Bauknecht AG, Industriestrasse 36, 5600 Lenzburg,

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "Bauknecht AG, Industriestrasse 36, 5600 Lenzburg,"

Transkript

1 Gebrauchsanweisung EMCCS 8660 Bauknecht AG, Industriestrasse 36, 5600 Lenzburg, Verkauf Telefon Fax Kundendienst Telefon Fax Ersatzteile Telefon Fax

2 DE KURZANLEITUNG Auswahlfenster Zeigt die ausgewählte Funktion an. Multifunktionsknopf Durch Drehen Auswahl der gewünschten Funktion: Zeitschaltuhr Mikrowelle Grill Kombinationsbetrieb mit Grill Crisp-Funktion Automatikfunktionen Automatiktaste Durch Drücken Auswahl einer Automatikfunktion: Schnellauftauen Dynamic Intelligence Aufwärmen Dynamic Intelligence Crisp-Funktion Dynamic Intelligence Dampfgaren BEDIENFELD Digitalanzeige Enthält eine Uhr mit 24-Stunden- Anzeige und Leuchtsymbolen. Auswahlkontrollleuchten Zeigen an, welche Funktion z. Z. genutzt wird. Stopptaste Kurz drücken, um eine Gerätefunktion zu stoppen oder zurückzusetzen. AUSWAHL DER MIKROWELLEN-LEISTUNGSSTUFE NUR MIKROWELLE Stufe Anwendung: RAPID / 900 W Zum Aufwärmen von Getränken, Wasser, klaren Suppen, Kaffee, Tee oder anderen Nahrungsmitteln mit hohem Wassergehalt. Eine niedrigere Leistungsstufe wählen, falls die Speise Ei oder Sahne enthält. 750 W Zum Garen von Gemüse, Fisch, Fleisch usw. 650 W Für Speisen, die sich nicht umrühren lassen. 500 W Zur schonenderen Zubereitung, z. B. bei Saucen mit hohem Eiweißgehalt, Käse und Eierspeisen, sowie zum Fertigkochen von Eintopfgerichten. 350 W Zum Köcheln von Eintopfgerichten und zum Schmelzen von Butter. 160 W Zum Auftauen. 90 W Zum Weichermachen von Butter, Käse und Speiseeis. 0 W Zum Einstellen der Stehzeit. KOMBINATIONSBETRIEB MIT GRILL Stufe Anwendung: W Fisch und Obst W Gemüse und Gratins MANUELLES AUFTAUEN Diese Funktion dient zum Auftauen von Speisen, die nicht in der Schnellauftaufunktion berücksichtigt sind. Beim manuellen Auftauen entsprechend dem Kapitel Garen und Aufwärmen mit der Mikrowelle verfahren und die Leistung auf 160 W einstellen. ZEITSCHALTUHR Mit der Zeitschaltuhr kann z. B. die genaue Zeit zum Kochen von Eiern oder Nudeln oder zum Gehenlassen von Teig eingestellt werden. 1. Den Multifunktionsknopf auf null drehen. 2. Den Knopf +/- drehen, um die entsprechende Zeit einzustellen. Die Zeitschaltuhr zählt nach einer Sekunde automatisch rückwärts. HINWEIS: Bei Nutzung der Mikrowellenfunktion darf das Gerät nur eingeschaltet werden, wenn sich Speisen im Garraum befinden. EMCCS 8660 Auswahltaste Durch Drücken Auswahl der Einstellung von: Gewicht Dauer Mikrowellen-Leistungsstufe Drehknopf +/- Zum Einstellen folgender Werte: Dauer Gewicht Garstufe Schnellstarttaste Zum Starten des Garvorgangs bzw. zum Aktivieren der Schnellstartfunktion. SCHNELLSTART Diese Funktion dient zum schnellen Aufwärmen von Speisen mit einem hohen Wassergehalt, z. B. klare Suppen, Kaffee oder Tee. Die Starttaste drücken, um automatisch mit der vollen Mikrowellenleistung und einer Garzeit von 30 Sekunden zu beginnen. Mit jedem weiteren Tastendruck wird die Garzeit um eine 1/2 Minute verlängert. Die Garzeit lässt sich auch durch Drehen des Einstellknopfes verlängern bzw. verkürzen. Diese Taste dient außerdem als normale Starttaste, wenn bereits eine Funktion eingestellt wurde.

3 DE KURZANLEITUNG Diese Funktion darf NUR zum Auftauen verwendet werden. Die Schnellauftaufunktion dient nur zum schnellen Auftauen von Lebensmitteln, die zu den hier aufgeführten Kategorien gehören. Andere Nahrungsmittel müssen manuell aufgetaut werden. 1 FLEISCH (100 g 2 kg) KURZANLEITUNG ZU DEN AUTOMATIKFUNKTIONEN 1. Den Multifunktionsknopf in Automatikstellung drehen. 2. Die Automatiktaste drücken, um die gewünschte Automatikfunktion auszuwählen. 3. Den Knopf +/- drehen, um die gewünschte Nahrungsmittelkategorie einzustellen. 4. Die Auswahltaste drücken (das Standardgewicht wird angezeigt). 5. Den Knopf +/- drehen, um das Gewicht der Speise einzustellen. 6. Die Starttaste drücken. Während des entsprechenden Vorgangs hält das Gerät u. U. an, und es erscheint die Meldung TURN FOOD (Speise wenden) oder STIR FOOD (Speise umrühren): In diesem Fall nicht die Stopptaste betätigen! Einfach die Gerätetür öffnen und die Speise wenden bzw. umrühren. Tür schließen und Gerät durch Drücken der Schnellstarttaste wieder in Betrieb nehmen. Im Automatikbetrieb sind die Ergebnisse nicht so gut: Werden die Speisen auf die Aufforderung hin nicht gewendet, STARTET das Gerät nach 2 Minuten AUTOMATISCH NEU. Das Gerät läuft weiter, bis der entsprechende Vorgang abgeschlossen ist. Es dauert in diesem Fall länger. Außerdem ist das Ergebnis nicht so gut wie bei Speisen, die gewendet wurden. 2 GEFLÜGEL (100 g 3 kg) SCHNELLAUFTAUEN 3 FISCH (100 g 2 kg) BITTE BEACHTEN Für perfekte Ergebnisse MUSS Folgendes beachtet werden: Das GEWICHT der ausgewählten Speisen muss so genau wie möglich eingegeben werden. Die Speisen müssen gewendet werden, wenn die entsprechende Meldung erscheint. 4 GEMÜSE (100 g 2 kg) 5 BROT (100 g 2 kg) DYNAMIC INTELLIGENCE AUFWÄRMEN Diese Funktion dient zum Aufwärmen von tiefgekühlten, gekühlten oder zimmertemperierten Fertiggerichten. Das Nettogewicht sollte bei dieser Funktion zwischen 250 und 600 g liegen. DYNAMIC INTELLIGENCE DAMPFGAREN Diese Funktion eignet sich für Gemüse, Fisch, Reis und Teigwaren. Die Speisen immer abdecken. Vorher prüfen, ob Gefäß und Deckel mikrowellengeeignet sind. Falls für das Gefäß kein passender Deckel zur Verfügung steht, kann stattdessen ein Teller verwendet werden. Den Teller mit der Unterseite nach unten auf das Gefäß setzen. Zum Abdecken der Speisen keine Folien aus Kunststoff oder Aluminium verwenden. GRILL Diese Funktion dient zur Zubereitung von: Käsetoasts und warmen Sandwiches Würstchen Grillspießen Herzoginkartoffeln Backobst Diese Funktion dient dazu, Speisen vom tiefgefrorenen Zustand schnell auf Serviertemperatur zu bringen. DYNAMIC INTELLIGENCE CRISP-FUNKTION BITTE BEACHTEN Die automatische Crisp-Funktion eignet sich nur für tiefgekühlte Fertiggerichte und Fischstäbchen. KOMBINATIONSBETRIEB MIT GRILL Diese Funktion dient zur Zubereitung von: Kartoffelgratins Fischgratins Lasagne Gefülltem Gemüse 1 POMMES FRITES ( g) 2 PIZZA, dünner Boden ( g) 3 PFANNENPIZZA ( g) 4 HÄHNCHENFLÜGEL ( g) HINWEIS: Bei Nutzung der Mikrowellenfunktion darf das Gerät nur eingeschaltet werden, wenn sich Speisen im Garraum befinden. 5 FISCHSTÄBCHEN ( g) EMCCS 8660 CRISP-FUNKTION Diese Funktion dient zum Aufwärmen oder Backen von Pizzas und anderen Backwaren. Außerdem können mit dieser Funktion schnell und einfach Eier mit Speck, Hamburger, Würstchen etc. gebraten werden. Stets Topflappen oder den mitgelieferten Crisp-Griff verwenden, um die heiße Crisp- Platte aus dem Gerät zu nehmen. TECHNISCHE DATEN NETZSPANNUNG 230 V/50 HZ EINGANGSNENNLEISTUNG 2800 W SICHERUNG 16 A AUSGANGSLEISTUNG MIKROWELLE 900 W GRILL 1600 W AUSSENABMESSUNGEN (HXBXT) 455 X 595 X 510 GARRAUM (HXBXT) 210 X 450 X

4 .

5 EMCCS

6 AUFSTELLUNG VOR DEM ANSCHLIESSEN Die Spannung auf dem Typenschild muss der Spannungsversorgung in Ihrem Haus entsprechen. Nicht die Platten zum Schutz der Mikrowellenluftkanäle an der Seite der Wandvertiefung des Gerätes herausnehmen. Sie verhindern, dass Fett und Speiseteilchen in die Luftkanäle der Mikrowelle gelangen. Vor der Montage muss der Garraum des Geräts leer sein. Das Gerät darf nicht beschädigt sein. Die Gerätetür muss richtig schließen. Die Dichtung an der Innenseite der Tür darf nicht beschädigt sein. Alle Gegenstände aus dem Gerät entfernen und die Innenflächen mit einem weichen, feuchten Tuch reinigen. Das Gerät nicht in Betrieb nehmen, wenn das Stromkabel oder der Stecker beschädigt ist, das Gerät nicht einwandfrei funktioniert oder in irgendeiner Weise beschädigt wurde. Das Stromkabel oder den Stecker nicht in Wasser tauchen. Das Kabel von heißen Flächen fern halten. Sonst können Stromschlag, Brand oder sonstige Risiken die Folge sein. NACH DEM ANSCHLIESSEN Das Gerät kann nur in Betrieb genommen werden, wenn die Tür richtig (fest anliegend) geschlossen ist. Die Erdung dieses Geräts ist gesetzlich vorgeschrieben. Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung für Personen- oder Sachschäden, die aus einer Nichteinhaltung dieser Vorschrift resultieren. Der Hersteller ist für Probleme, die sich aus der Nichtbeachtung dieser Anweisungen durch den Nutzer ergeben, nicht verantwortlich. Die mitgelieferte separate Einbauanleitung zum Aufbau des Geräts befolgen. 2

