aus Glas, nach DIN, Klasse B, vollständiger Auslauf, 0 oben, bis zur Spitze geteilt, Farbcode nach ISO, ab 5 ml mit Wattestopfansatz
|
|
- Dennis Böhler
- vor 5 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 Meßpipette Klasse B aus Glas, nach DIN, Klasse B, vollständiger Auslauf, 0 oben, bis zur Spitze geteilt, Farbcode nach ISO, ab 5 ml mit Wattestopfansatz Graduated Pipette class B made of glass, according to DIN, class B, complete delivery, 0 at top, graduated to tip colour code acc. to ISO, 5 ml and higher sizes are provided with a cotton plug S / MIT SICHERHEITSKUGEL (bitte der ein S anfügen) S / WITH SAFETY BULB (please add a S to the article no.) ,1 ml : 0, ,1 ml : 0, ,2 ml : 0, ,2 ml : 0, ,2 ml : 0, ,5 ml : 0, ,5 ml : 0, ml : 0, ml : 0, ml : 0, ml : 0, ml : 0, ml : 0, ml : 0, ml : 0, ml : 0, ml : 0, ml : 0, ml : 0, ml : 0, ml : 0, ml : 0,2 Graduated pipettes 0 below available on request!
2 Meßpipette Klasse AS aus Glas, nach DIN, Klasse AS, vollständiger Auslauf, 0-oben, bis zur Spitze geteilt, Farbcode nach ISO, ab 5 ml mit Wattestopfansatz Graduated Pipette class AS made of glass, according to DIN, class AS, complete delivery, 0 at top, graduated to tip, colour code acc. to ISO, 5 ml and higher sizes are provided with a cotton plug S / MIT SICHERHEITSKUGEL (bitte der ein S anfügen) S / WITH SAFETY BULB (please add a S to the article no.) ,1 ml : 0, ,1 ml : 0, ,2 ml : 0, ,2 ml : 0, ,2 ml : 0, ,5 ml : 0, ,5 ml : 0, ml : 0, ml : 0, ml : 0, ml : 0, ml : 0, ml : 0, ml : 0, ml : 0, ml : 0, ml : 0, ml : 0, ml : 0, ml : 0, ml : 0, ml : 0,2
3 Meßpipette teilweiser Auslauf aus Glas, nach DIN, Klasse B, teilweiser Auslauf, 0 oben, nicht bis zur Spitze geteilt, Farbcode nach ISO, ab 5 ml mit Wattestopfansatz Graduated Pipette partial delivery made of glass, according to DIN, class B, partial delivery, 0 at top, not graduated to tip, colour code acc. to ISO, 5 ml and higher sizes are provided with a cotton plug Lieferbare Grössen: available: ,1 ml : 0, ,1 ml : 0, ,2 ml : 0, ,2 ml : 0, ,2 ml : 0, ,5 ml : 0, ,5 ml : 0, ml : 0, ml : 0, ml : 0, ml : 0, ml : 0, ml : 0, ml : 0, ml : 0, ml : 0, ml : 0, ml : 0, ml : 0, ml : 0, ml : 0, ml : 0,2
4 Ausblas- Messpipette aus Glas, nach DIN, Klasse B, vollständiger Auslauf, 0-oben, bis zur Spitze geteilt, Farbcode nach ISO, ab 5 ml mit Wattestopfansatz Blow-out Pipette made of glass, according to DIN, class B, complete delivery, 0 at top, graduated to tip, colour code acc. to ISO, 5 ml and higher sizes are provided with a cotton plug Lieferbare Grössen: available: ,1 ml : 0, ,1 ml : 0, ,2 ml : 0, ,2 ml : 0, ,2 ml : 0, ,5 ml : 0, ,5 ml : 0, ml : 0, ml : 0, ml : 0, ml : 0, ml : 0, ml : 0, ml : 0, ml : 0, ml : 0, ml : 0, ml : 0, ml : 0, ml : 0, ml : 0, ml : 0,2
5 Meßpipette für Enzymtest aus Glas, nicht bis zur Spitze geteilt, teilweiser Auslauf, mit langgezogener Spitze für Enzymtest, Klasse B Graduated Pipette for enzyme test made of glass, not graduated to tip, partial delivery, with long drawn strong tip for enzyme test, class B Lieferbare Grössen: available: ,1 ml : 0, ,1 ml : 0, ,2 ml : 0, ,2 ml : 0, ,2 ml : 0, ,5 ml : 0, ,5 ml : 0, ml : 0, ml : 0, ml : 0, ml : 0, ml : 0, ml : 0, ml : 0, ml : 0, ml : 0, ml : 0, ml : 0, ml : 0, ml : 0, ml : 0, ml : 0,2
6 Meßpipette mit Saugkolben aus Glas, Klasse B, vollständiger Auslauf, 0-oben, bis zur Spitze geteilt, Saugkolben austauschbar Graduated Pipette with piston made of glass, class B, complete delivery, 0 at top, graduated to tip, with interchangeable piston Lieferbare Grössen: available: ml : 0, ml : 0, ml : 0, ml : 0, ml : 0, ml : 0, ml : 0, ml : 0, ml : 0, ml : 0, ml : 0, ml : 0, ml : 0, ml : 0, ml : 0,2
7 Gewebekultur-Meßpipette aus Glas, kurze Form, ca. 22 cm lang, mit Wattestopfende, Strichteilung, Farbcode nach ISO-Norm Tissue culture pipette / shorty pipette made of glass, short form, about 22 cm long, with mouth piece for cotton plug, graduated, colour code acc. to ISO Lieferbare Grössen: available: ml : 0, ml : 0, ml : 0, ml : 0, ml : 0,2
8 Vollpipette Klasse B / Volumetric Pipette class B mit 1 Marke / with 1 mark aus Glas, nach DIN, Klasse B, 0,5 und 1 ml in gerader Ausführung Farbcode nach ISO made of glass, acoording to DIN, class B, sizes 0,5 and 1 ml are straight, with colour code acc. to ISO S / MIT SICHERHEITSKUGEL (bitte der ein S anfügen) S / WITH SAFETY BULB (please add a S to the article no.) ,5 ml ml ,5 ml ml ,5 ml ml ml ml ml ml ml ml ml ml ml ml ml ml ml ml ml ml ml ml ml Zwischengrößen auf Anfrage lieferbar! Special sizes can be supplied on request!
