PerfectBlue Horizontale Minigelsysteme Mini S, M, L & Mini L 'Revolution'

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "PerfectBlue Horizontale Minigelsysteme Mini S, M, L & Mini L 'Revolution'"

Transkript

1 PerfectBlue Horizontale Minigelsysteme Mini S, M, L & Mini L 'Revolution' Bedienungsanleitung Europäische Katalog Nummern: Mini S Mini M Mini L Mini L 'Revolution' Version: 1 Veröffentlicht:

2 Inhalt Firmenanschrift des Herstellers 3 Ursprungsland 3 Garantie 3 Lieferumfang 3 Sicherheitshinweise 3 Verwendungszweck 4 Systemüberblick 4 Technische Merkmale 4 Allgemeine Bedienungshinweise 5 Vorbereitung des Systems und Gießen des Agarosegels 5 Beladen des Gels und Elektrophorese 5 Auswertung/Dokumentation 6 Reinigung 6 Benötigte Materialien & Rezepte 6 Elektrophoresepuffer 6 Agarose: Gelvolumen und -Konzentration 7 Ethidiumbromid 8 Lade- oder Probenpuffer 8 Längenstandards 8 Troubleshooting 9 Technischer Service und Bestellinformationen 10 PerfectBlue Mini S 10 PerfectBlue Mini M 10 PerfectBlue Mini L & Mini L 'Revolution' 11 Justierbare Gießschiene JustCast 11 Power Supplies 11 Literatur 12 2 VWR PerfectBlue Mini ver

3 Firmenanschrift des Herstellers VWR International bvba Researchpark Haasrode 2020 Geldenaaksebaan 464 B-3001 Leuven Ursprungsland USA Garantie VWR gewährleistet, dass dieses Produkt ab Lieferung zwei (2) Jahre frei von Material- und Herstellungsfehlern ist. Liegt ein Fehler vor, entscheidet VWR nach eigenem Ermessen, das Produkt kostenlos zu reparieren oder auszutauschen oder dem Kunden den Kaufpreis des Produkts zu erstatten, sofern es innerhalb des Gewährleistungszeitraums zurückgesendet wird. Diese Gewährleistung erlischt, wenn das Produkt, versehentlich oder absichtlich, durch unsachgemäßen Gebrauch oder durch normalen Verschleiß beschädigt wurde. Sofern die erforderlichen Wartungsarbeiten und Inspektionen nicht entsprechend der Bedienungsanleitung und den lokalen Erfordernissen durchgeführt werden, erlischt die Gewährleistung, es sei denn, dieses Unterlassen ist nicht ursächlich für den auftretenden Fehler des Produktes. Zurückgesendete Artikel müssen vom Kunden gegen Schäden und Verlust versichert werden. Diese Gewährleistung ist auf die zuvor genannten Rechte beschränkt. ES WIRD AUSDRÜCKLICH VEREINBART, DASS DIESE GEWÄHRLEISTUNG ANSTELLE JEGLICHER GEWÄHRLEISTUNG DER EIGNUNG UND AN- STELLE DER GEWÄHRLEISTUNG DER ALLGEMEINEN GEBRAUCHSTAUGLICHKEIT GILT. Lieferumfang Der Lieferumfang der Modelle Mini S, Mini M, Mini L und Mini L 'Revolution' enthält folgende Komponenten: eine Pufferkammer mit korrosionsgeschützten Platinelektroden einen Sicherheitsdeckel mit fest angeschlossenen Stromkabeln einen UV-durchlässigen Gelträger mit stabilen Gummidichtungen Mini S: 2 Kämme, 1.5 mm dick, 6 und 10 Zähne Mini M: 2 Kämme, 1.5 mm dick, 10 und 14 Zähne Mini L ('Revolution'): 2 Kämme 1.5 mm dick, 12 und 20 Zähne eine Bedienungsanleitung Sicherheitshinweise Zur Vermeidung eines elektrischen Schlags lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das System in Betrieb nehmen: Verwenden Sie zur Stromversorgung eine CE-konforme Gleichstrom-Spannungsquelle. Trennen Sie das System von der Stromversorgung, bevor Sie den Sicherheitsdeckel entfernen. Trennen Sie das System bei Nichtbenutzung stets von der Stromversorgung. Die für das System definierte maximale Stromstärke und Spannung sollte nicht überschritten werden. Die Pufferkammer darf nicht über die maximale Fülllinie hinaus befüllt werden. Das Puffersteigrohr an der Unterseite der Gelkammer Mini L 'Revolution' darf nicht als 'Tragegriff' verwendet werden, da es entsprechender mechanischer Belastung auf Dauer nicht standhält. 3 VWR PerfectBlue Mini ver

4 Verwendungszweck Verwenden Sie das Produkt nur so, wie in dieser Anleitung beschrieben. Verwenden Sie es nicht, wenn die Stromkabel beschädigt sind oder das Acrylglas der Kammer Risse aufweist. Das Produkt darf ausschließlich für Forschungszwecke eingesetzt werden. Es ist nicht für die Verwendung in diagnostischen oder therapeutischen Anwendungen bestimmt. Systemüberblick Bei den horizontalen Minigelkammern Mini S, M, L und Mini L 'Revolution' handelt es sich um 'All-in-one'- Systeme, bei denen die Gele in der Kammer ohne zusätzliche Abdichtmaterialien oder Vorrichtungen gegossen und verwendet werden können. Alle PerfectBlue Horizontalen Minigelsysteme enthalten einen UV-durchlässigen Gelträger mit mindestens zwei Kammpositionen, die es dem Benutzer erlauben, mindestens 2 Probenreihen gleichzeitig laufen zu lassen. Das fluoreszierende Lineal auf dem Gelträger hilft später bei der präzisen Fotodokumentation des Gels. VWR bietet insgesamt 6 unterschiedliche PerfectBlue Minigelsysteme an. Zusätzlich zu den hier beschriebenen Minigelsystemen S, M, L und L 'Revolution' stehen die beiden Breitformatgelsysteme Mini ExM und Mini ExW zu Verfügung. Optional erhältliche Gießschienen oder MultiCast Gießstände ermöglichen das Gießen von bis zu 3 Gelen während die Kammer in Benutzung ist. Die justierbare Gießschiene JustCast ist darüber hinaus für das komfortable Abdichten sämtlicher Minigelträger geeignet. VWR bietet eine Vielzahl von Standard- und Mikrotiterkämmen (nicht erhältlich für Mini S) in zwei verschiedenen Dicken (1 und 1.5 mm) an. Mikrotiterkämme erlauben das zeitsparende Beladen der Gele mit Mehrkanalpipetten. Für die größeren Gelsysteme (Mini L und Mini L 'Revolution') stehen zusätzlich einsetzbare Zwischenwände (Trennkämme) zur Verfügung, mit deren Hilfe bei Bedarf kürzere Gele gegossen werden können, um Agarose einzusparen. Eine ausführliche Auflistung des zur Verfügung stehenden Zubehörs ist im Kapitel 'Technischer Service und Bestellinformationen' zu finden. Im Unterschied zu den übrigen Minigelkammern ist das Modell Mini L 'Revolution' mit einem System zur automatischen Pufferumwälzung ausgestattet. Seine Funktionsweise beruht darin, dass Wasserstoffbläschen, welche durch Elektrolyse an der Kathode entstehen, aufgefangen und durch ein aufsteigendes Rohr zur Anodenseite der Gelkammer geleitet werden. Durch den dabei mitgerissenen Puffer kommt es zu einer Pufferumwälzung, welche die Bildung von störenden ph-und Ionengradienten verhindert. Technische Merkmale Schemazeichnung: 'Revolution'-Technologie PerfectBlue Bestell-Nr. Gelgröße (B x L) Puffervolumen Spannung Stromstärke typ. Laufzeit Mini S x 8 cm 400 ml V 1-75 ma min Mini M x 11 cm 600 ml V 1-75 ma min Mini L x 14 cm 800 ml V 1-75 ma min Mini L 'Revolution' x 14 cm 1000 ml V 1-75 ma min 4 VWR PerfectBlue Mini ver

