Haube, Vergaserkastendeckel Shroud, Carburetor box cover Capot, Couvercle du carter de carburateur

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "Haube, Vergaserkastendeckel Shroud, Carburetor box cover Capot, Couvercle du carter de carburateur"

Transkript

1 STIHL MS 360 (112) Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces A Kurbelgehäuse Crankcase Carter de vilebrequin N Haube, Vergaserkastendeckel Shroud, Carburetor box cover Capot, Couvercle du carter de carburateur B Zylinder Cylinder Cylindre O Heizung, Griffrohr Heating, Handlebar Chauffage, Poignée tubulaire C Schalldämpfer Muffler Silencieux P Werkzeuge, Sonderzubehör Tools, Extras Outils, Accessoires optionnels D Ölpumpe, Kettenspannvorrichtung Oil pump, Chain tensioner kit Pompe à huile, Tendeur de chaîne E Kettenbremse, Kupplung Chain brake, Clutch Frein de chaîne, Embrayage F Zündanlage Ignition system Dispositif d'allumage G Anwerfvorrichtung Rewind starter Dispositif de lancement H Tankgehäuse, AV System Tank housing, AV-System Carter de réservoir, Système AV J Luftfilter, Gasbetätigung Air filter, Throttle control Filtre à air, Commande des gaz K Vergaser C3A S31E, C3A-S6 Carburetor C3A S31E, C3A-S6 Carburateur C3A S31E, C3A-S6 L Vergaser C3A S39B, C3A-S2 Carburetor C3A S39B, C3A-S2 Carburateur C3A S39B, C3A-S2 M Vergaser C3A-S2D Carburetor C3A-S2D Carburateur C3A-S2D 0/200

2 Illustration A Kurbelgehäuse Crankcase Carter de vilebrequin ET000 SC 2 MS 360

3 Illustration A Kurbelgehäuse Crankcase Carter de vilebrequin Bild- Nr. Teile-Nr. St.- Zahl Kurbelgehäuse ) 2-13 Benennung Part Name Désignation Crankcase ) 2-13 Carter de vilebrequin ) Bolzen Pin Boulon Bolzen Pin Boulon Bolzen Pin Boulon Zylinderkerbnagel 2,6x Notched pin 2.6x Clou cannelé cylindrique 2,6x Ventil Valve Soupape Schraube IS-Mx Spline screw IS-Mx20 Vis cylindrique IS-Mx Stift DIN-m6x1 Cylindrical pin x1 Goupille cylindrique x Stutzen Connector Manchon Niet DIN30-AK6,x0,x6, Hollow rivet 6.x0.x6. Rivet tubulaire 6,x0,x6, Kugellager 1x3x13 Grooved ball bearing 1x3x13 Roulement rainuré à billes 1x3x Kugellager DIN Grooved ball bearing 6202 Roulement rainuré à billes Anschlagpuffer Stop buffer Butoir d'arrêt Tankverschluss ) 1 Filler cap ) 1 Bouchon de réservoir ) RDR A 23x3-NBR O ring 23x3 Joint torique 23x Kurbelwelle ) 1 Crankshaft ) 1 Vilebrequin ) Scheibenfeder 2x3, Woodruff key 2x3. Clavette demi-lune 2x3, WDR DIN360-BS1x29,6x Oil seal 1x29.6x Bague d'étanchéité 1x29,6x Dichtung Gasket Joint WDR DIN360-BS12x20x Oil seal 12x20x Baque d'étanchéité 12x20x Schlauch Hose Tuyau Saugkopf Pickup body Crépine d'aspiration Deckel Cover Couvercle Schraube IS-Mx Spline screw IS-Mx12 Vis cylindrique IS-Mx Dichtungssatz ) 1-20 Set of gaskets ) 1-20 Jeu de joints ) 1-20 (1) MS 360, (2) MS 360 W, (3) MS 360 WVH, () MS 360 PRO, () MS 360 Arctic, (6) MS 360 BR MS 360 3

4 Illustration B Zylinder Cylinder Cylindre ET022 SC MS 360

5 Illustration B Zylinder Cylinder Cylindre Bild- Nr. Teile-Nr. St.- Zahl Benennung Part Name Désignation Nadelkranz 10x1x13 Needle cage 10x1x13 Cage à aiguilles 10x1x Zylinder mit Kolben Ø mm (1,2,3,,) ) - 9 Cylinder with piston Ø mm (1,2,3,,) ) - 9 Cylindre avec piston Ø mm (1,2,3,,) ) Zylinder mit Kolben Ø mm (6) ) Kolben Ø mm ) Verdichtungsring Ø x1,2 mm Cylinder with piston Ø mm (6) ) - Piston Ø mm ) - Piston ring Ø x1.2mm Cylindre avec piston Ø mm (6) ) - Piston Ø mm ) - Segment de piston Ø x1,2 mm Kolbenbolzen Piston pin Axe de piston Sprengring DIN3130-C10 Snap ring 10 Jonc d'arrêt Stiftschraube M Stud M Goujon fileté M Stopfen Plug Bouchon Kappe Cap Capuchon Dekompressionsventil Decompression valve Soupape de décompression Abdeckung Cover Recouvrement Zylinderdichtung 0, mm Cylinder gasket 0.mm Joint de cylindre 0, mm Zylinderdichtung 1 mm niederverdichtet (1) Cylinder gasket 1 mm low compression (1) Joint de cylindre 1 mm à basse compression (1) Schraube IS-Mx Spline screw IS-Mx20 Vis cylindrique IS-Mx Zündkerze Bosch WSR 6 F Spark plug Bosch WSR 6 F Bougie Bosch WSR 6 F Zündkerze NGK BPMRA Spark plug NGK BPMRA Bougie NGK BPMRA Dichtungssatz ) 13 Set of gaskets ) 13 Jeu de joints ) 13 (1) MS 360, (2) MS 360 W, (3) MS 360 WVH, () MS 360 PRO, () MS 360 Arctic, (6) MS 360 BR MS 360

6 Illustration C Schalldämpfer Muffler Silencieux ET023 SC 6 MS 360

7 Illustration C Schalldämpfer Muffler Silencieux Bild- Nr. Teile-Nr. St.- Zahl Benennung Part Name Désignation Kühlblech Cooling plate Tôle de refroidissement Auspuffdichtung Exhaust gasket Joint d'échappement Schalldämpfer (1,2,3) ) Muffler (1,2,3) ) Silencieux (1,2,3) ) Oberschale (1,2,3,6) Exhaust casing (1,2,3,6) Couvercle de sortie (1,2,3,6) Schraube IS-Mx Spline screw IS-Mx6 Vis cylindrique IS-Mx Schraube IS-Mx Spline screw IS-Mx16 Vis cylindrique IS-Mx Schraube IS-Mx Spline screw IS-Mx2 Vis cylindrique IS-Mx Schalldämpfer AUS ) 9, 10 Muffler AUS ) 9, 10 Silencieux AUS ) 9, Oberschale AUS (,) Exhaust casing AUS (,) Couvercle de sortie AUS (,) Gitter AUS (,) Screen AUS (,) Grille AUS (,) Schalldämpfer (,) ) 9, 10 Muffler (,) ) 9, 10 Silencieux (,) ) 9, Dichtung (,) Gasket (,) Joint (,) Schalldämpfer (6) ) Dichtungssatz ) 2 Muffler (6) ) Set of gaskets ) 2 Silencieux (6) ) Jeu de joints ) 2 (1) MS 360, (2) MS 360 W, (3) MS 360 WVH, () MS 360 PRO, () MS 360 Arctic, (6) MS 360 BR MS 360

8 Illustration D Ölpumpe, Kettenspannvorrichtung Oil pump, Chain tensioner kit Pompe à huile, Tendeur de chaîne ET003 SC MS 360

9 Illustration D Ölpumpe, Kettenspannvorrichtung Oil pump, Chain tensioner kit Pompe à huile, Tendeur de chaîne Bild- Nr. Teile-Nr. St.- Zahl Benennung Part Name Désignation Ölpumpe Oil pump Pompe à huile ) 1-9 ) 1-9 ) Pumpengehäuse Pump housing Carter de pompe Satz Ölschlauch ) 2 Oil hose kit ) 2 Jeu de pièces de tuyau d'huile ) Ölschlauch mm (D) Oil hose mm / 2.9'' (D) Pièces de tuyau d'huile mm (D) Druckfeder Compression spring Ressort de pression Pumpenkolben Pump piston Piston de pompe Scheibe Washer Rondelle Stopfen Plug Bouchon Regelbolzen Control bolt Vis de réglage Spannstift DIN11-2x10 Roll pin 2x10 Goupille élastique 2x RDR DIN30-Bx2 O-ring x2 Joint torique x Schraube IS-Mx Spline screw IS-Mx12 Vis cylindrique IS-Mx Scheibe Washer Rondelle Schnecke ) 13 Worm ) 13 Vis sans fin ) Feder Spring Ressort Ring Ring Anneau Bundschraube M Collar screw M Vis à embase M Druckstück Thrust pad Pièce de pression Spannschieber Tensioner slide Coulisse de tension Satz Stirnrad / Spannschraube ) 1-20 Spur gear / chain adjusting screw kit ) 1-20 Jeu de pignon droit / vis de tension ) Stirnrad (D) Spur gear (D) Pignon droit (D) 19 1 Spannschraube (D) Adjusting screw (D) Vis de tension (D) RDR DIN30-Bx1, O-ring x1. Joint torique x1, Abdeckblech Cover plate Tôle de protection Schraube DIN-Mx-. Pan head screw Mx Vis cylindrique Mx Stütze Support Support Seitenblech innen Inner side plate Tôle latérale intérieure Seitenblech innen Inner side plate Tôle latérale intérieure Kettenraddeckel ) 2, 2 Chain sprocket cover ) 2, 2 Couvercle de pignon ) 2, Gleitleiste Bumper strip Bande de glissement Schutz Guard Pièce de protection Sechskantmutter M Collar nut M Ecrou à six pans M (1) MS 360, (2) MS 360 W, (3) MS 360 WVH, () MS 360 PRO, () MS 360 Arctic, (6) MS 360 BR MS 360 9

10 Illustration E Kettenbremse, Kupplung Chain brake, Clutch Frein de chaîne, Embrayage 2 2, , ET02 GM 10 MS 360

11 Illustration E Kettenbremse, Kupplung Chain brake, Clutch Frein de chaîne, Embrayage Bild- Nr. Teile-Nr. St.- Zahl Benennung Part Name Désignation Hebel Lever Levier Hebel Lever Levier Feder Spring Ressort Sicherungsscheibe DIN699- E-clip Anneau d'arrêt Bremsband Brake band Collier de frein Zugfeder ) Tension spring ) Ressort de tension ) Schlauch 20 mm Hose 20mm / 13/16'' Tuyau 20 mm Kupplung ) Kupplung ) 9-12 Clutch ) - 13 Clutch ) 9-12 Embrayage ) - 13 Embrayage ) Mitnehmer Carrier Entraîneur Halter Retainer Pièce de fixation Fliehgewicht Clutch shoe Masselotte Zugfeder Tension spring Ressort de tension Abdeckscheibe mm Cover washer mm / 2 /16'' Rondelle de recouvrement mm ( ) ( ) ( ) Abdeckscheibe 3 mm Cover washer 3mm / 1 3/'' Rondelle de recouvrement 3 mm Satz Ringkettenrad 3/" Z (1,2,3,) ) 1-19 Rim sprocket kit 3/" T (1,2,3,) ) 1-19 Jeu de pignon à anneau 3/" D (1,2,3,) ) Ringkettenrad 3/" Z Rim sprocket 3/" T Pignon à anneau 3/" D 16 1 Kupplungstrommel (D) Clutch drum (D) Cloche d'embrayage (D) Scheibe Ø 2 mm Washer Ø 2mm Rondelle Ø 2 mm Sicherungsscheibe E-clip x1.3 Anneau d'arrêt x1,3 DIN699-x1, Nadelkranz 10x16x12 (1,2,3,,6) Needle cage 10x16x12 (1,2,3,,6) Cage à aiguilles 10x16x12 (1,2,3,,6) Nadelkranz 10x16x12 () Needle cage 10x16x12 () Cage à aiguilles 10x16x12 () Satz Ringkettenrad 0.32" 9Z Skandinavien ) 16-19, Ringkettenrad 0.32" 9Z Skandinavien Rim sprocket kit 0.32" 9T Skand. ) 16-19, 21 Rim sprocket 0.32" 9T Skand. Jeu de pignon à anneau 0.32" 9D Skand. ) 16-19, 21 Pignon à anneau 0.32" 9D Skand Kettenrad 3/" Z Chain sprocket 3/" T Pignon 3/" D Scheibe Ø 33 mm Washer Ø 33mm Rondelle Ø 33 mm Krallenanschlag (1,2,3,,) Bumper spike (1,2,3,,) Griffe (1,2,3,,) Krallenanschlag (6) Bumper spike (6) Griffe (6) Anschlag Limit stop Butée Schraube IS-Mx Spline screw IS-Mx12 Vis cylindrique IS-Mx Sicherungsmutter DIN90-V M-10 Lock nut M Ecrou de sécurité M (1) MS 360, (2) MS 360 W, (3) MS 360 WVH, () MS 360 PRO, () MS 360 Arctic, (6) MS 360 BR MS