9 mit 2 Marken / with 2 marks aus Glas, nach DIN, Klasse B, 0,5 und 1 ml in gerader Ausführung Farbcode nach ISO made of glass, according to DIN, class B, sizes 0,5 and 1 ml are straight, with colour code acc. to ISO S / MIT SICHERHEITSKUGEL (bitte der ein S anfügen) S / WITH SAFETY BULB (please add a S to the article no.) Vollpipette Klasse B / Volumetric Pipette class B ,5 ml ml ,5 ml ml ,5 ml ml ml ml ml ml ml ml ml ml ml ml ml ml ml ml ml Zwischengrößen auf Anfrage lieferbar! Special sizes can be supplied on request!
10 mit 1 Marke / with 1 mark aus Glas, nach DIN, Klasse AS, 0,5 und 1 ml in gerader Ausführung Farbcode nach ISO, mit Toleranzangabe made of glass, according to DIN, class AS, sizes 0,5 and 1 ml are straight, with colour code acc. to ISO, with indication of tolerance S / MIT SICHERHEITSKUGEL (bitte der ein S anfügen) S / WITH SAFETY BULB (please add a S to the article no.) Vollpipette Klasse AS / Volumetric Pipette class AS ,5 ml ml ,5 ml ml ,5 ml ml ml ml ml ml ml ml ml ml ml ml ml ml ml ml ml ml ml ml ml Zwischengrößen auf Anfrage lieferbar! Special sizes can be supplied on request!
11 mit 2 Marken / with 2 marks aus Glas, nach DIN, Klasse AS, 0,5 und 1 ml in gerader Ausführung Farbcode nach ISO, mit Toleranzangabe made of glass, according to DIN, class AS, sizes 0,5 and 1 ml are straight, with colour code acc. to ISO, with indication of tolerance S / MIT SICHERHEITSKUGEL (bitte der ein S anfügen) S / WITH SAFETY BULB (please add a S to the article no.) Vollpipette Klasse AS / Volumetric Pipette class AS ,5 ml ml ,5 ml ml ,5 ml ml ml ml ml ml ml ml ml ml ml ml ml ml ml ml ml ml ml ml ml Zwischengrößen auf Anfrage lieferbar! Special sizes can be supplied on request!
12 Vollpipette mit Saugkolben und 1 Marke aus Glas, Klasse B, nach DIN, Größe 1 ml in gerader Ausführung Volumetric pipette with piston and 1 mark made of glass, class B, acc. to DIN, size 1 ml is straight ml ml ml ml ml ml ml ml ml ml
13 Milchtest-Pipette Milk Test Pipette Lieferbare : available: ,75 ml ,94 ml ml
14 Blutmischpipette nach Thoma weiß belegt, ungeeicht für Export; nicht CE markiert Blood diluting pipette acc. to Thoma white enamelled, not officially tested, not CE marked für weiße Blutkörperchen for white blood corpuscles (Leukozyten / leucocytes) für rote Blutkörperchen for red blood corpuscles (Erythrozyten / erythrocytes) wie , jedoch mit Schlauch und Mundstück like , but with tube and mouthpiece wie , jedoch mit Schlauch und Mundstück like , but with tube and mouthpiece
15 Blutmischpipette nach Thoma, mit CE-Zeichen Blood diluting pipette acc. to Thoma with CE- marking Leukozyten / leucocytes Erythrozyten / erythrocytes wie , jedoch mit Schlauch und Mundstück like , but with tube and mouthpiece wie , jedoch mit Schlauch und Mundstück like , but with tube and mouthpiece Blutmischpipette nach Malassez-Potain ungeeicht, nur für Export Blood diluting pipette acc. to Malassez-Potain not officially tested, only for export Leukozyten / leucocytes Erythrozyten / erythrocytes wie , jedoch mit Schlauch und Mundstück like , but with tube and mouthpiece wie , jedoch mit Schlauch und Mundstück like , but with tube and mouthpiece
16 Schlauch für Blutmischpipette Rubber tube for blood diluting pipette Mundstück für Blutmischpipette Mouthpiece for blood diluting pipette weiß / white rot / red
17 Haemometerpipette nach Sahli 12,5 cm lang, 0,02 ml, weiß belegt, nur für Export, nicht CE- markiert Haemometer pipette acc. to Sahli 12,5 cm long, 0,02 ml, white enamelled, only for export, not CE marked ohne Schlauch und Mundstück without tube and mouthpiece mit Schlauch und Mundstück with tube and mouthpiece Haemometerpipette nach Sahli mit CE-Zeichen 12,5 cm lang, 0,02 ml, weiß belegt Haemometer pipette acc. to Sahli with CE- marking 12,5 cm long, 0,02 ml, white enamelled ohne Schlauch und Mundstück without tube and mouthpiece mit Schlauch und Mundstück with tube and mouthpiece
18 Blutsenkungspipette nach Westergren - Katz Klarglas, 300 mm lang, Teilung mm in 1 mm, für Macromethode, lieferbar in blauer und weißer Graduierung, nicht für den Gebrauch in der EU bestimmt Blood sedimentation pipette acc. to Westergren-Katz Clear glass, 300 mm long, graduated from mm in 1 mm, for macro method, available in blue and white graduation, not for use in EC 1600 Blutsenkungspipette nach Westergren - Katz Klarglas, 305 mm lang, Teilung mm in 1 mm, für Macromethode, lieferbar in blauer und weißer Graduierung, nicht für den Gebrauch in der EU bestimmt Blood sedimentation pipette acc. to Westergren-Katz Clear glass, 305 mm long, graduated from mm in 1 mm, for macro method, available in blue and white graduation, not for use in EC 1610