5 Allgemeine Bedienungshinweise Vorbereitung des Systems und Gießen des Agarosegels 1. Entfernen Sie den Sicherheitsdeckel von der Gelkammer durch Festhalten der Pufferkammer mit der einen Hand und Ziehen an der Rückseite des Deckels mit der anderen Hand. 2. Der Gelträger ist für den Versand bereits in die Gelkammer eingesetzt und zwar in der 90 -Position, welche auch beim Gießen der Gele Verwendung findet. Um den Gelträger aus der Kammer herauszunehmen, halten Sie die Pufferkammer mit einer Hand fest und ziehen den Gelträger langsam nach oben heraus. Abwechselndes Anheben der Seiten des Gelträgers unterstützt die Entnahme des Gelträgers. Bitte achten Sie darauf, den Gelträger dabei nur um seine Längsachse, nicht aber um seine Querachse zu verkanten. Letzteres kann aufgrund der mechanischen Beanspruchung auf Dauer zu Rissen an den Rinnen an den beiden Enden des Gelträgers führen. 3. Falls Sie den Gelträger aus der Pufferkammer entnommen oder in Laufrichtung gedreht hatten, setzen Sie ihn zum Gießen des Gels bitte um 90 von der Laufrichtung gedreht in die Gelkammer ein. Auf diese Weise werden die beiden offenen Enden des Gelträgers über die Gummidichtungen von den Gelkammerwänden abgedichtet. Wichtig ist, dass der Gelträger ganz nach unten gedrückt ist und gerade in der Kammer sitzt. In ähnlicher Weise können die Gelträger auch in externen Gießschienen abgedichtet werden. Ein vorheriges Anfeuchten der Gummidichtungen des Gelträgers erleichtert dessen Einsetzen in die Kammer. Bei der Verwendung der justierbaren Gießschiene JustCast kann auf die beiden Gummidichtungen des Gelträgers verzichtet werden. Optional: Mit dem für die Mini L und Mini L 'Revolution' erhältlichen Trennkamm kann der Gelträger unterteilt werden, um kürzere Gele zu gießen. Da der Trennkamm keine Gummidichtungen enthält, sollte er mit 2 %iger Agaroselösung abgedichtet werden, bevor das eigentliche Gel gegossen wird. 4. Für Gele sollten nur für Elektrophorese taugliche Agarosen und entsprechende Puffer benutzt werden. Das Gel kann auf verschiedene Arten angesetzt werden. Agaroseart und -Konzentration sowie der verwendete Puffer sind abhängig von Art und Länge der aufzutrennenden Nukleinsäuren sowie den geplanten Folgeanwendungen (siehe 'Benötigte Materialien und Rezepte'). Die entsprechende Menge Agarose wird in den Puffer gegeben, gemischt und über einer Heizplatte unter Rühren erhitzt bzw. in der Mikrowelle aufgekocht, bis die Agarose komplett aufgelöst ist. 5. Um eine Verformung der Gelträger aufgrund zu hoher Temperaturen zu vermeiden, sollte die Gellösung auf 60 C abgekühlt sein, bevor sie in den Gelträger gegossen wird. Werden an einem Tag zahlreiche Gele benötigt, kann eine größere Menge Gellösung angesetzt und in einem bedeckten Gefäß bei 60 C im Wasserbad oder Wärmeschrank bis zur weiteren Verwendung aufbewahrt werden. 6. Unmittelbar nachdem eine entsprechende Menge (siehe 'Agarose: Gelvolumen und -Konzentration') der Agaroselösung möglichst luftblasenfrei in den Gelträger gegossen wurde, sollten der oder die Kämme eingesetzt werden. Gele aus handelsüblicher Standard-Agarose verfestigen sich bei Raumtemperatur innerhalb von ca. 30 Minuten. Sollten Sie 'Low-Melting'- oder andere Spezialagarosen verwenden, befolgen Sie bitte die jeweiligen Herstellerangaben. Beladen des Gels und Elektrophorese 1. Sobald das Gel vollständig fest ist, kann der Gelträger für den Gellauf passend eingesetzt werden, d.h. wie oben beschrieben herausgenommen und um 90 versetzt wieder in die Pufferkammer eingesetzt werden, so dass die offenen Enden des Gelträgers zu den Pufferreservoiren gerichtet sind. 2. Füllen Sie nun so viel Elektrophoresepuffer in beide Pufferreservoire der Kammer bis das Gel komplett mit ca. 3 mm Puffer überschichtet ist; maximal aber bis zur Markierung 'Fill Line', die auf jeder Pufferkammer zu finden ist. Eine ungefähre Angabe der dazu benötigten Puffervolumina finden Sie unter 'Systemüberblick/Technische Merkmale'. Zu wenig Puffer kann zum Austrocknen des Gels während des Laufs führen, wogegen zu viel Puffer eine verminderte Migrationsgeschwindigkeit, erhöhte Wärmeentwicklung und ein verzerrtes Bandenmuster zur Folge haben kann. 3. Entfernen Sie die Kämme vorsichtig aus dem Gel, ohne die Taschen zu beschädigen, indem Sie sie zum Lockern leicht hin- und her bewegen und dann gerade nach oben herausziehen. 4. Beladen Sie die Taschen nun mit den vorbereiteten Proben. Die Proben sollten mit einem entsprechenden Ladepuffer versetzt sein, damit sie gleichmäßig in die Taschen einsinken und der Fortschritt des Gellaufs verfolgt werden kann. Angaben zum ungefähren Taschenvolumen finden Sie unter 'Technischer Service und Bestellinformationen'. Falls Mikrotiterkämme verwendet wurden, können die Taschen unter Verwendung einer Mehrkanalpipette beladen werden. Bis zu einer Zahnzahl von 26 können die Taschen der Minigel-Mikrotiterkämme 'direkt' beladen werden, d. h. die Pipettenspitzen passen fortlaufend in die Geltaschen. 5 VWR PerfectBlue Mini ver

6 Anmerkung: Auf jedem Gel sollte eine Probe eines definierten Molmassen- bzw. Längenstandards aufgetragen werden, um eine Größen- und ggf. Konzentrationsbestimmung der zu analysierenden Probe zu ermöglichen. 5. Schieben Sie den Sicherheitsdeckel mit den angeschlossenen Stromkabeln seitlich bis zum Anschlag auf die Pufferkammer, wodurch es zu einem vollständig abgeschirmten elektrischen Kontakt zwischen den entsprechenden Anschlüssen des Kammerdeckels und der Pufferkammer kommt. Die Enden der Stromkabel (4 mm, male) werden nun an eine geeignete Gleichstrom-Spannungsquelle (Power Supply) angeschlossen. Bitte achten Sie dabei auf die richtige Polung. Zur Erinnerung: Nukleinsäuren sind in alkalischem bis neutralem Milieu negativ geladen und wandern zur Anode, der positiven Elektrode. Der allgemeine Farbcode für positiv geladene Elektroden ist ROT. 6. Schalten Sie den Power Supply an und führen Sie den Gellauf bei einer angemessenen elektrischen Spannung durch (siehe 'Systemüberblick/Technische Merkmale'). Beobachten Sie den Fortschritt der Migration anhand der Farbstoffbande des Ladepuffers, um ein Herauslaufen der Proben aus dem Gel bzw. in ein anderes Probenfeld hinein zu vermeiden. Dabei ist zu berücksichtigen, dass in 0.5 x TBE- Gelen Bromphenolblau mit 300 bp DNA-Fragmenten und Xylencyanol in etwa mit 4 kbp DNA-Fragmenten komigriert. Auswertung/Dokumentation Zum Abbrechen der Elektrophorese sollte der Power Supply abgeschaltet und der Deckel der Gelkammer heruntergeschoben werden, um die Pufferkammer von der Spannungsquelle zu trennen. Erst dann darf der Gelträger aus der Pufferkammer gehoben werden. Sind Ethidiumbromid oder sonstige interkalierenden Farbstoffe im Gel oder Puffer enthalten, ist direkter Hautkontakt unbedingt zu vermeiden (Handschuhe!). Das Gel kann aufgrund der UV-Durchlässigkeit des Gelträgers auf einem UV-Tisch angesehen und evtl. fotografiert werden, ohne das Gel vom Gelträger herunternehmen zu müssen. Zum sicheren und bequemen Transport des Gels kann der Gelträger in eine Gießschiene eingesetzt werden. Reinigung Pufferkammer, Gelträger und Kämme sollten nach jeder Benutzung unter fließendem Wasser gereinigt werden. Zur Beseitigung von Rückständen kann außerdem ein mildes Reinigungsmittel verwendet werden. Ein anschließendes kurzes Abspülen mit destilliertem Wasser verhindert die Bildung von Salzflecken. Um die Platinelektroden nicht zu beschädigen, empfehlen wir die Kammer an der Luft trocknen zu lassen und nicht mit Papiertüchern trocken zu wischen. Zur Reinigung von Acrylglas dürfen weder Ethanol noch sonstige organische Lösungsmittel verwendet werden, da sonst Risse und Sprünge im Material entstehen können! Benötigte Materialien & Rezepte Elektrophoresepuffer Im Allgemeinen müssen Elektrophoresepuffer die für die Elektrophorese nötigen Ionen bereitstellen und für einen konstanten ph-wert sorgen, damit das Zielmolekül die gewünschte Nettoladung aufweist (Nukleinsäuren sind in alkalischem bis neutralem Milieu negativ geladen). Häufig enthalten sie außerdem Komponenten, welche das Zielmolekül vor Degradation schützen (z. B. EDTA, welches aufgrund der Komplexierung zweiwertiger Kationen u. a. DNasen inhibiert). Soll die Elektrophorese unter denaturierenden Bedingungen erfolgen (z. B. bei der Elektrophorese von RNA), enthalten Gel- und Laufpuffer darüber hinaus Substanzen, welche die Bildung von Sekundärstrukturen verhindern. Im Folgenden werden die beiden Elektrophoresepuffer TAE und TBE beschrieben, welche am häufigsten für die Elektrophorese von DNA unter nicht-denaturierenden Bedingungen verwendet werden. TAE-Puffer ist für präparative Gele zu empfehlen, d. h. wenn die DNA im Anschluss an die Elektrophorese aus dem Gel eluiert und weiterverwendet werden soll. Im Vergleich zu TBE sind mit TAE außerdem höhere Migrationsgeschwindigkeiten und eine bessere Auftrennung von supercoiled DNA zu erzielen. Aufgrund der deutlich geringeren Pufferkapazität von TAE ist für zeitlich ausgedehnte Elektrophoresen jedoch TBE zu empfehlen, sofern die Pufferkammer nicht über ein Pufferrezirkulationssystem verfügt (wie z. B. die PerfectBlue 'Revolution'-Systeme von VWR), welches die Ausbildung eines ph-gradienten (alkalische Anodenseite, saure Kathodenseite) verhindert. Da Agarose in TBE-Puffer außerdem feinere Poren und eine festere Matrix bildet, wird die vom elektrischen Feld unabhängige Diffusion der DNA verringert und eine höhere Bandenschärfe erzielt. 6 VWR PerfectBlue Mini ver

7 TAE (Tris-Acetat-EDTA) Puffer 1 x Arbeitslösung: 40 mm Tris-Acetat, 1 mm EDTA 50 x Stammlösung (1 l): 242 g Tris 57.1 ml Eisessig 100 ml 0.5 M EDTA (ph 8.0) mit H2O auf 1 l auffüllen TBE (Tris-Borat-EDTA) Puffer 0.5 x Arbeitslösung*: 45 mm Tris-Borat, 1 mm EDTA 5 x Stammlösung (1 l)**: 54 g Tris 27.5 g Borsäure 20 ml 0.5 M EDTA (ph 8.0) mit H2O auf 1 l auffüllen * Während für Agarosegele eine TBE-Konzentration von 0.5 x ausreicht, wird für vertikale Polyacrylamidelektrophorese häufig 1 x TBE eingesetzt, um den vergleichsweise kleineren Pufferreservoiren vertikaler Gelkammern Rechnung zu tragen. ** 5 x TBE-Stammlösungen können bei längerer Lagerung ausfallen. Sie sollten dann verworfen werden. Aufgrund dieser Eigenschaft ist das Ansetzen höher konzentrierter Stammlösungen nicht sinnvoll. Agarose: Gelvolumen und -Konzentration VWR bietet eine Reihe hochwertiger Agarosen an, die für verschiedenste Anwendungen geeignet sind (siehe 'Technischer Service und Bestellinformationen'). Das benötigte Gelvolumen errechnet sich nach folgender Formel: Gelbreite (cm) x Gellänge (cm) x Geldicke (cm) = ml Agaroselösung Abhängig von der Geldicke ergeben sich somit folgende Gelvolumina: Modell Gelgröße (cm) Geldicke (cm) PerfectBlue Mini S 7 x 8 (B x L) 14 ml 28 ml 42 ml 56 ml PerfectBlue Mini M 9 x 11 (B x L) 25 ml 50 ml 75 ml 100 ml PerfectBlue Mini L ('Revolution') 12 x 14 (B x L) 42 ml 84 ml 126 ml 168 ml Je nach Agarosegehalt des Gels werden Moleküle unterschiedlicher Größenbereiche optimal aufgetrennt. Für besonders kleine Nukleinsäurefragmente werden hochprozentige Gele, für besonders große Fragmente niederprozentige Agarosegele verwendet. Für die in der folgenden Tabelle angegebenen größten bzw. kleinsten Fragmentlängen sollte allerdings die Verwendung einer Spezialagarose bzw. eines Polyacrylamidgels erwogen werden, da sich eine 3 %ige Agaroselösung extrem schnell verfestigt bzw. ein 0.3 %iges Agarosegel sehr brüchig ist. 7 VWR PerfectBlue Mini ver