12 Illustration F Zündanlage Ignition system Dispositif d'allumage ET00 SC 12 MS 360

13 Illustration F Zündanlage Ignition system Dispositif d'allumage Bild- Nr. Teile-Nr. St.- Zahl Benennung Part Name Désignation Schwungrad (1,,6) Flywheel (1,,6) Rotor (1,,6) Schwungrad (2,3,) Flywheel (2,3,) Rotor (2,3,) Generator (2,3,) ) Generator (2,3,) ) Générateur (2,3,) ) Steckstift (2,3,) Terminal pin (2,3,) Fiche mâle (2,3,) Schraube DIN-M3,x12-. (2,3,) Pan head screw M3.x12 (2,3,) Vis cylindrique M3,x12 (2,3,) Isolierschlauch 3 mm (2,3,) Insulating hose 3 mm / 1.'' Gaine isolante 3 mm (2,3,) (2,3,) Bundmutter Mx1 Collar nut Mx1 Ecrou à embase Mx Zündmodul ) 9-11 Ignition module ) 9-11 Module d'allumage ) Schutztülle Grommet Douille de protection 10 1 Zündleitung 19 mm Ignition lead 19mm Câble d'allumage 19 mm Zündleitung 1 m Ignition lead 1 m Câble d'allumage 1 m Zündleitung 10 m Ignition lead 10 m Câble d'allumage 10 m Kabelhalter Lead retainer Attache de câble Kurzschließleitung 20 mm (1,2,,6) ) 13, 1 Short circuit wire 20mm / 10.6'' (1,2,,6) ) 13, 1 Câble de court-circuit 20 mm (1,2,,6) ) 13, Kontakthülse (1,2,,6) Contact sleeve (1,2,,6) Douille de contact (1,2,,6) Steckhülse,-1 (1,2,,6) Terminal socket.-1 Clip enfichable,-1 (1,2,,6) (1,2,,6) Isolierschlauch 110 mm Insulating hose 110 mm /.3'' Gaine isolante 110 mm Isolierschlauch 120 mm Insulating hose 120mm /.'' Gaine isolante 120 mm Masseleitung ) 13, 1 Ground wire ) 13, 1 Câble de masse ) 13, Kabelschuh A-2, Terminal socket A-2. Cosse de câble A-2, Leitung 10 m Lead 10m / 33' Conduit 10 m Tülle Grommet Douille Tülle Grommet Douille Schraube IS-Mx Spline screw IS-Mx20 Vis cylindrique IS-Mx Schenkelfeder Torsion spring Ressort coudé Zündleitungsstecker Spark plug boot Contact de câble d'allumage (1) MS 360, (2) MS 360 W, (3) MS 360 WVH, () MS 360 PRO, () MS 360 Arctic, (6) MS 360 BR MS

14 Illustration G Anwerfvorrichtung Rewind starter Dispositif de lancement ET02 SC 1 MS 360

15 Illustration G Anwerfvorrichtung Rewind starter Dispositif de lancement Bild- Nr. Teile-Nr. St.- Zahl Benennung Part Name Désignation Lüftergehäuse mit Anwerfvorrichtung ) 1-1 Fan housing with rewind starter ) 1-1 Carter de ventilateur avec lanceur ) Lüftergehäuse ) 2 - Fan housing ) 2 - Carter de ventilateur ) Buchse Bushing Douille Scheibe Washer Rondelle Niet DIN30-AK6,x0,x6, Hollow rivet 6.x0.x6. Rivet tubulaire 6,x0,x6, Typenschild MS 360 Model plate MS 360 Plaque matricule MS Achse ) Scheibe Washer Rondelle Segment Segment Segment Rückholfeder Rewind spring Ressort de rappel Seilrolle Rope rotor Poulie à câble Klinke Pawl Cliquet Feder Spring Ressort Griff ElastoStart ) 1 Starter grip ElastoStart ) 1 Poignée ElastoStart ) Anwerfseil Ø 3, mm Starter rope Ø 3.mm Câble de lancement Ø 3, mm Anwerfseil Ø 3, mm / 2 Stück Starter rope Ø 3.mm / 2 pieces Câble de lancement Ø 3, mm / 2 pièces Schraube IS-Mx Spline screw IS-Mx20 Vis cylindrique IS-Mx Handschutz Hand guard Protège-main Kombischraube M Screw assy. M Vis à douille M Hinweisschild USA (,) Instruction label USA (,) Plaque indicatrice USA (,) Axle ) Axe ) (1) MS 360, (2) MS 360 W, (3) MS 360 WVH, () MS 360 PRO, () MS 360 Arctic, (6) MS 360 BR MS 360 1

16 Illustration H Tankgehäuse, AV System Tank housing, AV-System Carter de réservoir, Système AV ET026 SC 16 MS 360

17 Illustration H Tankgehäuse, AV System Tank housing, AV-System Carter de réservoir, Système AV Bild- Nr. Teile-Nr. St.- Zahl Tankgehäuse ) 2 - Benennung Part Name Désignation Tank housing ) 2 - Carter de réservoir ) Bundschraube Collar screw Vis à embase Warnhinweis Piktogramm MS Warning pictogram MS Pictogramme d'avertissement MS Tanklüftung ) Tank vent ) Aération de réservoir ) 1 RDR A 10x2,1-NBR AT0 (D) O-ring 10x2.1 (D) Joint torique 10x2,1 (D) Tankverschluss ) Filler cap ) Bouchon du réservoir ) RDR A 2x3,-NBR0 O ring 2x3. Joint torique 2x3, AV-System normal: AV system normal: Système AV normal: Ringpuffer 112/0 Annular buffer 112/0 Butoir annulaire 112/ Ringpuffer 112/06 Annular buffer 112/06 Butoir annulaire 112/06 AV-System hart: AV system hard: Système AV dur: Ringpuffer 112/10 Annular buffer 112/10 Butoir annulaire 112/ Ringpuffer 112/0 Annular buffer 112/0 Butoir annulaire 112/0 AV-System weich: AV system soft: Système AV souple: Ringpuffer 112/06 Annular buffer 112/06 Butoir annulaire 112/ Ringpuffer 112/06 Annular buffer 112/06 Butoir annulaire 112/ Schraube IS-P6x19 Pan head self-tapping screw Vis cylindrique IS-P6x19 IS-P6x Anschlagpuffer Stop buffer Butoir d'arrêt Schraube Screw Vis Stopfen Plug Bouchon Stopfen Plug Bouchon Kettenfänger ) 16 Chain catcher ) 16 Arrêt de chaîne ) Schraube P6,3x1 Self-tapping screw P6.3x1 Vis Parker P6,3x Saugkopf Pickup body Crépine d'aspiration Schlauch Hose Tuyau Griffschale Handle molding Monture de poignée Schraube IS-Px19 Pan head self-tapping screw Vis cylindrique IS-Px19 IS-Px Hinweisschild USA () Instruction label USA () Plaque indicatrice USA () Hinweisschild BR (6) Instruction label BR (6) Plaque indicatrice BR (6) (1) MS 360, (2) MS 360 W, (3) MS 360 WVH, () MS 360 PRO, () MS 360 Arctic, (6) MS 360 BR MS 360 1

18 Illustration J Luftfilter, Gasbetätigung Air filter, Throttle control Filtre à air, Commande des gaz , , ET021 SC 1 MS 360

19 Illustration J Luftfilter, Gasbetätigung Air filter, Throttle control Filtre à air, Commande des gaz Bild- Nr. Teile-Nr. St.- Zahl Luftfilter (1,2,3,,6) ) Luftfilterhälfte (1,2,3,,6) ) 2 Benennung Part Name Désignation Air filter (1,2,3,,6) ) 1 - Air filter (1,2,3,,6) ) 2 Filtre à air (1,2,3,,6) ) 1 - Demi-filtre à air (1,2,3,,6) ) Muffe Bushing Manchon Luftfilterhälfte (1,2,3,,6) ) Air filter (1,2,3,,6) ) Demi-filtre à air (1,2,3,,6) ) Filtereinsatz Filter insert Cartouche filtrante Schlitzmutter Slotted nut Ecrou à fente Luftfilter, Vlies () ) 2, Luftfilterhälfte, Vlies () ) Luftfilterhälfte, Vlies () ) Air filter, fleece () ) 2, - Air filter, fleece () ) 2 Air filter, fleece () ) Filtre à air, feutre () ) 2, - Demi-filtre à air, feutre () ) 2 Demi-filtre à air, feutre () ) Gashebel Throttle trigger Manette des gaz Schenkelfeder Torsion spring Ressort coudé Stift DIN-m6x2 Cylindrical pin x2 Goupille cylindrique x Gasgestänge Throttle rod Tringlerie des gaz Startergestänge Choke rod Tringlerie de volet de démarrage Kontaktfeder Contact spring Ressort de connexion Schaltwelle Switch shaft Arbre de commande Sperrhebel Trigger interlock Levier d'arrêt Krümmer Manifold Coude Hülse Sleeve Douille Spannschelle 3x Hose clip Ø 3x Collier de serrage Ø 3x 19 1 Schlauch 3,1x6,x102 mm (D) Hose 3,1x6,x102 mm (D) Tuyau 3,1x6,x102 mm (D) Schlauch 3,1x6, mm x 1 m (A,B) Hose 3,1x6, mm x 1 m (A,B) Tuyau 3,1x6, mm x 1 m (A,B) Scheibe Washer Rondelle Vergaser C3A-S31E (1,2) Carburetor C3A-S31E (1,2) Carburateur C3A-S31E (1,2) Vergaser C3A-S6 (6) Carburetor CA-S6 (6) Carburateur C3A-S6 (6) Vergaser C3A-S2D (3) Carburetor C3A-S2D (3) Carburateur C3A-S2D (3) Vergaser C3A-S39B () Carburetor C3A-S39B () Carburateur C3A-S39B () Vergaser C3-S2 () Carburetor C3-S2 () Carburateur C3-S2 () Tülle (1,2,3,6) Grommet (1,2,3,6) Douille (1,2,3,6) Tülle (,) Grommet (,) Douille (,) Mutter DIN93-M- Hexagon nut M Ecrou à six pans M (1) MS 360, (2) MS 360 W, (3) MS 360 WVH, () MS 360 PRO, () MS 360 Arctic, (6) MS 360 BR MS

20 Illustration K Vergaser C3A S31E, C3A-S6 Carburetor C3A S31E, C3A-S6 Carburateur C3A S31E, C3A-S ,2, ET01 SC 20 MS 360

21 Illustration K Vergaser C3A S31E, C3A-S6 Carburetor C3A S31E, C3A-S6 Carburateur C3A S31E, C3A-S6 Bild- Nr. Teile-Nr. St.- Zahl Vergaser C3A-S31E (1,2) ) 1, Vergaser C3A-S6 (6) ) 2-32 Benennung Part Name Désignation Carburetor C3A-S31E (1,2) ) 1, 3-32 Carburetor CA-S6 (6) ) 2-32 Carburateur C3A-S31E (1,2) ) 1, 3-32 Carburateur C3A-S6 (6) ) Ventildüse 0. (1,2) Valve jet 0. (1,2) Gicleur à soupape 0. (1,2) Ventildüse 0.6 (6) Valve jet 0.6 (6) Gicleur à soupape 0.6 (6) Linsensenkschraube (1,2,6) Oval head screw (1,2,6) Vis à tête bombée fraisée (1,2,6) Abschlussdeckel (1,2,6) End cover (1,2,6) Couvercle (1,2,6) Dichtung (1,2,6) Gasket (1,2,6) Joint (1,2,6) Pumpenmembrane (1,2,6) Pump diaphragm (1,2,6) Membrane de pompe (1,2,6) Sieb (1,2,6) Strainer (1,2,6) Tamis (1,2,6) Einlassnadel (1,2,6) Inlet needle (1,2,6) Pointeau d'admission (1,2,6) Feder (1,2,6) Spring (1,2,6) Ressort (1,2,6) Einlassregelhebel (1,2,6) Inlet control lever (1,2,6) Levier de réglage d'admission (1,2,6) Achse (1,2,6) Spindle (1,2,6) Axe (1,2,6) Bundschraube (1,2,6) Collar screw (1,2,6) Vis à embase (1,2,6) Verschlussplatte (1,2,6) Cup plug (1,2,6) Plaque de fermeture (1,2,6) Dichtung (1,2,6) Gasket (1,2,6) Joint (1,2,6) Regelmembrane (1,2,6) Metering diaphragm (1,2,6) Membrane de réglage (1,2,6) Abschlussdeckel (1,2,6) End cover (1,2,6) Couvercle (1,2,6) Bundschraube (1,2,6) Collar screw (1,2,6) Vis à embase (1,2,6) (1) MS 360, (2) MS 360 W, (3) MS 360 WVH, () MS 360 PRO, () MS 360 Arctic, (6) MS 360 BR MS

