Nel 1982 grazie al genio intuitivo di Rocco Cilenti e i suoi partner di allora, nasce Panther

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "Nel 1982 grazie al genio intuitivo di Rocco Cilenti e i suoi partner di allora, nasce Panther"

Transkript

1 NEW COLLECTION

2 Nel 1982 grazie al genio intuitivo di Rocco Cilenti e i suoi partner di allora, nasce Panther S.p.a., un azienda Italiana che in pochi anni si afferma leader nel mercato Nazionale e Internazionale nella produzione di scarpe sportive iniettate di alta qualità, e, pioniere nel settore delle scarpe da lavoro alla fine degli anni 90 lancia una nuova linea di calzature di sicurezza iniettate. L eccellente design, la straordinaria affidabilità ed il comfort imbattibile, sono da sempre caratteristiche fondamentali dei nostri prodotti e un team dinamico, altamente qualificato garantisce i massimi standard di lavoro, secondo le normative europee vigenti ISO Tra il 2005 e il 2010 il marchio Panther viene sostituito con Aboutblu che successivamente diviene anche la ragione sociale, da marzo 2013 Aboutblu è uno dei marchi all interno di Panther:.l esperienza maturata in questi 30 anni e più di di paia di scarpe vendute, dimostrano che la nostra è un azienda solida, affidabile, al passo con il tempo e oggi, a poco più di 30 anni dalla fondazione, abbiamo deciso di ripristinare il nome originale Panther e riprendere così il percorso iniziato con successo da mio padre, con l obiettivo di far conoscere con orgoglio il MADE IN ITALY delle nostre collezioni in tutto il mondo. In 1982 the founder Rocco Cilenti together with 2 partners created Panther, which in a decade became leader in the production of sport footwear in the National and International market where it continues to stand out for the excellence of quality materials and innovative technologies. At the end of the 90s a new line of injected safety shoes was launched. The excellent design, outstanding reliability and unbeatable comfort have always been key features of our products and a team of dynamic, highly qualified staff guarantees the highest standards of employment, in accordance with current European standards ISO Between 2005 and 2010 the brand Panther was replaced by Aboutblu which later also became the company name. From March 2013 ABOUTBLU, is one of the brands within the company Panther:... the experience gained in these 30 years and more than 100 million pairs of shoes sold, show that our company is solid, reliable, in step with time and today, more than 30 years after its foundation, we have decided to restore the original name Panther and resume the path so successfully begun by my father, we are proud to let people feel and touch the MADE IN ITALY of our collections worldwide. En 1982, le fondateur Rocco Cilenti créé, avec 2 partenaires, Panther, qui en dix années deviendra leader dans la production de chaussures de sport haut de gamme sur le marché national et international. A la fin des années 90, une nouvelle ligne de chaussures de sécurité injectées est lancée. L excellent design, la fiabilité extraordinaire et un confort inégalé sont depuis toujours les caractéristiques fondamentales de nos produits ; de plus une équipe dynamique, hautement qualifiée garantit les plus hauts standards de qualité, conformes aux normes européennes ISO 9001 en vigueur. Entre 2005 et 2010, la marque ABOUTBLU succède à PANTHER et deviendra également plus tard le nom de la société. Depuis Mars 2013 ABOUTBLU est devenu une marque de la société Panther:...l expérience acquise lors de ces 30 années avec plus de 100 millions de paires de chaussures vendues, démontrent que notre société est fiable, solide et en phase avec son temps et aujourd hui, plus de 30 ans après sa création, nous avons décidé de restaurer le nom original Panther et de reprendre le parcours initié avec succès par mon père, avec comme objectif de faire connaître, avec fierté, le MADE IN ITALY de nos collections dans le monde entier gründet Rocco Cilenti die Firma Panther S.p.a., ein italienisches Unternehmen, das Sportschuhe mit Direkteinspritzung der Sohle herstellt und in wenigen Jahren eine führende Rolle auf dem nationalen und internationalen Markt übernimmt. Ende der 90-er Jahre beginnt das Unternehmen als Pionier auf dem Sektor mit der Herstellung von Arbeitsschuhen und entwickelt eine neue Linie von Sicherheitsschuhen mit Direkteinspritzung. Das herausragende Design, die hohe Zuverlässigkeit und der unschlagbare Komfort sind seit jeher Hauptmerkmale unserer Produkte und ein dynamisches Team von qualifizierten Mitarbeitern garantiert höchste Qualitätsstandards, gemäß der geltenden europäischen Normen ISO Zwischen 2005 und 2010 wird die Marke Panther durch ABOUTBLU, später auch der Name des Unternehmens, ersetzt:...die Erfahrungen in diesen 30 Jahren und mehr als 100 Millionen Paar verkaufte Schuhe zeigen, dass unser Unternehmen solide und zuverlässig ist, im Schritt mit der Zeit und heute, mehr als 30 Jahre nach der Gründung, haben wir beschlossen, den ursprünglichen Namen Panther wieder zu verwenden und so den Weg, den mein Vater so erfolgreich begonnen hat, wieder aufzunehmen, mit dem Ziel, voll Stolz unsere Kollektionen MADE IN ITALY weltweit bekannt zu machen.

3 R&D / R&D ReD / FuE QUALITÀ E CERTIFICAZIONI / QUALITY & CERTIFICATIONS QUALITÄT UND ZERTIFIZIERUNG / QUALITÉ ET CERTIFICATIONS L area Ricerca e Sviluppo è il cuore dell azienda, la ricerca nasce e si sviluppa nel nostro stabilimento, il luogo delle idee, delle sperimentazioni e del testing. Il nostro laboratorio è una vera e propria fucina per il disegno e lo sviluppo dei prototipi, ma è anche il luogo in cui macchine, sistemi, materiali sono sottoposti alle prove che ne verificano le prestazioni e stabiliscono le tappe di un continuo perfezionamento. The Research and Development is the heart of the company, it was born and developed in our factory, the place of ideas, experimentation and testing. Our laboratory is a real hotbed for the design and development of prototypes, but it is also the place where machines, systems, materials are subjected to the tests that verify the performance and determine the steps to continuous improvement. La Recherche et Développement est au cœur de notre entreprise, il est née et s est développée dans notre usine, lieu d idées, d expérimentations et d essais. Notre laboratoire est un véritable vivier pour la conception et le développement de prototypes, mais il est aussi le lieu où les machines, les systèmes, les matériaux sont soumis à des tests qui permettent de vérifier la performance et de déterminer les étapes d un perfectionnement continu. Die Abteilung Forschung und Entwicklung ist das Kernstück unseres Unternehmens, in unserer Fabrik entwickelt, dem Ort der Ideen, Experimente und Tests. Unser Labor ist eine echte Brutstätte für die Gestaltung und Entwicklung von Prototypen, aber es ist auch der Ort, wo Maschinen, Anlagen, Materialien strengen Tests unterzogen werden, welche die Leistung überprüfen und die Schritte für eine kontinuierliche Verbesserung bestimmen. Il controllo qualità eseguito alla fine di ogni processo produttivo e il contatto continuo con gli enti certificatori garantiscono i massimi standard di certificazione. Panther, oltre ad essere certificata ISO 9001, nel 2013 ha ottenuto la certificazione CSA per il mercato Canadese, inoltre, tutti gli articoli presenti nel catalogo sono conformi allo standard UNI EN ISO 20345:2012 richiesto dagli stati membri dell Unione Europea da Luglio The quality control performed at the end of each production process and the continuous contact with certification institution ensure the highest standards of certification. Panther, as well as being ISO 9001 certified in 2013 has been certified by CSA for the Canadian market. In addition, all the items in the catalogue are in accordance with the UNI EN 20345:2012 required by Member States of the European Union from July Le contrôle qualité effectué à la fin de chaque processus de production et le contact permanent avec l organisme de certification garantissent les plus hauts standards de certification. Panther, outre le fait d être certifié ISO 9001, a obtenu la certification CSA pour le marché canadien en Par ailleurs, tous les articles du catalogue sont conformes à la norme UNI EN ISO 20345:2012 imposée par les États membres de l Union européenne depuis Juillet Die am Ende der Produktionsprozesse durchgeführte Qualitätskontrolle und der ständige Kontakt mit den Zertifizierungsstellen gewährleisten die höchsten Standards der Zertifizierung. Panther hat nicht nur die Zertfizierung ISO 9001, sondern erreichte im Jahr 2013 die CSA Norm für den kanadischen Markt, darüber hinaus entsprechen alle Artikel im Katalog den Standards UNI EN ISO 20345:2012, erforderlich seit einer Anfrage der Mitgliedstaaten der EU im Juli TRACCIABILITA DEL PRODOTTO / PRODUCT TRACEABILITY TRACABILITÉ DU PRODUIT / RÜCKVERFOLGBARKEIT Riferimento normativa Standard reference Référence normative Standardbezug Lotto produttivo Order number Numéro de commande Laufende Nummer Codice di certificazione e categoria di protezione Certification code and protection category Code de certification et catégorie de protection Zertifizierungskode und Schutzkategorie PANTHER SRL /31 S1 SRC IV/13 UNI EN ISO 20345:2012 Trimestre di produzione Production quarter Trimestre de production Produktionsdatum Classificazione della suola Solo per calzature certificate con UNI EN ISO 20345:2012 Outsole classification Only for footwear certified with UNI EN ISO 20345:2012 Classification de la semelle Uniquement pour les chaussures certifiées selon UNI EN ISO 20345:2012 Klassifikation Obermaterial Nur für UNI EN ISO 20345:2012 zertifizierte Schuhe 4 Ogni singolo prodotto è munito di un etichetta CE La marcatura UNI EN ISO 20345:2012 attesta che la calzatura soddisfa i requisiti essenziali della Direttiva Europea 89/686/CEE, relativa ai dispositivi di protezione individuali (DPI): ergonomia; innocuità; comfort; solidità; e che il modello di calzatura di SICUREZZA o da LAVO- RO è stato sottoposto alla procedura di certificazione CE dagli organismi notificati. In ottemperanza alle direttive ISO 9001, l indicazione del numero di LOTTO PRODUTTIVO permette di identificare e controllare ogni fase del processo produttivo del prodotto. Each product bears the EC label UNI EN ISO 20345:2012 Labeling certifies that the shoe meets the essential requirements of the European Directive 89/686/EEC, relating to PPE devices: Ergonomics; harmlessness; comfort; solidity; and that the shoe has been subject to EC certification process by the notified body in accordance to the ISO 9001 directives, the indication of the PRODUCTION BATCH NUMBER allows for the identification and control of each phase of the production cycle of the footwear. Chaque produit est muni d une étiquette CE L étiquette «UNI EN ISO 20345:2012» atteste que la chaussure satisfait aux exigences de la directive européenne 89/686/CEE, relative aux équipements de protection individuels (EPI): ergonomie; innocuité; confort; solidité; et que le modèle de chaussure de sécurité a été soumis à la procédure de certification CE des organismes notifiés. Conformément à les directives européennes ISO 9001, l indication du numéro de lot de production permit l identification et le contrôle de chaque phase du procès productif. Jedes einzelne Produkt besitzt eine CE - Ektikette Dieser Aufdruck UNI EN ISO 20345:2012 garantiert, dass der Schuh hinsichtlich der PPE-Richtlinien über Ergonomie, Unschädlichkeit, Komfort und Festigkeit den wesentlichen Anforderungen der europäischen Richtlinie 89/686/EWG entspricht und dass der Sicherheitsoder Arbeitsschuh von autorisierten Prüfstellen der CE-Zertifizierung unterzogen wurde. Gemäß der ISO9001 Direktive, erlaubt die Produktionslos-ID-Nummer, jede Phase der Produktionsprozess zu identifizieren und kontrollieren. 5

