Z20 GENERATION TECHNIKHANDBUCH AB MODELLJAHR /2018 Alber GmbH, Albstadt. Technische Änderungen vorbehalten.

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "Z20 GENERATION TECHNIKHANDBUCH AB MODELLJAHR /2018 Alber GmbH, Albstadt. Technische Änderungen vorbehalten."

Transkript

1 /2018 Alber GmbH, Albstadt. Technische Änderungen vorbehalten. Alber GmbH Vor dem Weißen Stein Albstadt Telefon Telefax TECHNIKHANDBUCH Z20 GENERATION AB MODELLJAHR 2018

2 TOP-SERVICE FÜR IHRE WERKSTATT FAHRSPASS FÜR IHRE KUNDEN Sehr geehrte Fachhändler, das vorliegende Technikhandbuch gibt Ihnen einen umfassenden Überblick über den Verkauf des neodrives Heckmotor-Systems Z20 und den Service dafür. Unser Fokus bei der Entwicklung der neuen Z20 Generation lag auf höchster Fahrperformance kein anderes System soll ein harmonischeres und agileres Fahrverhalten aufweisen als der neodrives Heckmotor. Ergänzend zu den überragenden Fahreigenschaften wurden die Bedienung und das Service-Handling mit dem System so einfach wie nur möglich gestaltet: Intuitive Bedienung der Displays Einfacher Komponentenausbau, der nur weniger (Standard-)Werkzeuge und Handgriffe bedarf Selbsterklärende Service-Software Kompetenter und unbürokratischer Service, der Ihnen zur Seite steht Also: einfach in die Pedale treten und 100 % Fahrspaß genießen! Wir wünschen Ihnen und Ihren Kunden eine gute Fahrt mit dem neodrives Heckmotor! 2 // // 3

3 INHALT Inhalt EINFÜHRUNG Warum der neodrives Heckmotor? Unser Versprechen: made in Germany neodrives Vorteile Was unterscheidet den neodrives Heckmotor vom Mittelmotor? Was ändert sich zum Vorgängermodell? Das System Bestandteile des neodrives Systems DER HECKMOTOR Technische Daten Das Märchen vom Drehmoment DIE DISPLAYS Starten des Systems Verbinden des Displays mit dem BLOKS Twistlock BLOKS Twistlock mit Remote Display-Fixierung am Twistlock BLOKS Node BLOKS Display Überblick und Funktionen Unterstützungsmodus Beleuchtung einschalten Warndreieck Uhrzeit Aktuelle Geschwindigkeit Akkuladestand Schiebehilfe Fahrstrecke, Kilometerzähler, Fahrzeit, Reichweite Fahrtenzähler löschen BLOKS Display 20c Überblick und Funktionen Displaytasten Drei Anzeigearten Hauptanzeige Trip-Anzeige Leistungsanzeige Menü Beleuchtung Menüpunkt Fahrt Menüpunkt Inspektion Menüpunkt Einstellungen Menüpunkt Touchscreen Menüpunkt Batterie Menüpunkt Einheiten Menüpunkt Sprache Menüpunkt Zeit & Datum Geschwindigkeit Schiebehilfe Unterstützungsmodus und Rekuperation DIE AKKUS Akku: Übersicht und Funktionen Akku-LED-Anzeige/Akkutaste Einschalten des Akkus Abfrage des aktuellen Ladestands Abfrage des Akku-Gesundheitszustands (State of Health) Versetzen des Akkus in den Tiefschlaf Akku aus dem Tiefschlaf aufwecken Akku laden Anzeige auf dem Ladegerät Akku entnehmen und einsetzen Verlust des Akkuschlüssels MONTAGE Werkstattarbeiten Werkzeug Anzugsmomente Einspeichen des Motors (De-)Montage Freilauf Bremsscheibe Kassette/Riemenscheibe Ein- und Ausbau Hinterrad Kabelverlegung Ein- und Ausbau Schnittstelle und Schloss semiintegrierter Akku Benötigtes Werkzeug Ein-/Ausbau BLOKS Node (De-)Montage BLOKS Twistlock mit Remote SERVICE Service-Software Diagnostics Tool Vorgehen im Reklamationsfall Garantie- und Serviceleistungen HINWEISE Max. Achslast Reinigung Transport // // 5

4 01 EINFÜHRUNG 01 EINFÜHRUNG 01.1 Warum der neodrives Heckmotor? Unser Versprechen: made in Germany neodrives Vorteile Was unterscheidet den neodrives Heckmotor vom Mittelmotor? Was ändert sich zum Vorgängermodell? Das System Bestandteile des neodrives Systems Die firma 6 // alber 01 Einführung // 7

5 01.1 WARUM DER NEODRIVES HECKMOTOR? UNSER VERSPRECHEN: MADE IN GERMANY 01 EINFÜHRUNG 93 % der Vormaterialien made in Germany, 100 % Endmontage in Albstadt, Baden-Württemberg aus Überzeugung werden wir auch in Zukunft am Produktionsstandort Deutschland festhalten. ZUHAUSE IN DEUTSCHLAND neodrives ist die E-Bike-Marke der Alber GmbH. Knapp 300 Mitarbeiter entwickeln und fertigen Elektromotoren für die Fahrrad- und Rehabilitationsindustrie. ALLES AUS EINER HAND Das neodrives Antriebssystem wird von A bis Z selbst entwickelt. Die Montage findet ebenfalls zu 100 % in Albstadt statt. Der Entwicklungsfokus liegt auf maximaler Fahrperformance. TEAM ALBER NEODRIVES Das Thema Fahrrad wird bei Alber gelebt. Unsere vielen passionierten Radfahrer sind gleichzeitig die besten Testfahrer. SERVICE Eine der besten Serviceleistungen im E-Bike-Markt ermöglicht unseren Kunden eine schnelle und unbürokratische Hilfe im Reklamationsfall. Uns sind enge und nachhaltige Beziehungen zu unseren Lieferanten sehr wichtig. Gemeinsam mit unseren Lieferanten verfolgen wir das Ziel, den besten Pedelec-Motor im Markt zu produzieren der Fokus liegt auf den überragenden Fahreigenschaften. Weiterhin reduzieren wir durch die geografische Nähe zu unseren Partnern Reaktionszeiten bei Reklamationen, dadurch sind unsere Kunden im Störungsfall deutlich schneller wieder mobil. 8 // 01 Einführung 01 Einführung // 9

6 NEODRIVES VORTEILE NEODRIVES VORTEILE FAHRDYNAMIK LAUTLOSIGKEIT 01 EINFÜHRUNG Kein Motor fährt so kraftvoll und gleichzeitig harmonisch. Optimal für Touren- und Trekking-Pedelecs, Damen- und City-Pedelecs, coole Urban-Pedelecs und Lasten-Pedelecs. Weniger ist mehr! Anders als bei marktüblichen Mittelmotoren ist im neodrives Heckmotor kein Getriebe verbaut, daher völlig lautloser und vibrationsfreier Fahrbetrieb. Warum macht der neodrives Heckmotor mehr Spaß als andere Motoren? Der Motor direkt im Hinterrad entwickelt Kraft direkt da, wo sie gebraucht wird. Jede Form der Kraftübertragung, z. B. von der Kurbel auf die Kette oder das Ritzel vermindert das tatsächliche Drehmoment, den Wirkungsgrad und erhöht den Verschleiß. Beim neodrives Heckmotor wirkt die Kraft unmittelbar im Hinterrad, d. h. Kette, Ritzel etc. sind keinen höheren Belastungen ausgesetzt und das unmittelbare Ansprechverhalten beim Beschleunigungsvorgang kann wahrgenommen werden. Das maximale Drehmoment von 40 Nm steht dem Fahrer unabhängig von der Gangwahl immer voll zur Verfügung. Beispiel: Die 75 Nm eines Mittelmotors werden durch die Übersetzung reduziert. Am Hinterrad kommt nur im 1 : 1 Übersetzungsverhältnis (sehr kleiner Gang) das volle Drehmoment an. Im überwiegend genutzten Übersetzungsverhältnis von ca. 2 : 1 (vorne mittleres oder großes Kettenblatt, hinten mittleres Ritzel) wird das Drehmoment bereits halbiert, d. h. 37,5 Nm. Feinfühliger Kraftsensor für superharmonisches Ansprechverhalten Jo-Jo-Effekt nahezu eliminiert Der Kraftsensor ist die Schnittstelle zwischen dem Pedelec-Fahrer und dem Antriebssystem. Je sensibler die Sensorik, desto harmonischer das Fahrverhalten. Mit diesem Wissen wurde der Kraftsensor im Vergleich zur Vorgänger-Version (neodrives Z15) auf ein neues Niveau gehoben. Mit seiner sehr hohen Feinfühligkeit registriert der Sensor Kräfte ab bereits 0,5 Nm. Damit wird der so genannte Jo-Jo-Effekt spürbar reduziert. Die Kraftentfaltung ist stark und gleichzeitig sehr kultiviert. Fahrt ohne Unterstützung spürbar verbessert Oberhalb von 25 km/h und bei Fahrt in Unterstützungsstufe 0 läuft der Motor im Vergleich zur Vorgänger-Version (neodrives Z15) spürbar leichter. Ein Rest-Widerstand bleibt jedoch wie bei allen E-Bikes unabhängig von der Position des Motors, vorhanden. Ähnlich wie in einem Nabendynamo entstehen in jedem Elektromotor leichte Ummagnetisierungsverluste. Lautlos die Natur genießen Geschmeidiges Fahren ist auch eine Sache der Akustik: Die Motorunterstützung wird nicht sofort durch lautes Surren verraten. Eine hohe Fahrqualität ist mit dem neodrives Heckmotor geräuschlos, und das wissen die Nutzer sehr zu schätzen. 10 // 01 Einführung 01 Einführung // 11

7 NEODRIVES VORTEILE NEODRIVES VORTEILE MINIMALER WARTUNGSAUFWAND ENERGIERÜCKGEWINNUNG 01 EINFÜHRUNG Lange Intervalle bei der Wartung von Kette, Ritzel und Schaltung durch den direkt im Hinterrad verbauten Motor. Die Bauteile des Motors sowie des Pedelecs werden ge schont. Die Motorelektronik, Kraft- und Drehzahlsensorik sind sicher im Motor integriert. Akkuladen beim Bergabfahren! Damit sind noch höhere Reichweiten möglich bei gleichzeitiger Entlastung der Bremsen. Warum schont der neodrives Heckmotor Schaltung und Kette? Da der Motor direkt im Hinterrad positioniert ist, zerrt er im Gegensatz zu Mittelmotoren nicht an der Kette Aufwändige Hardware/Software zur Schalterkennung ist nicht erforderlich Die breite Kompatibilität zu Standard-Fahrradkomponenten und langfristige Ersatzteilversorgung sind gesichert Warum hat der neodrives Heckmotor mehr als 100 % Reichweite? Die kraftvolle Energierückgewinnung, auch Rekuperation genannt, verlängert die Akku-Reichweite um ca. 85 % und mehr Die Rekuperation funktioniert jetzt bis ca. 45 km/h Die neue Maschinenwicklung sorgt für eine hohe Motoreffizienz 12 // 01 Einführung 01 Einführung // 13

8 WAS UNTERSCHEIDET DEN NEODRIVES HECKMOTOR VOM MITTELMOTOR? WAS ÄNDERT SICH ZUM VORGÄNGERMODELL? 01 EINFÜHRUNG NEUESTE TECHNOLOGIEN Das Herzstück des neodrives Heckmotor-Systems ist der direktlaufende, getriebelose Motor. Ziel der Neuentwicklung war es, ihn noch robuster, kraftvoller und harmonischer zu machen. Hervorragend gelungen ist dies dank des Einsatzes neuester Technologien. NEODRIVES HECKMOTOR MARKTÜBLICHER MITTELMOTOR Lautlos, keine störenden Getriebegeräusche Kraftvolles Ansprechverhalten, kultiviertes Fahrverhalten durch direkt im Hinterrad verbauten großvolumigen Motor Minimaler Verschleiß von Kette und Schaltung durch im Hinterrad verbauten Motor Bremsenschonende Rekuperation beim Bergabfahren lädt zusätzlich den Akku wieder auf Einfachste Bedienbarkeit und Kompatibilität zu Standard- Fahrradkomponenten langfristige Ersatzteilversorgung ist gesichert Wahrnehmbare Geräuschentwicklung durch das im Motor verbaute Getriebe Verzögertes Ansprechverhalten, in einigen Fahrsituationen ruckeliges Motoreinsetzen durch indirekte Kopplung von Motor und Hinterrad Erhöhter Verschleiß von Kette und Schaltung durch Motorposition in der Mitte der Motor zerrt an Kette und Schaltung, was beide schneller verschleißen lässt Keine Rekuperation möglich Häufig Verwendung von antriebsspezifischen Komponenten erforderlich, z. B. Kurbel oder Kettenblatt Maschinenwicklung und überar beitete Elektronik: Die Effizienz des neodrives Heckmotors wurde nochmals getoppt und liegt mit einem 85 %-Wirkungsgrad weit vor der Konkurrenz. Dies bedeutet noch höhere Reichweiten! Volle Kompatibilität und ein fa cher Aus- und Einbau des Motors: Der neodrives Heckmotor ist zu allen Standard- Fahrradkomponenten kompatibel. Ab sofort auch zu 11-fach-Schaltungen, Steckachse und Standard- 6-V-E-Bike-Beleuchtungen. Die Ersatzteilversorgung ist langfristig gesichert. Bitte beachten Sie zu den Freigaben das Dokument im Downloadbereich. Top-Verarbeitung, -Integration und -Design: Schlanker Motorstecker, aufwändig pulverbeschichtetes Aluminium-Motorgehäuse und penibles Finish im Detail. Eine optische Bereicherung für jedes Pedelec! Kraftsensorik: Der patentierte Kraftsensor des neodrives Heckmotors spricht äußerst harmonisch an und sorgt für ein überragend ausgewogenes Fahrverhalten. 14 // 01 Einführung 01 Einführung // 15

9 01.2 DAS SYSTEM BESTANDTEILE DES NEODRIVES SYSTEMS 01 EINFÜHRUNG A) SYSTEM MIT SEMIINTEGRIERTEM AKKU NEODRIVES Z20 HECKANTRIEB NEODRIVES Z20 AKKU NEODRIVES BLOKS DISPLAY mit Twistlock REMOTE DREHMOMENTSTÜTZE KABELBAUM BLOKS Node Die Anbringung der Node ist abhängig vom Fahrradmodell. Sie ist im Rahmen integriert. Das neodrives Z20 Antriebssystem besteht aus wenigen Einzelkomponenten. Es ist in Kombination mit unterschiedlichen Display- und Akkutypen verfügbar. Wichtig: Die Komponenten des neuen Z20 Antriebssystems sind nicht zu den Vorgänger-Versionen Z10/Z15 kompatibel, d. h., die System-Bestandteile können nicht untereinander getauscht werden. Für die allumfängliche Optimierung des Systems kommen komplett neue Displays, Akku-BMS, Motor-Elektroniken und Stecker zum Einsatz. So kann z. B. das neue Z20 BLOKS Display nicht am Z15 System nachgerüstet werden. Weiterführende Informationen zu den Z10 und Z15 Systemen finden Sie in den jeweiligen Technikhandbüchern, die Ihnen online zum Download bereitstehen // 01 Einführung 01 Einführung // 17

10 BESTANDTEILE DES NEODRIVES SYSTEMS 01 EINFÜHRUNG B) SYSTEM MIT EXTERNEM AKKU NEODRIVES Z20 HECKANTRIEB NEODRIVES Z20 AKKU NEODRIVES BLOKS DISPLAY mit Twistlock REMOTE DREHMOMENTSTÜTZE KABELBAUM BLOKS Node Die Anbringung der Node ist abhängig vom Fahrradmodell. Sie ist im Rahmen integriert. 18 // 01 Einführung 01 Einführung // 19