22 Illustration K Vergaser C3A S31E, C3A-S6 Carburetor C3A S31E, C3A-S6 Carburateur C3A S31E, C3A-S ,2, ET01 SC 22 MS 360

23 Illustration K Vergaser C3A S31E, C3A-S6 Carburetor C3A S31E, C3A-S6 Carburateur C3A S31E, C3A-S6 Bild- Nr. Teile-Nr. St.- Zahl Benennung Part Name Désignation Kugel (1,2,6) Ball (1,2,6) Bille (1,2,6) Drosselklappe (1,2,6) Throttle shutter (1,2,6) Papillon (1,2,6) Halbrundschraube (1,2,6) Round head screw (1,2,6) Vis à tête ronde (1,2,6) Schenkelfeder (1,2,6) Torsion spring (1,2,6) Ressort coudé (1,2,6) Drosselwelle mit Hebel (1,2,6) Throttle shaft with lever (1,2,6) Axe de papillon avec levier (1,2,6) Sicherungsscheibe (1,2,6) E-clip (1,2,6) Circlips (1,2,6) Schenkelfeder (1,2,6) Torsion spring (1,2,6) Ressort coudé (1,2,6) Startwelle mit Hebel (1,2,6) Choke shaft with lever (1,2,6) Axe de volet de démarrage avec levier (1,2,6) Sicherungsscheibe (1,2,6) E-clip (1,2,6) Circlips (1,2,6) Leerlaufanschlagschraube (1,2,6) Idle speed adjustment screw (1,2,6) Vis de réglage de régime de ralenti (1,2,6) Feder (1,2,6) Spring (1,2,6) Ressort (1,2,6) Leerlaufstellschraube (1,2,6) Low speed adjustment screw (1,2,6) Vis L de richesse au ralenti (1,2,6) Hauptstellschraube (1,2,6) High speed adjustment screw (1,2,6) Vis H de richesse à haut régime (1,2,6) Startklappe (1,2,6) Choke shutter (1,2,6) Volet de démarrage (1,2,6) Halbrundschraube (1,2,6) Round head screw (1,2,6) Vis à tête ronde (1,2,6) Ventildüse 0.6 Höhendüse (1,2) Valve jet 0.6 High altitude (1,2) Gicleur à soupape 0.6 Gicleur pour altitude (1,2) Satz Vergaserteile (1,2,6) ) - 10, 1, 1 Set of carburetor parts (1,2,6) ) - 10, 1, 1 Jeu de pièces de carburateur (1,2,6) ) - 10, 1, 1 (1) MS 360, (2) MS 360 W, (3) MS 360 WVH, () MS 360 PRO, () MS 360 Arctic, (6) MS 360 BR MS

24 Illustration L Vergaser C3A S39B, C3A-S2 Carburetor C3A S39B, C3A-S2 Carburateur C3A S39B, C3A-S , ET010 SC 2 MS 360

25 Illustration L Vergaser C3A S39B, C3A-S2 Carburetor C3A S39B, C3A-S2 Carburateur C3A S39B, C3A-S2 Bild- Nr. Teile-Nr. St.- Zahl Vergaser C3A-S39B () ) 1-3, Vergaser C3-S2 () ) - 2 Benennung Part Name Désignation Carburetor C3A-S39B () ) 1-3, 11-2 Carburetor C3-S2 () ) - 2 Carburateur C3A-S39B () ) 1-3, 11-2 Carburateur C3-S2 () ) Linsensenkschraube () Oval head screw () Vis à tête bombée fraisée () Abschlussdeckel () End cover () Couvercle () Abschlussdeckel () End cover () Couvercle () Linsenschraube () Oval head screw () Vis à tête bombée () Scheibe () Washer () Rondelle () Klammer () Clip () Agrafe () Thermoschalter () Switch () Thermocontacteur () Scheibe () Washer () Rondelle () Abschlussdeckel () End cover () Couvercle () Abschlussdeckel () End cover () Couvercle () Dichtung (,) Gasket (,) Joint (,) Pumpenmembrane (,) Pump diaphragm (,) Membrane de pompe (,) Sieb (,) Strainer (,) Tamis (,) Ventildüse 0. (,) Valve jet 0. (,) Gicleur à soupape 0. (,) Verschlussplatte (,) Cup plug (,) Plaque de fermeture (,) Einlassnadel (,) Inlet needle (,) Pointeau d'admission (,) Feder (,) Spring (,) Ressort (,) Einlassregelhebel (,) Inlet control lever (,) Levier de réglage d'admission (,) Achse (,) Spindle (,) Axe (,) Bundschraube (,) Collar screw (,) Vis à embase (,) Dichtung (,) Gasket (,) Joint (,) Regelmembrane (,) Metering diaphragm (,) Membrane de réglage (,) Bundschraube (,) Collar screw (,) Vis à embase (,) Kugel (,) Ball (,) Bille (,) Drosselklappe (,) Throttle shutter (,) Papillon (,) Halbrundschraube (,) Round head screw (,) Vis à tête ronde (,) Schenkelfeder (,) Torsion spring (,) Ressort coudé (,) Drosselwelle mit Hebel (,) Throttle shaft with lever (,) Axe de papillon avec levier (,) Sicherungsscheibe (,) E-clip (,) Circlips (,) Schenkelfeder (,) Torsion spring (,) Ressort coudé (,) Startwelle mit Hebel (,) Choke shaft with lever (,) Axe de volet de démarrage avec levier (,) Sicherungsscheibe (,) E-clip (,) Circlips (,) (1) MS 360, (2) MS 360 W, (3) MS 360 WVH, () MS 360 PRO, () MS 360 Arctic, (6) MS 360 BR MS 360 2

26 Illustration L Vergaser C3A S39B, C3A-S2 Carburetor C3A S39B, C3A-S2 Carburateur C3A S39B, C3A-S , ET010 SC 26 MS 360

27 Illustration L Vergaser C3A S39B, C3A-S2 Carburetor C3A S39B, C3A-S2 Carburateur C3A S39B, C3A-S2 Bild- Nr. Teile-Nr. St.- Zahl Benennung Part Name Désignation Halter (,) Support (,) Support (,) Scheibe (,) Washer (,) Rondelle (,) Feder (,) Spring (,) Ressort (,) Leerlaufstellschraube (,) Low speed adjustment screw (,) Vis L de richesse au ralenti (,) Kappe weiß (,) Cap white (,) Capuchon blanc (,) Hauptstellschraube (,) High speed adjustment screw (,) Vis H de richesse à haut régime (,) Kappe rot (,) Cap red (,) Capuchon rouge (,) Leerlaufanschlagschraube (,) Idle speed adjustment screw (,) Vis de réglage de régime de ralenti (,) Startklappe (,) Choke shutter (,) Volet de démarrage (,) Halbrundschraube (,) Round head screw (,) Vis à tête ronde (,) Ventildüse 0.6 Höhendüse (,) Valve jet 0.6 High altitude (,) Gicleur à soupape 0.6 Gicleur pour altitude (,) Satz Vergaserteile (,) ) 11, 12, 16-1, 21, 22 Set of carburetor parts (,) ) 11, 12, 16-1, 21, 22 Jeu de pièces de carburateur (,) ) 11, 12, 16-1, 21, 22 (1) MS 360, (2) MS 360 W, (3) MS 360 WVH, () MS 360 PRO, () MS 360 Arctic, (6) MS 360 BR MS 360 2

28 Illustration M Vergaser C3A-S2D Carburetor C3A-S2D Carburateur C3A-S2D , ET011 SC 2 MS 360

29 Illustration M Vergaser C3A-S2D Carburetor C3A-S2D Carburateur C3A-S2D Bild- Nr. Teile-Nr. St.- Zahl Vergaser C3A-S2D (3) ) 1-3 Benennung Part Name Désignation Carburetor C3A-S2D (3) ) 1-3 Carburateur C3A-S2D (3) ) Linsenschraube (3) Oval head screw (3) Vis à tête bombée (3) Scheibe (3) Washer (3) Rondelle (3) Klammer (3) Clip (3) Agrafe (3) Thermoschalter (3) Switch (3) Thermocontacteur (3) Scheibe (3) Washer (3) Rondelle (3) Abschlussdeckel (3) End cover (3) Couvercle (3) Dichtung (3) Gasket (3) Joint (3) Pumpenmembrane (3) Pump diaphragm (3) Membrane de pompe (3) Sieb (3) Strainer (3) Tamis (3) Ventildüse 0. (3) Valve jet 0. (3) Gicleur à soupape 0. (3) Verschlussplatte (3) Cup plug (3) Plaque de fermeture (3) Einlassnadel (3) Inlet needle (3) Pointeau d'admission (3) Feder (3) Spring (3) Ressort (3) Einlassregelhebel (3) Inlet control lever (3) Levier de réglage d'admission (3) Achse (3) Spindle (3) Axe (3) Bundschraube (3) Collar screw (3) Vis à embase (3) Dichtung (3) Gasket (3) Joint (3) Regelmembrane (3) Metering diaphragm (3) Membrane de réglage (3) Abschlussdeckel (3) End cover (3) Couvercle (3) Bundschraube (3) Collar screw (3) Vis à embase (3) Kugel (3) Ball (3) Bille (3) Drosselklappe (3) Throttle shutter (3) Papillon (3) Halbrundschraube (3) Round head screw (3) Vis à tête ronde (3) Schenkelfeder (3) Torsion spring (3) Ressort coudé (3) Drosselwelle mit Hebel (3) Throttle shaft with lever (3) Axe de papillon avec levier (3) Sicherungsscheibe (3) E-clip (3) Circlips (3) Schenkelfeder (3) Torsion spring (3) Ressort coudé (3) Startwelle mit Hebel (3) Choke shaft with lever (3) Axe de volet de démarrage avec levier (3) Sicherungsscheibe (3) E-clip (3) Circlips (3) Leerlaufanschlagschraube (3) Idle speed adjustment screw (3) Vis de réglage de régime de ralenti (3) Feder (3) Spring (3) Ressort (3) Hauptstellschraube (3) High speed adjustment screw (3) Vis H de richesse à haut régime (3) Leerlaufstellschraube (3) Low speed adjustment screw Vis L de richesse au ralenti (3) (3) Startklappe (3) Choke shutter (3) Volet de démarrage (3) Halbrundschraube (3) Round head screw (3) Vis à tête ronde (3) Ventildüse 0.6 Höhendüse (3) Valve jet 0.6 High altitude (3) Gicleur à soupape 0.6 Gicleur pour altitude (3) (1) MS 360, (2) MS 360 W, (3) MS 360 WVH, () MS 360 PRO, () MS 360 Arctic, (6) MS 360 BR MS

30 Illustration M Vergaser C3A-S2D Carburetor C3A-S2D Carburateur C3A-S2D , ET011 SC 30 MS 360

31 Illustration M Vergaser C3A-S2D Carburetor C3A-S2D Carburateur C3A-S2D Bild- Nr. Teile-Nr. St.- Zahl Satz Vergaserteile (3) ) - 1, 1, 1 Benennung Part Name Désignation Set of carburetor parts (3) ) - 1, 1, 1 Jeu de pièces de carburateur (3) ) - 1, 1, 1 (1) MS 360, (2) MS 360 W, (3) MS 360 WVH, () MS 360 PRO, () MS 360 Arctic, (6) MS 360 BR MS

32 Illustration N Haube, Vergaserkastendeckel Shroud, Carburetor box cover Capot, Couvercle du carter de carburateur ET019 SC 32 MS 360

