PUTZPROFILE FÜR INNEN UND AUSSEN PLASTER PROFILES FOR INTERIOR AND EXTERIOR ZUBEHÖRPROFILE ACCESSORIES

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "PUTZPROFILE FÜR INNEN UND AUSSEN PLASTER PROFILES FOR INTERIOR AND EXTERIOR ZUBEHÖRPROFILE ACCESSORIES"

Transkript

1 PUTZPROFILE FÜR INNEN UND AUSSEN PLASTER PROFILES FOR INTERIOR AND EXTERIOR PUTZPROFILE PLASTER PROFILES ZUBEHÖRPROFILE ACCESSORIES SONDERPROFILE SPECIAL PROFILES

2 information Product Information: Page 9 1. e la feuer-verzinktes Spaltband oder Stahlblech, mit einer zweiseitigen Zinkauflage von 275 g/qm. Nach DIN EN DIN EN 143. Senziplast-Spaltband = verzinktes Spaltband mit beidseitiger Polyesterbeschichtung. Nach DIN EN ISO Aluminiumbänder und -bleche in Speziallegierungen, evtl. auch mit Acryl- bzw. Polyesterbeschichtung. Spaltband aus Edelstahl nach EN 088-1/2, Hart-PVC schlagzäh gemäß DIN EN ISO Weich-PVC in geeigneten Shore-Härten. Sonderqualitäten in Synthese-Kautschuk-Mischung. Beide e witterungs- und alterungs beständig. 2. Gewährleistung Wir gewährleisten im Rahmen unserer allgemeinen Geschäftsbedingungen die einwandfreie Qualität des von uns verarbeiteten Vormaterials lt. vorgenannter angabe sowie die sorgfältige Herstellung unserer e. Da die Zusammensetzung bzw. die chemischen und physikalischen Eigenschaften der verwendeten Putze außerhalb unserer Einflussmöglichkeiten liegen, kann für die Beständigkeit unserer e gegen Korrosion nicht garantiert werden. Im Falle der Verwendung neuartiger Putz- und Isoliermaterialien muss deren Verträglichkeit mit dem werkstoff sichergestellt sein. Wechselnde Gegebenheiten bei der Verarbeitung der Putze erfordern eine Abstimmung auf die jeweiligen Anwendungsverhältnisse. Diese obliegt dem Käufer. Die Gewährleistungsfrist beträgt für Putzprofile entsprechend den gesetzlichen Kaufvertragsvorschriften sechs Monate und beginnt mit dem Liefertermin. Durch Eigenversuche erreichen Sie beste Sicherheit gegen mögliche Fehler, für die wir keine Haftung übernehmen können. Korrosionsprobleme können nur bei andauernder oder sich wiederholender Durchfeuchtung oder zu langsamer Austrocknung der Putze auftreten. - Im Innenbereich für kurze Trocknungszeiten durch gute Be- und Entlüftung sorgen. 3. Herstellung Walzen auf iermaschinen (unter Schonung der oberflächen). Kanten, Pressen und Stanzen. Extrudieren von PVC. 4. Wir sind Mitglied bei der Interseroh, Vertragsnummer 08 Mehrfache Papier- und Drahtbündelung der Metallprofile bzw. Folienverpackung. der PVC-e in Karton oder genadelter Folie. Bei großen Stablängen werden, falls erforderlich, zusätzlich Latten beigepackt. Kennzeichnung der durch Sortenangabe, PROTEK- TOR--Nummer, Lieferlänge, Stäbe je Bund und evtl. Farbe. 5. Lieferung und Versand Schnelle Lieferbereitschaft durch gut sortierte Bevorratung und ionskapazität. Versand größerer Partien auf Spezialleih - paletten durch Hausspediteure. 7 Auslieferungsläger in verschiedenen Bundesländern und weitere Stützpunktläger im Ausland.. Technischer Service Technischer Außendienst, Handmuster, Arbeitsblätter, Sonderprospekte und Kataloge stehen zur Verfügung. Ständige Modellschau und videounterstützte Vorträge im Hause. Externe videounterstützte Vorträge beim Fachhandel, Innungen und Fachschulen. Beschickung von Bau-Fachmessen im In- und Ausland. 7. Wichtige Verarbeitungshinweise Protektor-Putzprofile sind Putzträger im Sinne der DIN 185 Die in den abbildungen angegebenen Putzdicken sind die zu erreichenden Mindestputzdicken mit einer Toleranz von +/- 1 mm ohne Ansetzmaterial. Diese Nennputzdicken sind beim Ansetzen jeweils sofort zu kontrollieren und nötigenfalls zu reklamieren. Nachträgliche Reklamationen nach erfolgtem Putzauftrag können nicht anerkannt werden. wahl je nach Einsatzbereich (innen oder außen), vorgesehener Putzdicke und zweckmäßiger Stablänge, z. B. bezogen auf Stockwerkhöhe und Türmaß. Teilbarkeit in Kurzlängen für Fenster und Heizkörpernischen berücksichtigen. Es ist zweckdienlich, alle e mit einer Handblechschere abzuschneiden, keinesfalls darf dies mit einer Trennschleifmaschine geschehen, sonst Gefahr und Schaden an der Verzinkung. Für Kanten und Sockel im Außenbereich werden möglichst große Stablängen empfohlen. PROTEKTOR-e einmal fixiert, ermöglichen kontinuierliches Antragen des Putzes und Abziehen sauberer Flächen über exakte Kanten. Das Anschlagen von Latten wird dadurch überflüssig. e in Erdreichnähe sind durch Spritzwasser und Dauerfeuchte besonders gefährdet und deshalb vorab mit geeignetem Anstrich zu schützen oder Edelstahlprofile verwenden. Bei sehr exponierten Lagen und stark wetterbeaufschlagten Fassaden empfehlen wir den Einsatz von Edelstahlprofilen. Über die Kanten der Edelstahlprofile darf nicht mit Werkzeugen aus normalem Stahl abgezogen werden Fremdrostgefahr! (siehe auch Punkt 9) Dehnungsfugen/Bewegungsfugen Dehnungsfugen sind konstruktiv erforderliche Fugen, die auf Fugenbreite sämtliche Bauteile eines Gebäudes trennen und in den jeweiligen Ausbaugewerken übernommen werden müssen. Beispiel: Altbau/Neubau oder Dehnungsfugen bei Reihenhäusern. Dehnungsfugenprofile überbrücken diese Fugen und nehmen Zug- oder Druckbewegungen entsprechend den Katalogangaben auf. Bewegungsfugen (teilweise auch Arbeitsfugen genannt) sind Trennfugen bedingt durch aufeinander treffende unterschiedliche ien im Putzuntergrund, horizontal oder vertikal. Beispiel: Ausmauerung von Stahl-, Stahlbeton- und Holzskelettbauteilen oder Anordnung von Trennfugen bei großen Flächen zur Aufnahme von Lageänderungen des Wand-, Boden- oder Deckenbelages. 8. Ansetzen der e Für gipshaltige Putze, Mörtelgruppe P IV und Anhydritmörtel der Mörtelgruppe P V, können die e mit dem gleichen angesetzt werden. In Feuchträumen sowie an Flächen, die mit Zement Kalkzement, Putz- und Mauerbinder verputzt werden, darf kein gipshaltiges zum Ansetzen der e verwendet werden. Das gleiche gilt für den Außenputz. Geeignet sind hierfür jeweils sog. Ansetzmörtel auf Zementbasis. Eventuell zur Vorbefestigung der e verwendete verzinkte Stahlstifte sind vor dem Grundputz zu entfernen. 9. Verträglichkeit Prüfen Sie die Verträglichkeit zwischen Putzmörtel und werkstoff. (Siehe Merkblatt für Planung und Anwendung von metallischen Putzprofilen im Außen- und Innenbereich, Seite 7) e aus verzinktem Stahlblech eignen sich für Putze auf der Basis Kalk, Kalkzement, PM-Binder, Zement oder Gips. Aluminiumprofile eignen sich für Gips, Kunstharzputze oder spachtelungen im Innenbereich. Putzprofile aus Edelstahl, , eignen sich für den Einsatz im Außenbereich; für Wärmedämm-Verbundsysteme; für den Einsatz im Sanitärbereich häusliche Bäder und in Küchen, fensterlose Räume mit Zwangsbelüftung, Schächte, Hallenschwimmbäder/Solebäder in Bereichen in denen die e durch Putz, Fliesen oder Farbe überdeckt sind. Freiliegende e bedürfen besonderer Pflege siehe auch Punkt. wo im Lauf der Zeit mit Feuchtigkeitseinwirkung gerechnet werden muss; wo durch besondere Gegebenheiten im Baukörper und in dessen Umfeld optimaler Korrosionsschutz erforderlich ist. Alle Edelstahlprofile dieses Kataloges sind aus dem gefertigt. Sie sind für Innen- und Außenputz einsetzbar.. Reinigung und Pflege freiliegender Oberflächen, z. B. von Fliesen- und Mauerkantenprofilen aus Edelstahl nach dem Einbau Die hohe Beständigkeit der PROTEKTOR-e aus Edelstahl Rostfrei ist nur dann gegeben, wenn die Oberfläche metallisch blank bleibt. Die Oberfläche ist glatt, hart und porenfrei. Man kann die im Handel üblichen Reinigungsmittel einsetzen, in jedem Fall sollte aber nach der Reinigung mit klarem Wasser gründlich nachgespült werden. Grundreinigung Bei Bauteilen an der Außenatmosphäre ist es unbedingt erforderlich, Schutzüberzüge gleich welcher Art sofort nach der Montage zu entfernen. Unter Wärme- und Lichteinwirkung können die Überzüge altern, so dass sie sich nicht mehr rückstandsfrei oder überhaupt nicht mehr abziehen lassen. Darüber hinaus kann es zur Abspaltung von Chloriden und zur Bildung von Salzsäure kommen. Da Rückstände des Klebers oder Schutzlackes (auch unsichtbare) zu Korrosion führen können, ist immer eine Grundreinigung mit einem Grund reiniger erforderlich. Bei der Erstreinigung sollten Kalk- und Zementmörtelspritzer möglichst vor dem Erhärten mit einem Gummischaber, Holzspan oder ähn lichem abgeschabt werden. Keinesfalls Werkzeuge aus normalem Stahl (Spachtel, Stahlwolle) verwenden, da diese Fremdrost bilden können. Salzsäure auch nicht als schwache Lösung darf nicht verwendet oder auf die Oberfläche gebracht werden (z. B. beim Absäuern von angrenzendem Mauerwerk oder keramischen Bauteilen). Wenn beim Verfliesen aus irgendwelchen Gründen auf das Absäuern nicht verzichtet werden kann, sofort mit Wasser gründlich nachspülen (Hochdruckreiniger einsetzen). Pflege Wie oft man reinigen sollte, hängt von Stärke und Art der Verschmutzungen und von den Ansprüchen ab, die man an die optische Beschaffenheit der Bauteile aus Edelstahl Rostfrei stellt. Aufmerksamkeit ist den Stellen zu widmen, wo sich der Schmutz länger ablagern kann. Bei der Anwendung handelsüblicher Reinigungsmittel sind die Gebrauchsanleitungen genau zu beachten. Änderungen vorbehalten! Frühere Kataloge verlieren hiermit ihre Gültigkeit! PROTEKTORWERK Oktober 08

3 LIEFERPROGRAMM PROTEKTOR-PUTZPROFILE Our range of Protektor plaster profiles INHALTSVERZEICHNIS NACH PROFIL-NR. SEITE 2-3 Table of content according to references of profiles page 2-3 ÜBERSICHT INNENPUTZPROFILE NACH PUTZDICKEN SEITE 4-7 Overview interior plaster profiles according to plaster thickness page 4-7 ÜBERSICHT EDELSTAHLPROFILE NACH PUTZ- UND FLIESENDICKEN SEITE 8-9 Overview stainless steel profiles according to plaster and tile thickness page 8-9 ÜBERSICHT AUSSENPUTZPROFILE NACH PUTZDICKEN SEITE - 12 Overview exterior plaster profiles according to plaster thickness page - 12 ÜBERSICHT WÄRMEDÄMMPUTZPROFILE NACH PUTZDICKEN SEITE 13 Overview thermal insulating plaster profiles according to plaster thickness page 13 ÜBERSICHT WDVS-PROFILE NACH DÄMMSTOFFDICKEN SEITE 14-1 Overview profiles for thermal insulating systems according to insulating thickness page 14-1 ÜBERSICHT ZUBEHÖRPROFILE TROCKENBAU NACH PLATTENDICKEN SEITE Overview profiles for dry lining according to board thickness page PROFILE FÜR DEN INNENPUTZ SEITE - 3 es for interior plaster page - 3 EDELSTAHLPROFILE INNEN-/AUSSENPUTZ SEITE Stainless steel profiles for interior / exterior plaster page PROFILE FÜR DEN AUSSENPUTZ SEITE es for exterior plaster page PROFILE FÜR DEN WÄRMEDÄMMPUTZ SEITE 0-2 es for thermal insulating plaster page 0-2 PROFILE FÜR WDV-SYSTEME SEITE 3-78 es for thermal insulating systems page 3-78 ZUBEHÖRPROFILE FÜR DEN TROCKENBAU SEITE Accessories for dry lining page SONDERPROFILE SEITE Special profiles page WERKZEUGE SEITE 95 Tools page 95 Nachdruck und Vervielfältigung, auch auszugsweise, nur mit schriftlicher Genehmigung des Protektorwerkes. Reprint and reproduction, even particially, only with written authorisation by Protektorwerk.

4 Inhaltsverzeichnis Table of contents STEIGEND NACH PROFILNUMMERN According to profils references - -Gr. Seite e- page Z Z 11 24/ Z Z 11 24/ Z Z /49 43 Z 11 24/51 44 Z 11 22/ Z Z Z Z Z Gr. Seite e- page 12 Z 13 28/ / / / / Gr. Seite e- page / / / / / Gr. Seite e- page / / / / / / / / / verz. Stahlblech galvanised steel Edelstahl rostfrei stainless steel Aluminium aluminium Aluminium weiß aluminium white Hart / Weich PVC polystyrene Messing brass cadmiated

5 STEIGEND NACH PROFILNUMMERN According to profils references Inhaltsverzeichnis Table of contents - -Gr. Seite e- page - -Gr. Seite e- page - -Gr. Seite e- page - -Gr. Seite e- page / / / / / / / / / / SONDERPROFILE verz. Stahlblech galvanised steel Edelstahl rostfrei stainless steel Aluminium aluminium Aluminium weiß aluminium white Hart / Weich PVC polystyrene Messing brass cadmiated 3

6 INNENPUTZPROFILE PROFILES FOR INTERIOR PLASTERING Innenputzprofile für Putzdicken von 3 mm es for interior plastering for plaster thickness 3- mm Bauteil/Detail Construction element/ Detail Kante, Corner Kante, Corner Putzdicken Plaster thickness Seite page Best Z 44 Z Z gruppe ➂ ➂ ➂ ➂ ➂ ➂ Alternativ (-) Alternate material () ➂ Grundbeschichtung ➂ Basic coating 4

7 Innenputzprofile für Putzdicken von 3 mm es for interior plastering for plaster thickness 3- mm Bauteil/Detail Construction element/ Detail Fläche, Surface Innenkante, Inner Corner Putzdicken Plaster thickness Seite page Best. - gruppe - 1 Z Z Aluminium ➂ Hart-PVC, rigid PVC ➇ Hart-PVC, rigid PVC ➇ Alternativ (-) Alternate material () 2/ / Laibungsanschluss, Connection to frames PVC-U-HI, PVC-U-HI Hart-PVCschlagzäh, rigid PVC shock-resistant ➇ PVC, PVC PVC-U-HI, PVC-U-HI PVC, PVC Anschluss Schattenfuge, Connection shadow joint Dehnungsfuge, Expansion Joint Putzabschluss, Plaster stop / /121 30/13 223/ / Hart-PVC, rigid PVC ➇ Hart-PVC, rigid PVC ➇ ➇ ➇ ➇ ➇ ➇ ➇ ➂ 223/ Sockel, Socle ➂ Grundbeschichtung ➂ Basic coating ➇ Hart-PVC mit Weich-PVC-Einlage ➇ Rigid PVC with smooth centre part 5

8 Innenputzprofile für Putzdicken von 12 mm es for interior plastering for plaster thickness 12- mm Bauteil/Detail Construction element/ Detail Kante, Corner Putzdicken Plaster thickness Seite Best. page Z Z 24 Z Z gruppe Alternativ (-) Alternate material () 9112 ➂ ➁ ➂ 7483 Fläche, Surface Z Anschluss/Schattenfuge, Connection shadow joint Dehnungsfuge, Expansion joint Z /12 Z 30/13 91/91 0/13 11 Z /11 Z 30/30 21/ / / / ➇ 7543 ➇ 7573 ➇ ➇ ➇ 7593 ➇ 91/91 91/91 ➁ Überzug: Hart-PVC, Farb- = weiß ➂ Grundbeschichtung ➇ Hart-PVC mit Weich-PVC-Einlage ➁ Coating: Rigid PVC, colour no. = white ➂ Basic coating ➇ Rigid PVC with soft PVC lining

9 Innenputzprofile für Putzdicken von 12 mm es for interior plastering for plaster thickness 12- mm Bauteil/Detail Construction element/ Detail Putzabschluss / Sockel, Plaster stop/socle Bilderleiste/Haken, Picture profile/hook Putzdicken Plaster thickness Seite Best. page Z gruppe Messing, brass Messing vernickelt, brass cadminated Alternativ (-) Alternate material () Hart-PVC, Rigid PVC 91 ➂ Bauteil/Detail Construction element/ Detail Laibungsplatte (SLP), embrasure panel Plattendicke Plaster thickness 12,5 Platte mit, plaster board with profile 12,5 Platte mit, plaster board with profile Seite Best. Page gruppe System Paket, system package Systemschaum, system foam Denso Flex, Denso Flex Schaumpistole, foam sprayer Pistolenreiniger, sprayer cleaner ➂ Grundbeschichtung ➂ Basic coating 7

10 EDELSTAHLPROFILE STAINLESS STEEL PROFILES e für Außenbereich, Feuchträume, häusliche Bäder es for exterior rendering, humid pieces, bathrooms Bauteil/Detail Construction element/ Detail Kante, Corner Putzdicken Plaster thickness Seite Best. page - gruppe Alternativ (-) Alternate material () Kante, Corner Fläche, Surface Putzabschluss, Plaster stop / / / / /

11 e für Außenbereich, Feuchträume, häusliche Bäder es for exterior rendering, humid pieces, bathrooms Bauteil/Detail Construction element/ Detail Sockel, Socle Putzdicken Seite Best. - gruppe Plaster thickness - page Alternativ (-) Alternate material () Dehnungsfuge, Expansion joint / / ➇ ➇ ➇ / / ➇ ➇ ➇ ➇ Hart-PVC mit Weich-PVC-Einlage Farb. = weiß ➇ Rigid PVC with smooth centre part colour no. = white Fliesenprofile für Fliesen von 8 12 mm es for ceramic tiles, Ceramic tiles 8-12 mm Bauteil/Detail Construction element/ Detail Kante, Corner Abschluss, Plaster stop Fliesendicken tiles dimension 8 12 Seite Best. page - gruppe ➅ ➅ ➅ Alternativ (-) Alternate material () Kante, Corner Treppe, Stairs ➅ ➅ ➅ ➅ ➅ ➅ mit Schutzfolie (nach Abschluss der Putz- oder Fliesenarbeiten abziehen) ➅ With protection foil (after finishing of plaster work pull off) 9

12 AUSSENPUTZPROFILE PROFILES FOR EXTERIOR PLASTERING Außenputzprofile für Putzdicken von mm es for exterior plastering for plaster thickness - mm Bauteil/Detail Construction element/ Detail Kante, Corner Putzdicken Plaster thickness Seite Best page Z Z Z Z Z 43 Z gruppe ➂ ➁ ➂ ➂ ➁ ➂ ➂ ➁ ➁ ➁ ➂ ➂ ➁ 13 ➁ Alternativ (-) Alternate material ()

13 Außenputzprofile für Putzdicken von 9 mm Corner beads, interior plastering, 9- mm Bauteil/Detail Construction element/ Detail Kante, Corner Laibungsanschluss, Connection to frames Putzdicken Plaster thickness Seite Best. page gruppe ➁ ➁ ➁ PVC, PVC Hart-PVCschlagzäh, Rigid PVCshock-resistant ➇ Hart-PVCschlagzäh, Rigid PVCshock-resistant ➇ PVC, PVC Alternativ (-) Alternate material () Dehnungsfuge, Expansion joint / / / ➇ ➇ ➇ ➃ ➃ ➇ ➃ ➇ ➇ ➇ ➇ ➇ ➇ ➃ ➃ ➃ ➃ ➃ ➀ Polyesterbeschichtung (Duplex), Farb- = weiß ➁ Überzug: Hart-PVC, Farb- = weiß ➂ Grundbeschichtung ➃ mit elast. Mittelteil, Farb- = weiß ➇ Hart-PVC mit Weich-PVC-Einlage 12 Polyesterpulverbeschichtung, Farb- = weiß 13 Quarzbeschichtung ➀ Polyester coating (Duplex), colour no. = white ➁ Coating: Rigid PVC, colour no. = white ➂ Basic coating ➃ With elastic centre part, colour no. = white ➇ Rigid PVC with soft PVC lining 12 Polyester Powder coating, colour no. = white 13 Acrylic coating 11

14 Bauteil/Detail Construction element/ Detail Putzabschluss, Plaster stop Sockel, Socle Gleitlagerfugen, Horizontal joint profile Außenputzprofile für Putzdicken von 23 mm es for exterior plastering for plaster thickness -23 mm Putzdicken Plaster thickness ,5 23 Seite Best. page / / / / / gruppe / / Alternativ (-) Alternate material () ➁ ➁ ➁ ➁ 13 ➂ ➁ ➁ ➁ ➁ ➁ Dachbelüftung, Roof ventilation Bossenherstellung, e for block imitation Aluminium ➂ Aluminium ➂ Aluminium ➂ Kiesfangleiste, gravel retension profile Aluminium Aluminium ➁ Überzug: Hart-PVC, Farb- = weiß ➂ Grundbeschichtung 13 Quarzbeschichtung ➁ Coating: Rigid PVC, colour no. = white ➂ Basic coating 13 Quartz coating 12

15 WÄRMEDÄMMPUTZ PROFILES FOR THERMAL INSULATING PLASTER e für Wärmedämmputz von 30 0 mm es for thermal insulating plaster 30-0 mm Bauteil/Detail Construction element/ Detail Kante, Corner Putzdicken Plaster thickness Seite Best. page gruppe Alternativ (-) Alternate material () ➁ ➁ ➁ ➁ Sturz, Socle ➁ ➁ ➁ ➁ Dehnungsfuge, Expansion joint / / / /1330 ➁ ➁ Putzabschluss, Plaster stop ➁ ➁ ➁ Sockel, Socle ➁ ➁ ➁ ➁ ➁ Überzug: Hart-PVC, Farb- = weiß ➁ Coating: Rigid PVC, colour no. = white 13

16 WDV-SYSTEME THERMAL INSULATION SYSTEMS e für WDVS, Dämmstoffe von 30 0 mm es for thermal insulation systems, insulating bords 30-0 mm Bauteil/Detail Construction element/ Detail Sockelprofile Trogform Rendering profiles box-shaped Sockelprofile Trogform Eckausbildung Rendering profiles box-shaped precut for corners Dämmstoff Seite Best. Seite Best. - - Insulating boards - - page page