11 ÜBERSICHT BESTANDTEILE Z20 SYSTEM OPTIONAL: SYSTEM MIT EXTERNEM AKKU ODER SEMIINTEGRIERTEM AKKU 01 EINFÜHRUNG BESTANDTEILE ALLGEMEIN (GLEICH FÜR JEDES AKKU-SYSTEM) 1. Heckmotor Z20 als Hohl-, Schraub-, Steckachse 2. BLOKS Display 20c 3. BLOKS Twistlock mit Remote 4. Drehmomentstütze (in verschiedenen Ausführungen) 5. Alternativ: BLOKS Display Kabelbaum, in unterschiedlichen Längen erhältlich 7. Montageset für BLOKS Twistlock Akku-System optional siehe Seite 21 SYSTEM MIT SEMIINTEGRIERTEM AKKU SYSTEM MIT EXTERNEM AKKU Bestandteile für jedes Akku-System siehe Seite 18 Bestandteile für jedes Akku-System siehe Seite Akku UR V7 (semiintegriert) inkl. Montageset 1. Akku UR V2 (extern) inkl. Montageset 2. BLOKS Node mit JST-Stecker 2. BLOKS Node mit neodrives Stecker 3. Ladegerät für Akku UR V7 3. Akkuschiene für UR V2 Akku 4. Ladegerät für Akku UR V2 1. Heckmotor Z20 1. Semiintegrierter Akku (UR V7) In der Abbildung ist der BMZ UR V7 dargestellt. Weitere Hersteller-eigene Akkuformen erhältlich. 1. Externer Akku (UR V2) 2. BLOKS Display 20c 3. BLOKS Twistlock mit Remote 4. Drehmomentstütze (Ausführungsvariante) 2. BLOKS Node mit JST-Stecker 2. BLOKS Node mit neodrives Stecker 3. Akkuschiene für UR V2 Akku 5. BLOKS Display Kabelbaum (Ausführungsvariante) 7. Montageset für BLOKS Twistlock 3. Ladegerät für Akku UR V7 Spannung: 42V DC Ladestrom: 4A 4. Ladegerät für Akku UR V2 20 // 01 Einführung 01 Einführung // 21

12 BEDIENEN DES SYSTEMS Die Bedienung des Systems erfolgt über die BLOKS Remote. EINSCHALTEN DES SYSTEMS 01 EINFÜHRUNG Externer Akku Semiintegrierter Akku + -Taste Hochschalten der Unterstützungsstufe durch Drücken der Taste Aktivierung der Schiebehilfe (4 km/h) durch Gedrückthalten der Taste über 3 Sekunden - -Taste Herunterschalten der Unterstützungsstufe Aktivierung der Rekuperation Drücken der Akkutaste Halten Sie die Ein-/Aus-Taste auf der Remote eine Sekunde lang gedrückt. Warten Sie, bis der Fahrbildschirm erscheint, dies kann bis zu 5 Sekunden dauern. Halten Sie die Ein-/Aus-Taste eine Sekunde lang gedrückt. Warten Sie, bis der Fahrbildschirm erscheint, dies kann bis zu 5 Sekunden dauern. Es ist nicht erforderlich, vorher die Akkutaste zu betätigen. SYSTEM EIN/AUS LICHT EIN/AUS SET -TASTE: Durchschalten Display-Ansicht Navigieren im Display-Menü Externer Akku: Akkutaste betätigen Semiintegrierter Akku mit Akkutaste: Akkutaste betätigen nicht nötig Alternativ kann das System während der Standby-Zeit (4 h nach der letzten Inbetriebnahme) auch nur durch das Drücken der Ein-/Aus-Taste auf der Remote eingeschaltet werden. System ein/aus Einschalten des Akkus über die System-Ein-/Aus-Taste. Bildschirm benötigt wenige Sekunden und zeigt dann den Startbildschirm an. 22 // 01 Einführung 01 Einführung // 23

13 100 % HIGH-END- TECHNOLOGIE 02 DER HECKMOTOR Technische Daten Das Märchen vom Drehmoment DER HECKMOTOR 24 Die firma 24 // 01 alber Einführung 02 Der Heckmotor // 25

14 02.1 TECHNISCHE DATEN 02.2 DAS MÄRCHEN VOM DREHMOMENT Bei einem Vergleich der Datenblätter von Mittelmotoren finden Sie Werte von bis zu 90 Nm Drehmoment. Das bedeutet nicht, dass der Mittelmotor mehr als doppelt so kräftig ist wie der neodrives Heckmotor. Das Drehmoment, das vom Mittelmotor tatsächlich zum Hinterrad gelangt, wird über die Gangwahl entscheidend beeinflusst. Bei einem Übersetzungsverhältnis von beispielsweise 38er-Kettenblatt und 19er-Ritzel in einem Bereich, in dem sich die Mehrzahl der Fahrer überwiegend bewegt wird das Drehmoment am Hinterrad bereits halbiert. Hinzu kommt, dass vor allem Nabenschaltungen die hohen Drehmomente nicht dauerhaft vertragen, weshalb Mittelmotoren ab Werk gedrosselt werden. Weiterhin zu bedenken: Mit dem hohen Drehmoment wird die Kette stark beansprucht, was deren Lebenserwartung drastisch reduziert. 02 DER HECKMOTOR Unser Tipp: Fahren Sie alle Systeme Probe bzw. lassen Sie es Ihre Kunden tun. Einen Kraftunterschied beim Vergleich von hochwertigen Mittelmotoren und dem neodrives Heckmotor werden die wenigsten feststellen. Durch die Motorposition im Hinterrad wirkt für viele subjektiv der Heckmotor sogar deutlich antrittsstärker. FAKTEN Geschwindigkeit 25 km/h Nennleistung (max.) 250 Watt (650 Watt) Betriebsspannung 36 Volt Nenndrehmoment 12 Nm Spitzendrehmoment 40 Nm Max. Unterstützungsgrad 300 % Wirkungsgrad 85 % Steuerung Leistungselektronik in der Radnabe Kassettenaufnahme handelsübliche Shimano-Steckkassette, bis 11-fach (Shimano MTB) Kompatibilität zu Riemen/Pinion gegeben Bremsscheibe 6-Loch, 180 mm 203 mm Drehmomentaufnahme variable Drehmomentstütze je nach Ausfallende Gewicht ca. 4 kg (Motor inkl. Freilauf) Wie bereits beschrieben, steht das maximale Drehmoment von 40 Nm dem Fahrer unabhängig von der Gangwahl immer voll zur Verfügung. Das bereits erläuterte Beispiel verdeutlicht diesen Zusammenhang anschaulich siehe S. 10. Durch die Gangwahl wird das Drehmoment derart reduziert, dass teilweise nur ca. die Hälfte des Drehmoments am Hinterrad ankommt. HECKMOTOR Drehmoment MITTELMOTOR Drehmoment Am Neodrives Heckmotor Drehmoment effektiv bei 38er- Kettenblatt und 19er-Ritzel (meistverwendete Kombination) Am Mittelmotor Drehmoment effektiv bei 38er- Kettenblatt und 19er-Ritzel (meistverwendete Kombination) 26 // 02 Der Heckmotor 02 Der Heckmotor // 27

15 03 DIE DISPLAYS 03.1 Starten des Systems Verbinden des Displays mit dem BLOKS Twistlock BLOKS Twistlock mit Remote Display-Fixierung am Twistlock BLOKS Node BLOKS Display Überblick und Funktionen Unterstützungsmodus Beleuchtung einschalten Warndreieck Uhrzeit Aktuelle Geschwindigkeit Akkuladestand Schiebehilfe Fahrstrecke, Kilometerzähler, Fahrzeit, Reichweite Fahrtenzähler löschen DIE DISPLAYS 03.5 BLOKS Display 20c Überblick und Funktionen Displaytasten Drei Anzeigearten Hauptanzeige Trip-Anzeige Leistungsanzeige Menü Beleuchtung Menüpunkt Fahrt Menüpunkt Inspektion Menüpunkt Einstellungen Menüpunkt Touchscreen Menüpunkt Batterie Menüpunkt Einheiten Menüpunkt Sprache Menüpunkt Zeit & Datum Geschwindigkeit Schiebehilfe Unterstützungsmodus und Rekuperation // 02 Der Heckmotor 03 Die Displays // 29

16 03.1 STARTEN DES SYSTEMS 03.2 BLOKS TWISTLOCK MIT REMOTE VERBINDEN DES DISPLAYS MIT DEM BLOKS TWISTLOCK Im 90 -Winkel ansetzen Im Uhrzeigersinn aufdrehen FAKTEN BLOKS Twistlock mit Remote 5 Tasten Power, Light, Set, Support Level + und Innendurchmesser Remote 22,2 mm, fest verkabelt mit Twistlock DISPLAY-FIXIERUNG AM TWISTLOCK Falls gewünscht, können Sie das Display auf dem Twistlock fixieren. Verwenden Sie hierfür einen 1,5 mm Inbusschlüssel Gewicht (inkl. Kabel) 55 g Erläuterung der Tastenbelegung siehe S , ,50 03 DIE DISPLAYS , BLOKS NODE BLOKS NODE Kabel zum Display (Twistlock) 47,5 ± 0,5 20, ,7 ± 0, ± ±0.1 Hauptaufgabe: Kommunikationsschnittstelle zwischen Akku/Motor und Display Im Unterrohr bzw. im Bereich des Tretlagers Kleine und robuste Stecker zur schnellen Demontage Kabel zum Akku Kabel zum Bremsschalter softwareseitig noch nicht freigeschaltet Funktion nicht gegeben Kabel zum Bremsschalter (optional) 63,5 ± 0, ±0.5 9 ± ±0,5 0 3,1 3,1 ± ±0,1 0,1 49,5 ± ±0,2 3,6 ±0,1 ± 3,1 ± ±0,1 28 ±2 ± ± ±0, ±10 ± ± ± ± ±10 30 // 03 Die Displays 03 Die Displays // 31

17 03.4 BLOKS DISPLAY ÜBERBLICK UND FUNKTIONEN DISPLAY DIE DISPLAYS FAKTEN Display-Ansteuerung Display-Diagonale Abmessungen o. BLOKS Twistlock (B x L x H) Schnittstellen Mechanische/elektrische Kontaktierung monochrom 2 Zoll Korrosionsgeschützte Kontakte 300 % Display-Art Linse Schutzklasse Gewicht Display mm x 64 mm x 17 mm Micro-USB, Anschluss an PC mit Diagnosesoftware Dreh-Bajonettverschluss (Twistlock) LCD gehärtetes und entspiegeltes Dragontrail Glas IP67 51 g DISPLAY 20: MENÜ 1. Um ins Menü zu gelangen, müssen Sie für ca. 3 Sekunden auf die Set-Taste am Bediensatelliten drücken. Sie können Einstellungen in den Bereichen Uhrzeit und Maßeinheiten vornehmen. 2. Durch erneutes kurzes Drücken der Set-Taste wechseln Sie von einem Menüpunkt zum nächsten. 3. Um im Menü eine Einstellung zu ändern, drücken Sie auf +/- an der Remote. 4. Um das Menü zu verlassen, 2 Sekunden auf die Set -Taste drücken oder beginnen Sie zu pedalieren NR. FUNKTION 1. Unterstützungsmodus und Rekuperation siehe Seite Beleuchtung eingeschaltet siehe Seite Warndreieck siehe Seite Uhrzeit siehe Seite Aktuelle Geschwindigkeit siehe Seite MPH: Meilen pro Stunde siehe Seite Akkuladestand siehe Seite Schiebehilfe siehe Seite KM/H: Kilometer pro Stunde siehe Seite MI: Meilen siehe Seite Wert für Fahrstrecke, Kilometerzähler (Meilenzähler), Fahrzeit, Reichweite siehe Seite Reichweite siehe Seite Fahrzeit siehe Seite KM: Kilometer, MI: Meilen siehe Seite Fahrstrecke siehe Seite Kilometerzähler siehe Seite // 03 Die Displays 03 Die Displays // 33

18 DIE DISPLAYS UNTERSTÜTZUNGSMODUS (Nr. 1 im Screen) 1. Wählen Sie durch kurzen Druck auf die +/- -Taste aus, wie stark Sie sich unterstützen lassen möchten. DISPLAYANZEIGE UNTERSTÜTZUNG STROMVERBRAUCH Stufe 5 Die Unterstützung arbeitet sehr stark Sehr hoch Stufe 4 Die Unterstützung arbeitet mit starker Leistung Hoch Stufe 3 Die Unterstützung arbeitet mittelstark Mittel Stufe 2 Die Unterstützung arbeitet mit geringer Leistung Gering Stufe 1 Die Unterstützung arbeitet mit sehr geringer Leistung Sehr gering Stufe 0 Keine Unterstützung Minimal (nur Standby-Strom) BELEUCHTUNG EINSCHALTEN (Nr. 2 im Screen) Wenn Sie die Beleuchtung mit der Licht-Taste am Bediensatelliten eingeschaltet haben, erscheint oben im Display das Licht-Symbol. Beim Einschalten der Beleuchtung wird neben der Fahrradbeleuchtung auch die Hintergrundbe leuchtung vom LCD aktiviert. Damit bleibt das Display auch bei Dunkelheit gut lesbar WARNDREIECK (Nr. 3 im Screen) Das Warnsymbol erscheint, sobald ein Fehler am System auftritt oder das Service-Intervall erreicht ist. Suchen Sie bitte Ihren Fachhändler auf, damit er die Meldung analysiert UHRZEIT (Nr. 4 im Screen) Im 24-Stunden-Format wird die Uhrzeit im Display dargestellt. Um die Uhrzeit einzustellen, drücken Sie 2 Sekunden die Set -Taste. Über die + - und - -Taste können Sie die Uhrzeit einstellen. Um das Menü zu verlassen, drücken Sie wieder 2 Sekunden die Set -Taste oder fangen Sie an zu pedalieren AKTUELLE GESCHWINDIGKEIT (Nr. 5, 6, 9 im Screen) Die Geschwindigkeit, mit der Sie unterwegs sind, können Sie sich entweder in Kilometern pro Stunde (KM/H) oder Meilen pro Stunde (MPH) anzeigen lassen. 2. Sofern Sie sich in den Stufen 1 bis 5 befinden und pedalieren, werden Sie vom Motor unterstützt. Sobald Sie aufhören zu pedalieren oder sobald Sie eine Geschwindigkeit von 25 km/h erreicht haben, schaltet sich die Unterstützung automatisch ab. 34 // 03 Die Displays 03 Die Displays // 35

19 AKKULADESTAND (Nr. 7 im Screen) Das Akku-Symbol zeigt in 5 Stufen den Ladestand des Akkus an. Bitte beachten Sie, dass die Stufen jeweils eine Spannweite von 20 % anzeigen. Werden z. B. 3 von 5 Stufen angezeigt, bedeutet dies, dass sich die Akkuladung zwischen 40 und 60 % befindet. Fahrstrecke (Nr. 15 im Screen) Anzeige der Strecke, die Sie seit dem letzten Zurücksetzen des Fahrtenzählers zurückgelegt haben SCHIEBEHILFE (Nr. 8 im Screen) Wenn die Schiebehilfe aktiviert wird, erscheint im Display das Symbol. Zur Aktivierung der Schiebehilfe setzen Sie das Fahrrad in Bewegung und halten die + -Taste für 3 Sekunden gedrückt. Halten Sie die + -Taste weiterhin gedrückt, solange Sie vom Motor unterstützt werden wollen. Kilometerzähler (Nr. 16 im Screen) Anzeige der gesamten Laufleistung des Pedelecs. Diese Anzeige kann nicht auf 0 zurückgesetzt werden FAHRSTRECKE, KILOMETERZÄHLER, FAHRZEIT, REICHWEITE Mit einem kurzen Druck auf die - -Taste des Bediensatelliten wechseln Sie unten im Display zwischen Fahrstrecke, Kilometerzähler, Fahrzeit und Reichweite. Fahrzeit (Nr. 13 im Screen) Anzeige der Fahrzeit seit dem letzten Zurücksetzen des Fahrtenzählers. 03 DIE DISPLAYS Reichweite (Nr. 12 im Screen) Anzeige der noch zur Verfügung stehenden Restreichweite, ohne den Akku zwischenzeitlich zu laden. Die Anzeige variiert in Abhängigkeit von der gewählten Unterstützungsstufe. Beispiel: In Stufe 5 ist die Reichweite geringer als in Stufe 1 siehe Seite 50. Die Anzeige im Display kann von der tatsächlichen Reichweite abweichen FAHRTENZÄHLER LÖSCHEN Um den Fahrtenzähler zu löschen, halten Sie im Pedelec-Stillstand die - -Taste für ca. 3 Sekunden gedrückt. Sie löschen damit Fahrstrecke und Fahrzeit KM/H / MPH (Nr. 14 im Screen) Es kann in der Anzeige zwischen einer metrischen und englischen Ansicht unterschieden werden. Im metrischen Format wird die Geschwindigkeit in Kilometern pro Stunde (km/h), die Entfernung in Kilometern (km) und die Uhrzeit im 24-Stunden-Format angezeigt. Wird die Anzeige der englischen Einheiten ausgewählt, wird die Geschwindigkeit in Meilen pro Stunde (mph), die Entfernung in Meilen (mi) und die Uhrzeit im 12-Stunden-Format angezeigt. DIE - -Taste auf der Remote zum Löschen des Fahrtenzählers Drücken Sie 2 Sekunden die Set -Taste, wählen Sie die KM-Anzeige durch erneutes Drücken der Set - Taste aus. Stellen Sie durch das Drücken der + - oder - -Taste das gewünschte Format ein. Verlassen Sie das Menü durch erneutes Drücken der Set -Taste oder indem Sie anfangen zu pedalieren. 36 // 03 Die Displays 03 Die Displays // 37

