Models 110, 111 & 112
|
|
|
- Arthur Otto
- vor 10 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 Models 110, 111 & 112 True RMS Multimeters Bedienungshandbuch November 2000 (German), Rev.2, 3/ Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in China.
2 Begrenzte Gewährleistung und Haftungsbeschränkung Fluke gewährleistet, daß jedes Fluke-Produkt unter normalem Gebrauch und Service frei von Material- und Fertigungsdefekten ist. Die Garantiedauer beträgt 3 Jahre ab Versanddatum. Ersatzteile, Produktreparaturen und Servicearbeiten haben eine Garantie von 90 Tagen. Diese Garantie wird ausschließlich dem Ersterwerber bzw. dem Endverbraucher, der das betreffende Produkt von einer von Fluke autorisierten Verkaufsstelle erworben hat, geleistet und erstreckt sich nicht auf Sicherungen, Einwegbatterien oder irgendwelche anderen Produkte, die nach dem Ermessen von Fluke unsachgemäß verwendet, verändert, vernachlässigt, verunreinigt, durch Unfälle beschädigt oder abnormalen Betriebsbedingungen oder einer unsachgemäßen Handhabung ausgesetzt wurden. Fluke garantiert für einen Zeitraum von 90 Tagen, daß die Software im wesentlichen in Übereinstimmung mit den einschlägigen Funktionsbeschreibungen funktioniert und daß diese Software auf fehlerfreien Datenträgern gespeichert wurde. Fluke übernimmt jedoch keine Garantie dafür, daß die Software fehlerfrei ist und störungsfrei arbeitet. Von Fluke autorisierte Verkaufsstellen werden diese Garantie ausschließlich für neue und nicht benutzte, an Endverbraucher verkaufte Produkte leisten. Die Verkaufsstellen sind jedoch nicht dazu berechtigt, diese Garantie im Namen von Fluke zu verlängern, auszudehnen oder in irgendeiner anderen Weise abzuändern. Der Erwerber hat nur dann das Recht, aus der Garantie abgeleitete Unterstützungsleistungen in Anspruch zu nehmen, wenn er das Produkt bei einer von Fluke autorisierten Vertriebsstelle gekauft oder den jeweils geltenden internationalen Preis gezahlt hat. Fluke behält sich das Recht vor, dem Erwerber Einfuhrgebühren für Reparatur/Ersatzteile in Rechnung zu stellen, wenn dieser das Produkt in einem anderen Land zur Reparatur anbietet, als dem Land, in dem er das Produkt ursprünglich erworben hat. Flukes Garantieverpflichtung beschränkt sich darauf, daß Fluke nach eigenem Ermessen den Kaufpreis ersetzt oder aber das defekte Produkt unentgeltlich repariert oder austauscht, wenn dieses Produkt innerhalb der Garantiefrist einem von Fluke autorisierten Servicezentrum zur Reparatur übergeben wird. Um die Garantieleistung in Anspruch zu nehmen, wenden Sie sich bitte an das nächstgelegene von Fluke autorisierte Servicezentrum, um Rücknahmeinformationen zu erhalten, und senden Sie dann das Produkt mit einer Beschreibung des Problems und unter Vorauszahlung von Fracht- und Versicherungskosten (FOB Bestimmungsort) an das nächstgelegene von Fluke autorisierte Servicezentrum. Fluke übernimmt keine Haftung für Transportschäden. Im Anschluß an die Reparatur wird das Produkt unter Vorauszahlung der Frachtkosten (FOB Bestimmungsort) an den Käufer zurückgesandt. Wenn Fluke feststellt, daß der Defekt auf Vernachlässigung, unsachgemäße Handhabung, Verunreinigung, Veränderungen am Gerät, einen Unfall oder auf anormale Betriebsbedingungen, einschließlich durch außerhalb der für das Produkt spezifizierten Belastbarkeit verursachter Überspannungsfehler oder normaler Abnutzung