33 Illustration N Haube, Vergaserkastendeckel Shroud, Carburetor box cover Capot, Couvercle du carter de carburateur Bild- Nr. Teile-Nr. St.- Zahl Haube ) 6, Haube ) 3 -, - 10 Benennung Part Name Désignation Shroud ) 6, - 11 Capot ) 6, - 11 (.2002) (.2002) (.2002) Shroud ) 3 -, - 10 Capot ) 3 -, Drehschieber Shutter Tiroir rotatif RDR DIN30-Bx2 O-ring x2 Joint torique x Schraube DIN91-,x13 Self-tapping screw.x13 Vis Parker,x Kappe Cap Capuchon (.2002) (.2002) (.2002) Kappe Cap Capuchon Abstrahlfolie Reflector foil Feuille calorifuge Schlitzmutter Slotted nut Ecrou à fente Isolierstück Insulator Pièce isolante Kappe Cap Capuchon Vergaserkastendeckel ) 1, Vergaserkastendeckel ) 1, 1 Carburetor box cover ) 1, 1 (.2002) (.2002) (.2002) Carburetor box cover ) 1, 1 Couvercle de carter de carburateur ) 1, 1 Couvercle de carter de carburateur ) 1, Deckel Cover Couvercle Verschluss Twist lock Verrou Anbausatz Ansaugluftvorwärmung ) 1-19, 21, 22 Intake air preheating kit ) 1-19, 21, 22 Kit de préchauffage d'air aspiré ) 1-19, 21, Führungsstück (,) Guide piece (,) Pièce de guidage (,) Abdeckplatte Cover plate Plaque de recouvrement Schraube DIN-Mx10-. Pan head screw Mx10 Vis cylindrique Mx Vergaserkastendeckel ) 1, 1, 21, Vergaserkastendeckel ) 1, 1, 21, 22 Carburetor box cover ) 1, 1, 21, 22 (.2002) (.2002) (.2002) Carburetor box cover ) 1, 1, 21, 22 Couvercle de carter de carburateur ) 1, 1, 21, 22 Couvercle de carter de carburateur ) 1, 1, 21, Blindniet x Blind rivet x Rivet borgne x Führungsstück (1,2,3) Guide piece (1,2,3) Pièce de guidage (1,2,3) (1) MS 360, (2) MS 360 W, (3) MS 360 WVH, () MS 360 PRO, () MS 360 Arctic, (6) MS 360 BR MS

34 Illustration N Haube, Vergaserkastendeckel Shroud, Carburetor box cover Capot, Couvercle du carter de carburateur ET019 SC 3 MS 360

35 Illustration N Haube, Vergaserkastendeckel Shroud, Carburetor box cover Capot, Couvercle du carter de carburateur Bild- Nr. Teile-Nr. St.- Zahl Warnhinweis Piktogramm Tankdeckel (,) Benennung Part Name Désignation Warning pictogram Filler cap (,) Pictogramme d'avertissement Bouchon de réservoir (,) (1) MS 360, (2) MS 360 W, (3) MS 360 WVH, () MS 360 PRO, () MS 360 Arctic, (6) MS 360 BR MS 360 3

36 Illustration O Heizung, Griffrohr Heating, Handlebar Chauffage, Poignée tubulaire ET01 SC 36 MS 360

37 Illustration O Heizung, Griffrohr Heating, Handlebar Chauffage, Poignée tubulaire Bild- Nr. Teile-Nr. St.- Zahl Benennung Part Name Désignation Masseleitung (2,3,) Ground wire (2,3,) Câble de masse (2,3,) Tülle (2,3,) Grommet (2,3,) Douille (2,3,) Stoppschalter (2,3,) Stop switch (2,3,) Commutateur d'arrêt (2,3,) Heizfolie (2,3,) ), 6 Heating element (2,3,) ), 6 Lamelle de chauffage (2,3,) ), Steckhülse (2,3,) Terminal socket (2,3,) Clip enfichable (2,3,) Steckstift (2,3,) Terminal pin (2,3,) Fiche mâle (2,3,) Isolierschlauch 3 mm (2,3,) Insulating hose 3 mm / 1.'' Gaine isolante 3 mm (2,3,) (2,3,) Schlauch 1 mm (2,3,) Hose 1mm / /'' (2,3,) Tuyau 1 mm (2,3,) Isolierschlauch 0 mm (2,3,) Insulating hose 0 mm / 1.6'' Gaine isolante 0 mm (2,3,) (2,3,) Druckstück (2,3,) Clamp (2,3,) Pièce de pression (2,3,) Regenschutztülle (2,3,) Grommet (2,3,) Douille de protection (2,3,) Heizelement (3,) ) 6 Heating element (3,) ) 6 Elément chauffant (3,) ) Wärmeplatte (3,) Heater plate (3,) Plaque chauffante (3,) Kabelbaum (3,) ), 6, 1-21 Wiring harness (3,) ), 6, 1-21 Faisceau de câbles (3,) ), 6, Schrumpfschlauch (3,) Hose (3,) Gaine thermorétractable (3,) Steckhülse,-1/0, (3,) Terminal socket.-1/0. Clip enfichable,-1/0, (3,) (3,) Kabelschuh A-1, (3,) Terminal socket A-1. (3,) Cosse de câble A-1, (3,) Kontakthülse (3,) Contact sleeve (3,) Douille de contact (3,) Kontaktbuchse 1-2, (3,) Terminal socket 1-2. (3,) Douille de contact 1-2, (3,) Isolierschlauch 120 mm (3,) Insulating hose 120mm /.'' Gaine isolante 120 mm (3,) (3,) Tülle (3,) Grommet (3,) Douille (3,) Griffrohr (2,3,) ), 23, Isolierschlauch 160 mm (2,3,) Handlebar (2,3,) ), 23, 2 Insulating hose 160mm / 6.3'' (2,3,) Poignée tubulaire (2,3,) ), 23, 2 Gaine isolante 160 mm (2,3,) Kontakthülse (2,3,) Contact sleeve (2,3,) Douille de contact (2,3,) Schraube IS-P6x19 (2,3,,6) Pan head self-tapping screw IS-P6x19 (2,3,,6) Vis cylindrique IS-P6x19 (2,3,,6) Schraube IS-P6x21, (1,2,3,,,6) Pan head self-tapping screw IS-P6x21. (1,2,3,,,6) Vis cylindrique IS-P6x21, (1,2,3,,,6) Griffrohr (1,) ) 26, 2 Handlebar (1,) ) 26, 2 Poignée tubulaire (1,) ) 26, Schraube IS-P6x32, (1,) Pan head self-tapping screw IS-P6x32. (1,) Vis cylindrique IS-P6x32, (1,) Tülle (3,) Grommet (3,) Douille (3,) Griffrohr (6) ) 2, 26, 31 Handlebar (6) ) 2, 26, Griffschlauch 30 mm (B,D) Handle hose 30 mm / 16 1/16'' (B,D) Poignée tubulaire (6) ) 2, 26, 31 Gaine de poignée 30 mm (B,D) (1) MS 360, (2) MS 360 W, (3) MS 360 WVH, () MS 360 PRO, () MS 360 Arctic, (6) MS 360 BR MS 360 3

38 Illustration O Heizung, Griffrohr Heating, Handlebar Chauffage, Poignée tubulaire ET01 SC 3 MS 360

39 Illustration O Heizung, Griffrohr Heating, Handlebar Chauffage, Poignée tubulaire Bild- Nr. Teile-Nr. St.- Zahl Griffschlauch Ø 19 mm x m (6) Benennung Part Name Désignation Handle hose Ø 19 mm x m / 3/x19'' (6) Gaine de poignée Ø 19 mm x m (6) (1) MS 360, (2) MS 360 W, (3) MS 360 WVH, () MS 360 PRO, () MS 360 Arctic, (6) MS 360 BR MS

40 Illustration P Werkzeuge, Sonderzubehör Tools, Extras Outils, Accessoires optionnels 3, ET01 SC 0 MS 360

41 Illustration P Werkzeuge, Sonderzubehör Tools, Extras Outils, Accessoires optionnels Bild- Nr. Teile-Nr. St.- Zahl Satz Werkzeuge ) 1 - Benennung Part Name Désignation Tool kit ) 1 - Jeu d'outils ) Kombischlüssel Combination wrench Clé multiple Schraubendreher T2x120x0 Screwdriver T2x120x0 Tournevis T2x120x Schraubendreher (1,2,3,,) Screwdriver (1,2,3,,) Tournevis (1,2,3,,) Werkzeugtasche (1,2,3,,) Tool roll (1,2,3,,) Pochette à outils (1,2,3,,) Schraubendreher nur in Brasilien erhältlich (6) Screwdriver available in Brazil only (6) Tournevis seulement livrable au Brésil (6) Kettenschutz Chain scabbard Protège-chaîne Kettenschutzverlängerung bis 63 cm Chain scabbard extension up to 63 cm Protège-chaîne de rallonge à 63 cm Feillehre Filing gauge Calibre de chaînes STIHL Pannenfix ElastoStart (A,B) STIHL repair kit ElastoStart (A,B) Lot de dépannage STIHL ElastoStart (A,B) (1) MS 360, (2) MS 360 W, (3) MS 360 WVH, () MS 360 PRO, () MS 360 Arctic, (6) MS 360 BR MS 360 1

42 ANDREAS STIHL AG & Co. KG, 200 Gedruckt auf chlorfrei gebleichtem Papier Printed on chlorine-free paper Imprimé sur papier blanchi sans chlore D (A) (C) (D) (1,2...) Zeichenerklärung = darin enthalten Bild-Nr = Maschine älterer Bauart = nicht abgebildet = nur Sonderzubehör = ab Werk nicht mehr lieferbar = einzeln kein Ersatzteil = Ausführungsarten G (A) (C) (D) (1,2...) Key to symbols = including item No. = previous Models = not illustrated = option = no longer available from factory = not available as separate item = versions available F (A) (C) (D) (1,2...) Légende = y compris Fig. No. = machines d'ancienne construction = non illustré = uniquement accessoire optionnel = n'est plus livrable départ usine = n'est pas livrable séparément = différentes exécutions E (A) (C) (D) (1,2...) Aclaración de símbolos = contiene núm. de ilustración = máquinas de ejecución anterior = sin ilustración = sólo accesorios especiales = ya no se suministra de fábrica = la pieza suelta no se suministra como repuesto = clases de ejecución h (A) (C) (D) (1,2...) Tumač znakova = u istom sadrži dijelove, slike br. = strojevi starije izvedbe = nedostaje slika = samo kao poseban pribor = više se ne isporučuje fco tvornica = ne isporučuje se pojedinačno kao pričuvni dio = vrste izvedbi S (A) (C) (D) (1,2...) Teckenförklaring = ingår bild-nr = maskiner av tidigare utförande = ej avbildat = endast tillbehör = levereras inte längre från fabriken = ingen separat reservdel = varianter f (A) (C) (D) (1,2...) N (A) (C) (D) (1,2...) Merkkien selitys = johon sisältyvät kuvan numerot = vanhemmanmalliset koneet = ei kuvassa = ainoastaan lisävaruste = ei toimiteta enää tehtaalta = ei toimiteta erikseen = Mallit Tegnforklaring = medfølger fig. nr = Maskiner av eldre modell = ikke avbildet = bare ekstrautstyr = leveres ikke lenger fra fabrikk = enkeltdeler leveres ikke som reservedel = utførelser I (A) (C) (D) (1,2...) c (A) (C) (D) (1,2...) Leggenda = comprendrente fig(g). n. = Macchine di costrùzione anteriore = non illustrato = forniblile soltanto a richiesta = non più fornibilr dallo stabilimento = niente ricambio = versioni Vysvětlivky = obsahuje obr. č. = stroje starší konstrukce = není vyobrazeno = jen zvláštní příslušenství = ze závodu se již nedodává = jednotlivì žádný náhradní díl = druhy provedení d (A) (C) (D) (1,2...) H (A) (C) (D) (1,2...) Symbolforklaring = inklusive fig. nr. = maskiner af ældre konstruktion = ikke afbilledet = kun ekstratilbehør = leveres ikke mere fra fabrik = leveres ikke som løs reservedel = modelbetegnelser Jelmagyarázat = abban tartalmazott ábra-szám = Régebbi épitéssorozatú gépek = Nincs ábrázolva = Csak külön tartozék = Gyár már nem szállítja = nem alkatrész, egyenként = Kivitelezési módok P (A) (C) (D) (1,2...) Explicação dos símbolos = Incl. a fig. No. = Máquinas de construção mais antiga = não ilustrado = unicamente acessórios especiais = já não fornecível ex-fábrica = a peça individual não é nenhuma peça de reposição = Configurações n (A) (C) (D) (1,2...) Toelichting symbolen = daarin begrepen pos.nr. = machines van een oudere uitvoering = niet afgebeeld = uitsluitend speciaal toebehoren = af fabriek niet meer leverbaar = niet los leverbaar = uitvoeringen g (A) (C) (D) (1,2...) Επεξήγηση συμβσλων = περιλαμβάνει τον αριθμό του είδους = Μηχανήματα παλαιότερων μοντέλων = δεν απεικονίζεται = μόνο προαιρετικά είδη = δεν διατίθεται από τον κατασκευαστή = δεν παραδίδεται ως ξεχωριστό είδος = διαφορετικοί τύποι που διατίθενται T (A) (C) (D) (1,2...) b (A) (C) (D) (1,2...) İşaret açıklaması = İndeks numarada dahildir = Eski model makinalar = Şemada yoktur = Ekstradır = Fabrikadan artık temin edilmez = Ayrı verilmez = Mevcut modellerr Explicação dos símbolos = inclusive fig. n. = máquinas antigas = não ilustrado = somente acessórios especiais = não mais fornecido pela fábrica = não fornecida separadamente = diferentes versões p (A) (C) (D) (1,2...) W (A) (C) (D) (1,2...) Objaśnienie znaków = zawiera rysunki nr. = maszyny starszego typu budowy = nie zilustrowano = tylko jako wyposażenie specjalne = nie dostarczane przez producenta = nie wystepuje jako samodzielna część zamienna = rodzaj wykonania Legendă = include figura nr. = Utilaje de fabricaţie mai veche = neilustrat = doar ca accesoriu opţional = nu se mai livrează din fabrică = fără piesă de schimb separată = diferite modele R (A) (C) (D) (1,2...) Пояснения к условным обозначениям = сюда входят номера позиций = машины более старого типа конструкции = не изображено на иллюстрации = только в виде специальных принадлежностей = заводом больше не выпускается = не поставляется отдельно как запасная деталь = Виды исполнений زومرلا حرش = ةروص مقر یلع يوتحت = ميدق زارط نم تانيکام = ةروصم ريغ = طقف ةصاخ تامزلتسم = عنصملا نم ديروتلل ةلباق ريغ = هدرفمبرايغ ةعطقک سيل = تازارطلا عاونا a (A) (C) (D) (...2,1)