8 Agarosegehalt (w/v) Agarose (g) Puffer (ml) optimaler Auftrennungsbereich (kb) 0.3 % % % % % % % % < 0.1 Ethidiumbromid Ethidiumbromid ist für den Nachweis von Nukleinsäuren in Gelen immer noch der am häufigsten verwendete Fluoreszenzfarbstoff. Aufgrund seiner Eigenschaft, zwischen die Basen eines Nukleinsäurestranges zu interkalieren und somit dessen sterische Eigenschaft zu verändern, ist von einer stark mutagenen Wirkung auszugehen. Da es sowohl hydrophile als auch hydrophobe Eigenschaften besitzt, müssen für den Umgang mit Ethidiumbromid Maßnahmen getroffen werden, die sein Eindringen in lebende Hautschichten verhindern. Zum Färben der Nukleinsäuren bereits während der Elektrophorese kann Ethidiumbromid der Gellösung vor dem Gießen zu einer Konzentration von 0.1 bis 0.5 µg/ml beigefügt werden. Aufgrund seiner positiven Ladung wandert es allerdings während der Elektrophorese zur Kathode (negative Elektrode), sozusagen 'der Nukleinsäure entgegen', wodurch sich ein inhomogener Hintergrund und eine ungleichmäßige Färbung unterschiedlich langer Nukleinsäuren ergeben. Homogenere Färbeergebnisse mit geringem Hintergrund lassen sich erzielen, wenn das Gel im Anschluss an die Elektrophorese in einer Färbewanne in Elektrophoresepuffer mit 0.5 µg/ml Ethidiumbromid für ca. 5 bis 20 min leicht wippend inkubiert und anschließend für ca. 5 bis 20 min in Elektrophoresepuffer entfärbt wird. Lade- oder Probenpuffer Die zu analysierenden Proben werden vor dem Auftragen auf das Gel mit einem geeigneten Ladepuffer vermischt. Ladepuffer enthalten Farbstoffe zur Sichtbarmachung des Migrationsfortschrittes sowie Glycerol o. Ä., damit die Proben schwerer als der Elektrophoresepuffer werden und in die Geltaschen sinken. Die verwendeten Farbstoffe sind wie die Nukleinsäuren negativ geladen und wandern wie diese zur Anode. Dabei komigriert Bromphenolblau in 0.5 x TBE-Gelen mit 300 bp DNA-Fragmenten und Xylencyanol in etwa mit 4 kbp DNA-Fragmenten. 6 x DNA-Ladepuffer: 0.25 % (w/v) Bromphenolblau 0.25 % (w/v) Xylencyanol FF 30 % (v/v) Glycerol Längenstandards Längenstandards oder 'Marker' werden auf jedem Gel aufgetragen, um die Auftrennung zu kontrollieren und um eine Größenbestimmung der Proben vornehmen zu können. Wird eine spezifische Konzentration eines bekannten Markers aufgetragen, kann auch die DNA-Menge einer Bande bestimmt werden. Größenmarker bestehen z. B. aus entsprechend verdauter Plasmid-DNA mit Fragmenten bekannter Größe. VWR bietet eine Vielzahl an DNA- und RNA-Markern an. Informationen hierzu finden Sie auf vwr.com. 8 VWR PerfectBlue Mini ver

9 Troubleshooting Hier finden Sie passende Lösungen zu möglichen Problemen. Sollten Sie weitere Fragen haben, wird Ihnen Ihr lokales VWR-Service-Team gerne weiterhelfen. Problem: Agarose läuft beim Gießen aus. Überprüfen Sie den festen Sitz der Gummidichtungen um den Gelträger und dessen Sitz in der Gießschiene. Setzen Sie die Gummidichtungen nach eventueller Reinigung mit warmem Wasser erneut fest ein. Achten Sie dabei auf ein gleichmäßiges Einsetzen der Gummidichtungen in die Aussparungen des Gelträgers. Problem: Bandenmuster ist verzerrt; Banden laufen nicht gerade ('Smiling Effekt'). Stellen Sie sicher, dass das Gel auf einer geraden Unterlage gegossen wird und der Gelträger eben in der Pufferkammer sitzt. Möglicherweise wird eine zu hohe Spannung verwendet. Verringern Sie die Spannung. Evtl. wurde der Elektrophoresepuffer falsch oder mit zu alten Chemikalien angesetzt. Evtl. wurde vergessen zum Ansetzen der Gellösung Elektrophoresepuffer zu verwenden. Evtl. wurde die konzentrierte Stammlösung des Elektrophoresepuffers zur Herstellung der Arbeitslösung nicht oder falsch verdünnt. Problem: Proben laufen in bestimmten Bereichen des Gels ungleichmäßig. Überprüfen Sie, ob die Platinelektroden intakt sind und über die gesamte Länge gleichmäßig Strom abgeben. Dies zeigt sich durch Blasenbildung an den Elektroden, bis zur Verbindung am Bananenstecker. Sollte eine Elektrode gerissen sein, kontaktieren Sie bitte umgehend das VWR Service-Team. Evtl. wurden die Gele wiederholt mit zu heißer Agaroselösung (> 60 C) gegossen. Die Gellösung sollte immer auf unter 60 C abgekühlt werden, um den Gelträger nicht zu verformen und die Kammer nicht zu beschädigen. Ein verformter Gelträger führt zu ungleichmäßig gegossenen Gelen und daraus resultierender schlechter Auftrennung. Problem: Proben zeigen kein scharf begrenztes Bandenmuster. Evtl. hat sich die Gellösung vor Beginn der Elektrophorese nicht vollständig verfestigt. Handelsübliche Standardagarose ist nach ca. 30 Minuten bei RT vollständig erstarrt. Wird Low-Melting Agarose verwendet, sollte das Gel zum Festwerden bei niedrigeren Temperaturen gelagert werden, z.b. im Kühlschrank. Die Gele sollten mit 3 bis 5 mm Elektrophoresepuffer überschichtet sein. Zu viel Puffer (> 5 mm) führt jedoch zu einer verlangsamten Migration und evtl. zu überhöhter Erwärmung, wodurch ein verzerrtes Bandenmustern entstehen kann. Evtl. wurde eine zu große Menge Nukleinsäure pro Tasche aufgetragen, wodurch es zu einem 'Schmieren' der Banden kommen kann. Problem: Proben verbleiben in den Taschen, laufen 'rückwärts' oder diffundieren aus dem Gel. Prüfen Sie, ob der Stromkreis zwischen Gelkammer und Power Supply vollständig geschlossen ist. Die Platinelektroden und Bananenstecker sollten intakt sein. Sie können den Stromfluss überprüfen, indem Sie die Pufferkammer ohne Gel oder Gelträger mit Puffer füllen, den Deckel aufsetzen und an den Power Supply anschließen. Entlang der gesamten Elektrode sollten bei Stromfluss gleichmäßig Blasen aufsteigen. Ist der Stromkreis nicht vollständig geschlossen, erfolgt keine oder nur geringe Blasenbildung. Ist der Gelträger falsch herum eingesetzt oder stimmt die Polarität nicht, laufen die Proben in die andere Richtung und oben aus dem Gel heraus. Der Gelträger muss so in der Pufferkammer platziert werden, dass die Kammposition der negativ geladenen Kathode (schwarz) nächst gelegen ist. Problem: Beim Entfernen des Kammes werden die Taschen beschädigt. Das Gel sollte vor dem Entfernen des Kammes oder dem Bewegen der Gelkammer vollständig fest sein und mit Laufpuffer überschichtet sein. Um eine Beschädigung der Taschen zu verhindern, kann der Kamm durch vorsichtiges Hin- und Herbewegen gelöst und dann vorsichtig und gerade nach oben heraus gezogen werden. Diese Bewegung verhindert ein Festsaugen des Kammes in der Tasche. Um ein Hängenbleiben der Agarose an den Zähnen des Kammes zu vermeiden, sollten die Kämme vor jedem Gebrauch gründlich gereinigt werden. Problem: Das Gel läuft bei üblicher Spannung auffallend langsam. Beachten Sie, dass das Gel nur mit 3 bis 5 mm Laufpuffer bedeckt ist. Das Gel sollte komplett mit Puffer bedeckt sein, damit es nicht austrocknet und ein homogenes elektrisches Feld entstehen kann. Ein deutlich höheres Überschichten des Gels führt zu einer verminderten Migrationsgeschwindigkeit und erhöhtem Stromfluss/Wärmeentwicklung. 9 VWR PerfectBlue Mini ver