7 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG GRÜNDLICH DURCHLESEN UND ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN. Keine brennbaren Materialien im Gerät selbst oder in seiner Nähe erhitzen oder verwenden. Rauchentwicklung kann zu Brand oder Explosion führen. Keine korrosiven Chemikalien oder Dämpfe in diesem Gerät verwenden. Dieser Gerätetyp wurde speziell zum Aufwärmen oder Garen von Speisen entwickelt. Er eignet sich nicht für industrielle oder Laborzwecke. Dieses Mikrowellengerät nicht zum Trocknen von Textilien, Papier, Gewürzen, Kräutern, Holz, Blumen, Früchten oder anderen brennbaren Materialien verwenden. Es besteht Brandgefahr. Wenn Material innerhalb oder außerhalb des Garraums zu brennen anfängt, die Gerätetür geschlossen halten und das Gerät ausschalten. Den Netzstecker ziehen oder die Sicherung im Schaltkasten herausdrehen. Die Speisen nicht länger als nötig garen. Es besteht Brandgefahr. Das Gerät nicht unbeaufsichtigt lassen, insbesondere dann, wenn beim Garen Papier, Kunststoff oder andere brennbare Materialien verwendet werden. Papier kann verkohlen oder Feuer fangen. Einige Kunststoffe können schmelzen, wenn sie zusammen mit den Speisen erhitzt werden. VORSICHT! KINDER DÜRFEN das Mikrowellengerät nur unter Aufsicht benutzen, und nur dann, wenn sie ausreichend eingewiesen wurden und sich der Gefahren eines unsachgemäßen Gebrauchs bewusst sind. Kinder sollten beaufsichtigt werden, wenn sie (ggf. verfügbare) andere Wärmequellen separat oder in Kombination mit Mikrowellengeräten verwenden, da dabei hohe Temperaturen entstehen. DAS GERÄT IST NICHT FÜR Personen (und Kinder) vorgesehen, die körperliche Behinderungen, oder eingeschränkte sensorische oder mentale Fähigkeiten haben oder nicht über entsprechende Erfahrungen und Kenntnisse verfügen, es sei denn, sie wurden beaufsichtigt oder in die Verwendung des Geräts durch eine verantwortliche Person eingewiesen. KINDER SOLLTEN SORGSAM BEAUFSICHTIGT WERDEN, so dass sie nicht mit dem Gerät spielen können. VORSICHT! Speisen oder Flüssigkeiten nicht in luftdicht verschlossenen Behältern erhitzen. Der Druck im Behälter nimmt zu. Das kann beim Öffnen des Behälters zu Verletzungen oder einer Explosion führen. VORSICHT! Die Türdichtung und die schließenden Bereiche müssen regelmäßig auf Beschädigungen kontrolliert werden. Bei einer Beschädigung das Gerät erst wieder in Betrieb nehmen, nachdem es von einem qualifizierten Kundendiensttechniker repariert wurde. EIER Das Mikrowellengerät nicht zum Garen oder Aufwärmen ganzer Eier mit oder ohne Schale benutzen, da diese auch nach Beenden des Gar- oder Aufwärmvorgangs explodieren können. 3

8 ALLGEMEINES Das Gerät ist ausschließlich für die Verwendung im Haushalt bestimmt! Bei Nutzung der Mikrowellenfunktionen darf das Gerät nur eingeschaltet werden, wenn sich Speisen im Garraum befinden. Anderenfalls kann es zu Schäden am Gerät kommen. Zum Vertrautmachen mit dem Gerät ein Glas Wasser in den Garraum stellen. Das Wasser absorbiert die Energie der Mikrowellen, sodass das Gerät nicht beschädigt wird. Den Garraum nicht als Ablage verwenden. Nicht die Platten zum Schutz der Mikrowellenluftkanäle an der Seite der Wandvertiefung des Gerätes herausnehmen. Sie verhindern, dass Fett und Speiseteilchen in die Luftkanäle der Mikrowelle gelangen. VORSICHTSMASSNAHMEN FLÜSSIGKEITEN Getränke oder Wasser beispielsweise können in der Mikrowelle über den Siedepunkt hinaus erhitzt werden, ohne dass es zu einer sichtbaren Blasenbildung kommt. Die heiße Flüssigkeit kann plötzlich überkochen. Um dies zu vermeiden, folgende Vorsichtsmaßnahmen ergreifen: 1. Keine Gefäße mit geraden Seitenwänden und engem Hals verwenden. 2. Bevor das Gefäß in den Garraum gestellt wird, die Flüssigkeit umrühren und den Teelöffel im Gefäß lassen. 3. Nach dem Erhitzen die Flüssigkeit kurz stehen lassen, nochmals umrühren und das Gefäß vorsichtig entnehmen. Alle Metallteile (z. B. Verschlüsse) von Papier- oder Plastiktüten entfernen, bevor die Tüten in den Garraum gelegt werden. FRITTIEREN Das Mikrowellengerät darf nicht zum Frittieren verwendet werden, da die Temperatur des Frittieröls nicht kontrolliert werden kann. Immer Topflappen oder Ofenhandschuhe verwenden, wenn nach dem Garen Behälter, Geräteteile und Schalen angefasst werden. Es besteht Verbrennungsgefahr. 4 ACHTUNG Genauere Informationen dazu finden Sie in einem Mikrowellenkochbuch (nicht im Lieferumfang enthalten). Dies gilt besonders für das Garen oder Erhitzen von alkoholhaltigen Speisen. Babynahrung in Gläsern oder Getränke in Babyflaschen müssen nach dem Erwärmen immer umgerührt und auf die richtige Temperatur überprüft werden. Dadurch wird eine gleichmäßige Wärmeverteilung sichergestellt und das Risiko eines Verbrühens oder Verbrennens vermieden. Den Deckel bzw. Sauger unbedingt vor dem Erwärmen abnehmen! BEDIENKNÖPFE Die Knöpfe dieses Geräts befinden sich im Lieferzustand in einer Höhe mit dem Tasten auf dem Bedienfeld. Werden die Knöpfe gedrückt, dann gleiten sie heraus und ermöglichen den Zugriff auf die verschiedenen Funktionen. Wenn das Gerät in Betrieb ist, müssen die Bedienknöpfe nicht mehr aus dem Bedienfeld herausragen. Die Knöpfe einfach in das Bedienfeld zurückdrücken, wenn alle Einstellungen vorgenommen wurden, und das Gerät wieder in Betrieb nehmen.

9 ZUBEHÖR ALLGEMEINES Eine Reihe von Zubehörteilen kann käuflich erworben werden. Vor dem Kauf prüfen, ob sie für das Mikrowellengerät geeignet sind. Nur hitzebeständiges und mikrowellengeeignetes Kochgeschirr verwenden. Speisen und Zubehör nur dann in das Mikrowellengerät stellen, wenn sie nicht mit dessen Innenwänden in Berührung kommen. Das gilt vor allem für Zubehör aus Metall oder mit Metallteilen. Wenn solche Teile mit den Innenwänden des Garraums in Berührung kommen, während die Mikrowelle in Betrieb ist, können Funken entstehen und das Gerät beschädigen. Vor Einschalten des Gerätes prüfen, ob sich der Drehteller ungehindert drehen kann. Nur hitzebeständiges und mikrowellengeeignetes Kochgeschirr verwenden. DREHTELLERAUFLAGE Die Drehtellerauflage muss immer unter dem Glasdrehteller eingesetzt werden. Keine anderen Gegenstände auf die Drehtellerauflage legen. * Die Drehtellerauflage in das Gerät einsetzen. GLASDREHTELLER Den Glasdrehteller bei allen Zubereitungsarten verwenden. Er fängt heruntertropfende Flüssigkeit und Speiseteilchen auf, sodass eine unnötige Verschmutzung des Innenraums vermieden wird. * Den Glasdrehteller auf die Drehtellerauflage setzen. ABDECKHAUBE Die Abdeckhaube dient dazu, die Speisen beim Garen und Aufwärmen mit der Mikrowelle abzudecken, vermindert Verschmutzungen des Garraums sowie das Austrocknen der Speisen und verkürzt die Garzeit. Sie kann außerdem zum Aufwärmen auf zwei Ebenen verwendet werden. 5

10 CRISP-GRIFF Die heiße Crisp-Platte mit dem speziellen Crisp-Griff aus dem Gerät nehmen. Dieser Griff gehört zum Lieferumfang. CRISP-PLATTE Die Speisen direkt auf die Crisp-Platte legen. Beim Gebrauch der Crisp-Platte stets den Glasdrehteller als Untersatz benutzen. Die Crisp-Platte darf nicht als Unterlage für anderes Geschirr oder andere Behälter verwendet werden, da sie sehr schnell heiß wird und das Geschirr beschädigen könnte. Die Crisp-Platte kann vor der Verwendung vorgewärmt werden (max. 3 Minuten). Zum Vorwärmen der Platte immer die Crisp- Funktion verwenden. Diese automatische Sicherheitsfunktion wird eine Minute nach der Rückkehr des Geräts in den Bereitschaftsmodus aktiviert. ZUBEHÖR GRILLROST Beim reinen Grillbetrieb den oberen Grillrost verwenden. Beim Kombinationsbetrieb (Mikrowelle und Grill) den unteren Grillrost verwenden. STARTSCHUTZ / KINDERSICHERUNG DAMPFEINSATZ Den Dampfeinsatz mit Sieb für Nahrungsmittel wie Fisch, Gemüse und Kartoffeln verwenden. Den Dampfeinsatz ohne Sieb für Nahrungsmittel wie Reis, Teigwaren und weiße Bohnen verwenden. Den Dampfeinsatz immer auf den Glasdrehteller stellen. Die Sicherheitsverriegelung wird erst dann freigegeben, wenn die Tür geöffnet und geschlossen wird, z. B. wenn Speisen in die Mikrowelle gestellt werden. In anderen Fällen zeigt das Display die Meldung door (Tür). UNTERBRECHUNG ODER ABBRUCH DES GARVORGANGS Garvorgang unterbrechen: Der Garvorgang kann durch Öffnen der Gerätetür unterbrochen werden, um die Speisen zu kontrollieren, zu wenden oder umzurühren. Die Einstellungen werden 10 Minuten lang beibehalten. Garvorgang fortsetzen: Die Tür schließen und die Starttaste EINMAL drücken. Der Garvorgang wird an der Stelle fortgesetzt, an der er unterbrochen wurde. Durch ZWEIMALIGES Drücken der Starttaste wird die Garzeit um weitere 30 Sekunden verlängert. 6 Garvorgang abbrechen: Das Gericht herausnehmen, die Gerätetür schließen und die Stopptaste drücken Ein Piepton signalisiert, dass der Garvorgang beendet ist. Er ertönt nach Ablauf der Garzeit 10 Minuten lang einmal pro Minute. Um den Piepton abzuschalten, die Stopptaste drücken oder die Gerätetür öffnen. Hinweis: Wenn nach Ende des Garvorgangs die Tür geöffnet und wieder geschlossen wird, behält das Gerät die Einstellungen nur 60 Sekunden lang bei.