mechanischer Komponenten, zurückzuführen ist, wird Fluke dem Erwerber einen Voranschlag der Reparaturkosten zukommen lassen und erst die Zustimmung des Erwerbers einholen, bevor die Arbeiten in Angriff genommen werden. Nach der Reparatur wird das Produkt unter Vorauszahlung der Frachtkosten an den Käufer zurückgesendet, und es werden dem Käufer die Reparaturkosten und die Versandkosten (FOB Versandort) in Rechnung gestellt. DIE VORSTEHENDEN GARANTIEBESTIMMUNGEN STELLEN DEN EINZIGEN UND ALLEINIGEN RECHTSANSPRUCH AUF SCHADENERSATZ DES ERWERBERS DAR UND GELTEN AUSSCHLIESSLICH UND AN STELLE VON ALLEN ANDEREN VERTRAGLICHEN ODER GESETZLICHEN GEWÄHRLEISTUNGSPFLICHTEN, EINSCHLIESSLICH - JEDOCH NICHT DARAUF BESCHRÄNKT - DER GESETZLICHEN GEWÄHRLEISTUNG DER MARKTFÄHIGKEIT UND DER ZWECKDIENLICHKEIT FÜR EINEN BESTIMMTEN EINSATZ. FLUKE HAFTET NICHT FÜR SPEZIELLE, UNMITTELBARE, MITTELBARE, BEGLEIT- ODER FOLGESCHÄDEN ODER VERLUSTE, EINSCHLIESSLICH VERLUST VON DATEN, UNABHÄNGIG VON DER URSACHE ODER THEORIE. Angesichts der Tatsache, daß in einigen Ländern die Begrenzung einer gesetzlichen Gewährleistung sowie der Ausschluß oder die Begrenzung von Begleitoder Folgeschäden nicht zulässig ist, kann es sein, daß die obengenannten Einschränkungen und Ausschlüsse nicht für jeden Erwerber gelten. Sollte eine Klausel dieser Garantiebestimmungen von einem zuständigen Gericht oder einer anderen Entscheidungsinstanz für unwirksam oder nicht durchsetzbar befunden werden, so bleiben die Wirksamkeit oder Durchsetzbarkeit anderer Klauseln dieser Garantiebestimmungen von einem solchen Spruch unberührt. Fluke Corporation Fluke Europe B.V. P. O. Box 9090 P. O. Box 1186 Everett, WA BD Eindhoven USA Niederlande 11/99
3 Inhaltsverzeichnis Überschrift Seite Vor Gebrauch des Meßgeräts lesen: Warnungen und Sicherheitshinweise... ii Kontaktaufnahme mit Fluke... 1 Warnungen und Vorsichtshinweise... 1 Unsichere Spannung... 1 Prüfleiteralarm... 1 Batteriesparmodus ( Ruhemodus )... 2 Anschlüsse... 2 Drehschalterpositionen... 2 Anzeige... 3 MIN-MAX-AVG-Aufzeichnungsmodus... 4 Anzeigehaltemodus (HOLD)... 4 Hintergrundbeleuchtung (nur Modell 112)... 4 Manuelle und automatische Bereichswahl... 5 Einschaltoptionen... 5 Grundlegende Meßfunktionen... 6 Messen von Wechselspannung und Gleichspannung... 6 Verhalten von Effektivwert-Messgeräten bei Wechselstrom-Nulleingang... 6 Messen von Widerstand... 7 Messen von Kapazität... 7 Kontinuitätsprüfungen... 8 Prüfen von Dioden... 8 Messen von Wechselstromstärke und Gleichstromstärke (Modelle 111 und 112)... 9 Messen von Frequenz... 9 Verwendung der Balkenanzeige Reinigung Prüfen der Sicherung (Modelle 111 und 112) Ersetzen der Batterie und Sicherung Spezifikationen i
4 Models 110, 111 & 112 Bedienungshandbuch W Vor Gebrauch des Meßgeräts lesen: Warnungen und Sicherheitshinweise Zur Vermeidung von Stromschlag oder Verletzungen folgende Richtlinien einhalten: Das Meßgerät ausschließlich wie in diesem Handbuch beschrieben einsetzen, da sonst die im Meßgerät integrierten Schutzeinrichtungen beeinträchtigt werden könnten. Das Meßgerät nicht benutzen, wenn das Meßgerät oder die Prüfleitungen äußerliche Beschädigungen aufweisen oder wenn das Meßgerät nicht einwandfrei funktioniert. Immer die richtigen Anschlüsse, die richtige Drehschalterposition und den richtigen Bereich für die jeweils anstehende Messung auswählen. Die Funktion des Meßgeräts