeräte Vertrieb Deutschland GmbH Otto-Schott-Str. 7.
Stand 01.02.2002 ERSATZTEILLISTE ECHO Motorsäge CS-3000, CS-3050 CS-3400, CS-3450 ECHO-Motorgeräte Vertrieb Deutschland GmbH Otto-Schott-Str. 7 72555 Metzingen Telefon 07123-1091 Telefax 07123-2589 http://www.echo-shop.de
MehrSTIHL HS 45 (4228) Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces. ANDREAS STIHL AG & Co. KG, 2006
STIHL HS 45 (4228) Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces A B C D E F G H J K Kurbelgehäuse, ehäuse, Zylinder Crankcase, Cylinder Carter, Cylindre Zündanlage, Schalldämpferldämpfer Ignition
MehrSTIHL TS 200 (4207) Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces. Kurbelgehäuse, Zylinder Crankcase, Cylinder Carter, Cylindre
STIHL TS 200 (4207) Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces A B C D E F G H J Kurbelgehäuse, Zylinder Crankcase, Cylinder Carter, Cylindre Kupplung, Anschlussstück Coupling, Cast arm Accouplement,
MehrIhr Ersatzteilspezialist im Internet
Zylinder, Schalldämpfer Seite 1 von 2 Zylinder, Schalldämpfer 1 SN22157-12110 ZYLINDER 1 STK 2 SN22160-12121 ZYLINDERDICHTUNG 1 STK 3 SN22157-12130 SCHRAUBE 4 STK 4 SN22160-22220 STOPFEN 1 STK 5 SN22160-12150
MehrHandstück, Kettenschutz Helper's handle, Chain scabbard Poignée, Protège chaîne. Werkzeuge, Sonderzubehör Tools, Extras Outils, Accessoires optionnels
STIHL 070 (1106) Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces A Kurbelgehäuse Crankcase Carter de vilebrequin N Handstück, Kettenschutz Helper's handle, Chain scabbard Poignée, Protège chaîne B Zylinder
MehrSTIHL MS 210, 230, 250 (1123)
STIHL MS 210, 230, 250 (1123) Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces A Triebwerk MS 210 Shortblock MS 210 Bloc moteur MS 210 B Triebwerk MS 230 Shortblock MS 230 Bloc moteur MS 230 N O Luftfilter
MehrPressurized water tank Réservoir d'eau sous pression N ( ) Druckwasserbehälter. Pressurized water tank Réservoir d'eau sous pression
STIHL TS 700 (4224) Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces A Kurbelgehäuse Crankcase Carter de vilebrequin M Druckwasserbehälter Pressurized water tank Réservoir d'eau sous pression B C D E
MehrHandstück, Kettenschutz Helper's handle, Chain scabbard Poignée, Protège chaîne. Werkzeuge, Sonderzubehör Tools, Extras Outils, Accessoires optionnels
STIHL 070 (1106) Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces A Kurbelgehäuseehäuse Crankcase Carter de vilebrequin N Handstück, Kettenschutz Helper's handle, Chain scabbard Poignée, Protège chaîne
MehrCP i / CP i SPARE PART LIST
CP512 300i / CP514 350i SPARE PART LIST EXPLODED 98 817 22_01 EXPLODED 98 817 22_01 1 510106939 Engine complete Moteur complet Motor komplett S 2 510106940 Cylinder cover complete Couverture de cylindre
MehrSTIHL 015 (1116) Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces. Kurbelgehäuse, Kolben Crankcase, Piston Carter, Piston
STIHL 015 (1116) Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces A B C D E F G H J Kurbelgehäuse, Kolben Crankcase, Piston Carter, Piston Griffgehäuse Handle housing Carter de poignée Kettenraddeckel,
MehrSonderzubehör: Wasseranschluss Extras: Water attachment Accessoires optionnels: Raccordement d'eau