11 UHR 1(a) (a). Den Multifunktionsknopf auf null stellen. 2(b). Die Auswahltaste 3 Sekunden lang drücken, bis die linke Ziffer (für die Stunden) blinkt. 3. Den Knopf +/- drehen, um die Stunden einzustellen. 4. Die Auswahltaste erneut drücken. (Die beiden rechten Ziffern für die Minuten blinken). 5. Den Knopf +/- drehen, um die Minuten einzustellen. 6. Die Auswahltaste erneut drücken. Die Uhr ist nun eingestellt und in Betrieb. Die Gerätetür beim Einstellen der Uhr geöffnet lassen. Dann bleiben 10 Minuten Zeit, um die Uhr einzustellen. Anderenfalls muss jeder Schritt innerhalb von 60 Sekunden ausgeführt werden. Hinweis: Wenn das Gerät zum ersten Mal an das Stromnetz angeschlossen oder nach einem Stromausfall eingeschaltet wird, bleibt das digitale Anzeigefeld dunkel. Wenn die Uhr nicht eingestellt wird, bleibt das digitale Anzeigefeld dunkel, bis die Garzeit eingestellt ist. Wenn nach der Einstellung der Uhr die Zeitanzeige auf dem Display nicht mehr gewünscht wird, im Anschluss an Schritt (a) und (b) die Stopptaste drücken (c). Um die Uhr neu einzustellen, wie vorstehend beschrieben vorgehen. ZEITSCHALTUHR Mit der Zeitschaltuhr kann z. B. die genaue Zeit zum Kochen von Eiern oder Nudeln oder zum Gehenlassen von Teig eingestellt werden Den Multifunktionsknopf auf null drehen. 2. Den Knopf +/- drehen, um die entsprechende Zeit einzustellen. Nach Ablauf der eingestellten Zeit ertönt ein Signalton. Die Zeitschaltuhr zählt nach einer Sekunde automatisch rückwärts. 7

12 GAREN UND AUFWÄRMEN MIT DER MIKROWELLE Diese Funktion dient zum normalen Garen und Aufwärmen von Gemüse, Fisch, Kartoffeln und Fleisch Den Multifunktionsknopf in Stellung Mikrowelle drehen. 2. Den Knopf +/- drehen, um die Garzeit einzustellen. 3. Die Auswahltaste drücken, um die Leistungsstufe aufzurufen. 4. Den Knopf +/- drehen, um die gewünschte Leistungsstufe einzustellen. 5. Die Starttaste drücken. Während des Garvorgangs: Die Garzeit kann einfach durch Drücken der Starttaste in 30-Sekunden-Schritten verlängert werden. Mit jedem Tastendruck wird die Zeit um 30 Sekunden verlängert. Die Garzeit lässt sich auch durch Drehen des Knopfes +/- verlängern bzw. verkürzen. Durch Drücken der Auswahltaste kann zwischen Garzeit und Leistungsstufe umgeschaltet werden. Nach getroffener Auswahl kann während des Garvorgangs durch Drehen des Knopfes +/- umgeschaltet werden. SCHNELLSTART Diese Funktion dient zum schnellen Aufwärmen von Speisen mit einem hohen Wassergehalt, z. B. klare Suppen, Kaffee oder Tee Den Multifunktionsknopf in Stellung Mikrowelle drehen. 2. Die Starttaste drücken. Diese Funktion startet automatisch mit größtmöglicher Mikrowellen-Leistungsstufe und einer Garzeit von 30 Sekunden. Jeder weitere Tastendruck verlängert die Garzeit um 30 Sekunden. Die Garzeit lässt sich auch durch Drehen des Knopfes +/- verlängern bzw. verkürzen, wenn das Gerät bereits in Betrieb ist. 2 Bei dieser Funktion nicht verwenden. 8

13 GRILL Mit der Grillfunktion erhalten die Gerichte schnell eine knusprige, braune Kruste Den Multifunktionsknopf in Stellung Grill drehen. 2. Den Knopf +/- drehen, um die Garzeit einzustellen. 3. Die Starttaste drücken. Während der Grill in Betrieb ist, darf die Tür nicht zu lange geöffnet bleiben, da sonst die Temperatur sehr schnell absinkt. Hinweis: Wenn die Garzeit auf mehr als 90 Minuten eingestellt ist, erscheint die Anzeige CONT (Dauerbetrieb), d. h. das Gerät läuft ohne Zeitbegrenzung, bis es ausgeschaltet wird. KOMBINATIONSBETRIEB MIT GRILL Bei dieser Funktion nicht verwenden. Speisen wie Käsetoasts, Steaks und Würstchen auf den oberen Grillrost legen. WICHTIG! Nur hitzebeständiges und grillfestes Kochgeschirr verwenden. Zum Grillen dürfen keine Gegenstände aus Kunststoff verwendet werden. Sie würden schmelzen. Auch Papier oder Gegenstände aus Holz sind dafür nicht geeignet. Diese Funktion eignet sich für Gratins, Lasagne, Geflügel und Folienkartoffeln Den Multifunktionsknopf in Stellung Grill (niedrige oder hohe Leistungsstufe) drehen. 2. Den Knopf +/- drehen, um die Garzeit einzustellen. 4. Die Auswahltaste drücken, um die Mikrowellen-Leistungsstufe aufzurufen. 5. Den Knopf +/- drehen, um die Leistungsstufe einzustellen. 6. Die Starttaste drücken. 5 Bei dieser Funktion nicht verwenden. Mit dem Multifunktionsknopf können beim Grill zwei verschiedene Leistungsstufen eingestellt werden. Die hohe Leistungsstufe (Hi) beträgt 80 % (2) und die niedrige Leistungsstufe (Lo) 60 % (1) der maximalen Leistung. Für den Kombinationsbetrieb mit der Grillfunktion wurde die maximale Mikrowellenleistung werkseitig begrenzt. 9

14 Den Multifunktionsknopf in Stellung Crisp drehen. 2. Den Knopf +/- drehen, um die Garzeit einzustellen. 3. Die Starttaste drücken. Das Gerät schaltet automatisch die Funktionen Mikrowelle und Grill ein, um die Crisp-Platte zu erhitzen. So erreicht die Crisp- Platte schnell ihre Arbeitstemperatur und verleiht der Speise die gewünschte knusprige Bräunung. Die Crisp-Platte muss sich genau in der Mitte des Glasdrehtellers befinden. Das Gerät und die Crisp-Platte werden bei dieser Betriebsart sehr heiß. Die heiße Crisp-Platte nicht auf hitzeempfindlichen Flächen abstellen. Niemals die obere Innenwand unterhalb des Grillelements berühren. CRISP-FUNKTION 3 WICHTIG! Diese Funktion dient zum Aufwärmen oder Backen von Pizzas und anderen Backwaren. Außerdem können mit dieser Funktion schnell und einfach Eier mit Speck, Würstchen, Hamburger etc. gebraten werden. Bei dieser Funktion nicht verwenden. Bei Verwendung der Crisp-Funktion kann die Leistungsstufe nicht geändert und der Grill nicht ein- oder ausgeschaltet werden. Stets Topflappen oder den mitgelieferten Crisp-Griff verwenden, um die heiße Crisp-Platte aus dem Gerät zu nehmen. Für diese Funktion nur die mitgelieferte Crisp- Platte verwenden. Andere auf dem Markt erhältliche Crisp-Platten führen nicht zu einem zufrieden stellenden Ergebnis. 10

15 SCHNELLAUFTAUEN Diese Funktion dient zum Auftauen von Fleisch, Geflügel, Fisch, Gemüse und Brot Den Multifunktionsknopf in Automatikstellung drehen. 2. Die Automatiktaste drücken, um die gewünschte Automatikfunktion auszuwählen. 3. Den Knopf +/- drehen, um die gewünschte Nahrungsmittelkategorie einzustellen. 4. Die Auswahltaste drücken (das Standardgewicht wird angezeigt). 5. Den Knopf +/- drehen, um das Gewicht der Speise einzustellen. 6. Die Starttaste drücken. In der Mitte des Auftauvorgangs hält das Gerät an, und es erscheint die Meldung TURN FOOD (Speise wenden). Tür öffnen. Speise wenden. Tür schließen und Gerät durch Drücken der Starttaste wieder in Betrieb nehmen. LEBENSMITTEL MENGE TIPPS Bei dieser Funktion nicht verwenden. Hinweis: Das Gerät setzt sich automatisch nach 2 Minuten wieder in Gang, wenn die Speise nicht gewendet wurde. Das Auftauen dauert in diesem Fall länger. Die Speise stets auf den Glasdrehteller stellen. Bei dieser Funktion muss das Gewicht der Speise bekannt sein. Das Gerät berechnet anschließend automatisch die zum Auftauen/Garen benötigte Zeit. Tiefgekühlte Speisen: Wenn die Speisen wärmer als die Tiefkühltemperatur (-18 C) sind, ein niedrigeres Gewicht wählen. Wenn die Speisen kälter als die Tiefkühltemperatur (-18 C) sind, ein höheres Gewicht wählen. q FLEISCH 100 G BIS 2 KG Hackfleisch, Koteletts, Steaks oder Braten. w GEFLÜGEL 100 G BIS 3 KG Ganze Hähnchen, Hähnchenstücke oder Hähnchenfilets. e FISCH 100 G BIS 2 KG Ganze Fische, Steaks oder Filets. r GEMÜSE 100 G BIS 2 KG Mischgemüse, Erbsen, Brokkoli usw. t BROT 100 G BIS 2 KG Brotlaibe, süße oder herzhafte Brötchen. BEI LEBENSMITTELN, DIE NICHT IN DER TABELLE enthalten sind und die ein geringeres oder höheres Gewicht als empfohlen haben, verfahren Sie entsprechend dem Kapitel Garen und Aufwärmen mit der Mikrowelle und wählen Sie zum Auftauen 160 W. 11

16 12 DYNAMIC INTELLIGENCE AUFWÄRMEN Den Multifunktionsknopf in Automatikstellung drehen. 2. Die Automatiktaste drücken, um die gewünschte Automatikfunktion auszuwählen. 3. Die Starttaste drücken. Garstufe einstellen Bei dieser Funktion kann das Endergebnis mit der Option Garstufe einstellen zusätzlich beeinflusst werden. Damit lässt sich eine höhere oder niedrigere Endtemperatur bzw. eine längere oder kürzere Garzeit einstellen. Dies Standardeinstellung liefert normalerweise das beste Ergebnis. i:falls die aufgewärmte Speise für den sofortigen Verzehr zu heiß ist, kann die Einstellung vor der nächsten Verwendung dieser Funktion problemlos korrigiert werden. Dies erfolgt durch Wahl einer höheren oder niedrigeren Stufe mit dem Knopf +/ erhöht die Endtemperatur. verringert die Endtemperatur. Hinweis: Die Garstufe kann nur während der ersten 20 Sekunden des Betriebes eingestellt oder geändert werden, wenn angezeigt wird. Das Programm darf nicht unterbrochen werden, solange angezeigt wird. Das Programm kann unterbrochen werden, sobald die Zeitanzeige erscheint. Wenn eine Speise im Kühlschrank aufbewahrt wurde oder zum Aufwärmen auf einen Teller gegeben wird, die dickeren, dichteren Teile an der Außenseite und die dünneren, weniger dichten Teile in der Mitte des Tellers arrangieren. Diese Funktion dient zum Aufwärmen von tiefgekühlten, gekühlten oder zimmertemperierten Fertiggerichten. Die Speise auf einen mikrowellengeeigneten und hitzebeständigen Essteller oder in ein entsprechendes Kochgeschirr geben. Bei dieser Funktion nicht verwenden. Dünne Fleischscheiben übereinander legen oder in Schichten anordnen. Dickere Fleischstücke wie Hackbraten und Würstchen eng aneinander anordnen. Stehzeit Eine Stehzeit von 1 2 Minuten verbessert das Ergebnis, vor allem bei Tiefkühlkost. Bei dieser Funktion immer die mitgelieferte Abdeckhaube verwenden. Lediglich beim Aufwärmen von gekühlten Suppen ist die Abdeckhaube nicht erforderlich! Sind die Speisen so verpackt, dass die Abdeckhaube nicht verwendet werden kann, die Verpackung zwei- bis dreimal anstechen, damit der beim Aufwärmen entstehende Druck entweichen kann. Druck ablassen Kunststofffolie vor dem Garen mit einer Gabel oder einem Zahnstocher einstechen, damit der sich aufbauende Druck entweichen kann und die Folie durch den entstehenden Dampf nicht platzt. Bei dieser Funktion muss das Nettogewicht zwischen 250 und 600 g liegen. Anderenfalls kann mit der manuellen Funktion möglicherweise das beste Ergebnis erzielt werden. Vor der Verwendung dieser Funktion muss sich das Gerät auf Zimmertemperatur abgekühlt haben, um optimale Ergebnisse zu gewährleisten.