durch Messen einer bekannten Spannung überprüfen. Das Meßgerät im Zweifelsfall warten lassen. Zwischen den Anschlüssen bzw. zwischen den Anschlüssen und Erde nie eine Spannung anlegen, die die am Meßgerät angegebene Nennspannung überschreitet. Bei Spannungen über 30 V Wechselspannung rms, 42 V Wechselspannung Spitze oder 60 V Gleichspannung besondere Vorsicht walten lassen. Bei solchen Spannungen besteht Stromschlaggefahr. Zur Vermeidung falscher Ablesungen, die zu Stromschlag oder Verletzungen führen können, die Batterie ersetzen, sobald die Anzeige für schwache Batterie (N) eingeblendet wird. Vor dem Prüfen von Widerstand, Kontinuität, Dioden oder Kapazität den Strom des Stromkreises abschalten und alle Hochspannungskondensatoren entladen. Das Meßgerät nicht in Umgebungen mit explosiven Gasen oder Dampf betreiben. Bei der Verwendung von Prüfleitern oder Prüfspitzen müssen die Finger hinter dem Fingerschutz bleiben. Vor dem Öffnen des Meßgerätgehäuses oder der Batteriefachabdeckung die Prüfleitungen abnehmen. Symbole B Wechselstrom (AC - Alternating Current) I Sicherung F Gleichstrom (DC - Direct Current) P Übereinstimmung mit den Richtlinien der Europäischen Union. D Wechselstrom oder Gleichstrom Canadian Standards Association $ J Erde, Masse T Schutzisoliert W Wichtige Informationen, siehe Handbuch. t 950 Z Listed N Batterie (Batterie schwach, wenn eingeblendet). ; N10140 ii Underwriters Laboratories, Inc. Stimmt mit den relevanten Australischen Normen überein. s Geprüft und lizenziert durch TÜV Product Services # VDE (Verband Deutscher Electroniker)
5 g Models 110, 111 & 112 True RMS Multimeters Die Fluke True RMS Multimeter (Modell 110, Modell 111 und Modell 112) sind batteriebetriebene Effektivwert-Multimeter (hiernach Meßgerät genannt) mit 6000-Zählwerk und Balkenanzeige. Dieses Handbuch gilt für alle drei Modelle. Alle Abbildungen zeigen das Modell 112. Das Meßgerät dient für folgende Messungen oder Prüfungen: Wechsel-/Gleichspannung und Wechsel-/Gleichstromstärke Widerstand Kontinuität Dioden Spannungs- und Stromfrequenz Kapazität Diese Meßgeräte erfüllen CAT III IEC Standards. Der Sicherheitsstandard IEC definiert vier Überspannungskategorien (CAT I bis IV) basierend auf der durch Störimpulse verursachten Gefahr. CAT III-Meßgeräte sind so konzipiert, daß sie auf Verteilerebene gegen impulsförmige Störsignale in festinstallierten Geräten schützen. Kontaktaufnahme mit Fluke Rufen Sie eine der folgenden Telefonnummern an, um mit Fluke Kontakt aufzunehmen: U.S.A.: FLUKE ( ) Kanada: FLUKE ( ) Europa: Japan: Singapur: Weltweit: Außerdem steht Ihnen die Website von Fluke unter zur Verfügung. Bitte besuchen Sie register.fluke.com, um das Produkt zu registrieren Warnungen und Vorsichtshinweise Eine WWarnung identifiziert gefährliche Bedingungen und Aktivitäten, die Körperverletzungen oder Tod verursachen können. Vorsicht identifiziert Bedingungen und Aktionen, die das Meßgerät oder die zu prüfende Ausrüstung beschädigen können. Unsichere Spannung Dieser Alarm signalisiert das Vorhandensein einer potentiell gefährlichen Spannung. Das Symbol Y wird angezeigt, wenn das Meßgerät eine Spannung 30 V oder eine Überspannung (OL) feststellt. Prüfleiteralarm WWarnung Das Messen mit einem Prüfleiter an einem falschen Anschluß kann das Meßgerät beschädigen oder Körperverletzungen verursachen. LEAd wird als Erinnerung zum Prüfen, ob die Prüfleiter an den richtigen Anschlüssen angeschlossen sind, kurz angezeigt, wenn der Drehschalter in eine beliebige A-Position oder von einer A-Position in eine andere Position geschaltet wird. 1