19 Blutsenkungspipette nach Westergren - Katz Klarglas, 300 mm lang, Teilung mm in 1 mm, für Micromethode, lieferbar in blauer und weißer Graduierung, nicht für den Gebrauch in der EU bestimmt Blood sedimentation pipette acc. to Westergren-Katz Clear glass,, 300 mm long, graduated from mm in 1 mm, for micro method, available in blue and white graduation, not for use in EC 1620 Haematokrit-Röhrchen Wintrobe geteilt in 100 mm mit doppelter Zahlenreihe, einfarbig, nicht für den Gebrauch in der EU bestimmt Haematocrit tube Wintrobe Wintrobe graduated in 100 mm with double figured line, single couloured, not for use in EC 1630
20 Pasteurpipette aus Glas, mit verengtem Oberteil, verpackt zu 4 x 250 Stück Pasteur pipette made of glass, with constricted upper section, packed 4 x 250 pieces each mm mm
21 Demeterpipette Demeter Pipette aus Glas, mit Ringmarken, ca. 250 mm lang made of glass, with ring marks, about 250 mm long Lieferbare Grössen: available: Marken bei Marks at ,0 / 1,1 ml ,5 / 1,0 / 1,1 ml ,0 / 1,1 / 1,2 ml ,0 / 2,0 / 2,1 / 2,2 ml
22 Vergleichsröhrchen Rundboden, mit Rand, doppelte Skala Comparator tube round bottom, with rim, double scale 4992 Augentropfpipette mit Rand, gerade Spitze, ca. 75 x 6/7 mm ø, mit Gummisauger, nicht CE -markiert Vertrieb und Anwendung nur außerhalb der EU Eye dropping pipette with rim, straight tip, approx. 75 x 6/7 mm ø, with rubber teat, not CE marked only for use outside EU 4994
23 Blutsenkungsständer mit Metallfuß, ohne Pipetten, Röhrchen und Stopfen Blood sedimentation apparatus with metal stand, without pipettes, tubes and stoppers für for Pipetten / pipettes Pipetten / pipettes
24 Saughütchen für Pasteurpipetten Rubber Bulbs for pasteur pipettes Farbe Colour gelb / yellow
25 Sicherheits-Pipettierball Naturkautschuk, universell einsetzbar Safety pipetting rubber bulb Natural Caoutchouc, for universal use Lieferbare Grössen: available: Standardmodell standard model Universalmodell universal model Flip Flip Pipettenbox für die Sterilisierung von Pipetten, aus Aluminium, ohne Silikoneinlagen Pipette box for sterilizing pipettes, made of aluminium, without silicon pads Nutzlänge variabel length variable mm mm mm mm Pipettenbox für die Sterilisierung von Pipetten, aus Aluminium, mit Silikonbeschichtung in Boden und Deckel, hitzebeständig bis 220 C Pipette box for sterilizing pipettes, made of aluminium, with silicon pads in base and lid, up to 220 C Nutzlänge variabel length variable mm mm mm mm
26 Pi-Pump Pipettiergerät zum gefahrlosen pipettieren mit allen handelsüblichen Pipetten mit Ablaufventil ausgestattet Pi-Pump Equipment for safe pipetting with all recognised pipettes Equipped with a special release valve Lieferbare Grössen: available: bis Farbe up to Colour ml blau / blue ml grün / green ml rot / red Arbeitsständer aus Plexiglas für Pi-Pump, zur Aufnahme von 4 Stück Table stand made of plexiglas for Pi-Pump, for the storage of 4 pieces 1950
27 Pipettenständer PP Polypropylen Pipette Rack PP polypropylene Stellplätze ø mm Höhe mm VE Capacity ø mm Height mm SU
aus Glas, nach DIN, Klasse B, vollständiger Auslauf, 0 oben, bis zur Spitze geteilt, Farbcode nach ISO, ab 5 ml mit Wattestopfansatz
Meßpipette Klasse B aus Glas, nach DIN, Klasse B, vollständiger Auslauf, 0 oben, bis zur Spitze geteilt, Farbcode nach ISO, ab 5 ml mit Wattestopfansatz Graduated Pipette class B made of glass, according
MehrHBG HENNEBERG-SANDER GMBH Fabrik für Laborglas, Factory of Laboratory Glassware
PRECICOLOR GERMANY HBG HENNEBERG-SANDER GMBH Fabrik für Laborglas, Factory of Laboratory Glassware SCHWIMMBADWEG 12 D-35398 GIESSEN-LUETZELLINDEN ++49 6403 / 3294 + 8652 FAX++49 6403 / 74990 e-mail: HBG.Henneberg-Sander@t-online.de
MehrFORTUNA Bulb Pipettes Vollpipetten
FORTUNA bulb pipettes are produced to the highest quality standards. They are offered in class AS ( A stands for the highest quality specifications, S for swift delivery) and class AS conformity approved.