17 DYNAMIC INTELLIGENCE CRISP-FUNKTION Den Multifunktionsknopf in Automatikstellung drehen. 2. Die Automatiktaste drücken, um die gewünschte Automatikfunktion auszuwählen. 3. Den Knopf +/- drehen, um die gewünschte Nahrungsmittelkategorie einzustellen. Die Schritte a und b sind nur bei Nahrungsmittelkategorie 5 erforderlich. (a). Die Auswahltaste drücken (das Standardgewicht wird angezeigt). (b). Den Knopf +/- drehen, um das Nahrungsmittelgewicht einzustellen. 4. Die Starttaste drücken. Garstufe einstellen Bei dieser Funktion kann das Endergebnis mit der Option Garstufe einstellen zusätzlich beeinflusst werden. Damit lässt sich eine höhere oder niedrigere Endtemperatur bzw. eine längere oder kürzere Garzeit einstellen. Dies Standardeinstellung liefert normalerweise das beste Ergebnis. Falls die aufgewärmte Speise für den sofortigen Verzehr zu heiß ist, kann die Einstellung vor der nächsten Verwendung dieser Funktion problemlos korrigiert werden. Dies erfolgt durch Wahl einer höheren oder niedrigeren Stufe mit dem Knopf +/ erhöht die Endtemperatur. verringert die Endtemperatur. Diese Funktion dient dazu, Speisen vom tiefgefrorenen Zustand schnell auf Serviertemperatur zu bringen. Diese Funktion eignet sich nur für tiefgekühlte Fertiggerichte. Bei dieser Funktion nicht verwenden. Hinweis: Die Garstufe kann nur während der ersten 20 Sekunden des Betriebes eingestellt oder geändert werden, wenn angezeigt wird. Das Programm darf nicht unterbrochen werden, solange angezeigt wird. Das Programm kann unterbrochen werden, sobald die Zeitanzeige erscheint. Beim Erwärmen hält das Gerät u. U. an (dies hängt vom Programm ab), und es erscheint die Meldung TURN FOOD (Speise wenden. Tür öffnen. Speise wenden. Tür schließen und Gerät durch Drücken der Starttaste wieder in Betrieb nehmen. Hinweis: Das Gerät setzt sich automatisch nach 1 Minute wieder in Gang, wenn die Speise nicht gewendet wurde. Das Aufwärmen dauert in diesem Fall länger. Für diese Funktion nur die mitgelieferte Crisp-Platte verwenden. Andere auf dem Markt erhältliche Crisp- Platten führen nicht zu einem zufrieden stellenden Ergebnis. WICHTIG! Behälter oder Verpackungen nicht auf der Crisp-Platte abstellen! Nur Speisen auf die Crisp-Platte legen. 13

18 DYNAMIC INTELLIGENCE CRISP-FUNKTION LEBENSMITTEL MENGE TIPPS q POMMES FRITES 250 BIS 600 G Die Pommes Frites gleichmäßig auf der Crisp- Platte verteilen. Wenn sie knuspriger werden sollen, mit Salz bestreuen. w PIZZA 250 BIS 600 G Für Pizzas mit dünnem Boden. e PIZZA VOM BACKBLECH 300 BIS 800 G Für Pizzas mit dickem Boden r HÄHNCHENFLÜGEL 250 BIS 600 G Die Hähnchenflügel gleichmäßig auf der Crisp-Platte verteilen. t FISCHSTÄBCHEN G Die Crisp-Platte mit ein wenig Butter oder Öl vorwärmen. Die Fischstäbchen hineingeben, wenn das Gerät anhält und die Aufforderung Add Food (Speise hineingeben) erscheint. Die Fischstäbchen wenden, wenn das Gerät anhält und die Aufforderung Turn Food (Speise wenden) erscheint. BEI LEBENSMITTELN, DIE NICHT IN DER TABELLE enthalten sind und die ein geringeres oder höheres Gewicht als empfohlen haben, verwenden Sie am besten die manuelle Crisp-Funktion. 14

19 DYNAMIC INTELLIGENCE DAMPFGAREN Den Multifunktionsknopf in Automatikstellung drehen. 2. Die Automatiktaste drücken, um die gewünschte Automatikfunktion auszuwählen. 3. Den Knopf +/- drehen, um die Garzeit einzustellen. 4. Die Starttaste drücken. Diese Funktion eignet sich für Gemüse, Fisch, Reis und Teigwaren. Diese Funktion arbeitet in zwei Schritten. * Im ersten Schritt wird die Speise schnell auf Siedetemperatur gebracht. * Im zweiten Schritt wird automatisch auf eine niedrigere Temperatur heruntergeschaltet, damit die Speise nur noch köchelt und nicht überkocht. Die Speisen immer abdecken. Vorher prüfen, ob Gefäß und Deckel mikrowellengeeignet sind. Falls für das Gefäß kein passender Deckel zur Verfügung steht, kann stattdessen ein Teller verwendet werden. Den Teller mit der Unterseite nach unten auf das Gefäß setzen. Zum Abdecken der Speisen keine Folien aus Kunststoff oder Aluminium verwenden. Das Gefäß darf maximal bis zur Hälfte gefüllt werden. Zum Garen von großen Mengen ein größeres Gefäß verwenden, damit es höchstens bis zur Hälfte gefüllt ist. So kocht die Speise nicht über. Garen von Gemüse Das Gemüse in das Sieb geben. In den unteren Teil des Dampfaufsatzes ml Wasser füllen. Abdecken und die Zeit einstellen. Weiches Gemüse wie Brokkoli und Porree benötigt eine Garzeit von 2 3 Minuten. Festeres Gemüse wie Möhren und Kartoffeln benötigt eine Garzeit von 4 5 Minuten. Bei dieser Funktion nicht verwenden. VORSICHT! Der Dampfeinsatz darf nur bei Mikrowellenbetrieb verwendet werden! Niemals zusammen mit anderen Funktionen verwenden. Wird der Dampfeinsatz für andere Funktionen verwendet, kann er beschädigt werden. Vor Einschalten des Gerätes prüfen, ob sich der Drehteller ungehindert drehen kann. Den Dampfeinsatz immer auf den Glasdrehteller stellen. Garen von Reis Die Empfehlungen auf der Verpackung zur Garzeit sowie zur Wasser- und Reismenge beachten. Die Zutaten in den unteren Teil des Dampfeinsatzes geben, abdecken und die Zeit einstellen. 15

20 WARTUNG UND PFLEGE Im Normalfall braucht das Gerät nur gereinigt zu werden. Vor dem Reinigen den Netzstecker ziehen. Wird das Gerät nicht sauber gehalten, kann dies zur Abnutzung der Oberfläche führen, was die Lebensdauer des Gerätes verringern und evtl. zu gefährlichen Situationen führen kann. Keine Topfreiniger zum Reinigen des Garraums verwenden. Sie zerkratzen die Oberfläche. In regelmäßigen Abständen den Boden des Garraums reinigen, insbesondere wenn Speisen übergelaufen sind. Zum Reinigen auch den Drehteller und die Drehtellerauflage entfernen und den Boden des Garraums sauber wischen. Die Mikrowellenfunktion nur mit eingesetztem Drehteller verwenden. Die Mikrowelle erst wieder in Betrieb nehmen, wenn der Drehteller nach der Reinigung wieder eingesetzt ist. Nur milde Reinigungsmittel, Wasser und ein weiches Wischtuch zum Reinigen der Innenraumflächen sowie der Innen- und Außenseite der Gerätetür verwenden. Fettspritzer oder Speisereste dürfen sich nicht an der Tür festsetzen. Bei hartnäckiger Verschmutzung empfiehlt es sich, ein Glas Wasser 2 bis 3 Minuten lang im Garraum zu erhitzen. Durch den Dampf wird der Schmutz aufgeweicht. Unangenehmer Geruch im Garraum lässt sich beseitigen, wenn ein Glas Wasser mit Zitronensaft auf den Drehteller gestellt wird und das Wasser einige Minuten lang kocht. Scheuermittel, Topfkratzer aus Stahlwolle, grobe Reinigungstücher u. ä. können das Bedienfeld sowie die Innen- und Außenflächen des Gerätes beschädigen. Zum Reinigen einen Schwamm und ein mildes Reinigungsmittel oder ein Papiertuch und Glasreinigerspray benutzen. Den Glasreiniger auf ein Papiertuch sprühen. Niemals direkt in das Gerät sprühen. DER GRILLSTAB braucht nicht gereinigt werden, da durch die starke Hitze eventuell vorhandene Fettspritzer verbrennen. Die obere Wand des Garraums über dem Grillstab muss jedoch regelmäßig gereinigt werden. Verwenden Sie dazu ein weiches, feuchtes Tuch und ein mildes Reinigungsmittel. Wenn der Grill nicht regelmässig verwendet wird, sollte er einmal im Monat für 10 Minuten eingeschaltet werden, um Spritzer verdampfen zu lassen und somit die Brandgefahr zu reduzieren. Drücken Sie den Grill sanft gegen die Decke und drehen Sie zum Aushaken des Grillelements den Keramikhaken (entweder auf der linken oder rechten Seite). Klappen Sie das Vorderteil des Grills nach unten, um die Decke zu reinigen. SPÜLMASCHINENFESTES ZUBEHÖR: Drehtellerauflage Glasdrehteller Abdeckhaube Crisp-Griff Grillrost Dampfeinsatz q w 16