6 Models 110, 111 & 112 Bedienungshandbuch Batteriesparmodus ( Ruhemodus ) Das Messgerät wechselt in den "Ruhemodus" und schaltet die Anzeige ab, wenn für 20 Minuten keine Funktion geändert und keine Taste gedrückt wird. Um den Ruhemodus zu deaktivieren, die Taste Hz beim Einschalten des Meßgeräts gedrückt halten. Der Ruhemodus ist im MIN-MAX-AVG-Modus immer deaktiviert. Anschlüsse Nr. 1 2 A 10 A FUSED COM V Beschreibung 3 aej01f.eps 1 Eingang für Wechselstrom- und Gleichstrommessungen bis 10 A bzw. 20 A Überlast für bis zu 30 Sekunden und für Frequenz des Stroms. 2 Gemeinsame Rückleitung für alle Messungen. 3 Eingang für Spannungs-, Kontinuitäts-, Widerstands-, Kapazitäts- und Spannungsfrequenzmessungen sowie Diodenprüfung. Drehschalterpositionen Schalterposition Meßfunktion K Wechselspannung von 300 mv bis 600 V. Hz (Taste) Frequenz von 5 Hz bis 50 khz. L Gleichspannung von 1 mv bis 600 V. Hz (Taste) Frequenz von 5 Hz bis 50 khz. R Piepser aktiviert bei < 20 Ω, deaktiviert bei > 250 Ω. e Widerstand von 0,1 Ω bis 40 MΩ. G E (Modelle 111 und 112)? Hz (Taste) (Modelle 111 und 112) A Hz (Taste) Diodenprüfung. Zeigt OL oberhalb von 2,4 V an. Farad von 1 nf bis 9999 µf. Wechselstrom von 3 A bis 10 A. (20 A Überlast für 30 Sekunden maximal.) >10,00-Anzeige blinkt. >20 A, OL wird angezeigt. Frequenz von 50 Hz bis 5 khz. Gleichstrom von 0,001 A bis 10 A. (20 A Überlast für 30 Sekunden maximal.) >10,00-Anzeige blinkt. >20 A, OL wird angezeigt. Frequenz von 50 Hz bis 5 khz. Hinweise: Wechselspannung und Wechselstromstärke wechselstromgekoppelt, Effektivwert, bis 500 Hz. 2
7 True RMS Multimeters Anzeige Anzeige Nr. Symbol Bedeutung aej02f.eps 1 s Meßgerät ist auf Kontinuitätsfunktion eingestellt. 2 R Diodenprüfung. 3 O Negative Meßwerte. 4 Y Unsichere Spannung. Spannung 30 V oder Spannungsüberlastbedingung (OL). 5 K Anzeigehaltemodus (HOLD) ist aktiviert. Anzeige friert aktuellen Meßwert ein. Im MIN-MAX-AVG-Modus ist MIN- MAX-AVG-Aufzeichnung pausiert. 6 M X W V 7 nµf mva Mke khz MIN MAX AVG ist aktiviert. Höchst-, Niedrigst- oder Durchschnittsmeßwert Meßeinheiten. Nr. Symbol Bedeutung 8 DC AC Gleichstrom (DC), Wechselstrom (AC). 9 N Batterie unverzüglich ersetzen mv Alle möglichen Segmente des Bereichanzeigers. 11 (Balkenanzeige) Analoganzeige. 12 Auto Range Automatische Bereichswahl: das Meßgerät wählt den Bereich mit der besten Auflösung aus. Manual Range Manuelle Bereichswahl: Der Bediener wählt den Bereich aus. 13 ± Balkenanzeigepolarität. 14 0L Der Eingang überschreitet den ausgewählten Bereich. 15 LEAd W Prüfleiteralarm. Wird kurz angezeigt, wenn der Drehschalter in eine beliebige A-Position oder von einer A-Position in eine andere Position geschaltet wird. disc EEPr EEPr Err CAL Err Fehlermeldungen Wird angezeigt, während der Kondensator entladen wird. Nur in der Funktion Kapazität. Daten vom EEPROM können nicht gelesen werden. Den Betriebsschalter aus-, dann wieder einschalten. Wird die Nachricht weiter angezeigt, das Meßgerät reparieren lassen. Ungültige EEPROM-Daten. Das Meßgerät reparieren lassen. Ungültige Kalibrierdaten. Das Meßgerät kalibrieren. 3