Vergaser WT-427, WT-590, WT-195, WT-155 Carburetor WT-427, WT-590, WT-195, WT-155 Carburateur WT-427, WT-590, WT-195, WT-155

Vergaser WT-427, WT-590, WT-195, WT-155 Carburetor WT-427, WT-590, WT-195, WT-155 Carburateur WT-427, WT-590, WT-195, WT-155 STIHL 026 (1121) Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces A B C D E F Kurbelgehäuse Crankcase Carter de vilebrequin Zylinder, Schalldämpfer Cylinder, Muffler Cylindre, Silencieux Ölpumpe Oil pump

Mehr

STIHL 021, 023, 025 (1123)

STIHL 021, 023, 025 (1123) STIHL 021, 023, 025 (1123) Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces A Triebwerk 021 Shortblock 021 Bloc moteur 021 N Luftfilter 023 L Air filter 023 L Filtre à air 023 L B Triebwerk 023, 023 L

Mehr

Heizung Heating Chauffage. Vergaserkastendeckel Carburetor box cover Couvercle de carter de carburateur

Heizung Heating Chauffage. Vergaserkastendeckel Carburetor box cover Couvercle de carter de carburateur STIHL 024 (1121) Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces A Kurbelgehäuse Crankcase Carter de vilebrequin N Heizung Heating Chauffage B Zylinder, Schalldämpfer Cylinder, Muffler Cylindre, Silencieux

Mehr

STIHL MS 240 (1121) Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces. Kurbelgehäuse Crankcase Carter de vilebrequin

STIHL MS 240 (1121) Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces. Kurbelgehäuse Crankcase Carter de vilebrequin STIHL MS 240 (1121) Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces A Kurbelgehäuse Crankcase Carter de vilebrequin N Kettenraddeckel, Haube Chain sprocket cover, Shroud Couvercle de pignon, Capot B

Mehr

Haube Shroud Capot. Lager mit Schutz Support with guard Palier avec pièce de protection. Wasseranschluss Water attachment Raccordement d'eau

Haube Shroud Capot. Lager mit Schutz Support with guard Palier avec pièce de protection. Wasseranschluss Water attachment Raccordement d'eau STIHL TS 400 (4223) Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces A Kurbelgehäuse Crankcase Carter de vilebrequin N Haube Shroud Capot B Anschlussstück, Kupplung Cast arm, Clutch Carter de découpeuse,

Mehr

STIHL 028 (1118) Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces. Kurbelgehäuse, Kurbelwelle Crankcase, Crankshaft Carter, Vilebrequin

STIHL 028 (1118) Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces. Kurbelgehäuse, Kurbelwelle Crankcase, Crankshaft Carter, Vilebrequin STIHL 028 (1118) Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces A B C D E F G H J K Kurbelgehäuse, Kurbelwelle Crankcase, Crankshaft Carter, Vilebrequin Zylinder, Schalldämpfer Cylinder, Muffler Cylindre,

Mehr

STIHL MS 361, 361 C (1135)

STIHL MS 361, 361 C (1135) STIHL MS 31, 31 C (1135) Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces A Kurbelgehäuse Crankcase Carter de vilebrequin N Heizung Heating Chauffage B Zylinder, Schalldämpfer Cylinder, Muffler Cylindre,

Mehr

STIHL MS 210, 230, 250 (1123)

STIHL MS 210, 230, 250 (1123) STIHL MS 210, 230, 250 (1123) Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces A Triebwerk MS 210 Shortblock MS 210 Bloc moteur MS 210 B Triebwerk MS 230 Shortblock MS 230 Bloc moteur MS 230 N O Luftfilter

Mehr

Stihl Motorsägen / Benzin / MS 231, MS 231 C, MS 251, MS 251 C Stückliste (1/18): A - Motorgehäuse

Stihl Motorsägen / Benzin / MS 231, MS 231 C, MS 251, MS 251 C Stückliste (1/18): A - Motorgehäuse Stückliste (/8): A - Motorgehäuse Art.Nr. Artikel 43 020 3005 Benennung: Motorgehäuse TI: (08.202) 43 020 3033 Benennung: Motorgehäuse TI: (08.202) 43 020 303 Benennung: Motorgehäuse C-BEQ, MS 25 C-BEQ

Mehr

Griffrahmen Handle frame Cadre de poignée. Griffrohr Handlebar Poignée tubulaire

Griffrahmen Handle frame Cadre de poignée. Griffrohr Handlebar Poignée tubulaire STIHL 056 (1115) Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces A Kurbelgehäuse, Kurbelwelle Crankcase, Crankshaft Carter, Vilebrequin N Griffrahmen Handle frame Cadre de poignée B Lüfterhaube Fan shroud

Mehr

STIHL 015 (1116) Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces. Kurbelgehäuse, Kolben Crankcase, Piston Carter, Piston

STIHL 015 (1116) Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces. Kurbelgehäuse, Kolben Crankcase, Piston Carter, Piston STIHL 015 (1116) Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces A B C D E F G H J Kurbelgehäuse, Kolben Crankcase, Piston Carter, Piston Griffgehäuse Handle housing Carter de poignée Kettenraddeckel,

Mehr

STIHL 029, 039 (1127)

STIHL 029, 039 (1127) STIHL 029, 039 (1127) Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces A Zylinder 029 Cylinder 029 Cylindre 029 B Zylinder 039 Cylinder 039 Cylindre 039 C D E F G H J K L M Motorgehäuse Engine housing

Mehr

STIHL 088 (1124) Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces. Kurbelgehäuse Crankcase Carter de vilebrequin

STIHL 088 (1124) Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces. Kurbelgehäuse Crankcase Carter de vilebrequin STIHL 088 (24) Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces A Kurbelgehäuse Crankcase Carter de vilebrequin N Handstück, Kettenschutz Helper's handle, Chain scabbard Poignée, Protège chaîne B Zylinder,

Mehr

STIHL 020 (1114) Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces. Kurbelgehäuse, Zylinder Crankcase, Cylinder Carter, Cylindre

STIHL 020 (1114) Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces. Kurbelgehäuse, Zylinder Crankcase, Cylinder Carter, Cylindre STIHL 020 (1114) Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces A Kurbelgehäuse, Zylinder Crankcase, Cylinder Carter, Cylindre N Professional Griff Professional-Handle Professional-Poignée B Ölpumpe,

Mehr

Ersatzteilliste HÄMMERLI FP60

Ersatzteilliste HÄMMERLI FP60 1 / 5 1 2741524 1 080 100 Verschlussgehäuse Receiver Boîte de culasse 1 L2 2 2741000 1 051 060 Lagerbüchse Bearing box 1 L 3 2741824 1 109 050 Zylinderstift ø2.5x12 Cylinder pin ø2.5x12 Tige cylindrique

Mehr

STIHL FS 400, 450, 480 (4128)

STIHL FS 400, 450, 480 (4128) STIHL FS 400, 450, 480 (4128) Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces A Kurbelgehäuse, Zylinder Crankcase, Cylinder Carter, Cylindre N Getriebe Gear head Réducteur B C D E F G Anwerfvorrichtung

Mehr

Mod. 54 Airking T06. Ersatzteile Spare Parts Pièces De Rechange. Diana Mayer & Grammelspacher GmbH & Co. KG

Mod. 54 Airking T06. Ersatzteile Spare Parts Pièces De Rechange. Diana Mayer & Grammelspacher GmbH & Co. KG 126 125 127 128 131 130 133 139 138 120 123 122 129 132 136 134 135 137 121 124 Montagestifte 57 9 Diana Mayer & Grammelspacher GmbH & Co. KG Karlstraße 34, D-76437 Rastatt Postfach 1452, D-76404 Rastatt

Mehr

E R S A T Z T E I L L I S T E HKY 100 LVIP WASCHBOY V I P

E R S A T Z T E I L L I S T E HKY 100 LVIP WASCHBOY V I P E R S A T Z T E I L L I S T E HKY 100 LVIP WASCHBOY V I P Weidner Reinigungssysteme OHG Steinbeisweg 29 74523 Schwäbisch Hall Tel.: (0791) 9 50 12-0 Fax: (0791) 5 47 42 e-mail: info@weidner-cleaning.com

Mehr

Bebilderter Teilekatalog, Aktenvernichter bls - 244cc - Illustrated Parts List, Document Shredder bls - 244cc -

Bebilderter Teilekatalog, Aktenvernichter bls - 244cc - Illustrated Parts List, Document Shredder bls - 244cc - Bebilderter Teilekatalog, Aktenvernichter bls - cc - Illustrated Parts List, Document Shredder bls - cc - -Systeme BERNHARD LAUFENBERG Maschinen- und Apparatebau GmbH Luisental 73 Tel. (066) 9-0 Telefax

Mehr

truck and bus spare parts for Mercedes Benz

truck and bus spare parts for Mercedes Benz truck and bus spare parts for 02/2013 Achse / Axle 63 450 187 AIR SPRING BASE 357 320 15 34 63 450 188 AIR SPRING BASE 393 320 10 18 21 401 019 BALL BEARING 004 981 43 05 06.32489.0051 FAG 32018 63 451

Mehr

spare parts for Mercedes Benz

spare parts for Mercedes Benz spare parts for 02/2013 Achse / Axle 63 451 424 BOOT KIT W 123 W 126 126 350 03 37 63 451 425 BOOT KIT W 140 140 350 11 37 63 451 426 BOOT KIT 210 357 00 91 210 357 01 91 11 000 007 ENGINE MOUNTING 124

Mehr

STIHL FS 50 (4118) Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces. Kurbelgehäuse, Zylinder Crankcase, Cylinder Carter, Cylindre

STIHL FS 50 (4118) Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces. Kurbelgehäuse, Zylinder Crankcase, Cylinder Carter, Cylindre STIHL FS 50 (4118) Ersatzteilliste Spare Parts List Liste des pièces A B C D E F G Kurbelgehäuse, Zylinder Crankcase, Cylinder Carter, Cylindre Anwerfvorrichtung Rewind starter Dispositif de lancement

Mehr

Luftgewehr Modell 800 Aufgelegt - System und Abzug. Air Rifle Model 800 for shooting on a rest System and trigger

Luftgewehr Modell 800 Aufgelegt - System und Abzug. Air Rifle Model 800 for shooting on a rest System and trigger Neckarstraße 43 D - 78727 Oberndorf Telefon: 07423 / 814-0 Fax: 07423 / 814-200 info@feinwerkbau.de www.feinwerkbau.de Luftgewehr Modell 800 Aufgelegt - System und Abzug Air Rifle Model 800 for shooting