21 SORGFÄLTIGE REINIGUNG: Die Crisp-Platte mit einem milden Reinigungsmittel und Wasser säubern. Bei starker Verschmutzung kann ein Scheuerschwamm und ein mildes Reinigungsmittel verwendet werden. Die Crisp-Platte vor dem Reinigen immer erst abkühlen lassen. Die noch heiße Crisp-Platte nicht in Spülwasser eintauchen oder unter fließendes Wasser halten. Durch zu schnelles Abkühlen kann die Platte beschädigt werden. Keine Topfkratzer aus Stahlwolle verwenden. Diese zerkratzen die Oberfläche. Wenn das Gerät nicht einwandfrei funktioniert, zunächst folgende Punkte überprüfen, bevor der Kundendiensttechniker gerufen wird: ÿ:* Sind Drehtellerauflage und Drehteller richtig eingesetzt? * Steckt der Netzstecker richtig in der Steckdose? * Ist die Gerätetür richtig geschlossen? * Sind die Sicherungen in Ordnung und ist Strom vorhanden? * Wird das Gerät ausreichend belüftet? * Nach zehn Minuten erneut versuchen, das Gerät in Betrieb zu nehmen. * Vor einem erneuten Versuch die Tür öffnen und wieder schließen. * Bei einigen Funktionen kann das Symbol angezeigt werden. Das ist normal und weist darauf hin, dass das Gerät etwas berechnet, um eine gutes Endergebnis zu erzielen. Auf diese Weise lassen sich unnötige Anfahrten des Kundendiensttechnikers und damit verbundene Kosten vermeiden. Wenn der Kundendiensttechniker angefordert wird, müssen Seriennummer und Typenbezeichnung des Gerätes angegeben werden (siehe Aufkleber). Weitere Hinweise finden Sie im Garantieheft. FEHLERBEHEBUNG WICHTIG: Das Netzkabel darf nur gegen ein Originalkabel ausgetauscht werden, das über unseren Kundendienst bezogen werden kann. Das Netzkabel darf nur von einem qualifizierten Kundendiensttechniker ausgewechselt werden. VORSICHT! Reparaturen am Gerät dürfen nur von einem qualifizierten Kundendiensttechniker vorgenommen werden. Laien bringen sich durch Reparaturversuche in Gefahr, bei denen die zum Schutz vor Mikrowellenstrahlung am Gerät angebrachten Abdeckungen oder Gehäuseteile entfernt werden müssen. Keine Geräteabdeckungen entfernen. 17

22 TIPPS ZUM UMWELTSCHUTZ Verpackung Die Verpackung besteht aus 100 % recycelbarem Material und ist durch das Recycling-Symbol gekennzeichnet. Bei der Entsorgung die örtlichen Bestimmungen beachten. Verpackungsmaterial (Plastikbeutel, Styropor usw.), das eine potenzielle Gefahr darstellt, außer Reichweite von Kindern aufbewahren. In Übereinstimmung mit den Anforderungen der Europäischen Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) ist vorliegendes Gerät mit einer Markierung versehen. Sie leisten einen positiven Beitrag für den Schutz der Umwelt und die Gesundheit des Menschen, wenn Sie dieses Gerät einer gesonderten Abfallsammlung zuführen. Im unsortierten Siedlungsmüll könnte ein solches Gerät durch unsachgemäße Entsorgung negative Konsequenzen nach sich ziehen. Auf dem Produkt oder der beiliegenden Produktdokumentation ist folgendes Symbol einer durchgestrichenen Abfalltonne abgebildet. Es weist darauf hin, dass eine Entsorgung im normalen Haushaltsabfall nicht zulässig ist Entsorgen Sie dieses Produkt im Recyclinghof mit einer getrennten Sammlung für Elektro- und Elektronikgeräte. Die Entsorgung muss gemäß den örtlichen Bestimmungen zur Abfallbeseitigung erfolgen. Bitte wenden Sie sich an die zuständigen Behörden Ihrer Gemeindeverwaltung, an den lokalen Recyclinghof für Haushaltsmüll oder an den Händler, bei dem Sie dieses Gerät erworben haben, um weitere Informationen über Behandlung, Verwertung und Wiederverwendung dieses Produkts zu erhalten. Das Gerät vor dem Verschrotten durch Abschneiden des Netzkabels unbrauchbar machen. 18

23 19

24 BESONDERER HINWEIS Nach Beenden einer Funktion kühlt das Gerät selbsttätig ab. Das ist normal. Nach diesem Vorgang schaltet sich das Gerät automatisch ab. Der Abkühlvorgang kann ohne Schaden für das Gerät unterbrochen werden. Dazu die Tür öffnen. DATEN ZUM TESTEN DER HEIZLEISTUNG Gemäß IEC Die Internationale Elektrotechnische Kommission hat einen Standard für Vergleichstests der Heizleistung verschiedener Mikrowellengeräte entwickelt. Für dieses Gerät empfehlen wir Folgendes: Test Menge Dauer, ca. Leistungsstufe Behälter/Gefäß g 11 min 750 W Pyrex g 5 min 750 W Pyrex g 15 min 750 W Pyrex g min Grill W Pyrex g min Crisp-Funktion Crisp-Platte g 2 min 12 sec Schnellauftauen DE

MIKROWELLE & GRILL W Geflügel W Fisch W Große Fleischstücke. Crisp-Funktion und Drehteller MIKROWELLE. Ebene Geeignet für:

MIKROWELLE & GRILL W Geflügel W Fisch W Große Fleischstücke. Crisp-Funktion und Drehteller MIKROWELLE. Ebene Geeignet für: DE MIO STAR MWC 21 Art. Nr 7173.309 KURZANLEITUNG Zeittaste. Drücken Sie diese Taste, um die 24-Stunden- Anzeige zu wählen oder die unabhängige Zeitschaltuhr einzustellen. Einstellknopf. Mit diesem Knopf

Mehr

Bedienungsanleitung EMWD 3522 EMWD 3552 EMWD 3622 EMWD 3602

Bedienungsanleitung EMWD 3522 EMWD 3552 EMWD 3622 EMWD 3602 Bedienungsanleitung EMWD 3522 EMWD 3552 EMWD 3622 EMWD 3602 1 VOR DEM ANSCHLIESSEN Die Spannung auf dem Typenschild muss der Spannungsversorgung in Ihrem Haus entsprechen. Nehmen Sie nicht die Platten

Mehr

EMCCD Gebrauchsanweisung

EMCCD Gebrauchsanweisung EMCCD 7255 DE Gebrauchsanweisung 1 AUFSTELLUNG VOR DEM ANSCHLIESSEN Die Spannung auf dem Typenschild muss der Spannungsversorgung in Ihrem Haus entsprechen. Die Platten zum Schutz der Mikrowellenluftkanäle

Mehr

DE 1

DE 1 www.whirlpool.com 1 AUFSTELLUNG VOR M ANSCHLIESSEN ÜBERPRÜFEN SIE, OB DIE SPANNUNG auf dem Typenschild der Spannungsversorgung in Ihrem Haus entspricht. ENTFERNEN SIE NICHT DIE PLATTEN ZUM SCHUTZ R MIKROWELLENLUFTKANÄLE

Mehr

Gebrauchsanweisung Instructions for use Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso. Brugsanvisning

Gebrauchsanweisung Instructions for use Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso. Brugsanvisning Gebrauchsanweisung Instructions for use Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso Brugsanvisning Bruksanvisning EMCP 9238 Käyttöohje Manual de utilização Instrucciones para el uso Οδηγίες Χρήσης

Mehr

Gebrauchsanweisung Instructions for use Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso. Brugsanvisning

Gebrauchsanweisung Instructions for use Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso. Brugsanvisning Gebrauchsanweisung Instructions for use Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso Brugsanvisning Bruksanvisning EMW 8538 Käyttöohje Manual de utilização Instrucciones para el uso Οδηγίες Χρήσης

Mehr

Gebrauchsanweisung Instructions for use Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso. Brugsanvisning

Gebrauchsanweisung Instructions for use Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso. Brugsanvisning Gebrauchsanweisung Instructions for use Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso Brugsanvisning Bruksanvisning EMW 8238 Käyttöohje Manual de utilização Instrucciones para el uso Οδηγίες Χρήσης

Mehr

WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE SORGFÄLTIG DURCHLESEN UND ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN EIER DAS MIKROWELLENGERÄT

WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE SORGFÄLTIG DURCHLESEN UND ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN EIER DAS MIKROWELLENGERÄT AUFBEWAHREN KEINE BRENNBAREN MATERIALIEN im Gerät oder in seiner Nähe erhitzen oder verwenden. Rauchentwicklung kann zu Brand oder Explosion führen. DAS MIKROWELLENGERÄT NICHT zum Trocknen von Textilien,

Mehr

Gebrauchsanweisung Instructions for use Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso. Brugsanvisning

Gebrauchsanweisung Instructions for use Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso. Brugsanvisning Gebrauchsanweisung Instructions for use Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso Brugsanvisning Bruksanvisning EMCC 8238 Käyttöohje Manual de utilização Instrucciones para el uso Οδηγίες Χρήσης

Mehr

Mini-Backofen Modell: MB 1200P

Mini-Backofen Modell: MB 1200P Mini-Backofen Modell: MB 1200P Bedienungsanleitung Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch und heben Sie diese für späteren Gebrauch gut auf. Sicherheitshinweise - Diese

Mehr

Gebrauchsanweisung Instructions for use Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso. Brugsanvisning

Gebrauchsanweisung Instructions for use Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso. Brugsanvisning Gebrauchsanweisung Instructions for use Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso Brugsanvisning Bruksanvisning EMCS 8238 Käyttöohje Manual de utilização Instrucciones para el uso Οδηγίες Χρήσης

Mehr

Gebrauchsanweisung Instructions for use Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso. Brugsanvisning

Gebrauchsanweisung Instructions for use Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso. Brugsanvisning Gebrauchsanweisung Instructions for use Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso Brugsanvisning Bruksanvisning EMCP 9238 Käyttöohje Manual de utilização Instrucciones para el uso Οδηγίες Χρήσης

Mehr

Bruksanvisning Käyttöohje Brugsanvisning Instrukcje uøytkowania. Návod k pouïití Návod na pouïitie Használati utasítás

Bruksanvisning Käyttöohje Brugsanvisning Instrukcje uøytkowania. Návod k pouïití Návod na pouïitie Használati utasítás Gebrauchsanweisung Instructions for use Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Instrucciones para el uso Manual de utilização Istruzioni per l uso œ Á flâú ÒfioÁÚ Bruksanvisning Käyttöohje Brugsanvisning Instrukcje

Mehr

EMCCD 6231 EMCCI 8560 BEDIENUNGSANLEITUNG

EMCCD 6231 EMCCI 8560 BEDIENUNGSANLEITUNG EMCCD 6231 EMCCI 8560 DE BEDIENUNGSANLEITUNG 1 AUFSTELLUNG MONTAGE DES GERÄTS BEFOLGEN SIE DIE MITGELIEFERTE separate Montageanleitung zum Aufbau des Geräts. VOR DEM ANSCHLIESSEN ÜBERPRÜFEN SIE, OB DIE

Mehr

Bauknecht AG, Industriestrasse 36, 5600 Lenzburg,

Bauknecht AG, Industriestrasse 36, 5600 Lenzburg, Gebrauchsanweisung EMCCE 8145 Bauknecht AG, Industriestrasse 36, 5600 Lenzburg, www.bauknecht.ch Verkauf Telefon 0848 801 002 Fax 0848 801 017 verkauf@bauknecht.ch Kundendienst Telefon 0848 801 001 Fax

Mehr

Gebrauchsanweisung Instructions for use Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso. Brugsanvisning

Gebrauchsanweisung Instructions for use Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso. Brugsanvisning Gebrauchsanweisung Instructions for use Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso Brugsanvisning Bruksanvisning EMWP 9238 Käyttöohje Manual de utilização Instrucciones para el uso Οδηγίες Χρήσης

Mehr

Gebrauchsanweisung Instructions for use Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso. Brugsanvisning

Gebrauchsanweisung Instructions for use Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso. Brugsanvisning EMCCE 8138 Gebrauchsanweisung Instructions for use Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso Brugsanvisning Bruksanvisning EMCCE 8238 Käyttöohje Manual de utilização Instrucciones para el uso

Mehr

EMSP Gebrauchsanweisung Instructions for use Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso. Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje

EMSP Gebrauchsanweisung Instructions for use Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso. Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Gebrauchsanweisung Instructions for use Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje EMSP 9238 Manual de utilização Instrucciones para el uso Οδηγίες Χρήσης

Mehr

Lesen Sie vor Inbetriebnahme des Geräts sorgfältig die Sicherheitshinweise.