10 Technischer Service und Bestellinformationen Wenn Sie Informationen oder technische Unterstützung benötigen, wenden Sie sich an Ihr VWR Vertriebszentrum oder besuchen Sie unsere Website unter vwr.com. Dort finden Sie die folgenden Informationen: Alle Kontaktdaten des technischen Kundendienstes VWR Online-Katalog sowie Informationen über Zubehör und zugehörige Produkte Weiterführende Produktinformationen und Sonderangebote PerfectBlue Mini S Artikel Beschreibung Bestell-Nr. Gelsystem Mini S vollständiges System für Gele 7 x 8 cm (B x L) Gießschiene Schiene für das Abdichten von bis zu 3 Gelträgern Gelträger UV-durchlässiger Gelträger mit Gummidichtungen Ersatzdichtungen 2 Gummidichtungen für Gelträger Standardkämme 1.5 mm 5 Zähne 64 µl* mm 6 Zähne 51 µl* mm 8 Zähne 36 µl* mm 10 Zähne 26 µl* mm 12 Zähne 21 µl* mm 5 Zähne 42 µl* mm 6 Zähne 34 µl* mm 8 Zähne 24 µl* mm 10 Zähne 18 µl* mm 12 Zähne 14 µl* Präparativer Kamm 1.5 mm 2 Zähne 320/28 µl* * Taschenvolumen ist kalkuliert für eine Geldicke von 5 mm PerfectBlue Mini M Artikel Beschreibung Bestell-Nr. Gelsystem Mini M vollständiges System für Gele 9 x 11 cm (B x L) Gießschiene Schiene für das Abdichten von bis zu 3 Gelträgern Gelträger UV-durchlässiger Gelträger mit Gummidichtungen Ersatzdichtungen 2 Gummidichtungen für Gelträger Standardkämme 1.5 mm 5 Zähne 86 µl* mm 8 Zähne 51 µl* mm 10 Zähne 38 µl* mm 12 Zähne 30 µl* mm 14 Zähne 25 µl* mm 5 Zähne 58 µl* mm 8 Zähne 34 µl* mm 10 Zähne 25 µl* mm 12 Zähne 20 µl* mm 14 Zähne 16 µl* VWR PerfectBlue Mini ver

11 Mikrotiterkämme 1.5 mm 9 Zähne 40 µl* mm 18 Zähne 16 µl* mm 9 Zähne 27 µl* mm 18 Zähne 11 µl* Präparativer Kamm 1.5 mm 2 Zähne 439/28 µl* * Taschenvolumen ist kalkuliert für eine Geldicke von 5 mm PerfectBlue Mini L & Mini L 'Revolution' Für die Gelkammern Mini L und Mini L 'Revolution' wird das identische Zubehör verwendet. Artikel Beschreibung Bestell-Nr. Gelsystem Mini L vollständiges System für Gele 12 x 14 cm (B x L) Gelsystem Mini L 'Revolution' vollständiges System für Gele 12 x 14 cm (B x L) Gießschiene Schiene für das Abdichten von bis zu 3 Gelträgern Gelträger L4 Gelträger mit Gummidichtungen, für bis zu 4 Kämme Gelträger L12 Gelträger mit Gummidichtungen, für bis zu 12 Kämme Ersatzdichtungen 2 Gummidichtungen für Gelträger Einsetzbare Zwischenwand Trennkamm für Gele von geringerer Größe Standardkämme 1.5 mm 8 Zähne 70 µl* mm 16 Zähne 30 µl* mm 20 Zähne 22 µl* mm 24 Zähne 17 µl* mm 8 Zähne 47 µl* mm 16 Zähne 20 µl* mm 20 Zähne 15 µl* mm 24 Zähne 11 µl* Mikrotiterkämme 1.5 mm 9 Zähne 40 µl* mm 12 Zähne 40 µl* mm 25 Zähne 16 µl* mm 9 Zähne 27 µl* mm 12 Zähne 27 µl* mm 25 Zähne 11 µl* Präparativer Kamm 1.5 mm 2 Zähne 596/28 µl* * Taschenvolumen ist kalkuliert für eine Geldicke von 5 mm Justierbare Gießschiene JustCast Die flexible Alternative zur modellspezifischen Gießschiene. Für das Gießen von gleichzeitig bis zu 3 Mini S Gelen, 2 Mini M Gelen, 2 Mini L Gelen, 1 Mini ExM Gel oder 1 Mini ExW Gel. Artikel Beschreibung Bestell-Nr. JustCast justierbare Gießschiene für PerfectBlue Minigelsysteme mit 3-Punkt-Nivellierungssystem und Wasserwaage Power Supplies Bei Bedarf beraten wir Sie gerne, welcher Power Supply für Ihre Anwendung geeignet ist. 11 VWR PerfectBlue Mini ver

12 Literatur SAMBROOK J, FRITSCH E. F. AND MANIATIS T. (1989) Molecular Cloning: A Laboratory Manual. Cold Spring Harbor Laboratory Press, NY. FREDERIK M. AUSUBEL et al. (Ed.) Short Protocols in Molecular Biology, - A Compendium of Methods from Current Protocols in Molecular Biology. OGDEN R. AND ADAMS D. A. (1987) Electrophoresis in Agarose and Acrylamide Gels. Methods Enzymol. 152: FOTADOR U., SHAPIRO L. E. AND SURKS, M. I. (1991) Simultaneous Use of Standard and Low-Melting Agarose for the Separation and Isolation of DNA by Electrophoresis. Bio Techniques, 10 (2): BOOTS S. (1989) GEL ELECTROPHORESIS OF DNA. ANAL. CHEM., 61 (8): 551A-553A. 12 VWR PerfectBlue Mini ver

13 Ihr Distributor Austria VWR International GmbH Graumanngasse Vienna Tel.: info.at@vwr.com Belgium VWR International bvba Researchpark Haasrode 2020 Geldenaaksebaan Leuven Tel.: vwr.be@vwr.com China VWR International China Co., Ltd Shanghai Branch Room 256, No Pusan Road Pudong New District Shanghai Tel.: Fax: info_china@vwr.com Czech Republic VWR International s. r. o. Veetee Business Park Pražská 442 CZ Stříbrná Skalice Tel.: info.cz@vwr.com Denmark VWR International A/S Tobaksvejen Søborg Tel.: info.dk@vwr.com Finland VWR International Oy Valimotie Helsinki Tel.: info.fi@vwr.com France VWR International S.A.S. Le Périgares Bâtiment B 201, rue Carnot Fontenay-sous-Bois cedex Tel.: * (national) Tel.: +33 (0) (international) info.fr@vwr.com * 0,18 TTC/min Germany VWR International GmbH Hilpertstraße 20a D Darmstadt Freecall: Tel.: +49 (0) (international) info.de@vwr.com Hungary VWR International Kft. Simon László u Debrecen Tel.: +36 (52) info.hu@vwr.com India VWR Lab Products Private Limited No.139. BDA Industrial Suburb, 6th Main, Tumkur Road, Peenya Post, Bangalore, India Tel.: vwr_india@vwr.com Ireland / Northern Ireland VWR International Ltd / VWR International (Northern Ireland) Ltd Orion Business Campus Northwest Business Park Ballycoolin Dublin 15 Tel.: sales.ie@vwr.com Italy VWR International S.r.l. Via San Giusto Milano (MI) Tel.: info.it@vwr.com The Netherlands VWR International B.V. Postbus AD Amsterdam Tel.: info.nl@vwr.com Norway VWR International AS Haavard Martinsens vei Oslo Tel.: info.no@vwr.com Poland VWR International Sp. z o.o. Limbowa Gdansk Tel.: info.pl@vwr.com Portugal VWR International Material de Laboratório, Lda Centro Empresarial de Alfragide Rua da Indústria, nº Alfragide Tel.: info.pt@vwr.com Singapore VWR Singapore Pte Ltd 18 Gul Drive Singapore Tel: sales.sg@vwr.com Spain VWR International Eurolab S.L. C/ Tecnología 5-17 A-7 Llinars Park Llinars del Vallès Barcelona Tel.: info.es@vwr.com Sweden VWR International AB Fagerstagatan 18a Stockholm Tel.: info.se@vwr.com Switzerland VWR International AG Lerzenstrasse 16/ Dietikon Tel.: info.ch@vwr.com UK VWR International Ltd Customer Service Centre Hunter Boulevard Magna Park Lutterworth Leicestershire LE17 4XN Tel.: +44 (0) uksales@vwr.com 13 VWR PerfectBlue Mini ver

Ihre erste Wahl für Spektralphotometer

Ihre erste Wahl für Spektralphotometer VWR Collection UV/VIS-Spektralphotometer 2 Jahre Garantie Ihre erste Wahl für Spektralphotometer VWR Collection: Hohe Qualität zu niedrigen Preisen VWR Collection VWR Collection UV/VIS-Spektralphotometer

Mehr

VWR PCR Platten Zentrifuge

VWR PCR Platten Zentrifuge VWR PCR Platten Zentrifuge BEDIENUNGSANLEITUNG Europäische Katalog Nummern 521 1648 VWR PCR PLATTEN ZENTRIFUGE 2 PLATTEN ROTOR EU Stecker 521 1649 VWR PCR PLATTEN ZENTRIFUGE 2 PLATTEN ROTOR UK Stecker

Mehr

Kryoetiketten, Aufbewahrungsboxen für Kryoröhrchen und sterile Kryoröhrchen

Kryoetiketten, Aufbewahrungsboxen für Kryoröhrchen und sterile Kryoröhrchen VWR Collection Kryo-Aufbewahrungssysteme Kryoetiketten, Aufbewahrungsboxen für Kryoröhrchen und sterile Kryoröhrchen VWR Collection VWR Collection sterile Kryoröhrchen Ideal zur Aufbewahrung von Zellen,

Mehr

PROTRANS Elektrophorese Equipment

PROTRANS Elektrophorese Equipment Elektrophorese Equipment Elektrophorese Einheit 4x25 REF 210 000 Mit dem Elektrophorese Equipment ist es auf schnelle und einfache Art möglich, bis zu 100 PCR Amplifikate oder DNA Fragmente in einem einzigen

Mehr

Labster 12-15. All-In-One 4-5 Mr. Lab Labor und ESD 6-7 Mr. Lab Reinraum und Büro 8-9 Mr. Lab Hocker 10-11

Labster 12-15. All-In-One 4-5 Mr. Lab Labor und ESD 6-7 Mr. Lab Reinraum und Büro 8-9 Mr. Lab Hocker 10-11 Geiser/BA/0210 Austria VWR International GmbH Graumanngasse 7 1150 Wien Tel.: 01 97 002 0 Fax: 01 97 002 600 Email: info@at.vwr.com Belgium VWR International bvba Researchpark Haasrode 2020 Geldenaaksebaan

Mehr

Mikrobiologischer Inkubator VWR INCU-Line IL 10 VWR INCU-Line IL 23

Mikrobiologischer Inkubator VWR INCU-Line IL 10 VWR INCU-Line IL 23 Mikrobiologischer Inkubator VWR INCU-Line IL 10 VWR INCU-Line IL 23 BETRIEBSANLEITUNG Europäische Katalog Nummern: 390-0384 IL 10 digital, transparentes Türfenster 390-0385 IL 10 digital, lichtundurchlässiges