4 POWER CAP SUOLE / SOLE / SEMELLE / LAUFSOHLE POWER CAP Il nuovo puntale POWER CAP è l evoluzione di AB CAP, è realizzato in multistrati di fibra di vetro e gomma, misura mm (punto luce dopo il test d impatto) (taglia 42) NORMATIVA EN12568 POWER CAP garantisce la massima sicurezza anche a temperature estreme -20 /+60. POWER CAP- is the evolution of ABCAP it is made of multilayers fiberglass and rubber, the light point after the impact test is mm (size 42) REGU- LATORY POWER CAP EN12568 guarantees maximum safety even at extreme temperatures -20 /+60. POWER CAP est l évolution de AB CAP, en fibre de verre et caoutchouc, il mesure 16-17mm après le test d impact prévu par la norme EN12568 (pointure 42). La composition exclusive de couches multiples de fibre de verre et de caoutchouc garanti un niveau maximum de sécurité même à des températures extrêmes -20 /+60. Die innovative Zehenkappe POWER CAP ist die Weiterentwicklung der AB CAP und wird aus mehreren Schichten Glasfaser und Gummi hergestellt. Sie misst mm (nach dem Drucktest) bei Gr.42. NORM EN POWER CAP garantiert maximale Sicherheit auch bei extremen temperaturen -20 /+60. EUROSUOLE Grazie alla continua ricerca e collaborazione tra le due aziende, abbiamo ottenuto i massimi livelli di certificazione SRC, ben oltre quelli requisiti dalla normativa vigente. Thanks to the continuous research and cooperation between our two companies, we have achieved the highest levels of SRC certification, far higher than the existing certification norms. Grâce à la recherche continue et à la collaboration entre les deux entreprises, nous avons a obtenu les plus hauts niveaux de certification SRC, bien au-delà des exigences de la norme en vigueur. Dank der kontinuierlichen Forschung und Zusammenarbeit beider Unternehmen konnten wir die maximalen Zertifizierungsstandards SRC erreichen, die weit über die geltenden Normen hinausreichen. BASF Sistemi PUR Elastopan di BASF: battistrada con ottime caratteristiche di grip ed intersuole super leggere che assicurano elevato comfort alla calzatura, eccellenti proprietà antistatiche oltre ad ottimi livelli di resistenza all idrolisi. PUR Elastopan -BASF has developed an easy to use polyurethane system for making super lightweight midsoles for safety shoes with excellent antistatic properties but also flexible, soft and highly resistant to chemicals. PUR Elastopan de BASF est un polyuréthane multi composants offrant une excellente adhérence et super légèreté à la semelle en assurant également un confort élevé de la chaussure ; les propriétés antistatiques et le niveau de résistance à l hydrolyse sont remarquables. PUR Elastopan von BASF: für die Herstellung von rutschfesten Laufsohlen mit optimaler Bodenhaftung und super leichten Zwischensohlen, die den Tragekomfort verbessern, ausgezeichnete antistatische Eigenschaften besitzen und mehr Hydrolyse resistent sind. Tutte le nostre suole sono SCR: indice SRA= 0,51 (1,6 volte il requisito minimo di legge) All our outsoles are SRC: SRA index= 0,51 (1.6 times higher then EN requirements) Toutes notre semelles sont SRC: index SRA= 0,51 (1,6 fois le minimum des normes) Alle Sohle sind SRC: Inex SRA= 0,51 (1,6 mahl die Normenvoraussetzung) Caratteristiche: Tasselli profondità 5mm / Autopulente / Scanalature drenanti Characteristics: 5mm depth Outsole grooves / Self cleaning / Draining grooves Caractéristiques: Profondeur des crampons 5mm / Auto-nettoyante / Rainures drainantes Eigenschaften: Sohlenprofil Tiefe 5mm / selbstreinigend / gerillt, zum besseren Abfließen des Wassers COMPO SHANK Applicato tra il sottopiede e la suola, da maggiore stabilità alla scarpa. SRC Applied between the midsole and the sole gives, greater stability to the shoe. Positionné entre la première de montage et la semelle d usure, ce cambrion augmente la stabilité de la chaussure. Unter die Zwischensohle gelegt, fördert dieser Schaft dem Schuh größere Stabilität. 6 SILVER STRIP DISCHARGE: S.S.D. Tessuto di cotone con fili d argento cucito per rendere la scarpa antistatica. Cotton fabric with silver thread sewn to achive higher antistatic performance. Tissu composé de coton avec fils en argent cousus afin de rendre la chaussure antistatique. Baumwollgewebe mit eingenähten silbernen Fäden, um den Schuh antistatisch zu machen. 7

5 SOLETTE / INSOLE / PREMIÈRE DE PROPRETÉ / INNENSOHLE 8 AIR INSOLE Termoformata, FUSSTATIC, estraibile, antibatterica e assorbente con sistema di aerazione integrato, dotata di pompa con molla per la circolazione dell aria nella scarpa. L asciugatura rapida e la gestione dell umidità, garantiscono una calzatura fresca, asciutta e confortevole! Con tecnologia DONSI, pensata, brevettata e realizzata completamente in Italia. Certificazione DPI garantita anche se venduta separatamente. Thermoformed, FUSSTATIC, removable, antibacterial and absorbent with integrated ventilation system, fitted with an air spring for air circulation in the shoe, quick drying and moisture management, ensuring a shoe cool, dry and comfortable! With technology Donsi, designed, patented and manufactured entirely in Italy. Certification PPE guaranteed even if sold separately. Thermoformé, FUSSTATIC, amovible, antibactérienne et avec système de ventilation intégré, équipé d un ressort à air pour la circulation de l air dans la chaussure, le séchage rapide et d humidité, en assurant une chaussure fraîche, sèche et confortable! Grâce à la technologie Donsi», conçu, breveté et fabriqué entièrement en Italie. Certification PPE garanti, même si elles sont vendues séparément. Thermogeformt, FUSSTATIC, herausnehmbar, antibakteriell umd saugfähig, ausgestattet mit einem integrierten System zur Luftzirkulation dank einer abgefederten Pumpe zum besseren Luftaustausch im Schuh. Das schnelle Trocknen und die optimale Feuchtigkeitsabgabe garantieren einen trockenen, frischen und bequemen Schuh! Mit DONSI -Technologie, komplett in Italien entwickelt, patentiert und hergestellt. Zertifizierung PPE (PSA) garantiert, auch bei separatem Verkauf. HEAT COMFY Termoformata, removibile in feltro agugliato e alluminio progettata appositamente per isolare il piede dal freddo mantenendolo caldo e asciutto, anche alle temperature più estreme (-20 ). Ideale per calzature marchiate CI. Thermoformed, removable needle felt and aluminium designed specifically to isolate the feet from the cold and keep warm and dry, even the most extreme temperatures (-20 ).Ideal for shoes marked CI. Thermoformé, aiguille amovible en feutre et en aluminium spécialement conçu pour isoler les pieds du froid et garder au chaud et au sec, même les températures les plus extrêmes (-20 ). Idéal pour les chaussures marqués «CI». Thermogeformt, herausnehmbar, aus Filz und Aluminium hergestellt, speziell zur optimalen Kälteisolierung des Fusses entwickelt, dieser bleibt warm und trocken, auch bei extremen Temperaturen (-20 ). Ideal für Schuhe mit der Kennzeichnung CI. AIR BIENCE Termoformata, FUSSTATIC estraibile, antibatterico con lo speciale trattamento SANITIZED che rende il sottopiede maggiormente igienico in quanto impedisce la formazione di batteri e cattivi odori. Thermoformed, removable,, this insole has a special treatment called SANITIZED made by Sandoz, applied to the foam. This special treatment ensures the insole has a higher hygienic performance and blocks the creation of bacteria and bad smell. Thermoformée avec un traitement spécial SANITI- ZED de Sandoz appliqué sur la mousse qui rend la semelle plus hygiénique et empêche la formation de bactéries et mauvaises odeurs. Ein thermogeformtes, FUSSTATIC Fußbet aus, eine spezielle Behandlung garantiert dass Bakterienbildung und schlechter Geruch vermieden werden. PERFORMANCE Termoformata, FUSSTATIC con supporto tallonare ammortizzante estraibile, antibatterica e assorbente. Thermoformed, removable, with anti shock support heel. Thermoformée avec talon de support anti-choc. Thermogeformt, FUSSTATIC, mit Anti-Schock-Unterstützung der Ferse. FODERE / LINING / DOUBLURE / FUTTER WINDTE Windtex è una membrana termoregolatrice elastica e leggera, impermeabile e traspirabile, Oltre a respingere l acqua e il vento, mantiene inalterato il microclima tra pelle e tessuto, con uno spessore ridotto: Il grado di traspirazione di Windtex unitamente alla termicità consente il mantenimento del microclima corporeo. Windtex is a heat-regulating membrane flexibile and light weight, it repels water and wind, maintains the microclimate between the skin and fabric, with a reduced thickness. The degree of transpiration of Windtex together with the heat retention maintaining the natural microclimate inside footwear with minimal bulk, while also delivering a combination of waterproof properties and breathability. Windtex est une membrane thermorégulatrice élastique et légère, imperméable et respirante ; outre le fait de de repousser l eau et le vent, elle maintient le microclimat entre la peau et le tissu avec une épaisseur réduite : le degré de transpiration de Windtex avec sa chaleur thermique combinée, contribuent au maintien du microclimat corporel naturel. Windtex ist eine flexible und leichte Membran zur Wärme -Regulierung, sie ist wasserabweisend und atmungsaktiv. Sie weist Wind und Wasser ab und hält das Mikroklima zwischen Haut und Gewebe konstant, mit einer reduzierten Dicke. Der Grad der Transpiration der Windtex zusammen mit dem Wärmeschutz erlaubt die Erhaltung des natürlichen Mikroklimas in den Schuhen. WINTHERM WinThermSafety che garantisce l isolamento dal freddo utilizzando due tecnologie combinate: la COIBENZA e la RIFLETTENZA L unione di queste due tecnologie consente di ottenere un elevato grado di isolamento termico con un ridotto spessore del feltro e conseguente diminuzione dell ingombro all interno della calzatura. Oltre all isolamento termico, WinTherm Safety garantisce un ottima traspirabilità, UNI EN ISO del WinThermSafety ensures the insulation from the cold using two combined technologies: the insulation and the REFLECTIVITY The union of these two technologies allows to obtain a high degree of thermal insulation with a reduced thickness of the felt and consequent decrease footprint within the footwear. In addition to thermal insulation, WinTherm Safety provides excellent breathability, UNI EN ISO in WinThermSafety assure l isolation contre le froid en utilisant deux technologies combinées : l isolation et la réflectivité. La combinaison de ces deux technologies permet d obtenir un niveau d isolation thermique élevé avec une épaisseur réduite du feutre et par conséquent une diminution de l encombrement à l intérieur de la chaussure. En plus de l isolation thermique, Wintherm Safety offre une respirabilité optimum, UNI EN ISO de WinThermSafety sorgt für die Kälteisolierung und vereint dazu zwei Technologien: die Isolation und das Reflexionsvermögen. Die Kombination dieser beiden Technologien ermöglicht ein hohes Maß an Wärmedämmung mit einer reduzierten Dicke des Filzes und daraus ergibt sich weniger Material im Schuhinneren. Neben der Wärmedämmung, bietet WINTHERM Safety hervorragende Atmungsaktivität, UNI EN ISO aus dem Jahr TEPOR L innovazione consiste nel fatto che la quantità di sudore trasportata verso l esterno è proporzionale alla quantità di sudore prodotta dal piede: più si suda più la membrana si attiva. Inoltre è rilevante l elevato grado di elasticità: infatti grazie alla sua struttura non porosa la membrana è estremamente estensibile (fino al 300%) ed è sottilissima (solo 15 micron). The innovation consists in the fact that the amount of sweat transported to the outside is proportional to the amount of sweat produced by the foot: the more you sweat the more the membrane is activated. Also relevant is the high degree of elasticity: in fact, thanks to its non-porous membrane it is extremely extensible : up to 300%, and it is very thin (only 15 microns). L innovation tient dans le fait que la quantité de transpiration évacuée est proportionnelle à la quantité de transpiration produite par le pied : plus vous transpirez, plus la membrane est active, et plus la transpiration est évacuée. Il est également important de noter le pourcentage élevé d élasticité : en effet, grâce à sa structure non poreuse, la membrane est extrêmement extensible (jusqu à 300%) et de plus, elle est très mince (seulement 15 microns). Die Innovation besteht in der Tatsache, dass die Menge an Schweiß, die nach außen transportiert wird, proportional zu der Menge an Schweiß ist, die vom Fuß stammt: Je mehr man schwitzt, desto mehr wird die Membran aktiviert. Ebenfalls relevant ist die hohe Elastizität: dank ihrer nicht porösen Struktur ist die Membran extrem dehnbar: bis zu 300%, und sie ist sehr dünn (nur 15 Mikron). PLASMAFEEL E una fodera che garantisce un piede costantemente asciutto grazie all istantaneo assorbimento del sudore e alla sua immediata dispersione, ha un eccezionale resistenza all usura e all abrasione e la completa rimozione dei contaminanti organici la rende totalmente sterilizzata. It is a lining which ensures a constantly dry foot thanks to instantaneous absorption of sweat and his immediate release, has exceptional resistance to wear and abrasion, and the complete removal of organic contaminants, makes it completely sterilized. C est une doublure qui conserve vos pieds constamment au sec grâce à l absorption instantanée de la transpiration et son évacuation immédiate; elle offre une résistance exceptionnelle à l usure et à l abrasion, de plus, l élimination complète des contaminants organiques la rend totalement stérile.. Es handelt sich dabei um ein Innenfutter, das einen ständig trockenen Fuß garantiert, dank der sofortigen Aufnahme von Schweiß und seiner sofortigen Abgabe. Es hat außergewöhnliche Beständigkeit gegen Verschleiß und Abrieb, und die vollständige Entfernung von organischen Verunreinigungen macht es vollkommen sterilisiert. 9