MehrFORTUNA Graduated Pipettes Messpipetten
FORTUNA graduated pipettes are produced to the highest quality standards and are produced in Class AS. Reading FORTUNA graduated pipettes are calibrated to deliver ( EX ) (exception: 0,1 + 0,2 ml). With
MehrFORTUNA Cylinders Zylinder
FORTUNA graduated and mixing cylinders are produced in borosilicate glass 3.3 under the highest quality standards. They are produced acc. to Class B or Class A (DIN), conformity approved. Reading: FORTUNA
Mehr03. Volumetric Glassware Volumenmessgeräte
03. Volumetric Glassware Volumenmessgeräte Graduated Pipettes graduated pipettes are produced to the highest quality standards and are produced in Class AS. (EN ISO 835). Reading: graduated pipettes are
Mehr03. Volumetric Glassware Volumenmessgeräte
03. Volumetric Glassware Volumenmessgeräte Volumetric Flasks volumetric flasks Made in Germany are produced to the highest quality standards in borosilicate glass only. They are manufactured in class A,
MehrFORTUNA Burettes Büretten
FORTUNA burettes and automatic burettes are produced to the highest quality standards and only according to Class AS. Reading: With ring marks and Schellbach stripes, precise working is possible, reading
MehrInterconnection Technology
Interconnection Technology Register: 23 Date: 25.05.99 Measuring leads from Hirschmann Following measuring leads are replaced by the next generation. Additionally connectors and sockets in the same design
Mehr03. Volumetric Glassware Volumenmessgeräte
03. Volumetric Glassware Volumenmessgeräte Burettes burettes and automatic burettes are produced to the highest quality standards and only according to Class AS (EN ISO 385). Reading: With ring marks and
Mehr05. Laboratory Products Laborprodukte
05. Laboratory Products Laborprodukte Weighing Bottle, DIN 12605 borosilicate glass 3.3 Wägeglas, DIN 12605 Borosilikatglas 3.3 L180 tall form, with ground hollow blown and totally enclosed stopper L181
Mehr03. Volumetric Glassware Volumenmessgeräte
03. Volumetric Glassware Volumenmessgeräte FORTUNA Cylinders FORTUNA graduated and mixing cylinders (borosilicate glass 3.3) are Made in Germany under the highest quality standards. They are produced in
MehrBecher Borosilikatglas, niedere Form, mit Ausguß, graduiert. Beaker made of borosilicate glass, low shape, with spout, graduated
Becher Borosilikatglas, niedere Form, mit Ausguß, graduiert Beaker made of borosilicate glass, low shape, with spout, graduated Artikel Nr. Größe VE Code No. Size PU 7000-01 5 ml 10 7000-02 10 ml 10 7000-03
Mehr03. Volumetric Glassware Volumenmessgeräte
03. Volumetric Glassware Volumenmessgeräte FORTUNA Volumetric Flasks FORTUNA volumetric flasks are produced to the highest quality standards in borosilicate glass only. They are manufactured in class A,
Mehr03. Volumetric Glassware Volumenmessgeräte
03. Volumetric Glassware Volumenmessgeräte Burettes manufactured in a range of sizes from 1 ml to 100 ml capacity burettes come in single packs produced according to BS ISO 385: 2005 Burettes, Class A
Mehr03. Volumetric Glassware Volumenmessgeräte
03. Volumetric Glassware Volumenmessgeräte Volumetric Flasks We offer a range of flasks from 1 ml to 5000 ml capacity, all manufactured to Class A (ISO/DIN) standards, with permanent marking and tooled
MehrBilderschienen picture rails. Bilderschienen
Bilderschienen Bilderschienen möller deco-technik möller deco-technique Bilderschienen Der Einsatz von Bilderschienen, im Wohn- und Objektbereich, findet immer mehr Anklang. Diese Schienen werden mittels
MehrKATALOG 2016 LABOR & GLASTECHNIK GLASBLÄSEREI + SIEBDRUCK / / / /
0 KATALOG 2016 Neubert - Glas GbR LABOR & GLASTECHNIK GLASBLÄSEREI + SIEBDRUCK Neue Sorge 38 98716 Geschwenda / Thür. Tel.: Fax.: 036205 / 726480 036205 / 726482 Produktion: Hammergrund 1 98693 Ilmenau
MehrThe CE Classification for Medical Products
The CE Classification for Medical Products Introduction The development of European countries into a single market has made it necessary to follow common guidelines binding on all manufacturers. All customers
Mehra new line of steam sterilizers
a new line of steam sterilizers ticheeasy to use and high consumption savings multifunction display controlled by micro-processor double and patented motor-operated closure stainless steel chamber without
MehrPipettenspitzen und Filterspitzen. Pipette Tips and Filtertips
24 Pipettenspitzen und Filterspitzen Pipette Tips and Filtertips Allgemeine Qualitätsmerkmale Frei von RNase, DNase, Endotoxinen und humaner DNA Autoklavierbar (121 C / 20 min.) Die Produktion in Reinräumen
MehrKatalog Catalogue 2016
Katalog 2016 Preisliste gültig ab 1. 1. 2016 Mit Erscheinen dieser Preisliste werden alle früheren Ausgaben und Vereinbarungen ungültig. Catalogue 2016 Price list valid from 01/01/2016 With the appearance
MehrMesswerkzeuge Measuring Tools QUALITÄT. >> seit 1920 << Gruppe / Group 3
Messwerkzeuge Measuring Tools >> seit 1920
MehrMesswerkzeuge Measuring Tools QUALITÄT. >> seit 1920 << Gruppe / Group 3
Messwerkzeuge Measuring Tools >> seit 1920
MehrCONFERENCE CHAIRS. Design: PDT
CONFERENCE CHAIRS CONFERENCE CHAIRS Design: PDT ACOS 4-5 ARIZ 6-9 BIT KALA KOMO SUN 10-13 14-17 18-21 22-23 3 ACOS Stacking (only V models): Stapelfähigkeit beim Acos V: 2 ACOS 10VN SATINE O ACOS 10VN
Mehr03. Volumetric Glassware Volumenmessgeräte
03. Volumetric Glassware Volumenmessgeräte Cylinders All cylinders are made of have hexagonal feet and are printed in permanent amber stain or white ceramic glaze. Technical details: every spouted cylinder
MehrÖl-Messstäbe Mercedes Benz
Öl-Messstäbe Mercedes Benz Art. 1010 Anleitung und Vergleichsliste für Ölstandsmessung Messen der Ölstände bei Mercedes Fahrzeugen die ohne Ölmessstäbe ausgelieferte werden. Mercedes Getriebecode 716.5,
MehrLaborverschraubungen / Schlauchkupplungen Laboratory screw threaded / tubing couplings
Laborverschraubungen / Schlauchkupplungen Laboratory screw threaded / tubing couplings Dichtungs-Einsätze für -Schraubkonuskappen (Schlauch-Kupplungen einteilig), aus PTFE, temperaturbeständig bis 250
MehrAderendhülsen Ferrules
Aderendhülsen Ferrules 1 Aderendhülsen Ferrules Seite Page Allgemeine Informationen General information 11 Aderendhülsen, Einzelbeutel Insulated ferrules, single bag 12 Aderendhülsen, Bandware Insulated
MehrKONFERENZ SCHULUNG PLANUNG MEETING PRESENTATION PLANNING
KONFERENZ SCHULUNG PLANUNG MEETING PRESENTATION PLANNING Kraftmagnet Power Magnet rund, Ø 38 mm, Höhe 13,5 mm, Haftkraft min. 2,5 kg round shape, Ø 38 mm, height 13,5 mm, power min. 2,5 kg 10,, 12, 13,
Mehr03. Volumetric Glassware Volumenmessgeräte
03. Volumetric Glassware Volumenmessgeräte Butyrometer Butyrometer, full range, BS and Irish Standard gesamter Bereich, BS und irischer Standard VTLB01- VTLB09 VTLB01- VTLB09 174 VTLB01-09 Markings Art.-No.