Mehr

VWR white clothing collection

VWR white clothing collection VWR white clothing collection Beste Qualität Modisch und schick Für Damen und Herren Geeignet für die industrielle Reinigung Hergestellt in Europa VWR white clothing collection Die VWR white clothing collection

Mehr

vwf-agarose Datenblatt (Nur für die Forschung) Artikel-Nr. BS Mindestens haltbar bis: Bio&SELL

vwf-agarose Datenblatt (Nur für die Forschung) Artikel-Nr. BS Mindestens haltbar bis: Bio&SELL Datenblatt Artikel-Nr. BS 20.50.005 Artikel-Nr. BS 20.50.100 5g 100g (Nur für die Forschung) Chargen-Nr.: BS819661.5 Mindestens haltbar bis: 07-2020 Aussehen: homogenes Pulver Farbe: weiß 1 Beschreibung

Mehr

PERFECT BLUE. Gelelektrophorese- & Blotting-Systeme

PERFECT BLUE. Gelelektrophorese- & Blotting-Systeme PERFECT BLUE Gelelektrophorese- & Blotting-Systeme PerfectBlue Horizontale Gelsysteme Goldbeschichtete Steckkontakte Korrosionsgeschützte Elektrodenübergänge Sicherheitsdeckel zum Schutz vor elektrischem

Mehr

GEBRAUCHSANLEITUNG. BlueMarine 100 BlueMarine 200 BlueMarine HTS. Horizontale Elektrophorese-Kammer

GEBRAUCHSANLEITUNG. BlueMarine 100 BlueMarine 200 BlueMarine HTS. Horizontale Elektrophorese-Kammer BlueLine Instruments for Electrophoresis GEBRAUCHSANLEITUNG BlueMarine 100 BlueMarine 200 BlueMarine HTS Horizontale Elektrophorese-Kammer SERVA Electrophoresis GmbH Carl-Benz-Str. 7 D-69115 Heidelberg

Mehr

PerfectBlue Horizontal Midi Gel Systems / Horizontale Midigelsysteme/

PerfectBlue Horizontal Midi Gel Systems / Horizontale Midigelsysteme/ Instruction Manual Bedienungsanleitung PerfectBlue Horizontal Midi Gel Systems / Horizontale Midigelsysteme/ Midi S, Midi ExW Instruction Manual PerfectBlue Horizontal Midi Gel Systems CONTENTS WARRANTY

Mehr

PerfectBlue Horizontal Mini Gel Systems / Horizontale Minigelsysteme

PerfectBlue Horizontal Mini Gel Systems / Horizontale Minigelsysteme Instruction Manual Bedienungsanleitung PerfectBlue Horizontal Mini Gel Systems / Horizontale Minigelsysteme Mini S, M, L & Mini L 'Revolution' Instruction Manual PerfectBlue TM Horizontal Mini Gel Systems

Mehr

VWR ph-und REDOX ELEKTRODEN

VWR ph-und REDOX ELEKTRODEN VWR ph-und REDOX ELEKTRODEN Für alle Anwendungen Für alle ph-messgeräte Zuverlässige Leistung VWR PH-UND REDOX-ELEKTRODEN ELEKTRODEN FÜR DEN EINSATZ IM LABOR UND VOR ORT FÜR ALLE ANWENDUNGEN UND ph-messgeräte

Mehr

High Yield-Polymerase

High Yield-Polymerase Datenblatt Artikel-Nr. BS91.221.0200 Artikel-Nr. BS91.221.1000 200 Units 1000 Units (Nur für Forschung und in vitro-anwendungen) Chargen-Nr.: Mindestens haltbar bis: Aussehen: Farbe: 1 Beschreibung Der

Mehr

Pflanze direkt 2x PCR-Mastermix

Pflanze direkt 2x PCR-Mastermix Datenblatt Artikel-Nr. BS91.322.0250 Artikel-Nr. BS91.322.1250 250 Reaktionen in 20 μl 1250 Reaktionen in 20 μl (Nur für Forschung und in vitro-anwendungen) Chargen-Nr.: Mindestens haltbar bis: Aussehen:

Mehr

MPP Multiplex 2x PCR-Mastermix

MPP Multiplex 2x PCR-Mastermix Datenblatt Artikel-Nr. BS91.522.0250 250 Reaktionen in 20µl Artikel-Nr. BS91.522.1250 1250 Reaktionen a 20µl (Nur für Forschung und in vitro-anwendungen) Chargen-Nr.: Mindestens haltbar bis: Aussehen:

Mehr

Methodensammlung des LAG PCR-Nachweis von gentechnisch veränderten Organismen, die von pbr322 abgeleitete Sequenzen enthalten

Methodensammlung des LAG PCR-Nachweis von gentechnisch veränderten Organismen, die von pbr322 abgeleitete Sequenzen enthalten Methodensammlung des LAG PCR-Nachweis von gentechnisch veränderten Organismen, die von pbr322 abgeleitete Sequenzen enthalten erstellt vom Unterausschuß Methodenentwicklung des LAG 1. Zweck und Anwendungsbereich

Mehr

NEU! Neon. Lösungen für: Labor Reinraum Industrie Office Steharbeit STÜHLE 2013

NEU! Neon. Lösungen für: Labor Reinraum Industrie Office Steharbeit STÜHLE 2013 NEU! Neon Lösungen für: Labor Reinraum Industrie Office Steharbeit STÜHLE 2013 1 Arbeitsstühle der neuen Generation für die neue Generation der Arbeit in Forschung, Entwicklung und Produktion Die Arbeit

Mehr

Laborstühle 2015 / 2016

Laborstühle 2015 / 2016 Laborstühle 2015 / 2016 Arbeitsstühle der neuen Generation für die neue Generation der Arbeit in Forschung, Entwicklung und Produktion Die Arbeit wandelt sich Die Arbeitswelt wird immer anspruchsvoller.

Mehr

VWR Mega star Zentrifugen

VWR Mega star Zentrifugen VWR Mega star Zentrifugen VWR Mega Star Zentrifugen Zentrifugen, Tischmodelle, belüftet/gekühlt, Mega Star 600/600R Diese kleinen Tischzentrifugen sind ideal für die Forschung und für klinische Anwendungen

Mehr

HyServe. Lumitester PD-30 + LuciPac PEN NEU. Innovatives Hygiene-Monitoring durch ATP-AMP-Messung. HyServe Lumitester PD-30 + LuciPac Pen

HyServe. Lumitester PD-30 + LuciPac PEN NEU. Innovatives Hygiene-Monitoring durch ATP-AMP-Messung. HyServe Lumitester PD-30 + LuciPac Pen HyServe NEU Lumitester PD-30 + LuciPac PEN Innovatives Hygiene-Monitoring durch ATP-AMP-Messung Entdecken Sie die neue Dimension im Hygiene-Monitoring HACCP ist eine saubere Sache Sie stellen Kosmetik,

Mehr

H B-03_VWR TD242. Zweifach- / Differenz-Sekunden-Thermometer BETRIEBSANLEITUNG. European Catalogue Number(s):

H B-03_VWR TD242. Zweifach- / Differenz-Sekunden-Thermometer BETRIEBSANLEITUNG. European Catalogue Number(s): H76.0.11.6B-03_VWR TD242 Zweifach- / Differenz-Sekunden-Thermometer BETRIEBSANLEITUNG European Catalogue Number(s): 620-2652 Version: 1 Issued: 21.02.2018 H76.0.11.6B-03_VWR Betriebsanleitung TD242 Seite

Mehr

Novartis Pharma AG Schullabor. Wundermedizin. Experimente im Schullabor

Novartis Pharma AG Schullabor. Wundermedizin. Experimente im Schullabor Novartis Pharma AG Schullabor Wundermedizin Experimente im Schullabor 2017 Experiment A 1. Markieren Sie die bunten Röhrchen auf dem Deckel mit Ihrem Gruppenzeichen (zum Beispiel *, X, oder etc.) 2. Die

Mehr

PAGE POLYACRYLAMIDGELELEKTROPHORESE

PAGE POLYACRYLAMIDGELELEKTROPHORESE PAGE POLYACRYLAMIDGELELEKTROPHORESE In der modernen Bioanalytik stellt die Gelelektrophorese immer noch eine Technik dar, die durch keine andere ersetzt werden kann. Vertikale Gele werden dabei i.d.r.

Mehr

3,58 g 0,136 g. ad 100 ml

3,58 g 0,136 g. ad 100 ml 9 Anhang 9.1 Rezepturen der Puffer und Lösungen 9.1.1 Vorbereitung der Proben zur Extraktion Coon s-puffer (0,1 M, ph 7,2-7,6) Na 2 HPO 4 x 12 H 2 O KH 2 PO 4 Aqua dest. 3,58 g 0,136 g 8,77 g 9.1.2 Aufbereitung

Mehr

Bedienungsanleitung Elektrophoresekammer Typ E-H6

Bedienungsanleitung Elektrophoresekammer Typ E-H6 Bedienungsanleitung Elektrophoresekammer Typ E-H6 Bedienungsanleitung operating manual Elektrophoresekammer Typ E-H6 Electrophoresis Unit type E-H6 DE - v1-2012 ACHTUNG Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen:

Mehr

Gelelektrophorese Eine Einführung, Demonstrationskit für Lehrer

Gelelektrophorese Eine Einführung, Demonstrationskit für Lehrer Gelelektrophorese Eine Einführung, Demonstrationskit für Lehrer [ BAD_1086411.pdf ] Hintergrundinformationen Die Gelelektrophorese ist eine grundlegende biotechnologische Technik, bei der Makromoleküle

Mehr

Methodensammlung der Bund/Länder-Arbeitsgemeinschaft Gentechnik (LAG) Differenzierung von E.coli-Stämmen mit Hilfe der Pulsfeldgelelektrophorese

Methodensammlung der Bund/Länder-Arbeitsgemeinschaft Gentechnik (LAG) Differenzierung von E.coli-Stämmen mit Hilfe der Pulsfeldgelelektrophorese Methodensammlung der Bund/Länder-Arbeitsgemeinschaft Gentechnik (LAG) Differenzierung von E.coli-Stämmen mit Hilfe der Pulsfeldgelelektrophorese Erstellt vom Unterausschuss Methodenentwicklung der LAG,