6 I NOSTRI PARTNERS / OUR PARTNERS UNSERE PARTNER / NOS PARTENAIRES 10 PUNTALE SAFIT Puntali di sicurezza in acciaio temprato. I puntali SAFIT garantiscono prestazioni ben più elevate di quelle richieste dalle normative vigenti e vantano tolleranze di lavorazione strettissime: ± 0,4 mm, ad esempio, invece dei ± 0,7 mm concessi per i puntali dalla norma EN 12568:2010. SAFIT TOE CAP, are made in tempered steel. They guarantee much higher quality standards than those stipulated by current regulations and they boast very slim production allowances: for example, ±0.4 mm instead of the ±0.7 mm which is allowed for in toe caps in line with the EN 12568:2010 regulation Embouts de sécurité en acier. Les embouts SAFIT garantissent des standards de qualité plus élevés que ceux stipulés dans les normes en vigueur et vantent des procédés de production avec des tolérances réduites : ± 0,4mm par exemple, au lieu des ± 0,7 mm accordés aux embouts conformes à la norme EN12568:2010. SAFIT ZEHENSCHUTZKAPPEN sind aus Stahl. Sie garantieren viel höhere Qualitätsstandards als jene der geltenden Vorschriften und sie weisen eine sehr geringe Produktstoleranz auf: zum Beispiel, ± 0,4 mm anstelle der erlaubten ± 0,7 mm, für die Zehenschutzkappen gemäß EN 12568:2010. LAMINA SAFIT Lamina in acciaio inox anti-perforazione Certificazione EN 12568:2010. Stainless steel anti perforation plate. Certification EN 12568:2010 Semelle en acier inoxydable, anti perforation. Certification EN 12568:2010 Aus durchtrittsicherem Edelstahl. Zertifizierung EN 12568:2010 LAMINA ANTIPERFORAZIONE ENIGMA T-SYSTEM è una soletta NON metallica costruita con multistrati sovrapposti di fibre di alta tenacità e risponde a tutti i requisiti delle norme EN 12568:2012; EN ISO 20344/345; CSA- Z e ASTM F ENIGMA T-SYSTEM è resistente, leggera, flessibile, confortevole. MADE IN ITALY ANTIPERFORATION MIDSOLE ENIGMA T-SYSTEM is a NON metallic midsole made by multilayers of high tenacity fibers, It complies to the norms EN 12568:2010; EN ISO 20344/345; CSA-Z and ASTM F ENIGMA T-SYSTEM is resistant, light, flexible and comfortable. MADE IN ITALY SEMELLE ANTI-PERFORATION ENIGMA T-SYSTEM est une semelle anti-perforation non métallique, constituée de multicouches de fibres de haute ténacité. Elle est conforme aux normes EN 12568:2010; EN ISO 20344/345; CSA- Z et ASTM F Enigma T-System est résistante, légère, souple et confortable. MADE IN ITALY ZWISCHENSOHLE ENIGMA T-SYSTEM ist eine metallfreie Innensohle und besteht aus mehreren Lagen extrem widerstandsfähiger Fasern. Sie erfüllt die Normen EN 12568:2010; EN ISO 20344/345; CSA-Z und ASTM F ENIGMA T-SYSTEM ist widerstandsfähig, leicht, flexibel und komfortabel. MADE IN ITALY TOMAIA Tutti i pellami sono rigorosamente conciati in Italia (CHROME FREE), secondo le vigenti normative Europee nel rispetto della salute dei lavoratori e dell ambiente. Tutti i materiali sono controllati internamente prima dell inizio del processo di produzione. UPPER All our leathers are tanned in Italy (Chrome Free), following the existing European standards in line with health and environment norms. All materials are quality controlled internally, before processing. TIGE Tous nos cuirs sont tannés en italie (sans chrome), suivant les standards européens existants en accord avec les normes de santé et environnementales. Tous les matériaux sont contrôlés en interne avant traitement. OBERMATERIAL Das verwendete Leder wird ausschließlich in Italien gegerbt (chromfrei) und verarbeitet, gemäß den bestehenden europäischen Normen zum Schutz der Gesundheit und unter Rücksicht auf die Umweltverträglichkeit. Alle Materialien werden einer internen Qualitätskontrolle unterzogen, bevor sie weiterverarbeitet werden. STAR WORKS SAFETY FOOTWEAR STAR WORKS Nuova ed accattivante linea di calzature dal design giovane e di tendenza, versatile, confortevole ed estremamente pratica: creata utilizzando tecnologie di ultima generazione come POWER CAP un puntale in multistrati di fibra di vetro e gomma, super leggero in grado di proteggere il piede dalla caduta di oggetti, donando massimo comfort e garantendo totale sicurezza. I vari modelli sono realizzati utilizzando le pelli migliori, materiali impermeabili e traspiranti; solette FUSSTATIC removibili che riducono al minimo l affaticamento e i disturbi al collo e alla schiena. Consigliate ad artigiani, magazzinieri,idraulici, elettricisti e diverse altre professionalità che in TOTALE SICUREZZA, non rinunciano all inconfondibile gusto MADE IN ITALY. STAR WORKS New and appealing line of young and trendy shoes, multipurpose, comfortable and extremely practical: produced using the latest technologies such as POWER CAP a fibreglass and rubber toe cap, super lightweight able to protect the foot from falling of objects, giving maximum comfort and ensuring total safety. The various models are manufactured using the finest leather, water-repellent and breathable, removable insoles FUSSTATIC that minimize fatigue and disorders of the neck and back. Recommended to craftsmen, warehouse workers, plumbers, electricians and other specialists who choose TOTAL SECURITY without giving up the unmistakable taste MADE IN ITALY. STAR WORKS Nouvelle et attrayante ligne de chaussures jeune et trendy, polyvalent, confortable et très pratique: créez à l aide des dernières technologies comme POWER CAP l embout réalisé en fibre de verre et caoutchouc multicouches, super léger en mesure de protéger le pied de la chute des objets, ce qui donne un maximum de confort et d assurer une sécurité totale. Les différents modèles sont fabriqués en utilisant le meilleur cuir, imperméable et respirant, la semelle intérieure amovible FUSSTATIC qui minimisent la fatigue et les troubles de la nuque et du dos. Recommandé pour les artisans, les travailleurs d entrepôt, plombiers, électriciens et autres spécialistes qui en toute sécurité, n abandonnent pas le goût incomparable MADE IN ITALY. STAR WORKS Innovative und moderne Linie, freches Schuhdesign, stylisch und trendy; vielseitig einsetzbar, komfortabel und äußerst praktisch: hergestellt mit Hilfe modernster Technologie auf dem neuesten Stand, wie POWER CAP, eine Zehenkappe aus Glasfasern und Gummi, super leicht und in der Lage, den Fuß vor herabstürzenden Gegenständen zu schützen, bei maximalem Komfort und optimaler Sicherheit. Die verschiedenen Modelle werden aus feinstem Leder und wasserdichten, atmungsaktiven Materialien hergestellt; die Sicherheitsschuhe sind mit herausnehmbaren Innensohlen FUSSTATIC ausgestattet, die der Müdigkeit vorbeugen und Rückenschmerzen oder Genickschmerzen verringern. Empfohlen für Handwerker, Lagerarbeiter, Klempner, Elektriker und viele andere Berufe, die auch bei ABSOLUTER SICHERHEIT nicht auf den unverkennbaren Stil MADE IN ITALY verzichten möchten. 11

7 STAR WORKS CHICAGO LOW LA TORONTO LOW LA STAR WORKS Tomaia: Pelle scamosciata e tessuto Peso (taglia 42): 540g Upper: Suede leather and fabric inserts Weight (size 42): 540g Tige: Cuir suédé et insert en tissu hydrofuge et respirant TEON Enigma Poids (taille 42): 540g Obermaterial: Veloursleder und Gewebe Einsätze - und Atmungsaktiv Enigma Gewicht (grosse 42): 540g Tomaia: Pelle scamosciata ingrassata e tessuto - Peso (taglia 42): 540g Upper: Greased suede leather and fabric inserts - Weight (size 42): 540g Tige: Cuir suédé gras et insert en tissu hydrofuge et respirant TEON Enigma Poids (taille 42): 540g Obermaterial: FettVeloursleder und Gewebe Einsätze - und Atmungsaktiv Enigma Gewicht (grosse 42): 540g CHICAGO MID LA TORONTO MID LA 12 Tomaia: Pelle scamosciata e tessuto Peso (taglia 42): 580g Upper: Suede leather and fabric inserts Weight (size 42): 580g Tige: Cuir suédé et insert en tissu hydrofuge et respirant TEON Enigma Poids (taille 42): 580g Obermaterial: Veloursleder und Gewebe Einsätze - und Atmungsaktiv Enigma Gewicht (grosse 42): 580g Tomaia: Pelle scamosciata ingrassata e tessuto - Peso (taglia 42): 560g Upper: Greased suede leather and fabric inserts - Weight (size 42): 560g Tige: Cuir suédé gras et insert en tissu hydrofuge et respirant TEON Enigma Poids (taille 42): 560g Obermaterial: FettVeloursleder und Gewebe Einsätze - und Atmungsaktiv Enigma Gewicht (grosse 42): 560g 13

8 STAR WORKS HOUSTON LOW LA LOS ANGELES LOW LA STAR WORKS Tomaia: Pelle scamosciata e tessuto Peso (taglia 42): 540g Upper: Suede leather and fabric inserts Weight (size 42): 540g Tige: Cuir suédé et insert en tissu hydrofuge et respirant TEON Enigma Poids (taille 42): 540g Obermaterial: Veloursleder und Gewebe Einsätze - und Atmungsaktiv Enigma Gewicht (grosse 42): 540g Tomaia: Pelle scamosciata e tessuto Peso (taglia 42): 540g Upper: Suede leather and fabric inserts Weight (size 42): 540g Tige: Cuir suédé et insert en tissu hydrofuge et respirant TEON Enigma Poids (taille 42): 540g Obermaterial: Veloursleder und Gewebe Einsätze - und Atmungsaktiv Enigma Gewicht (grosse 42): 540g HOUSTON MID LA LOS ANGELES MID LA 14 Tomaia: Pelle scamosciata e tessuto Peso (taglia 42): 580g Upper: Suede leather and fabric inserts Weight (size 42): 580g Tige: Cuir suédé et insert en tissu hydrofuge et respirant TEON Enigma Poids (taille 42): 580g Obermaterial: Veloursleder und Gewebe Einsätze - und Atmungsaktiv Enigma Gewicht (grosse 42): 580g Tomaia: Pelle scamosciata e tessuto Peso (taglia 42): 580g Upper: Suede leather and fabric inserts Weight (size 42): 580g Tige: Cuir suédé et insert en tissu hydrofuge et respirant TEON Enigma Poids (taille 42): 580g Obermaterial: Veloursleder und Gewebe Einsätze - und Atmungsaktiv Enigma Gewicht (grosse 42): 580g 15

9 STAR WORKS PHILADELPHIA LOW LA BROOKLYN LOW LA STAR WORKS Tomaia: Pelle scamosciata e tessuto Peso (taglia 42): 540g Upper: Suede leather and fabric inserts Weight (size 42): 540g Tige: Cuir suédé et insert en tissu hydrofuge et respirant TEON Enigma Poids (taille 42): 540g Obermaterial: Veloursleder und Gewebe Einsätze - und Atmungsaktiv Enigma Gewicht (grosse 42): 540g Tomaia: Pelle scamosciata e tessuto Peso (taglia 42): 500g Upper: Suede leather and fabric inserts Weight (size 42): 500g Tige: Cuir suédé et insert en tissu hydrofuge et respirant TEON Enigma Poids (taille 42): 500g Obermaterial: Veloursleder und Gewebe Einsätze - und Atmungsaktiv Enigma Gewicht (grosse 42): 500g PHILADELPHIA MID LA BROOKLYN MID LA 16 Tomaia: Pelle scamosciata e tessuto Peso (taglia 42): 580g Upper: Suede leather and fabric inserts Weight (size 42): 580g Tige: Cuir suédé et insert en tissu hydrofuge et respirant TEON Enigma Poids (taille 42): 580g Obermaterial: Veloursleder und Gewebe Einsätze - und Atmungsaktiv Enigma Gewicht (grosse 42): 580g Tomaia: Pelle scamosciata e tessuto Peso (taglia 42): 540g Upper: Suede leather and fabric inserts Weight (size 42): 540g Tige: Cuir suédé et insert en tissu hydrofuge et respirant TEON Enigma Poids (taille 42): 540g Obermaterial: Veloursleder und Gewebe Einsätze - und Atmungsaktiv Enigma Gewicht (grosse 42): 540g 17