20 03.5 BLOKS DISPLAY 20C ÜBERBLICK UND FUNKTIONEN DREI ANZEIGEARTEN HAUPTANZEIGE TRIP-ANZEIGE LEISTUNGSANZEIGE DISPLAY 20C DIE DISPLAYS DISPLAYTASTEN FAKTEN Touchscreen Display-Diagonale Abmessungen o. BLOKS Twistlock (B x L x H) Schnittstellen Mechanische/elektrische Kontaktierung Softkeys Display-Art Linse Schutzklasse Gewicht Display 20c Interner Speicher Connectivity 1. Bedienbar bei Feuchtigkeit (Regen) und mit behandschuhten Händen 2 Zoll 48 mm x 64 mm x 17 mm Micro-USB Dreh-Bajonettverschluss (Twistlock) 3 Softkeys: Zurück, Home, Menü TFT gehärtetes und entspiegeltes Dragontrail Glas IP67 54 g 4 GB Bluetooth NR. FUNKTION Gehäuse 1. Zurück a) Bringt Sie in Menüs zurück zu der vorherigen Auswahl bzw. alternativ die Set -Taste auf der Remote drücken b) Wechseln zwischen den drei Anzeigearten 2. Home Bringt Sie zur Hauptanzeige 3. Menü Öffnet und schließt Menüs Screen Hauptanzeige 4. Beleuchtung siehe Seite Zeit siehe Seite Geschwindigkeit siehe Seite Schiebehilfe siehe Seite Unterstützung Unterstützungsmodus und Rekuperation siehe Seite Reichweite Aufgeführt unter dem Punkt Batterie siehe Seite 43 Screen Trip-Anzeige 10. Fahrstrecke Aufgeführt unter dem Punkt Fahrt/Trip : Anzeige der Strecke, die Sie seit dem letzten Zurücksetzen des Fahrtenzählers zurückgelegt haben siehe Seite Fahrzeit Aufgeführt unter dem Punkt Fahrt/Trip : Anzeige der Fahrzeit seit dem letzten Zurücksetzen des Fahrtenzählers siehe Seite 41 Screen Leistungsanzeige 12. Verhältnis Von Tretleistung (linker Balken) zur Motorunterstützung (rechter Balken) siehe Seite Kilokalorien Durchschnittlich berechneter Kalorienverbrauch 14. Trittfrequenz Pedalumdrehungen pro Minute 38 // 03 Die Displays 03 Die Displays // 39

21 MENÜ 1. Um ins Menü zu gelangen, drücken Sie bitte kurz die Menü-Taste MENÜPUNKT FAHRT 1. Tippen Sie im Hauptmenü den Punkt Fahrt (= Trip) an. Sie gelangen in die Unterebene 1, in der Ihnen folgende Menüpunkte angezeigt werden: Auswahl Menüpunkte Fahrt > Fahrt zurücksetzen Inspektion Trip Distanz Zeit Einstellungen Touchscreen Inaktiv Aktiv kcal Batterie Einheiten Symbol Prozent Reichweite Metrisch Englisch 2. Um die drei angezeigten Werte Distanz, Zeit und kcal auf 0 zurückzusetzen, tippen Sie auf die Fläche Zurücksetzen. 3. Um ins Hauptmenü zurückzukehren, tippen Sie oben auf Trip oder drücken Sie die Menü- oder Zurück-Taste. 4. Wenn Sie direkt wieder zur Hauptanzeige gelangen wollen, drücken Sie die Home-Taste. 03 DIE DISPLAYS Sprache/ Zeit/Datum Zeit einstellen Datum 2. Wählen Sie den gewünschten Menüpunkt durch Antippen aus. Sie gelangen in die jeweilige Unterebene. 3. Um das Menü zu verlassen, drücken Sie bitte auf die Menü- oder Home-Taste. Sie gelangen zur Hauptanzeige BELEUCHTUNG Wenn Sie die Beleuchtung mit der Licht-Taste an der Remote eingeschaltet haben, erscheint oben im Display das Licht-Symbol. Die Fahrrad-Beleuchtung wird aktiviert. Sofern am Licht selbst ein Schalter verbaut ist, stellen Sie sicher, dass dieser sich in der Stellung On/Ein befindet MENÜPUNKT INSPEKTION 1. Tippen Sie im Hauptmenü den Punkt Inspektion an. Sie gelangen in die Unterebene 1, in der Ihnen folgende Menüpunkte angezeigt werden: Inspektion Rahmen ID Inspektion Nutzung Ladezyklen Kilometerzähler (Diese Anzeige kann nicht auf 0 zurückgesetzt werden) Um ins Hauptmenü zurückzukehren, tippen Sie oben auf Inspektion oder drücken Sie die Menü- oder Zurück-Taste. 2. Wenn Sie direkt wieder zur Hauptanzeige gelangen wollen, drücken Sie die Home-Taste. 40 // 03 Die Displays 03 Die Displays // 41

22 MENÜPUNKT EINSTELLUNGEN 1. Tippen Sie im Hauptmenü den Punkt Einstellungen an. Sie gelangen in die Unterebene 1, in der Ihnen folgende Menüpunkte angezeigt werden: Einstellungen Touchscreen Batterie Einheiten Sprache Zeit & Datum 2. Sie können eins der fünf angezeigten Menüs aussuchen und antippen. Sie gelangen dann in die nächste Unterebene. 3. Um ins Hauptmenü zurückzukehren, tippen Sie oben auf Einstellungen oder drücken Sie die Menü- oder Zurück-Taste. 4. Wenn Sie direkt wieder zur Hauptanzeige gelangen wollen, drücken Sie die Home-Taste MENÜPUNKT TOUCHSCREEN In diesem Menüpunkt können Sie einstellen, ob der Touchscreen während der Fahrt inaktiv geschaltet werden soll. Das kann sinnvoll sein, um Fehlbedienungen während der Fahrt zu vermeiden oder um festzulegen, ob die Touchfunktion immer aktiv bleiben soll. Warnhinweis Wenn Sie mit der Einstellung Immer aktiv versuchen sollten, während der Fahrt etwas am Display einzustellen, kann dies nicht nur zu Fehlbedienungen führen, es kann Sie auch von der Fahrt ablenken. Dies könnte gefährliche Folgen haben Ihre Sicherheit geht vor! MENÜPUNKT BATTERIE In diesem Menüpunkt stellen Sie ein, ob der Ladestand der Batterie als Symbol oder als Prozentangabe und die Reichweite in km dargestellt werden soll. Auch im Menü variiert die Anzeige in Abhängigkeit von der gewählten Unterstützungsstufe. Beispiel: In Stufe 5 ist die Reichweite geringer als in Stufe 1 siehe Seite 50 Hinweis: Die Anzeige im Display kann von der tatsächlichen Reichweite abweichen. 1. Tippen Sie in der Unterebene 1 den Punkt Batterie an. Sie gelangen in die Unterebene 2, in der Ihnen folgende Menüpunkte angezeigt werden: Batterie Symbol Prozent Reichweite 2. Wählen Sie den gewünschten Punkt. Hinter der ausgewählten Darstellung erscheint ein Häkchen. 3. Um in Unterebene 1 zurückzukehren, tippen Sie oben auf Batterie oder drücken Sie die Zurück-Taste. 4. Wenn Sie direkt wieder zur Hauptanzeige gelangen wollen, drücken Sie die Menü-Taste MENÜPUNKT EINHEITEN In diesem Menü können Sie einstellen, ob Sie lieber metrische Einheiten Kilometer pro Stunde (km/h) sowie eine 24-h-Uhranzeige oder englische Einheiten Meilen pro Stunde (mph) sowie eine 12-h-Uhranzeige im Display verwenden wollen. 1. Tippen Sie in der Unterebene 1 den Punkt Einheiten an. Sie gelangen in die Unterebene 2, in der Ihnen folgende Menüpunkte angezeigt werden: 03 DIE DISPLAYS 1. Tippen Sie in der Unterebene 1 den Punkt Touchscreen an. Sie gelangen in die Unterebene 2, in der Ihnen folgende Menüpunkte angezeigt werden: Einheiten Metrisch (Kilometer pro Stunde [km/h] und 24-Stunden-Uhr) Englisch (Meilen pro Stunde [mph] und 12-Stunden-Uhr) Touchscreen Inaktiv Immer aktiv 2. Wählen Sie den gewünschten Punkt. 3. Um in Unterebene 1 zurückzukehren, tippen Sie oben auf Touchscreen oder drücken Sie die Zurück-Taste. 4. Wenn Sie direkt wieder zur Hauptanzeige gelangen wollen, drücken Sie die Home-Taste. 2. Wählen Sie den gewünschten Punkt. Hinter der ausgewählten Darstellung erscheint ein Häkchen. 3. Um in Unterebene 1 zurückzukehren, tippen Sie oben auf Einheiten oder drücken Sie die Zurück-Taste. 4. Wenn Sie direkt wieder zur Hauptanzeige gelangen wollen, drücken Sie die Home-Taste. 42 // 03 Die Displays 03 Die Displays // 43

23 MENÜPUNKT SPRACHE In diesem Menüpunkt können Sie die Sprache im Display einstellen. Zum Zeitpunkt der Erstellung dieser Anleitung standen sechs Sprachen zur Verfügung: Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch, Italienisch und Niederländisch. 1. Tippen Sie in der Unterebene 1 den Punkt Sprache an. Sie gelangen in die Unterebene Wählen Sie den gewünschten Punkt. Hinter der ausgewählten Darstellung erscheint ein Häkchen. 3. Um in Unterebene 1 zurückzukehren, tippen Sie oben auf Sprache oder drücken Sie die Zurück-Taste. 4. Wenn Sie direkt wieder zur Hauptanzeige gelangen wollen, drücken Sie die Home-Taste MENÜPUNKT ZEIT & DATUM In diesem Menüpunkt können Sie die Zeit und das Datum im Display einstellen. 1. Tippen Sie in der Unterebene 1 den Punkt Zeit & Datum an. Sie gelangen in die Unterebene GESCHWINDIGKEIT Es kann in der Anzeige zwischen einer metrischen und englischen Ansicht unterschieden werden. Im metrischen Format wird die Geschwindigkeit in Kilometern pro Stunde (km/h), die Entfernung in Kilometern (km) und die Uhrzeit im 24-Stunden-Format angezeigt. Wird die Anzeige der englischen Einheiten ausgewählt, wird die Geschwindigkeit in Meilen pro Stunde (mph), die Entfernung in Meilen (mi) und die Uhrzeit im 12-Stunden-Format angezeigt. Im Menüpunkt Einheiten/Einstelllungen wählen Sie über den Touchscreen die gewünschte Anzeige aus siehe Seite 43. Durch einen kleinen Haken können Sie sehen, welche Anzeige ausgewählt ist SCHIEBEHILFE Wenn die Schiebehilfe aktiviert wird, erscheint im Display das Symbol. Zur Aktivierung der Schiebehilfe setzen Sie das Fahrrad in Bewegung und halten die + -Taste für 3 Sekunden gedrückt. Halten Sie die + -Taste weiterhin gedrückt, solange Sie vom Motor unterstützt werden wollen UNTERSTÜTZUNGSMODUS UND REKUPERATION 03 DIE DISPLAYS Zeit & Datum Zeit Stunden Minuten 1. Wählen Sie durch kurzen Druck auf die +/- -Taste aus, wie stark Sie sich unterstützen lassen möchten bzw. wie stark Sie rekuperieren möchten. Datum Monat Jahr Aktivierung der Rekuperation Drücken Sie so lange die - -Taste bis 1 und 2 mit einem Energiesymbol im Display erscheint. 2. Tippen Sie Zeit oder Datum an. Es erscheint Unterebene Bestimmen Sie durch Antippen, welches der beiden Felder aktiv ist. Das aktive Feld ist weiß hinterlegt mit einem hellgrünen Rand unten, während nicht aktive Flächen hellgrau dargestellt werden. Das Zeit -Menü bietet die Auswahl Stunden und Minuten an, während im Datum -Menü Tag, Monat und Jahr eingestellt werden können. 4. Durch die + - oder - -Felder unten im Display können Sie die gewünschten Werte auswählen. 5. Um in Unterebene 2 zurückzukehren, tippen Sie oben auf Datum oder drücken Sie die Zurück-Taste. 6. Wenn Sie direkt wieder zur Hauptanzeige gelangen wollen, drücken Sie die Home-Taste. Rekuperationsstufe 1: Der Motor gewinnt Energie zurück. 50 % des zulässigen Rekuperationsstroms werden generiert. Rekuperationsstufe 2: Der Motor gewinnt stärker Energie zurück. 100 % des zulässigen Rekuperationsstroms werden generiert. DISPLAYANZEIGE UNTERSTÜTZUNG STROMVERBRAUCH Unterstützungsstufe 5 Die Unterstützung arbeitet sehr stark Sehr hoch Unterstützungsstufe 4 Die Unterstützung arbeitet mit starker Leistung Hoch Unterstützungsstufe 3 Die Unterstützung arbeitet mittelstark Mittel Unterstützungsstufe 2 Die Unterstützung arbeitet mit geringer Leistung Gering Unterstützungsstufe 1 Die Unterstützung arbeitet mit sehr geringer Leistung Sehr gering 0 (off) Keine Unterstützung Rekuperationsstufe 1 Keine Unterstützung Energierückgewinnung Rekuperationsstufe 2 Keine Unterstützung Energierückgewinnung 2. Der Motor unterstützt Sie entsprechend der gewählten Unterstützungsstufe, solange Sie pedalieren. Sobald aufgehört wird zu pedalieren oder die Geschwindigkeit von 25 km/h erreicht wird, unterstützt der Motor nicht mehr. 44 // 03 Die Displays 03 Die Displays // 45

24 04 DIE AKKUS 04.1 Akku: Übersicht und Funktionen Akku-LED-Anzeige/Akkutaste Einschalten des Akkus Abfrage des aktuellen Ladestands Abfrage des Akku-Gesundheitszustands (State of Health) Versetzen des Akkus in den Tiefschlaf Akku aus dem Tiefschlaf aufwecken Akku laden Anzeige auf dem Ladegerät Akku entnehmen und einsetzen Verlust des Akkuschlüssels DIE AKKUS 46 // 03 Die Displays 04 Die Akkus // 47