17 e für WDVS, Dämmstoffe von 30 1 mm es for thermal insulation systems, insulating bords 30-1 mm Bauteil/Detail Construction element/ Detail Sockelprofile für gebogene Wände Rendering profiles for curved walls Dämmstoff Insulating boards Seite page Best Seite page Best e für WDVS, Dämmstoffe von 40 0 mm es for thermal insulation systems, insulating boards 40-0 mm Bauteil/Detail Construction element/ Detail Vertikale Abschlussprofile, Vertical render stops Halte-, Verbindungsleiste Support-/ connection profile Dachbelüftung, Roof ventilation Dämmstoff Seite Best. - gruppe Insulating boards - page Hart-PVC schlagzäh, rigid PVC shock-resistant Hart-PVC schlagzäh, rigid PVC shock-resistant Hart-PVC, rigid PVC ➈ Aluminium weiß, aluminium white ➂ Alternativ (-) Alternate material () zweiteiliges, variables Sockelprofil two-parts variable socle profile PVC, PVC ➂ Grundbeschichtung ➈ mit alkalibeständigem Glasfasergewebe ➂ Basic coating ➈ with alcali-resistant glass fibre mesh

18 Putz-e für WDVS, Putzdicken von mm es for thermal insulation systems, for render thickness, - mm Bauteil/Detail Construction element/ Detail Kante, Corner 3/4 Putzdicken Plaster thickness /7 8 /11 14 Seite Best. page gruppe Alternativ (-) Alternate material () Hart-PVC, Rigid PVC ➈ Hart-PVC, Rigid PVC ➈ Polystyrol, polystyrene ➈ PVC, PVC ➈ ➈ ➈ Hart-PVC, Rigid PVC ➈ ➁➈ ➁➈ Aufsteckprofile, Render stop/socle profile Laibungsanschluss, Connection to frames /71 8/71 8/ PVC, PVC ➈ PVC, PVC ➈ PVC, PVC ➈ PVC, PVC ➈ Hart-PVC schlagzäh, PVC shock-resistant ➇➈ Hart-PVC schlagzäh, PVC shock-resistant ➇➈ Bewegungs-, Dehnungsfuge, Movement-/ expansion joint ➇ ➃ ➃ ➃ ➃ Weich-PVC, Soft-PVC ➈ Weich-PVC, Soft-PVC ➈ PVC, PVC Tropfkantenprofil, Water drip profile / PVC, PVC ➈ Gleitlager, Sliding joints ➁ Überzug: Hart-PVC, Farb- = weiß ➃ mit elast. Mittelteil, Farb- = weiß ➇ Hart-PVC mit Weich-PVC-Einlage ➈ Mit alkalibest. Glasfasergewebe ➁ Coating: Rigid PVC, colour-no. = white ➃ with elastic center part, colour-no. = white ➇ Rigid PVC with soft PVC lining ➈ with alcali-resistant glass fibre mesh 1

19 ZUBEHÖRPROFILE AUSBAU DRYLINING PROFILES Trockenbauprofile für Spachtelarbeiten Drylining profiles for plasterboards Bauteil/Detail Construction element/ Detail Kante, Corner Spachtelarbeiten Level out work Seite page Best. - gruppe ➂ PVC, PVC Hart-PVC, rigid PVC PVC, PVC PVC, PVC Alternativ (-) Alternate material () Kante, Corner Innenecke, Inner Corner PVC, PVC PVC, PVC PVC, PVC PVC, PVC PVC, PVC Zierleiste, Decorative bead PVC, PVC ➂ Grundbeschichtung ➂ Basic coating 17

20 Trockenbauprofile für GK-Platten von 9,5 mm Drylining profiles for plasterboards, 9,5- mm Bauteil/Detail Construction element/ Detail Zierleiste, Decorative profile Plattendicken board thickness 9,5 12,5 18 Seite Best. page - gruppe PVC, PVC Alternativ (-) Alternate material () Kanteneinfassung, Corner edging Hart-PVC, rigid PVC Einfassung, Edging PVC, PVC PVC hart/weich, PVC rigid/soft Hart-PVC, rigid PVC ➂ Hart-PVC, rigid PVC ➂ Hart-PVC, rigid PVC Hart-PVC, rigid PVC Anschluss, Connection Anschluss, Connection ➂ Grundbeschichtung ➂ Basic coating 18

21 Trockenbauprofile für GK-Platten von 9,5 mm Drylining profiles for plasterboards 9,5- mm Bauteil/Detail Plattendicken Seite Best. - gruppe Alternativ (-) Construction element/ Detail Dehnungsfuge, Expansion joint board thickness 9,5 12,5 18 page ➃ Hart-PVC, rigid PVC ➇ Alternate material () Abschluss, Edging Hart-PVC, rigid PVC PVC, PVC 88/ Bilderleiste, e for picture hooks Messing, brass Messing vernickelt, brass coloured ➃ elast. Mittelteil, Farb- = weiß ➇ Hart-PVC mit Weich-PVC-Einlage ➃ with elastic centre part, colour no. = white ➇ Rigid PVC with soft PVC lining 19

22 PROFILE FÜR DEN INNENPUTZ es for interior plastering Putzabschlussprofile Plaster stop KÜCHE kitchen Bewegungsfugenprofile Movement joints SCHLAFEN sleep Kantenprofile Corner beads WOHNEN reside Verarbeitungshinweise: Beachten Sie bitte die information (zweite Umschlagseite) sowie die Zusatzinformationen bei den jeweiligen Abbildungen. e mit Handblechschere abschneiden. Keinesfalls mit der Trennscheibe. Evtl. zur Vorbefestigung verwendete Nägel vor dem Verputzen entfernen. e mit Gips ansetzen. In Feucht- und Nassräumen keinen Gips, sondern Ansetzmörtel zum Ansetzen verwenden. Beachten Sie die Merkblattsammlung des Deutschen Stuckgewerbes Putz und Trockenbau in Feuchträumen. Grundsätzlich sind Unterputz- und Eckprofile in Feuchträumen (mit Ausnahme von häuslichen Küchen und WC) in Edelstahl einzubauen. Feuerverzinkte e dürfen nur verwendet werden, wenn Sie nach Fertigstellung des Unterputzes wieder entfernt werden. Sämtliche Putzprofile sind materialgleich, wie der später ausgeführte Unterputz, zu setzen. Köpfe der Putzlehren dürfen nicht vorstehen, gegebenenfalls ist Nachglätten erforderlich. Bei Kunstharzdeckputzen nur Putzprofile aus den en Aluminium oder Edelstahl Rostfrei verwenden. Flächenbündige Metallteile, z. B. köpfe und PVC-Teile, sofort nach dem Putzvorgang reinigen. Bei eventuell auftretender Sinterhautbildung (z. B. bei Ansetzbatzen, erhöhten Putzdicken) ist die Oberfläche aufzurauhen. Für gute Be- und Entlüftung nach dem Verputzen sorgen. Nutzen Sie unser umfangreiches Angebot an unterschiedlichen Lagerlängen! e trocken lagern! Instructions for application: Please regard the product information (page 9) and the additional information at the different drawings. Metal surfaces as profile heads and PVC parts must be cleaned immediately after plastering. In case of sintering at the surface (for ex. at adhesive plots, increased plaster thickness) the surface should be teased. Care about good aeration after plastering. Stock profiles in dry conditions

23 Kantenprofile Corner beads verzinktes Stahlblech/galvanised steel Innenputz: -8 mm/interior application: -8 mm Kantenprofile, Putzdicke mm und 8 mm für Dünnlagenputze. Corner beads, plaster thickness mm and 8 mm for thin coat plaster. Putzd. Farb- Alternativ- Plaster thickn. in mm Colour no ,, 8 Edelstahl S. 38, stainless steel p , 2,,, 270, , 8 Edelstahl S. 32, stainless steel p Edelstahl S. 32, stainless steel p

24 Kantenprofile Corner beads Innenputz: 9- mm/interior application: 9- mm verzinktes Stahlblech/galvanised steel Z 44 Z für 135 Kantenausbildung mit erhöhter Zinkauflage 51 für unterschiedliche Putzdicken, z.b. im Laibungsbereich 44 Z e for forming edges at 135, e with increased zinc coating 51 For different plaster thickness, e.g. at window frames. Weitere e mit erhöhter Zinkauflage: / Further profiles with increased zinc coating: 07 Z S. 23, 12 Z S. 24/51, 22 Z S. 23, 24 Z S. 24, 38 Z S. 24, 39 Z S. 51, 43 Z S.24/51, 44 Z S. 51, 85 Z S. 51, 14 Z S. 2, Z S. 2, 1 Z S. 2, 11 Z S. 30, 12 Z S.28/30 Putzd. Farb- Alternativ- Plaster thickn. in mm Colour no ,,, Edelstahl S. 38, stainless steel p Z 11, 47 11, Aluminium S. 32, aluminium p Edelstahl S. 39, stainless steel p

25 Kantenprofile Corner beads verzinktes Stahlblech/galvanised steel Innenputz: -12 mm/interior application: -12 mm 07 Z Z 41 Montagebeispiel 41 Example Kantenprofil mit eingeschnittenen Wandschenkeln und PVC-Kante. Zur Herstellung von Rundbögen und sauberen Kanten bei gewendelten Treppen. Kleinstmöglicher Radius cm. 07 Z Kantenprofil mit erhöhter Zinkauflage für mehr Sicherheit. Die heutigen immer kürzeren Bauzeiten haben dazu geführt, e zu entwickeln, die auch eine längere Feuchtigkeitseinwirkung ohne Schaden überstehen. Das wird mit größeren Streckfeldern hergestellt. Diese gewährleisten eine optimale Putzdurchdringung. 41 Corner bead with cut wings and PVC edge. To realize circular arches and exact edges for circular stairs. Smallest possible radius cm. 07 Z Corner bead with increased zinc coating, for more security. The today s construction period becomes shorter and shorter; therefore, we have to develop profiles which manage without damage a longer humidity influence. The profile is manufactured with larger expanded metal wings. This ensures an optimal plaster penetration. Weitere e mit erhöhter Zinkauflage / Further profiles with increased zinc coating: 12 Z S. 24/51, 24 Z S. 24, 38 Z S. 24, 39 Z S. 51, 43 Z S.24/51, 44 Z S.22/51, 85 Z S. 51, 14 Z S. 2, Z S. 2, Z S. 2, 11 Z S. 30, 12 Z S.28/30 Putzd. Farb- Alternativ- Plaster thickn. in mm Colour no ,,, Z ,,, 275, , 0, 10, 180 0, 2, 2,, 270, 275, 280, Aluminium S. 32, aluminium p Z 11, verz. Stahlblech ➁, galvanised steel ➁ ➁ Überzug: Hart-PVC/Farb- = weiß ➁ Cover strip: Rigid PVC, colour: = white 23

26 Kantenprofile Corner beads Innenputz: 12- mm/interior application: 12- mm verzinktes Stahlblech/galvanised steel 38 Z 12 Z 24 Z 43 Z Kantenprofile mit erhöhter Zinkauflage. es with different types of wings. Z = e with increased zinc coating Weitere e mit erhöhter Zinkauflage: / Further profiles with increased zinc coating: 07 Z S. 23, 12 Z S.51, 22 Z S. 23, 39 Z S. 51, 43 Z S.51, 44 Z S.22/51, 85 Z S. 51, 14 Z S. 2, Z S. 2, 1 Z S. 2, 11 Z S. 30, 12 Z S.28/30 Putzd. Farb- Alternativ- Plaster thickn. Colour no. 12 Z 11 2,, 275, 12 Aluminium S. 32, aluminium p Z 11, Z Z 11, 275, 24

27 Kanten-, Innenkantenprofile, Putz-Bilderleisten, Bilderhaken Corner beads, interior angle profiles, picture profile, picture hooks verzinktes Stahlblech/galvanised steel Innenputz: 8- mm/interior application: 8- mm Putzbilderleiste: max. Belastung 0,1 kn/haken. Einhängenut für die Haken muss zur Wand hin abfallend sein (siehe Querschnitt). 11 Plaster picture profile: max. bearing capacity 0,1 kn/hook. Groove for the hook must point diagonally upwards (see cross section). Putzd. Farb- Alternativ- Plaster thickn. Colour no Haken, hook Stück/pieces - Messing, brass Verbinder, connector Stück/pieces Haken, hook Stück/pieces - Messing vernickelt, brass coloured Edelstahl Rostfrei S. 39, stainless steel p Edelstahl Rostfrei S. 39, stainless steel p. 39

28 Putzlehren Depth gauge profiles Innenputz: -12 mm/interior application: -12 mm verzinktes Stahlblech/galvanised steel 1 Z Z 14 Z 12 Beachten Sie die Merkblattsammlung des Deutschen Stuckgewerbes Putz und Trockenbau in Feuchträumen. Grundsätzlich sind Unterputz- und Eckprofile in Feuchträumen (mit Ausnahme von häuslichen Küchen und WC) in Edelstahl einzubauen. Sendzimirverzinkte/feuerverzinkte e dürfen nur verwendet werden, wenn Sie nach Fertigstellung des Unterputzes wieder entfernt werden. Sämtliche Putzprofile sind materialgleich, wie der später ausgeführte Unterputz, zu setzen Putzlehren für die rationelle Herstellung von exakten, planebenen Putzflächen. 14 Z / Z /1 Z e mit erhöhter Zinkauflage Please regard the instruction guide of the German Plaster trade building and dry lining constructions in humid rooms. As a matter of principle, plaster and corner profiles made from stainless steel have to be applied in humid rooms (with exception of domestic kichens and WC). Hot-dipped galvanised products may only be used, if they are removed after completion of the plastering. All plaster profiles are the same material, as the basic plaster which will be applied out later Depth gauge profiles serve as plaster guides for exact and even plastersurfaces. 14 Z / Z /1 Z e with increased zinc coating Weitere e mit erhöhter Zinkauflage / Further profiles with increased zinc coating: 07 Z S. 23, 12 Z S. 24/51, 22 Z S. 23, 24 Z S. 24, 38 Z S. 24, 39 Z S. 51, 43 Z S.24/51, 44 Z S.22/51, 85 Z S. 51, 11 Z S. 30, 12 Z S.28/30 Putzd. Farb- Alternativ- Plaster thickn. in mm Colour no Z Z 1 Z ,,,, 12 Edelstahl Rostfrei S. 40, stainless steel p. 40 Aluminium S. 32, aluminium p. 32 Edelstahl Rostfrei S. 40, stainless steel p. 40 Aluminium S. 32, aluminium p. 32 2

29 Putzabschlussprofile Plaster stops verzinktes Stahlblech/galvanised steel Innenputz: 3-14 mm/interior application: 3-14 mm /1231 e mit Streckmetallschenkel und zusätzlicher Putzabzugskante. 1230/1231 es to provide exact edging and connection for different plaster thicknesses. Putzd. Farb- Alternativ- Plaster thickn. in mm Colour no ,, , , ,, , 3 27

30 Putzabschluss-/Sockelprofile Plaster / Render stops Innenputz: 9-18 mm/interior application: 9-18 mm verzinktes Stahlblech/galvanised steel Z /1214 e zur Sockelausbildung. 12 Z mit erhöhter Zinkauflage 1219/1214 Render stops. 12 Z e with increased zinc coating Weitere e mit erhöhter Zinkauflage / Further profiles with increased zinc coating: 07 Z S. 23, 12 Z S. 24/51, 22 Z S. 23, 24 Z S. 24, 38 Z S. 24, 39 Z S. 51, 43 Z S.24/51, 44 Z S.22/51, 85 Z S. 51, 14 Z S. 2, Z S. 2, 1 Z S. 2, 11 Z S. 30, 12 Z S.30 Putzd. Farb- Alternativ- Plaster thickn. in mm Colour no. 12 Z 13, 14 Aluminium S. 34, aluminium p Edelstahl Rostfrei S. 43, stainless steel p , , , 18 28

31 Putzanschlussprofile Architrave beads verzinktes Stahlblech/galvanised steel Innenputz: -14 mm/interior application: -14 mm /130/1312 e zur Herstellung von Schattenfugen (z. B. an Holzblockzargen, Fachwerk etc.) in unterschiedlicher Breite Abschlussprofile zur Abgrenzung von vorstehenden Putzflächen. Auf Wunsch auch pulverbeschichtet, Lieferzeit und Preis auf Anfrage. 1301/130 Used to form a shadow joint at timber block frames and framework etc e with shadow joint of mm Plaster stop for separation where plaster surfaces stands proud. Powder coating possible, lead time and price upon demand. Putzd. Farb- Alternativ- Plaster thickn. in mm Colour no ,, , 14 Edelstahl Rostfrei S. 90, stainless steel p , ,

32 Dehnungsfugenprofile Expansion joint profile Innenputz: -14 mm/interior application: -14 mm verzinktes Stahlblech/galvanised steel Z 1 11 Z 12 Z 11 Z kombinationen zur Ausbildung von Dehnungsfugen, Putzdicke mm und 14 mm Bewegungsspielräume: 11 Z /11 Z +/- mm 11 Z /12 Z +/- mm 1/121 +/- 5 mm 11 Z /12 Z e mit erhöhter Zinkauflage e combinations for the processing of expansion joints, Plaster thickness mm and 14 mm Movement ranges: 11 Z /11 Z +/- mm 11 Z /12 Z +/- mm 1/121 +/- 5 mm 11 Z /12 Z es with increased zinc coating. Weitere e mit erhöhter Zinkauflage / Further profiles with increased zinc coating (?): 07 Z S. 23, 12 Z S. 24/51, 22 Z S. 23, 24 Z S. 24, 38 Z S. 24, 39 Z S. 51, 43 Z S.24/51, 44 Z S.22/51, 85 Z S. 51, 14 Z S. 2, Z S. 2, 1 Z S. 2, 12 Z S.28 Putzd. Farb- Alternativ- Plaster thickn. in mm Colour no. 11 Z 30, 14 Aluminium S. 33, aluminium p , Edelstahl Rostfrei S. 44, stainless steel p Z 13, 14 Aluminium S. 34, aluminium p , Edelstahl Rostfrei S. 44, stainless steel p

33 Bewegungsfugenprofile Movement joint profiles verzinktes Stahlblech/galvanised steel Innenputz: -14 mm/interior application: -14 mm 71/ / / / /7523 Bewegungsfugenprofile für die Fläche aus verzinktem Stahlblech. Das Mittelteil besteht aus einer Kombination Hart- und Weich-PVC. Bewegungsaufnahme: Zug/Druck 71/73 +1/-1 mm 7521/ /-3 mm 7581/7583 Bewegungsfugenprofil für Innenecke aus verzinktem Stahlblech. Mittelteil aus einer Kombination Hart- und Weich-PVC bestehend. Bewegungsaufnahme: Zug/Druck +3/-3 mm 71/ /7523 Movement joint profiles for the surface made of galvanised steel. The centre part is a combination of rigid and soft PVC. Movement absorption; tension/pressure 71/73 +1/-1 mm 7521/ /-3 mm 7581/7583 Movement joint profile for the inner corner made of galvanised or stainless steel. The centre part is a combination of rigid and soft PVC. Movement absorption; tension/pressure +3/-3 mm Fugenschutzstreifen wird nach dem Verputzen an beiden Seiten eingeschnitten und entfernt. Vorsicht: Nicht zu tief bis in das Dehnteil schneiden. After plastering the joint protection strip is cut and removed at both sides, preferably with a knife with hook blade. Attention: Do not cut too deep into the expansion part. Fuge mm Putzd. a Farb- Alternativ- Joint mm Plaster thickn. in mm Colour no Fläche surface 12 Fläche surface verz. Stahlblech ➇, galvanised steel ➇ Edelstahl Rostfrei S. 45, stainless steel p. 45 verz. Stahlblech ➇, galvanised steel ➇ Edelstahl Rostfrei S. 45, stainless steel p. 45 verz. Stahlblech ➇, galvanised steel ➇ Edelstahl Rostfrei S. 45, stainless steel p. 45 verz. Stahlblech ➇, galvanised steel ➇ Edelstahl Rostfrei S. 45, stainless steel p Innenecke internal edge 14 verz. Stahlblech ➇, galvanised steel ➇ Edelstahl Rostfrei S. 45, stainless steel p. 45 verz. Stahlblech ➇, galvanised steel ➇ Edelstahl Rostfrei S. 45, stainless steel p. 45 ➇ Hart-PVC mit Weich-PVC-Einlage / Farb- = weiß 31

34 Kantenprofile Corner beads Innenputz: 3-14 mm/interior application: 3-14 mm Aluminium blank/aluminium Putzd. Farb- Alternativ- Plaster thickn. in mm Colour no verz. Stahlblech S. 22, galvanised steel p verz. Stahlblech S. 23, galvanised steel p , Aluminium ➂, aluminium ➂ verz. Stahlblech S. 21, galvanised steel p Aluminium ➂, aluminium ➂ verz. Stahlblech S. 21, galvanised steel p Aluminium ➂, aluminium ➂ verz. Stahlblech S. 24, galvanised steel p Aluminium ➂, aluminium ➂ Aluminium ➂, aluminium ➂ Aluminium ➂, aluminium ➂ Aluminium ➂, aluminium ➂ Aluminium ➂, aluminium ➂ ➂ Grundbeschichtung, ➂ Basic coating 32

35 Putzab-/-anschluss-, Dehnungsfugenprofile, Putzlehren Plaster stops, architrave beads, expansion joint profiles, depth gauge profiles Aluminium blank/aluminium Innenputz: 3-14 mm/interior application: 3-14 mm /91 kombinationen zur Ausbildung von Dehnfugen. 91/91 Bewegungsspielräume: 91/91 +/- mm 91/91 +/- mm Auch für den Außenbereich geeignet. 91/91 e combination for expansion joints 91/91 Movement absorption: Tension/Pressure: 91/91 +/- mm 91/91 +/- mm Also suitable for exterior application. Putzd. Farb- Alternativ- Plaster thickn. in mm Colour no Aluminium ➂, aluminium ➂ Aluminium ➂, aluminium ➂ Aluminium ➂, aluminium ➂ Aluminium ➂, aluminium ➂ Edelstahl Rostfrei S. 40, stainless steel p. 40 Edelstahl Rostfrei S. 40, stainless steel p. 40 Edelstahl Rostfrei S. 38, stainless steel p. 38 Edelstahl Rostfrei S. 38, stainless steel p. 38 ➂ Grundbeschichtung, ➂ Basic coating 33

36 Bewegungsfugenprofile Movement joint profile Innenputz: - mm/interior application: - mm Hart-/Weich-PVC/rigid/soft PVC Einsatz in der Fläche Application at surface Einsatz als Innenecke Application interior corner Beim Einsatz im Inneneckbereich sind die e vorab, über mehrere Stunden, gefaltet zu lagern. Ein vollflächiges Einbetten in den Kleber oder eine zusätzliche Vorfixierung mit Stahlstiften erleichtert das Ansetzen. 3753/3754 PVC-Bewegungsfugenprofil mit Weich-PVC-Mittelteil zur Ausbildung von Bewegungsfugen im Wand- oder Deckenbereich (z.b. Anschluss Mauerwerk/Schornstein). Bewegungsaufnahme: Zug/Druck 3754/ /-1 mm Before using the profiles in the interior corner area, the profiles should first be folded and stored for several hours. Full surface embedding into the adhesive or an additional prefixing with steel pins facilitates the setting PVC movement joint profile with soft PVC centre part to realize movement joints at walls and ceilings (i.e. connection at brick wall/chimney). Also to be used as movement joint in corners. Movement absorption: Tension/Pressure: /-1 mm Putzd. Farb- Alternativ- Plaster thickn. in mm Colour no Hart-PVC ➇, rigid PVC ➇ Hart-PVC ➇, rigid PVC ➇ ➇ Hart-PVC mit Weich-PVC-Einlage, ➇ Rigid PVC with soft PVC lining 34