10 STAR WORKS DETROIT LOW LA DALLAS LOW LA STAR WORKS Tomaia: Pelle pieno fiore - idrorepellente e traspirante Peso (taglia 42): 540g Upper: Full grain leather Weight (size 42): 540g Tige: Cuir fleur - hydrofuge et respirant TEON Enigma Poids (taille 42): 540g Obermaterial: Vollrindleder und Atmungsaktiv Enigma Gewicht (grosse 42): 540g Tomaia: Pelle ingrassata - idrorepellente e traspirante Peso (taglia 42): 540g Upper: Greased leather Weight (size 42): 540g Tige: Cuir gras - hydrofuge et respirant TEON Enigma Poids (taille 42): 540g Obermaterial: FettVeloursleder und Atmungsaktiv Enigma Gewicht (grosse 42): 540g DETROIT MID LA DALLAS MID LA 18 Tomaia: Pelle pieno fiore - idrorepellente e traspirante Peso (taglia 42): 580g Upper: Full grain leather Weight (size 42): 580g Tige: Cuir fleur - hydrofuge et respirant TEON Enigma Poids (taille 42): 580g Obermaterial: Vollrindleder und Atmungsaktiv Enigma Gewicht (grosse 42): 580g Tomaia: Pelle ingrassata - idrorepellente e traspirante Peso (taglia 42): 580g Upper: Greased leather Weight (size 42): 580g Tige: Cuir gras - hydrofuge et respirant TEON Enigma Poids (taille 42): 580g Obermaterial: FettVeloursleder und Atmungsaktiv Enigma Gewicht (grosse 42): 580g 19

11 STAR WORKS NEW YORK LOW LA MULTI PURPOSE SAFETY FOOTWEAR CALZATURE DI SICUREZZA VERSATILI Si tratta di una gamma di calzature molto tecniche per elettricisti, idraulici, operai, meccanici e per tante altre attività professionali, SIA PER INTERNI CHE ESTERNI. Le calzature inserite in questa sezione sono versatili, confortevoli ed estremamente pratiche: create usando le pelli migliori, materiali impermeabili e traspiranti. Sono dotate di solette removibili che riducono al minimo l affaticamento e i disturbi al collo e alla schiena. Abbiamo realizzato POWER CAP, un puntale in multistrati di fibra di vetro e gomma, super leggero in grado di proteggere il piede dalla caduta di oggetti, diminuendo allo stesso tempo la fatica. Le cadute corrispondono alla percentuale più alta degli infortuni che si verificano sul lavoro, il 90% accade su superfici bagnate o irregolari; per questo, le calzature sono testate e certificate secondo le norme più rigide sulla resistenza allo scivolamento. La percentuale di antiscivolamento delle nostre suole è 0,51. MULTI PURPOSE SAFETY FOOTWEAR Tomaia: Pelle - idrorepellente e traspirante Peso (taglia 42): 510g Upper: Leather - water-repellent and breathable Weight (size 42): 510g Tige: Cuir - hydrofuge et respirant TEON Enigma Poids (taille 42): 510g Obermaterial: Leder - und Atmungsaktiv Enigma Gewicht (grosse 42): 510g MULTIPURPOSE SAFETY FOOTWEAR Whether indoor or outdoor, our safety footwear is equipped for electricians, plumbers, factory workers, mechanics as well as other professional industries. Our solutions lie in our highly comfortable and extremely practical collection made of the finest leathers, waterproof components or breathable materials. Removable insoles are available which minimize aches and pains in the neck and back. Lighter than ever before, we have developed POWER CAP a ultra light multilayer fiberglass and rubber toe cap which protects from falling objects while decreasing work fatigue. Slips account for the largest percentage of work related accidents, 90% being on wet or uneven surfaces. All our shoes are tested and certified, most important, our slip resistance results are above 0,51. NEW YORK MID LA CHAUSSURES DE SÉCURITÉ POLYVALENTES Pour l extérieur comme pour l intérieur, il s agit d une ligne de chaussures très techniques destinée aux électriciens, aux plombiers, aux ouvriers, aux mécaniciens et à de nombreuses autres catégories professionnelles. Les chaussures de cette gamme sont polyvalentes, confortables et extrêmement flexibles car elles sont fabriquées avec le meilleur cuir et des matériaux imperméables et respirants. Leur semelle amovible évite toute gêne ou douleur cervicale et dorsale. Nous avons réalisé POWER CAP, un embout en fibre de verre stratifiées et le caoutchouc, super léger composite ultraléger qui protègent le pied contre la chute d objets, tout en réduisant la fatigue. La plupart des accidents de travail sont dus à une chute, dans 90% des cas sur une surface mouillée ou irrégulière. C est la raison pour laquelle nous avons testé et certifié les semelles antidérapantes de ses chaussures conformément aux normes les plus strictes. Notre pourcentage de glissement est de 0, Tomaia: Pelle - idrorepellente e traspirante Peso (taglia 42): 560g Upper: Leather - water-repellent and breathable Weight (size 42): 560g Tige: Cuir - hydrofuge et respirant TEON Enigma Poids (taille 42): 560g Obermaterial: Leder - und Atmungsaktiv Enigma Gewicht (grosse 42): 560g MEHRZWECKSICHERHEITSSCHUHE Es handelt sich um eine Reihe von spezifischen Produkten für Elektriker, Klempner, Arbeiter, Mechaniker und für viele andere industrielle Berufe, sowohl im Freien als auch im Innenbereich. Die hier angeführten Modelle sind vielseitig einsetzbar, sehr komfortabel und äußerst praktisch. Sie werden aus feinstem Leder und wasserdichten, atmungsaktiven Materialien hergestellt. Diese Sicherheitsschuhe sind mit herausnehmbaren Innensohlen ausgestattet, die der Müdigkeit vorbeugen und Rückenschmerzen oder Genickschmerzen verringern. Unsere neueste Entwicklung ist POWER CAP, eine Zehenkappe aus mehreren Schichten Glasfasern und Gummi, extrem leicht, aber in der Lage, Sie vor herabstürzenden Gegenständen zu schützen und gleichzeitig die Arbeitsanstrengung zu verringern. Die meisten Arbeitsunfälle passieren durch Ausrutschen: 90% der Arbeitsunfälle geschehen auf nassen oder unregelmäßigen Oberflächen. Wir haben alle Produkte nach den strengsten Rutschfestigkeitsnormen getestet und zertifiziert. Der Prozentsatz der SRA Rutschfestigkeit unserer Sohlen beträgt 0,51. 21

12 MULTI PURPOSE SAFETY FOOTWEAR SPARROW AIR LA S1P UNI EN ISO 20345:2012 SPARROW LOW LA MULTI PURPOSE SAFETY FOOTWEAR Tomaia: Pelle scamosciata forata Peso (taglia 42): 490g Upper: Perforated suede leather Weight (size 42): 490g Tige: Cuir suédé perforé TEON Enigma Poids (taille 42): 490g Obermaterial: Durchlöcherts Veloursleder Enigma Gewicht (grosse 42): 490g Tomaia: Pelle scamosciata Peso (taglia 42): 490g Upper: Suede leather Weight (size 42): 490g Tige: Cuir suède - hydrofuge et respirant TEON Enigma Poids (taille 42): 490g Obermaterial: Veloursleder und Atmungsaktiv Enigma Gewicht (grosse 42): 490g SPARROW AIR GREY/RED LA S1P UNI EN ISO 20345:2012 SPARROW MID LA 22 Tomaia: Pelle scamosciata forata Peso (taglia 42): 490g Upper: Perforated suede leather Weight (size 42): 490g Tige: Cuir suédé perforé TEON Enigma Poids (taille 42): 490g Obermaterial: Durchlöcherts Veloursleder Enigma Gewicht (grosse 42): 490g Tomaia: Pelle scamosciata Peso (taglia 42): 540g Upper: Suede leather Weight (size 42): 540g Tige: Cuir suède - hydrofuge et respirant TEON Enigma Poids (taille 42): 540g Obermaterial: Veloursleder und Atmungsaktiv Enigma Gewicht (grosse 42): 540g 23

13 MULTI PURPOSE SAFETY FOOTWEAR SPARROW LA SPARROW LA MULTI PURPOSE SAFETY FOOTWEAR Tomaia: Pelle scamosciata Peso (taglia 42): 490g Upper: Suede leather Weight (size 42): 490g Tige: Cuir suède - hydrofuge et respirant TEON Enigma Poids (taille 42): 490g Obermaterial: Veloursleder und Atmungsaktiv Enigma Gewicht (grosse 42): 490g Tomaia: Pelle scamosciata Peso (taglia 42): 490g Upper: Suede leather Weight (size 42): 490g Tige: Cuir suède - hydrofuge et respirant TEON Enigma Poids (taille 42): 490g Obermaterial: Veloursleder und Atmungsaktiv Enigma Gewicht (grosse 42): 490g SPARROW MID LA SPARROW MID LA 24 Tomaia: Pelle scamosciata Peso (taglia 42): 540g Upper: Suede leather Weight (size 42): 540g Tige: Cuir suède - hydrofuge et respirant TEON Enigma Poids (taille 42): 540g Obermaterial: Veloursleder und Atmungsaktiv Enigma Gewicht (grosse 42): 540g Tomaia: Pelle scamosciata Peso (taglia 42): 540g Upper: Suede leather Weight (size 42): 540g Tige: Cuir suède - hydrofuge et respirant TEON Enigma Poids (taille 42): 540g Obermaterial: Veloursleder und Atmungsaktiv Enigma Gewicht (grosse 42): 540g 25

14 MULTI PURPOSE SAFETY FOOTWEAR TAORMINA LA T-LIGHT LA MULTI PURPOSE SAFETY FOOTWEAR Tomaia: Pelle fiore - idrorepellente Peso (taglia 42): 500g Upper: Grain leather - water-repellent Weight (size 42): 500g Tige: Cuir fleur - hydrofuge TEON Enigma Poids (taille 42): 500g Obermaterial: Vollrindleder Enigma Gewicht (grosse 42): 500g Tomaia: Pelle - idrorepellente Peso (taglia 42): 510g Upper: Leather - water-repellent Weight (size 42): 510g Tige: Cuir - hydrofuge TEON Enigma Poids (taille 42): 510g Obermaterial: Leder Enigma Gewicht (grosse 42): 510g VIESTE LA V-LIGHT LA 26 Tomaia: Pelle fiore - idrorepellente Peso (taglia 42): 540g Upper: Grain leather - water-repellent Weight (size 42): 540g Tige: Cuir fleur - hydrofuge TEON Enigma Poids (taille 42): 540g Obermaterial: Vollrindleder Enigma Gewicht (grosse 42): 540g Tomaia: Pelle - idrorepellente Peso (taglia 42): 550g Upper: Leather - water-repellent Weight (size 42): 550g Tige: Cuir - hydrofuge TEON Enigma Poids (taille 42): 550g Obermaterial: Leder Enigma Gewicht (grosse 42): 550g 27

15 MULTI PURPOSE SAFETY FOOTWEAR T-LIGHT LA T-LIGHT LA MULTI PURPOSE SAFETY FOOTWEAR Tomaia: Pelle fiore - idrorepellente Peso (taglia 42): 510g Upper: Grain leather - water-repellent Weight (size 42): 510g Tige: Cuir fleur - hydrofuge TEON Enigma Poids (taille 42): 510g Obermaterial: Vollrindleder Enigma Gewicht (grosse 42): 510g Tomaia: Pelle fiore - idrorepellente Peso (taglia 42): 510g Upper: Grain leather - water-repellent Weight (size 42): 510g Tige: Cuir fleur - hydrofuge TEON Enigma Poids (taille 42): 510g Obermaterial: Vollrindleder Enigma Gewicht (grosse 42): 510g V-LIGHT LA V-LIGHT LA 28 Tomaia: Pelle fiore - idrorepellente Peso (taglia 42): 550g Upper: Grain leather - water-repellent Weight (size 42): 550g Tige: Cuir fleur - hydrofuge TEON Enigma Poids (taille 42): 550g Obermaterial: Vollrindleder Enigma Gewicht (grosse 42): 550g Tomaia: Pelle fiore - idrorepellente Peso (taglia 42): 550g Upper: Grain leather - water-repellent Weight (size 42): 550g Tige: Cuir fleur - hydrofuge TEON Enigma Poids (taille 42): 550g Obermaterial: Vollrindleder Enigma Gewicht (grosse 42): 550g 29