Mehr

Luftgewehr Modell 800 Universal System und Abzug

Luftgewehr Modell 800 Universal System und Abzug Neckarstraße 43 D - 78727 Oberndorf Telefon: 07423 / 814-0 Fax: 07423 / 814-200 info@feinwerkbau.de www.feinwerkbau.de Luftgewehr Modell 800 Universal System und Abzug Air Rifle Model 800 Universal System

Mehr

Air Rifle Model 601 Running Target

Air Rifle Model 601 Running Target Neckarstraße 43 D - 78727 Oberndorf Telefon: 07423 / 814-0 Fax: 07423 / 814-200 info@feinwerkbau.de www.feinwerkbau.de Luftgewehr Modell 601 Laufende Scheibe Air Rifle Model 601 Running Target Preise pro

Mehr

Ersatzteilliste Spare parts list. Rohrtrenner Pipe Cutter. SCORP 220 Plus. Maschinen-Nr.: Machine-no.: Code 790 014 756 DE/EN

Ersatzteilliste Spare parts list. Rohrtrenner Pipe Cutter. SCORP 220 Plus. Maschinen-Nr.: Machine-no.: Code 790 014 756 DE/EN Ersatzteilliste Spare parts list Rohrtrenner Pipe Cutter SCORP 220 Plus Maschinen-Nr.: Machine-no.: 790 014 756 DE/EN Alle Rechte, insbesondere das Recht der Vervielfältigung und Verbreitung sowie der

Mehr

Ersatzteilliste. Hako-Supervac 100. Spare parts list Liste de pièces de rechange (7217.00)

Ersatzteilliste. Hako-Supervac 100. Spare parts list Liste de pièces de rechange (7217.00) Spitzentechnik für eine saubere und schönere Umwelt Superior technology for a cleaner, more pleasant environment Technique supèrieure pour un environnement propre et agrèable Ersatzteilliste Spare parts

Mehr

Bild Best.-Nr. Stck. Teilbezeichnung Description Designation ltem Ref. No. Qty. Rep. R f. No. Qt.

Bild Best.-Nr. Stck. Teilbezeichnung Description Designation ltem Ref. No. Qty. Rep. R f. No. Qt. Datum Motor DSM 500 2-330 neu 04-05 Motor 400V S. 2 v.3 alt 01-05 Moteur 3x220V 60Hz ab Serien Nr. 55250 1 703780 1 Kabelverschraubung ST-M 20x1,5 Cable screwing ST-M 20x1,5 Boulonage de c ble ST-M 20x1,5

Mehr

348C TECHNISCHE DATEN DONNEES TECHNIQUES. Index

348C TECHNISCHE DATEN DONNEES TECHNIQUES. Index TECHNISCHE DATEN DONNEES TECHNIQUES Index Seite / Page 1 Seite / Page 2 Seite / Page 3-4 Seite / Page 5-6 Technische Daten / Caractéristiques techniques Motor / Moteur...230V / 0.375 Kw Netzkabel / Câble...2

Mehr

Mod. D 95. Yale Industrial Products GmbH. Ersatzteilliste Spare Part Manual Manual pièces de rechange D GB F

Mod. D 95. Yale Industrial Products GmbH. Ersatzteilliste Spare Part Manual Manual pièces de rechange D GB F D GB F Ersatzteilliste Spare Part Manual Manual pièces de rechange Mod. D 95 Yale Industrial Products GmbH Postfach 10 13 24 D-42513 Velbert, Germany Am Lindenkamp 31 D-42549 Velbert, Germany Tel. 02051-600-0

Mehr

Kleinkaliber Modell 2602 Universal / Super Match - Kurzlaufsystem. Small Bore Rifle Model 2602 Universal / Super Match Short Barrel System

Kleinkaliber Modell 2602 Universal / Super Match - Kurzlaufsystem. Small Bore Rifle Model 2602 Universal / Super Match Short Barrel System Neckarstraße 43 D - 78727 Oberndorf Telefon: 07423 / 814-0 Fax: 07423 / 814-200 info@feinwerkbau.de www.feinwerkbau.de Kleinkaliber Modell 2602 Universal / Super Match - Kurzlaufsystem Small Bore Rifle

Mehr

G10 ZYLINDERKOPF, KURBELGEHAEUSE UND VENTILE

G10 ZYLINDERKOPF, KURBELGEHAEUSE UND VENTILE G10 ZYLINDERKOPF, KURBELGEHAEUSE UND VENTILE 1 G10 ZYLINDERKOPF, KURBELGEHAEUSE UND VENTILE Bild Nr. St.- Zahl Teile Nr. Beschreibung 1 5 MIU11325 SCHRAUBE 6X12 2 1 M151291 GEHAEUSE 3 1 M151283 DICHTUNG

Mehr

Spare Parts List Ersatzteilliste Liste de pièces détachées Listadepiezasderepuesto

Spare Parts List Ersatzteilliste Liste de pièces détachées Listadepiezasderepuesto Spare Parts List Ersatzteilliste Liste de pièces détachées Listadepiezasderepuesto 2013-05 EA3500S EA3501S EA3502S EA3503S 995700589 (D, GB, F, E) Makita Werkzeug GmbH Postfach 70 04 20 D-004 Hamburg Germany

Mehr

Ersatzteilliste Spare Part List WITTIG RFW. Typ 150-260 T-ET-1100-1-US-06-05

Ersatzteilliste Spare Part List WITTIG RFW. Typ 150-260 T-ET-1100-1-US-06-05 Ersatzteilliste Spare Part List WITTIG RFW Typ 150-260 2 Inhaltsverzeichnis Content Seite Abbildung RFW 150-260 4 Ersatzteile RFW 150-260 5 Page Figure RFW 150-260 4 Spare parts RFW 150-260 5 Bitte Beachten!

Mehr

Spare Parts List Ersatzteilliste Liste de pièces détachées Lista de piezas de repuesto

Spare Parts List Ersatzteilliste Liste de pièces détachées Lista de piezas de repuesto Spare Parts List Ersatzteilliste Liste de pièces détachées Lista de piezas de repuesto 2008-09 PS-34 PS-34 (AUS,NZ) PS-34 PS-36 PS-41 PS-45 PS-45 995700034 (D, GB, F, E) DOLMAR GmbH Postfach 70 04 20 D-22004

Mehr

30 12a. 15b. 12a 25. 15c. 15a. 15b

30 12a. 15b. 12a 25. 15c. 15a. 15b AKG Service Department, Lemböckgasse -, A- Wien, Austria.Tel.: (43)4-0, FAX: (43)4-4, e-mail: service@akg.com 0/ 3 4 a 4 4 3 4 a c a 3 / AKG Service Department, Lemböckgasse -, A- Wien, Austria.Tel.: (43)4-0,

Mehr

Air Rifle Model 603 with Aluminium Stock

Air Rifle Model 603 with Aluminium Stock Neckarstraße 43 D - 78727 Oberndorf Telefon: 07423 / 814-0 Fax: 07423 / 814-200 info@feinwerkbau.de www.feinwerkbau.de Luftgewehr Modell 603 mit Aluschaft Air Rifle Model 603 with Aluminium Stock Preise

Mehr

Parts list Ersatzteilliste Liste des pieches detachees cod.l08812742(4)2006-12

Parts list Ersatzteilliste Liste des pieches detachees cod.l08812742(4)2006-12 CA 340/340 ET Parts list Ersatzteilliste Liste des pieches detachees cod.l08812742(4)2006-12 08812742(3)2002-05 TABLE OF CONTENTS INHALTSVERZEICHNIS TABLE DES MATIERES BOOK E 1 GB D F Page Seite Page

Mehr

Century Gun. Artikelbezeichnung: Century-Pistole Part Description: Artikelnummer/ Part No.: 029-2500

Century Gun. Artikelbezeichnung: Century-Pistole Part Description: Artikelnummer/ Part No.: 029-2500 1 / 11 2 / 11 6W FNOLVWH&HQWXU\3LVWROH3DUWV/LVW&HQWXU\*XQ $UWLNHOQXPPHU 1XPPHU1R $UWLNHOEHVFKUHLEXQJ 3DUW'HVFULSWLRQ 3DUW1XPEHU 1 Haltering Retaining Ring 029-2501 2 Luft-/Peroxidkappe Air/Catalyst Cap

Mehr

Ersatzteilliste FRONTPACKER. Avant 45. mit Simplex 45 D FRONT PACKER. Avant 45 with Simplex roller 45 D. Avant 45 avec rouleau Simplex 45 D

Ersatzteilliste FRONTPACKER. Avant 45. mit Simplex 45 D FRONT PACKER. Avant 45 with Simplex roller 45 D. Avant 45 avec rouleau Simplex 45 D Ersatzteilliste PARTS LIST LISTE DES PIÈCES FRONTPACKER Avant 45 mit Simplex 45 D FRONT PACKER Avant 45 with Simplex roller 45 D Packer Frontal Avant 45 avec rouleau Simplex 45 D Inhaltsverzeichnis table

Mehr

Ersatzteile - Parts List LP 10 Pos. Nr. Artikelnummer Benennung Pos. No. Part Number Part Name 1. 4005010001 Lauf LP 10 Barrel LP10 2.

Ersatzteile - Parts List LP 10 Pos. Nr. Artikelnummer Benennung Pos. No. Part Number Part Name 1. 4005010001 Lauf LP 10 Barrel LP10 2. 1. 4005010001 Lauf Barrel LP10 2. 4005010521 Laufmantel vollst. LP10 - schwarz Barrel casing, assy - black 4004010521 Laufmantel vollst. - silber Barrel casing, assy - silver 2.1. 4005010002 Laufmantel

Mehr

0020059302_00 Eastern Europe,11/2010. Wall-hung boilers eloblock Elektro-Wandheizgeräte eloblock VE 6 VE 9 VE 12 VE 14 VE 18 VE 21 VE 24 VE 28

0020059302_00 Eastern Europe,11/2010. Wall-hung boilers eloblock Elektro-Wandheizgeräte eloblock VE 6 VE 9 VE 12 VE 14 VE 18 VE 21 VE 24 VE 28 Spare parts catalogue Ersatzteilkatalog 0020059302_00 Eastern Europe,11/2010 Wall-hung boilers eloblock Elektro-Wandheizgeräte eloblock VE 6 VE 9 VE 12 VE 14 VE 18 VE 21 VE 24 VE 28 Content - Inhalt VE6

Mehr

S-AUTOMATIK 64 Art.-Nr. / Item no S-MANUALE 64 Art.-Nr. / Item no

S-AUTOMATIK 64 Art.-Nr. / Item no S-MANUALE 64 Art.-Nr. / Item no S-AUTOMATIK 64 Art.-Nr. / Item no. 89150 S-MANUALE 64 Art.-Nr. / Item no. 89100 Ersatzteile / Spare parts Ed. 07/2015 Drawing 01 Pos. Artikelnr./ item nr. Bezeichnung Tabelle 1 / Table 1 - Mühle S-Automatik

Mehr

Ersatzteilliste Spare Parts List Pièces détachées

Ersatzteilliste Spare Parts List Pièces détachées Ersatzteilliste Spare Parts List Pièces détachées Staub saugen saug mal wieder 00 00 6 A 5 5 A 0 X YX 6 5 6 5,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, saug mal wieder X Y X 0 Staub saugen saug mal wieder 0 POS.

Mehr

36 Original-Ersatzteilliste List of component parts 2002 2002L Pressluft 2002 2002L Compressed Air

36 Original-Ersatzteilliste List of component parts 2002 2002L Pressluft 2002 2002L Compressed Air 36 mit Aluschaft with Alu-Stock 1 Stand 11/0 37 38 mit Aluschaft with Alu-Stock Nr. / No. 1-78 1 001745 0 0 Lauf, vollständig Barrel, cpl. 0430-1110-00-01-3 2 005025 0 0 O-Ring O-ring 7 x 2 3 002706 0

Mehr

Inhaltsverzeichnis Form Typ Seite

Inhaltsverzeichnis Form Typ Seite Inhaltsverzeichnis Typ Seite Werkzeughalter, rechteckig, vorgearbeitet A 1 4 Werkzeughalter, rund, vorgearbeitet A 2 5 Werkzeughalter, Queraufnahme, rechts, kurz B 1 6 Werkzeughalter, Queraufnahme, links,

Mehr

ETL 1583 Seite / Page 1

ETL 1583 Seite / Page 1 ETL 1583 Seite / Page 1 Produktion / Production: 2015 Ausführung / Configuration: 125 MAX / 35.0125.140 125 Junior MAX / 35.0125.130 125 Micro MAX / 35.0125.137 Nr. / NO.: 1583 Ausgabe / Edition: 02 2015

Mehr

B -Master. Baugruppe Assembly Assemblage Bild/Fig. B--Master midi... B--Master midi... B--Master midi... G63.0-- 2

B -Master. Baugruppe Assembly Assemblage Bild/Fig. B--Master midi... B--Master midi... B--Master midi... G63.0-- 2 Ersatzteilliste G63.0 Füllpanel Spare parts catalogue G63.0 Filling Panel Liste des pièces G63.0 Pupitre de gonflage B -Master Baugruppe Assembly Assemblage Bild/Fig. B--Master mini... B--Master mini...