Lesen Sie vor Inbetriebnahme des Geräts sorgfältig die Sicherheitshinweise. KURZANLEITUNG DE WWW Die Sicherheitshinweise und Gebrauchsanleitung können auf unserer Internetseite docs. whirlpool.eu runtergeladen werden, bitte die Anweisungen auf der Rückseite des Heftes befolgen.

Mehr

Gebrauchsanweisung Instructions for use Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso. Brugsanvisning

Gebrauchsanweisung Instructions for use Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso. Brugsanvisning Gebrauchsanweisung Instructions for use Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso Brugsanvisning Bruksanvisning EMSE 8245 Käyttöohje Manual de utilização Instrucciones para el uso Οδηγίες Χρήσης

Mehr

Einstelltipps Miwell-Combi XSL. Mikrowelle

Einstelltipps Miwell-Combi XSL. Mikrowelle Einstelltipps Miwell-Combi XSL Mikrowelle Inhaltsverzeichnis Symbolerklärung 3 Betriebsarten 4 Geeignetes Zubehör 5 Einstellungen 7 Erwärmen... 7 Auftauen... 8 Auftauen und Garen gleichzeitig... 9 Garen

Mehr

S E D K F I N O D E F R N L.

S E D K F I N O D E F R N L. AMW 405 AMW 410 S K F I N O F R N L www.whirlpool.com 1 VOR M ANSCHLISSN ie Spannung auf dem Typenschild muss der Spannungsversorgung in Ihrem Haus entsprechen. Nehmen Sie nicht die Platten zum Schutz

Mehr

Gebrauchsanweisung Instructions for use Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso. Brugsanvisning

Gebrauchsanweisung Instructions for use Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso. Brugsanvisning Gebrauchsanweisung Instructions for use Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso Brugsanvisning Bruksanvisning EMCHE 8245 Käyttöohje Manual de utilização Instrucciones para el uso Οδηγίες

Mehr

AMW 491 INSTALLATION, QUICK START

AMW 491 INSTALLATION, QUICK START AMW 491 INSTALLATION, QUICK START INSTALLATION, DÉMARRAGE RAPIDE AUFSTELLUNG, KURZANLEITUNG INSTALLAZIONE, GUIDA RAPIDA INSTALLATIE, SNEL AAN DE SLAG INSTALACIÓN, GUÍA DE INICIO RÁPIDO INSTALAÇÃO, GUIA

Mehr

INSTALLATION, QUICK START

INSTALLATION, QUICK START AMW 731 AMW 732 AMW 742 AMW 7031 AMW 7032 INSTALLATION, QUICK START INSTALLATION, DÉMARRAGE RAPIDE AUFSTELLUNG, KURZANLEITUNG INSTALLAZIONE, GUIDA RAPIDA INSTALLATIE, SNEL AAN DE SLAG INICIO RÁPIDO PARA

Mehr

Vorbereitung der Nahrungsmittel GAREN

Vorbereitung der Nahrungsmittel GAREN DE GAREN Gerät niemals leer betreiben. Überladen Sie den Gargutbehälter nicht, halten Sie die empfohlenen Mengen ein. Dieses Produkt ist nicht für klassisches Frittieren bestimmt (der Ölbehälter darf

Mehr

AMW 735 INSTALLATION, QUICK START

AMW 735 INSTALLATION, QUICK START AMW 735 INSTALLATION, QUICK START INSTALLATION, DÉMARRAGE RAPIDE AUFSTELLUNG, KURZANLEITUNG INSTALLAZIONE, GUIDA RAPIDA INSTALLATIE, SNEL AAN DE SLAG INICIO RÁPIDO PARA LA INSTALACIÓN INSTALAÇÃO, GUIA

Mehr

TKG DNM V~ 50Hz 640W. Donut maker. I/B Version Front cover page (first page) Assembly page 1/6

TKG DNM V~ 50Hz 640W. Donut maker. I/B Version Front cover page (first page) Assembly page 1/6 Donut maker I/B Version 140102 TKG DNM 1002 230V~ 50Hz 640W Front cover page (first page) Assembly page 1/6 WICHTIGE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Lesen Sie aufmerksam die Gebrauchsanleitung, bevor Sie Ihr Gerät

Mehr

Bauknecht AG, Industriestrasse 36, 5600 Lenzburg,

Bauknecht AG, Industriestrasse 36, 5600 Lenzburg, Gebrauchsanweisung MW 25 Bauknecht AG, Industriestrasse 6, 5600 Lenzburg, www.bauknecht.ch Verkauf Telefon 0848 801 002 Fax 0848 801 017 verkauf@bauknecht.ch Kundendienst Telefon 0848 801 001 Fax 0848

Mehr

Bauknecht AG, Industriestrasse 36, 5600 Lenzburg,

Bauknecht AG, Industriestrasse 36, 5600 Lenzburg, Gebrauchsanweisung MCCR 4127 Bauknecht AG, Industriestrasse 36, 5600 Lenzburg, www.bauknecht.ch Verkauf Telefon 0848 801 002 Fax 0848 801 017 verkauf@bauknecht.ch Kundendienst Telefon 0848 801 001 Fax

Mehr

Deutsch Bedienungsanleitung Eierkocher

Deutsch Bedienungsanleitung Eierkocher Deutsch Bedienungsanleitung Eierkocher 25302 KORONA electric GmbH, Sundern/Germany www.korona-electric.de Bestimmungsgemäßer Gebrauch Lesen Sie vor Inbetriebnahme des Gerätes die folgenden Sicherheitshinweise

Mehr

AMW 820 AMW 825 INSTALLATION, QUICK START

AMW 820 AMW 825 INSTALLATION, QUICK START AMW 820 AMW 825 INSTALLATION, QUICK START INSTALLATION, DÉMARRAGE RAPIDE AUFSTELLUNG, KURZANLEITUNG INSTALLAZIONE, GUIDA RAPIDA INSTALLATIE, SNEL AAN DE SLAG INICIO RÁPIDO PARA LA INSTALACIÓN INSTALAÇÃO,

Mehr

Betriebsanleitung Heissluftofen Gr. I

Betriebsanleitung Heissluftofen Gr. I Betriebsanleitung Heissluftofen Gr. I Artikel - Nr.: 06-111 Achtung - Wärmeschutzhandschuhe verwenden! Achtung Brandgefahr bei unbeaufsichtigtem Betrieb! Bedienelemente Thermostat: zur Kontrolle oder Aufrechterhaltung

Mehr

Ihr Benutzerhandbuch MEDION MD

Ihr Benutzerhandbuch MEDION MD Lesen Sie die Empfehlungen in der Anleitung, dem technischen Handbuch oder der Installationsanleitung für MEDION MD 11917. Hier finden Sie die Antworten auf alle Ihre Fragen über die MEDION MD 11917 in

Mehr

Mikrowelle H9358. Bedienungsanleitung. «fero» Mikrowelle H9358

Mikrowelle H9358. Bedienungsanleitung. «fero» Mikrowelle H9358 Mikrowelle H9358 Bedienungsanleitung Diese Bedienungsanleitung ist vor der ersten Inbetriebnahme sorgfältig durchzulesen. Bewahren Sie dieses Dokument auf. Wir leisten eine Garantie von 24 Monaten für

Mehr

Bedienfeld 4. Wärmeschublade 4. Funktionsweise 4. Temperaturwahl 5. Vorwärmzeiten 5. Beladungskapazität 6. Warmhalten der Speisen 7

Bedienfeld 4. Wärmeschublade 4. Funktionsweise 4. Temperaturwahl 5. Vorwärmzeiten 5. Beladungskapazität 6. Warmhalten der Speisen 7 Produktangaben Bedienfeld 4 Wärmeschublade 4 Funktionsweise 4 Temperaturwahl 5 Vorwärmzeiten 5 Beladungskapazität 6 Warmhalten der Speisen 7 Herausziehen der Wärmeschublade 8 Bedienfeld 1. Temperaturregler

Mehr

AMW 523 AMW 558 AMW 5023 INSTALLATION, QUICK START

AMW 523 AMW 558 AMW 5023 INSTALLATION, QUICK START AMW 523 AMW 558 AMW 5023 INSTALLATION, QUICK START INSTALLATION, DÉMARRAGE RAPIDE AUFSTELLUNG, KURZANLEITUNG INSTALLAZIONE, GUIDA RAPIDA INSTALLATIE, SNEL AAN DE SLAG INICIO RÁPIDO PARA LA INSTALACIÓN

Mehr

Bauknecht AG, Industriestrasse 36, 5600 Lenzburg,

Bauknecht AG, Industriestrasse 36, 5600 Lenzburg, Gebrauchsanweisung MW 26 Bauknecht AG, Industriestrasse 36, 5600 Lenzburg, www.bauknecht.ch Verkauf Telefon 0848 801 002 Fax 0848 801 017 verkauf@bauknecht.ch Kundendienst Telefon 0848 801 001 Fax 0848

Mehr

NT 004. Multifunktions-Toaster. Bedienungsanleitung

NT 004. Multifunktions-Toaster. Bedienungsanleitung NT 004 Multifunktions-Toaster Bedienungsanleitung Allgemeine Sicherheitshinweise Allgemeine Sicherheitshinweise Lesen Sie alle Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung sorgfältig durch und beachten Sie

Mehr

WWW. Vor Gebrauch des Geräts die Anweisungen aufmerksam durchlesen

WWW. Vor Gebrauch des Geräts die Anweisungen aufmerksam durchlesen KURZANLEITUNG DE DANKE, DASS SIE SICH FÜR EIN BAUKNECHT PRODUKT ENTSCHIEDEN HABEN Für eine umfassende Hilfe und Unterstützung, registrieren Sie bitte Ihr Gerät unter www. bauknecht. eu/ register Die Sicherheitshinweise

Mehr

Jucon Heizstrahler. Model:EH901. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch bevor Sie den. Heizstrahler in Betrieb nehmen.

Jucon Heizstrahler. Model:EH901. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch bevor Sie den. Heizstrahler in Betrieb nehmen. Jucon Heizstrahler Model:EH900 Model:EH901 Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch bevor Sie den Heizstrahler in Betrieb nehmen. Technische Daten Model EH900 EH901 Nennleistung Max:

Mehr

Lesen Sie vor Inbetriebnahme des Geräts sorgfältig die Sicherheitshinweise.

Lesen Sie vor Inbetriebnahme des Geräts sorgfältig die Sicherheitshinweise. KURZANLEITUNG DE Die Sicherheitshinweise und Gebrauchsanleitung können auf unserer Internetseite docs. whirlpool. eu runtergeladen werden, bitte die Anweisungen auf der Rückseite des Heftes befolgen. Lesen

Mehr

Elektrischer Grillanzünder

Elektrischer Grillanzünder Elektrischer Grillanzünder Bedienungsanleitung WJ-209 P160201_R4G_WJ-209_BBQ_Lighter_A5_20161216.indd 1 SICHERHEITSHINWEISE 1. Lesen Sie vor dem Gebrauch diese Bedienungsanleitung vollständig durch. 2.