37 Putzabschluss-, Laibungsanschlussprofile Plaster profile, connection to frames Hart-/Weich-PVC/rigid/soft PVC Innenputz: -13 mm/interior application: -13 mm Selbstklebendes Laibungsanschlussprofil aus PVC mit Dichtlippe zur Herstellung einer technisch und optisch einwandfreien Detaillösung. 372 Laibungsanschlussprofil mit Dichtlippe und Bewegungsfugen für eine technisch und optisch einwandfreie Detaillösung Self adhesive connecting profile in PVC with flexible fin for perfect detail solutions. 372 Self adhesive PVC profiles to form exact connections to door or window frames for interior use. Connecting profile with sealing lips and movement joint for exact solutions. Putzd. Farb- Alternativ- Plaster thickn. in mm Colour no , 230, 0 9 Hart-PVC schlagzäh, rigid PVC shock-resistant , 230, 9 Hart-PVC schlagzäh ➇, rigid PVC shock-resistant ➇ , 13 Hart-PVC schlagzäh, rigid PVC shock-resistant PVC-U-HI, PVC-U-HI PVC-U-HI, PVC-U-HI ➇ Hart-PVC mit Weich-PVC-Einlage, ➇ Rigid PVC with soft PVC lining 35

38 System Laibungsplatten SLP Connecting system to door and window frames Hart-/Weich-PVC/rigid/soft PVC 8113/8118/81/ /8118/81/8132 System aus GK-Platten mit integriertem Kantenprofil und selbstklebenden Anschlussprofil mit Dichtlippen, gewährleistet die luftdichte Ausbildung von Laibungen gemäß RAL Richtlinien. 8113/8118/81/8132 A system made of plaster boards with integrated corner profile and self adhensive connection profile bead with flexible sealing lips, ensures a hermetic form of soffits in accordance with the RAL guidelines. 140 Systemschaum System foam 142 Denso-Flex hochwertige, elastische Dichtungsmasse auf MS-Polymer Basis überstreichbar, bis zu % Bewegungsaufnahme Denso-Flex, a high-quality, flexible sealing compound on MS-Polymer R basis, which can absorb up to % movement and which can be coated. 144 Schaumpistole Foam sprayer 145 Pistolenreiniger Sprayer cleaner Plattenlänge in cm Platten/ Paket Plattendicke Plattenbreite Inhalt Beschreibung Length of plasterboard in cm Plasterboard/ bundle Thickness of plaster board Width of plaster board Content 7 ml Dose, 7 ml tin Description Systemschaum, System foam ml Denso-Flex, Denso Flex Schaumpistole, Foam sprayer ml Dose, 0 ml tin Pistolenreiniger, Sprayer cleaner , 5, 230, 4 12,5 130 System Paket, Platte mit, System package, plasterboard with profile , 5, 230, 4 12,5 180 System Paket, Platte mit, System package, plasterboard with profile , 5, 230, 4 12,5 System Paket, Platte mit, System package, plasterboard with profile , 5, 230, 4 12,5 3 System Paket, Platte mit, System package, plasterboard with profile 3

39 EDELSTAHLPROFILE FÜR AUSSENEINSATZ, FEUCHTRÄUME UND HÄUSLICHE BÄDER Stainless steel profiles for exterior rendering, humid pieces and bathrooms Kantenprofile Corner beads KÜCHE kitchen Putzlehren Depth gauge profiles WOHNEN/ESSEN reside/eat DUSCHE/WC shower/toilets SCHLAFEN sleep Fliesenprofil es for ceramic tiles GÄSTE WC Verarbeitungshinweise: Beachten Sie bitte die information (zweite Umschlagseite) sowie die Zusatzinformationen bei den jeweiligen Abbildungen. Edelstahlprofile sind besonders bei Einsatz von Sanierputzen zu verwenden. Edelstahlprofile mit einer für Edelstahl empfohlenen Trennscheibe abschneiden. Nur Ansetzmörtel zum Ansetzen der e verwenden, keinen Gips oder gipshaltiges. Beachten Sie die Merkblattsammlung des Deutschen Stuckgewerbes Putz und Trockenbau in Feuchträumen. Grundsätzlich sind Unterputz- und Eckprofile in Feuchträumen (mit Ausnahme von häuslichen Küchen und WC) in Edelstahl einzubauen. Sendzimirverzinkte/feuerverzinkte e dürfen nur verwendet werden, wenn Sie nach Fertigstellung des Unterputzes wieder entfernt werden. Sämtliche Putzprofile sind materialgleich, wie der später ausgeführte Unterputz, zu setzen. Eventuell zur Vorbefestigung verwendete Nägel vor dem Verputzen wieder entfernen. Köpfe der e, vor allem unter Fliesen, dürfen nicht vorstehen, gegebenenfalls ist Nachglätten erforderlich. Für gute Be- und Entlüftung nach dem Verputzen sorgen. Edelstahlprofile nur mit nichtrostenden Werkzeugen bearbeiten. e trocken lagern! Instructions for application: Please regard the product information (page 9) and the additional information at the different drawings. The heads of the profiles specially under tiles should not stay out, eventually it is necessary to smoothen again. Use only stainless steel tools for stainless steel profiles. Stock profiles in dry conditions. 37

40 Kantenprofile, Putzabschlussprofile Corner beads, plaster stop Putzdicke 1-12 mm/plaster thickness 1-12 mm Edelstahl Rostfrei/Stainless steel Kantenprofile aus Edelstahl für den Einsatz in Küchen, Bädern, WC s etc., speziell unter feuchtigkeitssperrenden Beschichtungen und Belägen. Corner beads made of stainless steel for application in kitchens, bathrooms, lavatories etc., especially under moisture-retaining coatings and finishes. Putzd. Farb- Alternativ- Plaster thickn. Colour no ,

41 Edelstahl Rostfrei/Stainless steel Kantenprofile Corner beads Putzdicke 9- mm/plaster thickness 9- mm Beispiele der Verwendungsmöglichkeiten des Kantenprofils 21 Examples of possible applications of the edge profile Für unterschiedliche Putzdicken, z.b. im Laibungsbereich 21 For different plaster thicknesses, e.g. at window frames. Putzd. Farb- Alternativ- Plaster thickn. Colour no ,

42 Putzlehren Depth gauge profiles Innenputz: - mm/interior application: - mm Edelstahl Rostfrei/Stainless steel /2 Putzlehren für die rationelle Herstellung von exakten, planebenen Putzflächen. 25/2 Depths gange profiles for exact surfaces. Putzd. Farb- Alternativ- Plaster thickn. Colour no

43 Edelstahl Rostfrei/Stainless steel Putzabschlussprofile Plaster stops Putzdicke 8,5- mm/plaster thickness 8,5- mm 2178/ a a b b Putzd. Plaster thickn. Alternativ ,5 8,5 8, ,5,5, , , ,

44 Fliesenprofile es for ceramic tiles Fliesen 8-12 mm/ceramic tiles 8-12 mm Edelstahl Rostfrei/Stainless steel / /210/212 Kantenprofile aus Edelstahl für Fliesendicken von 8, und 12 mm in Dünnbettverlegung. Oberflächen mit abziehbarer Folie geschützt. 2178/2180/2182 Abschlussprofile in Edelstahl für Fliesendicken von 8, und 12 mm in Dünnbettverlegung. 2182/2182 Abschlussprofile als Arbeitsfuge paarweise verlegt und dauerelastisch ausgespritzt. Fordern Sie bitte auch unseren Prospekt Fliesenprofile (11) an! 28/210/212 Corner beads made of stainless steel for ceramic tiles of 8, and 12 mm thickness fixed with thin-coat adhesive. Surfaces protected by removable foil. 2178/2180/2182 Stop beads made of stainless steel for ceramic tiles of 8, and 12 mm thickness fixed with thin-coat adhesive. 2182/2182 Stop beads fixed in pairs as construction joint and sealed with permanently elastic material. Please ask for our catalogue tiling profiles (ref. no. 140)! Abmessungen Oberfläche Alternativ- Plaster thickn. (incl adhesive) Surface mm matt Edelstahl Rostfrei ➅, stainless steel ➅ für Fliesen inkl. Kleber mm 12 mm matt matt Edelstahl Rostfrei ➅, stainless steel ➅ Edelstahl Rostfrei ➅, stainless steel ➅ for tiles incl. adhesive 8 mm mm mm ➅ mit Schutzfolie (nach Abschluss der Putz- oder Fliesenarbeiten abziehen). ➅ With protection foil (remove after plastering or tiling) 42

45 Edelstahl Rostfrei/Stainless steel Sockelprofile Render stops Putzdicke 8- mm/plaster thickness 8- mm e zur exakten Sockelausbildung es for exact socle finish Putzd. Farb- Alternativ- Plaster thickn. Colour no

46 Dehnungsfugenprofile Expansion joint profiles Putzdicke -14 mm/plaster thickness -14 mm Edelstahl Rostfrei/Stainless steel /2135/21/2231 kombinationen zur Ausbildung von Dehnfugen, Putzdicken mm und 14 mm. Bewegungsspielraum +/- 5 mm 2/2312 Dehnungsfugenprofile aus Edelstahl mit elastischen Mittelteilen in zwei Breiten, zur Übernahme von Gebäudedehnfugen in die Putzfläche. Bewegungsaufnahme: Zug/Druck Für Fuge mm + 5 mm / -2 mm Einsatz nur senkrecht 223/2135/21/2231 e combination to form expansion joints, plaster thickness and 14 mm. Joint absorption +/- 5 mm 2/2312 Expansion joint profiles in stainless steel with flexible center parts in two widths to take over constructional expansion joints. Movement absorption: Traction/pressure For joint mm + 5 mm / -2 mm Application only vertically Fuge mm Putzd. Farb- Alternativ- Joint mm Plaster thickn. Colour no , Edelstahl Rostfrei ➃, stainless steel ➃ Edelstahl Rostfrei ➃, stainless steel ➃ ➃ mit elast. Mittelteil, Farb- = weiß. Andere Farben auf Anfrage. ➃ With elastic centre part, colour no. = white. Other colours upon demand. 44

47 Edelstahl Rostfrei/Stainless steel Bewegungsfugenprofile Movement joint profiles Putzdicke -14 mm/plaster thickness -14 mm 7541/ / / /7543 Bewegungsfugenprofil für die Fläche in Edelstahlqualität. Das Mittelteil besteht aus einer Kombination Hart- und Weich-PVC. 7571/7573 Bewegungsaufnahme: Zug/Druck 7541/ /-1 mm 7571/ /-3 mm 7591/7593 Bewegungsfugenprofil für Innenecke in Edelstahlqualität. Mittelteil aus einer Kombination Hart- und Weich-PVC bestehend. Bewegungsaufnahme: Zug/Druck +3/-3 mm Fugenschutzstreifen wird nach dem Verputzen an beiden Seiten, am besten mit einem Messer mit Hakenklinge, eingeschnitten und entfernt. Vorsicht: Nicht zu tief bis in das Dehnteil schneiden. 7541/7543 Movement joint profile for the surface made of stainless steel. The centre part is a combination of rigid and soft PVC. 7571/7573 Movement absorption: tension/pressure 7541/ /-1 mm 7571/ /-3 mm 7591/7593 Movement joint profile for the inner corner made of galvanised or stainless steel. The centre part is a combination of rigid and soft PVC. Movement absorption: tension/pressure +3/-3 mm After plastering the joint protection strip is cut and removed at both sides, preferably with a knife with hook blade. Attention: Do not cut too deep into the expansion part. Einsatz nur senkrecht Application only vertically Fuge mm Putzd. a Farb- Alternativ- Joint mm Plaster thickn. Colour no Fläche 14 Edelstahl Rostfrei ➇, stainless steel ➇ Edelstahl Rostfrei ➇, stainless steel ➇ Fläche 14 Edelstahl Rostfrei ➇, stainless steel ➇ Edelstahl Rostfrei ➇, stainless steel ➇ Innenecke 14 Edelstahl Rostfrei ➇, stainless steel ➇ Edelstahl Rostfrei ➇, stainless steel ➇ ➇ Hart-PVC mit Weich-PVC-Einlage / Farb- = weiß. ➇ Rigid PVC with soft PVC lining / colour no. = white 45

48 Kantenschutzprofile Corner beads Innen- und Außenbereich/Interior and exterior application Edelstahl Rostfrei/Stainless steel 41 zum Kleben (ohne Lochung) for glueing (without perforation) 5 zum Schrauben / for screwing zum Kleben (ohne Lochung) / for glueing (without perforation) 000 ø 4, /01 00/01 Mit Gleitschutzprofilierung. Einsatz im Treppen-Neubau und im Treppenstufen-Fertigteilbau; auch als Reparaturschiene. Befestigung in der Holzschalung nur mit Edelstahlstiften vornehmen. Beton- und Estrichfugenprofile siehe Spezialprospekt. Best.- 11 Non-slip step strips used for production of stairs or for assembly of stairs, also suitable for staircase renovation.fixing in the wooden frame by means of stainless steel nails only. es for concrete floors/screed joints. Please refer to our special brochure, order no. 11 Fordern Sie bitte auch unseren Prospekt Fliesenprofile (11) an! Edelstahlprofile zur Herstellung von stark beanspruchten Kanten im Bereich Großküchen, Schlachtereien, Sanitärräumen und Krankenhäusern. 41/5/ zur nachträglichen Montage. Vorhandene Schutzfolie im Klebebereich vor Aufbringen des Klebers entfernen. Please ask for our special brochure Tiling profiles, order no. 140! Stainless steel profiles for the execution of reinforced edges in canteen kitchens, slaughter houses, sanitary rooms and hospitals. 41/5/ For later fixing. Remove protection foil before glueing. Oberfläche Abmessungen Alternativ- Längen Length in in cm cm Dimensions Abmessungen lengths 1 per Bd. bundle = Stäbe mm Surface Oberfläche Alternativ , 32 x 32 matt Edelstahl Rostfrei ➅, stainless steel ➅ x 5 matt Edelstahl Rostfrei ➅, stainless steel ➅ , 1, 1, 130, 0 + Unterlängen 0 + short lengths bzw. 5 x 5 29,7 29,7 Breite width Breite width matt matt matt Edelstahl Rostfrei ➅, stainless steel ➅ ➅ mit Schutzfolie (nach Abschluss der Putz- oder Fliesenarbeiten abziehen). e zum Kleben z.b. auf Fliesen mit Spezialkleber (Pattex Montagekleber, Sista Montage-kleber o. ähnl.) ➅ es for glueing e.g. on tiles, with special adhesive (Pattex adhesive, Sista adhesive or similar). 4

49 Kantenschutzprofile Heavy corner beads Edelstahl Rostfrei/Stainless steel Innen- und Außenbereich/Indoor and Outdoor Use Fordern Sie bitte auch unseren Prospekt Fliesenprofile (11) an! Please ask for our special brochure Tiling profiles, order 140! Edelstahlprofile zur Herstellung von stark beanspruchten Kanten im Bereich Großküchen, Schlachtereien, Sanitärräumen und Krankenhäusern. 2/27 für den Einbau vor dem Verputzen. 70/72 Schiebeanker zum Einbetonieren oder Anschrauben für 2. 71/73 Schiebeanker zum Einbetonieren oder Anschrauben, für 27. Zur Ankermontage kein Schnellzement Korrosionsgefahr. 2/27 Anker sind zusätzlich zu bestellen. Bedarf: 2 St./lfdm. Stainless steel profiles for the execution of reinforced edges in canteen kitchens, slaughter houses, sanitary rooms and hospitals. 2/27 For fixing before plastering. 70/72 Sliding anchor for encasing with concrete or screwing on, for profile 2. 71/73 Sliding anchor for encasing with concrete or screwing on, for profile 27. Don t use quick-setting cement for fixing the anchors. 2/27 Anchors have to be ordered additonally. Need: 2 pcs./m. Oberfläche Abmessungen Putzd. inkl. Anker Alternativ- Dimensions mm Plaster thickn. Surface ,, x 1 matt Edelstahl Rostfrei ➅, stainless steel ➅ ,, 40 x matt Edelstahl Rostfrei ➅, stainless steel ➅ zu /for profile 2 zu /for profile 27 im Karton Stück zu /for profile 2 zu /for profile 27 pieces per box ➅ mit Schutzfolie (nach Abschluss der Putz- oder Fliesenarbeiten abziehen) ➅ With protection foli (remove after plastering or tilling) 47

50 PROFILE FÜR DEN AUSSENPUTZ es for exterior rendering Laibungsanschlussprofile Soffit connecting profiles Rundbogenprofile Arch form profiles Sockelprofile Render stop profiles Verarbeitungshinweise: Beachten Sie bitte die information (zweite Umschlagseite) sowie die Zusatzinformationen bei den jeweiligen Abbildungen. Nur Ansetzmörtel zum Ansetzen der e verwenden, kein Gips oder gipshaltiges.. Eventuell zur Vorbefestigung verwendete Nägel vor dem Verputzen wieder entfernen. PVC-Überzüge nicht überputzen, nach dem Putzvorgang sofort reinigen. Bei erforderlichen stößen PVC-Überzüge ca. cm als Stoßverbinder überschieben. Verzinkte e sind nicht korrosionssicher bei Verwendung von Oberputzen kleiner 3 mm Kornstärke. Bei Ausführung von Oberputzen kleiner 3 mm Kornstärke sind verzinkte e vor dem Aufbringen des Oberputzes zu schützen. Verzinkte e ohne PVC-Überzüge müssen vollflächig mit mineralischem Putz überdeckt werden. Elastische Mittelteile von Dehnungsfugenprofilen und sichtbar bleibende Metallflächen sind vor dem Verputzen abzukleben. Der Abdeckstreifen ist nach dem Putzvorgang sofort zu entfernen. Bei Verwendung von kunstharzgebundenen Oberputzen e aus Edelstahl, Aluminium oder verzinktem Stahlblech mit PVC- Überzügen verwenden. Bei sehr exponierten Lagen und stark wetterbeaufschlagten Fassaden empfehlen wir den Einsatz von Edelstahlprofilen. e trocken lagern! Instructions for application: Please regard the product information (page 9) and the additional information at the different drawings. Use only mortar for fixing of the profiles, no plaster or plaster containing material. Take off nails eventually used for fixing of the profiles before plastering. Don t plaster over PVC-coverings. Galvanised profiles without PVC-covering must be completely embedded into the mineral plaster. Elastic center parts of the expansion joints should be covered before plastering. For acrylic based plaster use profiles in stainless steel, aluminium or galvanised steel with PVC-covering. Stock profiles in dry conditions. 48

51 Kantenprofile Corner beads verzinktes Stahlblech/galvanised steel Außenputz: 8- mm/exterior Rendering: 8- mm Montagebeispiel 41 Example 41 23/ Kantenprofile für Putzstärken 8 mm bzw. mm speziell für das Verputzen von Porenbeton. Nicht in Verbindung mit kunstharzgebundenen Spachtelmassen oder Putzen verwenden. 41 Kantenprofil mit eingeschnittenen Wandschenkeln und PVC-Kante. Zur Herstellung von Rundbögen und sauberen Kanten bei gewendelten Treppen. Kleinstmöglicher Radius cm. 23/ Corner beads for render thicknesses of 8 mm resp. mm, particularly for rendering of aerated concrete blocks. Do not use in connection wirh resin-bonded fillers or renders. 41 Corner bead with cut wings and PVC edging. To realize circular arches and exact edgings at circular stairs. Smallest possible radius cm. Putzd. Überzug Farb- Alternativ- Plaster thickn. in mm Coating colour no , 2,,, 275, 14 verz. Stahlblech ➁, galvanised steel ➁ 14 11, verz. Stahlblech ➁, galvanised steel ➁ 11 2,, verz. Stahlblech ➁, galvanised steel ➁ 23 11, 8 verz. Stahlblech ➁, galvanised steel ➁ verz. Stahlblech ➁, galvanised steel ➁ ➁ Überzug: Hart-PVC/Farb- = weiß ➁ Cover strips: Rigid PVC, colour no. = white 49

52 Kantenprofile Corner beads Außenputz: - mm/exterior Rendering: - mm verzinktes Stahlblech/galvanised steel = mm Putzdicke/Plaster thickness 80 = mm Putzdicke/Plaster thickness 2 = mm Putzdicke/Plaster thickness Beispiele der Verwendungsmöglichkeiten der Kantenprofile 1, 2, 80 Examples of possible applications of the edge profiles 1, 2, 80 2 für unterschiedlichste Putzdicken z.b. im Laibungsbereich. 2 For different render thicknesses e.g. in the soffit area. Putzd. Überzug Farb- Alternativ- Plaster thickn. in mm Coating colour no , verz. Stahlblech ➁, galvanised steel ➁ , verz. Stahlblech ➁, galvanised steel ➁ verz. Stahlblech ➁, galvanised steel ➁ , verz. Stahlblech ➁, galvanised steel ➁ verz. Stahlblech ➁, galvanised steel ➁ ➁ Überzug: Hart-PVC/Farb- = weiß ➁ Cover strips: Rigid PVC, colour no. = white

53 Kantenprofile Corner beads verzinktes Stahlblech/galvanised steel Außenputz: - mm/exterior Rendering: - mm 44 Z 85 Z 12 Z Z 39 Z 24 Z Kantenprofile mit erhöhter Zinkauflage zur totalen Einbettung in den Grundputz. Verzinkte e sind nicht korrosionssicher bei Verwendung von Oberputzen kleiner 3 mm Kornstärke. Bei Ausführung von Oberputzen kleiner 3 mm Kornstärke sind verzinkte e vor dem Aufbringen des Oberputzes zu schützen. 39 Z Ungleichschenkliges Kantenprofil mit erhöhter Zinkauflage speziell für schmale Laibungen im Fenster- und Türbereich. Corner beads to be fixed totally into basic render. Mineral finish render should cover the profile s edge entirely. Improved galvanisation. The profile edge must be covered by at least 3 mm finish render. 39 Z Corner profile with different wings and increased zinc coating, particularly for small soffits in the window and door area. e mit erhöhter Zinkauflage: / Further profiles with increased zinc coating: 07 Z S. 23, 12 Z S. 24, 22 Z S. 23, 24 Z S. 24, 38 Z S. 24, 43 Z S.24, 44 Z S.22/51, 14 Z S. 2, Z S. 2, 1 Z S. 2, 11 Z S. 30, 12 Z S.28/30 Putzd. Überzug Farb- Alternativ- Plaster thickn. in mm Coating colour no. 12 Z 11 2,, 275, 12 Aluminium S. 57, aluminium p Z 11, Z Z 11, 275, 44 Z 11, 85 Z 11, 51

54 Kantenprofile, Sockelprofile Corner beads, socle profiles Außenputz: 12- mm/exterior Rendering: 12- mm verzinktes Stahlblech/galvanised steel Quarzbeschichtung Acrylic coating Quarzbeschichtung Acrylic coating 79/1221 Kanten-/Sockelprofil mit grauer Quarzbeschichtung (zusätzlicher Korrosionsschutz und gleichzeitig Haftbrücke für den Deckputz). Die kanten müssen vollständig mit mineral. Oberputz überdeckt werden. 79/1221 Corner bead/socle e with grey acrylic coating (additional corrosion protection and improved plaster adhession.) The edges of the profiles are to be covered completely with render. Putzd. Überzug Farb- Alternativ- Plaster thickn. in mm Coating colour no verz. Stahlblech 13, galvanised steel verz. Stahlblech 13, galvanised steel Quarzbeschichtung 13 Quarz coating 52

55 Putzabschluss-/Sockelprofile Render profiles for exterior application: Render stops, socle profiles verzinktes Stahlblech/galvanised steel Außenputz: - mm/exterior Rendering: - mm e zur Herstellung exakter Putzabschlüsse/Sockelausbildung. Schlagzähe PVC-Überzüge mit angeformter Tropfkante schützen vor Abrieb und Korrosion. es for exact render edging and connection with other materials. PVC cover strips for protection against abrasion and corrosion. Putzd. Überzug Farb- Alternativ- Plaster thickn. in mm Coating colour no , verz. Stahlblech ➁, galvanised steel ➁ , 14 verz. Stahlblech ➁, galvanised steel ➁ , verz. Stahlblech ➁, galvanised steel ➁ 12 14, 14 verz. Stahlblech ➁, galvanised steel ➁ , verz. Stahlblech ➁, galvanised steel ➁ , verz. Stahlblech ➁, galvanised steel ➁ ➁ Überzug: Hart-PVC/Farb- = weiß ➁ Coating: Rigid PVC, colour no. = white 53