8 Models 110, 111 & 112 Bedienungshandbuch MIN-MAX-AVG-Aufzeichnungsmodus Im MIN-MAX-AVG-Aufzeichnungsmodus werden die niedrigsten und die höchsten Eingangswerte aufgezeichnet und der laufende Durchschnitt aller Meßwerte berechnet. Wenn ein neuer Höchstoder Niedrigstwert gemessen wird, piepst das Meßgerät. Am Meßgerät die gewünschte Funktion und den gewünschten Bereich einstellen. MIN MAX drücken, um den MIN-MAX-AVG-Modus zu aktivieren. M und MAX werden angezeigt, und der höchste seit Aktivierung des MIN-MAX-AVG-Modus gemessene Meßwert wird angezeigt. Die Taste MIN MAX drücken, um der Reihe nach den Niedrigstwert (MIN), den Durchschnittswert (AVG) und den aktuellen Wert anzuzeigen. Um die MIN-MAX-AVG-Aufzeichnung zu pausieren, ohne aufgezeichnete Werte zu löschen, HOLD drücken. K wird angezeigt. Um die MIN-MAX-AVG-Aufzeichnung zu reaktivieren, HOLD noch einmal drücken. Um den Modus zu beenden und gespeicherte Werte zu löschen, MIN MAX mindestens 1 Sekunde lang drücken oder den Drehschalter drehen. Anzeigehaltemodus (HOLD) WWarnung Zur Vermeidung von Stromschlag bei aktiviertem Anzeigehaltemodus (HOLD) beachten, daß sich die Anzeige nicht verändert, wenn eine andere Spannung angelegt wird. Im Anzeigehaltemodus HOLD friert das Meßgerät die Anzeige ein. HOLD drücken, um den Anzeigehaltemodus zu aktivieren. (K wird angezeigt.) Um zu beenden und zu Normalbetrieb zurückzukehren, HOLD drücken oder den Drehschalter in eine andere Position drehen. Hintergrundbeleuchtung (nur Modell 112) T drücken, um die Hintergrundbeleuchtung ein- bzw. auszuschalten. Die Hintergrundbeleuchtung wird nach 2 Minuten automatisch ausgeschaltet. Um die automatische 2-Minuten-Hintergrundbeleuchtungsabschaltung zu deaktivieren, die Taste T beim Einschalten des Meßgeräts gedrückt halten. 4
9 True RMS Multimeters Manuelle und automatische Bereichswahl Manuelle und automatische Bereichswahl Das Meßgerät verfügt über manuelle und automatische Bereichswahl. Im Modus Automatische Bereichswahl wählt das Meßgerät den Bereich mit der besten Auflösung aus. Im Modus Manuelle Bereichswahl, der den automatischen Modus übersteuert, wählt der Bediener den Bereich aus. Unmittelbar nach dem Einschalten befindet sich das Meßgerät im automatischen Modus und zeigt Auto Range an. 1. Um die manuelle Bereichswahl zu aktivieren, die Taste RANGE drücken. Manual Range wird angezeigt. 2. Im Modus Manuelle Bereichswahl RANGE drücken, um den Bereich zu erhöhen. Nach dem höchsten Bereich zeigt das Meßgerät wieder den niedrigsten Bereich an. Hinweis Der Bereich kann im MIN-MAX-AVG- und Anzeigehaltemodus HOLD nicht manuell verändert werden. Wenn RANGE im MIN-MAX-AVG- oder Anzeigehaltemodus HOLD gedrückt wird, piepst das Meßgerät, um eine ungültige Bedienung zu signalisieren, und der Bereich bleibt unverändert. 3. Um die manuelle Bereichswahl zu beenden, RANGE mindestens 1 Sekunde lang drücken oder den Drehschalter drehen. Das Meßgerät kehrt zu automatischer Bereichswahl zurück und Auto Range wird angezeigt. Einschaltoptionen Um eine Einschaltoption zu aktivieren, die entsprechende Taste beim Einschalten des Meßgeräts mindestens 1 Sekunde gedrückt halten. Die Einschaltoptionen werden deaktiviert, wenn das Messgerät ausgeschaltet wird und wenn der Ruhemodus aktiviert wird. Taste HOLD MIN MAX Hz S Einschaltoptionen Schaltet alle Anzeigesegmente ein. HOLD loslassen, um fortzufahren; die Softwareversionsnummer wird kurz angezeigt, und das Meßgerät kehrt zu Normalbetrieb zurück. Deaktiviert Piepser. Deaktiviert die automatische Ausschaltfunktion ( Ruhemodus ). Deaktiviert die automatische 2-Minuten- Hintergrundabschaltung. (Nur Modell 112.) 5