25 04.1 AKKU: ÜBERSICHT UND FUNKTIONEN AKKU-LED-ANZEIGE/AKKUTASTE Angaben gelten für den externen Akku UR V2, den semiintegrierten Akku UR V7 und den semiintegrierten Akku Integrale 0.5. Die Positionierung der Akkutaste ist abhängig vom Akkumodell: Akku UR V2 seitlich; Akku UR V7 auf der Oberseite und beim Akku Integrale 0,5 am unteren Ende, Akku muss herausgenommen werden. Über die Akkutaste an der (Ober-)Seite des Akkus können Sie folgende Informationen abrufen bzw. Handlungen durchführen: Einschalten des Akkus Abfrage des aktuellen Ladestands (State of Charge) Abfrage des Gesundheitszustands (State of Health) Versetzen des Akkus in den Tiefschlaf Akku aus dem Tiefschlaf aufwecken Reset des Akkus Für eine korrekte Funktionsweise der Anzeige muss der Akku ggf. zuvor vom System getrennt werden (Akkustecker ziehen bzw. Akku aus Rahmen entnehmen) EINSCHALTEN DES AKKUS Externer Akku: War das System innerhalb der letzten 4 Stunden in Benutzung, befindet es sich im Standby-Modus. Das System kann in diesem Fall durch das Drücken der Ein-/Aus-Taste auf der Remote eingeschaltet werden. Nach längerer Nichtbenutzung (maximal 4 Stunden) versetzt sich der Akku, um den Standby-Strom auf ein Minimum zu reduzieren, in den Tiefschlaf. Um den Akku aus dem Tiefschlaf aufzuwecken, muss die Akkutaste ca. 1 Sekunde lang betätigt werden. Der Akku ist damit betriebsbereit, das Display kann eingeschaltet werden. Semiintegrierter Akku: Die semiintegrierten Akkus besitzen eine so genannte Wake-Line. Dies bedeutet: Diese Akkus müssen nicht per Druck auf die Akkutaste aufgeweckt werden, die Betätigung der Ein-/Aus-Taste an der Display-Remote ist ausreichend ABFRAGE DES AKTUELLEN LADESTANDS Akkutaste kurz drücken: Anzeige des Akku-Ladestands (State of Charge) 5 aufleuchtende LEDs: Der Akku ist zu % geladen 4 aufleuchtende LEDs: Der Akku ist zu % geladen 3 aufleuchtende LEDs: Der Akku ist zu % geladen 2 aufleuchtende LEDs: Der Akku ist zu % geladen 1 aufleuchtende LED: Der Akku ist zu 0 20 % geladen 1 blinkende LED: Der Akku ist leer ABFRAGE DES AKKU-GESUNDHEITSZUSTANDS (STATE OF HEALTH) Akkutaste ca. 3 Sekunden lang gedrückt halten: Die oberste LED leuchtet kurz auf: Akku ist in Ordnung Die unterste LED leuchtet kurz auf: Akku ist nicht in Ordnung Was sind die Faktoren für die Anzeige des State of Health? Jeder Lithium-Ionen Akku unterliegt einer Abnutzung, die durch die Anzahl der Voll-Ladezyklen, das Alter des Akkus, die Lagerbedingungen und viele weitere Faktoren beschleunigt bzw. verlangsamt wird. Beispiel: Ein Akku, der über ein Jahr hinweg 150 Voll-Ladezyklen durchlaufen hat, besitzt am Ende des Jahres einen State of Health von weniger als 100 % aufgrund von Verschleiß. Das heißt, er bietet eine um 5 % reduzierte Gesamt-Kapazität. Diese Abnutzung ist innerhalb der Toleranz, weshalb der State of Health des Akkus als in Ordnung angezeigt würde VERSETZEN DES AKKUS IN DEN TIEFSCHLAF Akkutaste für länger als 5 Sekunden gedrückt halten: Die LEDs fahren herunter. Halten Sie, nachdem die letzte LED erloschen ist, die Akkutaste noch weitere ca. 2 3 Sekunden lang gedrückt. Der Akku versetzt sich in den nächsten 60 Sekunden in den Tiefschlaf. Information: Der Akku wird automatisch je nach Akkutyp innerhalb von maximal 4 Stunden Nichtbenutzung (abgeschaltetes Display, keine Betätigung der Akkutaste) in den Tiefschlaf versetzt. In diesem Zustand wird der Standby-Stromverbrauch auf ein Minimum zurückgefahren, um beispielsweise längere Lagerzeiten ohne großen Kapazitätsverlust zu ermöglichen AKKU AUS DEM TIEFSCHLAF AUFWECKEN Der Akku geht nach Ausschalten des Pedelecs und Abziehen des Ladesteckers in den Tiefschlafmodus, um den Standby-Strom auf ein Minimum zu reduzieren. Um den Akku wieder aufzuwecken, betätigen Sie kurz die Akkutaste. Im ersten Moment leuchten alle 5 LEDs auf, gefolgt von einer kurzen Pause, woraufhin alle LEDs dreimal kurz aufblinken. Der Akku ist nun wieder betriebsbereit. RESET DES AKKUS Versetzen Sie den Akku wie oben beschrieben in den Tiefschlaf. Warten Sie die oben genannten 60 Sekunden ab. Um den Akku wieder aufzuwecken, betätigen Sie kurz die Akkutaste. Im ersten Moment leuchten alle 5 LEDs auf, gefolgt von einer kurzen Pause, woraufhin alle LEDs dreimal kurz aufblinken. Der Akku ist nun wieder betriebsbereit. Wichtig: Der Akku muss für den Reset vom System getrennt bzw. aus dem Rahmen entnommen werden. 04 DIE AKKUS 48 // 04 Die Akkus 04 Die Akkus // 49

26 AKKU LADEN Verwenden Sie zum Laden des Akkus ausschließlich die dafür vorgesehenen Ladegeräte. Die Benutzung eines nicht geeigneten Ladegerätes kann zu Fehlfunktionen führen und eine eingeschränkte Lebensdauer des Akkus zur Folge haben. Ebenso besteht Feuer- und Explosionsgefahr. Der Akku kann sowohl im Rad als auch entnommen geladen werden. Verbinden Sie den Netzstecker des Ladegeräts zuerst mit der Netzsteckdose, bevor Sie den Akku verbinden. Positionierung der Akkutaste ist abhängig vom Akkumodell: Akku UR V2 seitlich; Akku UR V7 auf der Oberseite und beim Akku Integrale 0,5 am unteren Ende, Akku muss herausgenommen werden. Nach ca. 5 Sekunden leuchten die LEDs am Akku gemäß dem folgenden Schema auf: Alle 5 LEDs blinken der Reihe nach auf: Akku wird geladen, der Ladestand befindet sich zwischen 0 und 20 % 1 LED leuchtet permanent, LED 2-5 blinken der Reihe nach auf: Akku wird geladen, der Ladestand befindet sich zwischen 20 und 40 % 2 LEDs leuchten permanent, LED 3-5 blinken der Reihe nach auf: Akku wird geladen, der Ladestand befindet sich zwischen 40 und 60 % 3 LEDs leuchten permanent, LED 4-5 blinken der Reihe nach auf: Akku wird geladen, der Ladestand befindet sich zwischen 60 und 80 % 4 LEDs leuchten permanent, LED 5 blinkt: Akku wird geladen, der Ladestand befindet sich zwischen 80 und 100 % Mit Abschluss des Ladevorgangs erlöschen alle LEDs, der Akku wird in den Tiefschlaf versetzt, sobald der Ladestecker getrennt wird. Zum Aufwecken des Akkus betätigen Sie einmalig die Akkutaste siehe Seite 48. Akku-Lagerung: Bitte achten Sie nach dem Abnehmen des Akkus darauf, dass dieser trocken und vor Fremdpartikeln (z. B. Metallsplittern) geschützt gelagert wird. Der Ladestand sollte % betragen. Prüfen Sie bei Lagerung des Akkus alle 3 Monate dessen Ladezustand und laden Sie ihn, wenn erforderlich, auf 70 % auf. Setzen Sie den Akku bei der Lagerung keinerlei Feuchtigkeit (Wasser, Regenwasser, Schnee etc.) aus! Lagern Sie den Akku an einem kühlen und trockenen Platz, wo er vor Beschädigung und unberechtigtem Zugriff geschützt ist. Um eine optimale Lebensdauer des Akkus zu erreichen, sollte dieser bei einer Temperatur von 18 C bis 23 C und einer Luftfeuchtigkeit von 0 bis 80 % gelagert werden ANZEIGE AUF DEM LADEGERÄT Grüne LED blinkt ca. 1x pro Sekunde Grüne LED leuchtet permanent Grüne LED blinkt alle 2 Sekunden kurz auf Rote LED blinkt Ladevorgang läuft Akku vollgeladen, Ladevorgang beendet Kein Akku angeschlossen, Akku wird nicht geladen Ladefehler Bei einem Ladefehler prüfen Sie bitte zunächst die Stecker auf korrekten Sitz und Verunreinigungen sowie die Kabel auf Knicke. Sollte es sich um ein Ladegerät mit Magnetstecker handeln: Prüfen Sie von Zeit zu Zeit und bei einem Problem im Ladevorgang den Magnetstecker am Ladegerät und die Magnetbuchse am Akku auf Verunreinigungen. Insbesondere Metallspäne und Kleinteile wie Unterlegscheiben setzen sich aufgrund des Magnets schnell dort ab. REICHWEITEN-TIPPS Unterstützungsmodus: Im höchsten Unterstützungsmodus verbrauchen Sie den meisten Strom. Die Reichweite sinkt, je stärker die gewählte Unterstützung ist. Variieren Sie die Unterstützungsmodi. Bei Rückenwind, bergab oder auf ebenen Strecken sind Sie z. B. auch mit einem geringeren Unterstützungsmodus schnell unterwegs. Reifendruck: Bei zu geringem Luftdruck nimmt der Abrollwiderstand zu. Der Antrieb muss stärker unterstützen die Reichweite nimmt ab. Fahrverhalten: Eine geringe Trittgeschwindigkeit in Kombination mit hohen Gängen führt zu hohem Stromverbrauch. Schalten Sie rechtzeitig, insbesondere beim Anfahren, in einen niedrigen Gang, um eine konstante Trittfrequenz zu erhalten. Trainingszustand: Je besser Sie körperlich in Form sind, umso weniger Unterstützung benötigen Sie. Gesamtgewicht: Je geringer das Gesamtgewicht ist, das auf dem Fahrrad lastet, umso weniger Energie wird benötigt. Außentemperaturen: Je niedriger die Außentemperaturen sind (z. B. im Winter), umso geringer ist die Reichweite. Setzen Sie den Akku erst kurz vor der Fahrt in Ihr Pedelec ein. Damit verhindern Sie, dass Sie aufgrund der niedrigen Temperaturen eine geringere Reichweite haben. Kapazität des Akkus: Eine wesentlich kürzere Betriebsdauer nach dem Aufladen zeigt an, dass der Akku stark an Kapazität verloren hat. Ggf. muss der Akku ersetzt werden. Kontaktieren Sie Ihren Fachhändler. Streckenprofil: Je nach Beschaffenheit des Streckenprofils wird Ihr Akku unterschiedlich stark belastet. Je mehr Höhenmeter das Streckenprofil aufweist, umso stärker wird Ihr Akku belastet. Auch Gegenwind beeinflusst den Widerstand und hat somit Auswirkungen auf die Akku-Reichweite. 04 DIE AKKUS 50 // 04 Die Akkus Zur Ladedauer: Das Ladegerät stellt einen Ladestrom von durchschnittlich 4 A zur Verfügung. Das heißt, es lädt über einen Voll-Ladezyklus (komplett entladener Akku komplett geladener Akku) hinweg im Durchschnitt mit 4 A. 04 Die Akkus // 51

27 EINFLUSSFAKTOREN RESTREICHWEITE AKKU ENTNEHMEN UND EINSETZEN VERLUST DES AKKUSCHLÜSSELS Im Standard-Lieferumfang befinden sich zwei Akkuschlüssel. Semiintegrierte Akkus: Akku entnehmen und einsetzen Drehen Sie zur Entriegelung des Akkus den Schlüssel gegen den Uhrzeigersinn bis zum Anschlag. Der Akku kann entnommen werden. Bitte drehen Sie sofort nach Entnahme des Akkus den Schlüssel zurück in seine ursprüngliche Position und entnehmen ihn aus dem Schloss. Verbleibt der Schlüssel im Schloss, besteht Bruchgefahr, z. B. durch Drehen der Kurbel. Zum Einsetzen des Akkus benötigen Sie den Schlüssel nicht bzw. wenn der Schlüssel noch steckt, entnehmen Sie ihn bitte. Setzen Sie den Akku ein und drücken ihn an, bis Sie ein hör- und spürbares Einrasten vernehmen. Externer Akku (UR-V2): Akku entnehmen und einsetzen Drehen Sie zur Entriegelung des Akkus den Schlüssel im Uhrzeigersinn bis zum Anschlag. Das Schloss ist nun geöffnet, der Akku kann nach oben von der Schiene geschoben werden. Ggf. ist hierzu etwas Kraft erforderlich. Zum Einsetzen des Akkus öffnen Sie, wenn erforderlich, das Akku-Schloss. Tipp: Ein offenes Akku-Schloss ist am eingefahrenen Schlosshaken unterhalb des Akkus zu erkennen und der Schlüssel kann nur im verriegelten Zustand abgezogen werden. Schieben Sie den Akku auf die Akkuschiene und drehen Sie den Schlüssel gegen den Uhrzeigersinn bis zum Anschlag. Entnehmen Sie vorsichtig den Schlüssel. Sie können die Schlüssel des Akkus bei Verlust nachbestellen. Hierzu müssen sie sich im Vorfeld, wie unter Absatz beschrieben, die Schlüsselnummer und den Hersteller notieren. Die Schlüssel können Sie online bei den entsprechenden Herstellern (Logo auf Schlüssel) nachbestellen. DIe Links zur Nachbestellung der Akkuschlüssel finden Sie online auf Schlosstausch: Schlosstausch bei eingesetztem Akku: Bohren mit 5- oder 6-mm-Metallbohrer. Sehr geehrter Kunde, aufgrund wiederholter Kundenanfragen nachfolgend eine Erläuterung zum Thema Akku-Reichweite. Der neodrives Motor wurde auf eine hohe Effizienz ausgelegt und erreicht einen Wirkungsgrad von ca. 82 % im Geschwindigkeitsbereich von 20 bis 25 km/h. Da es sich um einen Direktläufer handelt (kein Getriebe wie beispielsweise bei Mittelmotoren), entstehen nur geringe Verluste. Die Reichweite, die vom Fahrer erreicht werden kann, unterliegt vielen Einflussfaktoren. Dies sind die wichtigsten: Topografie: Die Fahrt in hügeligem Gelände beansprucht den Akku spürbar mehr als Fahrten in der Ebene. Wetter: An kalten Tagen kann die Akku-Reichweite % geringer ausfallen als an warmen Tagen. Gegenwind hat ebenfalls einen Einfluss auf den Stromverbrauch. Häufige Beschleunigungsvorgänge/Fahrt bei geringen Geschwindigkeiten: Für die Beschleunigung werden hohe Ströme benötigt. Vergleichbar mit dem hohen Momentanverbrauch beim Anfahren mit einem PKW. Systemgewicht: Dieser Faktor wird oft unterschätzt. Der Fahrer sowie das Gepäck tragen mit ihrem Gewicht (anders als bei einem PKW) maßgeblich zur Gesamtmasse des Fahrzeugs bei. Fahrerleistung: Je mehr Eigenleistung der Fahrer einbringt, desto höher ist die erzielbare Reichweite. Oft hilft es schon, 1 2 Gänge herunterzuschalten, um damit die eingeleitete Kraft bzw. die Trittfrequenz zu erhöhen. Reifenfülldruck: Zu geringer Reifendruck erhöht die Reibung zwischen Reifen und Untergrund, wodurch ebenfalls einige Prozentpunkte verloren gehen können. Ihr Alber Service-Team 04 DIE AKKUS Schlüsselnummer: Bitte notieren Sie vor Auslieferung des Pedelecs die Schlüsselnummern z. B. im Fahrradbuch bzw. in der Bedienungsanleitung. Mittels der Schlüsselnummer können Schlüssel einfach direkt beim Schlüsselhersteller nachbestellt werden. Wird die Schlüsselnummer nicht notiert und gehen beide Schlüssel verloren, muss ein neues Schloss verbaut werden. Hinweis: Dieses Kommunikationsblatt finden Sie unter Sie können es gerne Ihrem Kunden zur Information zur Verfügung stellen. 52 // 04 Die Akkus 04 Die Akkus // 53

28 05 MONTAGE 05.1 Werkstattarbeiten Werkzeug Anzugsmomente Einspeichen des Motors (De-)Montage Freilauf Bremsscheibe Kassette/Riemenscheibe Ein- und Ausbau Hinterrad Kabelverlegung Ein- und Ausbau Schnittstelle und Schloss semiintegrierter Akku Benötigtes Werkzeug Ein-/Ausbau BLOKS Node (De-)Montage BLOKS Twistlock mit Remote MONTAGE // 04 Die Akkus 05 Montage // 55