56 Dehnungs-/Bewegungsfugenprofile Movement and expansion joint profiles Außenputz: - mm/exterior rendering: - mm verzinktes Stahlblech/galvanised steel 30/34/ /321/32 Abschlussprofile z.b paarweise verlegt zur Ausbildung von Bewegungsfugen bei großen Putzflächen. Sichtbare Fuge wird mit einem Hinterfüllprofil und vorderseitig mit dauerelastischer Masse geschlossen. 30/34/ Dehnungsfugenprofile aus verzinktem Stahl- 32 blech mit elastischen Mittelteilen in zwei Breiten, zur Übernahme von Gebäudedehnfugen in die Putzfläche. Bewegungsaufnahme: Zug/Druck Für Fuge mm + 5/-2 mm Einsatz nur senkrecht. Dehnungsfugenprofile in Aluminiumqualität siehe Seite 33. Render stop: 1222 Fixed back-to-back to form movement joints to divide large render surfaces. Visible joints are closed with a backfill profile and front side with permanent flexible material. 30/34/ Expansion joint profiles, made of galvanised 32 steel, with elastic centre parts in 2 widths. For expansion joints in render surfaces. Movement absorption: Tension/Pressure for joint mm + 5/-2 mm Only vertical application. Movement joint profiles in aluminium quality, see page 33. in durchgehenden Flächen - im Innenkantenbereich - Längen in cm Fuge mm Putzd."a" Farb- Alternativ- incontinuous surfaces within the inner edge range Length in cm Joint mm Plaster thickn "a" Colour Alternate , verz. Stahlblech ➁, galvanised steel ➁ verz. Stahlblech ➃, galvanised steel ➃ verz. Stahlblech ➃, galvanised steel ➃ verz. Stahlblech ➃, galvanised steel ➃ 54 ➁ Überzug: Hart-PVC/Farb- = weiß ➃ mit elast. Mittelteil, Farb- = weiß Andere Farben auf Anfrage ➁ Coating: Rigid PVC, colour no. = white ➃ With elastic centre part, colour no. = white Other colours on demand

57 Bewegungsfugenprofile Movement joint profiles verzinktes Stahlblech/galvanised steel Außenputz: 14 mm/exterior rendering: 14 mm /7523 Bewegungsfugenprofile für die Fläche aus verzinktem Stahlblech. Das Mittelteil besteht aus einer Kombination Hart- und Weich-PVC. Bewegungsaufnahme: Zug/Druck 73 +1/-1 mm /-3 mm 7583 Bewegungsfugenprofil für Innenecke aus verzinktem Stahlblech. Mittelteil aus einer Kombination Hart- und Weich-PVC bestehend. Bewegungsaufnahme: Zug/Druck +3/-3 mm Fugenschutzstreifen wird nach dem Verputzen an beiden Seiten, am besten mit einem Messer mit Hakenklinge, eingeschnitten und entfernt. Vorsicht: Nicht zu tief bis in das Dehnteil schneiden. 73/7523 Movement joint profile for the surface made of galvanised steel. The centre part consists of a combination of rigid and soft PVC. Movement absorption: Tension/Pressure 73 +1/-1 mm /-3 mm 7583 Movement joint profile for the inner corner made of galvanised or stainless steel. The centre part consists of a combination of rigid and soft PVC. Movement absorption: Tension/Pressure +3/-3 mm After plastering the joint protection strip is cut and removed at both sides, preferably with a knife with hook blade. Attention: Do not cut too deep into the expansion part. Einsatz nur senkrecht. Only vertical application. Fuge mm Putzd. a Farb- Alternativ- Joint mm Plaster thickn "a" Colour Alternate Fläche Surface 14 verz. Stahlblech ➇, galvanised steel ➇ Edelstahl Rostfrei S. 45, stainless steel p Fläche Surface 14 verz. Stahlblech ➇, galvanised steel ➇ Edelstahl Rostfrei S. 45, stainless steel p Innenecke Inner corner 14 verz. Stahlblech ➇, galvanised steel ➇ Edelstahl Rostfrei S. 45, stainless steel p. 45 ➇ Hart-PVC mit Weich-PVC-Einlage / Farb- = weiß ➇ Rigid PVC with soft PVC lining, colour no. = white 55

58 Gleitlagerfugenprofile zum horizontalen Einbau, Putzabschlussprofile (Dachbelüftung) Sliding joint profiles for horizontal installation, render stop profiles with perforated flange for roof ventilation Außenputz: mm/exterior rendering: mm verzinktes Stahlblech/galvanised steel Mauerwerk / brick wall Gleitlager / sliding joint Beton / concrete Mauerwerk / brick wall Gleitlager / sliding joint Beton / concrete kombinationen zur Übernahme von Deckengleitlagern in die Putzfläche. e combination to realize horizontal sliding joints in render surface. Verlegung der Gleitlagerfugenprofile: oberkanten der e 1240 oder 122 bündig mit Gleitlager ansetzen stöße um ca. 0 cm versetzt anordnen an den Gehrungen Metallteile ca. mm zurückschieben und Eckpunkte mit dauerelastischer Masse ausfüllen PVC-Überzüge der e 1240 oder 122 keinesfalls überputzen Gefahr der Feuchtigkeitshinterwanderung 1242 Abschlussprofil aus verzinktem Stahlblech gegen die Dachverschalung zwischen den Sparren zur DIN-gerechten Dachbelüftung. Lüftungsquerschnitt: 7 cm 2 /lfm. 175 Mit diesem können Anschlüsse, z.b. Blecheinfassungen von Dachflächen an Wandflächen sehr schnell und einfach ausgeführt werden. Application: Fix upper edges of profiles 1240 or 122 at the level of the sliding joint. es joints to be staggered by 0 cm. For connection, push PVC cover strip up to mm over edging points with a permanent elastic material. Do not render over PVC cover strips of profiles 1240 or 122 danger of humidity penetration Render stop. Fix against roof planking. Perforation of ventilation flange = 7 cm 2 /m. 175 With this profile, connections, e.g. sheet metal mountings can be implemented fast and easily on roof surfaces and wall surfaces. Putzd. Farb- Alternativ- Plaster thickn. Colour no , 14 verz. Stahlblech ➁, galvanised steel ➁ verz. Stahlblech ➁, galvanised steel ➁ , verz. Stahlblech ➁, galvanised steel ➁ verz. Stahlblech ➁, galvanised steel ➁ verz. Stahlblech ➁, galvanised steel ➁ ➁ Überzug: Hart-PVC/Farb- = weiß ➁ Coating: Rigid PVC, colour = white 5

59 Kanten-/Sockelprofile Corner beads, socle profiles Aluminium/aluminium Außenputz: - mm/exterior rendering: - mm Montagebeispiel 9291 / Example zur exakten Sockelausbildung 9291 zur exakten Ausbildung von dekorativen Faschen. 91 e for exact socle finish 9291 e for exact finishing of decorative features around doors and windows. Putzd. Farb- Alternativ- Plaster thickn. Colour no Aluminium ➂, aluminium ➂ Aluminium ➂, aluminium ➂ Aluminium ➂, aluminium ➂ Aluminium ➂, aluminium ➂ Edelstahl S. 43, stainless steel p Aluminium ➂, aluminium ➂ Aluminium ➂, aluminium ➂ Aluminium ➂, aluminium ➂ Aluminium ➂, aluminium ➂ Aluminium ➂, aluminium ➂ ➂ Grundbeschichtung ➂ Basic coating 57

60 e zur Bossenherstellung, Kiesfangleiste es for rustic work, exterior plastering Außenputz: 17- mm/exterior rendering: 17- mm Aluminium weiß/aluminium Vorschläge zur Fugenausbildung Proposals for rustic works 9293/9294/9295 e zur Herstellung von Bossen- oder Quaderputz mit unterschiedlichen Fugenbreiten. 9293/9294/9295 es for rustic work with different shapes punktuelle Befestigung mit geeigneter Klebemasse partial fixing with appropiate adhesive 80 Terrassenplatten Slabs Detail: 90 Kiesbett Underlayer of gravel Traufstreifen/INEFA Eaves INEFA Dachrinne Gutter 70 Balkon-/Betonplatte Concrete 9130/9139 Wasserdurchlässiges Abschlussprofil mit Tropfkante aus Aluminium für lose verlegte großflächige Balkon-/Terrassenbeläge (Höhe und 70 mm). 9130/9139 Water pervious stop profile with drip nosing in aluminium for big sized loosely fixed balcony coverings (height 4 and mm). Putzd. Farb- Alternativ- Plaster thickn. Colour no Aluminium ➂, aluminium ➂ ,5 Aluminium ➂, aluminium ➂ Aluminium ➂, aluminium ➂ ➂ Grundbeschichtung ➂ Basic coating 58

61 Laibungsanschluss- und -abdeckprofile Soffit connecting and covering profiles Hart-/Weich-PVC/rigid/soft PVC Außenputz: 9-13 mm/exterior rendering: 9-13 mm Selbstklebende PVC-e zur Herstellung exakter Laibungsanschlüsse für Grund- und Oberputz Selbstklebendes Laibungsanschlussprofil aus PVC mit Dichtlippe zur Herstellung einer technisch und optisch einwandfreien Detaillösung. 372/3727 Laibungsanschlussprofil mit Dichtlippe und Bewegungsfuge für technisch und optisch einwandfreie Detaillösung. Hinweis: Mindestverarbeitungstemperatur der Laibungsanschlussprofile + 5 C. Maximale Verarbeitungslänge cm auf Grund der möglichen Längenausdehnung. Self-adhesive PVC profiles to form exact soffit connections for basic plaster and finish plaster Self-adhesive PVC profile with fixing strip for protection foils to form exact connections to door and window frames. 372/3727 Self adhesive connecting profile in PVC with flexible fin for perfect detail solutions. Attention: Minimum fixing temperature +5 C Maximum allowable converting length cm due to potential extension. Putzd. Farb- Alternativ- Plaster thickn. Colour no , 230, 0 9 Hart-PVC,schlagzäh, rigid PVC,shock resistant , 230, 9 Hart-PVC, schlagzäh ➇, rigid PVC, shock resistant ➇ , Hart-PVC, schlagzäh ➇, rigid PVC, shock resistant ➇ , 13 Hart-PVC,schlagzäh, rigid PVC,shock resistant PVC-U-HI, PVC-U-HI ➇ Hart-PVC mit Weich-PVC-Einlage ➇ Rigid PVC with soft PVC 59

62 PROFILE FÜR DEN WÄRMEDÄMMPUTZ es for insulating plaster Sturzprofile Soffit profiles Kantenprofile Corner profiles Sockelprofile Socle profiles Verarbeitungshinweise: Beachten Sie bitte die information (zweite Umschlagseite) sowie die Zusatzinformationen bei den jeweiligen Abbildungen. Je nach Untergrund kann zusätzliches Dübeln der e erforderlich sein. e trocken lagern! Nur Ansetzmörtel zum Ansetzen der e verwenden, keinen Gips oder gipshaltiges. Eventuell zur Vorbefestigung verwendete Nägel vor dem Verputzen wieder entfernen. PVC-Überzüge nicht überputzen, nach dem Putzvorgang sofort reinigen. Bei Kratzputzen grundsätzlich e mit PVC-Überzügen verwenden. Bei erforderlichen stößen PVC-Überzüge ca. cm als Stoßverbinder überschieben. Elastische Mittelteile von Dehnungsfugenprofilen und sichtbarbleibenden Metallflächen sind vor dem Verputzen abzudecken. Der Abdeckstreifen ist nach dem Putzvorgang sofort zu entfernen. 0 Instructions for application: Please regard the product information (page 9) and the additional information at the different drawings. Use only mortar for fixing of profiles, no plaster or plaster containing material. For scraped plaster use only profiles with PVC-covering. Elastic center parts of expansion joint profiles should be covered befor plastering. Stock profiles in dry conditions.

63 Kanten-/Sockel- und Sturzprofile Corner beads, socle profiles, render stops verzinktes Stahlblech/galvanised steel Wärmedämmputz 30-0 mm/thermal insulating render 30-0 mm (mit PVC) - (mit PVC) Längen in cm Putzd. Überzug Farb- Alternativ- (with PVC) (with PVC) Length in cm Plaster thickn. Coating Colour verz. Stahlblech ➁, galvanised steel ➁ verz. Stahlblech ➁, galvanised steel ➁ verz. Stahlblech ➁, galvanised steel ➁ verz. Stahlblech ➁, galvanised steel ➁ Größere Putzdicken auf Anfrage, es for greater render thickness on demand verz. Stahlblech ➁, galvanised steel ➁ verz. Stahlblech ➁, galvanised steel ➁ verz. Stahlblech ➁, galvanised steel ➁ verz. Stahlblech ➁, galvanised steel ➁ ➁ Überzug: Hart-PVC/Farb- = weiß ➁ Coating: Rigid PVC/Colour- = white 1

64 Putzabschluss-/Dehnungsfugenprofile Render stops, expansion joint profiles Wärmedämmputz 30- mm/thermal insulating render 30- mm verzinktes Stahlblech/galvanised steel / e zur Herstellung exakter Putzan- und -abschlüsse. Bei paarweiser Verlegung zur Ausbildung von Bewegungsfugen geeignet. Sichtbare Fuge wird mit einem Hinterfüllprofil und vorderseitig mit dauerelastischer Masse geschlossen. Einsatz nur senkrecht es to provide exact edges and connections for different render thicknesses. PVC cover strips for protection against abrasion and corrosion. Fixed back-to-back form movement joints. Visible joints are closed with a backfill profile and front side with permanent flexible material. Only vertical application. Putzd. a Farb- Alternativ- Plaster thickn. a Colour no verz. Stahlblech ➁, galvanised steel ➁ verz. Stahlblech ➁, galvanised steel ➁ verz. Stahlblech ➁, galvanised steel ➁ ➁ Überzug: Hart-PVC/Farb- = weiß ➁ Coating: Rigid PVC/Colour- = white 2

65 PROFILE FÜR WDV-SYSTEME es for exterior rendering Sockelprofil-Eckausbildung in Trogform Socle profile-box-shaped corner execution Kantenprofile Corner profiles Abschlussprofile Stop profile Verarbeitungshinweise: Beachten Sie bitte die information (zweite Umschlagseite) sowie die Zusatzinformationen bei den jeweiligen Abbildungen. Bezüglich der -e sind die Vorschriften der Systemhersteller zu beachten. Systemaufbau und Verarbeitungsrichtlinien der Systemhersteller beachten. Sockelprofile mit Ausladungen 80 mm sind zur Montage der ersten Dämmplattenreihe vorübergehend gegen Abkippen zu sichern. - und Plattenstöße versetzt anordnen. e trocken lagern! Instructions for application: Please regard the product information (page 9) and the additional information at the different drawings. Regarding profile material please respect prescriptions of system-manufacturers. e and board joints should be displaced. Stock profiles in dry conditions. 3

66 Sockelprofile und Sockelprofil-Eckausbildung in Trogform Socle profiles, box shaped render profiles, thermal insulation system 9145 WDV-System für Dämmstoffdicken 30-0 mm Thermal insulation system for insulating boards 30-0 mm Aluminium blank/aluminium Montage-Set incl. Sockelprofile Verbinder Fixing set incl. socle profile connector 375 Sockelprofile- Verbinder e connector Stück Pieces Länge Length 3757 Montageset, Mounting Set 1490 Dübel, Dowel 75 Sockelprofil-Verbinder, e connector 30 Ausgleichsstück, Levelling piece (3 mm) 375 Sockelprofil-Verbinder, e connector Sockelprofile in Trogform für WDV-Systeme, abgestimmt auf verschiedene Dämmstoffdicken Vorgestanzte Sockeltrogprofile aus Aluminium zur exakten Eckausbildung. Länge ca. 73 cm Montage-Set bestehend aus Ausgleichsstücken (3 mm), Dübel und Verbindungsstücke für Sockeltrogprofile. 375 Verbindungsstück für Sockeltrogprofile Box shaped render profiles for thermal insulation systems Preperforated render profiles for exact corner execution. Length ca. 73 cm Mounting set incl. levelling pieces (3 mm), dowel and connecting pieces for box shaped render profiles. 375 e connectors for box shaped render profiles. - Trogform box shaped profile Längen in cm Lenght in cm - Eckausbild. profiles to form corners lichte Weite Clear width für Dämmstoff for insulating boards Alternativ- Alternate Edelstahl Rostfrei S. 70, stainless steel p Edelstahl Rostfrei S. 70, stainless steel p Edelstahl Rostfrei S. 70, stainless steel p Edelstahl Rostfrei S. 70, stainless steel p Edelstahl Rostfrei S. 70, stainless steel p Edelstahl Rostfrei S. 70, stainless steel p Edelstahl Rostfrei S. 70, stainless steel p Edelstahl Rostfrei S. 70, stainless steel p Edelstahl Rostfrei S. 70, stainless steel p Edelstahl Rostfrei S. 70, stainless steel p Edelstahl Rostfrei S. 70, stainless steel p * * * * * * *keine Lagerware. Bitte beachten: Lieferzeiten auf Anfrage. *no goods on stock. Attention: Delivery times on demand. 4

67 e für gebogene Wände, variables Sockelprofil es for curved walls, variable socle profile Aluminium blank/aluminium 910 WDV-System für Dämmstoffdicken 30- mm Thermal insulation system for insulating boards 30- mm Sockelprofile in Trogform für WDV-Systeme, abgestimmt auf verschiedene Dämmstoffdicken. Durch Vorstanzung ist der Einsatz auf gebogenen Wänden möglich. Verarbeitung: Stanzung im Wandschenkel ausschneiden und gemäß des Wandverlaufes biegen. Verarbeitungsvorschriften der WDV-Systemhersteller beachten. Bitte beachten: Lieferzeit auf Anfrage zweiteiliges, variables Sockelprofil aus Aluminium für Dämmstoffdicken von 0 - mm. 370 PVC-Sockelprofil für rückspringende Sockel, zum Einschieben zwischen Fassaden- und Perimeterdämmung. PVC profile for slope-away base, to be inserted between façade- and perimeter insulation Box-shaped render profiles for thermal insulation system to be used for different insulating boards. By pre-punching, the employment on curved wall is possible. Application: Cut off punching at wall leg and bend profile according to course of wall. Observe recommendations of system manufacturers. Attention: Delivery time on demand Two pieces variable socle profile for insulating boards 0 - mm Längen in cm Length in cm lichte Weite Clear width für Dämmstoff a for insulating boards a Alternativ- Alternate PVC, PVC

68 Halte- und Verbindungsleisten/Abschlussprofile Support and connecting profiles, stop beads WDV-System/Thermal insulation system Aluminium blank/aluminium 9114/ /91 Verbindungsleiste aus Aluminium, zur Verbindung der Mineralfaserplatten beim mech. befestigten mineralischen WDV-System. 911 Halteleiste aus Aluminium, für mech. befestigte mineralische WDV-Systeme. Befestigung erfolgt mit zugelassenen Fassadenschraubdübeln. Zur Befestigung ist eine Lochung von Ø 8 mm vorhanden Abschlussprofile aus Aluminium für WDV-Systeme in Trogform, abgestimmt auf verschiedene Dämmstoffdicken. 9114/91 Connecting / support profiles for mineral fiber boards when using mechanically fixed mineral thermal insulation systems. 911 Support profile made of aluminium for mechanically fixed mineral thermal insulation systems. Fixing with approved screw-dowel for facades. Perforations of 8 mm are provided for fixing Box shaped render stops made of aluminium for the thermal insulation systems, designed for different thicknesses of insulating boards. - Längen in cm Lengths in cm lichte Weite Clear width für Dämmstoff a for insulating boards a Alternativ- Alternate = Platte/Board 2,5 cm Hart-PVC S.77, rigid PVC p = Platte/Board cm Hart-PVC S.77, rigid PVC p Hart-PVC S.77, rigid PVC p * Andere Abmessungen auf Anfrage. Bitte beachten: Lieferzeit auf Anfrage. Other dimensions on demand. Attention: Delivery time on demand. 94* * * * * * * *keine Lagerware. Bitte beachten: Lieferzeiten auf Anfrage. *no goods on stock. Attention: Delivery times upon demand.

69 Tropfkantenprofile, kombination zur Übernahme von Deckengleitlagern e combination forming horizontal sliding joints, water drip profiles Aluminium blank/pvc/aluminium/pvc WDV-System/Thermal insulation system Verlegehinweis: Fixing advise for profile combination: Das Unterteil der Kombination mit dem Befestigungsschenkel auf der Oberkante der Dämmstoffplatte, welche mit der Fuge bzw. dem Gleitlager im Baukörper parallel in einer Höhe verläuft, auflegen und leicht mit Kleber bestreichen. Ein ca. 8 mm dicker Styroporstreifen wird auf das Unterteil aufgelegt. Das Sockelprofil in Trogform auf den Styroporstreifen aufsetzen und am Untergrund befestigen. Nach Verlegen der Dämmstoffplatten das gelochte Aufsteckprofil einhängen. Unterteile und gelochte Aufsteckprofile sind auf organische bzw. mineralische Putzaufbauten abgestimmt. stöße der einzelnen e sind untereinander versetzt anzuordnen. Upper end of insulating board to be fixed flush to the sliding joint. Lower perforated part of profile combination fix with adhesive to the insulating board. Put on a polystyrene strip of 8 mm. Put on the socle profile and fix to the underground. Put the box shaped render profile on the polystyrene strips and attach to the underground. After laying of the insulation boards, mount the pre-perforated clip-on profile. Lower parts and pre-perforated clip-on profiles are designed for organic and/or mineral plaster applications. Connections of other different profiles are to be arranged in a staggered manner. Beton Concrete Gleitlager sliding joint Mauerwerk brick wall Sockelprofile siehe Seite 4 brick wall page /3794 Tropfkantenprofile zur Herstellung eines sauberen Abschlusses bei gedämmten Attikaausbildungen oder Balkonuntersichten. 9011/3794 Water drip profiles for the execution of a clean finish with insulating attic realisation or balcony sublayers. Putzd. Farb- Alternativ- Plaster thickn. Colour no PVC ➈, PVC ➈ Edelstahl Rostfrei S. 72, stainless steel p Edelstahl Rostfrei S. 72, stainless steel p Edelstahl Rostfrei S. 72, stainless steel p. 72 ➁ Überzug: Hart-PVC / Farb- = weiß ➁ Coating: rigid PVC / colour-no. = white ➈ Mit alkalibest. Glasfasergewebe ➈ with alcali-resistant glass fibre mesh 7

70 Aufsteckprofile Clip on profiles WDV-System Mineralischer Außenputz - mm Thermal insulating system exterior mineral plaster - mm Aluminium blank/pvc/aluminium/pvc Sockelprofile siehe Seite 4 Socle profile see page Zusatzprofile aus Aluminium zum Einhängen bzw. PVC zum Aufklipsen auf die Trogprofile. Additional profiles to clip on to socle profiles. Putzd. Alternativ- Plaster thickn Edelstahl Rostfrei S. 71, stainless steel p Edelstahl Rostfrei S. 71, stainless steel p Edelstahl Rostfrei S. 71, stainless steel p PVC ➈, PVC ➈ PVC ➈, PVC ➈ PVC ➈, PVC ➈ ➈ Mit alkalibest. Glasfasergewebe ➈ with alcali-resistant glass fibre mesh 8

71 Putzabschlussprofile für die Dachbelüftung Plaster stop profiles for roof ventilation Aluminium weiß/aluminium white WDV-System/Thermal insulating system zur Montage auf der Dämmung. Lüftungsquerschnitt: 7 cm 2 /lfm to be fixed at insulation. Perforation of ventilation flange 7 cm 2 /m - Längen in cm Lengths in cm lengths per bundle Ausladung Clear width für Dämmstoff for insulating über 0, over 0 Aluminium ➂, aluminium ➂ Alternativ- Alternate ➂ Grundbeschichtung ➂ Basic coating 9

72 Sockelprofile und Sockelprofil-Eckausbildung Socle profiles precut for corners, box-shapped 2145 WDV-System für Dämmstoffdicken mm Thermal insulating system for insulating boards thickness mm 3757 Edelstahl Rostfrei/Stainless steel Montage-Set inkl. Sockelprofile-Verbinder Mounting set incl. profile connector Sockelprofile- Verbinder e connector Stück Pieces Länge Length 3757 Montageset, Mounting Set 1490 Dübel, Dowel 75 Sockelprofil-Verbinder, e connector 30 Ausgleichsstück, Levelling piece (3 mm) 375 Sockelprofil-Verbinder, e connector Sockelprofile in Trogform für WDV-Systeme, abgestimmt auf verschiedene Dämmstoffdicken. Für größere Dämmstoffdicken auf Anfrage Vorgestanzte Sockeltrogprofile aus Edelstahl zur exakten Eckausbildung. Länge ca. 73 cm Montage-Set bestehend aus Ausgleichsstücken (3 mm), Dübel und Verbindungsstücke für Sockeltrogprofile. 375 Verbindungsstück für Sockeltrogprofile Box shaped render profiles for thermal insulation sxstems, designed for thicknesses of insualting boards. In aluminium and stainless steel according to recommendations of system manufacturers Precut box-shaped socle profiles made of stainless steel for exact precut corners. Length approx. 73 cm Mounting set incl. levelling pieces (3 mm), dowels and profile connectors for box shaped render profiles. 375 Connection pieces for box shaped render profiles. - Trogform box shaped profile Längen in cm Lenght in cm - Eckausbild. profiles to form corners lichte Weite Clear width für Dämmstoff for insulating boards Alternativ- Alternate Andere Abmessungen auf Anfrage. Other dimensions on demand.