Mehr19 -modular case series MGC-classic. 19 -Einbaugehäuse Serie MGC-classic GEHÄUSE KATALOG
GEHÄUSE KATALOG 19 -Einbaugehäuse Serie MGC-classic Modulare Gehäuseserie von 1 HE bis 6 HE Höhe zum Einbau von ungenormten Bauteilen. Ausführung: Frontplatte, Rückplatte und Seitenprofile aus Aluminium-Strangpressprofilen
Mehr4-5. Ariz 6-9 Bit Kala Komo Xenon Xenon Net
visitor chairs Acos 4-5 Ariz 6-9 Bit Kala Komo MyTurn Xenon Xenon Net 10-13 14-17 18-19 20-21 22-23 22-23 3 Acos Stacking (only V models): Stapelfähigkeit beim Acos V: 2 ACOS 10VN SATINE O ACOS 10VN CHROME
Mehr4-5. Ariz 6-9 Bit Kala Komo Xenon Xenon Net
visitor chairs Acos 4-5 Ariz 6-9 Bit Kala Komo MyTurn Xenon Xenon Net 10-13 14-17 18-19 20-21 22-23 22-23 3 Acos Stacking (only V models): Stapelfähigkeit beim Acos V: 2 ACOS 10VN SATINE O ACOS 10VN CHROME
MehrPräzisions Fühlerlehren Precision Feeler Gauges
Präzisions Fühlerlehren Precision Feeler Gauges Präzisions Fühlerlehren - Satz DIN 2275 Hohe Toleranzgenauigkeit für präzise Messwertermittlung Lehrenblätter aus gehärtetem Federstahl, konische Blattform,
MehrReplacement Parts Ersatzteile
Piston BASIC, solid PTFE encased, with fingerguard and volume setting system, Ersatzkolben BASIC, PTFEummantelt, mit Fingerschutz und Volumeneinstellsystem, 2 ml 101.000-27 5 ml 101.000-33 10 ml 101.000-38
MehrAluminium-Rundstangen Alu-Round-Bars
Aluminium-Rundstangen Alu-Round-Bars VV Ø 2007 T3/T4 2017A T3/T4 5083 H112 5754 H112 Al Mg 3 F18 6012 T6 Al Mg Si Pb F28 AA 6026 T6 Al Si Mg Bi F28 6060 T66 Al Mg Si 0,5 F22 6082 T6 Al Mg Si 1 F28 7022
MehrHalogenleuchten Halogen Lights. Halogen
Halogenleuchten Halogen Lights Halogen LD 1.10-1 Einbauleuchte - 10W mit matter Scheibe - 20W mit klarer Scheibe - 2000mm Leitung doppelt isoliert mit Steckverbinder - Klemmbefestigung - Energieeffizienzklasse:
MehrIhr Spezialist für Laborglas. Your specialist for laboratory glassware
Ihr Spezialist für Laborglas Your specialist for laboratory glassware Statistische Qualitätskontrolle in der Produktion und am Endprodukt mit Unterstützung modernster computergestützter Messtechnik. Fertigung
MehrClarinet. 2,5 cm Stretch- Gurt Farbe schwarz 1,0 inch stretch strap in black only Art. Nr. / item No.: K.NO.: 558 UVP 5,58
Clarinet bitte beachten! Artikel Nr. + TR für Traditionelle Artikel Nr. + BO für Boehm Please note! item No. + TR for tradizionale item No. + BO for Boehm 2,5 cm Stretch-Gurt mit Nackenpolster Farbe schwarz
MehrMINI 1-Conductor/1-Pin Receptacle Terminal Blocks; 2-Conductor/2-Pin Receptacle Terminal Blocks, Series 2020
X-COM @-SYSTEM MINI 1-Conductor/1-Pin Receptacle Terminal Blocks; 2-Conductor/2-Pin Receptacle Terminal Blocks, Series 2020 0.14 1 (1.5) mm 2 AWG 24 16 500 V/6 kv/3 1 13.5 A* 0.14 1 (1.5) mm 2 AWG 24 16
MehrGraduated Pipettes Messpipetten
Graduated Pipettes Messpipetten BS700 - ISO835 Graduated Pipette, type 2: zero at outlet, capacity at top, total delivery, amber stain graduation, class B, individually calibrated and printed, pack 5 Messpipette,
MehrTPP87613 Adapter plate 16 f or Kühner Sha TPP87633 Adapter plate 16 for Infors Sha
TPP87005 PCV packed cell v olume tube n 50 50 88 PCV Zellmessröhrchen neutral mit Graduierung TPP87007 PCV packed cell v olume tube n 50 50 55 PCV Zellmessröhrchen neutral TPP87008 Cap f or PCV packed
MehrVERSENDEN VERPACKEN MAILING SUPPLIES
VERSENDEN VERPACKEN 47 Sicherheit g e ht v or!!! Sicherheits-Packbandabroller Safety Tape Dispenser for Parcel Tape Absoluter Schutz vor Verletzungen durch automatische Rückführung der Metallklinge und
MehrThermocouple / Thermofühler. Watt. grounded geerdet E05302-F16 E05504-F16 E05917-F16 E05913-F16
SINGE NOZZE / EINZEDÜSE Nozzle code / Düse Tip type STD Tip type SPR Düsenspitze STD Düsenspitze SPR FH666-DSTD FH666-DSPR FH666-DSTD FH666-DSPR FH666-DSTD FH666-DSPR FH6666-DSTD FH6666-DSPR FH6676-DSTD
Mehr(554.4) Zeichnungs-Nr. Drawing no. VW VW
1-81 411 800 90.5 161 901. 554.8 516 9 30 410 433 914.1 (554.4) 107 41.13 903 41. 16 BADU 1-81 gültig ab valid from Feb. 016 Teil St. Artikel-Nr. Benennung Description Part Qty. Article no. Druckgehäuse,
MehrKONFERENZ SCHULUNG PLANUNG MEETING PRESENTATION PLANNING
KONFERENZ SCHULUNG PLANUNG MEETING PRESENTATION PLANNING Kraftmagnet Power Magnet rund, Ø 38 mm, Höhe 13,5 mm, Haftkraft min. 2,5 kg round shape, Ø 38 mm, height 13,5 mm, power min. 2,5 kg 10, 11, 12,
MehrArcelorMittal Distribution. Structural hollow sections Square and rectangular hollow sections
ArcelorMittal Distribution Structural hollow sections Square and rectangular hollow sections Structural hollow sections 10/2008 Welded square hollow sections (inc. structural sections) acc. to EN 10305-5
MehrAngebotsaufforderung. Ausschreibungstexte Lehnen Funktion T
Angebotsaufforderung Funktion T300 03.08.2012 Auftraggeber: Lehnen GmbH Seite: 2 von 8 *** Hinweistext Bathroom series T-300 07. Products with load-bearing capacity till max. 300 kg 07..001. 1,000 Stk......