29 05.1 WERKSTATTARBEITEN Abmessungen Steckachse 142 mm Hohlachse 135 mm 42,5 mm 48 mm 46 mm 48 mm 10 mm 215 mm 215 mm 19 mm 8,8 mm 15,3 mm 11,3 mm 135 mm 147 mm 142 mm WERKZEUG EINSPEICHEN DES MOTORS Für den Service des Systems werden folgende Werkzeuge benötigt: Inbus 1,5 mm Inbus 2,5 mm Torx T10 Torx T20 17-mm-Maulschlüssel Micro-USB-Kabel Seitenschneider ANZUGSMOMENTE Motorsteckachse DCW Integrale 0.5: Nm BLOKS Twistlock: 1 Nm BLOKS Remote: 1 Nm Bei Motoren mit Schraubachse Achsschrauben: 35 Nm Der Motor wird mit 36 Speichen in eine 36-Loch-Felge (20 28 ) eingespeicht. Bei der Speichen-/Felgenwahl sind die höheren Belastungen, die durch den Motor auf die Speichen/die Felge eingebracht werden, zu beachten. Die Felge muss die hohen erforderlichen Speichenspannungen (min. 400 N, max N) sicher aufnehmen können. Der Antrieb muss immer von innen nach außen und mit der Kreuzung über Berg gespeicht werden. Detailliertere Informationen entnehmen Sie bitte den Speichvorgaben des Herstellers. Der Antrieb kann maschinell eingespeicht werden. Folgende Speichen sind zu empfehlen: Sapim Race Sapim Strong Sapim Force DT Swiss Champion 2,34 DT Swiss Alpine DT Swiss Alpine III Folgende Felgen sind zu empfehlen: Rodi WEB21 Rodi WEB DISC Ryde Andra 30 Ryde Andra (DE-)MONTAGE FREILAUF Benötigtes Werkzeug: 17er-Gabelschlüssel. 1. Entfernen Sie das Ritzpaket. 2. Mithilfe des Gabelschlüssels entfernen Sie die Freilauf-Mutter. 3. Ziehen Sie den Freilauf ab. 4. Ziehen Sie die Hülse ab hängt manchmal auch im Freilauf. Wichtig zur Montage: Vergessen Sie nicht, zunächst die Hülse wieder auf die Achse zu schieben Anzugsmoment: 5 Nm zum Anziehen der Freilaufmutter müssen Sie auf der Gegenseite gegenhalten. Als Hilfsmittel dazu eignet sich eine Drehmomentstütze. 05 MONTAGE 56 // 05 Montage Aktuelle Freigaben und weitere Informationen finden Sie unter 05 Montage // 57

30 BREMSSCHEIBE Der Motor ist kompatibel zu Bremsscheiben des 6-Loch-Standards in den Größen 180 und 203 mm mit einer Stärke von 1,8 bis 2,0 mm. Die Größe der Schraubenlöcher beträgt 6 x M5. Das maximale Anzugsmoment der Schrauben beträgt 4 Nm. Nach dem Einbau der Bremsscheibe ist ein berührungsloser Rundlauf des Motors zu prüfen, insbesondere am inneren Durchmesser der Bremsscheibe/der Schraubenköpfe. Beim Befestigen der Bremsscheiben ist auf ein leichtgängiges Einschrauben zu achten. Es sollten keine hohen Widerstände zu spüren sein. Immer nur die vom Hersteller mitgelieferten Schrauben verwenden! Falls keine Bremsscheibe verwendet wird (Felgenbremse), sind die Schraubenlöcher mit dem neodrives Artikel Abdeckung Bremse abzudecken KABELVERLEGUNG Die Kabel müssen sicher befestigt im sicheren Abstand zu beweglichen Komponenten (Bremsscheibe, Kette etc.) verlegt/befestigt werden. Die Kabel müssen in der Länge ausreichend dimensioniert sein, um Zugbelastungen zu vermeiden. Folgende Kabelbäume/Kabellängen haben wir im Standard-Sortiment. Sie unterscheiden sich in der Kompatibilität zum Akku UR-V7 bzw. UR-V2 und in den Längen gemäß den nachfolgenden Zeichnungen: C ± KASSETTE/RIEMENSCHEIBE Der Motor ist grundsätzlich kompatibel zu 9-/10-fach-Kassetten der Hersteller Shimano und Sram und zu 11-fach-Kassetten der Firma Shimano. Die berührungsfreie Integration in den Rahmen/Hinterbau ist vom Fahrradhersteller sicherzustellen. Riemenscheiben sind kompatibel, sofern sie über eine Shimano Freilauf -kompatible Aufnahmekontur verfügen. D ±5 A ± EIN- UND AUSBAU HINTERRAD B ±5 Nachdem der Motor in eine Felge eingespeicht, mit einer Kassette/Riemenscheibe und Bremsscheibe versehen wurde: D ±5 Heben Sie das Hinterrad in den Hinterbau, schieben Sie es jedoch noch nicht komplett hinein. Richten Sie den Motor so aus, dass die Steckerbuchse im 90 -Winkel nach vorne zeigt (der Winkel kann abhängig vom Design der Drehmomentstütze und Kabelverlegung variieren). Stecken Sie den Motorstecker bis zum Anschlag in den Motor achten Sie auf einen festen und sicheren Sitz. Die Steckerbuchse im Motor sollte, wenn erforderlich, zuvor von Schmutz und Feuchtigkeit befreit werden. Setzen Sie die Drehmomentstütze auf. Schieben Sie das Hinterrad nun vollständig in den Hinterbau. Fixieren Sie das Hinterrad mittels Steckachse, Schnellspanner oder Achsmuttern gemäß den Vorgaben. Stellen Sie eine stabile Befestigung des Motorkabels mit sicherem Abstand zu beweglichen Komponenten (wie z. B. Bremsscheibe) sicher. E ±5 F ±5 B ±5 C ±5 A ±5 05 MONTAGE Warnhinweis Vergessen Sie beim Ausbau des Hinterrades niemals, erst den Motorstecker zu lösen, bevor Sie das Hinterrad komplett aus dem Hinterbau herausziehen. Dargestellt wird der Kabelbaum in Maximal-Konfiguration. Bei einigen Pedelecs sind ggf. nicht alle dargestellten Kabelabgänge vorhanden. 58 // 05 Montage 05 Montage // 59

31 B E A C F G EIN- UND AUSBAU SCHNITTSTELLE UND SCHLOSS, SEMIINTEGRIERTER AKKU A B C D E F G Schnittstelle mit Kabelbaum Schloss Schraube für Schloss Schrauben für Schnittstelle/Endkappe Blattfeder Schraube für Blattfeder Endkappe BENÖTIGTES WERKZEUG Torx T10 Torx T20 1. Entnehmen Sie den Akku aus dem Rahmen. 2. Lösen Sie die oberen Torx-T10-Schrauben (0,6 Nm). Lösen Sie die untere Torx-T20-Schraube (1,6 Nm). 3. Mithilfe des Akku-Schlüssels können Sie das Schloss nun herausziehen. 4. Um die Schnittstelle vollständig auszubauen, müssen Sie das Hinterrad ausbauen und den Motorstecker lösen (Vorsicht beim Ausbau des Hinterrades: erst Stecker ziehen, dann Hinterrad komplett entnehmen). Die obere Endkappe und die Blattfeder können ebenfalls mithilfe eines Torx-T10-Schlüssels demontiert werden. 05 MONTAGE 60 // 05 Montage 05 Montage // 61

32 Semiintegrierter Akku: BLOKS Node mit JST-Stecker Externer Akku: BLOKS Node mit neodrives Stecker EIN-/AUSBAU BLOKS NODE (DE-)MONTAGE BLOKS TWISTLOCK MIT REMOTE SEMIINTEGRIERTER AKKU Ausbau der Schnittstelle siehe Seite 56 Vorsichtiges Ziehen am Kabel Lösen der Stecker: Die BLOKS Node wird direkt in das BLOKS Twistlock gesteckt. Bei interner Kabelverlegung gehen Sie bitte vorsichtig beim Herausziehen des Kabels vor. Ziehen Sie ggf. gleich eine Durchzugshilfe mit ein. Um Klappergeräusche im Rahmen zu vermeiden, wird die BLOKS Node teilweise mit Schaumstoff ummantelt. EXTERNER AKKU Die BLOKS Node ist in der Regel im Tretlagerbereich untergebracht Lösen der Stecker bei interner Kabelverlegung: Lösen Sie die Stecker von BLOKS Twistlock und Kabelbaum Bei interner Kabelverlegung: Lösen der Stecker: Die BLOKS Node wird direkt in das BLOKS Twistlock gesteckt. Gehen Sie bitte vorsichtig beim Herausziehen des Kabels vor. Ziehen Sie ggf. gleich eine Durchzugshilfe mit ein. Bei einigen Modellen ist die BLOKS Node im Sitzrohr untergebracht. Entnehmen Sie die Sattelstütze und greifen mit einem Greifarm nach der BLOKS Node. Vergessen Sie nicht, eine Durchzugshilfe gleich beim Ausbau mit einzuziehen. ANSCHLUSS EINER BELEUCHTUNG Das System stellt einen Stromausgang mit 500 ma/3 W/DC für E-Bike- Lampen zur Verfügung. An das neodrives System dürfen nur zugelassenen Lampen angeschlossen werden. Bitte beachten Sie hierzu die Liste der aktuell freigegebenen Lampen, unter Das Frontlicht wird direkt am Kabelbaum (Kabellänge siehe Seite 59 Kabelverlegung ) angeschlossen Das Rücklicht muss über das Frontlicht versorgt werden. Die Liste wird stetig erweitert. Bitte beachten Der Anschluss von von anderen Beleuchtungen kann zu Systemfehlern führen. Für aktuelle Freigaben siehe Benötigtes Werkzeug: 2,5 mm Inbus Biegen Sie die Haltearme vorsichtig über eine schmale Stelle am Lenker Bitte beachten Sie die filigrane Einlegemutter in den Haltearmen, diese kann herausfallen und verloren gehen Bevor Sie die Haltearme vollständig am Lenker fixieren, setzen Sie das Twistlock zwischen den beiden Haltearmen ein Nun können Sie die Haltearme am Lenker befestigen, 1 Nm Anzugsmoment Richten Sie das Twistlock in seiner Neigung korrekt aus und fixieren die Schrauben, ebenfalls mit 1 Nm Die Remote besitzt ein Scharnier Sie können sie also ohne Demontage der Griffe und sonstigen Armaturen bequem montieren Sobald sie ergonomisch ausgerichtet ist, befestigen Sie die Remote mit 1 Nm Anzugsmoment Bitte beachten Sie, dass die Remote nur zur Links-Montage konzipiert ist Stecken Sie den Stecker (in den von der Node kommenden Gegenstecker) ein Vorsicht beim Auseinanderziehen der Stecker die Steckkräfte sind relativ hoch, bitte ziehen Sie dennoch niemals am Kabel, sondern immer am Stecker! Achtung Die Remote ist ausschließlich für die Links-Montage konzipiert und dementsprechend mit dem Twistlock verkabelt. 2,5 mm 05 MONTAGE Anzugsmoment bei allen Schrauben: 1 Nm Stellen Sie sicher, dass die Steckverbinder bis zum Endanschlag gesteckt sind 2,5 mm Drehmoment max. 1 Nm 62 // 05 Montage 05 Montage // 63

33 06 SERVICE Service-Software Diagnostics Tool Vorgehen im Reklamationsfall...74 Garantie- und Serviceleistungen SERVICE // 05 Montage 06 Service // 65

34 06.1 SERVICE-SOFTWARE DIAGNOSTICS TOOL Für unser neues neodrives Z20 Antriebssystem stellen wir ein neues browserbasiertes Update- und Diagnose-Tool bereit, mit dem Sie wie gewohnt Software-Updates der Antriebs- und Display-Komponenten durchführen können. Das Tool hat drei Funktionen: 1. Updates: Es lassen sich Software-Updates für das gesamte System, d. h. für alle BLOKS Komponenten, den Motor und ggf. den Akku, durchführen. 2. Konfiguration: Es kann z. B. der Laufraddurchmesser oder der nächste Service-Zeitpunkt eingegeben werden. 3. Vorbereitung der Rider-Übergabe: Übergabe des Pedelecs an den Fahrer. Sie können die Systeme am einfachsten anhand des Displays unterscheiden: DIAGNOSTICS TOOL SMART DIAGNOSTIC neodrives ab Z20 MY2018 neodrives bis Z15 So starten Sie das Diagnostics Tool: 1. Besuchen Sie unsere Homepage 2. Klicken Sie auf der Website oben rechts auf Händler-Login. 3. Sofern Sie schon einen Account besitzen, melden Sie sich bitte mit den entsprechenden Login-Daten an. Sollten Sie noch keine Login-Daten haben, registrieren Sie sich bitte zuerst. Für die Registrierung benötigen Sie Ihre Alber- Kundennummer und Ihre Postleitzahl. Diese beiden Felder müssen unbedingt übereinstimmen. 4. Bei Eingabe Benutzername und Passwort: kein Leerzeichen verwenden. Bitte prüfen Sie dies auch am Anfang und Ende des Benutzernamens bzw. Passworts. Stellen Sie sicher, dass Ihr Webbrowser und Ihr Betriebssystem vom Diagnostics Tool unterstützt werden: Webbrowser: nur Google Chrome. Falls Sie diesen noch nicht installiert haben, können Sie diesen gratis und ohne Registrierung herunterladen unter: Betriebssysteme: Windows 7, 8 und 10. Für macos gibt es einen (nicht offiziell unterstützten) Open Sourcen-Source-Treiber unter: joshuawise.com/horndis. Den HoRNDIS-Treiber installieren und anschließend den Mac neu starten. Z20 Display 20c Z20 Display 20 Z15 Display Connect Z15 Display Classic Achtung Die Service-Software Smart Diagnostic ist zu dem neuen Z20 System nicht mehr kompatibel. Bitte achten Sie darauf, dass Sie für Modelle mit Z20 Antriebssystem ausschließlich das Diagnostics Tool verwenden. Für das Z15 System wird weiterhin die Smart Diagnostic benötigt und verfügbar sein. Hinweis: Das Design der Homepage kann von den hier dargestellten Abbildungen abweichen. Klicken Sie auf den Button Z20 Service-Tools. 06 SERVICE 66 // 06 Service 06 Service // 67

35 Klicken Sie auf den entsprechenden Fahrradhersteller. FAQs Weiter unten auf der Seite stehen die FAQs = häufig gestellte Fragen. Bei den Fragen wird vor allem auf mögliche Fehler beim Verbindungsaufbau eingegangen. Unten links kann die Spracheinstellung zwischen Englisch, Deutsch und Französisch geändert werden. Nach einer Änderung der Sprache gelangen Sie immer zurück zur Connect -Seite. Es erscheint folgender Startbildschirm: Die drei Verbindungsschritte sind: 1. Montieren Sie das BLOKS Display auf dem BLOKS Twistlock siehe Seite Schalten Sie das System ein siehe Seite Verbinden Sie den Computer mit dem BLOKS Display mittels eines Micro-USB-Kabels. Diagnostics Tool Nach dem Verbinden des Displays mit dem Computer dauert es normalerweise nur ein paar Sekunden, bis die Übersichtsseite des angeschlossenen Pedelecs geladen wird. Sie zeigt an, wann das Pedelec verkauft wurde (sofern es schon verkauft ist), ob die Systemsoftware auf dem neuesten Stand ist (grüne Haken bedeuten, dass die aktuellste Software für die jeweilige Komponente installiert ist; rote Kreuze bedeuten, dass die Software der jeweiligen Komponente nicht aktuell ist), gibt Informationen zur Übergabe an den Fahrer, welche Distanz der Motor zurückgelegt hat und welchen Ladestand der Akku aufweist. Es können Software-Updates durchgeführt werden oder es kann die Übergabe an den Rider (Fahrer) gestartet werden, sofern Sie das Rad verkauft haben und übergeben möchten. Auch die Buttons Wartung und Abmelden werden angezeigt. Wenn in der Übersicht Nur Display angezeigt wird, kontrollieren Sie, ob das BLOKS Display richtig im BLOKS Twistlock eingesetzt wurde und ob das System eingeschaltet ist. Wenn alles gut aussieht, laden Sie bitte in Chrome die Seite neu. Im Beispiel unten ist die Systemsoftware auf dem neuesten Stand. 06 SERVICE 68 // 06 Service 06 Service // 69