73 Edelstahl Rostfrei/Stainless steel PVC/PVC Aufsteckprofile Clip on profiles WDV-System Mineralischer Außenputz - mm Thermal insulating system exterior mineral plaster - mm Sockelprofile siehe Seite 70 socle profile page Zusatzprofile aus Edelstahl zum Einhängen bzw. PVC zum Aufklipsen auf die Trogprofile. Additional profiles made of stainless steel and PVC to hang in and/or clip on box-shaped profiles. Putzd. Farb- Alternativ- Plaster thickn. Colour no PVC ➈, PVC ➈ PVC ➈, PVC ➈ PVC ➈, PVC ➈ ➈ Mit alkalibest. Glasfasergewebe ➈ with alkali-resistant glass fibre mesh 71

74 Tropfkantenprofile, kombination zur Übernahme von Deckengleitlagern e combination forming horizontal sliding joints, water drip profiles WDV-System/Thermal insulating system PVC/Edelstahl Rostfrei/PVC/stainless steel Verlegehinweis: Das Unterteil der Kombination mit dem Befestigungsschenkel auf der Oberkante der Dämmstoffplatte, welche mit der Fuge bzw. dem Gleitlager im Baukörper parallel in einer Höhe verläuft, auflegen und leicht mit Kleber bestreichen. Ein ca. 8 mm dicker Styropor-streifen wird auf das Unterteil aufgelegt. Das Sockelprofil in Trogform auf den Styroporstreifen aufsetzen und am Untergrund befestigen. Nach Verlegen der Dämmstoffplatten das gelochte Aufsteckprofil einhängen. Unterteile und gelochte Aufsteckprofile sind auf organische bzw. mineralische Putzaufbauten abgestimmt. stöße der einzelnen e sind untereinander versetzt anzuordnen. Fixing advise for profile combination: Upper end of insulating board to be fixed flush to the sliding joint. Lower perforated part of profile combination fix with adhesive to the insulating board. Put on a polystyrene strip of 8 mm. Put on the socle profile and fix to the underground. Put the box shaped render profile on the polystyrene strips and attach to the underground. After laying of the insulation boards, mount the pre-perforated clip-on profile. Lower parts and pre-perforated clip-on profiles are designed for organic and/or mineral plaster applications. Connections of other different profiles are to be arranged in a staggered manner. Beton concrete Gleitlager sliding joint Mauerwerk brick wall Sockelprofile siehe Seite 70 Socle profiles page /3794 Tropfkantenprofile zur Herstellung eines sauberen Abschlusses bei gedämmten Attikaausbildungen oder Balkonuntersichten. 24/3794 Water drip profiles for the execution of a clean finish with insulating attic realisation or balcony sublayers. Putzd. Farb- Alternativ- Plaster thickn. Colour no PVC ➈, PVC ➈ ➈ Mit alkalibest. Glasfasergewebe ➈ with alcali-resistant glass fibre mesh 72

75 Dehnungsfugen-/Bewegungsfugenprofile Expansion joint/movement joint profiles Edelstahl Rostfrei/stainless steel WDV-System/Thermal insulating system Bewegungsfugenprofil aus PVC, Bewegungsaufnahme: +/-1 mm 83 Bewegungsfugenprofil aus Edelstahl für dünnlagige WDV-Systeme, Putzdicke mm. Bewegungsaufnahme: +/-1 mm Dehnungsfugenprofile aus Edelstahl für WDV- Systeme, Putzdicke mm, mit alkalibeständigem Glasfasergewebe. Bewegungsaufnahme: Zug/Druck Für Fuge mm + 5/-2 mm Hinweis: Bei allen en Einsatz nur senkrecht Movement joint profile made of PVC, Movement absorption: Tension/Pressure: +/-1 mm 83 Movement joint profile made of stainless steel for thermal insulation systems with thin coatings, render thickness mm. Movement absorption: Tension/Pressure: +/-1 mm Expansion joint proflies made of galvanised steel for mineral thermal insulation systems, render thickness mm. Movement absorption: Tension/Pressure for joint mm + 5/-2 mm Advice: For all profiles only vertical application. Fugenbreite Putzd. Farb- Alternativ- joint Plaster thickn. Colour Edelstahl Rostfrei ➃➈, stainless steel ➃➈ Edelstahl Rostfrei ➃➈, stainless steel ➃➈ PVC, PVC Edelstahl Rostfrei ➇, stainless steel ➇ ➃ mit elast. Mittelteil, Farb- = weiß Andere Farben auf Anfrage ➇ Hart-PVC mit Weich-PVC-Einlage, Farb- = weiß ➈ mit alkalibest. Glasfasergewebe ➃ with elastic centre part, colour no. = white Other colours on demand ➇ Rigid PVC with soft PVC lining, colour- = white ➈ with alcali-resistant glass fibre mesh 73

76 Dehnungsfugen-/Bewegungsfugenprofile Expansion joint/movement joint profiles WDV-System/Thermal insulating system Edelstahl Rostfrei/stainless steel Weich-PVC/soft PVC Dehnungsfugenprofile aus Edelstahl für mineral. WDV-Systeme, Putzdicke 8 mm. Bewegungsaufnahme: Zug/Druck Für Fuge mm + 5/-2 mm 3035/303 Dehnungsfugenprofile mit Weich-PVC-Mittelteil für WDV-Systeme mit alkalibeständigem Gewebe. Hinweis: Bei allen en Einsatz nur senkrecht Expansion joint profiles made of stainless stell for mineral thermal insulation systems. Plaster thickness 8 mm. Movement absorption: Tension/Pressure for joint mm + 5/-2 mm 3035/303 Expansion joint profiles for thermal insulation systems with soft PVC centre part and with alkali-resistant glass fibre mesh. Attention: All profiles only to be applied vertically. Fugenbreite Putzd. Farb- Alternativ- joint Plaster thickn. Colour Edelstahl Rostfrei ➃, stainless steel ➃ Edelstahl Rostfrei ➃, stainless steel ➃ Weich-PVC ➈, Soft PVC ➈ Weich-PVC ➈, Soft PVC ➈ ➃ mit elast. Mittelteil, Farb- = weiß Andere Farben auf Anfrage ➈ mit alkalibest. Glasfasergewebe ➃ with elastic centre part, colour no. = white Other colours on demand ➈ with alcali-resistant glass fibre mesh 74

77 Kantenprofile Corner beads mit alkalibeständigem Glasfasergewebe with alcali-resistant glass fibre mesh WDV-System/Thermal insulating system variable Winkelstellung 3752 variable angular position / /31/3707 Mit feinem Glasfasergewebe konfektionierte Kantenprofile aus Aluminium, Edelstahl und Polystyrol für WDV-Systeme Kantenprofil aus PVC auf der Rolle mit Glasfasergewebe (4x4mm). Die Knickfalte ermöglicht die Ausbildung von spitz- bis stumpfwinkligen Kanten (z.b. 135 etc.). Die Rollenlänge von lfm ermöglicht stoßfreie Kantenausbildung z.b. an Hauskanten. Auch können die unterschiedlichen Fenstergrößen ohne verschnitt ausgebildet werden. 93 Mit Gewebe (,5 x,5) konfektioniertes Kantenprofil aus Aluminium mit PVC-Kante. Zur Kantenausbildung inkl. Armierung bei mineralischen WDV-Systemen. 97 Mit grobem Gewebe konfektioniertes Kantenprofil aus Aluminium mit PVC-Kante. Zur Kantenausbildung inkl. Armierung bei dicklagigen WDV-Systemen. 9075/31/3707 Corner bead made of aluminium 9075 with thin glass fibre mesh for thermal insulation systems, in aluminium 9075, stainless steel 31 and polystyrol Corner profile in PVC on roll with glass fibre mesh (4 x 4 mm). The folding line allows corner executions of different angels (f. ex. 135 ). The roll length of m allows joint free lining. Borders of different window sizes can be done without waste. 1 roll of m 93 Corner bead made of aluminium with glass fibre mesh (,5 x,5) and PVC cover strip for mineral thermal insulation systems. 97 Corner bead made of aluminium with wide glass fibre mesh and PVC cover strip for thermal insulation systems with thick coatings. Putzd. Farb- Alternativ- Plaster thickn. Colour no Edelstahl Rostfrei ➈ galvanised steel ➈ Polystyrol ➈, polystyrene ➈ Rolle, roll á m 1 Rolle, roll PVC ➈, PVC ➈ Aluminium ➈, aluminium ➈ Aluminium ➁ ➈, aluminium ➁ ➈ Aluminium ➁ ➈, aluminium ➁ ➈ ➁ Überzug: Hart-PVC, Farb- = weiß ➈ Mit alkalibest. Glasfasergewebe Andere Gewebeabmessungen auf Anfrage ➁ Cover strip: rigid PVC, colour no. = white ➈ With alcali-resistant glass fibre mesh Other dimensions of the glass fibre mesh on request 75

78 Abschlussprofile Plaster stops WDV-System/Thermal insulating system Hart-PVC/PVC rigid /379/ Putzabschlussprofil aus PVC mit alkalibeständigem Glasfasergewebe in 3 unterschiedlichen Putzdicken für Renovierung 3791 und WDV-Systeme. 3793/379/ es for plaster stop made of PVC combined with an alcali-resistant glass fibre mesh for 3 different plaster thicknesses 3791 for renovation and thermal insulation systems. Putzd. Alternativ- Plaster thickn Hart-PVC ➈, PVC rigid ➈ Hart-PVC ➈, PVC rigid ➈ Hart-PVC ➈, PVC rigid ➈ ➈ Mit alkalibest. Glasfasergewebe ➈ with alcali-resistant glass fibre mesh 7

79 Anschlussprofil, Halte- und Verbindungsleisten Support and connecting profile Hart-PVC/PVC rigid WDV-System/Thermal insulating system , Anschlussprofil aus PVC mit Glasfasergewebe, speziell zur schnellen und technisch einwandfreien Ausbildung von Anschlüssen an Blechverwahrung bei WDV-Systemen. 371 Verbindungsleiste aus Hart-PVC, zur Verbindung der Polystyrolplatten beim mech. befestigten WDV-System. 370 Halteleiste aus Hart-PVC, für mech. befestigtes WDV-System mit Polystyrolplatten. Zur Befestigung ist eine Lochung von Ø 8 mm vorhanden PVC connecting profile with glass fibre mesh for the exact execution of connections to metal facings in thermal insulations systems. 371 Connecting profile made of rigid PVC for the connection of polystyrene boards when using mechanically fixed thermal insulation systems. 370 Support profile made of rigid PVC for mechanically fixed thermal insulation systems with poystyrene boards Ø 8 mm perforation for fixing. Putzd. Alternativ- Plaster thickn Hart-PVC ➈, PVC rigid ➈ ,5 = Platte/board cm 1 Karton = Stäbe 1 box = pieces 1 Karton = 0 Stäbe 1 box = 0 pieces Hart-PVC schlagzäh, PVC rigid shock-resistant Hart-PVC schlagzäh, PVC rigid shock-resistant Aluminium S., aluminium p. Aluminium S., aluminium p. ➈ Mit alkalibest. Glasfasergewebe ➈ with alcali-resistant glass fibre mesh 77

80 Laibungsanschlussprofile Connecting profiles to frames WDV-System/Thermal insulating system Hart-PVC/PVC rigid Selbstklebendes PVC- mit Dichtlippe inkl. Glasfasergewebe (4 x 4) zur Herstellung exakter Laibungsanschlüsse bei WDV-Systemen Mit Dichtlippe und Bewegungsfuge. Hinweis: Mindestverarbeitungstemperatur der Laibungsanschlussprofile +5 C. Maximale Verarbeitungslänge cm auf Grund der möglichen Längenausdehnung Self-adhesive PVC-e with sealing lips including fibre mesh (4x4) for exact connections for soffits with insulation systems With sealing lips and mouvement joint. Attention: Minimum fixing temperature +5 C. Lowest working temperature +5 C for the connecting profiles. Minimum length cm due to the expansion coefficient. Putzd. Farb- Alternativ- Plaster thickn. Colour no , Hart-PVC ➈, PVC rigid ➈ Hart-PVC schlagzäh ➇➈, PVC rigid shock-resistant ➇➈ Hart-PVC schlagzäh ➇➈, PVC rigid shock-resistant ➇➈ ➇ Hart-PVC mit Weich-PVC-Einlage ➇ Rigid PVC with soft PVC lining 78 ➈ Mit alkalibest. Glasfasergewebe, Farb- = weiß ➈ With alcali-resistant glass fibre mesh, colour-no. = white

81 ZUBEHÖRPROFILE FÜR DEN AUSBAU Accessories for dry lining Abschlussprofile Stop profiles Bilderleiste, Bilderhaken Picture profile, Picture hook Bewegungsprofile Movement bead Verarbeitungshinweise: Beachten Sie bitte die information (zweite Umschlagseite) sowie die Zusatzinformationen bei den jeweiligen Abbildungen. Einfassprofile in Metall oder PVC nicht überspachteln, nur anspachteln. Kantenprofile beidseitig vollflächig bis zum Kopf anspachteln. Bei An- und Abschlussprofilen werksmäßig abgeschrägte GK- Kanten anlegen bzw. geschnittene Kanten anfasen. Kanten-, An- und Abschlussprofile, welche auf den GK-Platten angesetzt werden, müssen vollflächig in die Spachtelmasse eingebettet sein. Dehnungs- und Bewegungsfugenprofile müssen zusätzlich zu der Spachtelbefestigung mechanisch mittels Klammern oder Schrauben befestigt werden. Gerollte PVC-e im Winter zweckmäßigerweise bei Zimmertemperatur 18 C lagern, dadurch leichter zu verarbeiten. e trocken lagern! Instructions for application: Please regard the product information (page 9) and the additional information at the different drawings. Casing beads in metal or PVC not to be covered by joint filler, prime only to the boards of profile. Corner beads, connecting and stop profiles, which are fixed to plaster boards, must be embedded with the flanges into the joint filler. Stock profiles in dry conditions. 79

82 Kantenprofile Corner beads Spachtelarbeiten/for jointing Aluminium blank/aluminium / /9079 Kantenprofile aus Aluminium in unterschiedlicher dicke zum Einspachteln von Gipskartonkanten für 135 Kantenausbildung. Alle Kantenprofile sind vollflächig in den Fugenfüller einzubetten und bis zum Kopf zu überspachteln Göppinger aus Aluminium zur Herstellung von einseitig angespachtelten Abschlüssen im Bereich von gleitenden Decken- oder Wandanschlüssen. 9298/9002/ Abschlussprofil zur Herstellung von einseitig angespachtelten 9297 Abschlüssen im Bereich von gleitenden Decken- oder Wandanschlüssen. 9078/9079 Corner profiles in aluminium with different material thicknesses for jointing on plaster boards e for corner execution of 135. All corner profiles should be completely embedded into the joint filler and jointed up to the head of profile 9299 The Göppinger e made of aluminium to form edges at the junction of ceilings or other construction elements, at the areas of sliding wall and ceiling connections. 9298/9002/ Stop profile for borders jointed from one side at the 9297 areas of sliding wall and ceiling connections. Putzd. Farb- Alternativ- Plaster thickn. Colour no ,, 275, ,, 275, , , Aluminium ➂, aluminium ➂ , 1 ➂ Grundbeschichtung ➂ Basic coating 80

83 Kantenprofile Corner beads Hart-/Weich-PVC/rigid/soft PVC gerollt e on rolls variable Winkelstellung 3751 variable angularity Kantenprofil aus PVC auf der Rolle" für Spachtelarbeiten (GK- Platten etc.). Durch Knickfuge" einsetzbar für spitz- bis stumpf winklige GK-Kanten. 377 Einseitig eingeschnittene PVC-Kantenprofile zur Herstellung von gebogenen GK-Konstruktionen. von Hand biegen und vollflächig einspachteln Tapetenkantenprofil für alle dicken Tapeten wie Glasfaser- oder Strukturtapeten und Wandbeschichtungsmaterialien. Das ermöglicht exakte Außenkanten, schützt die Tapete vor Beschädigungen und hält auch stärkeren Beanspruchungen stand. Beschädigte oder ungerade Kanten werden überdeckt und vereinfachen das Verkleben der Tapeten an kritischen Kanten. Das Kantenprofil wird mit Montagekleber, z.b. Pattex, Assil D oder Terostat 930, entsprechend den Herstellerangaben angeklebt und der Übergang zur Wand mit Füllspachtel ausgeglichen Kantenprofil aus PVC mit feiner, scharfkantiger Kopfausbildung. Für den Einsatz bei hochwertigen Spachtelarbeiten. Alle e sind zusätzlich mit verzinkten Klammern zu befestigen Corner bead on rolls made of PVC, for priming (plaster boards etc). As protection for sharp and obtuse corners. 377 PVC corner profile, cut at one side, to build up curved plasterboard constructions.using galvanised clamps to maintain profile in curved position Corner profile for thick wallpapers as glass fiber or structure wallpapers and wall coating materials. This profile facilitates exact exterior corners, protects wallpapers against damages and resists against damages and higher loads. The corner profile is glued on with adhesive, i.e. Pattex, Assil D or Terostat 930 according to manufacturer s instructions and the transition to wall is equalized with filler. In addition, all profiles have to be fixed with galvanised clamps Corner bed in PVC with sharp edged nosing of the profile. To be used for high valued jointing work. All profiles have to be fixed additionally by galvanised clamps. GK-Platte Farb- Alternativ Rollen à m 1 Karton = 2 Rollen 1 box = 2 rolls 1 Karton = 0 Stäbe 1 box = 0 pieces 1 Karton = 0 Stäbe 1 box = 0 pieces GK-Plasterboard Colour- PVC, PVC PVC, PVC Hart-PVC, rigid PVC Hart-PVC, rigid PVC 81

84 Kantenprofile, Inneneckprofile, Stoßleiste Corner beads, inner corner/eding profiles GK-Platten 9,5-12,5 mm/plasterboards 9,5-12,5 mm Hart-/Weich-PVC/rigid/soft PVC Einseitig eingeschnittene PVC-Kantenprofile zur Herstellung von gebogenen GK-Konstruktionen. von Hand biegen und vollflächig einspachteln. 377/3778 Kantenprofile aus PVC zur Herstellung abgerundeter Kanten. Zur einwandfreien Montage müssen die GK-Plattenkanten angefast werden Inneneckprofil aus PVC zur Herstellung von Hohlkehlen im Inneneckbereich. 377/3778/ Bei Stoßbelastung müssen die e vollflächig mit Spachtel masse hinterfüllt werden Dekoratives halbrundes Spachtelprofil, z. B. als Stoßleiste für leichte Beanspruchung. Das ist zusätzlich mit verzink ten Klammern zu befestigen. Bei Gehrungen u./o. Stoßbelastungen mit Spachtelmasse hinterfüllen PVC-Kantenprofil zur Herstellung von einer 135 gefasten Kantenausbildung. Zur einwandfreien Montage muss mindestens eine GK-Platte angefast werden PVC corner bead, cut at one side, to realise curved plaster board constructions. The profile is to be bent manually and completely embeaded. 377/3778 PVC corner bead for curved constructions. For a proper installation the edges of the gypsum bord panels have to be bevelled Inner corner profile to form a furrow. 377/3778/ In case of impact load backfill profiles completely with 3780 filler Half-round PVC rail for decorative purposes or as guard rail horizontally. First fix profile with galvanised clamps, than apply skim coat. In case of mitre joints and/or impact load back-fill profiles completely with filler PVC-corner profile for execution of 135 corner. For correct execution at least one gypsum board must be cut oblique on one border. All profiles have to be fixed additionally by galvanised clamps. Alle e sind zusätzlich mit verzinkten Klammern zu befestigen. GK-Platte Farb- Alternativ- GK-Plasterboard Colour PVC PVC PVC PVC PVC 82

85 Inneneck-/Schattenfugen-/Abschlussprofile Corner beads, Inner corner/edging profiles, decorative beads Hart-/Weich-PVC/rigid/soft PVC GK-Platten 9,5-12,5 mm/plasterboards 9,5-12,5 mm 3770 für Winkel von 70 bis 135 for angles of PVC-Abschlussprofil für GK-Platten mit herausziehbaren Abdeckstreifen. Durch S-Form des PVC-s erhält man einen elastischen Anschluss an angrenzende Bauteile (z. B. Decken, Holzbauteile) Inneneckprofil aus PVC. Durch Knickfalte universell einsetzbar für Winkel von 70 bis 135. Das ist zusätzlich mit verzinkten Klammern zu befestigen, um eine Rückstellung zu vermeiden Schattenfugenprofil aus PVC für horizontalen und vertikalen Einsatz. Das ist zusätzlich mit verzinkten Klammern zu befestigen. Schall- und Brandschutz beachten PVC-Abschlussprofil für GK-Platten ab 9,5 mm mit Dichtlippen aus Weich-PVC, zur Herstellung eines elastischen Anschlusses an angrenzende Bauteile. Abreißbarer Schutzstreifen schützt das angrenzende Bauteil vor Verschmutzung. 37 PVC plaster stop, with slide-out covering strips for plaster boards. S-form of PVC profile provides an elastic connection to continuous construction elements (e.g. ceilings, timber construction elements) PVC inner corner bead for angles of Bead to be fixed with galvanised clamps to hold bead in position Shadow gap profile made of PVC for horizontal and vertical application. Please observe sound absorption and fire protection PVC stop bead with flexible lips for flexible and light connections of plasterboards to timber frames, timber columns etc. Fix with galvanised clamps, apply skim coat and then tear off tearaway strip. GK-Platte Farb- Alternativ- GK-Plasterboard Colour ,5 PVC, PVC PVC, PVC ,5 PVC, PVC ab 9,5 Hart-PVC Farb- = weiß Colour-no. = white 83