16 MULTI PURPOSE SAFETY FOOTWEAR D-LIGHT LA NAOS LA S1P UNI EN ISO 20345:2012 MULTI PURPOSE SAFETY FOOTWEAR Tomaia: Pelle/pelle scamosciata idrorepellente Peso (taglia 42): 520g Upper: Leather/suede leather water-repellent Weight (size 42): 520g Tige: Cuir/ Cuir suédé - hydrofuge TEON Enigma Poids (taille 42): 520g Obermaterial: Leder/Veloursleder Atmungsaktiv Enigma Gewicht (grosse 42): 520g Tomaia: Pelle scamosciata Peso (taglia 42): 520g Upper: Suede leather Weight (size 42): 520g Tige: Cuir suédé TEON Enigma Poids (taille 42): 520g Obermaterial: Veloursleder Enigma Gewicht (grosse 42): 520g I-LIGHT LA S1P UNI EN ISO 20345:2012 CEFALU LA S1P UNI EN ISO 20345: Tomaia: Pelle scamosciata traspirante Peso (taglia 42): 490g Upper: Breathable suede leather Weight (size 42): 490g Tige: Cuir suédé respirant TEON Enigma Poids (taille 42): 490g Obermaterial: Veloursleder Atmungsaktiv Enigma Gewicht (grosse 42): 490g Tomaia: Pelle scamosciata Peso (taglia 42): 510g Upper: Suede leather Weight (size 42): 510g Tige: Cuir suédé TEON Enigma Poids (taille 42): 510g Obermaterial: Veloursleder Enigma Gewicht (grosse 42): 510g 31

17 MULTI PURPOSE SAFETY FOOTWEAR EAGLE LA MULTI PURPOSE SAFETY FOOTWEAR Tomaia: Microfibra/inserti tessuto idrorepellente. Puntalino anti abrasione Peso (taglia 42): 490g Upper: Water repellent microfibre/ textile inserts. Anti abrasion toe cap Weight (size 42): 490g Tige: Microfibre/inserts textile hydrofuge. Embout résistant à l abrasion TEON Enigma Poids (taille 42): 490g Obermaterial: Mikrofaser/Textil Einsätzen wasserabweisend. Abriebfest vorderkappe Enigma Gewicht (grosse 42): 490g EAGLE LA S1P UNI EN ISO 20345:2012 EAGLE LA NEW 32 Tomaia: Microfibra/pelle scamosciata traspirante. Inserti in tessuto traspirante Peso (taglia 42): 490g Upper: Breathable microfibre/suede leather. Inserts in breathable textile Weight (size 42): 490g Tige: Microfibre/cuir suede respirant. Inserts en tissu TEON Enigma Poids (taille 42): 490g Obermaterial: Microfaser/veloursleder. Einsätzen aus atmungsaktivem gewebe Enigma Gewicht (grosse 42): 490g Tomaia: Microfibra/inserti tessuto. Puntalino anti abrasione Peso (taglia 42): 490g Upper: Microfibre/textile inserts. Anti abrasion toe cap Weight (size 42): 490g Tige: Microfibre/inserts textile. Embout résistant à l abrasion TEON Enigma Poids (taille 42): 490g Obermaterial: Mikrofaser/Textil Einsätzen wasserabweisend. Abriebfest vorderkappe Enigma Gewicht (grosse 42): 490g 33

18 MULTI PURPOSE SAFETY FOOTWEAR P-LIGHT LA S1P UNI EN ISO 20345:2012 TROPEA LA MULTI PURPOSE SAFETY FOOTWEAR Tomaia: Pelle scamosciata traspirante con inserti in tessuto Peso (taglia 42): 490g Upper: Breathable suede leather with textile inserts Weight (size 42): 490g Tige: Cuir suédé respirant. Inserts en tissue TEON Enigma Poids (taille 42): 490g Obermaterial: Veloursleder. Einsätze aus atmungsaktivem Gewebe Enigma Gewicht (grosse 42): 490g Tomaia: Pelle fiore - idrorepellente Peso (taglia 42): 590g Upper: Grain leather - water-repellent Weight (size 42): 590g Tige: Cuir fleur - hydrofuge TEON Enigma Poids (taille 42): 590g Obermaterial: Vollrindleder Enigma Gewicht (grosse 42): 590g P-LIGHT LA S1P UNI EN ISO 20345:2012 VIBO LA 34 Tomaia: Pelle scamosciata traspirante con inserti in tessuto Peso (taglia 42): 490g Upper: Breathable suede leather with textile inserts Weight (size 42): 490g Tige: Cuir suédé respirant. Inserts en tissue TEON Enigma Poids (taille 42): 490g Obermaterial: Veloursleder. Einsätze aus atmungsaktivem Gewebe Enigma Gewicht (grosse 42): 490g Tomaia: Pelle fiore - idrorepellente Peso (taglia 42): 620g Upper: Grain leather - water-repellent Weight (size 42): 620g Tige: Cuir fleur - hydrofuge TEON Enigma Poids (taille 42): 620g Obermaterial: Vollrindleder Enigma Gewicht (grosse 42): 620g 35

19 MULTI PURPOSE SAFETY FOOTWEAR TROPEA LA S1P UNI EN ISO 20345:2012 ASEPTIC INDUSTRY AND PHARMACEUTICAL INDUSTRIA ALIMENTARE E AMBIENTI ASETTICI Un ambiente igienico è fondamentale per lavorare in modo sicuro, ecco perchè le calzature di sicurezza a marchio ABOUTBLU sono la soluzione perfetta per impedire ai microbi di contaminare i prodotti freschi o di infettare ambienti sterili, infatti garantiscono la sicurezza necessaria nei laboratori farmaceutici, al personale negli ospedali, e a coloro che lavorano nell industria agroalimentare. Grazie alla soletta antibatterica FUSSTATIC SANITIZED, che previene la formazione di germi e batteri, i piedi dei lavoratori mantengono elevate condizioni di igiene. Le linee sobrie e i tagli semplici permettono di eliminare lo sporco facilmente e di lasciare i piedi freschi e privi di odore. Queste caratteristiche, unitamente alla suola in poliuretano a doppia densità, aiutano ad evitare scivolate, cadute e rendono le calzature di sicurezza adatte ad un ambiente di lavoro asettico. ASEPTIC INDUSTRY AND PHARMACEUTICAL Tomaia: Pelle fiore forata Peso (taglia 42): 590g Upper: Perforated grain leather Weight (size 42): 590g Tige: Cuir fleur perforé TEON Enigma Poids (taille 42): 590g Obermaterial: Vollrindleder Enigma Gewicht (grosse 42): 590g FOOD INDUSTRY AND ASEPTIC ENVIROMENTS A hygienic environment is crucial to working safely, that s why ABOUTBLU safety footwear has the perfect solution prevent those microbiological organisms from contaminating fresh produce or infecting medical procedures. Our safety footwear protects pharmaceutical laboratory workers, hospital staff such as nurses and those working in the food and beverage industry. Thanks to the antibacterial insole FUSSTATIC SANITIZED which combats and destroies germs, allows workers to stay clean and fresh when going about their daily work duties. The uncomplicated rivets, sober lines and simple cuts also allow for an easy-to-clean method of wiping away excess debris, leaving the foot fresh and odour free. These characteristics along with a dual density polyurethane outsole help avoid slips and falls, making it the right safety footwear requirement for any aseptic workplace. NEW ISCHIA LA S1P UNI EN ISO 20345:2012 MILIEU ASEPTIQUES ET INDUSTRIE PHARMACEUTIQUE Un milieu propre est fondamental pour travailler en toute sécurité, c est pourquoi les chaussures ABOUTBLU représentent la solution idéale pour prévenir la contamination microbienne des produits frais ou des dispositifs médicaux. Les chaussures ABOUTBLU garantissent la sécurité nécessaire au personnel des laboratoires pharmaceutiques, des hôpitaux et de l industrie agroalimentaire. Grâce à la technologie FUSSTATIC antibactérienne SANITIZED, une première de propreté antibactérienne qui prévient la formation de germes et de bactéries, le travailleur aura les pieds toujours au frais et propres; les lignes sobres et les coupes simples permettent d éliminer facilement la saleté et les mauvaises odeurs; la semelle en polyuréthane à double densité évite de glisser ou de tomber. L ensemble de ces caractéristiques fait de ces chaussures de sécurité l équipement parfaitement adapté à un milieu de travail aseptique. 36 Tomaia: Pelle scamosciata forata Peso (taglia 42): 560g Upper: Perforated suede leather Weight (size 42): 560g Tige: Cuir suédé perforé TEON Enigma Poids (taille 42): 560g Obermaterial: Durchlöcherts Veloursleder Enigma Gewicht (grosse 42): 560g PHARMAINDUSTRIE UND ASEPTISCHE BEREICHE Ein hygienisches Umfeld ist besonders wichtig, um in aller Sicherheit arbeiten zu können. Unsere Sicherheitsschuhe bieten daher die perfekte Lösung, um zu vermeiden, dass mikrobiologische Organismen frische Produkte befallen oder bei medizinischen Vorgängen zu Infektionsgefahren führen. Unsere Sicherheitsschuhe schützen die Laborarbeiter der Pharmaindustrie, das Krankenhauspersonal und alle, die in der Lebensmittel-und Getränkeindustrie beschäftigt sind. Dank der FUSSTATIC SANITIZED Technologie, eine antibakterielle Innensohle, welche die Entstehung von Keimen verhindert, bleiben die Füße der Arbeiter immer hygienisch und sauber. Die einfachen Linien und Schnitte erleichtern die Reinigung und halten die Füße frisch und geruchlos. Diese Eigenschaften tragen, zusammen mit der Laufsohle aus doppelt dichtem Polyurethan, dazu bei, Ausrutscher und Stürze zu vermeiden, was diese Schuhe zu den idealen Sicherheitsschuhen für keimfreie Arbeitsplätze macht. 37

20 ASEPTIC INDUSTRY AND PHARMACEUTICAL ITALIA A S2 UNI EN ISO 20345:2012 ITALIA BLACK A VILLACH A S2 UNI EN ISO 20345:2012 ASEPTIC INDUSTRY AND PHARMACEUTICAL Tomaia: Microfibra idrorepellente e traspirante Fodera: Antibatterica Soletta: AIR BIENCE Lamina: - Peso (taglia 42): 450g Upper: Breathable water-repellent microfibre Lining: Antibacterical Insole: AIR BIENCE Midsole: - Weight (size 42): 450g Tige: Microfibre respirante et hydrofuge Doublure: Antibactérienne Première de propreté: AIR BIENCE Semelle antiperforation: - Poids (taille 42): 450g Obermaterial: Mikrofaser Atmungsaktiv und wasserabstoßend Futter: Antibakterielles Innensohle: AIR BIENCE Zwischensohle: - Gewicht (grosse 42): 450g Tomaia: Microfibra idrorepellente e traspirante Fodera: Antibatterica Soletta: AIR BIENCE Puntale: Acciaio (200J) Lamina: - Peso (taglia 42): 500g Upper: Breathable water-repellent microfibre Lining: Antibacterical Insole: AIR BIENCE Toe cap: Steel (200J) Midsole: - Weight (size 42): 500g Tige: Microfibre respirante et hydrofuge Doublure: Antibactérienne Première de propreté: AIR BIENCE Embout: Acier (200J) Semelle antiperforation: - Poids (taille 42): 500g Obermaterial: Mikrofaser Atmungsaktiv und wasserabstoßend Futter: Antibakterielles Innensohle: AIR BIENCE Zehenkappe: Stahl (200J) Zwischensohle: - Gewicht (grosse 42): 500g LUCERNA A S2 UNI EN ISO 20345:2012 ST. MORITZ A S2 UNI EN ISO 20345:2012 Tomaia: Microfibra idrorepellente e traspirante Fodera: Antibatterica Soletta: AIR BIENCE Puntale: Acciaio (200J) Lamina: - Peso (taglia 42): 450g Upper: Breathable water-repellent microfibre Lining: Antibacterical Insole: AIR BIENCE Toe cap: Steel (200J) Midsole: - Weight (size 42): 450g Tige: Microfibre respirante et hydrofuge Doublure: Antibactérienne Première de propreté: AIR BIENCE Embout: Acier (200J) Semelle antiperforation: - Poids (taille 42): 450g Obermaterial: Mikrofaser Atmungsaktiv und wasserabstoßend Futter: Antibakterielles Innensohle: AIR BIENCE Zehenkappe: Stahl (200J) Zwischensohle: - Gewicht (grosse 42): 450g Tomaia: Microfibra idrorepellente e traspirante Fodera: Antibatterica Soletta: AIR BIENCE Puntale: Acciaio (200J) Lamina: - Peso (taglia 42): 500g Upper: Breathable water-repellent microfibre Lining: Antibacterical Insole: AIR BIENCE Toe cap: Steel (200J) Midsole: - Weight (size 42): 500g Tige: Microfibre respirante et hydrofuge Doublure: Antibactérienne Première de propreté: FAIR BIENCE Embout: Acier (200J) Semelle antiperforation: - Poids (taille 42): 500g Obermaterial: Mikrofaser Atmungsaktiv und wasserabstoßend Futter: Antibakterielles Innensohle: AIR BIENCE Zehenkappe: Stahl (200J) Zwischensohle: - Gewicht (grosse 42): 500g 38 39

RIGEL MID WP 3Q Sistema di supporto della caviglia Ankle support system Knöchelstütze

RIGEL MID WP 3Q Sistema di supporto della caviglia Ankle support system Knöchelstütze RIGEL MID WP 3Q12947 RIGEL è uno scarponcino trekking impermeabile dallo stile sportivo e accattivante grazie ai dettagli in contrasto di colore. Si adatta a tutte le superfici, asciutte o bagnate, grazie

Mehr

Diese Konformitätserklärung gilt nur für die Länder der Europäischen Union.