STIHL TS 0 (221) Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces A B Motorgehäuse, Zylinder Engine housing, Cylinder Carter moteur, Cylindre Kraftstofftank, Tanklüftung Fuel tank, Tank vent Réservoir
MehrKawasaki FJ180V. Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces
Kawasaki FJ180V Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces DE Motor EN Engine FR Moteur A B C D E F G H I J K L M FJ180V-_S51 Zylinder Cylinder Cylindre Kolben/ Kurgbelwelle Piston/ Crankshaft Piston/
MehrECV 4501 C07. A partir du numéro de série : WMV-Dresden, Ersatzteilservice für Elektrowerkzeuge, Motor- und Gartengeräte
ECV 4501 A partir du numéro de série : B011900 01 février 2005 #978-48301-100 (STD 48301-48302) ECV-4501 CYLINDER/PISTON/CRANK SHAFT 01 Ref. Part No. Description Q'ty 001 157-01570-90 SPARK PLUG CAP ASS'Y
MehrSTIHL TS 410, 420 (4238)
STIHL TS 10, 20 (238) Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces A Kurbelgehäuse Crankcase Carter de vilebrequin N Werkzeug, Sonderzubehör Tools, Extras Outils, Accessoires spéciaux B Zylinder,
MehrSTIHL 041 AV (1110) Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces
STIHL 041 AV (1110) Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces A Kurbelgehäuseehäuse Crankcase N Kettenbremse mit Trennkupplung Chain brake with isolating clutch Carter de vilebrequin Frein de chaîne
MehrGriffrahmen Handle frame Cadre de poignée. Griffrohr Handlebar Poignée tubulaire
STIHL 056 (1115) Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces A Kurbelgehäuse, Kurbelwelle Crankcase, Crankshaft Carter, Vilebrequin N Griffrahmen Handle frame Cadre de poignée B Lüfterhaube Fan shroud
MehrSTIHL FS 500, 550, 550 L (4116)
STIHL FS 500, 550, 550 L () Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces A B C D E Kurbelgehäuse, Zylinder Crankcase, Cylinder Carter, Cylindre Anwerfvorrichtung, Schalldämpfer Rewind starter, Muffler
MehrSTIHL FS 90 (4117) Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces. Kurbelgehäuse, Zylinder Crankcase, Cylinder Carter, Cylindre
STIHL FS 90 (4117) Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces A B C D E F G H J K Kurbelgehäuse, Zylinder Crankcase, Cylinder Carter, Cylindre Anwerfvorrichtung Rewind starter Dispositif de lancement
MehrHaube Shroud Capot. Werkzeuge, Sonderzubehör Tools, Extras Outils, Accessoires optionnels. P * X (42.88) Anwerfvorrichtung
STIHL 08 S (1108) Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces A Kurbelgehäuse Crankcase Carter de vilebrequin N Haube Shroud Capot B Zylinder Cylinder Cylindre O Werkzeuge, Sonderzubehör Tools, Extras
MehrSTIHL FS 25-4, 65-4 (4170)
STIHL FS 25-4, 65-4 (4170) Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces A Kurbelgehäuse Crankcase Carter de vilebrequin N Werkzeuge, Sonderzubehör Tools, Extras Outils, Accessoires optionnels B Ventilsteuerung
MehrSTIHL KM 85, 85 R (4137)
STIHL KM 5, 5 R (4137) Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces A Kurbelgehäuse, Zylinder Crankcase, Cylinder Carter, Cylindre M Schaftverlängerung Drive tube extension Rallonge de tube B Anwerfvorrichtung,
MehrSTIHL FS 410 (4110) Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces
STIHL FS 410 (4110) Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces A B C D E F G H J K Kurbelgehäuse, Zylinder, Kupplung Crankcase, Cylinder, Clutch Carter, Cylindre, Embrayage Zündanlage Ignition system
MehrSTIHL FS 220, 220 K, 280, 280 K (4119)
STIHL FS 220, 220 K, 280, 280 K (4119) Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces A B C D E F Kurbelgehäuse, Zylinder Crankcase, Cylinder Carter, Cylindre Anwerfvorrichtung, Schalldämpfer Rewind
MehrSTIHL SR 340, 420 (4203)
STIHL SR 340, 420 (4203) Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces A B C D E F G H J Kurbelgehäuse, Zylinder Crankcase, Cylinder Carter, Cylindre Anwerfvorrichtung, Schalldämpfer Rewind starter,
MehrSTIHL KM 90, 90 R (4180)
STIHL KM 90, 90 R (410) Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces A B C D E F G H J K L Zylinder, Kurbelwanne Cylinder, Engine pan Cylindre, Carter inférieur Ventilsteuerung Valve timing gear Distribution
MehrSTIHL BR 500, 550, 600 (4282)
STIHL BR 500, 550, 00 (22) Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces A B C D E F G H J K Zylinder, Kurbelwanne Cylinder, Engine pan Cylindre, Carter inférieur Ventilsteuerung Valve timing gear
MehrERSATZTEILLISTE. ECHO Motorsense SRM ECHO-Motorgeräte Vertrieb Deutschland GmbH Otto-Schott-Str Metzingen
Stand 19.02.2002 ERSATZTEILLISTE ECHO Motorsense SRM-2450 ECHO-Motorgeräte Vertrieb Deutschland GmbH Otto-Schott-Str. 7 72555 Metzingen Telefon 07123-1091 Telefax 07123-2589 http://www.echo-shop.de email:info@echo-shop.de
MehrSTIHL FS 300, 350 (4134)
STIHL FS 300, 350 (4134) Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces A Kurbelgehäuse, ehäuse, Zylinder Crankcase, Cylinder Carter, Cylindre N Getriebe Gear head Réducteur B C Anwerfvorrichtung, Zündanlage
MehrSTIHL FS 20 (4106) Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces. Kurbelgehäuse, Zylinder Crankcase, Cylinder Carter, Cylindre
STIHL FS 20 (4106) Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces A B C D E F G H J K L Kurbelgehäuse, Zylinder Crankcase, Cylinder Carter, Cylindre Zündanlage Ignition system Dispositif d'allumage
MehrSTIHL TS 08 (4201) Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces. Kurbelgehäuse, Zylinder Crankcase, Cylinder Carter, Cylindre
STIHL TS 08 (4201) Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces A B C D E F G H J K Kurbelgehäuse, Zylinder Crankcase, Cylinder Carter, Cylindre Kupplung, Keilriemenscheibe Clutch, V-belt pulley Embrayage,
MehrSTIHL FS 81 (4124) FS 86 (4126)
STIHL FS 81 (4124) FS 86 (4126) Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces A B C D E F G H Kurbelgehäuse, ehäuse, Zylinder Crankcase, Cylinder Carter, Cylindre Anwerfvorrichtung, Schalldämpfer Rewind
MehrSTIHL SG 17 (4202) BG 17 (4202)
STIHL SG 17 (4202) BG 17 (4202) Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces A B C D E F G H J Kurbelgehäuse Crankcase Carter de vilebrequin Zylinder, Kolben Cylinder, Piston Cylindre, Piston Zündanlage,
MehrCP i / CP i SPARE PART LIST
CP512 300i / CP514 350i SPARE PART LIST EXPLODED 98 817 20_01 EXPLODED 98 817 20_01 DESCRIPTION EN DESCRIPTION FR BESCHREIBUNG DE 1 510106939 Engine complete Moteur complet Motor komplett S 2 510106940
MehrERSATZTEILLISTE. ECHO Hochentaster PPT-2100 ECHO-Ausführung. ECHO-Motorgeräte Vertrieb Deutschland GmbH Otto-Schott-Str. 7.