86 Einfass-/Bewegungsfugenprofile Eding profiles, movement joint profiles GK-Platten 9,5-12,5 mm/plasterboards 9,5-12,5 mm Hart-/Weich-PVC/rigid/soft PVC 37/ Montagebeispiel 37/379 Example e 37/ Anschluss an gebogene Wand (konkav) Connection to curved walls (concave) 379 Anschluss an Rundstütze (konvex) Connection to round column (convex) 37/ PVC-Bewegungsfugenprofil mit Weich-PVC-Mittelteil zur Aus- 379 bildung von Bewegungsfugen im Wand- oder Deckenbereich entsprechend den Anforderungen der DIN beidseitig vollflächig bis zum Weich-PVC-Mittelteil anspachteln und zusätzlich mit verzinkten Klammern befestigen. Bewegungsaufnahme: Zug/Druck 37 +1/-1 mm 378 Einseitig angeschnittenes PVC-Abschlussprofil zur Herstellung von Schattenfugen im Deckenbereich bei gebogenen Wänden. Durch leicht abtrennbaren Streifen am ende universell für mm und 12,5 mm starke Platten einsetzbar. von Hand biegen und vollflächig einspachteln. Das ist zusätzlich mit verzinkten Klammern zu befestigen, um eine Rückstellung zu vermeiden. 379 PVC-Winkel zur Ausbildung von gebogenen Anschlüssen bei Mineralfaserdecken, z. B. an runde Stützen oder Wände. Anschlüsse an runde Stützen (konvex), Außendurchmesser 0,28 m, können ohne Einschneiden gebogen werden. Ebenso können Anschlüsse an gebogene Wände (konkav) mit Innendurchmesser 2,45 m ausgeführt werden. Auftretende Wellen am Auflageschenkel werden nach Einbau der Deckenplatte mit einem Warmluftgerät (z. B. Fön) geglättet. 37/ PVC movement profile with soft PVC centre part to form 379 movement joints in partitions or ceilings according to requirements of DIN Prime profile completely up to soft PVC centre part and fix using galvanised staples. Movement absorption: tension/pressure 37 +1/-1 mm 378 PVC stop bead cut at one side. Universally suitable for mm and 12,5 mm plasterboards. The profile is to be bent manually, fixed with galvanised staples and completely embedded. 379 PVC corner profile to realise curved connections of mineral fibre ceilings, e.g. columns or curved walls. External diameter (convex) 0,28 m. Internal diameter (concave) 2,45 m. Possible waves at the support flange are smoothed with warm air appliance, e.g. hairdryer. GK-Platte Putzd. Farb- Alternativ- GK-Plasterboard Plaster thickn. Colourno Rolle = 75 m 1 Karton = 1 Rolle Hart-PVC ➇, rigid PVC ➇ 1 roll = 75 m 1 box = 1 roll PVC, PVC PVC hart/weich, rigid/soft PVC Rolle = m 1 Karton = 1 Rolle Hart-PVC ➇, rigid PVC ➇ 1 roll = m 1 box = 1 roll ➇ Hart-PVC mit Weich-PVC-Einlage ➇ Rigid PVC with soft PVC lining 84

87 Einfass-/Kantenprofile Edge profiles, feature beads Hart-/Weich-PVC/rigid/soft PVC GK-Platten 9,5- mm/plasterboards 9,5- mm 3738/3741/ , Selbstklebendes Einfassprofil für 12,5 mm GK- Platten z. B. zur Ausbildung von GK-Platten Anschlüssen an Fenster und Türen. 3738/3741/ Aufsteckprofile aus PVC für unterschiedliche 3747/32 Gipskartondicken, An- und Abschlüsse. Die e nur anspachteln, nicht überspachteln Eckeinfassprofile aus PVC zum Aufstecken für unterschiedliche Gipskartondicken. Die e nur anspachteln, nicht überspachteln Self-adhesive profile for clipping on 12,5 mm plaster boards to realise for example a connection to windows and doors. 3738/3741/ Clip-on profiles made of PVC. For different 3747/32 thicknesses of plasterboards to provide exact edging and connection. Do not skim profiles prime only PVC edge profiles for clipping on different thicknesses of plasterboards. Only prime not skim profiles. GK-Platte d Farb- Alternativ- GK-Plasterboard d Colourno , Hart-PVC, rigid PVC ,5 Hart-PVC, rigid PVC , 12,5 Hart-PVC, rigid PVC , 12,5 Hart-PVC, rigid PVC , Hart-PVC, rigid PVC ,5 Hart-PVC, rigid PVC 85

88 Kanten-/Einfassprofile Corner beads/edging profiles Spachtelarbeiten / GK-Platten 9,5-18 mm Jointing work / plasterboards 9,5-18 mm verzinktes Stahlblech/galvanised steel / /78 Kantenprofile aus verzinktem Stahlblech zum Einspachteln von Gipskartonkanten. Schenkellängen abgestimmt auf die verschiedenen GK-Plattendicken. 11/1121/ Aufsteckprofile aus verzinktem Stahlblech für unter- 1122/1123 schiedliche Gipskartondicken, zur Herstellung exakter An- und Abschlüsse. Die e nur anspachteln, nicht überspachteln. e haben eine Nagellochung und P -Stanzung zur Fixierung! 30/78 Corner profiles made of galvanised steel for skimmed plasterboards. Lengths of flanges suit to different thicknesses of plasterboards. All corner profiles have to be embedded completely into joint filler and have to be skimmed up to the noise. 11/1121/ Clip-on profiles made of galvanised steel. 1122/1123 For different thicknesses of plasterboards to provide exact edging and connection. Do not skim profiles prime only. The profiles have punched holes and a P -punching for a fixation with pins! GK-Platte d Farb- Alternativ- GK-Plasterboard d Colour no , 1 Edelstahl S. 38, stainless steel p , , , 12,5 verz. Stahlblech ➂, galvanised steel ➂ verz. Stahlblech ➂, galvanised steel ➂ verz. Stahlblech ➂, galvanised steel ➂ ➂ Grundbeschichtung ➂ Basic coating 8

89 Anschlussprofile Feature beads verzinktes Stahlblech/galvanised steel GK-Platten 12,5- mm/plasterboards 12,5- mm 1314/ , / / , Anschlussprofile aus verzinktem Stahlblech mit Spachtellochung und angeformten Schattenfugenschenkeln für alle gängigen Gipskartonplattendicken. e für dickere GK-Platten auf Anfrage. Feature beads, made of galvanised steel, with perforation for filler and shadow joint flanges, for all current thicknesses of plasterboards. es for thicker plasterboards on demand. GK-Platte d a Schattenfuge Alternativ- GK-Plasterboard d a shadow joint , , ,5 Edelstahl S. 90, stainless steel p , 12,5 14 Edelstahl S. 90, stainless steel p , 12, , , 9, , 12, , , 12, ,5 5 87

90 Abschlussprofile, Dehnungsfugenprofil Stop beads, expansion joint profiles GK-Platten 9,5- mm / plasterboards 9,5- mm verzinktes Stahlblech/galvanised steel Abschlussprofile aus verzinktem Stahlblech mit Spachtellochung für alle gängigen Gipskartonplattendicken Abschlussprofil auch für mm Gipsfaserplatten. 322 Dehnungsfugenprofil aus verzinktem Stahlblech mit Weich-PVC-Dehnteil zur Übernahme von Gebäudedehnfugen im Wand- oder Deckenbereich. Bewegungsaufnahme: Zug/Druck + 5/-2 mm Stop beads made of galvanised steel, with perforation for filler, for all current plasterboard thicknesses Stop bead also for mm gypsum fiber boards. 322 Expansion joint profile made of galvanised steel, with soft PVC lining for expansion joints in ceiling and partitions. Movement absorption: Tension/Pressure +5/-2 mm GK-Platte Farb- Alternativ- GK-Plasterboard Colour , 12, , , , , 9, , ,5 verz. Stahlblech ➃, galvanised steel ➃ ➃ mit elast. Mittelteil / Farb- = weiß ➃ with elastic centre part, colour no. =white 88

91 Bilderleisten, Bilderhaken Picture profiles, picture hooks verzinktes Stahlblech/galvanised steel GK-Platte 12,5/plasterboard 12,5 mm Einbau unter der Deck Fixing under the ceiling Messing, brass 1124 Messing vernickelt, brass nickel plated Einbau im Wandbereich Fixing in the wall Bilderleiste in Form einer Schattenfuge, Tragkraft kg/lfm. Picture profile with shadow gap, load capacity: kg/lm, Tragkraft kg, load capacity: kg / lm, Tragkraft kg, load capacity: kg / lm, Tragkraft 4 kg, load capacity: 4 kg / lm Bilderleiste aus verzinktem Stahlblech für 12,5 mm Gipskartonplatten. Beim Einbau in Wandflächen zur Vermeidung von Bewegungsrissen zusätzlich Abschlussprofil 1131 mit einbauen. Bilderleiste nicht bis zum vorderen Steg anspachteln, ca. 3 mm zurückbleiben, um Beschädigungen durch Schieben des Hakens zu vermeiden. Max. Belastung des Hakens: 0, kn Picture profil made of galvanised steel, for 12,5 mm plasterboards. When using in wall surfaces, use plaster stop 1131 to avoid movement cracking. Do not prime picture hook up to front web, leave approx. 3 mm to avoid damages by fixing the hook. Max. load of hook: 0, kn. GK-Platte Farb- Alternativ- GK-Plasterboard Colour , Bilderhaken/Picture hooks Stück/pieces Messing, brass Bilderhaken/Picture hooks Stück/pieces Messing vernickelt, brass coloured Stück/pieces Stück/pieces Stück/pieces Stück/pieces Stück/pieces Stück/pieces 89

92 Anschlussprofile für Trockenbau und Innenputz Connecting profile for dry lining and interior plastering GK-Platte 12,5 mm / plasterboard 12,5 mm Edelstahl Rostfrei/stainless steel Anschlussprofile aus Edelstahl mit Spachtellochung und angeformten Schattenfugenschenkeln für alle gängigen Gipskartonplattendicken. Feature beads, made of stainless steel, with perforation for filler and shadow joint flanges, for all current thicknesses of plasterboards. GK-Platte Farb- Alternativ- GK-Plasterboard Colour , 12, ,5 90

93 SONDERPROFILE Special es Lieferzeiten und Preise auf Anfrage, Delivery time and prices on demand verzinktes Stahlblech/galvanised steel Bewegungsfugenprofile, Movement joint profiles Innenputz 18 mm / Interior rendering 18 mm Abbildungen Fuge Putzd. Farb- Drawings length per bundle Joint Plaster thickn. Colour verz. Stahlblech ➇ galvanised steel ➇ verz. Stahlblech ➇ galvanised steel ➇ ➇ Hart-PVC mit Weich-PVC-Einlage ➇ Rigid PVC with soft PVC lining Edelstahl Rostfrei/stainless steel Bewegungsfugenprofile, Movement joint profiles Innen- und Außenputz 18 mm / Indoor and outdoor use 18 mm Edelstahl Rostfrei ➇ Edelstahl Rostfrei ➇ Edelstahl Rostfrei ➇ stainless steel ➇ ➇ Hart-PVC mit Weich-PVC-Einlage ➇ Rigid PVC with soft PVC lining Dehnungsfugenprofile, Expansion joint profiles Edelstahl Rostfrei/stainless steel Feuchträume / Humid rooms Edelstahl Rostfrei ➃ stainless steel ➃ ➃ mit elastischem Mittelteil / Farb- = weiß Andere Farben auf Anfrage ➃ with elastic centre part / Colour = white Other colours upon demand Bossenprofil, es for rustic work, exterior plastering Edelstahl Rostfrei/stainless steel Außenputz mm / Exterior rendering mm Edelstahl Rostfrei stainless steel 91

94 Dehnungsfugenprofile, Expansion joint profiles Außenputz - mm / Exterior rendering - mm verzinktes Stahlblech/galvanised steel Abbildungen Fuge Putzd. Farb- Drawings length per bundle Joint Plaster thickn. Colour ➃ ➃ ➃ ➃ ➃ ➃ ➃ mit elastischem Mittelteil / Farb- = weiß Andere Farben auf Anfrage ➃ with elastic centre part / Colour = white Other colours upon demand Kantenprofile, Corner beads Wärmedämmputz mm / Thermal insulating render mm verzinktes Stahlblech/galvanised steel ➃ ➃ Stützbügel Stck/Karton Stck/Karton pcs/box 70/80 ➃ mit elastischem Mittelteil / Farb- = weiß Andere Farben auf Anfrage ➃ with elastic centre part / Colour = white Other colours upon demand Sockelprofile, Socle profiles Wärmedämmputz mm / Thermal insulating render mm verzinktes Stahlblech/galvanised steel ➃ ➃ Stützbügel Stck/Karton Stck/Karton pcs/box 70/80 ➃ mit elastischem Mittelteil / Farb- = weiß Andere Farben auf Anfrage ➃ with elastic centre part / Colour = white Other colours upon demand Dehnungsfugenprofile im Innenkantenbereich, Expansion joint profiles for internal corners Wärmedämmputz 40-0 mm / Thermal insulating render 40-0 mm verzinktes Stahlblech/galvanised steel ➃ ➃ ➃ ➃ ➃ ➃ ➃ mit elastischem Mittelteil / Farb- = weiß Andere Farben auf Anfrage ➃ with elastic centre part / Colour = white Other colours on demand 92

95 Dehnungsfugenprofile im Innenkantenbereich, Expansion joint profiles for internal corners Wärmedämmputz mm / Thermal insulating render mm verzinktes Stahlblech/galvanised steel Abbildungen Fuge Putzd. Farb- Abbildungen Drawings Längen Length in in cm length 1 Bd. per = Stäbe bundle Joint Plaster Putzd. Colour Fuge thickn. Farb- in in mm ➃ ➃ ➃ ➃ ➃ mit elastischem Mittelteil / Farb- = weiß Andere Farben auf Anfrage ➃ with elastic centre part / Colour = white Other colours on demand Dehnungsfugenprofile in der Fläche, Expansion joint profiles for surface areas Wärmedämmputz mm / Thermal insulating render mm verzinktes Stahlblech/galvanised steel ➃ ➃ ➃ ➃ ➃ ➃ mit elastischem Mittelteil / Farb- = weiß, 11 = beige ➃ with elastic centre part / Colour = white, 11 = beige Dehnungsfugenprofile, Expansion joint profiles WDV-System / Thermal insulation System Edelstahl Rostfrei/stainless steel ➃➈ ➃➈ ➃ mit elastischem Mittelteil / Farb- = weiß Andere Farben auf Anfrage ➈ mit alkalibeständigem Glasfasergewebe ➃ with elastic centre part / Colour = white Other colours upon demand ➈ mit alkalibeständigem Glasfasergewebe Dämmstoffdicken mm / Insulation thickness mm Abbildungen Drawings length per bundle Abdeckprofile, Cover profiles lichte Weite clear width 0 Aluminium weiß/aluminium white Dämmstoff Insulation material 30 Aluminium weiß, aluminium white Aluminium weiß, aluminium white Aluminium weiß, aluminium white Aluminium weiß, aluminium white Beschichtung weiß Coating white 93

96 Abdeckprofile, Cover profiles Dämmstoffdicken 90-1 mm / Insulation thickness 90-1 mm Aluminium weiß/aluminium white Abbildungen lichte Weite Dämmstoff Drawings clear width Insulation material Aluminium weiß, aluminium white Aluminium weiß, aluminium white Aluminium weiß, aluminium white Aluminium weiß, aluminium white Aluminium weiß, aluminium white Längsverbinder Connector Aluminium weiß, aluminium white Aluminium weiß, aluminium white Aluminium weiß, aluminium white Aluminium weiß, aluminium white Aluminium weiß, aluminium white Aluminium weiß, aluminium white Außeneck Exterior angle Aluminium weiß, aluminium white Aluminium weiß, aluminium white Aluminium weiß, aluminium white Aluminium weiß, aluminium white Aluminium weiß, aluminium white Aluminium weiß, aluminium white Inneneck Interior angle Aluminium weiß, aluminium white Aluminium weiß, aluminium white Aluminium weiß, aluminium white Beschichtung weiß Kantenprofile, Corner beads mit alkalibeständigem Glasfasergewebe/with alcali-resistant glass fibre mesh Abbildungen Drawings Coating white / Stab/Karton lengths per box WDV-System / Thermal insulation System Gewebeabmessungen Mesh mesure 0/0 Farb- Colour / 0/ 0/ 80/1 0/90 0/0 Polystyrol Winkel mit alkalibest. Glasfasergewebe, Polystyrene corner bead with alcali-resistant glass fibre mesh / 0/ /0 80/1 PVC Winkel mit alkalibest. Glasfasergewebe, PVC bead with alcali-resistant glass fibre mesh 94

97 Werkzeuge Tools Hebelschere Art.- 14 mit Auflagevorrichtung zum Einschneiden und Ablängen der Wärmedämmputz-Kanten-, Abschlussund Sockelprofile. Alligator shears Art.- 14 with support plate to cut and cut in profiles for thermal insulation plaster (corner, socle, plaster stop). Die eingeprägten Markierungen ermöglichen das problemlose Schneiden von 45 -Gehrungen für Innen- und Außenecken. The prepunched markings allow a trouble-free mitring of 45 for internal and external corners. Handblechschere Art , verstärkte Ausführung mit Übersetzung und Doppelhärtung, Schneide gezahnt. Manual plate shears Art , strengthened design with transformation, double curing and ridged blade. Spezialschere für PVC-e, Art , mit markierter Auflage zum exakten, winkelgerechten Schneiden von Laibungsanschlussprofilen. Passende Ersatzklingen Art Special shears for PVC-profiles, Art , with marked support plate for accurate and angle-correct cutting of connection profiles to frames. Applicable blades Art Werkzeugkoffer Art mit Grundausstattung zur Verarbeitung von System Laibungsplatten (SLP). (Inhalt siehe spez. Prospekt) Toolbox Art with basic equipment for system embrasure panel handling. Akku Kreissäge Art zum sauberen und rationellen Zuschneiden der System Laibungsplatten. Art Ersatzsägeblatt für Handkreissäge Akkumulator circulator saw Art to cut system embrasure panels properly and efficiently. Art Applicable saw blades 95

98 Product Information 1. s Manufactured from la hot-dip galvanised steel strips or sheets with a zinc coating of 275 g/m 2 on both sides according to EN EN 143. Senziplast steel strip = galvanised steel strip with polyester coating on both sides according to EN Light metal strips or sheets of special alloy, also with acrylic and polyester coating. Stainless steel strip Rigid PVC according to DIN 7748/1. Non-rigid PVC in appropriate shore-hardnesses. Special qualities made of a synthetic caoutchouc mixture. Both materials are weather resistant and durable. 2. Guarantee The company guarantees within its general terms of business the excellent quality of raw material used according to the above mentioned indications as well as the efficient manufacture of products. As the composition and the chemical and physical properties of the plasters used are outside the company s influence, no guarantee can be given for the resistance of the profiles to corrosion. In cases where new plastering and insulating materials are used, the buyer is advised to determine whether they are compatible with the profile material. Varying factors in the application of plaster make it necessary to adapt to the individual working conditions from case to case. This is the responsibility of the buyer. The term of guarantee for plaster profiles is six months, in compliance with the legal regulations on sales contracts, and begins on the date of delivery. Practical tests are the safest way to avoid possible mistakes, for which no guarantee can be given. Corrosion can only occur if the plasters are under permanent influence of humidity or if they dry too slowly. Make sure the plaster dries quickly by airing well. 3. Production Methods Rolling on profiling machines (with safety devices to prevent damage to the material surface). Pressing and punching. Extruding of PVC. 4. We are member of Interseroh, contract no. 08 Metal profiles are packed in paper and secured with wire or foil. PVC profiles are packed in cartons or in foil. For long lengths, wooden laths provide additional protection. Each bundle is marked with the type and number of PROTEKTOR profile, length, units per bundle and colour. 5. Delivery and Transport Fast delivery is made possible by sufficient stocking and production capacity. Large quantities are transported on special pallets by our own forwarding agents. We have 7 stockists in Germany and further stockists in Europe and Middle East.. Technical Service Samples, catalogues and special literature is available with detailed information. A detailed technical showroom at our offices. Lectures to distributors, guilds and training schools. Participation in Building Exhibitions in Germany and abroad. 7. Advice to Follow Protektor plaster profiles are used as plaster support according to DIN 18 5 The plaster thickness shown in the drawings are the minimum thickness to be realized with a tolerance of +/- 1 mm without fixing material. The minimum thickness is to be controlled at the fixing of the profile and in case of differences to be claimed immediately. Claims after the finishing of the plaster work can not be accepted. Choose your profiles to suit their application (inside or outside) and the plaster thickness to be used. Choose practical lengths, e.g. to suit storey height and door size. es can be cut into short lengths for window and radiator recesses. es should be used as long lengths as possible for corners and base-edging outdoors. Cut the profiles with hand plate shears only, do not use a parting-off grinder (there is a danger of damage to the galvanisation). When fixed, PROTEKTOR profiles allow continuous plaster application and ensure neat surfaces and exact edging. Timber laths are not longer necessary. es near the ground are subjected to splashing and permanent dampness and should be protected by a suitable coating or profiles made of stainless steel have to be used. Don t plaster up to the corners of stainless steel profiles with tools made of normal steel danger of extraneous rust (also see point 9). Expansion Joints/Movement Joints Expansion joints are necessary joints for construction reasons, separating in the total joint width the different parts of a building and must be respected in all construction elements. Example: Ancient Building/New Building or expansion joints between aligned houses. Expansion joint profiles cover these joints and take up traction - or pressure movements according the indications in the catalogue. Movement joints (also sometimes called working joints) are separation joints due to different materials meeting together horizontally or vertically in the basic plaster ground. Example: Wall finishing of structural steel-, armoured concrete - or structural timber construction parts or application of separation joints in case of big surfaces to take up position changements of the wall - floor - or ceiling covering. 8. Installing the es In the case of the plaster of the P IV, which have a gypsum content, and anhydrous gypsum of the PV mortar, the profiles can be fixed with the same material. In damp rooms and in the case of surfaces where cement lime cement, plaster and wall binding agents are to be applied, materials containing gypsum should not be used for fixing the profiles. The same applies for exterior rendering. In such cases, fixing mortar on a cement base should be used. Should galvanised nails be used for fixing the profiles, they should be removed before the plaster is applied. 9. Compatibility Make sure the plaster is suitable for use with the profile material. Galvanised steel profiles are suitable for plasters on a lime, limecement, plaster binding agent, cement or gypsum base. Aluminium profiles are suitable for gypsum and synthetic resin plasters and primers for interior use. Stainless steel profiles, material no , are suitable for: exterior application; thermal insulation systems; application in sanitary rooms, domestic bathrooms and kitchens; rooms without windows with compulsory ventilation, shafts, etc. (but not in indoor swimming pools/saltwater swimming pools); where there is constant or long term humidity; where special circumstances in the construction and its environment require an optimum protection against corrosion. All stainless steel profiles shown in this catalogue are made of the material They are suitable for interior and exterior plastering. Please contact us if a higher protection against corrosion, and therefore a higher alloy of stainless steel, is required.. Cleaning and care of uncovered surfaces, e.g. of profiles for ceramic tiles and heavy corner beads made of stainless steel after fixing The high resistance of PROTEKTOR stainless steel profiles is only guaranteed if the surface is unblemished. The surface is plain, hard and non-porous. You can use customary cleaning material, but should rinse thoroughly with clear water after cleaning. Basic cleaning At exterior construction elements it is absolutely necessary to remove protection coating immediately after fixing. Atmosphere influences can lead to aging of the coating making removal difficult or impossible. This can also lead to separation of chloride and formation of hydrochloric acid. Since invisible traces of adhesives or protection lacquers can lead to corrosion, cleaning with basic cleaner is always necessary. In case of first cleaning, lime and cement splashes should be removed with a rubber scraper, a wood ship or similar if possible before setting. Do not use tools made of normal steel (spattle, steel wool), since they can cause extraneuous rust. Hydrochloric acid should not be put on the surface even as weak solution (e.g. acid treatment from adjacent brickwork or ceramic construction elements). If tiling cannot be done without acid treatment you should wash thoroughly with clear water immediately (use high-pressure cleaner). Maintenance How often you should clean depends on intensity and type of dirt as well as on demands you make on the visual quality of the stainless steel construction elements. Particular attention should be paid to possible dirt traps. If using usual cleaning material the instructions for use should be strictly observed. Subject to alterations! Earlier catalogues are no longer valid! PROTEKTORWERK 08 9