Mehr

Standmixer Modell: SM 3000

Standmixer Modell: SM 3000 Standmixer Modell: SM 3000 Bedienungsanleitung Bitte lesen Sie die Betriebsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch gut auf. Sicherheitshinweise - Vor

Mehr

Elektrischer Kamin KH1117 Bedienungsanleitung

Elektrischer Kamin KH1117 Bedienungsanleitung Elektrischer Kamin KH1117 Bedienungsanleitung ➂ ➁ ➀ ➃ ➄ D Sicherheitshinweise Gefahr eines Stromschlags! Schließen Sie das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig installierte und geerdete Netzsteckdose mit

Mehr

Bild kann vom Original abweichen.

Bild kann vom Original abweichen. Eismaschine Kibernetik 12A Bild kann vom Original abweichen. 2 Inhaltsverzeichnis 1 Technische Daten 4 2 Gerätebeschreibung 5 3 Bedienungspanel 6 4 Sicherheit 6 5 Voreinstellungen 8 6 Anschluss 8 7 Bedienung

Mehr

Inhaltsverzeichnis 2 / 12

Inhaltsverzeichnis 2 / 12 Manual Dimmer UP-2 Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 2. Produktansicht... 5 2.1. Frontansicht... 5 2.2. Rückansicht... 6 3. Bedienung...

Mehr

Mikrowellenherd MW 1600

Mikrowellenherd MW 1600 Mikrowellenherd MW 1600 Bedienungsanleitung Bitte lesen Sie die Betriebsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch gut auf. 2 Sicherheitshinweise 1. Diese

Mehr

ALLGEMEINE HINWEISE ZUM BETRIEB DER MASCHINE Lesen Sie vor Inbetriebnahme der Maschine die Bedienungsanleitung und die Garantiebeschränkungen DISPLAY

ALLGEMEINE HINWEISE ZUM BETRIEB DER MASCHINE Lesen Sie vor Inbetriebnahme der Maschine die Bedienungsanleitung und die Garantiebeschränkungen DISPLAY Schnellstart ALLGEMEINE HINWEISE ZUM BETRIEB DER MASCHINE Lesen Sie vor Inbetriebnahme der Maschine die Bedienungsanleitung und die Garantiebeschränkungen sorgfältig durch. Die Maschine muss an eine geerdete

Mehr

Inhalt Sicherheitshinweise... 4 Lieferumfang... 8 Geräteübersicht... 9 Vor dem ersten Gebrauch Gebrauch Reinigung und Pflege...

Inhalt Sicherheitshinweise... 4 Lieferumfang... 8 Geräteübersicht... 9 Vor dem ersten Gebrauch Gebrauch Reinigung und Pflege... Inhalt Sicherheitshinweise... 4 Bestimmungsgemäßer Gebrauch... 4 Anwendungen... 4 Gefahren für Kinder und Schwache... 5 Aufstellung... 5 Sicherer Betrieb... 6 Netzanschluss... 7 Reparatur... 7 Lieferumfang...

Mehr

Bedienungsanleitung OL2731EU Watt Wandheizstrahler mit Thermostat und Fernbedienung

Bedienungsanleitung OL2731EU Watt Wandheizstrahler mit Thermostat und Fernbedienung Bedienungsanleitung OL2731EU 2.000 Watt Wandheizstrahler mit Thermostat und Fernbedienung Bitte lesen Sie sich die Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie den Heizstrahler benutzen. Packen Sie den Heizstrahler

Mehr

Bauknecht AG, Industriestrasse 36, 5600 Lenzburg,

Bauknecht AG, Industriestrasse 36, 5600 Lenzburg, Gebrauchsanweisung MHC 8822 Bauknecht AG, Industriestrasse 36, 5600 Lenzburg, www.bauknecht.ch Verkauf Telefon 0848 801 002 Fax 0848 801 017 verkauf@bauknecht.ch Kundendienst Telefon 0848 801 001 Fax 0848

Mehr

Bevor Sie den mandelprofi mini in Betrieb nehmen, diese Betriebsanleitung unbedingt aufmerksam durchlesen.

Bevor Sie den mandelprofi mini in Betrieb nehmen, diese Betriebsanleitung unbedingt aufmerksam durchlesen. BEDIENUNGSANLEITUNG MANDELBRENNER mandelprofi -mini 1k- Inhaltsverzeichnis 0 Vorbemerkung 1 Allgemeines 2 Technische Daten 3. Lagerung 4. Sicherheitshinweise 5 Betrieb 5.1 Inbetriebnahme 5.2 Normalbetrieb

Mehr

COMPACT EASYTRONIC.

COMPACT EASYTRONIC. COMPACT EASYTRONIC www.whirlpool.com 1 INSTALLATION VOR M ANSCHLIESSEN DIE SPANNUNG auf dem Typenschild muss der Spannungsversorgung in Ihrem Haus entsprechen. STELLEN SIE DAS GERÄT AUF EINE STA- BILE,

Mehr

Power Distribution Suitcase Botex PDS 16/s IP 44

Power Distribution Suitcase Botex PDS 16/s IP 44 Betriebsanleitung Power Distribution Suitcase Botex PDS 16/s IP 44 Version: Draft () - de Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1, 96138 Burgebrach, Germany www.thomann.de Inhalt Inhalt 1 Sicherheit...4 1.1

Mehr

Inhaltsverzeichnis 2 / 9

Inhaltsverzeichnis 2 / 9 Bedienungsanleitung Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 2. Grundsätzliche Instruktionen... 4 3. Beschreibung... 5 4. Betriebsmodi...

Mehr

Bedienungsanleitung. Digitale T-Bar T-4

Bedienungsanleitung. Digitale T-Bar T-4 Bedienungsanleitung Digitale T-Bar T-4 Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 2. Einführung... 4 3. Technische Daten... 4 4. Bedienung...

Mehr

DE p 1 Réf

DE p 1 Réf DE............................... p 1 Réf. 0828837 www.krups.com SICHERHEITSHINWEISE DE SICHERHEITSHINWEISE HEATING FOOD PROCESSOR Hinsichtlich der Personensicherheit Lesen Sie diese Bedienungsanleitung

Mehr

Zu dieser Anleitung...4 Einsatzbereich...4. Bestimmungsgemäßer Gebrauch... 4 Anwendungen Sicherheitshinweise...5

Zu dieser Anleitung...4 Einsatzbereich...4. Bestimmungsgemäßer Gebrauch... 4 Anwendungen Sicherheitshinweise...5 INHALTSVERZEICHNIS Zu dieser Anleitung...4 Einsatzbereich...4 Bestimmungsgemäßer Gebrauch... 4 Anwendungen... 4 Sicherheitshinweise...5 Gefahren für Kinder und Schwache... 5 Den Mini-Backofen sicher aufstellen...

Mehr

Inhalt Sicherheitshinweise...4 Lieferumfang...6 Geräteübersicht...7 Inbetriebnahme und Gebrauch...8 Entsorgung...11 Technische Daten...

Inhalt Sicherheitshinweise...4 Lieferumfang...6 Geräteübersicht...7 Inbetriebnahme und Gebrauch...8 Entsorgung...11 Technische Daten... Toaster LIFE MD 12429 Bedienungsanleitung Inhalt Sicherheitshinweise...4 Elektrische Geräte nicht in Kinderhände... 4 Aufstellung... 4 Netzanschluss... 5 Störungen... 6 Sicher mit dem Gerät umgehen...

Mehr

Trockeneismaschine X-1

Trockeneismaschine X-1 Bedienungsanleitung Trockeneismaschine X-1 Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 1.2. Weitere sicherheitsrelevante Informationen...

Mehr

Bruksanvisning Käyttöohje Brugsanvisning Instrukcje uøytkowania. Návod k pouïití Návod na pouïitie Használati utasítás

Bruksanvisning Käyttöohje Brugsanvisning Instrukcje uøytkowania. Návod k pouïití Návod na pouïitie Használati utasítás Gebrauchsanweisung Instructions for use Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Instrucciones para el uso Manual de utilização Istruzioni per l uso œ Á flâú ÒfioÁÚ Bruksanvisning Käyttöohje Brugsanvisning Instrukcje

Mehr

THERMOELEKTRISCHER WEINKÜHLER. Modell-Nr. WC-7518D BEDIENUNGSANLEITUNG

THERMOELEKTRISCHER WEINKÜHLER. Modell-Nr. WC-7518D BEDIENUNGSANLEITUNG THERMOELEKTRISCHER WEINKÜHLER Modell-Nr. WC-7518D BEDIENUNGSANLEITUNG Lieber Kunde, Lesen Sie sich bitte folgende Bedienungsanleitung sorgfältig vor der Inbetriebnahme durch, um durch Bedienungsfehler

Mehr

Bedienungsanweisung Kombi-Mikrowellengerät mit Grill Modell WD 900 Best.-Nr

Bedienungsanweisung Kombi-Mikrowellengerät mit Grill Modell WD 900 Best.-Nr www.saro.de Allgemeine Hinweise Bedienungsanweisung Kombi-Mikrowellengerät mit Grill Modell WD 900 Best.-Nr. 288-1000 Lesen Sie diese Bedienungsanweisung sorgfältig durch, weil sie wichtige Informationen

Mehr

LIFETEC MIKROWELLE KOMBI- MIT GRILL BEDIENUNGSANLEITUNG LT geprüfte Sicherheit SAARLAND

LIFETEC MIKROWELLE KOMBI- MIT GRILL BEDIENUNGSANLEITUNG LT geprüfte Sicherheit SAARLAND KOMBI- MIKROWELLE MIT GRILL LIFETEC LT 8023 BEDIENUNGSANLEITUNG SAARLAND geprüfte Sicherheit INHALTSVERZEICHNIS Sicherheitshinweise... Seite 4 Einsatzbereich... Seite 4 Aufstellung und elektrischer Anschluss...

Mehr

TM Lifestyle. 1L Cooler. Bedienungsanleitung

TM Lifestyle. 1L Cooler. Bedienungsanleitung TM Lifestyle 1L Cooler Bedienungsanleitung 1 Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf. Geben Sie die Anleitung an einen Nachbesitzer des Geräts weiter.

Mehr

Gebrauchsanweisung HEIßWASSERGERÄT

Gebrauchsanweisung HEIßWASSERGERÄT Gebrauchsanweisung HEIßWASSERGERÄT DE 1 2 3 4 5 Gebrauchsanweisung (Deutsch) Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch, damit das Heißwassergerät gut und sicher benutzt wird. 1.1 Einleitung Dieses

Mehr

Dampfgarer HY- 4401DS V~ 50/60Hz 800W. Aicok Home Essentials Live Comfortable O/I PROG. Max

Dampfgarer HY- 4401DS V~ 50/60Hz 800W. Aicok Home Essentials Live Comfortable O/I PROG. Max Dampfgarer HY- 4401DS 220-240V~ 50/60Hz 800W Max O/I Aicok Home Essentials Live Comfortable Bitte die Anleitung sorgfältig beachten! Dieses Gerät produziert kochenden heißen Dampf! Sicherheitsanleitung

Mehr

Lohstr Hemer / Postfach Hemer Telefon: Fax: DEUTSCHLAND. Bedienungsanleitung.