MehrSaugfittings. Suction fittings
26 Saugfittings Da bei Schwimmbecken mit Rinnen-Überlaufsystemen die Anschlussmöglichkeit einer Besengarnitur mit Schwimmschlauch über den Skimmer nicht gegeben ist, wird in diesen Fällen ein separater
MehrRitterBioswisstecPreisliste2016
Price in CHF Packaging Pieces per Preis pro VE Price in CHF per PU Article no. Article name unit (PU) wholesalebox per PU from 1 covering box riplate PCR tubes 94001-0237 8er-Streifen 0,2ml Tubes für PCR
MehrACOS 10VN SATINE O ACOS 10VN SATINE O ACOS 10VN SATINE O ACOS 20VN CHROME O ACOS 20VN CHROME O ACOS 20VN CHROME O
Design:PDT 3 ACOS 10VN SATINE O ACOS 10VN SATINE O ACOS 10VN SATINE O ACOS 20VN CHROME O ACOS 20VN CHROME O ACOS 20VN CHROME O 4 5 ARIZ 570V chrome with table-top (B) and basket for newspapers (K) / ARIZ
MehrProducts _Livø Preisliste_MW.indd :32
Products Wir lieben diese Vielfalt und haben eine Kollektion rund um den gedeckten Tisch geschaffen, die durch Kombinationsmöglichkeiten von Formen, Farben und Materialien immer wieder neue Ausdrucksformen
MehrChrome Line. New New. Chrom Serie
53 Chrome Poster Frame - 32 mm. Chrom Klapprahmen - 32 mm * Chrome anodised aluminum frame * 25 mm and 32 mm profiles available * Mitred corner standard * Round corner optional * Anti-glare protective
MehrSCHLUSSLEUCHTEN * TAIL LIGHTS
46 Weitere Leuchten aus dieser Kategorie finden Sie im Kapitel LEUCHTEN-SYSTEME * For further lights of this series please refer to chapter LIGHTING SYSTEMS BRS 55 BRS 7 BRS 726 BRS 725 BRS 7 BRS 730 BRS
Mehrweb-sil drainagen drainagen bester qualität drains of best quality
web-sil drainagen drainagen bester qualität drains of best quality 2 Inhaltsverzeichnis table of contents Kannelierte Drainagen 4 fluted drainages WEB-SIL Drain kanneliert flach 4 WEB-SIL drain fluted
MehrAderendhülsen Ferrules
Aderendhülsen Ferrules Zoller + Fröhlich ist Erfinder der Aderendhülsen mit Kunststoffkragen. Alle Aderendhülsen werden ausschließlich am Firmenstammsitz in Wangen im Allgäu gefertigt. Z+F Aderendhülsen
MehrReflector Type STANDARD: Reflector Type CUSTOM:
options rot red blau blue grün green weiß (5600K) white warmweiß (3500K) warmwhite ultraweiß (6500K) ultrawhite RGB (nicht für Komplettlösungen verfügbar) RGB (not available for assembled solution) Ø 5
MehrTischgehäuse Serie MGC-classic desktop enclosure series MGC-classic
MGC Tischgehäuse Serie MGC-classic desktop enclosure series MGC-classic Modulare Gehäuseserie von 1 HE bis 6 HE zum Einbau von ungenormten Bauteilen. Modular case series from 1HU to 6HU for installation
Mehr2.2 VOLLHARTMETALL REIBAHLEN MICROREIBAHLEN SOLID CARBIDE REAMERS MICRO REAMERS JETZT FÜR SIE ONLINE! NOW ONLINE FOR YOU!
WWW.FAUST-TOOLS.DE VOLLHARTMETALL REIBAHLEN REIBAHLEN SOLID CARBIDE REAMERS REAMERS KONTAKT CONTACT. ONLINE FAUST TOOLS JETT FÜR SIE ONLINE! NOW ONLINE FOR YOU! BERGWEG D-0 Oberursel info@faust-tools.de
MehrBedienungsanleitung SUNNYHEAT Standfuß (Art. Nr )
Bedienungsanleitung SUNNYHEAT Standfuß (Art. Nr. 221012) Der SUNNYHEAT Standfuß ist zur Positionierung Ihres Heizpaneels auf dem Standfuß gedacht. Anwendung findet der Standfuß bei allen Paneelen außer
MehrSchaltfunktion function. piping. Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 07/2012
fremdgesteuert externally controlled Schaltfunktion function Elektrischer Anschluss M12x1 electrical connector M12x1 Die Ventile arbeiten als Druckwaage und werden im Bypass eingesetzt. Der Mediumsdruck
MehrTECHNOLOGY MADE IN ITALY ÖLKÜHLER OIL COOLERS
TECHNOLOGY MADE IN ITALY ÖLKÜHLER OIL COOLERS 113 ÖLKÜHLER - AIR/OIL COOLERS ALUMINIUM ALUMINUM Typ Models Öldurchfluss Oil flow capacity Lüfter Fan Kühlleistung Performance (40 C) Arbeits-- druck Pressure