99 Partner mit Kompetenz Werk Auslieferungsläger Auslieferungsläger PROTEKTORWERK Florenz Maisch GmbH & Co. KG Viktoriastraße 58 D-7571 Gaggenau Telefon 0 72 / Telefax 0 72 / Vertriebsleitungen Region Nord-Ost Telefon: 072 / / / Telefax: 072 / Region Nord-West Telefon: 072 / / / Telefax: 072 / Region Süd Merowingerstr. D Kirchheim/bei München Telefon 0 89/ Telefax 0 89/ PROTEKTORWERK Florenz Maisch GmbH & Co. KG Viktoriastraße 58 D-7571 Gaggenau Telefon 0 72 / Telefax 0 72 / PROTEKTORWERK Fachbereich Dachentwässerung Brunnenstraße 8 D-524 Itzehoe/Holstein Telefon / Telefax / PROTEKTORWERK Merowingerstr. D Kirchheim/bei München Telefon 0 89/ Telefax 0 89/ Willemsen GmbH Werksvertretungen Kundendienstzentrum West Konrad-Adenauer-Ring 4 D-4717 Duisburg-Neumühl Telefon 02 03/ Telefax 02 03/ Hanns Friedrich ohg Kriegenbrunner Straße D-95 Erlangen-Kriegenbrunn Telefon / Telefax /3 80 PROTEKTORWERK Gewerbestraße D-3 Hoppegarten Telefon /39 9- Telefax / PROTEKTORWERK Großpötzschau 4a D Espenhain/OT Pötzschau Telefon /8 04- Telefax / Vertretung Anfahrtsweg unter: Hanns Friedrich ohg Postfach 1 09 D-90 Erlangen Telefon / Telefax /3 80 International adresses:

PUTZPROFILE für INNEN und AuSSEN PLasTER PROFILEs for INTErIOr ANd EXTErIOr

PUTZPROFILE für INNEN und AuSSEN PLasTER PROFILEs for INTErIOr ANd EXTErIOr PUTZPROFILE für INNEN und AuSSEN PLasTER PROFILEs for INTErIOr ANd EXTErIOr PUTZPROFILE PLASTER PROFILES ZUBEHÖRPROFILE ACCESSORIES SONDERPROFILE SPECIAL PROFILES information Product Information: Page

Mehr

putzprofile für Innen und AuSSen 03/14 putzprofile profile für wärmedämmungen spachtelprofile

putzprofile für Innen und AuSSen 03/14 putzprofile profile für wärmedämmungen spachtelprofile putzprofile für Innen und AuSSen 03/14 putzprofile profile für wärmedämmungen spachtelprofile Lieferprogramm Protektor-Putzprofile 22 40 // profile für den Innenputz // Edelstahlprofile 51 // profile für

Mehr

S T U C P R O F I E L E N V O O R B I N N E N E N B U I T E N 2017

S T U C P R O F I E L E N V O O R B I N N E N E N B U I T E N 2017 STUCPROFIELEN VOOR BINNEN EN BUITEN 2017 LIEFERPROGRAMM PROTEKTOR-PUTZPROFILE 27 42 // PROFILE FÜR DEN INNENPUTZ // EDELSTAHLPROFILE 58 // PROFILE FÜR DEN AUSSENPUTZ INHALT ÜBERSICHT 02 Inhalt/Impressum

Mehr

PUTZPROFILE KATALOG 06/ PUTZPROFILE FÜR INNEN UND AUSSEN PROFILE FÜR WÄRMEDÄMMUNGEN SPACHTELPROFILE

PUTZPROFILE KATALOG 06/ PUTZPROFILE FÜR INNEN UND AUSSEN PROFILE FÜR WÄRMEDÄMMUNGEN SPACHTELPROFILE PUTZPROFILE KATALOG 06/2016 PUTZPROFILE FÜR INNEN UND AUSSEN PROFILE FÜR WÄRMEDÄMMUNGEN SPACHTELPROFILE www.protektor.com LIEFERPROGRAMM PROTEKTOR-PUTZPROFILE 27 42 // PROFILE FÜR DEN INNENPUTZ // EDELSTAHLPROFILE

Mehr

PUTZPROFILE FÜR INNEN UND AUSSEN 07/15

PUTZPROFILE FÜR INNEN UND AUSSEN 07/15 Jetzt inklusive: Die neuen Anputzdichtleisten! PUTZPROFILE FÜR INNEN UND AUSSEN 07/15 PUTZPROFILE PROFILE FÜR WÄRMEDÄMMUNGEN SPACHTELPROFILE LIEFERPROGRAMM PROTEKTOR-PUTZPROFILE 27 44 // PROFILE FÜR DEN

Mehr

PUTZPROFILE für INNEN und AUSSEN PUTZPROFILE PLASTER PROFILES ZUBEHÖRPROFILE ACCESSORIES SONDERPROFILE SPECIAL PROFILES

PUTZPROFILE für INNEN und AUSSEN PUTZPROFILE PLASTER PROFILES ZUBEHÖRPROFILE ACCESSORIES SONDERPROFILE SPECIAL PROFILES PUTZPROFILE für INNEN und AUSSEN Plaster profiles for INTERIOR AND EXTERIOR PUTZPROFILE PLASTER PROFILES ZUBEHÖRPROFILE ACCESSORIES SONDERPROFILE SPECIAL PROFILES information Product Information: Page

Mehr

TROCKENBAU/STAHLLEICHTBAU

TROCKENBAU/STAHLLEICHTBAU PUTZPROFILE/WDVS TROCKENBAU/STAHLLEICHTBAU PUTZPROFILE/WDVS FASSADENPROFILE DACHENTWÄSSERUNG BETON-/ESTRICHPROFILE BAUCHEMIE 7 TECHNIK-INFORMATION SICHERHEIT DURCH RUNDE KANTEN Die Sicherheit von Kindern

Mehr

Die nachstehende Tabelle beinhaltet die richtigen Kombinationen von Putzprofilen und Putzmörtel: Beschichtung verzinkt mit PVC-Kante.

Die nachstehende Tabelle beinhaltet die richtigen Kombinationen von Putzprofilen und Putzmörtel: Beschichtung verzinkt mit PVC-Kante. PROFILAUSWAHL NACH MÖRTELARTEN Die nachstehende Tabelle beinhaltet die richtigen Kombinationen von Putzprofilen und Putzmörtel: Mörtel/Putz Profilmaterialien Außenbereich Profilmaterialien Innenbereich

Mehr

QUALITÄT IM EINSATZ PUTZPROFILAUSWAHL FÜR DEN AUSSENBEREICH

QUALITÄT IM EINSATZ PUTZPROFILAUSWAHL FÜR DEN AUSSENBEREICH QUALITÄT IM EINSATZ PUTZPROFILAUSWAHL FÜR DEN AUSSENBEREICH SCHNELLER ZUM ZIEL MIT PROFIL PROTEKTOR ist Ihr Partner für alle Baudetails rund um den Außenputz. Unsere Qualitätsprofile erleichtern die Arbeit

Mehr

Produkt VWS Link Grafik Querschnitt Bund Karton Rolle Beutel Info

Produkt VWS Link Grafik Querschnitt Bund Karton Rolle Beutel Info Trockenbau Innenputz Aussenputz WDVS Das VWS Sortiment wird auf den Katalogseiten mit Artikelgruppe, Werkstoff, Abmessung, Putzstärke, Verpackung, Inhalt und Grafiken vorgestellt. Der codierte Link verweist

Mehr

PROTEKTOR WÄRMEDÄMMVERBUNDSYSTEME

PROTEKTOR WÄRMEDÄMMVERBUNDSYSTEME PROTEKTOR WÄRMEDÄMMVERBUNDSYSTEME 2 91 92 9 201 2112 211 211 210 212 21 211 212 21 21 21 21 21 218 219 210 211 212 21 218 220 20 22 21 21 21 21 218 1 1 1 12 8 8 8 8 9 220 222 0 0 0* 0* 09* 21 28 00 01

Mehr

PROTEKTOR PROFILE FÜR WÄRMEDÄMMVERBUND-SYSTEME

PROTEKTOR PROFILE FÜR WÄRMEDÄMMVERBUND-SYSTEME PROTEKTOR PROFILE FÜR WÄRMEDÄMMVERBUND-SYSTEME 2 1 2 1 210 212 21 211 212 211 212 21 21 2 22 0 0 0 0 0 21 2 00 01 02 0 1 2 12 1 1 1 1 1 1 12 11 11 12 12 12 1 1 1 1 11 2 0 1 1 1 2 1 011 002 00 00 00 00

Mehr

baukom Kompetenz für Bauprodukte Spachtelprofile und Zubehör

baukom Kompetenz für Bauprodukte Spachtelprofile und Zubehör baukom Kompetenz für Bauprodukte Spachtelprofile und Zubehör Ausgabe 10 / 2016 Kundennah aufgestellt... ist das gesamte Baukom-Team beginnend bei der Auftragsannahme/ Auftragsabwicklung über die Produktion,

Mehr

PROTEKTOR ZUBEHÖRPROFILE FÜR DEN AUSBAU

PROTEKTOR ZUBEHÖRPROFILE FÜR DEN AUSBAU PROTEKTOR ZUBEHÖRPROFILE FÜR DEN AUSBAU Kantenprofile 9002 Abschlussprofil aus, zur Her - stellung von einseitig angespachtelten Abschlüssen im Bereich von gleitenden Decken- oder Wandanschlüssen. 9077

Mehr

PROTEKTOR ZUBEHÖRPROFILE FÜR DEN AUSBAU

PROTEKTOR ZUBEHÖRPROFILE FÜR DEN AUSBAU PROTEKTOR ZUBEHÖRPROFILE FÜR DEN AUSBAU KANTENPROFILE 9078/9079/9579 Kantenprofile aus, in unterschiedlicher Materialdicke, zum Einspachteln von Gipskartonkanten. 9078 = 0,45 mm Materialdicke 9079 = 0,40

Mehr

Deflex -Bodenprofile aus Vollmetall, Metall & Nitriflex und Kunststoff

Deflex -Bodenprofile aus Vollmetall, Metall & Nitriflex und Kunststoff 1 2 3 4.3 Deflex -Bodenprofile aus Vollmetall, Metall & Nitriflex und Kunststoff für Deflex -floor joint profiles made from all metal, metal & Nitriflex and plastics for field limitation joints 4.1 4.2

Mehr

PUTZPROFILE PREISLISTE 04/15

PUTZPROFILE PREISLISTE 04/15 Jetzt inklusive: Die neuen Anputzdichtleisten! PUTZPROFILE PREISLISTE 04/15 PUTZPROFILE PROFILE FÜR WÄRMEDÄMMUNGEN SPACHTELPROFILE LIEFERPROGRAMM Steigend nach Art.-Nr. Art.-Nr. Seite Art.-Nr. Seite Art.-Nr.

Mehr

Bilderschienen picture rails. Bilderschienen

Bilderschienen picture rails. Bilderschienen Bilderschienen Bilderschienen möller deco-technik möller deco-technique Bilderschienen Der Einsatz von Bilderschienen, im Wohn- und Objektbereich, findet immer mehr Anklang. Diese Schienen werden mittels

Mehr

Deflex -Wand- und Deckenprofile aus Metall & Nitriflex /Besaflex und TPE

Deflex -Wand- und Deckenprofile aus Metall & Nitriflex /Besaflex und TPE 1 2 3 3 Deflex -Wand- und Deckenprofile aus Metall & Nitriflex /Besaflex und TPE Deflex -wall and ceiling profiles made from metal & Nitriflex /Besaflex and TPE 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 5 6 7 DEFLEX Wand- und

Mehr

Wall Connecting. Profiles - WCP

Wall Connecting. Profiles - WCP Wall Connecting Profiles - WCP Planung und Ausführung von Aussteifungen Usage and assembly of fins Aussteifungsbeschläge siehe Seiten 12-17 und 21. Weitere Ausführungen auf Anfrage. Aussteifungs- und Winkelverbindungsbeschläge

Mehr

DEFLEX FUGENSYSTEME. floor profiles - field limitation joints BODENPROFILE - FELDBEGRENZUNGSFUGEN 4.3 DEFLEX

DEFLEX FUGENSYSTEME. floor profiles - field limitation joints BODENPROFILE - FELDBEGRENZUNGSFUGEN 4.3 DEFLEX FUGENSYSTEME 4.3 BODENPROFILE - FELDBEGRENZUNGSFUGEN floor profiles - field limitation joints 490/AL Betonwerkstein etc.). Vollmetallkonstruktion, hoher Kantenschutz, gute Verbindung zum Mörtelbett durch

Mehr

MANET COMPACT Set 4.1 / 4.2

MANET COMPACT Set 4.1 / 4.2 MANET COMPACT 24 MANET COMPACT Set 4.1 / 4.2 Schiebetür MANET COMPACT für Montage an Wand, für 8-12 mm Glas, Set 4.1 mit versenkten Punkthaltern Set 4.2 mit aufliegenden Punkthaltern Fixlänge: LL = 4 *

Mehr

Hauptkatalog / main catalog

Hauptkatalog / main catalog 2018 Hauptkatalog / main catalog ohne Mwst. / without VAT Muldenstraße 2, D - 08280 Aue Tel.: +49 (0) 3771-2868 - 0 / Fax -13 +49 (0) 3771-2868 - 0 / Fax -13 Seite/ page Inhaltsverzeichnis/ INDEX Form/

Mehr

Snap-in switch for switches PSE, MSM and MCS 30

Snap-in switch for switches PSE, MSM and MCS 30 Product manual Snap-in switch for switches PSE, MSM and MCS 30 CONTENTS 1. PRODUCT DESCRIPTION 2. DATA AND DIMENSIONAL DRAWINGS 2.1. Technical Data 2.2. Dimensions of PSE with a Mounting Diameter 19 mm

Mehr

ANGOLARE. LED / T5 Aussen- und Innenleuchten LED / T5 outdoor- and indoor lighting 2013 / 2014 EDELSTAHL DESIGN PRODUKTION VERTRIEB

ANGOLARE. LED / T5 Aussen- und Innenleuchten LED / T5 outdoor- and indoor lighting 2013 / 2014 EDELSTAHL DESIGN PRODUKTION VERTRIEB 2013 / 2014 EDELSTAHL DESIGN PRODUKTION VERTRIEB LED / T5 Aussen- und Innenleuchten LED / T5 outdoor- and indoor lighting ANGOLARE Daimlerstrasse 73 DE-74545 Michelfeld Tel. (0049)-(0)-791-47077 Fax (0049)-(0)-791-47555

Mehr

Anwendungsbeispiele FW 50 +.SI / FW 60 +.SI Examples for FW 50 +.SI / FW 60 +.SI

Anwendungsbeispiele FW 50 +.SI / FW 60 +.SI Examples for FW 50 +.SI / FW 60 +.SI Schüco 21 Anwendungsbeispiele FW +.SI / FW 60 +.SI Examples for FW +.SI / FW 60 +.SI Die hier gezeigten Elementsymbole geben eine Übersicht der möglichen Bauformen. Alle auf dieser Seite angegebenen Zahlen

Mehr

Aluminium Fensterbank GS 25 Aluminium window sill GS 25

Aluminium Fensterbank GS 25 Aluminium window sill GS 25 Fensterbank GS 5 18 GUTMANN BAUBESCHLAG SYSTEME Window Sill GS 5 Fensterbank GS 5 window sill GS 5 Ausladung von 50 mm - 380 mm Overhang 50 mm - 380 mm 7 4 Abstand 50 mm Distance 50 mm 96 1.5 5 5 Fensterbank

Mehr

KATALOG Maler- und Stuckateur-Zubehör. Kompetenz für Ihr Handwerk INNOVATIVE SYSTEMLÖSUNGEN FÜR FENSTER-, FASSADEN- & WDVS-ANSCHLÜSSE

KATALOG Maler- und Stuckateur-Zubehör. Kompetenz für Ihr Handwerk INNOVATIVE SYSTEMLÖSUNGEN FÜR FENSTER-, FASSADEN- & WDVS-ANSCHLÜSSE Kompetenz für Ihr Handwerk KATALOG 2015 INNOVATIVE SYSTEMLÖSUNGEN FÜR FENSTER-, FASSADEN- & WDVS-ANSCHLÜSSE Maler- und Stuckateur-Zubehör M+S Abdichtungssysteme GmbH & Co. KG 44143 Dortmund Telefon +49(0)231-96

Mehr

PROTEKTOR ZUBEHÖRPROFILE FÜR DEN AUSBAU

PROTEKTOR ZUBEHÖRPROFILE FÜR DEN AUSBAU PROTEKTOR ZUBEHÖRPROFILE FÜR DEN AUSBAU KANTENPROFILE 9078/9079/9579 Kantenprofile aus, in unterschiedlicher Materialdicke, zum Einspachteln von Gipskartonkanten. 9078 = 0,45 mm Materialdicke 9079 = 0,40

Mehr

Zehnder CLD. Housing for walls, floors and ceilings

Zehnder CLD. Housing for walls, floors and ceilings Benefits Suitable for wall, floor or ceiling installation Air volumes up to a maximum of 30 m 2 /h (ComfoTube 75) and 45 m 2 /h (ComfoTube 90) Can be installed in timber or solid constructions Extract

Mehr

Montageanleitung DORMA PT 40. Winkeloberlichtbeschlag. Installation instruction DORMA PT 40. Patch fitting for overpanel and sidelight

Montageanleitung DORMA PT 40. Winkeloberlichtbeschlag. Installation instruction DORMA PT 40. Patch fitting for overpanel and sidelight Montageanleitung DORMA PT 40 Winkeloberlichtbeschlag Installation instruction DORMA PT 40 Patch fitting for overpanel and sidelight Stand/Issue 09.0 / 00331 00.5.37..3 Wichtige Informationen: Important

Mehr

Montageanleitung DORMA PT 60/61. Winkelverbinder mit beidseitiger Aussteifung. Installation instruction DORMA PT 60/61

Montageanleitung DORMA PT 60/61. Winkelverbinder mit beidseitiger Aussteifung. Installation instruction DORMA PT 60/61 Montageanleitung DORMA PT 60/61 Winkelverbinder mit beidseitiger Aussteifung Installation instruction DORMA PT 60/61 Connector for overpanel and sidelight with fin fitting on both sides Stand/Issue 09.08

Mehr

Montageanleitung DORMA PT 41. Winkeloberlichtbeschlag mit beidseitiger Aussteifung. Installation instruction DORMA PT 41

Montageanleitung DORMA PT 41. Winkeloberlichtbeschlag mit beidseitiger Aussteifung. Installation instruction DORMA PT 41 Montageanleitung DORMA PT 41 Winkeloberlichtbeschlag mit beidseitiger Aussteifung Installation instruction DORMA PT 41 Patch fitting for overpanel and sidelight with fin fitting on both sides Stand/Issue

Mehr

Pendeltürbänder selbstschließend

Pendeltürbänder selbstschließend Glasinnentürbänder // glass interior door hinges Halteklammern // connectors Übersicht // overview (eckig // square) 94830 94831 94832 94330 94331 94332 Übersicht // overview (rund // rounded) 95830 95831

Mehr

max. Flügelgewicht: 140 kg max. Flügelgewicht: 200 kg max. Flügelbreite: mm max. Flügelbreite: mm

max. Flügelgewicht: 140 kg max. Flügelgewicht: 200 kg max. Flügelbreite: mm max. Flügelbreite: mm JUMBO Allgemeine und technische Hinweise: JUMBO - Universalbeschläge haben ihren besonderen Einsatzbereich bei stärkeren Glasdicken und großen Flügelabmessungen gefunden. Dieser Beschlag ist geeignet für

Mehr

19 Network Cabinet Modular, Unequipped Frame for modular upgrading or use as open rack

19 Network Cabinet Modular, Unequipped Frame for modular upgrading or use as open rack 19 Network Cabinet Modular, Unequipped Frame for modular upgrading or use as open rack page 1 of 6 Art.-No. 692515U.. 692447U unequipped basic frame for modular upgrading depth-adjustable 19 profiles with

Mehr

Building Instructions. Aufbauanleitung. Service-Hotline:

Building Instructions. Aufbauanleitung. Service-Hotline: 86488-2006 02.02.2012 Aufbauanleitung Building Instructions Service-Hotline:+49 421 38693 33 86488-2006 Vergleichen Sie zuerst die Materialliste mit Ihrem Paketinhalt! Bitte haben Sie Verständnis, daß

Mehr

Data sheet Langfeldkassetten Einhängesystem Long span tiles - hang-in system. Datenblatt KLH-H

Data sheet Langfeldkassetten Einhängesystem Long span tiles - hang-in system. Datenblatt KLH-H Standardkonstruktion mit H-Profil - Noniusabhänger Standard design with H-profile - nonius suspension u w y r e t Detail A Detail C q i Detail B Normbedarf: Standard components required: Bedarf / m 2 Quantity

Mehr

Auf den folgenden Seiten finden Sie alle verfügbaren Profile und zum Teil statische Werte der einzelnen Profile.

Auf den folgenden Seiten finden Sie alle verfügbaren Profile und zum Teil statische Werte der einzelnen Profile. 246 Schüco Technische Daten Technical data Technische Daten Technical data Neben der Forderung nach randund Rauchschutz erfüllen Türen, Verglasungen und Fassaden weitere sicherheitstechnische Anforderungen.

Mehr

ANGOLARE. Aussen- und Innenleuchten Outdoor- and indoor luminaires LECCOR Leuchten GmbH. Werksfoto

ANGOLARE. Aussen- und Innenleuchten Outdoor- and indoor luminaires LECCOR Leuchten GmbH. Werksfoto ANGOLARE Aussen- und Innenleuchten Outdoor- and indoor luminaires 5.01 ANGOLARE Übersicht Overview Weitere Formate auf Anfrage other dimensions available on request Weitere Leuchtmittel auf Anfrage other

Mehr

Test Report. Test of resitance to inertia effects of Zirkona Backwall. Sled Test (Frontal Impact) 20 g / 30 ms

Test Report. Test of resitance to inertia effects of Zirkona Backwall. Sled Test (Frontal Impact) 20 g / 30 ms Test Report Test of resitance to inertia effects of Zirkona Backwall Sled Test (Frontal Impact) 20 g / 30 ms This report serves solely as a documentation of test results. 93XS0002-00_TdC.doc Page 1 1.