Lohstr Hemer / Postfach Hemer Telefon: Fax: DEUTSCHLAND. Bedienungsanleitung. Lohstr. 13-58675 Hemer / Postfach 4063-58663 Hemer Telefon: +49 2372 9274-0 Fax: +49 2372 3304 DEUTSCHLAND Bedienungsanleitung Durchlaufofen Art.-Nr. 00-00711 www.neumaerker.de 1. Allgemeine Hinweise 1.

Mehr

Infrarot Terrassenheizung

Infrarot Terrassenheizung Infrarot Terrassenheizung LIHS 1 L Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitung Einführung Ihre Infrarot-Heizung heizt durch Strahlung und ist besonders effektiv. Da es nicht die umliegende Luft mitheizt,

Mehr

Bedienungsanleitung. Elektrischer Heizstrahler ZHQ1821SH-ADTC HIRST210-HA

Bedienungsanleitung. Elektrischer Heizstrahler ZHQ1821SH-ADTC HIRST210-HA Bedienungsanleitung Elektrischer Heizstrahler ZHQ1821SH-ADTC HIRST210-HA Packen Sie das Gerät aus. Kontrollieren Sie, ob alle benötigten Teile vorhanden sind, nichts mehr in der Packung liegt und dass

Mehr

Inhalt Sicherheitshinweise...4 Überblick...6 Lieferumfang...6 Gebrauch...7 Eier unterschiedlicher Härte kochen Reinigung und Pflege...

Inhalt Sicherheitshinweise...4 Überblick...6 Lieferumfang...6 Gebrauch...7 Eier unterschiedlicher Härte kochen Reinigung und Pflege... Inhalt Sicherheitshinweise...4 Bestimmungsgemäßer Gebrauch... 4 Überblick...6 Lieferumfang...6 Gebrauch...7 Vorbereitungen... 7 Einstellen der Kochzeit... 8 Eier kochen... 9 Nach dem Gebrauch... 9 Eier

Mehr

DDP Kanal Digital Dimmer Pack

DDP Kanal Digital Dimmer Pack Bedienungsanleitung DDP-405 4 Kanal Digital Dimmer Pack Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 1.2. Produktspezifische Eigenschaften...

Mehr

WWW. Lesen Sie vor Inbetriebnahme des Geräts sorgfältig die Sicherheitshinweise. 3. ZURÜCK Für die Rückkehr zum vorherigen Menü.

WWW. Lesen Sie vor Inbetriebnahme des Geräts sorgfältig die Sicherheitshinweise. 3. ZURÜCK Für die Rückkehr zum vorherigen Menü. KURZ ANLEITUNG DANKE, DASS SIE SICH FÜR EIN BAUKNECHT PRODUKT ENTSCHIEDEN HABEN Für eine umfassende Hilfe und Unterstützung, registrieren Sie Ihr Gerät bitte unter www. bauknecht. eu / register DE Die

Mehr

BESCHREIBUNG VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH VORBEREITUNG FÜR DEN GEBRAUCH GEBRAUCH DES GERÄTS

BESCHREIBUNG VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH VORBEREITUNG FÜR DEN GEBRAUCH GEBRAUCH DES GERÄTS Easy Fry Classic DE F D G E C A B 1 BESCHREIBUNG A. Schüssel B. Schüsselgriff C. Entnehmbares Gitter D. Temperaturregler (80-200 C) VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH E. Ein/Aus- und Timer-Knopf (0-60 min) mit automatischer

Mehr

1 Sicherheitshinweise Installation Wissenswertes über Ihren Weinklimaschrank Inbetriebnahme Temperaturkontrolle...

1 Sicherheitshinweise Installation Wissenswertes über Ihren Weinklimaschrank Inbetriebnahme Temperaturkontrolle... Weinkühlschrank Kibernetik S16 Inhaltsverzeichnis 1 Sicherheitshinweise... 3 2 Installation... 4 3 Wissenswertes über Ihren Weinklimaschrank... 4 4 Inbetriebnahme... 5 5 Temperaturkontrolle... 5 6 Versetzen

Mehr

Gemüse- und Zwiebelschneider. Gebrauchsanleitung Z 02237_DE_V3

Gemüse- und Zwiebelschneider. Gebrauchsanleitung Z 02237_DE_V3 DE Gemüse- und Zwiebelschneider Gebrauchsanleitung Z 02237_DE_V3 Inhalt Bedeutung der Symbole in dieser Anleitung 2 Sicherheitshinweise 3 Bestimmungsgemäßer Gebrauch 3 Verletzungsgefahren 3 Für Ihre Gesundheit

Mehr

Sicherheitshinweise und Installationsanleitung

Sicherheitshinweise und Installationsanleitung Sicherheitshinweise und Installationsanleitung DE DEUTSCH Sicherheitshinweise 3 Installationsanleitung 6 2 SICHERHEITSHINWEISE DE DIESE MÜSSEN DURCHGELESEN UND BEACHTET WERDEN Diese Sicherheitsanweisungen

Mehr

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 F E G D B C A 2 Sicherheit Beachten Sie bei Inbetriebnahme des Gerätes bitte folgende Hinweise: 7 Dieses Gerät ist nur für häuslichen Gebrauch bestimmt. 7 Das Gerät darf niemals

Mehr

Dual. Mikrowellengerät mit 20 Liter Garraum und Grillfunktion DMW 22DG. Bedienungsanleitung. 80 years of innovation

Dual. Mikrowellengerät mit 20 Liter Garraum und Grillfunktion DMW 22DG. Bedienungsanleitung. 80 years of innovation Dual 80 years of innovation Mikrowellengerät mit 20 Liter Garraum und Grillfunktion DMW 22DG Bedienungsanleitung Vor Aufstellung, Installation, Inbetriebnahme, Bedienung lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung

Mehr

Bedienungsanleitung. Stage Master S-1200

Bedienungsanleitung. Stage Master S-1200 Bedienungsanleitung Stage Master S-1200 Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 2. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 2.1. Vorsicht bei Hitze und extremen Temperaturen!...

Mehr

Anleitung Eiswürfelbereiter. Modell ZB-18

Anleitung Eiswürfelbereiter. Modell ZB-18 Anleitung Eiswürfelbereiter Modell ZB-18 Lesen Sie die Anleitung vor Inbetriebnahme gründlich durch und bewahren Sie sie auf. WICHTIG INFORMATION: Bevor Sie den Eiswürfelbereiter nach Anlieferung oder

Mehr

Gebrauchsanweisung. Haartrockner

Gebrauchsanweisung. Haartrockner Gebrauchsanweisung Haartrockner D 8 1 7 6 2 3 4 5 2 D Haartrockner Anschluss Den Haartrockner nur an eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose anschließen. Die Netzspannung muss der auf dem Typenschild

Mehr

Steam Buggy. Platinum Serie. Gebrauchsanleitung

Steam Buggy. Platinum Serie. Gebrauchsanleitung Steam Buggy Platinum Serie Gebrauchsanleitung Inhaltsverzeichnis Wichtige Sicherheitshinweise Verletzungen/Beschädigungen vermeiden Ausziehbares Stromkabel Bestandteile/Funktion des Steam Buggy Platinum

Mehr

INHALTSVERZEICHNIS. Sicherheitshinweise... 2 Vorbereitung Gebrauch Entsorgung... 9 Technische Daten Übersicht...

INHALTSVERZEICHNIS. Sicherheitshinweise... 2 Vorbereitung Gebrauch Entsorgung... 9 Technische Daten Übersicht... INHALTSVERZEICHNIS Sicherheitshinweise... 2 Vorbereitung... 4 Übersicht... 4 Gebrauch... 5 Vor dem ersten Gebrauch... 6 Gebrauch... 6 Reinigung und Pflege... 8 Entsorgung... 9 Technische Daten... 10 1

Mehr

Bluegate Pro (S-GT) Gebrauchsanweisung Hardware

Bluegate Pro (S-GT) Gebrauchsanweisung Hardware Bluegate Pro (S-GT) Gebrauchsanweisung Hardware Gültig für die Version 1.0 der Hardware Zuletzt geändert am: 20.10.2013 Sicherheitshinweise und Warnung Dieses Gerät entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbestimmungen.

Mehr

Sicherheitshinweise... 2 Allgemeines... 5

Sicherheitshinweise... 2 Allgemeines... 5 2-SCHEIBEN- MD 10720 TOASTER Medion Technologie Center D-45467 Mülheim/Ruhr Tel. 01805 / 633 633 Fax 01805 / 655 566 (0,12 Euro/Minute innerhalb des Festnetzes) BEDIENUNGSANLEITUNG 42/06 Servicebereich

Mehr

Sicherheitshinweise und Installationsanleitung

Sicherheitshinweise und Installationsanleitung Sicherheitshinweise und Installationsanleitung DE DEUTSCH Sicherheitshinweise 3 Installationsanleitung 6 2 SICHERHEITSHINWEISE DE DIESE MÜSSEN DURCHGELESEN UND BEACHTET WERDEN Diese Sicherheitsanweisungen

Mehr

Waffeleisen mit unbeschichteten Grauguss Backplatten - ECO - ohne Digitaltimer -

Waffeleisen mit unbeschichteten Grauguss Backplatten - ECO - ohne Digitaltimer - Bedienungsanleitung Waffeleisen mit unbeschichteten Grauguss Backplatten - ECO - ohne Digitaltimer - Inhaltsverzeichnis Technische Daten 2 Installation 2 Aufstellung 2 Vor der Inbetriebnahme 2 Funktionskontrolle

Mehr

DESTILLIERGERÄT. Gebrauchsanweisung Revisionsstand Druck Art. Nr

DESTILLIERGERÄT. Gebrauchsanweisung Revisionsstand Druck Art. Nr DESTILLIERGERÄT Gebrauchsanweisung Revisionsstand 01. 2012 Druck 01. 2012 Art. Nr. 8010701 Liebe Kundinnen und Kunden, bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme des Geräts sorgfältig die Gebrauchsanweisung. Bitte

Mehr

Wasserkocher K17TRE. Gebrauchsanleitung DE

Wasserkocher K17TRE. Gebrauchsanleitung DE Wasserkocher K17TRE Gebrauchsanleitung DE DE Gebrauchsanleitung... 3 2 GEBRAUCHSANLEITUNG DE Beschreibung 1. Deckel 2. Taste zum Entriegeln des Deckels 3. Ein-/Aus-Taste 4. Untersatz 5. Füllstandsanzeige

Mehr

LED Backtruss Curtain 6m x 3m

LED Backtruss Curtain 6m x 3m Bedienungsanleitung LED Backtruss Curtain 6m x 3m Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 2. Vorteile... 4 3. Einrichten... 4 3.1.

Mehr

Studio Par Zoom RGB LED

Studio Par Zoom RGB LED Bedienungsanleitung Studio Par Zoom RGB LED Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 2. Beschreibung... 4 3. Technische Daten... 4 4.

Mehr

HAIR DRYER CERAMIC HD 6760

HAIR DRYER CERAMIC HD 6760 HAIR DRYER CERAMIC HD 6760 F G E D B C A 2 DEUTSCH Sicherheit Beachten Sie bei Inbetriebnahme des Gerätes bitte folgende Hinweise: 7 Dieses Gerät ist nur für häuslichen Gebrauch bestimmt. 7 Das Gerät darf

Mehr