Stand 21.01.2002 ERSATZTEILLISTE ECHO Hochentaster PPT-2100 ECHO-Ausführung ECHO-Motorgeräte Vertrieb Deutschland GmbH Otto-Schott-Str. 7 72555 Metzingen Telefon 07123-1091 Telefax 07123-2589 http://www.echo-shop.de
MehrSTIHL BT 106 (4311) Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces. Kurbelgehäuse, ehäuse, Zylinder Crankcase, Cylinder Carter, Cylindre
STIHL BT 106 (11) Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces A Kurbelgehäuse, ehäuse, Zylinder Crankcase, Cylinder Carter, Cylindre N Bohrwerkzeuge, Sonderzubehör Augers, Extras Outils de forage,
MehrSTIHL TS 410, 420 (4238)
STIHL TS 10, 20 (28) Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces A B C D E F G H J K L M Kurbelgehäuse Crankcase Carter de vilebrequin Zylinder, Schalldämpfer Cylinder, Muffler Cylindre, Silencieux
MehrSTIHL FS 87, 87 R (4180)
STIHL FS, R (410) Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces A Zylinder, Kurbelwanne Cylinder, Engine pan Cylindre, Carter inférieur N Werkzeuge, Sonderzubehör Tools, Extras Outils, Accessoires
MehrParts Available from
POS. NO. BEZEICHNUNG DESIGNATION DESIGNATION 1 3348 Zylinderschraube M5x10 DIN 84 Socket head cap screw Vis cylindrique 2 54565 Handgriff Handle Poignée 3 54561 Gehäuseoberteil 4 54564 Gehäuseunterteil
MehrTE 600, TE 700, TE 1000
Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces TE 600, TE 700, TE 1000 DE Trimmer und Sensen EN Lawn trimmer FR Taille-herbe à fil A A1 B C D E F TE 600, TE 700, TE 1000 Elektromotor Electric motor
MehrSTIHL FS 130, 130 R (4180)
STIHL FS 10, 10 R (410) Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces A Zylinder, Kurbelwanne Cylinder, Engine pan Cylindre, Carter inférieur N Werkzeuge, Sonderzubehör Tools, Extras Outils, Accessoires
MehrMB 415, MB 465, MB 465 C
MB 415, MB 465 Ersatzteilliste Spare parts list Liste des pièces DE Rasenmäher EN Lawn mower FR Tondeuse A B C D E F MB 415, MB 465, MB 465 C Lenker Handle Guidon Gehäuse Housing Carter Fahrwerk Chassis
MehrM262A
Model Year 2007 Use GLOBAL GARDEN PRODUCT Genuine Spare Parts specified in the parts list for repair and/or replacement. The contents described in the parts list may change due to improvement. The drawings
MehrTimberboss. Ersatzteilliste Spare Parts List. Kettensäge TB 4545 Chain Saw TB Page 1 of 6. N Art.N Beschreibung Description Type Menge/Qty
2 226.904.451.002 Motor ZJ1E45F kompl. engine ZJ1E45F 1 3 226.904.451.003 Starter kompl. starter assembly 1 4 226.904.451.004 Gehäuse kpl. base assembly 1 5 226.904.451.005 Gehäuse rechts kompl. right
MehrELECTROLUX OUTDOOR PRODUCTS PNC Type/Prefix/ML Model Brand 953900620 01 PROMAC 10-42 McCULLOCH 953900667 953900621 01 PROMAC 10-46 McCULLOCH 953900622 01 PROMAC 10-49 McCULLOCH 953900623 01 PROMAC 10-51
MehrMB 443, MB 448. Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces. MB T Lenker Handle Guidon MB T. DE Rasenmäher. EN Lawn mower.
Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces MB 443, MB 448 DE Rasenmäher EN Lawn mower FR Tondeuse A B C D E F A B C D E F MB 443.0 T Lenker Handle Guidon Gehäuse Housing Carter Fahrwerk Chassis
MehrSTIHL 029, 039 (1127)
STIHL 029, 039 (1127) Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces A Zylinder 029 Cylinder 029 Cylindre 029 B Zylinder 039 Cylinder 039 Cylindre 039 C D E F G H J K L M Motorgehäuse Engine housing
MehrIllustration A Trichter Funnel Entonnoir
Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces GE 101, GE 103, GE 105 DE Garten-Häcksler EN Garden shredder FR Broyeur A B C D E GE 101, GE 103, GE 105 Trichter Funnel Entonnoir Radfuß Wheel carrier
MehrMB 3 RT, MB 3 RC. Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces
Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces MB 3 RT, MB 3 RC DE Rasenmäher EN Lawn mower FR Tondeuse A B C D E MB 3 RT, MB 3 RC Lenker Handle Guidon Gehäuse Housing Carter Fahrwerk Chassis Entraînement