MehrIlluma Casablanca LED Alle Preise und Informationen ohne Gewähr
Illuma Casablanca LED 15 Alle Preise und Informationen ohne Gewähr , 5 / 5 / 125 / 167 / 7 / 27 Follox Technical Data: Page 5 Serie BOX Dela + Wala,5 10,5 BX 10 - D710A BX - D7A BX - D712A 6 6 0 0 50 0
MehrLIGO RESSO SENSI
PLYWOOD CHAIRS Design: PDT LIGO RESSO SENSI 4-7 8-11 12-19 3 1 LIGO K11H SATINE 4 LIGO K11H METALLIC LIGO K21H METALLIC LIGO K31H METALLIC 2 LIGO LIGO K32H CHROME LIGO K32H CHROME LIGO K12H BLACK LIGO
MehrATEX-Check list. Compiled by: Date: Signature: Acceptable practice at the determination of flash point: Closed cup according to ISO 2719
Fire and explosion hazard ATEX 137 1999/92/EG und ATEX 95 2014/34/EU Danger assessment and determination of explosion protection zone for the test space as well as the installation site ATEX-Check list
MehrDie Varianten/Variations
3172_Waschbecken_innen 08.04.2005 7:38 Uhr Seite 4 FONTANA FO ovale Formen oval shapes Fontana Becken in typischer ovaler Form Fontana bowls in typical oval shapes Alle sinnvollen Größen beginnend bei
MehrEC02 BESSY sessel, Hocker / Lounge Chair, Stool
EC02 BESSY sessel, Hocker / Lounge Chair, Stool DESIGN: STEFAN DIEZ, 2010 Der Sessel EC02 BESSY vervollständigt zusammen mit dem entsprechenden Hocker die Produktgruppe rund um das Sofa SF05 BESS. Mit
MehrGARMENT SIZING WITH BODY MEASUREMENTS. How to find the right size to order from Jiakina
GARMENT SIZING WITH BODY MEASUREMENTS How to find the right size to order from Jiakina 1 SIZING INTRODUCTION Jiakina Sportwear sizing is done based on our body measurement system which is based on gender
MehrSCHUTZKAPPEN PROTECTIVE CAPS
SCHUTZKAPN PROTECTIVE CAPS Kiba-Schutzkappen, ie aus hochwertim, elastischem Kunststoff fertigt weren, ienen em Schutz von Rohrenen, winebolzen un Schlauchanschlüssen. Kiba-Schutzkappen sin für Außenanwenunn
MehrVENUS TECHNICAL FEATURES:
SECTION / QUERSCHNITT packing O-ring O-Ring Schaltwellenabdichtung NBR for gas from 20 C to +60 C Pressure limits: for gas MOP5 (20) The VENUS valve, with full bore, has been designed to comply with European
MehrAufbewahrung Labor- und Messleitungswagen
Grundgestell- / Basiswagen bestehend aus Rahmenprofilen, Bodenplatte (maximale Tragkraft: 30 kg), antistatischen Rollen (2 feststellbar) und: 1 Ablageplatte, 520 x 165 mm, mit Kabelschlitzen, auf Zwischenstreben,
MehrDatenblatt / Data Sheet BERgamo HP Linearleuchte aus eloxiertem Aluminium Linear luminaire made of anodized aluminium - Outdoor IP68 / Indoor IP30
Datenblatt / Data Sheet BERgamo HP Linearleuchte aus eloxiertem Aluminium Linear luminaire made of anodized aluminium Outdoor IP68 / Indoor IP30 1. Linearleuchte Indoor mit PMMA Abdeckung / Linear luminaire
MehrMarine Blöcke im Vertrieb bei Pfeiffer Marine I Blocks
Marine Blöcke im Vertrieb bei Pfeiffer Marine I Blocks HYE Yachtblöcke sind seit Jahren ein Begriff für höchste Qualität bei einem optimalen Preis-Leistungsverhältnis. Die Formgebung ist zweckmäßig und
MehrPRADERA Design: Ronald Straubel. KOKO Design: Tomasz Augustyniak. VANCOUVER, SEATTLE Design: PDT
PRADERA Design: Ronald Straubel KOKO Design: Tomasz Augustyniak VANCOUVER, SEATTLE Design: PDT 3 SEATTLE 10 CHROME SEATTLE 10 CHROME SEATTLE 10 CHROME 4 SEATTLE 10 CHROME SEATTLE 20 CHROME SEATTLE 25 CHROME
MehrMeterangabe auf Knickschutztülle meter mark on strain relief. Packing. Gewicht/ weight [g] Oberfläche/ surface [mm²]
Kabelaufbau Li2YY 4x2xAWG24/7 Verpackung max. 5,6 7,8 1 Stück im PE-Beutel mit Etikett. Umverpackung: Karton (Außenmaße: 275 mm x 295 mm x 380 mm). Umverpackungsmenge differiert je nach Kabellänge. L 50
MehrSie finden auf den folgenden Seiten die Bewertungsrichtlinien für alle freigegebenen TIMSS 2007 Aufgaben mit offenem Antwortformat.