36 SOFTWARE-UPDATE Sofern Updates für das Pedelec vorhanden sind, klicken Sie auf Update starten, um den Vorgang zu starten. Bitte trennen Sie die Verbindung zwischen PC und Display während des Updates nicht. Bitte beachten Sie, dass das Update bis zu 15 Minuten dauern kann. Es kann in einzelnen Fällen zu einer Fehlermeldung nach dem Durchlaufen des Updates kommen. Das wird in Form eines rot gefüllten Fortschrittsbalkens dargestellt: Tritt diese Meldung auf, aktualisieren Sie Ihren Browser, indem Sie auf das Aktualisieren -Symbol (siehe Abbildung) klicken. Bitte starten Sie den Update-Prozess erneut. Sollte es erneut zu einer Fehlermeldung kommen, kontaktieren Sie unser Service-Center, Kontaktdaten siehe Seite 75. Die verfügbaren Updates für die einzelnen Komponenten werden Ihnen angezeigt. Klicken Sie auf Update, um den Prozess zu starten. Übergabe an den Fahrer Jedes Pedelec muss, bevor es an den Kunden übergeben wird, die so genannte Rider-Übergabe durchlaufen. Es werden die aktuellsten Software-Stände auf die Komponenten aufgespielt, die grundlegenden Fahrparameter eingespielt, insbesondere der Radumfang. Die Rider-Übergabe ist innerhalb weniger Minuten erledigt. Tipp: Sollten Software-Updates erforderlich sein, empfiehlt es sich, diese durchzuführen, bevor der Kunde zur Rad- Übergabe zu Ihnen kommt. Sie können die Updates vorab durchführen, indem Sie links auf Wartung klicken und dort das Update starten. Die Vorbereitung der Übergabe an den Rider (Fahrer) besteht aus zwei Schritten: 1. Die Software wird aktualisiert. 2. Die Einstellungen werden angepasst. Klicken Sie auf Start, um zu beginnen. 06 SERVICE Nach dem Update erscheint die Meldung: Alles o. k., auf Ihrem Rad ist die aktuellste Software installiert. 70 // 06 Service 06 Service // 71

37 Übergabe-Schritt 1: Bei Bedarf wird die Software aktualisiert. Befolgen Sie dazu die Anweisungen auf dem Bildschirm. Trennen Sie unter keinen Umständen die Verbindung zwischen PC und Display. Bitte beachten Sie, dass das Update bis zu ca. 15 Minuten dauern kann. Sollte nach dem Update eine Fehlermeldung erscheinen, laden Sie bitte die Seite im Browser neu. Beachten Sie dazu die Beschreibung im Kapitel Software-Update siehe Seite 70. Übergabe-Schritt 2: Folgende Einstellungen können auf die Bedürfnisse des Riders angepasst werden: Der Radumfang in mm kann eingegeben werden. Service-Intervalle können entweder zeitlich oder nach gefahrenen Kilometern festgelegt werden. Die Zeitzone kann eingestellt werden. Klicken Sie dann zunächst auf Einstellungen auf dem Fahrrad speichern und dann auf Weiter. Menüpunkt Wartung Im Menü Wartung werden sowohl die auf dem Pedelec installierten als auch die aktuellen Software-Versionen angezeigt. Eventuell verfügbare Updates werden aufgelistet. Über die Schaltfläche Update starten können Sie die aktuellen Updates übertragen. Beachten Sie bitte auch den Hinweis für das Verfahren im Reklamationsfall siehe Seite 74. Über Abmelden werden Sie ausgeloggt und gelangen wieder auf die Login-Seite. 06 SERVICE 72 // 06 Service 06 Service // 73

38 06.2 VORGEHEN IM REKLAMATIONSFALL Folgende Punkte prüfen: 1. Fehlermeldung im Display? 2. Sichtprüfung: Kabel auf Knicke, Stecker auf korrekten Sitz etc. 3. Anschluss an Service-Software: Auslesen der Fehlerspeicher von Motor, Akku und Display. 4. Kreuztausch: Einbau einer funktionierenden Komponente. Endverbraucher Fachhändler PC und Smart Diagnostic Kunden-Servicelevel 06.3 GARANTIE- UND SERVICELEISTUNGEN Die Alber GmbH bietet für die im Modelljahr 2018 eingeführte neodrives Z20 Generation zusätzlich zur gesetzlichen Gewährleistung eine zweijährige Haltbarkeitsgarantie ab Verkauf. Die Garantieleistungen gelten für die System-Komponenten (Motor, Display, Akku), maßgeblich für die zwei Jahre ist das Datum des Verkaufs des Pedelecs vom Händler an den Endkunden. Bei einem Defekt innerhalb der Garantiezeit reparieren wir die betroffene Komponente. Wir garantieren eine Bearbeitungszeit für die Reparatur von maximal 5 Werktagen zzgl. Versand. Schäden, die auf Fehlbedienung, äußere Einwirkung bzw. falsche Montage zurückzuführen sind, sind von der Garantie ausgeschlossen. Das Öffnen des Motors führt ebenfalls zum Garantieverlust. Handelt es sich um ein Pedelec der Firma Derby Cycle, ist die Fa. BMZ der Service-Partner für den Akku-Pack. Alber ist erster Ansprechpartner für den Händler Der Endverbraucher reklamiert einen Defekt an seinem Pedelec bei seinem Fachhändler. Dieser kann mithilfe des technischen Produkthandbuchs, der Service-Software Diagnostics Tool und dem Alber Service-Centers das Problem am Motor, Display oder Akku lokalisieren und im besten Fall sofort beheben. KUNDEN-SERVICELEVEL Die Servicelevel sind fest in der Alber Firmenphilosophie verankert und werden mit Erreichbarkeitszielen der Mitarbeiter in den beteiligten Abteilungen (u. a. Telefonservice) aktiv gelebt. Im Jahr 2017 z. B. konnten wir 99 % aller Ziele einhalten. Der TÜV Saarland bestätigt dies regelmäßig mit Top-Noten. Unsere Kunden können also auf unseren Service zählen! Details zu unseren Garantiebedingungen entnehmen Sie bitte unseren allgemeinen Geschäftsbedingungen. KONTAKT Erreichbarkeit 8.00 Uhr Uhr 5 Werktage Reparatur-Service 24h Ersatzteil-Service Ersatzteile und allgemeine Fragen Alber Kundenservice Telefon info@alber.de Fehleranalyse und Reparaturen Alber Service-Center Telefon info@alber.de WERKTAGE REPARATUR- SERVICE 5 Werktage Reparatur-Service Sollte die Fehlerbehebung vor Ort nicht möglich sein, sendet er das defekte Teil direkt zu Alber ein (innerhalb der Garantiezeit übernimmt Alber die Abholung). Alber behebt den Defekt und sendet das reparierte Teil innerhalb von 5 Werktagen zurück zum Händler. 06 SERVICE ERSATZTEIL- SERVICE 24h Ersatzteil-Service Ersatzteile gemäß der Ersatzteilliste werden bei Bestellung bis 12 Uhr noch am gleichen Tag versendet und i. d. R. am nächsten Werktag geliefert. 74 // 06 Service 06 Service // 75

39 07 HINWEISE 07.1 Max. Achslast Reinigung Transport HINWEISE 76 // 06 Service 07 Hinweise // 77

40 Gore-Membran für schnellen Druckausgleich PLATZ FÜR NOTIZEN 07.1 MAX. ACHSLAST Die maximale Achslast des Motors beträgt 120 kg REINIGUNG Bei der Reinigung des Motors ist Folgendes zu beachten: Es darf kein Hochdruckreiniger verwendet werden Der Motor/der Akku muss nach der Fahrt vollständig abkühlen, bevor er gereinigt wird Reinigung nur mit schonenden Reinigungsmitteln Keinen harten Wasserstrahl auf Motor/Akku richten Viele Motorschäden durch Feuchtigkeit Kein Gartenschlauch/Hochdruckreiniger, Motor kalt werden lassen vor der Reinigung Bitte beachten Sie des Weiteren die Betriebsanleitung 07.3 TRANSPORT In der Betriebsanleitung des Pedelecs ist auf den ordnungsgemäßen Transport des Systems hinzuweisen: Insbesondere bei Transport auf dem PKW-Heck-/-Dachträger Akku und Display entnehmen und im Inneren des Fahrzeugs sicher verstauen Offene Kontaktstellen (Stecker, Halterungselemente) möglichst wasserfest abdecken Warnhinweis Bitte die Membran unter keinen Umständen entfernen. Garantieverlust! Die Gore-Membran sorgt für einen schnellen Druckausgleich bei stark schwankenden Umweltbedingungen. 07 HINWEISE 78 // 07 Hinweise 07 Hinweise // 79

Stand 03/2019 Alber GmbH, Albstadt. Technische Änderungen vorbehalten. DER HECKMOTOR

Stand 03/2019 Alber GmbH, Albstadt. Technische Änderungen vorbehalten. DER HECKMOTOR Alber GmbH Vor dem Weißen Stein 21 72461 Albstadt / Germany Telefon + 49 7432 2006-0 Telefax + 49 7432 2006-299 info@alber.de www.neodrives.de Herstellernachweis unter www.neodrives.de 94.0001.6.01.03

Mehr

Stand 06/2018 Alber GmbH, Albstadt. Technische Änderungen vorbehalten. DER HECKMOTOR

Stand 06/2018 Alber GmbH, Albstadt. Technische Änderungen vorbehalten. DER HECKMOTOR Alber GmbH Vor dem Weißen Stein 21 72461 Albstadt / Germany Telefon + 49 7432 2006-0 Telefax + 49 7432 2006-299 info@alber.de www.neodrives.de Herstellernachweis unter www.neodrives.de 94.0001.6.01.02

Mehr

Der neodrives Heckmotor100 % fahrspass. made in germany

Der neodrives Heckmotor100 % fahrspass. made in germany der Heckmotor Der neodrives Heckmotor100 % fahrspass made in germany 2 // 3 übersicht komponenten Das neodrives Antriebssystem besteht aus nur drei Einzelkomponenten: Motor, Akku, Display. Bauteile wie

Mehr

FAQ - ANSMANN Pedelec-Antriebssysteme

FAQ - ANSMANN Pedelec-Antriebssysteme FAQ - ANSMANN Pedelec-Antriebssysteme Variante A/B Akku 1. Der Akku lässt sich nicht einschalten. Evtl. ist der Schalter oder die Elektronik defekt. 2. Der Akku lässt sich im Fahrrad nicht einschalten,

Mehr

Neu entwickelter 36V Mittelmotor

Neu entwickelter 36V Mittelmotor Neu entwickelter Mittelmotor Unser elektrisches Ant- Diese neue Technologie riebssystem erreicht eine neue Stufe. verdoppelt die Freude am Fahrradfahren und dem Weg den Sie zurücklegen. Was ist Multi Speed

Mehr

FRONTMOTOR FM4.1 AKKU DISPLAY ANSMANN AG Industriestrasse Assamstadt Germany

FRONTMOTOR FM4.1 AKKU DISPLAY ANSMANN AG Industriestrasse Assamstadt Germany ANSMANN AG FM4.1 AKKU Gepäckträgerakku 36V, 13.4Ah, 483Wh Unterrohrakku 36V, 14.5Ah, 522Wh 36V, 17.5Ah, 630Wh DISPLAY LCD Display Tachofunktion mit Anzeige Geschwindigkeit Tageskilometer Tagesfahrzeit

Mehr

Innovative Technik für ihr Elektrorad

Innovative Technik für ihr Elektrorad Innovative Technik für ihr Elektrorad Willkommen bei Alber Kurzportrait Die im Jahre 1986 gegründete Alber GmbH ist Spezialist für leichte und bedienerfreundliche Elektromobilität. Seit 2012 ist Alber

Mehr

Bedienungsanleitung Neodrives Der Heckmotor. Motor, Display und Remote

Bedienungsanleitung Neodrives Der Heckmotor. Motor, Display und Remote Bedienungsanleitung Neodrives Der Heckmotor Motor, Display und Remote Stand: März 2018 Inhalt 1. Einleitung 2 1.1 Wichtige Hinweise - bitte unbedingt beachten! 2 1.2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch der neodrives

Mehr

New-Style Display Sportive Display Original Bedienungsanleitung

New-Style Display Sportive Display Original Bedienungsanleitung New-Style Display Sportive Display Original Bedienungsanleitung 1 Ihr E-Bike Display 1 Ihr E-Bike Display Sportive Display New-Style Display 1.1 Varianten Das kompakte Sportive Display lässt sich unauffällig

Mehr

Bedienungsanleitung. Mittelmotor-Display C961. Bed_anleit_Mittelmotor-Display_c961-v1.0 Copyright 2014 by Electric-Bike-Solutions GmbH Seite 1 von 8

Bedienungsanleitung. Mittelmotor-Display C961. Bed_anleit_Mittelmotor-Display_c961-v1.0 Copyright 2014 by Electric-Bike-Solutions GmbH Seite 1 von 8 Bedienungsanleitung Mittelmotor-Display C961 Bed_anleit_Mittelmotor-Display_c961-v1.0 Copyright 2014 by Electric-Bike-Solutions GmbH Seite 1 von 8 Inhaltsverzeichnis Material & Farbe... 3 Funktionen...

Mehr

BEDIENUNGSANLEITUNG BIFS-II

BEDIENUNGSANLEITUNG BIFS-II BEDIENUNGSANLEITUNG BIFS-II Nachrüstsätze & Elektronische Fahrräder mit BIFS II 公司 1 BIFS II Konsole Anzeige Beschreibung der Bedienelemente auf der BIFS II Konsole POWER Ein/Aus Taste: Power LED Anzeige,

Mehr

New-Style Display Sportive Display Original Bedienungsanleitung

New-Style Display Sportive Display Original Bedienungsanleitung New-Style Display Sportive Display Original Bedienungsanleitung 1 Ihr E-Bike Display 1 Ihr E-Bike Display Sportive Display New-Style Display 1.1 Varianten Das kompakte Sportive Display lässt sich unauffällig

Mehr

BEDIENUNGS ANLEITUNG. ebike 26.

BEDIENUNGS ANLEITUNG. ebike 26. BEDIENUNGS ANLEITUNG ebike 26 www.actionbikes.de Herzlichen Glückwunsch Wir gratulieren Ihnen zu Ihrer Entscheidung zum Kauf eines E Bikes aus dem Hause Actionbikes. Wir sind sicher, dass Ihr neues E Bike

Mehr

Innovative Technik für ihr Elektrorad

Innovative Technik für ihr Elektrorad Innovative Technik für ihr Elektrorad Willkommen bei Alber Kurzportrait Die im Jahre 1986 gegründete Alber GmbH ist Spezialist für leichte und bedienerfreundliche Elektromobilität. Seit 2012 ist Alber

Mehr

1. Hilfsantrieb steuern

1. Hilfsantrieb steuern Bedienungsanleitung 1. Hilfsantrieb steuern Bedieneinheit Übersicht und Funktionen Licht An / Aus Information Hoch / + Runter / - Zum An- und Ausschalten der Display-Beleuchtung Zum An- und Ausschalten

Mehr

6-Stufen-Display mit Schiebehilfe und Akkustandsanzeige für Systeme mit EBS programmierbaren Controllern

6-Stufen-Display mit Schiebehilfe und Akkustandsanzeige für Systeme mit EBS programmierbaren Controllern 6-Stufen-Display mit Schiebehilfe und Akkustandsanzeige für Systeme mit EBS programmierbaren Controllern 1. Produktbeschreibung Mit dem 6-Stufen-Display können Sie während der Fahrt den Grad der Motorunterstützung

Mehr

Fotostrecke Haibike SDURO Trekking 6.0

Fotostrecke Haibike SDURO Trekking 6.0 Fotostrecke Haibike SDURO Trekking 6.0 Die Fotostrecke zum Haibike SDURO Trekking 6.0 soll Ihnen an dieser Stelle zunächst einen ersten Eindruck dieses Trekking e-bikes vermitteln. Das Trekking e-bike

Mehr

Intuitives Bedienkonzept Info Guide. für den GolfQuant 3E Elektro-Caddy

Intuitives Bedienkonzept Info Guide. für den GolfQuant 3E Elektro-Caddy Intuitives Bedienkonzept Info Guide für den GolfQuant 3E Elektro-Caddy Intuitives Bedienkonzept Elektrische Steuerung Funktionsübersicht 1 3 Leuchtdioden (Status-Anzeige) 1 4 6 5 2 Vorwärts Fahren / Beschleunigen

Mehr

Bedienungsanleitung für Elekt rofahrrad Pedelec

Bedienungsanleitung für Elekt rofahrrad Pedelec Bedienungsanleitung für Elekt rofahrrad Pedelec Sehr geehrte Kundin - sehr geehrter Kunde, Zum Kauf des Elektrofahrrades möchten wir Sie beglückwünschen. Sie haben ein hochwertiges Produkt erworben, welches

Mehr

Elektrofahrrad 20. BEDIENUNGSANLEITUNG

Elektrofahrrad 20.  BEDIENUNGSANLEITUNG Elektrofahrrad 20 www.svb.de BEDIENUNGSANLEITUNG Vorwort Sehr geehrter Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für ein Seatec Elektro-Faltrad entschieden haben. Der Elektroantrieb wurde speziell für Personen

Mehr

Allgemeine Hinweise und Informationen

Allgemeine Hinweise und Informationen Allgemeine Hinweise und Informationen Grundlegende Sicherheitsinformationen WARNUNG Stromschlag-Gefahr: Zu hohe Netzspannung kann zu elektrischem Stromschlag führen. WARNUNG Explosionsgefahr: Akkus (insbesondere

Mehr

vielen dank für ihr vertrauen!

vielen dank für ihr vertrauen! Handbuch 1 vielen dank für ihr vertrauen! Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde In diesem Handbuch finden Sie Wissenswertes über flitzbike Fahrräder und Pedelecs. Auf den folgenden Seiten wollen wir

Mehr

NuVinci Desktop PC Gebrauchsanweisung (enthält NuVinci Harmony Sortware-Update Anleitung)

NuVinci Desktop PC Gebrauchsanweisung (enthält NuVinci Harmony Sortware-Update Anleitung) NuVinci Desktop PC Gebrauchsanweisung (enthält NuVinci Harmony Sortware-Update Anleitung) NuVinci Computer Software (Harmony Programmierung) Erstellt für Händler und Hersteller Internet-download erfolgt

Mehr

Bedienungsanleitung Pedelec

Bedienungsanleitung Pedelec Bedienungsanleitung Pedelec Sehr geehrte Kundin - sehr geehrter Kunde, Zum Kauf des Elektrofahrrades möchten wir Sie beglückwünschen. Sie haben ein hochwertiges Produkt erworben, welches Sie beim Fahrrad

Mehr

B E D I E N U N G S A N L E I T U N G HANDBEDIENTEIL VERSION HBT.24V T. Stand 08/2017 Firmware Version 1.0

B E D I E N U N G S A N L E I T U N G HANDBEDIENTEIL VERSION HBT.24V T. Stand 08/2017 Firmware Version 1.0 B E D I E N U N G S A N L E I T U N G HANDBEDIENTEIL VERSION HBT.24V.1.1.0-T Stand 08/2017 Firmware Version 1.0 Seite 2 Inhaltsverzeichnis: 1. EINLEITUNG... 3 1.1 Sicherheitshinweise... 3 1.2 Konformitätserklärung...