Mehr

Part No. 206-01S DV Studio rig basic - follow focus system

Part No. 206-01S DV Studio rig basic - follow focus system E2035095 E0514095 E1128166 E2032011 E2030166 E1818095 S1874095 S1870095 S1797095 Focus drive All rights reserved by Filmtechnik Alfred Chrosziel GmbH. Extracts may only be taken with permission. Modification

Mehr

B S 3 1 0 K o m p a k t b o lte s v e js e a n læ g til b o lte s v e js n in g m e d k o n d e n s a to r s v e js n in g e fte r D IN E N IS O 1 3 9 1 8 A N V E N D E L S E S O M R Å D E H a n d ig t

Mehr

Collamat 9100 Ersatzteilkatalog Spare part book

Collamat 9100 Ersatzteilkatalog Spare part book Collamat 9100 Ersatzteilkatalog Spare part book Anhang Technisches Handbuch 5999.557-00 Appendix Technical Handbook 5999.557-01 5999.558-00D Collamat Stralfors AG CH-4147 Aesch Pfeffingerring 201 Tel +41

Mehr

Ersatzteilliste bis 2010 02.05.2012 Seite 5/12. Gas-Kippbratpfanne Artikel-Nr.: 285.6001

Ersatzteilliste bis 2010 02.05.2012 Seite 5/12. Gas-Kippbratpfanne Artikel-Nr.: 285.6001 Pos. Artikelbeschreibung Description of item Artikel Nr./Item No. 6826 Knebel grau knob, grey 049393 7913 Schalterstütze switch bracket 049391 13665 Kabeldurchführung cable bushing 049907 14222 Kabelführung

Mehr

Preisabfragen und Bestellungen der Artikel im Shop unter

Preisabfragen und Bestellungen der Artikel im Shop unter Preisabfragen und Bestellungen der Artikel im Shop unter www.wapalto-shop.de (einfach Artikelnummer in die Suchmaske eingeben) OFF 70 F C 0 0 0 8 00 0 M R Ersatzteilliste Spare Parts List Pièces détachées

Mehr

Parts Manual 2000 TRACTOR. Model CUB CADET LLC P.O. BOX CLEVELAND, OHIO [www.cubcadet.com]

Parts Manual 2000 TRACTOR. Model CUB CADET LLC P.O. BOX CLEVELAND, OHIO [www.cubcadet.com] Parts Manual 000 TRACTOR Model CUB CADET LLC P.O. BOX CLEVELAND, OHIO -00 [www.cubcadet.com] PRINTED IN U.S.A. FORM 0-0C ECO (0/0) NOTES -- MODEL TABLE OF CONTENTS DESCRIPTION PAGE Axle, Front... Battery...

Mehr

Spare Parts Ersatzteile Elément de rechange Reservdelar 1998

Spare Parts Ersatzteile Elément de rechange Reservdelar 1998 Production: Fakta Sweden HEAD OFFICE Esbe AB Box SE-0 Reftele Sweden Tel + - 0 Fax + -0 00 Email: Sales@esbe.se Internet: www.esbe.se FRANCE Esbe SARL, rue Palestro FR-9 00 Pantin France Tel + 0 0 Fax

Mehr

Preisabfragen und Bestellungen der Artikel im Shop unter

Preisabfragen und Bestellungen der Artikel im Shop unter Preisabfragen und Bestellungen der Artikel im Shop unter www.wapalto-shop.de (einfach Artikelnummer in die Suchmaske eingeben) SQ 850- SQ 850- SQ 23Gallon Spare parts Ersatzteile Pièces détachées 6559

Mehr

Gabelhubwagen / Pallet truck / Transpalette 3 t Type 034527205 Ersatzteilliste / Spare parts list / liste des pièces détachées

Gabelhubwagen / Pallet truck / Transpalette 3 t Type 034527205 Ersatzteilliste / Spare parts list / liste des pièces détachées Seite / page 1 / 6 100 Bildliche Darstellung unverbindlich! Bei Ersatzteilbestellungen Prüfnummer, Typennummer und Baujahr angeben! Graphic representation not binding! For spare parts orders please state

Mehr

SCRUBTEC 343.2 E. Stückliste Deutsch. Model: SCRUBTEC 343.2 E

SCRUBTEC 343.2 E. Stückliste Deutsch. Model: SCRUBTEC 343.2 E Model: Stückliste Deutsch Inhalt GENERAL SYSTEM 3 FRISCHWASSERSYSTEM 5 FILTER AND WHEELS SYSTEM 7 SCHMUTZWASSERSYSTEM 9 HANDLE AND DASHBOARD SYSTEM 11 SQUEEGEE AND LIFT SYSTEM 13 Bürstensystem 15 VERDRATUNGSSYSTEM

Mehr

SCRUBTEC 343.2 E. Stückliste Deutsch. Model: SCRUBTEC 343.2 E ALT

SCRUBTEC 343.2 E. Stückliste Deutsch. Model: SCRUBTEC 343.2 E ALT Model: ALT Stückliste Deutsch Inhalt GENERAL SYSTEM 3 FRISCHWASSERSYSTEM 5 FILTER AND WHEELS SYSTEM 7 SCHMUTZWASSERSYSTEM 9 HANDLE AND DASHBOARD SYSTEM 11 SQUEEGEE AND LIFT SYSTEM 13 Bürstensystem 15 VERDRATUNGSSYSTEM

Mehr

TMV2-2/0. Mini -Verticus 2 ERSATZTEILLISTE SPARE PARTS CATALOGUE CATALOGUE DES PIECES. Kompressoranlagen Compressor units Groupes compresseurs

TMV2-2/0. Mini -Verticus 2 ERSATZTEILLISTE SPARE PARTS CATALOGUE CATALOGUE DES PIECES. Kompressoranlagen Compressor units Groupes compresseurs ERSATZTEILLISTE SPARE PARTS CATALOGUE CATALOGUE DES PIECES TMV2-2/ Kompressoranlagen Compressor units Groupes compresseurs Mini -Verticus 2 Auflage /edition /édition 1/ 24 BAUER KOMPRESSOREN GmbH Postfach

Mehr

8 VERSCHLEISSTEILE / EMPFOHLENE ERSATZTEILE WEAR PARTS / RECOMMENDED SPARE PARTS

8 VERSCHLEISSTEILE / EMPFOHLENE ERSATZTEILE WEAR PARTS / RECOMMENDED SPARE PARTS 8 VERSCHLEISSTEILE / EMPFOHLENE ERSATZTEILE WEAR PARTS / RECOMMENDED SPARE PARTS Pos. Part Artikel-Nr. no Benennung Part name Quantity Stück 53 46 1821.048.017 1821.047.022 Zahnplatte Spannrad Tooth Tension

Mehr

Jumbo Lift I 3000 11/2003

Jumbo Lift I 3000 11/2003 Jumbo Lift I 3000 11/2003 Ersatzteilliste Spare parts list Liste des piéces de rechange Nußbaum Hebetechnik GmbH & Co.KG//Korker Straße 24//D-77694 Kehl-Bodersweier//Tel: +49(0)7853/8990 Fax: +49(0)7853/8787//E-mail:

Mehr

R 116 HD / I 116 R 116 HD / I

R 116 HD / I 116 R 116 HD / I Ersatzteil-Liste Spare Parts List R 116 HD / I 116 R 116 HD / I 116 60 300 60-300 Mit Inkrafttreten dieser Ersatzteil-Liste werden alle vorherigen Ersatzteil-Listen dieser Baureihe ungültig. With publication

Mehr

Ersatzteilliste Spare Parts List Liste de pièces détachées

Ersatzteilliste Spare Parts List Liste de pièces détachées Ersatzteilliste s AOX 600 POX 600 04-08/2011 AOX 600, POX 600 Erastzteilliste 2 04-08/2011 Erastzteilliste AOX 600, POX 600 04-08/2011 3 AOX 600, POX 600 Erastzteilliste 4 04-08/2011 Erastzteilliste AOX

Mehr

Serie/Series L-BV5. Typ / Type 2BV5 110 2BV5 111 2BV5 121 2BV5 131 2BV5 161. Alle Rechte vorbehalten. All rights reserved.

Serie/Series L-BV5. Typ / Type 2BV5 110 2BV5 111 2BV5 121 2BV5 131 2BV5 161. Alle Rechte vorbehalten. All rights reserved. Flüssigkeitsring -Vakuumpumpen/ - Kompressoren Liquid ring vacuum pumps/ compressors Ersatzteilliste Spare part list Serie/Series L-BV5 Typ / Type 2BV5 110 2BV5 111 2BV5 121 2BV5 131 2BV5 161 Gardner Denver

Mehr

Montageanleitung / manuel de montage

Montageanleitung / manuel de montage Montageanleitung / manuel de montage SIGNET 320 08183 SIGNET 390 08184 www.koenigworld.com Kundendienst / Service après-vente / servizio clienti DKB Household Switzerland AG Eggbühlstrasse 28, Postfach

Mehr

ERSATZTEILE LISTE SPARE PARTS LIST

ERSATZTEILE LISTE SPARE PARTS LIST ERSATZTEILE LISTE SPARE PARTS LIST FÜR ROTAX MOTOR FOR ROTAX ENGINE TYPE 125 MAX DD2 Inklusive Hinterreifen Sicherheitssystem Including rear tire protection system ROTAX PRODUKTION.: ROTAX PRODUCTION.:

Mehr

MPS Wagen: Zubehör MPS Mesa rodante: Accesorios. MPS Trolley: Accessories MPS Chariot : Accessoires MPS

MPS Wagen: Zubehör MPS Mesa rodante: Accesorios. MPS Trolley: Accessories MPS Chariot : Accessoires MPS MPS Wagen: Zubehör MPS Mesa rodante: Accesorios MPS Trolley: Accessories MPS Chariot : Accessoires MPS Montageanleitungen Assembly instructions Instrucciones de montaje Instructions de montage Festo Didactic

Mehr

/2000 PK neue Ausführung Type new Version nouveau. alte Ausführung Type old Version vieux

/2000 PK neue Ausführung Type new Version nouveau. alte Ausführung Type old Version vieux 020.0500 11/2000 neue Ausführung Type new Version nouveau alte Ausführung Type old Version vieux 020.0500 Distr. de commande Details 11/2000 1 EA 261 Verschlußschraube Looking screw Boucon m filete vsti

Mehr

Gewinde- Sicherheits- / Entlastungsventile, in Eckform Thread Safety- / Relief-Valves, right angle

Gewinde- Sicherheits- / Entlastungsventile, in Eckform Thread Safety- / Relief-Valves, right angle 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Kundeninformationen, Produktübersicht Customer information, Product Range Verkaufsbedingungen Terms of delivery and sale Gewinde- Sicherheits- / Entlastungsventile, in Eckform

Mehr

VI Auflockerungssysteme Aeration systems

VI Auflockerungssysteme Aeration systems VI Auflockerungssysteme / Aeration systems Seite / Page 125 VI Auflockerungssysteme Aeration systems Seite / Page Auflockerungssysteme + Zubehör / Aeration systems + accessories...126 Auflockerungssysteme

Mehr

Copyright 2014 Global Garden Products ESL 464 TR

Copyright 2014 Global Garden Products ESL 464 TR Copyright 014 Global Garden Products ESL 464 TR 16 17 18 13 14 16 19 1 1 3 5 6 7 4 Deck And Height Adjusting POS PART. NO Q.ty DESCRIPTION DESCRIZIONE DESCRIPTION BESCHREIBUNG REMARKS 1 38100538/0 1 Deck

Mehr

Copyright 2013 Global Garden Products ESL 460 TR

Copyright 2013 Global Garden Products ESL 460 TR Copyright 2013 Global Garden Products ESL 460 TR 16 17 18 13 14 16 19 12 22 2 1 3 5 6 7 2 4 Copyright 2013 Global Garden Products 2 GGP - ESL 460 TR POS PART. NO Q.ty DESCRIPTION DESCRIZIONE DESCRIPTION

Mehr

INDEX AUGER NR.