Mehr

Diese und weitere PDF Dateien finden Sie im Internet unter und

Diese und weitere PDF Dateien finden Sie im Internet unter   und THIECOM Informiert Diese und weitere PDF Dateien finden Sie im Internet unter http://www.thiecom.de/ftp und http://www.thiecom.com/ftp Sie finden bei uns im Shop unter http://www.thiecom.de ebenfalls weitere

Mehr

SERVA ProteinStain Fluo-Y Sensitive Fluoreszenz-Proteinfärbung für Polyacrylamidgele

SERVA ProteinStain Fluo-Y Sensitive Fluoreszenz-Proteinfärbung für Polyacrylamidgele GEBRAUCHSANLEITUNG SERVA ProteinStain Fluo-Y Sensitive Fluoreszenz-Proteinfärbung für Polyacrylamidgele (Kat.-Nr. 35092) SERVA Electrophoresis GmbH - Carl-Benz-Str. 7 - D-69115 Heidelberg Phone +49-6221-138400,

Mehr

Page 3 of 6 Page 3 of 6

Page 3 of 6 Page 3 of 6 WBT2 BIG (Deutsch) Hier sehen Sie zwei Gruppen mit jeweils sechs Bildern - eine auf der linken und eine auf der rechten Seite. Alle Bilder in jeder Gruppe haben eine Gemeinsamkeit. Der gemeinsame Faktor

Mehr

5 NUKLEINSÄUREN. In diesem Versuch wird ein kommerzielles Plasmid (plitmus38, Firma: NEB, siehe Abbildung) eingesetzt.

5 NUKLEINSÄUREN. In diesem Versuch wird ein kommerzielles Plasmid (plitmus38, Firma: NEB, siehe Abbildung) eingesetzt. 5 NUKLEINSÄUREN Nukleinsäuren sind Polynukleotide, wobei jedes Nukleotid sich aus einem Phosphat, einer Ribose (RNA) oder Desoxyribose (DNA) und einer Purin- oder Pyrimidin-Base zusammensetzt. Die einzelnen

Mehr

Bild kann vom Original abweichen.

Bild kann vom Original abweichen. Eismaschine Kibernetik 12A Bild kann vom Original abweichen. 2 Inhaltsverzeichnis 1 Technische Daten 4 2 Gerätebeschreibung 5 3 Bedienungspanel 6 4 Sicherheit 6 5 Voreinstellungen 8 6 Anschluss 8 7 Bedienung

Mehr

VWR Collection Thermometer für den klinischen Bereich

VWR Collection Thermometer für den klinischen Bereich VWR Collection Thermometer für den klinischen Bereich Preisgünstige Thermometer für den Einsatz in klinischen Umgebungen. Ersetzen Quecksilberthermometer oder Thermometer mit Ethanol Füllung. Die meisten

Mehr

Bedienungsanleitung OL2731EU Watt Wandheizstrahler mit Thermostat und Fernbedienung

Bedienungsanleitung OL2731EU Watt Wandheizstrahler mit Thermostat und Fernbedienung Bedienungsanleitung OL2731EU 2.000 Watt Wandheizstrahler mit Thermostat und Fernbedienung Bitte lesen Sie sich die Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie den Heizstrahler benutzen. Packen Sie den Heizstrahler

Mehr

Power Distribution Suitcase Botex PDS 16/s IP 44

Power Distribution Suitcase Botex PDS 16/s IP 44 Betriebsanleitung Power Distribution Suitcase Botex PDS 16/s IP 44 Version: Draft () - de Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1, 96138 Burgebrach, Germany www.thomann.de Inhalt Inhalt 1 Sicherheit...4 1.1

Mehr

QIAsymphony DSP Virus/Pathogen Kit

QIAsymphony DSP Virus/Pathogen Kit QIAsymphony DSP Virus/Pathogen Kit Die QIAsymphony DSP Virus/Pathogen Kits sind nur für den Gebrauch mit dem QIAsymphony SP vorgesehen. Die QIAsymphony DSP Virus/Pathogen Kits enthalten die Reagenzien

Mehr

Horizontale Gelelektrophorese-Einheiten

Horizontale Gelelektrophorese-Einheiten Horizontale Gelelektrophorese-Einheiten 2788.1 Rotiphorese -Kammer PROfessional I 2799.1 Rotiphorese -Kammer PROfessional II 2850.1 Rotiphorese -Kammer PROfessional III 9938.1 Rotiphorese -Kammer PROfessional

Mehr

Robin Martin. Elektrophorese. von Nucleinsäuren

Robin Martin. Elektrophorese. von Nucleinsäuren Robin Martin Elektrophorese von Nucleinsäuren Abkürzungen 11 Vorwort 13 Danksagung 15 I. Grundprinzipien und Methoden 1. Einleitung: Verschiedene Arten und Formen von Nucleinsäure 19 1.1 Überblick 19

Mehr

Plasmid Mini Kit PLUS

Plasmid Mini Kit PLUS Datenblatt Artikel-Nr.: 55.4500.010 10 Präparationen 55.4500.050 50 Präparationen 55.4500.250 250 Präparationen Sicherheitsanweisungen Bitte gehen Sie mit allen Materialien und Reagenzien, die im Kit enthalten

Mehr

Western Blot. Zuerst wird ein Proteingemisch mit Hilfe einer Gel-Elektrophorese aufgetrennt.

Western Blot. Zuerst wird ein Proteingemisch mit Hilfe einer Gel-Elektrophorese aufgetrennt. Western Blot Der Western Blot ist eine analytische Methode zum Nachweis bestimmter Proteine in einer Probe. Der Nachweis erfolgt mit spezifischen Antikörpern, die das gesuchte Protein erkennen und daran

Mehr

SUUNTO GUIDING STAR PFLEGE UND GARANTIE

SUUNTO GUIDING STAR PFLEGE UND GARANTIE SUUNTO GUIDING STAR PFLEGE UND GARANTIE 2 1 Info Suunto Guiding Star... 3 2 Pflege und Handhabung... 4 3 Eingeschränkte Garantie auf Lebenszeit... 5 1 INFO SUUNTO GUIDING STAR Inspiration für das erste

Mehr

Bedienungsanleitung Garantiekarte

Bedienungsanleitung Garantiekarte GARMAT GARAGENMATTE Bedienungsanleitung Garantiekarte www.garmat.at GARMAT an Innovation of 1 Vor Gebrauch Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten. Inhaltsverzeichnis A. Sicherheitshinweise...

Mehr

Füll- und Pflegeanleitung für Gewehrspritzen

Füll- und Pflegeanleitung für Gewehrspritzen T e l e D a r t G e w e h r s p r i t z e n Füll- und Pflegeanleitung für Gewehrspritzen TeleDart GmbH & Co.KG Obere Heide 8 67368 Westheim Tel.: +49 (0) 6344 939765 Fax: +49 (0) 6344 939890 E-Mail: info@teledart.com

Mehr

HORIZONTALE GELELEKTROPHORESE-EINHEIT E0160 E V E V-UK E160-CAN

HORIZONTALE GELELEKTROPHORESE-EINHEIT E0160 E V E V-UK E160-CAN ENDURO GEL XL Benutzerhandbuch HORIZONTALE GELELEKTROPHORESE-EINHEIT E0160 E0160-230V E0160-230V-UK E160-CAN Lit M00078 Rev 3; September 2016 Lit M00078 Rev 3; September 2016 Über dieses Handbuch Dieses

Mehr

C 2 Führen Sie die Scherköpfe mit geraden und

C 2 Führen Sie die Scherköpfe mit geraden und 4 DEUTSCH Benutzung des Geräts C Stecken Sie den Gerätestecker in den Rasierer. Stecken Sie das Netzteil in die Steckdose. Rasieren Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie den Ein-/Aus-Schalter drücken.

Mehr

DEUTSCHE GEBRAUCHSANWEISUNG

DEUTSCHE GEBRAUCHSANWEISUNG BITTE AUFMERKSAM DURCHLESEN DEUTSCHE GEBRAUCHSANWEISUNG BENUTZUNG DES HELMS Dieser Helm ist nur für Radfahrer vorgesehen. Er ist nicht für andere Sportarten oder bei Nutzung motorisierter Fahrzeuge geeignet.

Mehr

Restriktion zweier Plasmide zur Erstellung einer physikalischen Karte, Grundlagen der DNA- Trennung und Analyse über Agarosegele

Restriktion zweier Plasmide zur Erstellung einer physikalischen Karte, Grundlagen der DNA- Trennung und Analyse über Agarosegele Versuch 1: Restriktionsenzyme als molekulare Werkzeuge Versuchsinhalt Restriktion zweier Plasmide zur Erstellung einer physikalischen Karte, Grundlagen der DNA- Trennung und Analyse über Agarosegele Zwei

Mehr

VWR UHREN UND TIMER. Genau, zuverlässig und einfach zu bedienen. Stoppuhren. Timer. Uhren

VWR UHREN UND TIMER. Genau, zuverlässig und einfach zu bedienen. Stoppuhren. Timer. Uhren VWR UHREN UND TIMER Stoppuhren Timer Uhren Genau, zuverlässig und einfach zu bedienen VWR UHREN UND TIMER ZEITMESSUNG Mit unserem Sortiment an Zeitmessern und Uhren bietet VWR Ihnen folgendes: Auswahl

Mehr

CISS Dauerdrucksystem EKD78. Installationsanleitung

CISS Dauerdrucksystem EKD78. Installationsanleitung CISS Dauerdrucksystem EKD78 Installationsanleitung Bitte nehmen Sie sich Zeit für die Installation des Dauerdrucksystems. Entfernen Sie Ihre alten Patronen nicht bevor das Dauerdrucksystem vorbereitet

Mehr

QIAsymphony SP Protokollblatt

QIAsymphony SP Protokollblatt QIAsymphony SP Protokollblatt Protokoll: DNA_Buffy_Coat_400_V6_DSP Allgemeine Informationen Für in-vitro-diagnostische Anwendungen. Dieses Protokoll ist für die Reinigung von genomischer Gesamt-DNA und

Mehr

USB-Ladegerät. Produktinformation. Tchibo GmbH D Hamburg 95973HB43XVIII

USB-Ladegerät. Produktinformation. Tchibo GmbH D Hamburg 95973HB43XVIII USB-Ladegerät de Produktinformation Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 95973HB43XVIII 2018-01 361 188 Sicherheitshinweise Lesen Sie aufmerksam die Sicherheitshinweise und benutzen Sie den Artikel nur wie in dieser

Mehr

PETER JÄCKEL OUTDOOR POWERBANK Bedienungsanleitung

PETER JÄCKEL OUTDOOR POWERBANK Bedienungsanleitung PETER JÄCKEL OUTDOOR POWERBANK Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für die Peter Jäckel OUTDOOR Powerbank entschieden haben. Das Produkt ist gegen Spritzwasser geschützt und universal einsetzbar,

Mehr

SDS Polyacrylamidgelelektrophorese (SDS-PAGE) Mini-Gelträger nach Anleitung zusammenbauen. Saubere Handschuhe tragen!!!