Mehr

LL 2.0 WIRELESS LED LIGHTING

LL 2.0 WIRELESS LED LIGHTING LL 2.0 WIRELESS LED LIGHTING THE ORIGINAL DAS PROBLEM DUNKEL DIE LÖSUNG HELL KABELLOSE LED-BELEUCHTUNG Überall, wo keine ständige Stromquelle zur Verfügung steht, kommt auf Knopfdruck unsere kabellose

Mehr

Bedienungsanleitung. celexon Laser-Presenter Expert LP250

Bedienungsanleitung. celexon Laser-Presenter Expert LP250 Bedienungsanleitung celexon Laser-Presenter Expert LP250 Vielen Dank, dass Sie sich für ein Qualitätsprodukt von celexon entschieden haben. Lesen Sie die Anleitung bitte aufmerksam durch, bevor Sie den

Mehr

RF-ID Handheld. Einsatz. Bedienung. A&S GmbH Automatisierungs- und Systemtechnik

RF-ID Handheld. Einsatz. Bedienung. A&S GmbH Automatisierungs- und Systemtechnik RF-ID Handheld Einsatz Das RF-ID Handheld Gerät wurde für den mobilen Einsatz zum Lesen und Beschreiben von RF-ID System wie zb. dem Mold ID/CID Tags entwickelt. Das Gerät besitzt einen EEPROM Datenspeicher,

Mehr

ANSMANN AG E-BIKE AKKU DER RICHTIGE UMGANG MIT IHREM E-BIKE AKKU.

ANSMANN AG E-BIKE AKKU DER RICHTIGE UMGANG MIT IHREM E-BIKE AKKU. ANSMANN AG E-BIKE AKKU DER RICHTIGE UMGANG MIT IHREM E-BIKE AKKU www.ansmann.de INFORMATIONEN ZUM AKKU AKKU LADEN Nutzen Sie ausschließlich das beigelegte Ladegerät. Laden Sie Ihren Akku nur im Trockenen

Mehr

EAXUS ANDROID CONTROLLER

EAXUS ANDROID CONTROLLER 1. Produktübersicht 1 x Android Controller 1 x Gebrauchsanweisung 1 x Garantiekarte 1 x Mini USB-Kabel 1 2. Produktdetails - Dauerhafte Unterstützung für mehrere Geräte wie Smartphone, Tablet, FireTV (Stick),

Mehr

LL WIRELESS LED LIGHTING

LL WIRELESS LED LIGHTING THE ORIGINAL LL - 2.0 WIRELESS LED LIGHTING Eine zuverlässige LED-Lichtquelle, wann und wo immer sie benötigt wird! Das Problem Die Lösung Vielfältige Einsatzmöglichkeiten Gastronomie & Gewerbe Im Sonnenschirm

Mehr

q LESEN SIE DIESE ANLEITUNG SORGFÄLTIG! Sie enthält wichtige Sicherheitsinformationen. Anzeigeeinheit (LED-Typ) ORIGINAL ANLEITUNGEN

q LESEN SIE DIESE ANLEITUNG SORGFÄLTIG! Sie enthält wichtige Sicherheitsinformationen. Anzeigeeinheit (LED-Typ) ORIGINAL ANLEITUNGEN q LESEN SIE DIESE ANLEITUNG SORGFÄLTIG! Sie enthält wichtige Sicherheitsinformationen. Anzeigeeinheit (LED-Typ) ORIGINAL ANLEITUNGEN BESCHREIBUNG 1 1. Anzeigeeinheit (LED-Typ) E-BIKE SYSTEME Die e-bike

Mehr

Bafang Display C965. Ansicht und Abmessungen. 1 Abmessungen Gehäuse: 90 x 54 x 13,3 mm. 2. Skizze. 3 Material Gehäuse: ABS Display-Glas: Acryl Glas

Bafang Display C965. Ansicht und Abmessungen. 1 Abmessungen Gehäuse: 90 x 54 x 13,3 mm. 2. Skizze. 3 Material Gehäuse: ABS Display-Glas: Acryl Glas Bafang Display C965 Ansicht und Abmessungen 1 Abmessungen Gehäuse: 90 x 54 x 13,3 mm 2. Skizze 3 Material Gehäuse: ABS Display-Glas: Acryl Glas 4. Elektrische Daten Stromversorgung: Stromverbrauch: Standby

Mehr

Die Status-Anzeige-Fenster des Cycle Analyst V3

Die Status-Anzeige-Fenster des Cycle Analyst V3 Anhang A Die Status-Anzeige-Fenster des Cycle Analyst V3 Nach dem Einschalten des Cycle Analyst V3 erscheint beim Hochfahren zuerst das Hochfahr-Fenster. Dieses zeigt Ihnen in der unteren Zeile an, welche

Mehr

FreeMatch Infrarot-Fernbedienung yt1f

FreeMatch Infrarot-Fernbedienung yt1f P a r t n e r i n S a c h e n K l i m a Bedienungsanleitung FreeMatch Infrarot-Fernbedienung ytf Bitte lesen Sie diese Anleitung vor Anschluss und Inbetriebnahme des Gerätes gründlich durch. < Tastatur

Mehr

ebike

ebike www.iohawk.de www.iohawk-europe.com ebike Die E-Bikes E1 und E2 sind komplett aus Aluminium gefertigt und mit Ihren 23 kg (E1) und 24 kg (E2) besonders leicht. Die Shimano 7-Gangschaltung verbunden mit

Mehr

Bedienungsanleitung Operating Manual Mode d utilisation Istruzioni di comando DEU ENG FRA ITA PULSE POWER. Typ III.

Bedienungsanleitung Operating Manual Mode d utilisation Istruzioni di comando DEU ENG FRA ITA PULSE POWER. Typ III. Bedienungsanleitung Operating Manual Mode d utilisation Istruzioni di comando ENG FRA ITA PULSE POWER Typ III Leuchtensteuerung Inhaltsverzeichnis 1. Zu Ihrer Sicherheit...3 1.1 Gültigkeit der Anleitung...3

Mehr

Manual C963.

Manual C963. Manual C963 Vorwort Sehr geehrter Kunde Bittel lesen Sie die Anleitung sorgfältig durch. Bitte stellen Sie sicher, das beim Anschluß des Displays und dem EB-Buskabel keine Spannung auf der Leitung liegt.

Mehr

2. DH2 PAS Sensor & PAS Magnetscheibe Installationsanleitung

2. DH2 PAS Sensor & PAS Magnetscheibe Installationsanleitung 2. DH2 PAS Sensor & PAS Magnetscheibe Installationsanleitung DH2-75 (PAS Sensor) DH2 (PAS Magnetscheibe) Die Magnetscheibe ist für die oben abgebildeten Tretlager geeignet Für diese Tretlager ist die Magnetscheibe

Mehr

BLUETOOTH AUDIO-EMPFÄNGER/SENDER

BLUETOOTH AUDIO-EMPFÄNGER/SENDER BLUETOOTH AUDIO-EMPFÄNGER/SENDER Kurzanleitung zur Installation DA-30501 Inhalt Vor der Inbetriebnahme... 2 1. Über den DA-30501... 2 2. System Voraussetzungen... 2 3. Übersicht... 2 Inbetriebnahme...

Mehr

Bedienungsanleitung. Sicherheit

Bedienungsanleitung. Sicherheit www.e-twow.at Bedienungsanleitung Danke für den Kauf unserer Produkte. Für Ihre Sicherheit lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung bevor Sie dieses Produkt verwenden. Sicherheit 1 Beachten Sie die geltende

Mehr

HANDBUCH FÜR DIE VERWENDUNG

HANDBUCH FÜR DIE VERWENDUNG HANDBUCH FÜR DIE VERWENDUNG FSX Aemca International Ltd. Limited 1. WICHTIGE INFORMATIONEN AUFLADEN DER BATTERIE FÜR 12 S T U N D E N V O R D E M E R S T E N GEBRAUCH. LASSEN SIE NIEMALS DIE BATTERIE ENTLADEN.

Mehr

Wo finde ich die komplette Bedienungsanleitung für meinen Wintech USB Computer? Warum muss man die Kopplung durchführen?

Wo finde ich die komplette Bedienungsanleitung für meinen Wintech USB Computer? Warum muss man die Kopplung durchführen? FAQ WINTECH USB Der Zweck dieses Dokuments ist nicht die ausführliche Bedienungsanleitung auf der Wintech Manager CD zu ersetzen. Die meisten Fragen, die Sie über die Verwendung der Wintech Manager Software

Mehr

Technik auf einen Blick.

Technik auf einen Blick. Technik auf einen Blick. Bosch ebike Systems 2012/2013 Drive Unit Cruise & Speed Die Drive Unit besteht aus den zentralen Komponenten Motor, Getriebe, Steuerelektronik und Sensorik. Mit einer elektronischen

Mehr

Anwenderhandbuch - Bafang Display C965A -

Anwenderhandbuch - Bafang Display C965A - Anwenderhandbuch - Bafang Display C965A - Ansicht und Abmessungen Technische Parameter Versorgungsspannung : 36/48V Nennstrom : 10mA Maximalstrom : 30mA Leckstrom (Display aus) : < 1uA Maximalstrom zum

Mehr

Infrarot-Schaltbox Duo P-210

Infrarot-Schaltbox Duo P-210 Infrarot-Schaltbox Duo P-210 Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für unsere IR-Schaltbox entschieden haben. Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme des Gerätes nachfolgende Bedienungs- Anleitung

Mehr

Notrufuhr Style. Bedienungsanleitung

Notrufuhr Style. Bedienungsanleitung Notrufuhr Style Bedienungsanleitung Schnellstart-Anleitung Notrufuhr Style 1. Vor der Inbetriebnahme Bitte laden Sie die Uhr vor der ersten Inbetriebnahme 2 Stunden lang auf. Verwenden Sie dazu das mitgelieferte

Mehr

Heizungs-Steuerkopf (Seite 01 von 02)

Heizungs-Steuerkopf (Seite 01 von 02) Heizungs-Steuerkopf (Seite 01 von 02) Bitte vor der Montage prüfen, ob das Gerät mit Ihrem Heizungsventil kompatibel ist. Dafür steht Ihnen die Kompatibilitätsliste in dem Support-Bereich zur Verfügung:

Mehr

Bedienungsanleitung. Für die BIFS III Bedienkonsole

Bedienungsanleitung. Für die BIFS III Bedienkonsole Bedienungsanleitung Für die BIFS III Bedienkonsole PB Vertriebs GmbH. ǀ Aßmayergasse 65 Top 1A ǀ A-1120 Wien/Österreich Tel: +43 1 3568800 0 ǀ Fax: +43 1 3568800 2ǀ Email: info@ebikes.at 1/7 BIFS Antriebssystem

Mehr

Unbeschwert, leise und nachhaltig.

Unbeschwert, leise und nachhaltig. Das innovative E-Bike mit leistungsstarkem Heckantrieb und hoher Akkureichweite lässt dich nahezu jede Distanz überwinden. Unbeschwert, leise und nachhaltig. JOY. RIDE. DEIN ELBY IN 5 VERSCHIEDENEN FARBEN

Mehr

Bedienungsanleitung Move IQ

Bedienungsanleitung Move IQ Bedienungsanleitung Move IQ Der Move IQ 1. LCD-Bildschirm 2. Home Taste: Bestätigen / Ansicht wechseln 3. Zurücktaste: Zurückblättern 4. Vortaste: Vorblättern 5. Power Taste: Gerät An / Ausschalten & Hintergrundbeleuchtung

Mehr

Bedienungsanleitung. celexon Laser-Presenter Professional LP150

Bedienungsanleitung. celexon Laser-Presenter Professional LP150 Bedienungsanleitung celexon Laser-Presenter Professional LP150 Vielen Dank, dass Sie sich für ein Qualitätsprodukt von celexon entschieden haben. Lesen Sie die Anleitung bitte aufmerksam durch, bevor Sie

Mehr

FREIHEIT ERLEBEN FLEXIBEL BLEIBEN. Mit dem modularen Steckantrieb

FREIHEIT ERLEBEN FLEXIBEL BLEIBEN. Mit dem modularen Steckantrieb FREIHEIT ERLEBEN FLEXIBEL BLEIBEN Mit dem modularen Steckantrieb DIE NEUE FREIHEIT Stell Dir vor, es gibt einen Antrieb, der Dein Lieblingsbike ganz unkompliziert in ein kraftvolles E-Bike verwandelt.

Mehr

USB-Kfz-Ladegerät. Gebrauchsanleitung. Tchibo GmbH D Hamburg 89716HB321XVII /

USB-Kfz-Ladegerät. Gebrauchsanleitung. Tchibo GmbH D Hamburg 89716HB321XVII / USB-Kfz-Ladegerät Gebrauchsanleitung Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 89716HB321XVII 2017-01 342 091 / 348 765 Zigarettenanzünder-Steckdose Verlängerungskabel USB-Ladegerät USB-Ladegerät Kontroll-Leuchte USB-Port

Mehr

TomTom ecoplus Referenzhandbuch

TomTom ecoplus Referenzhandbuch TomTom ecoplus Referenzhandbuch Inhalt Vor der Installation 3 Willkommen... 3 Bestandteile... 3 Voraussetzungen... 3 Installieren Ihres ecoplus 5 Eine Bluetooth-Verbindung mit WEBFLEET konfigurieren...