INDEX AUGER NR. INDEX AUGER NR. www.augerautotechnik.de UNIVERSAL / Auger Nr. 01 AUGER NR. PAGE NR. AUGER NR. PAGE NR. AUGER NR. PAGE NR. AUGER NR. PAGE NR. 21001 6 21003 6 21004 4 21006 4 21008 4 21010 4 21012 5 21014

Mehr

ZBR35/42-3, ZSBR16/28-3, ZWBR30/35-3

ZBR35/42-3, ZSBR16/28-3, ZWBR30/35-3 Spare parts list Ersatzteilliste Liste des pièces de rechange 01 (0/00) asc ZBR3/-3, ZSBR1/-3, ZWBR30/3-3 1 B C B A 001.AA/G 1.0.00 1 01 1.0.00 01 1.0.00 3 01 Spare parts list Ersatzteilliste Liste des

Mehr

501-2T 501-4T 501-2T 501-4T 501-4T 501-4T

501-2T 501-4T 501-2T 501-4T 501-4T 501-4T Ersatzteilliste Garten- Motorhacke 01-T 01-T Inhaltsverzeichnis Motor-Kurbelwelle Luftfilter, Vergaser, Auspuff Zündung und Gaszug Benzintank Lüfterdeckel, Starter Hacke ohne Motor Ersatzteile Bestell-Richtlinien

Mehr

Chain saw 656. Tronçonneuses 656. Motosierras 656. Ersatzteilliste Motorsäge 656. Spare parts list. Liste de pièces de rechange

Chain saw 656. Tronçonneuses 656. Motosierras 656. Ersatzteilliste Motorsäge 656. Spare parts list. Liste de pièces de rechange Ersatzteilliste Motorsäge 656 Inhaltsverzeichnis Motoreinheit: Kurbelwelle, Zylinder, Zündung Auspuff, Vergaser, Luftfilter Ölpumpe, Kupplung, Kettenbremse Kurbelgehäuse, Gehäuseteile Tankverschluss, Haube

Mehr

VAC 62-2T TECHNISCHE DATEN DONNEES TECHNIQUES. Index. Technische Daten / Caractéristiques techniques Ersatzteillisten / Liste de pièces de rechange

VAC 62-2T TECHNISCHE DATEN DONNEES TECHNIQUES. Index. Technische Daten / Caractéristiques techniques Ersatzteillisten / Liste de pièces de rechange TECHNISCHE DATEN DONNEES TECHNIQUES Index Seite / Page 1 Seite / Page 2 Seite / Page 3-4 Seite / Page 5 VAC 62-2T Index Technische Daten / Caractéristiques techniques Ersatzteillisten / Liste de pièces

Mehr

BRP-Powertrain empfiehlt Produkte der Marken: BRP-Powertrain recommends products of following brands:

BRP-Powertrain empfiehlt Produkte der Marken: BRP-Powertrain recommends products of following brands: Produktion / Production: 2014 Ausführung / Confi guration: 31.0125.200 Nr. / NO.: 1554 Ausgabe / Edition: 02 2014 BRP-Powertrain empfiehlt Produkte der Marken: BRP-Powertrain recommends products of following

Mehr

SPARE PART LIST ERSATZTEILLISTE FINN-POWER P20Y MS 1.2 DATE:

SPARE PART LIST ERSATZTEILLISTE FINN-POWER P20Y MS 1.2 DATE: SPARE PART LIST ERSATZTEILLISTE FINN-POWER P0Y MS. DATE: 0007 0007 FINN-POWER P0Y MS. Drawings and part lists No Zeichnung und Ersatzteillisten EQUIPMENT 6978 AUSRÜSTUNG HYDRAULIC UNIT 700 HYDRAULIKAGGREGAT

Mehr

Ersatzteilliste Spare parts list

Ersatzteilliste Spare parts list Ersatzteilliste Spare parts list Rohrplanmaschinen Tube Squaring Machines RPG ONE, RPG 1.5, RPG 2.5 Akku Cordless Elektro Electric Maschinen-Nr.: Machine-no.: 790 036 756 DE/EN Alle Rechte, insbesondere

Mehr

Ersatzteilliste / Parts List. Schlauchboote / Inflatables Boats

Ersatzteilliste / Parts List. Schlauchboote / Inflatables Boats Ersatzteilliste / Parts List Schlauchboote / Inflatables Boats Copyright 2004 Suzuki International Europe Mai 2011 18 17 16 15 14 * 1 13 12 11 SUZUMAR 2 SUZUMAR 3 4 5 20 6 7 8 9 19 10 21 25 24 22 29 23

Mehr

5336 re2. Reservedelsliste. VELA Hip Hop 300E. Dato: 02-02-2009 23160. VELA - DK-9200 Aalborg - Tlf.: +45 9634 7600 - Fax: +45 9818 7166 - www.vela.

5336 re2. Reservedelsliste. VELA Hip Hop 300E. Dato: 02-02-2009 23160. VELA - DK-9200 Aalborg - Tlf.: +45 9634 7600 - Fax: +45 9818 7166 - www.vela. re VELA Hip Hop 00E Dato: 0000 0 VELA DK00 Aalborg Tlf.: + 00 Fax: + www.vela.dk re Reservedelsliste 0 0 0 0 0 Dato: 0000 0 VELA DK00 Aalborg Tlf.: + 00 Fax: + www.vela.dk re Mark. 0 0 0 0 0 0 RESERVEDELE

Mehr

Betriebsanleitung Operating Instructions Manuel d utilisation Manuale d uso

Betriebsanleitung Operating Instructions Manuel d utilisation Manuale d uso Betriebsanleitung Operating Instructions Manuel d utilisation Manuale d uso . LOCTITE 0 CLEANER! nach Gebrauchsanweisung anwenden! LOCTITE! auftragen und Lager befestigen! LOCTITE 0 CLEANER! nach Gebrauchsanweisung

Mehr

Ersatzteile - spare parts TM 3

Ersatzteile - spare parts TM 3 74 75 31 86 47 62 27 33 68 69 45 46 50 24 1 29 37 73 69 15 16-34 32 48 52 63 54 49 57 44 43 70 24 49 56 57 11 60 58 12 35 36 53 41_ 40 25 51 74 78 84 83 75 27 1 2 3 4 37 5 79 6 7 8 9 1 29 80 30 31 42 47

Mehr

Spare Parts List Ersatzteilliste Liste de pièces détachées Listadepiezasderepuesto

Spare Parts List Ersatzteilliste Liste de pièces détachées Listadepiezasderepuesto Spare Parts List Ersatzteilliste Liste de pièces détachées Listadepiezasderepuesto 2010-07 PS-34 PS-34 (AUS,NZ) PS-34 (USA,CDN) PS-36 PS-41 PS-45 PS-45 (AUS,NZ) PS-45 (USA,CDN) 995700034 (D, GB, F, E)

Mehr

Composants de maintenance / Maintenance components / Unterhaltung Teile

Composants de maintenance / Maintenance components / Unterhaltung Teile Composants de maintenance / Maintenance components / Unterhaltung Teile Plan de montage cuve et bâti Oil casing and central housing assembly plan Gesamtplan Ölbehälter und Pumpenträger......50 / 52 / 5

Mehr

Zubehör Accessories Accessoires

Zubehör Accessories Accessoires Lanzenkopf gebohrt Lance head drilled Tête de lance percé 08.0551 Ø 5 mm 1/2 Käfig für Bulldog Cage for Bulldog Cage pour Bulldog 100.1009A ohne Düse without nozzle 1 1/4-1 sans buse 250-800 200 290 100.1009B

Mehr

parts@globalplant.co.uk Ab Fabrikations-Nr. (PIN) Valid from serial no. Valable à partir de no. de série Ausgabe 1.1 / Jun 2005 Edition Edition

parts@globalplant.co.uk Ab Fabrikations-Nr. (PIN) Valid from serial no. Valable à partir de no. de série Ausgabe 1.1 / Jun 2005 Edition Edition Ersatzteilliste Spare parts list Catalogue de pièces détachées Dumper Dumper Dumper 9001 Gerätetyp Vehicle model Véhicule modèle Ab Fabrikations-Nr. (PIN) Valid from serial no. Valable à partir de no.

Mehr

Rohrschieber mit Schließfeder Slide Valve spring loaded

Rohrschieber mit Schließfeder Slide Valve spring loaded Rohrschieber mit Schließfeder Slide Valve spring loaded Rohrschieber als automatisches Entlüftungsventil Slide Valve as automatic air relief valve Type: RSF DN: 50 300 (2 12 ) PN: 16 160 (Class 150 900)

Mehr

Analyzing/Analysieren C 5000. IKA Werke GmbH & Co. KG Janke & Kunkel-Str. 10 D - 79219 Staufen

Analyzing/Analysieren C 5000. IKA Werke GmbH & Co. KG Janke & Kunkel-Str. 10 D - 79219 Staufen IKA Service-Manual Analyzing/Analysieren C 5000 IKA IKA Werke GmbH & Co. KG Janke & Kunkel-Str. 10 D - 79219 Staufen Phone: 0049 (0)7633 831 139 / 202 Fax: 0049 (0) 7633 500 212 E-Mail: service@ika.de

Mehr

Ersatzteilliste spare part list TWX 2900 Waschsauger carpet washer

Ersatzteilliste spare part list TWX 2900 Waschsauger carpet washer Ersatzteilliste spare part list Waschsauger carpet washer 1 Weidner Waschsauger / carpet washer Motorkopf / motor block 2 Weidner Waschsauger / carpet washer TW X 2900 Motorkopf / motor block 0 TWE 806

Mehr

Bild Nr. Ersatzteil-Nr. Bezeichnung Description Désignation Picture No. Spare Part No. Art. 4052 A Mähroboter SILENO Robotic Lawnmower SILENO Tondeuse robot SILENO Art. 4054 A Mähroboter SILENO + Robotic

Mehr

SX3 Serie 4 (2008) # 1305000 V. 1.0 01.08.2008

SX3 Serie 4 (2008) # 1305000 V. 1.0 01.08.2008 Ersatzteilliste SX-3 08 Serie 4 / Spare parts list SX-3 08 Serie 4 expert / tarif des pièces SX-3 08 Serie 4 Pos.-NrBest. Nr.: description Déscription Bezeichnung 1 1502009 Chassis plate SX-3 07 Châssis

Mehr

Spare parts catalogue Ersatzteilkatalog Catalogue de pièces détachées. AP 240 Cummins. Book ID: 4-P07374CU-ML

Spare parts catalogue Ersatzteilkatalog Catalogue de pièces détachées. AP 240 Cummins. Book ID: 4-P07374CU-ML Spare parts catalogue Ersatzteilkatalog Catalogue de pièces détachées AP 240 Cummins Book ID: 4-P07374CU-ML Pneu tyred roller Cummins Tier 2 Spare parts catalogue Ersatzteilkatalog Catalogue de pièces

Mehr

Catalog and pricelist (SARGENT) WELCH

Catalog and pricelist (SARGENT) WELCH 1 2014 Repair kits and spare parts for pumps from (SARGENT) WELCH Page 1 2 2014 Repair kits and spare parts for (Sargent) Welch pumps Series with buna shaft seals Pump Gasket kit Repair kit with vanes

Mehr

DIN-Rundsteckverbinder DIN circular connectors Connecteurs circulaires DIN

DIN-Rundsteckverbinder DIN circular connectors Connecteurs circulaires DIN 0103 DIN-Einbaukupplung, geschirmt, mit Verriegelung, Metallgehäuse, Flansch und Lötanschlüssen Kontaktträger, V0 nach UL 94 Kontaktfeder Massekontaktfeder Cu, vernickelt DIN-Steckern 0131, 0137, S, XS

Mehr

Price List FAG Maintenance Equipment Preisliste FAG Instandhaltungsprodukte

Price List FAG Maintenance Equipment Preisliste FAG Instandhaltungsprodukte Price List FAG Maintenance Equipment Preisliste FAG Instandhaltungsprodukte Valid from 02/2012, referring to catalogue IS 1 Gültig ab 02/2012, bezogen auf Katalog IS 1 Einbauwerkzeuge Tools & Devices for

Mehr

Ersatzteilliste. Liste des pièces de rechange

Ersatzteilliste. Liste des pièces de rechange Ersatzteilliste Knickzetter K - - Liste des pièces de rechange de l'éclateur de fourrage K Ersatzteilliste Liste des pièces de rechange Inhaltsverzeichnis: Table des matières: Seite Page Dreipunkt- Schwenkbock

Mehr