SDS Polyacrylamidgelelektrophorese (SDS-PAGE) Mini-Gelträger nach Anleitung zusammenbauen. Saubere Handschuhe tragen!!! aktualisiert, 08.03.2011, Wera Roth1 SDS Polyacrylamidgelelektrophorese (SDS-PAGE) Anleitung für Minigele Mini-Gelträger nach Anleitung zusammenbauen. Saubere Handschuhe tragen!!! Glasscheiben ordentlich

Mehr

Version 2.0 vom GR 3000 Grindometer

Version 2.0 vom GR 3000 Grindometer Version 2.0 vom 05.01.2015 GR 3000 Grindometer 1 Inhaltsverzeichnis Haftungsausschluss... 2 1. Sicherheits- und Arbeitshinweise.. 3 1.1 Gefahren... 3 1.2 Arbeitshinweise... 3 2. Gerätelieferung... 4 2.1

Mehr

Straightener. Register your product and get support at HP8290/00. Benutzerhandbuch

Straightener. Register your product and get support at  HP8290/00. Benutzerhandbuch Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8290/00 DE Benutzerhandbuch j k Deutsch Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um das Kundendienstangebot

Mehr

Pferdezahnschleifmaschine. zum Abschleifen von Zahnspitzen und -kanten. Gebrauchsanweisung

Pferdezahnschleifmaschine. zum Abschleifen von Zahnspitzen und -kanten. Gebrauchsanweisung Pferdezahnschleifmaschine zum Abschleifen von Zahnspitzen und -kanten Gebrauchsanweisung D Im Lieferumfang enthalten sind: 1 65E-169.23 Elektrische Pferdezahn-Schleifmaschiene em,230 V, mit diamantbeschichteter

Mehr

Pferdezahnschleifmaschine. zum Abschleifen von Zahnspitzen und -kanten. Gebrauchsanweisung

Pferdezahnschleifmaschine. zum Abschleifen von Zahnspitzen und -kanten. Gebrauchsanweisung Pferdezahnschleifmaschine zum Abschleifen von Zahnspitzen und -kanten Gebrauchsanweisung D Im Lieferumfang enthalten sind: 1 65E-169.23 Elektrische Pferdezahn-Schleifmaschiene em,230 V, mit diamantbeschichteter

Mehr

Electronic Tornado Deluxe Whirlwind X 15

Electronic Tornado Deluxe Whirlwind X 15 Bedienungsanleitung Zuckerwattemaschine Electronic Tornado Deluxe Whirlwind X 15 #3015AX #3005XE #3008XE #3007XE #3009XE Hersteller: Gold Medal Corp. Seriennr.: Stand 06/2005 Seite 2 Achtung! Vor Inbetriebnahme

Mehr

BeoLab 7-1 BeoLab 7-2. Bedienungsanleitung

BeoLab 7-1 BeoLab 7-2. Bedienungsanleitung BeoLab 7-1 BeoLab 7-2 Bedienungsanleitung Vorsichtsmaßnahmen Stellen Sie sicher, dass der Lautsprecher nach den Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung platziert und angeschlossen wird. Versuchen Sie

Mehr

GRUNDFOS SERVICE KITS

GRUNDFOS SERVICE KITS GRUNDFOS SERVICE KITS MGE 160-180 Varistance e Varístor Βαρίστορ i Варистор 96348907 WARNING Live parts can be dangerous to touch up to 30 minutes after disconnection ACHTUNG Bis 30 Minuten nach dem ab

Mehr

TURBO-PRO3. Eine professionelle und trotzdem einfach zu bedienende Disk Reparatur Maschine für alle optischen Disks (CD, DVD, Blu-Ray Disc, HD-DVD).

TURBO-PRO3. Eine professionelle und trotzdem einfach zu bedienende Disk Reparatur Maschine für alle optischen Disks (CD, DVD, Blu-Ray Disc, HD-DVD). TURBO-PRO3 Eine professionelle und trotzdem einfach zu bedienende Disk Reparatur Maschine für alle optischen Disks (CD, DVD, Blu-Ray Disc, HD-DVD). Bedienungsanleitung Seite 2 von 10 Beschreibung der Maschine

Mehr

EMa Fermenter BETRIEBSANLEITUNG. Gültig ab Version 2. Art. Nr. Inhalt ,4 l ,4 l ,0 l 1923.

EMa Fermenter BETRIEBSANLEITUNG. Gültig ab Version 2. Art. Nr. Inhalt ,4 l ,4 l ,0 l 1923. EMa Fermenter Gültig ab 0.0.06 Version Art. Nr. Inhalt 90.000 6,4 l 9.000 0,4 l 9.000 0,0 l 9.000 60,0 l BETRIEBSANLEITUNG Handelsname: EMIKO EMa Fermenter verfügbare Größen: 6,4 l, 0,4 l, 0 l und 60 l

Mehr

Praktikum: Einleitung zu den technischen Geräten. Die automatische Pipette

Praktikum: Einleitung zu den technischen Geräten. Die automatische Pipette Die automatische Pipette Die Pipette ist wohl das wichtigste Werkzeug bei der Laborarbeit. Ständig müssen kleine bzw. kleinste Flüssigkeitsvolumina im ml- bzw. μl-bereich dosiert werden. Dabei sind die

Mehr

Bedienungsanleitung. Hot-Stone-Set NC

Bedienungsanleitung. Hot-Stone-Set NC Bedienungsanleitung D Hot-Stone-Set NC-4770-675 Hot-Stone-Set 11/2011 - EX:CK//EX:CK//MD Inhaltsverzeichnis Ihr neues Hot-Stone-Set...5 Lieferumfang...5 Wichtige Hinweise zu Beginn...6 Sicherheitshinweise

Mehr

Elektrischer Weinflaschenöffner

Elektrischer Weinflaschenöffner Elektrischer Weinflaschenöffner de Bedienungsanleitung Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 92230FV05X07VII 2017-05 Liebe Kundin, lieber Kunde! Mit Ihrem neuen elektrischen Weinflaschenöffner entfernen Sie ganz

Mehr

Montage- und Bedienungsanleitung

Montage- und Bedienungsanleitung Montage- und Bedienungsanleitung Ampelschirm Modell Lotus (Art. Nr. 69-00) Sehr geehrter Kunde, herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Sonnenschirms. Sie haben ein qualitativ wie auch technisch hochwertiges

Mehr

Versuchsanleitung: RFLP als Modell für einen DNA-Fingerprint

Versuchsanleitung: RFLP als Modell für einen DNA-Fingerprint RFLP als Modell für einen DNA-Fingerprint Teil 1: Restriktionsverdau 1.1: Thermoblock / Wasserbad auf 37 C vorheizen 1.2: Puffer Y+/Tango auftauen und auf Eis stellen 1.3: 4 Proben, RSA I und H 2 O demin.

Mehr

Flacher Universal-Akku mit Micro USB-Anschluss, Lightning und USB Ladekabel

Flacher Universal-Akku mit Micro USB-Anschluss, Lightning und USB Ladekabel Flacher Universal-Akku mit Micro USB-Anschluss, Lightning und USB Ladekabel 01 SICHERHEITSHINWEISE Bitte lesen Sie sich die folgenden Sicherheitshinweise genau durch, bevor Sie den iwalk verwenden. Falsche

Mehr

Bedienungsanleitung Ladegerät CD-450/ CD-550/ CD-650

Bedienungsanleitung Ladegerät CD-450/ CD-550/ CD-650 Bedienungsanleitung Ladegerät CD-450/ CD-550/ CD-650 Achtung! Lesen Sie diese Sicherheitsanweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Ladegerät benutzen. Folgen Sie unbedingt diesen Anweisungen. Sonst können

Mehr

SWITCH GRID MONROE 3 SERIE GRID GEBRAUCHSANWEISUNG SWITCH. Art.-Nr

SWITCH GRID MONROE 3 SERIE GRID GEBRAUCHSANWEISUNG SWITCH. Art.-Nr SWITCH GRID MONROE 3 SERIE SWITCH GRID Art.-Nr. 7806 TM DE GEBRAUCHSANWEISUNG www.enders-germany.com DE ZU DIESEM SWITCH GRID Herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieses Enders Produkts! Lesen und beachten

Mehr

High-End VGA-Grafikkarten Dual-Heatpipe-Kühler Bedienungsanleitung Sehr geehrter Kunde, Sehr geehrte Kundin, wir danken Ihnen für den Kauf dieses Produktes. Sie haben ein Produkt erworben, das entwickelt

Mehr

Bedienungsanleitung Ford Auslaufbecher PCE-125 Serie

Bedienungsanleitung Ford Auslaufbecher PCE-125 Serie D- Deutschland Tel: 02903 976 99 0 Fax: 02903 976 99 29 info@pce-instruments.com www.pce-instruments.com/deutsch Bedienungsanleitung Ford Auslaufbecher PCE-125 Serie Version 1.0 Erstelldatum 17.06.2016

Mehr

Register your product and get support at. Hairdryer. HP8251 HP8250. Benutzerhandbuch

Register your product and get support at. Hairdryer.   HP8251 HP8250. Benutzerhandbuch Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP8251 HP8250 DE Benutzerhandbuch b a c j d e f i h g Deutsch Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips!