Mehr

Montageanleitung DORMA PT 51. Doppelter Oberlichtbeschlag mit einseitiger Aussteifung. Installation instruction DORMA PT 51

Montageanleitung DORMA PT 51. Doppelter Oberlichtbeschlag mit einseitiger Aussteifung. Installation instruction DORMA PT 51 Montageanleitung DORMA PT 51 Doppelter Oberlichtbeschlag mit einseitiger Aussteifung Installation instruction DORMA PT 51 Double overpanel patch fitting with fin fitting on one side Stand/Issue 09.08 /

Mehr

Montageanleitung DORMA Türbänder Junior Office Junior Office Classic ARCOS Office

Montageanleitung DORMA Türbänder Junior Office Junior Office Classic ARCOS Office Montageanleitung DORMA Türbänder Junior Office Junior Office Classic ARCOS Office Installation instructions DORMA hinges Junior Office Junior Office Classic ARCOS Office DORMA-Glas Stand/Issue 10.07 800.52.320.6.32

Mehr

Attenuator and Distribution System Zehnder ComfoWell 220

Attenuator and Distribution System Zehnder ComfoWell 220 Benefits All air treatment functions available: attenuator, fine filter, active carbon filter, manifold box Modular design Compact dimensions Easy to clean Components connected with sliding profiles for

Mehr

Montageanleitung DORMA PT 10 Unterer Eckbeschlag DORMA PT 20 Oberer Eckbeschlag

Montageanleitung DORMA PT 10 Unterer Eckbeschlag DORMA PT 20 Oberer Eckbeschlag Montageanleitung DORMA PT 10 Unterer Eckbeschlag DORMA PT 20 Oberer Eckbeschlag Installation instruction DORMA PT 10 Bottom patch fitting DORMA PT 20 Top patch fitting / 003620 800.2.368.6.32 Wichtige

Mehr

Wissen schafft Fortschritt

Wissen schafft Fortschritt Wissen schafft Fortschritt» Thermal analysis of six heat-reflective exterior paints on concrete under irradiation 20130730 Dr. Julius Nickl Geschäftsführer Senior-Experte für industrielle Prozesse und

Mehr

Einsatzbereiche. Applications

Einsatzbereiche. Applications SOLAMAGI 2800/4000 Licht-Wärme SOLAMAGI 2800/4000 light-heat Die individuell gestaltbare Licht-Wärme-Kombination ist vielseitig einsetzbar und lässt in den Bereichen Wärme, Licht und Komfort keine Wünsche

Mehr

Innenleuchten II. S 2 Seite 3. S Seite 7. S 22 Seite 3. S Seite 7. S 132 Seite 8. S 21 Seite 4. S 23 Seite 4. S 100 Seite 5.

Innenleuchten II. S 2 Seite 3. S Seite 7. S 22 Seite 3. S Seite 7. S 132 Seite 8. S 21 Seite 4. S 23 Seite 4. S 100 Seite 5. Mit Innenleuchten für die Montage an, sowie in n und Wänden kann die Beleuchtung von Innenräumen zielgerichtet und individuell gestaltet und optimiert werden. Diese sind geeignet sowohl für öffentliche

Mehr

BALKON & TERRASSENSYSTEME BALCONY & TERRACE SYSTEMS

BALKON & TERRASSENSYSTEME BALCONY & TERRACE SYSTEMS BALKON & TERRASSENSYSTEME BALCONY & TERRACE SYSTEMS EINFACH AUF UND ZU OPEN AND CLOSE IT SIMPLY Webshop : www.kraus-gmbh.at 347 SYSTEMÜBERSICHT SE 20.12 (bis H = 2400 mm) + SE 24.12 (bis H = 2600 mm) SYSTEM

Mehr

Logo Kurzreferenz / Logo Short Reference

Logo Kurzreferenz / Logo Short Reference Logo Kurzreferenz / Logo Short Reference Version 09/2009 1. Logo und Logofarben / Logo and its Colours PANTONE: 1795 C CMYK: 0 94 100 0 RGB: 197 50 39 RAL: 3000, Feuerrot PANTONE: 356 C CMYK: 95 0 100

Mehr

Zubehör / Accessoires. Zubehör Accessoires

Zubehör / Accessoires. Zubehör Accessoires Zubehör / Accessoires 105 Zubehör Accessoires Fugenprofile und Design-Fugenprofile / Featrue strips and design strips 107 Fugenprofile Feature strips Design-Fugenprofile Design strips Zur Betonung der

Mehr

SANDWICH PANEELE SANDWICH PANELS

SANDWICH PANEELE SANDWICH PANELS SANDWICH PANEELE SANDWICH PANELS Flächen. Fugen. Fantasien. Geometrie braucht Freiheit. Das Pflaum Sandwichpaneel eröffnet sie. Als Designpaneel bekannt, setzt es neue Akzente in der Architektur. Die ausgezeichnete

Mehr

1 Aluminium Fensterbank GS 40 Aluminium window sill GS 40

1 Aluminium Fensterbank GS 40 Aluminium window sill GS 40 Fensterbank GS 40 Window Sill GS 40 8 GUTMANN BAUBESCHLAG SYSTEME Fensterbank GS 40 window sill GS 40 Ausladung von 50 mm - 500 mm Overhang 50 mm - 500 mm.5 96 4 7 Abstand 0mm Distance 0mm 40 (mm) 50 70

Mehr

DEFLEX FUGENSYSTEME. floor profiles - seismic BODENPROFILE - SEISMISCH 4.5 DEFLEX

DEFLEX FUGENSYSTEME. floor profiles - seismic BODENPROFILE - SEISMISCH 4.5 DEFLEX FUGENSYSTEME.5 BODENPROFILE - SEISMISCH floor profiles - seismic 800 - Seismic Aufnahme von Setzbewegungen, optisch ansprechend. (screed, natural stone, cast stone etc.) in seismic and mining subsidence

Mehr

Schnittpunkte auf Stahl / Holz - Konstruktion Cross-sections on steel/wood construction

Schnittpunkte auf Stahl / Holz - Konstruktion Cross-sections on steel/wood construction One-Site-Installation GUTMANN 1 Schnittpunkte auf Stahl / Holz - Konstruktion Cross-sections on steel/wood construction 5 Holzkonstruktion Pfosten wood construction mullion 6 Pfostendichtung selbstklebend

Mehr

DEFLEX FLOOR PROFILES FUGENSYSTEME BODENPROFILE

DEFLEX FLOOR PROFILES FUGENSYSTEME BODENPROFILE FUGENSYSTEME BODENPROFILE FLOOR PROFILES BESAPLAST Dichtigkeitsprüfung für -Fugensysteme der Serie 500 nach TL/TP FÜ/Fahrbahnübergänge Leak test for joint system of series 500 acc. to TL/TP FÜ/roadway

Mehr

s b astec edelstahl design beschlaege

s b astec edelstahl design beschlaege s b c h l a g 5 0 0 R astec e edelstahl design beschlaege flexibler drehtuerbeschlag flexible pivoting door fitting im design zum typ 600 passend wurde der drehtuerbeschlag 500 entwickelt. die optik besticht

Mehr

Service Manual Service Anleitung U 58/7 KIT

Service Manual Service Anleitung U 58/7 KIT Service Manual Service Anleitung U 58/7 KIT Service manual for changing the main filter on a supply unit Serviceanleitung zum Austausch des Hauptfilters an der Versorgungseinheit Exemplary, only the type

Mehr

Tables Tische. Tables Konferenztische und Besprechungstische. design: Piotr Kuchciński

Tables Tische. Tables Konferenztische und Besprechungstische. design: Piotr Kuchciński H2 Tables Tische Tables Konferenztische und Besprechungstische design: Piotr Kuchciński The unusual shape of H2 tables breaks the office convention. They attract attention with the dainty, graphic form

Mehr

Platzhalter für Funktions-Garantie- Zeichen. für alle HOPPE Tür- und Fenstergriffe! Export Catalogue 20/202

Platzhalter für Funktions-Garantie- Zeichen. für alle HOPPE Tür- und Fenstergriffe! Export Catalogue 20/202 Platzhalter für Funktions-Garantie- Zeichen für alle HOPPE Tür- und Fenstergriffe! Export Catalogue 20/202 for all HOPPE door- and window handles... for more information, see on p. 8. 2 Contents General

Mehr

Network premium POP UP Display

Network premium POP UP Display Premium Pop Up System seamless graphic precision very compact and versatile pop-up system quick to set up at any location comes in a number of different shapes; straight, curved, wave-shaped, stair formations,

Mehr

Zehnder ComfoWell 220

Zehnder ComfoWell 220 Benefits All air treatment functions available: attenuator, fine filter, active carbon filter, manifold box Modular design Compact dimensions Easy to clean Components connected with sliding profiles for

Mehr

Einbaubeispiel Entwässerungsmodul DELTA Installation example drainage modul DELTA

Einbaubeispiel Entwässerungsmodul DELTA Installation example drainage modul DELTA Entwässerungsmodul DELTA Drainage modul DELTA Einbaubeispiel Entwässerungsmodul DELTA Installation example drainage modul DELTA K-01457 Entwässerungsmodul DELTA 2 Drainage modul DELTA Klebefläche für Bauanschlussfolie

Mehr

10GA 10GA. a = 0,2 L. FPM Dichtungen Seite 191 FPM seals Page 191. Einsatzbereich see page 3 Temperatur -30 C bis 100 C Gleitgeschwindigkeit

10GA 10GA. a = 0,2 L. FPM Dichtungen Seite 191 FPM seals Page 191. Einsatzbereich see page 3 Temperatur -30 C bis 100 C Gleitgeschwindigkeit 10GA Dichtungen - Führungselemente L H Einsatzbereich see page 3 Temperatur -30 C bis 100 C Gleitgeschwindigkeit Medien siehe Seite 11 10GA Werkstoffe siehe Seiten 4-9 Hülse 1 Stahl Abstreifer 2 NBR 90

Mehr

LIYCY (französisch) LIYCY

LIYCY (französisch) LIYCY (französisch) Beschreibung Nach DIN 47100/OZ Description According to DIN 47100/OZ Verwendung Als Anschluss- und Verbindungsleitung in der Steuer-, Regel-, Mess- und Signaltechnik sowie in der Datenverarbeitung

Mehr

Marine Blöcke im Vertrieb bei Pfeiffer Marine I Blocks

Marine Blöcke im Vertrieb bei Pfeiffer Marine I Blocks Marine Blöcke im Vertrieb bei Pfeiffer Marine I Blocks HYE Yachtblöcke sind seit Jahren ein Begriff für höchste Qualität bei einem optimalen Preis-Leistungsverhältnis. Die Formgebung ist zweckmäßig und

Mehr

Schüco ASS 70 FD. Falt-Schiebesysteme Folding sliding systems. Das gedämmte Falt-Schiebesystem

Schüco ASS 70 FD. Falt-Schiebesysteme Folding sliding systems. Das gedämmte Falt-Schiebesystem Falt-Schiebesysteme Folding sliding systems Schüco 131 Schüco ASS 70 FD Das gedämmte Falt-Schiebesystem mit geringen Ansichtsbreiten ist ideal eingesetzt, wo im geschlossenen Zustand perfekte Dichtheit

Mehr

Welding / grinding curtains and lamellas Schweiß- / Schleifvorhänge und -Lamellen

Welding / grinding curtains and lamellas Schweiß- / Schleifvorhänge und -Lamellen Tested according to IN norms Suitable in connection with all forms of welding and grinding Made of spark-resistant and flame retardation material Cold resistant to -20 C. Filters dangerous UV and infrared

Mehr

Bedienungsanleitung / Operating Manual

Bedienungsanleitung / Operating Manual Bedienungsanleitung / Operating Manual Es gilt die Gebrauchsanleitung für SI Analytics Elektroden. Dies ist eine Zusatzinformation speziell zur Tensidelektrode. SI Analytics Tensidelektrode TEN 1100 Tensidelektrode

Mehr

s b astec edelstahl design beschlaege

s b astec edelstahl design beschlaege s b c h l a g 4 0 0 R astec e edelstahl design beschlaege schlichtes edelstahlrad plain stainless steel wheel Design Award Winner 2003 puristisches design, stringente loesung. gedrehte radscheiben beidseitig

Mehr

1 Aluminium Fensterbank GS 40 Aluminium window sill GS 40

1 Aluminium Fensterbank GS 40 Aluminium window sill GS 40 Fensterbank GS 40 Window Sill GS 40 8 GUTMANN BAUBESCHLAG SYSTEME Fensterbank GS 40 window sill GS 40 Ausladung von 50 mm - 500 mm Overhang 50 mm - 500 mm.5 96 4 7 Abstand 0mm Distance 0mm 40 Ausladung

Mehr

Outdoor-Tasche. Operating Instructions Bedienungsanleitung GB D

Outdoor-Tasche. Operating Instructions Bedienungsanleitung GB D 00 181243 Outdoor Case Outdoor-Tasche Splish Splash Operating Instructions Bedienungsanleitung GB D A B C D OPEN G Operating instruction 1. Important Notes Children are not permitted to play with the device.

Mehr

Data sheet Langfeldkassetten Bandrastersystem Long span tiles - strip grid system. Datenblatt KLB Längs

Data sheet Langfeldkassetten Bandrastersystem Long span tiles - strip grid system. Datenblatt KLB Längs Längsbandraster mit Rostwinkel Longitudinal strip grid with double grid t r e i w u y q Detail A Normbedarf: Standard components required: Benennung Designation q Bandrasterkassette Strip grid tile w C-Bandraster

Mehr

- M o n t a g e a n l e i t u n g - D e s i g n e l e m e n t e S e i t e n s c h w e l l e r

- M o n t a g e a n l e i t u n g - D e s i g n e l e m e n t e S e i t e n s c h w e l l e r - M o n t a g e a n l e i t u n g - Chromline-Set D e s i g n e l e m e n t e S e i t e n s c h w e l l e r Teile-Nr.: 5113 207 120 Allgemeine Hinweise! AC Schnitzer Chromline Set für Designelemente Seitenschweller

Mehr

Schüco ASS 50. Schiebe- und Hebe-Schiebesysteme Sliding and lift-and-slide systems. Schüco 83

Schüco ASS 50. Schiebe- und Hebe-Schiebesysteme Sliding and lift-and-slide systems. Schüco 83 Schiebe- und Hebe-Schiebesysteme Sliding and lift-and-slide systems Schüco 83 Schüco ASS 50 Das gedämmte Schiebe- und Hebe-Schiebesystem überzeugt durch solide Flügelrahmen mit geringer Ansichtsbreite

Mehr

Vorstoß in neue Tiefen

Vorstoß in neue Tiefen Presseinformation August 2011 / 1. von 3 Seiten Werbung und PR Telefon (0 61 72) 1 06-461 Telefax (0 61 72) 1 06-213 E-Mail s.dillmann@wexo.com Vorstoß in neue Tiefen Neue Tieflochbohrer von WEXO bis 50xd

Mehr

Bezeichnung Putzdicke Einheit

Bezeichnung Putzdicke Einheit weber Kantenschutz-Richtwinkel EP Außenputz und WDVS schmale Sichtkante, 3mm Einheit EP 0 2 mm - 3 mm 2,5 lfm EP 4 4 mm - 6 mm 2,5 lfm EP 6 6 mm - 8 mm 2,5 lfm EP 8 8 mm - 10 mm 2,5 lfm EP 10 10 mm - 12

Mehr

INFORMATION - PANELS - DESIGNPLATTE. OBRYCKI Beschichtungssysteme feat. OBRYCKI Coating Systems feat. There will be no limits set to your creativity!

INFORMATION - PANELS - DESIGNPLATTE. OBRYCKI Beschichtungssysteme feat. OBRYCKI Coating Systems feat. There will be no limits set to your creativity! INFORMATION OBRYCKI Beschichtungssysteme feat. - DESIGNPLATTE Die Designplatte für die exklusive Oberflächengestaltung im Innenbereich! In Zusammenarbeit mit unserem neuen Partner bieten wir Ihnen ganz

Mehr

PROLYX LEUCHTEN.MANUFAKTUR handmade in germany

PROLYX LEUCHTEN.MANUFAKTUR handmade in germany LEUCHTEN.MANUFAKTUR handmade in germany 02 03 Standleuchte aus eloxiertem Aluminium, Leuchtkopf mit Glaslinsenoptik und Wippschalter, M8 Gewindeaufnahme, Standfuß aus pulverbeschichtetem Stahl floor light

Mehr

way finding system infonorm sign systems

way finding system infonorm sign systems sign systems sign systems Fon +41 55 612 44 40 Fax +41 55 612 11 81 e-mail info@.ch Homepage www..ch Version 09.05 outdoor signs Outdoor signs are the start of a wayfinding system. They welcome the visitors

Mehr

LIMES. 1 Bank, Eiche furniert bench, oak veneer. 2 Tisch, Eiche furniert table, oak veneer

LIMES. 1 Bank, Eiche furniert bench, oak veneer. 2 Tisch, Eiche furniert table, oak veneer limes LIMES 1 Bank, Eiche furniert bench, oak veneer 2 Tisch, Eiche furniert table, oak veneer Design: kim kim design 1 2 limes Limes kennzeichnet eine Reihe von Brückentischen und Bänken in zeitloser

Mehr

Inhaltsverzeichnis. Contents. 6 Wärmeplatten WP, Betriebstemperatur bis 300 C 62 WP Heating Plates, operating temperature up to 300 C

Inhaltsverzeichnis. Contents. 6 Wärmeplatten WP, Betriebstemperatur bis 300 C 62 WP Heating Plates, operating temperature up to 300 C Inhaltsverzeichnis Contents 6 Wärmeplatten WP, Betriebstemperatur bis 300 C 62 WP Heating Plates, operating temperature up to 300 C 6 Wärmeplatten WP, Betriebstemperatur 50 bis 300 C 62 WP Heating Plates,

Mehr

4.1. Fugenbänder aus Elastoflex nach DIN 7865 4.3 4.4 4.5 BESAPLAST DEFLEX. Waterstops made from Elastoflex to DIN 7865

4.1. Fugenbänder aus Elastoflex nach DIN 7865 4.3 4.4 4.5 BESAPLAST DEFLEX. Waterstops made from Elastoflex to DIN 7865 1 2 3 5 Fugenbänder aus Elastoflex nach DIN 7865 Waterstops made from Elastoflex to DIN 7865 4.1 5 4.3 4.4 4.5 5 6 7 BESAPLAST FUGENBÄNDER WATERSTOPS ELASTOFLEX nach/to DIN 7865 MPA NRW Quality supervision

Mehr

Hypex d.o.o. Alpska cesta 43, 4248 Lesce Slovenija Tel: +386 (0) Fax: +386 (0)

Hypex d.o.o. Alpska cesta 43, 4248 Lesce Slovenija Tel: +386 (0) Fax: +386 (0) MAINTENANCE INSTRUCTIONS MTJ MRJ SERIES Hypex d.o.o. Alpska cesta, Lesce Slovenija Tel: + (0) 00 Fax: + (0) 0 www.unimotion.eu email: sales@unimotion.eu www.unimotion.eu MTJ MRJ Series OVERVIEW Used symbols

Mehr

Perfect Bender.

Perfect Bender. BiegetecAT Perfect Bender Perfect Bender wird zu 100 Prozent in der EU aus hochwertigen Materialien und in bester Qualität hergestellt. Sämtliche Teile werden CNC gefräst, gelasert und in der Hauseigenen

Mehr

Deceleration Technology. Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 0607 WRD-H 0805 WRD-H 1208 WRD-H 1610 WRD-H

Deceleration Technology. Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 0607 WRD-H 0805 WRD-H 1208 WRD-H 1610 WRD-H Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 67 WRD-H 85 WRD-H 128 WRD-H 161 WRD-H 21 Deceleration Technology ONLINE CALCULATION AND 2D / 3D CAD DOWNLOAD M m L F Benefits Applications: - Mechanical and

Mehr

Schüco Fassade FW 50 + DK Schüco Façade FW 50 + DK

Schüco Fassade FW 50 + DK Schüco Façade FW 50 + DK Schüco 137 Schüco Fassade FW + DK Schüco Façade FW + DK Das Fassadensystem FW + DK bietet eine einheitliche Fassadenfläche, ohne optische Unterbrechungen. Dafür sorgen integrierte Dreh-Kipp-Fensterelemente,

Mehr

Linear. Linear TYP LINEAR DETAILQUERSCHNITTE. Pflaum by Profiltec Linear Typ Linear Detailquerschnitte

Linear. Linear TYP LINEAR DETAILQUERSCHNITTE. Pflaum by Profiltec Linear Typ Linear Detailquerschnitte TYP LINEAR DETAILQUERSCHNITTE Pflaum by Profiltec Typ Detailquerschnitte 1 Typ LINEAR FASSADENSYSTEM LINEAR FACADE SYSTEM Das Fassadensystem mit der durchdringungsfrei befestigten Deckschicht durch flexible

Mehr

Schüco Fenster AWS 90.SI + als PASK Schüco Window AWS 90.SI +, tilt/slide

Schüco Fenster AWS 90.SI + als PASK Schüco Window AWS 90.SI +, tilt/slide Schüco Fenster AWS 90.SI + als PASK Schüco Window AWS 90.SI +, tilt/slide Schüco Fenster AWS 90.SI + als PASK Schüco Window AWS 90.SI +, tilt/slide Schüco 271 Parallel-Abstell-Schiebe-Kippsystem Tilt/slide

Mehr

Kunststoffprofile/Plastic Profiles 1. Komponenten Components. Art.-Nr Wasserabweiser. Acryl transparent, für 8 mm Glas.

Kunststoffprofile/Plastic Profiles 1. Komponenten Components. Art.-Nr Wasserabweiser. Acryl transparent, für 8 mm Glas. Art.-Nr. 74.3 Wasserabweiser. Acryl transparent, für mm Glas. Gewicht: 0, kg/m Art.-No. 74.3 acrylic, for mm glass. Weight. 0, kg/m Art.-Nr. 74.0 Wasserabweiser, Acryl transparent, mit weicher Lippe, für

Mehr

Bauform A Bauform B * Bauform A Bauform C. Horizontal Horizontal Vertikal mit Hängefeder Vertikal mit Einlegering

Bauform A Bauform B * Bauform A Bauform C. Horizontal Horizontal Vertikal mit Hängefeder Vertikal mit Einlegering Beschreibung Schalenkupplungen sind drehstarre Kupplungen und zuverlässige Wellenverbindungen, die Stösse und radiale oder axiale wirkende en ertragen können. Die gekuppelten Wellen müssen genau fluchten.

Mehr

handleless system grifflos system

handleless system grifflos system handleless system grifflos system 62,13" HANDLELESS SYSTEM / GRIFFLOS SYSTEM L - Profile nr 050 002 05 nr 050 002 15 C-S 0,51'' 13 2,36'' 60 2,07'' 52,5 0,67'' 17 R0,16'' R4 0,'' 7,5 L - Profile LED 2,36''

Mehr

Westfalia Bedienungsanleitung. Nr

Westfalia Bedienungsanleitung. Nr Westfalia Bedienungsanleitung Nr. 108610 Bedienungsanleitung Edelstahl Sicherheits-Brennbehälter Artikel Nr. 10 99 83 Sicherheitshinweise Der Sicherheits-Brennbehälter ist zur Verwendung in dem Westfalia

Mehr

DILO soldering unions

DILO soldering unions DILO soldering unions are particularly used in factory fabrication area piping. DILO offers a very wide variety of unions. Soldering unions are available either with soldering connections on both ends

Mehr

Zöllige Radialrillenkugellager - Sondergrössen Inch Series / Commercial Inch Series.

Zöllige Radialrillenkugellager - Sondergrössen Inch Series / Commercial Inch Series. BEARINGS A L L FOR B E YOUR A R IFUTURE N G S 1 Zöllige Radialrillenkugellager - Sondergrössen Inch Series / Commercial Inch Series Zen Ball Bearings are manufactured to the highest quality for standard

Mehr

Bedienungsanleitung Operation Manual

Bedienungsanleitung Operation Manual Bedienungsanleitung Operation Manual Laminatcutter XP-215 Laminate cutter XP-215 www.cutinator.com 1. Anschlag auf der Ablage Auf der Ablage der Stanze befinden sich drei Arretierungen für den Anschlag.

Mehr

Edelstahl-Schachtleiter /ASTM 316 ti, /ASTM 304 Stainless steel shaft ladder /ASTM 316 ti, /ASTM 304

Edelstahl-Schachtleiter /ASTM 316 ti, /ASTM 304 Stainless steel shaft ladder /ASTM 316 ti, /ASTM 304 Edelstahl-Schachtleiter.457/ASTM 6 ti,.40/astm 04 Stainless steel shaft ladder.457/astm 6 ti,.40/astm 04 DE Ausführung: Holm: Rechteckprofil 40 x 0 Sprossen: Gelochtes U-Profil 0 x 0 x 0 Sprossenabstand:

Mehr