Diese Konformitätserklärung gilt nur für die Länder der Europäischen Union. Konformitätserklärung Diese Konformitätserklärung gilt nur für die Länder der Europäischen Union. Konformitätserklärung des Herstellers (Artikel 8 der Richtlinie 89/686/EWG). Der Hersteller / Importeur

Mehr

TROCELLEN INTERLOCKING MATS

TROCELLEN INTERLOCKING MATS TROCELLEN INTERLOCKING MATS TROCELLEN INTERLOCKING MATS CO A PR ME Trocellen Interlocking Mats TROCELLEN: AMOUR POUR LE SPORT TROCELLEN: AUS LIEBE ZUM SPORT Entreprise leader sur le marché depuis 25 ans.

Mehr

INDEX CHICAGO LOW / CHICAGO MID BROOKLYN LOW / BROOKLYN MID HOUSTON LOW / HOUSTON MID HOUSTON AIR DETROIT LOW / DETROIT MID DALLAS LOW / DALLAS MID

INDEX CHICAGO LOW / CHICAGO MID BROOKLYN LOW / BROOKLYN MID HOUSTON LOW / HOUSTON MID HOUSTON AIR DETROIT LOW / DETROIT MID DALLAS LOW / DALLAS MID NEW COLLECTION INDEX CHICAGO LOW / CHICAGO MID BROOKLYN LOW / BROOKLYN MID HOUSTON LOW / HOUSTON MID HOUSTON AIR DETROIT LOW / DETROIT MID DALLAS LOW / DALLAS MID 14 15 16 17 18 19 NEW YORK LOW / NEW

Mehr

havana Sessel Zweisitzer Tische Fauteuils Canapé deux places Tables Chairs Two-seater Tables

havana Sessel Zweisitzer Tische Fauteuils Canapé deux places Tables Chairs Two-seater Tables Sessel Zweisitzer Tische Fauteuils Canapé deux places Tables Chairs Two-seater Tables havana Design: Wolfgang C. R. Mezger Klar und klassisch: havana beeindruckt mit Komfort. Clarté et classicisme : havana

Mehr

Easyliner. zubehör. divers accessories. accessori. 10,0 m 2. schutz- und abdeckvlies

Easyliner. zubehör. divers accessories. accessori. 10,0 m 2. schutz- und abdeckvlies Material: Textilfaser Maler aus Textilfasern mit rutschhemmender Unterseite, einseitig mit Folie kaschiert. Easyliner ist wiederverwendbar. Ideal zur Abdeckung von zu schützenden Untergründen/Bodenbelägen,

Mehr

Gern beraten wir auch Sie. Sprechen Sie uns an!

Gern beraten wir auch Sie. Sprechen Sie uns an! de en Unter dem Motto wire Solutions bietet die KIESELSTEIN International GmbH verschiedenste Produkte, Dienstleistungen und After Sales Service rund um den Draht an. Die Verbindung von Tradition und Innovation

Mehr

Conditions de travail Arbeitsbedingungen

Conditions de travail Arbeitsbedingungen Conditions de travail 39 Conditions de travail Emissions Conditions de travail Industriel: une profession 3 fois plus sûr! 9627 personnes sont assurées dans le domaine industriel en Valais. Le nombre d

Mehr

Nel 1982 grazie al genio intuitivo di Rocco Cilenti e dei suoi partner di allora, nasce Panther

Nel 1982 grazie al genio intuitivo di Rocco Cilenti e dei suoi partner di allora, nasce Panther NEW COLLECTION Nel 1982 grazie al genio intuitivo di Rocco Cilenti e dei suoi partner di allora, nasce Panther S.p.a., un azienda Italiana che in pochi anni si afferma leader nel mercato Nazionale e Internazionale

Mehr

expect more GUTE GRÜNDE

expect more GUTE GRÜNDE expect more GUTE GRÜNDE Atmungsaktives Funktionsfutter Sorgt für ein angenehmes Fußklima Breathable functional lining ensures an excellent foot feeling Exzellente Passform Die geräumige Passform sorgt

Mehr

UNSER QUALITÄTS-VERSPRECHEN! NOTRE PROMESSE DE QUALITÉ!

UNSER QUALITÄTS-VERSPRECHEN! NOTRE PROMESSE DE QUALITÉ! UNSER QUALITÄTS-VERSPRECHEN! NOTRE PROMESSE DE QUALITÉ! NATURA GÜGGELI Qualität die man schmeckt! POULET GRAND DELICE une qualité savoureuse! Liebe Kundin, Lieber Kunde Die Spitzenqualität des fertigen

Mehr

11 EN 81-70 Page 1 of 2 Standard: INTERPRETATION RELATED TO. Clause(s): 5.4.2.3

11 EN 81-70 Page 1 of 2 Standard: INTERPRETATION RELATED TO. Clause(s): 5.4.2.3 CEN RELATED TO 11 Page 1 of 2 Standard: Edition: 2003 Clause(s): 5.4.2.3 Valid from: 15/09/2010 Date of modification: Key-word(s): Car operating panel, Two entrance lift Replacing interpretation No.: QUESTION

Mehr

SAFEGUARD MEHR PLATZ FÜR EXTRA VOLUMEN

SAFEGUARD MEHR PLATZ FÜR EXTRA VOLUMEN MEHR PLATZ FÜR EXTRA VOLUMEN Die Safeguards sind gemacht für Menschen, die im Schuh ein bisschen mehr Platz brauchen als andere. Viel Volumen und die extrabreiten n schaffen ein Plus an Komfort. Ein Unterschied,

Mehr

Aufgabe: Que faut-il faire? SK-Beispielaufgabe_Haustiere.docx

Aufgabe: Que faut-il faire? SK-Beispielaufgabe_Haustiere.docx Aufgabe: Que faut-il faire? SK-Beispielaufgabe_Haustiere.docx Lisez bien le sujet avant de vous précipiter sur votre copie et élaborez votre plan afin de préparer votre brouillon. On vous demande donc

Mehr

NEU! PCS 950 win. Der Nachfolger des bewährten Eingabegeräts PCS 950

NEU! PCS 950 win. Der Nachfolger des bewährten Eingabegeräts PCS 950 NEU! PCS 950 win Der Nachfolger des bewährten Eingabegeräts PCS 950 Das PCS 950 hat viele Jahre lang hervorragende Dienste bei der Herstellung vielseitigster Gitterprodukte geleistet. Ein technisch aufbereitetes

Mehr

2 IP X4 WLS/FL IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0

2 IP X4 WLS/FL IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0 WLS/FL IP Arbeiten an den elektrischen Anlagen dürfen nur von autorisierten Fachleuten nach den örtlichen Vorschriften ausgeführt werden. Für nicht fachgerechte Installation wird jegliche Haftung abgelehnt.

Mehr

Messer und Lochscheiben Knives and Plates

Messer und Lochscheiben Knives and Plates Messer und Lochscheiben Knives and Plates Quality is the difference Seit 1920 Since 1920 Quality is the difference Lumbeck & Wolter Qualität, kontinuierlicher Service und stetige Weiterentwicklung zeichnen

Mehr

Road Safety 2014. How is your country doing? STRASSENVERKEHRSSICHERHEIT: Wie sieht es in Ihrem Land aus?

Road Safety 2014. How is your country doing? STRASSENVERKEHRSSICHERHEIT: Wie sieht es in Ihrem Land aus? Road Safety 2014 How is your country doing? STRASSENVERKEHRSSICHERHEIT: Wie sieht es in Ihrem Land aus? SÉCURITÉ ROUTIÈRE: Quelle est la situation dans votre pays? Transport Die EU hat das Ziel, die Anzahl

Mehr

Indice Presentazione QFORT Uno dei principali produttori in Europa di finestre in PVC Partners Finestre Prodotti QFORT+ QFORT START Colori Porte QFORT in PVC Tipologie speciali Ferramenta Maniglie Falsa

Mehr

ZERTIFIKAT. Rohrwerk Maxhütte GmbH ISO 9001:2008. Die Zertifizierungsstelle der TÜV SÜD Management Service GmbH bescheinigt, dass das Unternehmen

ZERTIFIKAT. Rohrwerk Maxhütte GmbH ISO 9001:2008. Die Zertifizierungsstelle der TÜV SÜD Management Service GmbH bescheinigt, dass das Unternehmen ZERTIFIKAT Die Zertifizierungsstelle der TÜV SÜD Management Service GmbH bescheinigt, dass das Unternehmen Franz-Kunze-Straße 1 Deutschland für den Geltungsbereich Produktion von nahtlosen warmgewalzten,

Mehr

MADE TO MEASURE. Freitag 17. und Samstag 18. OKTOBER

MADE TO MEASURE. Freitag 17. und Samstag 18. OKTOBER MADE TO MEASURE Freitag 17. und Samstag 18. OKTOBER Persönliche Einladung zum Schäffner Maß Event mit Eduard Dressler, Latini Leder und Doriani Cashmere Maßtage bei Schäffner mit Eduard Dressler Freitag,

Mehr

ENHA GmbH Kasteler Strasse Nonnweiler

ENHA GmbH Kasteler Strasse Nonnweiler Certificate of Conformity This Certificate of Conformity applies only in the countries of the European Union. Certificate of Conformity (Directive 89/686/EEC) The manufacturer, certifies that the new PPE

Mehr

Verwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces

Mehr

Verwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces

Mehr

Verwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces

Mehr

Legierungsgruppe I / Groupe d'alliages I : Legierungsgruppe II / Groupe d'alliages II :

Legierungsgruppe I / Groupe d'alliages I : Legierungsgruppe II / Groupe d'alliages II : Die verschiedenen Ausführungen von Bleche Les diverses exécutions de tôles NQ Normalqualität (= NQ) ist Material geeignet für normale Ansprüche, die Bleche sind lackierfähig. Eloxieren ist nur mit Einschränkungen

Mehr

SWISS MADE CORPORATE WATCHES E-CATALOGUE 2010. Version 2.1

SWISS MADE CORPORATE WATCHES E-CATALOGUE 2010. Version 2.1 CORPORATE WATCHES E-CATALOGUE 2010 Version 2.1 ITS TIME ist eine Schweizer Uhrenfirma aus Grenchen, die sich auf «Corporate Watches«spezialisiert hat. «Swiss Made», versteht sich. Inzwischen sind wir Marktleader

Mehr

Einkommensaufbau mit FFI:

Einkommensaufbau mit FFI: For English Explanation, go to page 4. Einkommensaufbau mit FFI: 1) Binäre Cycle: Eine Position ist wie ein Business-Center. Ihr Business-Center hat zwei Teams. Jedes mal, wenn eines der Teams 300 Punkte

Mehr

EG-Konformitätserklärung EC-Declaration of Conformity CE-Déclaration de Conformité Wir (we; nous) R. STAHL Schaltgeräte GmbH, Am Bahnhof 30, D-74638 Waldenburg 9160/..-1.-11 erklären in alleiniger Verantwortung,

Mehr

IP X4 MOA/SL/FL IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0

IP X4 MOA/SL/FL IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0 MOA/SL/FL IP44, CH IP4 Arbeiten an den elektrischen Anlagen dürfen nur von autorisierten Fachleuten nach den örtlichen Vorschriften ausgeführt werden. Für nicht fachgerechte Installation wird jegliche

Mehr

Top Panama Farbkarte Carte de couleurs 10.2014

Top Panama Farbkarte Carte de couleurs 10.2014 Farbkarte Carte de couleurs 10.2014 Planenmaterial: Technische Angaben und Hinweise Matière de la bâche : Données techniques et remarques Planenstoff aus Polyester-Hochfest-Markengarn, beidseitig PVC beschichtet

Mehr

Gres porcellanato colorato in massa Full body coloured porcelain Grès-cérame coloré pleine masse In der Masse gefaerbtes Feinsteinzeug

Gres porcellanato colorato in massa Full body coloured porcelain Grès-cérame coloré pleine masse In der Masse gefaerbtes Feinsteinzeug Gres porcellanato colorato in massa Full body coloured porcelain Grès-cérame coloré pleine masse In der Masse gefaerbtes Feinsteinzeug 60x60-30x60-30x30 naturale 10x60 battiscopa 60x60-30x60-30x30 naturale

Mehr

USBASIC SAFETY IN NUMBERS

USBASIC SAFETY IN NUMBERS USBASIC SAFETY IN NUMBERS #1.Current Normalisation Ropes Courses and Ropes Course Elements can conform to one or more of the following European Norms: -EN 362 Carabiner Norm -EN 795B Connector Norm -EN

Mehr

S-Digicash Payez mobile depuis votre compte courant! Mobil bezahlen, direkt von Ihrem Girokonto aus! Pay mobile from your current account!