Mehr

SERVA HPE Silver Staining Kit

SERVA HPE Silver Staining Kit GEBRAUCHSANLEITUNG SERVA HPE Silver Staining Kit Sensitive Proteinfärbung für SDS Polyacrylamidgele (Kat.-Nr. 43395) SERVA Electrophoresis GmbH Carl-Benz-Str. 7 D-69115 Heidelberg Phone +49-6221-138400,

Mehr

Phantasiebezeichnung Name. Numeta G 13 % E Emulsion zur Infusion. Numeta G 16 % E Emulsion zur Infusion

Phantasiebezeichnung Name. Numeta G 13 % E Emulsion zur Infusion. Numeta G 16 % E Emulsion zur Infusion Anhang I Verzeichnis der Bezeichnungen, Darreichungsform, Stärken, Art der Anwendung der Arzneimittel, in den en 1 Österreich Österreich Belgien Belgien Tschechische Republik Tschechische Republik Dänemark

Mehr

Dauerdrucksystem (CISS) für Brother DCP 130C/150C, MFC 235C/240C. Installationsanleitung

Dauerdrucksystem (CISS) für Brother DCP 130C/150C, MFC 235C/240C. Installationsanleitung Dauerdrucksystem (CISS) für Brother DCP 130C/150C, MFC 235C/240C Installationsanleitung Bitte nehmen Sie sich Zeit für die Installation des Dauerdrucksystems. Entfernen Sie Ihre alten Patronen nicht bevor

Mehr

Blut DNA Mini Kit. Datenblatt. (Nur für Forschung und in vitro-anwendungen) Chargen-Nr.: Mindestens haltbar bis: Aussehen: Farbe: Bio&SELL

Blut DNA Mini Kit. Datenblatt. (Nur für Forschung und in vitro-anwendungen) Chargen-Nr.: Mindestens haltbar bis: Aussehen: Farbe: Bio&SELL Datenblatt Artikel-Nr. BS44.711.0010 Artikel-Nr. BS44.711.0050 Artikel-Nr. BS44.711.0250 10 Präparationen 50 Präparationen 250 Präparationen (Nur für Forschung und in vitro-anwendungen) Chargen-Nr.: Mindestens

Mehr

GEBRAUCHSANLEITUNG. BlueVertical PRiME. Vertikale Elektrophorese-Kammer

GEBRAUCHSANLEITUNG. BlueVertical PRiME. Vertikale Elektrophorese-Kammer BlueLine Instruments for Electrophoresis GEBRAUCHSANLEITUNG BlueVertical PRiME Vertikale Elektrophorese-Kammer SERVA Electrophoresis GmbH Carl-Benz-Str. 7 D-69115 Heidelberg Phone +49-6221-138400, Fax

Mehr

S-Dis Hotstart Polymerase

S-Dis Hotstart Polymerase Datenblatt Artikel-Nr. BS91.219.0200 Artikel-Nr. BS91.219.1000 200 Units 1000 Units (Nur für Forschung und in vitro-anwendungen) Chargen-Nr.: Mindestens haltbar bis: Aussehen: Farbe: 1 Beschreibung Die

Mehr

CISS Dauerdrucksystem CKiP4600. Installationsanleitung

CISS Dauerdrucksystem CKiP4600. Installationsanleitung CISS Dauerdrucksystem CKiP4600 Installationsanleitung Bitte nehmen Sie sich Zeit für die Installation des Dauerdrucksystems. Entfernen Sie Ihre alten Patronen nicht bevor das Dauerdrucksystem vorbereitet

Mehr

Nokia Lautsprecher-Station MD-3

Nokia Lautsprecher-Station MD-3 Nokia Lautsprecher-Station MD-3 9253870/2 DEUTSCH Die Lautsprecher-Station MD-3 bieten eine qualitativ hochwertige Audiowiedergabe, wenn Sie mit einem kompatiblen Nokia Telefon oder Audiogerät Musik oder

Mehr

1. Proteinnachweis mit Bradford-Farbreagenz

1. Proteinnachweis mit Bradford-Farbreagenz 1. Proteinnachweis mit Bradford-Farbreagenz 96-well-Platte Pipetten (10, 20 und 200 µl) Pipettenspitzen Proteinvorratslösung (1 mg/ml Albumin in destillierten Wasser) Destilliertes Wasser Bradford Farbreagenz

Mehr

Perlenroller - Gebrauchsanleitung

Perlenroller - Gebrauchsanleitung Perlenroller - Gebrauchsanleitung Artikel 8712 Das Modellieren von gleichgroßen, perfektgeformten Perlen war noch nie so kinderleicht! Durch einfaches Hin-und Herbewegen der beiden Kunststoff- Platten

Mehr

Ultraschall-Zerstäuber

Ultraschall-Zerstäuber Ultraschall-Zerstäuber Speziell für ätherische Öle und Parfums Bedienungsanleitung www.hubmar.com Produktbeschreibungen...2 Teileliste...2 Spezifikationen...2 Teilebeschreibungen...3 Bedienung...3 Produktbeschreibung

Mehr

INHALTSVERZEICHNIS. Gebrauch... 5 Lieferumfang... 5 Geräteübersicht... 5 Material vernichten... 6 Reinigung und Leerung... 7 Entsorgung...

INHALTSVERZEICHNIS. Gebrauch... 5 Lieferumfang... 5 Geräteübersicht... 5 Material vernichten... 6 Reinigung und Leerung... 7 Entsorgung... Aktenvernichter MD 42611.book Seite 2 Freitag, 15. Oktober 2004 10:49 10 INHALTSVERZEICHNIS Sicherheitshinweise................................ 3 Elektrische Geräte nicht in Kinderhände..........................

Mehr

3. Wandmontage: Löcher bohren. 4. Wandmontage: Aufhängen

3. Wandmontage: Löcher bohren. 4. Wandmontage: Aufhängen USER MANUAL 1. Auspacken 3. Wandmontage: Löcher bohren 5. Geräteanschluss 3.1 Bohrlöcher bohren & Dübel einsetzten. 3.1 Passende Schrauben oder Haken verwenden. 2. Wandmontage: Messen & Markieren 2.1 Abstand

Mehr

MONTAGEANLEITUNG WANDSPIEGEL

MONTAGEANLEITUNG WANDSPIEGEL MONTAGEANLEITUNG WANDSPIEGEL Für die Montage benötigen Sie: Bleistift, Zollstock oder Lineal, Wasserwaage, Bohrmaschine und Schraubendreher sowie idealerweise zwei Personen. Anleitung vor der Montage bitte

Mehr

Bedienungsanleitung LED-Arbeitslicht mit Bogenhaken Art.-Nr.:

Bedienungsanleitung LED-Arbeitslicht mit Bogenhaken Art.-Nr.: Diedrich Filmer GmbH Jeringhaver Gast 5 D - 26316 Varel Tel.: +49 (0) 4451 1209-0 www.filmer.de Bedienungsanleitung LED-Arbeitslicht mit Bogenhaken Art.-Nr.: 56.112 Inhaltsverzeichnis Seite Inhalt 2 Lieferumfang

Mehr

Auf der Suche nach der Wundermedizin

Auf der Suche nach der Wundermedizin Auf der Suche nach der Wundermedizin Experimente im Schullabor 1 Herausgeber Novartis Pharma AG, CH-4002 Basel Autoren: Dr. Gesche Standke und Dr. Christiane Röckl Michel Zeichnungen: Fonds der Chemischen

Mehr

Inhalt SEMINAR 1: mit zu bringen ist: 1. DC von Aminosäuren. 2. Pipettierübung (Präzisionskontrolle) 3. Gelfiltration

Inhalt SEMINAR 1: mit zu bringen ist: 1. DC von Aminosäuren. 2. Pipettierübung (Präzisionskontrolle) 3. Gelfiltration SEMINAR 1: mit zu bringen ist: Arbeitsmantel Skriptum Rechner, Bleistift, Lineal... Protokollheft Und darin eingeklebt das Anwesenheitsblatt 1 Inhalt 1. DC von Aminosäuren 2. Pipettierübung (Präzisionskontrolle)

Mehr

Bedienungsanleitung Akku + Ladegerät. Bedienungsanleitung. Deutsch. Akku und Ladegerät. Deutsch

Bedienungsanleitung Akku + Ladegerät. Bedienungsanleitung. Deutsch. Akku und Ladegerät. Deutsch Bedienungsanleitung Akku + Ladegerät Bedienungsanleitung Deutsch Akku und Ladegerät Deutsch Bedienungsanleitung Akku und Ladegerät Deutsch Stand Januar 2012 Inhalt 1 Zweckbestimmung 4 2 Sicherheitshinweise

Mehr

BEDIENUNGSANLEITUNG. Twister MINI

BEDIENUNGSANLEITUNG. Twister MINI BEDIENUNGSANLEITUNG Twister MINI 1 Liebe Benutzer, Die MODE360 Produkte werden mit größter Sorgfalt hergestellt und erfüllen alle Anforderungen der EU Direktiven. Wir wünschen viel Erfolg bei der Nutzung

Mehr

GEBRAUCHSANWEISUNG FÜR TELINJECT VARIO- SPRITZEN. Zubehör für TELINJECT VARIO Spritzen zu befüllen.

GEBRAUCHSANWEISUNG FÜR TELINJECT VARIO- SPRITZEN. Zubehör für TELINJECT VARIO Spritzen zu befüllen. GEBRAUCHSANWEISUNG FÜR TELINJECT VARIO- SPRITZEN Rechtliche Hinweise: Die TELINJECT GMBH übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch unsachgemäße Handhabung entstehen. Die gesetzlichen Bestimmungen

Mehr

Plasmid Mini Kit. Artikel-Nr Präparationen Präparationen Präparationen

Plasmid Mini Kit. Artikel-Nr Präparationen Präparationen Präparationen 1 Datenblatt Artikel-Nr. 55.4000.010 10 Präparationen 55.4000.050 50 Präparationen 55.4000.250 250 Präparationen Verbessertes Protokoll mit neuen Puffern! Sicherheitsanweisungen Bitte gehen Sie mit allen

Mehr

Deko-Tischkamin. Artikel-Nummer: Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch, bevor Sie das Produkt

Deko-Tischkamin. Artikel-Nummer: Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch, bevor Sie das Produkt 951-670 Deko-Tischkamin Artikel-Nummer: 221-324 Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch, bevor Sie das Produkt verwenden! Sicherheitshinweise Lesen Sie die in der vorliegenden Gebrauchsanweisung

Mehr

Hochstuhl UNO 2-in-1

Hochstuhl UNO 2-in-1 Hochstuhl UNO 2-in-1 WICHTIG Anleitung bitte aufbewahren! Sicherheitshinweise_ Lesen Sie die Anleitung bevor Sie mit der Montage des Hochstuhls beginnen. Bewahren Sie die Anleitung für den späteren Gebrauch

Mehr