Mehrpc 11 Skizze Art.Nr. Benennung description
pc 11 update: 24.05.2016 1-2, 9 390 4601 012 Handgriff kpl. handle cpl. 3-5 390 4601 017 Gaszug kpl. inkl. Bowdenzug accelerator cable cpl. incl. bowden cable 4 0201 2503 Scheibe washer 5 390 4601 016
MehrSTIHL HT 100, 101 (4182)
STIHL HT 100, 101 (182) Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces A Zylinder, Kurbelwanne Cylinder, Engine pan Cylindre, Carter inférieur M Schaft HT 101 Drive tube assembly HT 101 Tube complet
MehrSTIHL RE 115, 125 K (4734)
STIHL RE 115, 15 K (474) Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces A B C D E F G H Elektromotor, Schaltergehäuse Electric motor, Switch housing Moteur électrique, Boîtier électrique Antriebsgehäuse,
MehrSTIHL RE 250, 260 K (4717)
STIHL RE 250, 260 K (4717) Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces A B C D E F G H J K L Elektromotor Electric motor Moteur électrique Schaltergehäuse Switch housing Boîtier électrique Pumpengehäuse
MehrSTIHL RE 106 K (4737)
STIHL RE 0 K (77) Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces A B C D E F G H J Elektromotor Electric motor Moteur électrique Pumpengehäuse, Ventilblock Pump housing, valve block Carter de pompe,
MehrSTIHL RE 102, 104, 106 K (4719)
STIHL RE 102, 10, 106 K (719) Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces A B C D E F G H J Elektromotor Electric motor Moteur électrique Pumpe Pump Pompe Regelsicherheitsblock Regulation valve block
MehrSTIHL RE 102, 104, 106 KM (4719)
STIHL RE 102, 104, 106 KM (4719) Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces A B C Elektromotor Electric motor Moteur électrique Pumpe Pump Pompe Regelsicherheitsblock Regulation valve block Bloc
MehrParts Available from
0 00 00 W Ersatzteilliste Spare Parts List Pièces détachées 00 00 W 232 00 00 0 0 W 3 4 0 2 0 20 2 22 23 24 2 4 2 2 2 2 2 3 2 3 2 POS. NO. BEZEICHNUNG DESCRIPTION DESIGNATION 00 00 W 00 Stator bei Wap
MehrSTIHL RE 107 (4755) Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces. Elektromotor Electric motor Moteur électrique
STIHL RE 107 (7) Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces A B C D E F G H Elektromotor Electric motor Moteur électrique Pumpengehäuse, Ventilblock Pump housing, valve block Carter de pompe, bloc
MehrErsatzteilliste Spare Parts List
Ersatzteilliste Spare Parts List 206-2 AS3835 DUC353 AS-3835, DUC353 (D, GB) Makita Werkzeug GmbH 2 3 4 5 4 5 0 6 7 8 8 9 2 3 6 26 25 7 22 32 9 24 20 2 3 34 33 30 39 37 38 36 35 23 28 29 40 4 42 43 44
MehrERSATZTEILLISTE. ECHO Motorsense SRM ECHO-Motorgeräte Vertrieb Deutschland GmbH Otto-Schott-Str Metzingen
Stand 07.02.2002 ERSATZTEILLISTE ECHO Motorsense SRM-2015 ECHO-Motorgeräte Vertrieb Deutschland GmbH Otto-Schott-Str. 7 72555 Metzingen Telefon 07123-1091 Telefax 07123-2589 http://www.echo-shop.de email:info@echo-shop.de
MehrSTIHL RE 271, 271 PLUS (4757) RE 281, 281 PLUS (4753)
STIHL RE 21, 21 PLUS (5) RE 281, 281 PLUS (53) Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces A B C D E F G H J K Elektromotor Electric motor Moteur électrique Schaltkasten, Anschlussleitung Control
MehrIllustration A Trichter Funnel Entonnoir
Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces GE 150, GE 250, GE 260 DE Garten-Häcksler EN Garden shredder FR Broyeur A B C D E F A B C D E F G GE 150 Trichter Funnel Entonnoir Gehäuse, Elektromotor
MehrCHAIN SAW GZ4000 NOTE
848C5193B0 (401) CHAIN SAW : 1. Use KOMATSU ZENOAH genuine parts specified in the parts list for repair and/or replacement. 2. KOMATSU ZENOAH does not warrant the machines, those which have been damaged
MehrPOS Art.Nr. Bezeichnung POS Art.Nr. Bezeichnung
Seite 1 240001-E POS Art.Nr. Bezeichnung POS Art.Nr. Bezeichnung 1 SF188FD-1710000 Control panel 34 SF188F-1110005 Flat washer 2 SF05FD-1151205 Switch 35 SF188F-1110007 Clip 3 SF02FD-1151201A AC indicator
Mehr