S-Digicash Payez mobile depuis votre compte courant! Mobil bezahlen, direkt von Ihrem Girokonto aus! Pay mobile from your current account! S-Digicash Payez mobile depuis votre compte courant! Mobil bezahlen, direkt von Ihrem Girokonto aus! Pay mobile from your current account! Payez mobile depuis votre compte courant BCEE! Scannez le QR Code

Mehr

BLESS ART ART Raumsysteme AG AG

BLESS ART ART Raumsysteme AG AG BLESS ART ART Raumsysteme AG AG Bubikonerstrasse 14 14 CH-8635 Dürnten Tel. Tél. +41 ++41 (0)55 55 241 241 20 52 20 52 Fax +41 ++41 (0)55 55 241 241 20 53 20 53 info@blessart.ch www.blessart.ch www.blessart.ch

Mehr

Plaid. Alpi italiane. Autumn - Winter 2018/2019 Collection

Plaid. Alpi italiane. Autumn - Winter 2018/2019 Collection Alpi italiane Autumn - Winter 2018/2019 Collection BERNINA cm 135x190 91785 91788 CERVINO v.6 cm 135x190 91789 91790 91794 v.6 v.6 cm 155x220 91830 91833 cm 180x250 91868 91870 cm 240x250 91886 91887 cm

Mehr

IMPORTANT / IMPORTANT:

IMPORTANT / IMPORTANT: Replacement of the old version 2.50. Procedure of installation and facility updates. New presentation. Remplacer l ancienne version 2.50. Procédure d installation et de mise à jour facilitée. Nouvelle

Mehr

Der Fuss. Der Schuh. Die Sicherheit. Qualität seit 1887.

Der Fuss. Der Schuh. Die Sicherheit. Qualität seit 1887. Der Fuss. Der Schuh. Die Sicherheit. Qualität seit 1887. 56552 56502 Größe 38 48 Size 38 48 Weite 11 Width 11 Sohlentechnologie Vibram Nitril/PU-Sohle Sole technology Vibram Nitrile/PU sole Obermaterial

Mehr

Classic. eurekabox.it

Classic. eurekabox.it Classic eurekabox.it CLASSICI / CLASSIC / CLASSIC Classici: Sicurezza e comunicazione si aggiungono alla tradizione nella linea Classici, disponibili da 400 a 3000 ml. Questi contenitori sono particolarmente

Mehr

Innovation in der Mikrobearbeitung

Innovation in der Mikrobearbeitung Presseinformation August 2011 / 1. von 3 Seiten Werbung und PR Telefon (0 61 72) 1 06-461 Telefax (0 61 72) 1 06-213 E-Mail s.dillmann@wexo.com Innovation in der Mikrobearbeitung Neuer Mikrobohrer aus

Mehr

Verwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces

Mehr

Verwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces

Mehr

Verwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces

Mehr

Verwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces

Mehr

a new line of steam sterilizers

a new line of steam sterilizers a new line of steam sterilizers ticheeasy to use and high consumption savings multifunction display controlled by micro-processor double and patented motor-operated closure stainless steel chamber without

Mehr

UHREN MONTRES OROLOGI SWISS MADE

UHREN MONTRES OROLOGI SWISS MADE UHREN MONTRES OROLOGI ALFA ROMEO COLLECTION DELUXE CHRONOGRAPH Edelstahlgehäuse bicolor, wasserdicht bis 100 m, Quarzwerk, Datum, Kautschukband Boîtier acier bicolor, étanche jusqu à 100 m, mouvement quartz,

Mehr

Tara-Wood. Specialize in Manufacture of High Quality Solid Wood Flooring. TARA GROUP OF COMPAINES PRICE LIST - Catalogue

Tara-Wood. Specialize in Manufacture of High Quality Solid Wood Flooring. TARA GROUP OF COMPAINES PRICE LIST - Catalogue TARA Note: These s FOB UAE Port. PRICE LIST - Catalogue Introduction: is a Specialized mass production operation located in Hamriya Free Zone in Sharjah, U.A.E certified by PEFC Certification. Based on

Mehr

fischerwerke GmbH & Co. KG Geltungsbereich: Entwicklung, Produktion und Vertrieb von Kunststoff-, Metall- und chemischen Befestigungssystemen

fischerwerke GmbH & Co. KG Geltungsbereich: Entwicklung, Produktion und Vertrieb von Kunststoff-, Metall- und chemischen Befestigungssystemen ZERTIFIKAT Hiermit wird bescheinigt, dass mit den im Anhang gelisteten Standorten ein Umweltmanagementsystem eingeführt hat und anwendet. Geltungsbereich: Entwicklung, Produktion und Vertrieb von Kunststoff-,

Mehr

Erste Glasbläserbrille, die als Arbeitsschutzbrille. The first glassblower s glasses which can be referred to as safety glasses.

Erste Glasbläserbrille, die als Arbeitsschutzbrille. The first glassblower s glasses which can be referred to as safety glasses. Kat.-Nr.: 114/elegant-UV-Protect Erste Glasbläserbrille, die als Arbeitsschutzbrille bezeichnet werden kann. Arbeitsschutzbrille für Glasbläser nach DIN EN 166, 177:2002 Anhang II der PSA-Richtlinie 89/686/EWG

Mehr

miditech 4merge 4-fach MIDI Merger mit :

miditech 4merge 4-fach MIDI Merger mit : miditech 4merge 4-fach MIDI Merger mit : 4 x MIDI Input Port, 4 LEDs für MIDI In Signale 1 x MIDI Output Port MIDI USB Port, auch für USB Power Adapter Power LED und LOGO LEDs Hochwertiges Aluminium Gehäuse

Mehr

DIN EN ISO 9001:2008

DIN EN ISO 9001:2008 Nummer 92512B Ausgestellt am 22.06.2016 Gültig vom 01.07.2016 Gültig bis 14.09.2018 Seite 1 von 1 bescheinigt hiermit, dass das Unternehmen Brandenburger Elektrostahlwerke GmbH für den Geltungsbereich

Mehr

Wenn Russland kein Gas mehr liefert

Wenn Russland kein Gas mehr liefert Ergänzen Sie die fehlenden Begriffe aus der Liste. abhängig Abhängigkeit bekommen betroffen bezahlen Gasspeicher Gasverbrauch gering hätte helfen importieren liefert 0:02 Pläne politischen Projekte Prozent

Mehr

Hotel- und Objektausstattung Bedding products for hotels and contract business

Hotel- und Objektausstattung Bedding products for hotels and contract business Hotel- und Objektausstattung Bedding products for hotels and contract business Paradies Bettwaren für den guten Schlaf Paradies bedding products for a good night s sleep Seit mehr als 150 Jahren wird die

Mehr

TECHNOLOGIES AND FEATURES

TECHNOLOGIES AND FEATURES CAOUTCHOUC VULCANISÉ Les mélanges en caoutchouc naturel conservent souplesse et flexibilité même lors de froids extremes. SEMELLES ANTIDÉRAPANTES Des matériaux antidérapants combinés à des sculptures ne

Mehr

Zum fünften Mal ausgezeichnet Awarded for the fifth time 第 五 次 获 此 殊 荣

Zum fünften Mal ausgezeichnet Awarded for the fifth time 第 五 次 获 此 殊 荣 Zum fünften Mal ausgezeichnet Awarded for the fifth time 第 五 次 获 此 殊 荣 Bereits zum fünften Mal sind wir von der Bosch Gruppe mit dem Bosch Global Supplier Award ausgezeichnet worden. Damit wurden erneut

Mehr

Eine gewaltige Stimme singt für die Schweiz! U.W.A.O.

Eine gewaltige Stimme singt für die Schweiz! U.W.A.O. Eine gewaltige Stimme singt für die Schweiz! U.W.A.O. United We Are One heisst das neue Projekt vom renommierten DJ & Produzenten Mario Ferrini zusammen mit der Gesangslehrerin Miriam Sutter vom Gesangsatelier

Mehr

Titelbild1 ANSYS. Customer Portal LogIn

Titelbild1 ANSYS. Customer Portal LogIn Titelbild1 ANSYS Customer Portal LogIn 1 Neuanmeldung Neuanmeldung: Bitte Not yet a member anklicken Adressen-Check Adressdaten eintragen Customer No. ist hier bereits erforderlich HERE - Button Hier nochmal

Mehr

VITEO OUTDOORS SLIM WOOD. Essen/Dining

VITEO OUTDOORS SLIM WOOD. Essen/Dining VITEO SLIM WOOD Essen/Dining Stuhl/Chair Die Emotion eines Innenmöbels wird nach außen transportiert, indem das puristische Material Corian mit dem warmen Material Holz gemischt wird. Es entstehen ein

Mehr

Special shower enclosure - Sonderprodukte

Special shower enclosure - Sonderprodukte In order to face increasing needs of particular on size items for specific destination as Hotel, Motorhome/Caravan, Holiday cruiser, Beauty farm, old and disabled people Supplies, samo has developed a

Mehr

LOWA WORK SPORT COLLECTION 2014

LOWA WORK SPORT COLLECTION 2014 LOWA WORK SPORT COLLECTION 2014 www.lowa-work.com LOWA WORK LOWA WORK SPORT COLLECTION Die Sicherheitsschuh-Serie Lowa Work Collection ist das überzeugende Ergebnis der intensiven Kooperation von Lowa

Mehr

Study guide written by René Koglbauer

Study guide written by René Koglbauer Published November 2013 WITH SUPPORT FROM Aufgabe während des Films Was erfährst du über diese Themen? (What did you learn about these topics?) Fußball Familie Nachkriegszeit 2 Aufgabe 1 Die Hauptfigur:

Mehr

1,2-1,8 TON TWIST 100 TWIST 100

1,2-1,8 TON TWIST 100 TWIST 100 1,2-1,8 TWIST 100 L attuatore idraulico bi-direzionale Cangini permette di inclinare attrezzature o attacchi rapidi fino ad un angolazione di, facilitando le operazioni di scavo, anche in posizioni difficili

Mehr

TAVOLI DA LAVORO SU GAMBE WORK TABLES TABLES DE TRAVAIL CABINETS ARBEITSTISCHE

TAVOLI DA LAVORO SU GAMBE WORK TABLES TABLES DE TRAVAIL CABINETS ARBEITSTISCHE IT I nuovi tavoli su gambe sono costruiti con un rivoluzionario sistema che permette di assemblare il prodotto in pochi secondi, consentendo rapidità di montaggio e al contempo permettendo di ridurre i

Mehr

Aufbau eines IT-Servicekataloges am Fallbeispiel einer Schweizer Bank

Aufbau eines IT-Servicekataloges am Fallbeispiel einer Schweizer Bank SwissICT 2011 am Fallbeispiel einer Schweizer Bank Fritz Kleiner, fritz.kleiner@futureways.ch future ways Agenda Begriffsklärung Funktionen und Aspekte eines IT-Servicekataloges Fallbeispiel eines IT-Servicekataloges

Mehr

CABLE TESTER. Manual DN-14003

CABLE TESTER. Manual DN-14003 CABLE TESTER Manual DN-14003 Note: Please read and learn safety instructions before use or maintain the equipment This cable tester can t test any electrified product. 9V reduplicated battery is used in

Mehr

Preisliste für The Unscrambler X

Preisliste für The Unscrambler X Preisliste für The Unscrambler X english version Alle Preise verstehen sich netto zuzüglich gesetzlicher Mehrwertsteuer (19%). Irrtümer, Änderungen und Fehler sind vorbehalten. The Unscrambler wird mit

Mehr

drive in style...

drive in style... www.lombartho-wheels.com LOMBARTHO LX Serie // Das Designerrad D E F Mit mehr als 20 Jahren Erfahrung in der Felgenindustrie, sind wir stolz darauf, unsere EI- GENE Designlinie LOMBARTHO präsentieren zu

Mehr

ZERTIFIKAT. für das Managementsystem nach DIN EN ISO 9001:2008

ZERTIFIKAT. für das Managementsystem nach DIN EN ISO 9001:2008 ZERTIFIKAT für das Managementsystem nach Der Nachweis der regelkonformen Anwendung wurde erbracht und wird gemäß TÜV PROFiCERT-Verfahren bescheinigt für Geltungsbereich Entwicklung, Produktion und Vertrieb

Mehr

KURZANLEITUNG. Firmware-Upgrade: Wie geht das eigentlich?