Sie finden auf den folgenden Seiten die Bewertungsrichtlinien für alle freigegebenen TIMSS 2007 Aufgaben mit offenem Antwortformat. Bei TIMSS wird neben der richtigen/falschen Lösung auch immer der gewählte
MehrÄnderungen / Irrtümer vorbehalten. Zahlungs- und Lieferbedingungen:
1 Copyright 2016 by Neubert - Glas Alle Rechte vorbehalten, insbesondere das Recht an den Abbildungen und Orginaltexten zur Gänze und in Teilen für jedwede Vervielfältigungsmethode. Änderungen / Irrtümer
Mehrmodular case series MGS-superior Gehäuse Serie MGS-superior GEHÄUSE KATALOG
Gehäuse Serie Die flexible Gehäuseserie als 9-Zoll- Volleinschub oder Desktop-Ausführung. modular case series The flexible case series as a 9-inch plug-in box or desktop version. Diese neu entwickelte
MehrDie Varianten/Variations
FONTANA Waschbecken/Wash Bowls I Die Varianten/Variations FONTANA FO Serie - ovale Formen - oval shapes Seite 2 FONTANA FR Serie - runde Formen - round shapes Seite 3 FONTANA FD Serie - Design Formen -
MehrSensi
Sensi 3 4 5 SENSI K1H CHROME 2P SENSI K2H CHROME SENSI K1H CHROME SENSI K1H CHROME 2P SENSI K4H CHROME 2P 6 5 SENSI K3H SATINE 2P SENSI K4H CHROME 2P SENSI K1H CHROME 2P SENSI K1CH CHROME SENSI K1CH CHROME
MehrRQ LR24. SK - VA - L
System RQ30 Rundtaster mit Schnellverschraubung round pushbutton with quick screw connection Merkmale Features geringer Hub 1,0 mm geringe Bauhöhe ca. 36 mm inkl. homogene Randausleuchtung durch LEDs Metallkragen
MehrNetwork premium POP UP Display
Premium Pop Up System seamless graphic precision very compact and versatile pop-up system quick to set up at any location comes in a number of different shapes; straight, curved, wave-shaped, stair formations,
MehrMP-Leuchten. CD im Katalog CD in catalogue
MP-Leuchten CD im Katalog CD in catalogue Katalog 2004 2005 Diese Seite: Subra Code: LD1850.11.S500.1W Titelseite: Carmen Code: S163R.16.A350.5W 1 x 150 W E27 6 x 60 W E27 MP-Leuchten Inhaltsverzeichnis
MehrLangzeit - EKG. Langzeit-EKG, EKG, Telemetrietaschen
Langzeit - EKG EKG, 153 Customed, GE, Reynolds / Del Mar Customed, GE, Reynolds / Del Mar Komplettkabel AS2014606-040 Original GE Langzeit-EKG-Komplettkabel, Euro 235,00 5-adrig, für Getemed (GE) CM3000,
MehrDEUTSU. Produkt Datenblatt product datasheet
CT04 Bergsee -Massivholz, Lava Stein emailliert / solid wood, glazed lava stone Couchtisch / coffee table Designer : Ulrich Bähring, Björn Bertheau Ein von Berglandschaft inspirierter Couchtisch mit konkav
MehrNETWORK PREMIUM POP UP DISPLAY
Premium Pop Up System seamless graphic precision very compact and versatile pop-up system quick to set up at any location comes in a number of different shapes; straight, curved, wave-shaped, stair formations,
MehrTRINITY GUM ON TOP GUM ICON GUM STRAIGHT GUM
»GUM GUMON!«TRINITY GUM ON TOP GUM ICON GUM STRAIGHT GUM TRINITY GUM ON TOP GUM ICON GUM STRAIGHT GUM »GUMON!«Betont griffig, angenehm berührend, äußerst aktivierend und am besten aus vertrauter Markenhand:
MehrBogen-Winkelstücke. Ø 1,5 x 2,5 mm transparent Ø 2,0 x 3,0 mm transparent. Ø 2,0 x 3,0 mm rot Ø 2,0 x 3,0 mm blau. Winkelrohr Nylon (Meterware)
Otoplastik-ZUBEHÖR earmold-accessories 31 OtOplastikEn OtOplastik-ZUBEHÖR EaRmOlds EaRmOld-aCCEssORiEs Bogen-Winkelstücke Ø 1,5 x 2,5 mm transparent Ø 2,0 x 3,0 mm transparent Ø 2,0 x 3,0 mm rot Ø 2,0
MehrDILO soldering unions
DILO soldering unions are particularly used in factory fabrication area piping. DILO offers a very wide variety of unions. Soldering unions are available either with soldering connections on both ends
Mehr3. Reduzierungen. Reducers. 3.1 STERI-Red K DIN RK 81 concentric reducer for orbital welding
3. Reduzierungen Reducers Seite page 3.1 STERI-Red K -RK 81 concentric reducer for orbital welding 3.2 STERI-Red E -RE 85 eccentric reducer for orbital welding 3.3 Red-Stück K 89 concentric reducer, short
MehrROTONDA. natural white 403. pure white 401. classic white 402. light pink 406. light beige 404. lemon 405. racing red 409.
Trotz ihres beeindruckenden Volumens strahlt ROTONDA eine große Leichtigkeit aus und verleiht Restaurants, Bars oder Hotellobbys eine angenehme Loungeatmosphäre. Als Pendel- oder Deckenleuchte besitzt
MehrMantelthermoelemente. Mineral Insulated Thermocouples. Technische Daten Technical Data. Beschreibung Description
Thermocouples NiCr-Ni, Typ K NiCr-Ni, Type K eschreibung Typ K mit freien Enden isoliert verschweißt Thermocouples Type K with open ends IEC 584-200 +1100 C 50 1,0 K-O363 0050-10 10,00 1,5 K-O363 0050-15
MehrHandbuch LD75. Manual LD75. Elektrik Elektronik Systemtechnik. LED-Signallicht für Dashboards und Instrumententafeln.
Handbuch LD75 LED-Signallicht für Dashboards und Instrumententafeln Deutsch Seite 2 Manual LD75 LED Signal Light for Dashboards and Control Panels English page 4 Aamgard Engineering 1 LD75 180709 www.aamgard.de
MehrMicroduct. Microduct Mono Microduct Multi Special Applications Zubehör Accessories. 7 / 5,5 Microduct Mono. 8 / 6 Microduct Mono
Mono Multi Special Applications Zubehör Accessories 7 / 4 Mono 8 / 3,5 Mono 7 / 5,5 Mono 8 / 6 Mono rekte Installation rect install, In-Liner 5 mm 3,5 mm 10 / 6 Mono 10 / 8 Mono 8 mm 6,0 mm 12 / 8 Mono
MehrFO Indoor Cables for universal application
LWL-Kabel für universelle Anwendung FO Indoor Cables for universal application.9.0 Allgemeine Informationen Anwendungen Datenblatt General Information Applications Data Sheet Kabeltyp Cable type Kabelaufbau
Mehr20 kg VESA: inklusive Kabelaufhängung VESA: inclusive cable hook /-12 +/ kg VESA: 75 / 100 VESA: 75 / 100.
kg 3-4 58-07 cm HF - 75-0 50-360 mm inklusive Kabelaufhängung 75-0 50-360 mm inclusive cable hook 80 +5 /- +/- 3 kg 3-30 33-76 cm HF 0-75 / 00 5 mm 75 / 00 5 mm 35 kg HF -3 max. 600 x 400 34 mm mit Wasserwaage
MehrCleaning & Disinfection of Eickview Videoendoscopes
Cleaning & Disinfection of Eickview Videoendoscopes EICKEMEYER KG Eltastrasse 8 78532 Tuttlingen T +497461 96 580 0 F +497461 96 580 90 E info@eickemeyer.de www.eickemeyer.de Preparation Cleaning should
Mehr