Mehr

Programmierbares LC-Display DI04P

Programmierbares LC-Display DI04P 1 Erste Schritte Programmierbares LC-Display DI04P Lesen Sie sich diese Betriebsanleitung gut durch Bauen Sie Ihr Pedelec auf, verbinden Sie das Display mit dem Controller Schalten Sie das Display ein

Mehr

Bedienungsanleitung M-Ped-SE - Für E-Bike s / Pedelec s mit BionX Antrieb -

Bedienungsanleitung M-Ped-SE - Für E-Bike s / Pedelec s mit BionX Antrieb - Seite 1 von 8 Bedienungsanleitung M-Ped-SE - Für E-Bike s / Pedelec s mit BionX Antrieb - Bitte lesen Sie Bedienungsanleitung aufmerksam durch bevor Sie das M-Ped-SE einsetzen! Sollten Sie ein Pedelec

Mehr

E Bike Tuning App Stand: März 2018

E Bike Tuning App Stand: März 2018 Stand: März 2018 E Bike Tuning App 1 INHALT 2 Hinweise zur StVO und Haftungsausschluss...2 3 Kompatibilität...2 4 Android...3 4.1 Startbildschirm...3 4.2 RedPed für Bosch FW1.0...6 4.3 RedPed für PWXSE

Mehr

TomTom ecoplus Installation Guide

TomTom ecoplus Installation Guide TomTom ecoplus Installation Guide TomTom ecoplus Vor der Installation Vor der Installation Willkommen Mit dem TomTom ecoplus TM können Sie über den OBD-II-Anschluss Ihres Fahrzeugs Kraftstoffverbrauchswerte

Mehr

Erste Hilfe Checkliste brose Antriebssystem

Erste Hilfe Checkliste brose Antriebssystem Erste Hilfe Checkliste brose Antriebssystem Inhaltsverzeichnis System lässt sich nicht einschalten System lässt sich nicht laden Verbindungsprobleme mit Servicetool Unterstützung setzt während der Fahrt

Mehr

Bedienungsanleitung. Heft 2 von 2. MXL028/50/65/85 Connect (alle Modelle)

Bedienungsanleitung. Heft 2 von 2. MXL028/50/65/85 Connect (alle Modelle) Bedienungsanleitung Heft 2 von 2 MXL028/50/65/85 Connect (alle Modelle) DE contact: Tel: 08145 / 996 998-0 Email: info@maxview.de Web: www.maxview.de Technische Änderungen vorbehalten 9111421DE Iss 3 Einleitung

Mehr

AUTHORIZED DEALER. Quick Start Guide BMZ Brose Antrieb MY2017

AUTHORIZED DEALER. Quick Start Guide BMZ Brose Antrieb MY2017 AUTHORIZED DEALER Quick Start Guide BMZ Brose Antrieb MY2017 Inhalt Schulung Bergstrom Rahmen BMZ-Brose-Antrieb Bloks 14d Sportiv Display BMZ URV7 Akku Brose Drive Unit BMZ Ladegerät BMZ Service Tool Servicestelle

Mehr

Herzlich Willkommen bei der Infotech 2018

Herzlich Willkommen bei der Infotech 2018 Herzlich Willkommen bei der Infotech 2018 1 Shimano STEPS E8000 Infotech 2018 Referent Markus Fritz-Leiss Technischer Kundendienst Jg. 1967 Seit Mai 2010 bei der Fuchs-Movesa Fachgebiet: MTB & Shimano

Mehr

Bedienungsanleitung der Anwendung

Bedienungsanleitung der Anwendung (German) HM-EM.3.1.0-01 Bedienungsanleitung der Anwendung (E8000) Vielen Dank für Ihren Erwerb eines Produktes von Shimano. Diese Bedienungsanleitung erläutert den Betrieb von E-TUBE PROJECT. Bitte lesen

Mehr

Antriebssysteme & Zubehör 2018

Antriebssysteme & Zubehör 2018 Antriebssysteme & Zubehör 2018 GARANTIE Mit Produktregistrierung. Einzelheiten erfahren Sie bei Ihrem autorisierten BionX-Fachhändler. Vorteile der BionX-Systeme Proportionale Unterstützung Vier Unterstützungsstufen

Mehr

PE 08 Bedienungsanleitung D-

PE 08 Bedienungsanleitung D- PE108 Bedienungsanleitung D- D- INHALTSVERZEICHNIS A. Funktionen 5 B. Die Betriebsart wechseln 9 C. Die Betriebsart Zeit 10 D. Den Schrittzähler benutzen 12 E. Den Schrittzähler tragen 15 F. Das Schrittziel

Mehr

Inhaltsverzeichnis 2 / 12

Inhaltsverzeichnis 2 / 12 Manual Dimmer UP-2 Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 2. Produktansicht... 5 2.1. Frontansicht... 5 2.2. Rückansicht... 6 3. Bedienung...

Mehr

WARNUNG! Nicht für Kinder unter 36 Monate wegen verschluckbarer Kleinteile geeignet - Erstickungsgefahr. Made in China, im Namen der TTS Group Ltd

WARNUNG! Nicht für Kinder unter 36 Monate wegen verschluckbarer Kleinteile geeignet - Erstickungsgefahr. Made in China, im Namen der TTS Group Ltd Garantie & Support Dieses Produkt wird mit einem Jahr Garantie für Probleme versehen, die während der normalen Nutzung auftreten. Falsche Handhabung Speed Tracker oder das Öffnen des Gerätes macht diese

Mehr

Futter- /Köderboot. Art. Nr.: mit Sonar. Bedienungsanleitung

Futter- /Köderboot. Art. Nr.: mit Sonar. Bedienungsanleitung Futter- /Köderboot Art. Nr.: 26019 26020 mit Sonar Bedienungsanleitung AMEWI 2 Lieferumfang Art.Nr.: 26019 Futter-/Köderboot Futter-/Köderboot Fernbedienung 3,7V 10Ah Li-Ion Akku Ladegerät Bedienungsanleitung

Mehr

Allgemeine Kontrollen

Allgemeine Kontrollen Allgemeine Kontrollen Überprüfen Sie vor jeder Fahrt mindestens die folgenden Punkte: Funktionieren beide Bremsen und die Beleuchtung? Sind die Beleuchtung und die Reflektoren sauber und sichtbar? Sind

Mehr

Mini-MP3-Station MPS-550.cube mit integriertem Radio

Mini-MP3-Station MPS-550.cube mit integriertem Radio Mini-MP3-Station MPS-550.cube mit integriertem Radio PX-1564-675 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir danken Ihnen für den Kauf dieser Mini-MP3-Station. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung

Mehr

Kurzanleitung Oticon Opn nach Firmware Update mit anderen Geräten erneut koppeln

Kurzanleitung Oticon Opn nach Firmware Update mit anderen Geräten erneut koppeln Kurzanleitung Oticon Opn nach Firmware Update mit anderen Geräten erneut koppeln Fernbedienung Remote Control 3.0 Einleitung Inhaltsverzeichnis Nach einem Firmware Update ist es erforderlich, Oticon Opn

Mehr

Bedienungsanleitung ALCT 12-4 Pro

Bedienungsanleitung ALCT 12-4 Pro Aufladung tief entladener Akkus Tief entladene Akkus werden automatisch erkannt und mit einem reduzierten Strom schonend vorgeladen. Erreicht dabei die Akkuspannung einen Wert von etwa 10,5V so schaltet

Mehr

Farbvarianten Die Abdeckung des Displays gibt es in zwei Ausführungen, schwarz und weiß. Die untere Schale des Displays ist schwarz.

Farbvarianten Die Abdeckung des Displays gibt es in zwei Ausführungen, schwarz und weiß. Die untere Schale des Displays ist schwarz. Inhalt Produktname und Modell... 1 Technische Daten... 1 Aussehen und Größe... 1 Farbvarianten... 1 Montage... 2 Funktionsübersicht und Schaltflächendefinition... 2 Funktionen... 2 Übersicht der Funktionsbereiche...

Mehr

Sie können sich ganz auf das Wichtigste konzentrieren: Ihr Spiel.

Sie können sich ganz auf das Wichtigste konzentrieren: Ihr Spiel. Bedienungsanleitung Funktionen Vielen Dank, dass Sie sich bei Ihrem Golf Trolley für trolly2go entschieden haben. trolly2go ist eine neue Generation Elektro-Golf-Trolley. Die Handhabung ist sensationell

Mehr

simplek Bausatz 1.0 Allgemeines und Sicherheitshinweise 2.0 Zusammenbau und Installation 2.1 Installation

simplek Bausatz 1.0 Allgemeines und Sicherheitshinweise 2.0 Zusammenbau und Installation 2.1 Installation Achtung! Bitte lesen Sie sich die Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise vor der ersten Inbetriebnahme sorgfältig durch. simplek Bausatz 1.0 Allgemeines und Sicherheitshinweise 2.0 Zusammenbau und

Mehr

ILIFE V5s Roboter Staubsauger und Nasswischer

ILIFE V5s Roboter Staubsauger und Nasswischer Lieferumfang Nr. Bezeichnung Menge 1 ILIFE V5s Saugroboter 1 2 Ladestation 1 3 LCD-Fernbedienung 1 4 Netzteil 1 5 Reinigungszubehör 1 6 Bedienungsanleitung 1 7 Seitenbürste 2 8 HEPA Filter 1 Seite 1 von

Mehr

Hier können Sie Ihr Produkt registrieren und Unterstützung erhalten: S10 S10A. Kurzanleitung

Hier können Sie Ihr Produkt registrieren und Unterstützung erhalten:  S10 S10A. Kurzanleitung Hier können Sie Ihr Produkt registrieren und Unterstützung erhalten: www.philips.com/welcome S10 S10A Kurzanleitung 1 Erste Schritte Anschließen der Basisstation 1 2 Aufladen Ihres Telefons Konfigurieren

Mehr

C6 Display Anleitung. 1. Überblick. 3.5 PAS-Stufen Auswahl 3.6 Error Code Anzeige 3.7 SET Operator

C6 Display Anleitung. 1. Überblick. 3.5 PAS-Stufen Auswahl 3.6 Error Code Anzeige 3.7 SET Operator C6 Display Anleitung 1. Überblick 3.5 PAS-Stufen Auswahl 3.6 Error Code Anzeige 3.7 SET Operator 3.3 Geschwindigskeitsanzeige km/h und mp/h 3.4 Hintergrundbeleuchtung 3.1 Spannungs Anzeige 3.2 Fahrmodus

Mehr

Feiyutech G3 Ultra Gimbal Steadycam

Feiyutech G3 Ultra Gimbal Steadycam Bedienungsanleitung Feiyutech G3 Ultra Gimbal Steadycam 3-Achs Brushless Gimbal für GoPro 3 Rechtlicher Hinweis: WEEE-Reg.-Nr. DE 49873599 Marke: Feiyutech Importeur: RCTech Inh. Kay Bischoff Chausseebaum

Mehr

Inhaltsverzeichnis. Seite 2 von 8

Inhaltsverzeichnis. Seite 2 von 8 Seite 1 von 8 Inhaltsverzeichnis 1. Inbetriebnahme. 3 1.1. Einlegen der Energiequelle...3 2. Bereitschaftsmodus... 3 3. Voreinstellungen... 4 3.1. Uhr stellen. 4 3.2. Wecker stellen...4 3.3. Ausschalten...

Mehr

Technik im Fachbereich 08 Mediensteuerung. Anleitungen zur Bedienung der Medientechnik im Raum Z232 / Z233 Frank Flore IT 08 November 2018

Technik im Fachbereich 08 Mediensteuerung. Anleitungen zur Bedienung der Medientechnik im Raum Z232 / Z233 Frank Flore IT 08 November 2018 Technik im Fachbereich 08 Mediensteuerung Anleitungen zur Bedienung der Medientechnik im Raum Z232 / Z233 Frank Flore IT 08 November 2018 Inhalt Funkmikrofone Begrüßungsbildschirm / Begrüßungsbildschirm

Mehr

Elektronik. / Die Lume-1 Leuchten sind allseitig spritzwassergeschützt

Elektronik. / Die Lume-1 Leuchten sind allseitig spritzwassergeschützt 1. SICHERHEITSHINWEISE / Die verbauten Power-LED s können sehr hell leuchten. Bitte schauen Sie nicht direkt in das Licht! / Bitte halten Sie Abstand zu elektromagnetisch relevanten Gegenständen wie bspw.

Mehr

LEICHTER ZUGANG ZU ENERGIE

LEICHTER ZUGANG ZU ENERGIE LEICHTER ZUGANG ZU ENERGIE Das Smartphone revolutionierte die mobile Kommunikation die LPS revolutioniert die mobile Stromversorgung LPS ALL IN ONE + 12 V 100 Ah Lithium-Ionen-Batterie 12 VDC 70 A Ausgang

Mehr

Kurzanleitung Oticon Opn nach Firmware Update mit anderen Geräten erneut koppeln

Kurzanleitung Oticon Opn nach Firmware Update mit anderen Geräten erneut koppeln Kurzanleitung Oticon Opn nach Firmware Update mit anderen Geräten erneut koppeln Fernbedienung Remote Control 3.0 Einleitung Inhaltsverzeichnis Nach einem Firmware Update ist es erforderlich, Oticon Opn

Mehr

BENUTZER-ANLEITUNG HPS 852 MIT AKKU-GEPUFFERTER SIRENE HPS 853 MIT SIRENE OHNE AKKU-PUFFERUNG HPS 840 OHNE SIRENE

BENUTZER-ANLEITUNG HPS 852 MIT AKKU-GEPUFFERTER SIRENE HPS 853 MIT SIRENE OHNE AKKU-PUFFERUNG HPS 840 OHNE SIRENE BENUTZER-ANLEITUNG C ANBU SL I N E HPS 852 MIT AKKU-GEPUFFERTER SIRENE HPS 853 MIT SIRENE OHNE AKKU-PUFFERUNG HPS 840 OHNE SIRENE CAN-BUS Alarmanlage für die ORIGINAL FERNBEDIENUNG des Autos Diese Alarmanlage

Mehr

Speech 001. Blumax Speech 001. Bedienungsanleitung - 1 -

Speech 001. Blumax Speech 001. Bedienungsanleitung - 1 - Blumax Speech 001 Bedienungsanleitung - 1 - I. Gerätedetails und Funktionen I-1. Gerätedetails I-2. Funktionen (siehe Bild.1) I-2-1. Ein/Aus Wenn Sie Ein/Aus drücken, können Sie: - das Gerät ein- und ausschalten

Mehr

IRIScan Anywhere 5. Scan anywhere, go paperless! PDF. Mobile scanner & OCR software. for Windows and Mac

IRIScan Anywhere 5. Scan anywhere, go paperless! PDF. Mobile scanner & OCR software. for Windows and Mac IRIScan Anywhere 5 PDF Scan anywhere, go paperless! for Windows and Mac Mobile scanner & OCR software Erste Schritte Diese Kurzanleitung beschreibt die ersten Schritte mit dem IRIScan TM Anywhere 5. Lesen

Mehr

Bedienungsanleitung M-Ped-SE - Für E-Bike s / Pedelec s mit BionX Antrieb -

Bedienungsanleitung M-Ped-SE - Für E-Bike s / Pedelec s mit BionX Antrieb - Bedienungsanleitung M-Ped-SE - Für E-Bike s / Pedelec s mit BionX Antrieb - V2.04 Seite 1 von 7 Bitte lesen Sie Bedienungsanleitung aufmerksam durch bevor Sie das M-Ped-SE einsetzen! Sollten Sie ein Pedelec

Mehr

Bedienungsanleitung Einbauanleitung

Bedienungsanleitung Einbauanleitung Bedienungsanleitung Einbauanleitung Bundpol Security Systems Für 12 Volt und 24 Volt Fahrzeuge 1 LIEFERUMFANG FUNKTIONSWEISE Der SecuKey ist ein Sicherheitsmodul, das mittels des mitgelieferten Hochsicherheitsschlüssels

Mehr

Bedienungsanleitung. celexon Laser-Presenter Economy LP100

Bedienungsanleitung. celexon Laser-Presenter Economy LP100 Bedienungsanleitung celexon Laser-Presenter Economy LP100 Vielen Dank, dass Sie sich für ein Qualitätsprodukt von celexon entschieden haben. Lesen Sie die Anleitung bitte aufmerksam durch, bevor Sie den

Mehr

VOLspeed Ebike Tuning

VOLspeed Ebike Tuning Bedienungsanleitung VOLspeed Yamaha PW Rev.0 VOLspeed Ebike Tuning Für Yamaha PW-Motoren Baujahr 20 4 20 8 Bedienungsanleitung Einbauanleitung 2 Bedienungsanleitung VOLspeed Yamaha PW Rev.0 3 Bedienungsanleitung

Mehr

Infrarot-fernbedienung YB1FA

Infrarot-fernbedienung YB1FA Partner in Sachen Klima Bedienungsanleitung Infrarot-fernbedienung YB1FA Bitte lesen Sie diese Anleitung vor Anschluss und Inbetriebnahme des Gerätes gründlich durch. Benutzerinformation n Die Funktionen

Mehr

testo 885 / testo 890 Wärmebildkamera Kurzanleitung

testo 885 / testo 890 Wärmebildkamera Kurzanleitung testo 885 / testo 890 Wärmebildkamera Kurzanleitung Übersicht Bedienkonzept Die Kamera kann auf zwei unterschiedliche Arten bedient werden. Die Bedienung über Touchscreen bietet einen schnellen Zugriff

Mehr