KURZANLEITUNG. Firmware-Upgrade: Wie geht das eigentlich? KURZANLEITUNG Firmware-Upgrade: Wie geht das eigentlich? Die Firmware ist eine Software, die auf der IP-Kamera installiert ist und alle Funktionen des Gerätes steuert. Nach dem Firmware-Update stehen Ihnen

Mehr

Händler Preisliste Trade Price List 2015

Händler Preisliste Trade Price List 2015 Händler Preisliste Trade Price List 2015 gültig ab / valid from 01.03.2015 Qualität die verbindet Driven by Quality Sehr geehrter Kunde, zu unserer neuen Preisliste möchten wir Ihnen nachfolgend einige

Mehr

Überlaufrinne System Wiesbaden mit Ausklinkung für Mosaikbekleidung

Überlaufrinne System Wiesbaden mit Ausklinkung für Mosaikbekleidung 04/2012 System Wiesbaden 7.1.0 Beckenkopfausbildung/hochliegender Wasserspiegel Exécution de la tête du bassin/niveau d eau élevé Execution of the pool head/elevated water level Esecuzione del bordo/livello

Mehr

VERDE BOSCO FOREST GREEN

VERDE BOSCO FOREST GREEN Rodolfo Dordoni design Il tappeto è interamente composto da Olyna Outdoor, un filato in poliolefinica 100% Made in Italy, realizzato con una struttura a treccia compatta e flessibile, ad effetto tricot.

Mehr

LOWA WORK COLLECTION LOWA WORK COLLECTION SERVAL WORK LO S1 LOWA I GRÖSSEN I SIZES

LOWA WORK COLLECTION LOWA WORK COLLECTION SERVAL WORK LO S1 LOWA I GRÖSSEN I SIZES 00 000 997 LOWA WOK ColleCtion LOWA WOK COLLECTION Qualität und Passform haben bei LOWA schon immer oberste Priorität. Neben der permanenten Optimierung von Technik, Funktion und Design ist der Produktionsstandort

Mehr

Auf die Klinge kommt es an. The blade calls the tune. C est la lame qui décide.

Auf die Klinge kommt es an. The blade calls the tune. C est la lame qui décide. Auf die Klinge kommt es an. The blade calls the tune. C est la lame qui décide. 92 TWIN Point EINFACH GUT Eine rundum gute Entscheidung wenn es etwas preiswerter sein soll und trotzdem zuverlässig und

Mehr

CONCEPT io CHF Classic induction. CONCEPT io H CHF Hyper. CONCEPT io S CHF Full induction

CONCEPT io CHF Classic induction. CONCEPT io H CHF Hyper. CONCEPT io S CHF Full induction CONCEPT io CHF 4 990.00 Classic induction CONCEPT io H CHF 4 890.00 Hyper CONCEPT io S CHF 6 490.00 Full induction GOURMET CHF 4 990.00 Manuelle Öffnung / Ouverture manuelle / Apertura manuale

Mehr

Kollektion Luca Jacquard

Kollektion Luca Jacquard Kollektion Luca Jacquard Äußerst beständiger Teppich Diese sehr praktischen und mit einer zusätzlichen Anti- Rutsch Funktion ausgestatteten Teppiche sind an der Oberfläche mit einem äußerst robusten Gewebe

Mehr

OPZIONI-OPTIONS-OPTIONEN PAL090* SFOD* FETON*

OPZIONI-OPTIONS-OPTIONEN PAL090* SFOD* FETON* OPZIONI-OPTIONS-OPTIONEN PAL090* PIEDE METALLICO BRONZATO FÜSSE AUS BRUNIERTEM METALL FEET IN BRONZED METALL PIEDS EN METAL BRONZE' SFOD* RIVESTIMENTO SFODERABILE ABZIEHBARER BEZUG REMOVABLE SLIP COVER

Mehr

Airjack LL-22 / LL-32

Airjack LL-22 / LL-32 LL-22 / LL-32 LL-22 / LL-32 LL-22 / LL-32 Luftheber Standard Luftheber mit neuer innovativer Technik, FEDERLOS. Bietet hohe Stabilität durch großen Durchmesser, sehr leicht, Material aus hochfestem Aluminium.

Mehr

Kurzanleitung um Transponder mit einem scemtec TT Reader und der Software UniDemo zu lesen

Kurzanleitung um Transponder mit einem scemtec TT Reader und der Software UniDemo zu lesen Kurzanleitung um Transponder mit einem scemtec TT Reader und der Software UniDemo zu lesen QuickStart Guide to read a transponder with a scemtec TT reader and software UniDemo Voraussetzung: - PC mit der

Mehr

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung Blatt / page 2 Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des sausweises Nr. This supplement is only valid in conjunction with page 1 of the. Warmwasserspeicher, geschlossen Storage water heater,

Mehr

Daten haben wir reichlich! 25.04.14 The unbelievable Machine Company 1

Daten haben wir reichlich! 25.04.14 The unbelievable Machine Company 1 Daten haben wir reichlich! 25.04.14 The unbelievable Machine Company 1 2.800.000.000.000.000.000.000 Bytes Daten im Jahr 2012* * Wenn jedes Byte einem Buchstaben entspricht und wir 1000 Buchstaben auf

Mehr

Antincendio. Linea. Fire fighting Range - Ligne Antiincendie - Feuerschutzlinie

Antincendio. Linea. Fire fighting Range - Ligne Antiincendie - Feuerschutzlinie L azienda certificata - ISO 9001 - è altamente specializzata nella produzione in serie di valvole per estintori portatili e carrellati, valvole termostatiche e sprinkler automatici. Una gamma razionale

Mehr

Weil lässig angesagt ist.

Weil lässig angesagt ist. Deichmann SE, Deichmannweg 9, 45359 Essen Weil lässig angesagt ist. deichmann.com ab 19.⁹⁰ 1 144 652 Gr. 36 42 19,90 1 144 654 Gr. 36 44 19,90 1 145 650 Gr. 36 42 29,90 1 145 652 Gr. 36 42 29,90 4 690

Mehr

CAPPE CENTRALI SENZA MOTORE AISI 430 ZENTRALHAUBEN OHNE MOTOR / CENTRAL EXHAUST HOODS WITHOUT MOTOR

CAPPE CENTRALI SENZA MOTORE AISI 430 ZENTRALHAUBEN OHNE MOTOR / CENTRAL EXHAUST HOODS WITHOUT MOTOR cappe CAPPE A PARETE SENZA MOTORE AISI 430 WANDHAUBEN OHNE MOTOR AISI 430/ WALL EXHAUST HOODS WITHOUT MOTOR AISI 430 Costruzione in acciaio satinato, saldata e completamente ribordata anche nelle parti

Mehr

Zwei Starke Partner Sicherheitsschuhe mit orthopädischen Einlagen

Zwei Starke Partner Sicherheitsschuhe mit orthopädischen Einlagen vautec -SAFE Sicherheitsschuhe Zwei Starke Partner Sicherheitsschuhe mit orthopädischen Einlagen Kundeninformation 2010 vautec -SAFE Sicherheits- Schuhe Sicherheitsschuhe mit orthopädischen Einlagen Die

Mehr

mineral finishes Finiture a base di calce per interni ed esterni - Mineral finishes for interiors and exteriors

mineral finishes Finiture a base di calce per interni ed esterni - Mineral finishes for interiors and exteriors mineral finishes Finiture a base di calce per interni ed esterni - Mineral finishes for interiors and exteriors mineral finishes FINITURE A BASE DI CALCE PER INTERNI ED ESTERNI MINERAL FINISHES offre una

Mehr

WIR MACHEN ES EINFACH DRUCKEN AUF ALLEN OBERFLÄCHEN

WIR MACHEN ES EINFACH DRUCKEN AUF ALLEN OBERFLÄCHEN WIR MACHEN ES EINFACH DRUCKEN AUF ALLEN OBERFLÄCHEN MiniJet 1 MINIJET-PRINTER EINFACH UND GÜNSTIG MiniJet ist der Name eines neuen, dänisch produzierten Industriedruckers, der das Drucken von Textmarkierungen

Mehr

Individuelle Radbekleidung. Made in Germany.

Individuelle Radbekleidung. Made in Germany. U M W E L T C O D E X Individuelle Radbekleidung. Made in Germany. HIGH QUALITY MADE IN GERMANY HIGH QUALITY MADE IN GERMANY 100 % WUNSCHTRIKOT Design trifft Funktion BIEHLER-Sportswear entwickelt und

Mehr

B-1040 B-6040 KAMPIONA

B-1040 B-6040 KAMPIONA GANZGLASGELÄNDER UND VORDAC SYSTEME B-1040 B-6040 KAMPIONA 146 GANZGLASGELÄNDER UND VORDAC SYSTEME Massima portata e sicurezza grazie al sistema antisfilamento del vetro. Riduzione dei costi fino al 75%

Mehr

VOLL IM TREND AUCH IN PUNCTO UMWELT

VOLL IM TREND AUCH IN PUNCTO UMWELT L10 VOLL IM TREND AUCH IN PUNCTO UMWELT Cooler Look, lässiges Tragegefühl. Die L10-Serie ist ein echter Hingucker. Und hat es in sich: zer tifizierte Sicher heit für die Schutzklassen S1 bis. Die neuen

Mehr

Bodenmatten Neuheiten Floor mats News Tapis nouveauté MATTEO

Bodenmatten Neuheiten Floor mats News Tapis nouveauté MATTEO 2018 Bodenmatten Neuheiten Floor mats News Tapis nouveauté MATTEO 868103 868104 868105 868106 868107 868108 868100 868101 868102 868109 868110 868111 2 Matteo Reißfeste, stabile Bodenmatten aus bedrucktem

Mehr

https://portal.microsoftonline.com

https://portal.microsoftonline.com Sie haben nun Office über Office365 bezogen. Ihr Account wird in Kürze in dem Office365 Portal angelegt. Anschließend können Sie, wie unten beschrieben, die Software beziehen. Congratulations, you have

Mehr

WAS IST DER KOMPARATIV: = The comparative

WAS IST DER KOMPARATIV: = The comparative DER KOMPATATIV VON ADJEKTIVEN UND ADVERBEN WAS IST DER KOMPARATIV: = The comparative Der Komparativ vergleicht zwei Sachen (durch ein Adjektiv oder ein Adverb) The comparative is exactly what it sounds

Mehr

Professionelle Seminare im Bereich MS-Office

Professionelle Seminare im Bereich MS-Office Der Name BEREICH.VERSCHIEBEN() ist etwas unglücklich gewählt. Man kann mit der Funktion Bereiche zwar verschieben, man kann Bereiche aber auch verkleinern oder vergrößern. Besser wäre es, die Funktion

Mehr

CAM switches, switch disconnectors, limit switches and electromechanical industrial components

CAM switches, switch disconnectors, limit switches and electromechanical industrial components CAM switches, switch disconnectors, limit switches and electromechanical industrial components Nockenschalter, Lasttrennschalter, Positionsschalter und elektromechanische Komponenten für die Industrie

Mehr

HARTNAGEL Etikettiermaschinen für Verpackungsbecher und Automation. Etikettierautomat - EMR 8-200 / EMR 8-400

HARTNAGEL Etikettiermaschinen für Verpackungsbecher und Automation. Etikettierautomat - EMR 8-200 / EMR 8-400 Etikettierautomat - EMR 8-200 / EMR 8-400 Die Firma Hartnagel, begann vor über 15 Jahren den ersten Etikettierautomaten zu entwickeln und zu bauen. Geleitet von der Idee, das hinsichtlich der Produktführung

Mehr

DIRECTFLUSH. La nuova generazione di Wc a brida aperta. Die neue WC-Generation mit offenem Spülrand.

DIRECTFLUSH. La nuova generazione di Wc a brida aperta. Die neue WC-Generation mit offenem Spülrand. DIRECTFLUSH La nuova generazione di Wc a brida aperta. Die neue WC-Generation mit offenem Spülrand. Il WC a brida aperta Das Spuelrandlos-WC DirectFlush Pulizia facile e veloce grazie alla brida aperta

Mehr

Visit CAPRICE at. GALLERY SHOES Düsseldorf Alte Schmiedehallen / Stand A29

Visit CAPRICE at. GALLERY SHOES Düsseldorf Alte Schmiedehallen / Stand A29 SPRING SUMMER 2018 Visit CAPRICE at GALLERY SHOES Düsseldorf 27.08.2017 29.08.2017 Alte Schmiedehallen / Stand A29 MICAM Milan 17.09.2017 20.09.2017 Hall 6 / Stand C20 C22 GOOD VIBRATIONS COOL SUMMER WALKING

Mehr

LEON

LEON 3249005-1013 Technische Daten: Leon Z Material/Nutzschicht: Polyester Breite: 153 cm Scheuertouren mind. 50.000 Touren Heißlichtechtheit Note 6-7 (theor. Höchstwert = 8). Brandprüfung gemäß der neuen ECE

Mehr