10 Models 110, 111 & 112 Bedienungshandbuch Grundlegende Meßfunktionen Die Abbildungen auf den folgenden Seiten zeigen, wie grundlegende Meßfunktionen durchgeführt werden. Beim Anklemmen der Prüfleitungen an den Stromkreis oder das Gerät den gemeinsamen Prüfleiter (COM) vor der spannungsführenden Leitung anschließen. Beim Abklemmen der Prüfleitungen die spannungsführende Prüfleitung vor der gemeinsamen Prüfleitung abtrennen. WWarnung Zur Vermeidung von Stromschlägen, Verletzungen oder Schäden am Meßgerät vor Widerstands-, Kontinuitäts-, Dioden- oder Kapazitätsprüfungen sicherstellen, daß die Netzstromverbindung abgetrennt ist und alle Hochspannungskondensatoren entladen sind. Hinweis Beim Ablesen von Wechselspannung oder -stromstärke (zum korrekten Messen verzerrter Signalformen durch den integrierten RMS-Wandler) steigt die Meßwerteinschwingzeit am unteren Ende der Wechselspannungs- und Wechselstromstärkebereiche auf mehrere Sekunden. Da Eingänge unterhalb 5 % des Bereichs nicht spezifiziert sind, ist es für dieses Messgerät normal, von Null abweichende Messwerte anzuzeigen, wenn die Prüfleiter von einem Schaltkreis getrennt oder kurzgeschlossen sind. Messen von Wechselspannung und Gleichspannung V V Wechselspannung V V Gleichspannung aej03f.eps Verhalten von Effektivwert-Messgeräten bei Wechselstrom- Nulleingang Im Gegensatz zu durchschnittsbildenden Messgeräten, die lediglich eine genaue Messung reiner Sinussignale ermöglichen, können Effektivwert-Multimeter auch verzerrte Wellensignale genau messen. Calculating True RMS Converter (Berechnende Effektivwert-Wandler) erfordern zum Vornehmen von Messungen eine bestimmte Eingangsspannung. Aus diesem Grund sind alle Wechselspannungs- und Wechselstrombereiche von 5% bis 100% des Bereichs spezifiziert. Die Anzeige anderer Ziffern als Null auf Effektivwert-Messgeräten, wenn die Testleiter offen oder kurzgeschlossen sind, ist normal. Das hat keine Auswirkung auf die angegebene Wechselstromgenauigkeit über 5% des Bereichs. 6
11 True RMS Multimeters Grundlegende Meßfunktionen Die nicht spezifizierten Eingangspegel sind: Wechselspannung: unterhalb 5% von 6000 mv ac Wechselsrom bzw. 300 mv ac Wechselstrom Wechselstrom: unterhalb 5% von 60 A ac Wechselsrom bzw. 3,00 A ac Wechselstrom Hinweis Der spezifizierte Mindestmesswert von 3,00 A Wechselstrom wird vom Messgerät als 5 % von 60 A berechnet. Aus Gründen der Sicherheit und Kompaktheit ist jedoch der Nebenschluss des Messgeräts für 10 A kontinuierlich, 20 A Überlast bis max. 30 Sekunden spezifiziert. Überschreitung dieser Pegel öffnet die benutzerseitig austauschbare interne Sicherung. Die 10 A Wechselstromstärke im 111 und 112 ist für präzise Inline-Messung von Lasten auf netzbetriebenen Geräten und Schaltkreisen konzipiert. Aufgrund der spezifizierten Mindest-Wechselstrommesswerte von 3,00 A und 300 mv ist das Messgerät nicht für den Gebrauch mit Wechselstromklemmenzubehör spezifiziert. Messen von Widerstand Messen von Kapazität aej04f.eps aej05f.eps 7
12 Models 110, 111 & 112 Bedienungshandbuch Kontinuitätsprüfungen Prüfen von Dioden Gute Diode Gute Diode aej06f.eps Hinweis Die Kontinuitätsfunktion ist die beste Methode zum schnellen, bequemen Prüfen von offenen Schaltungen und Kurzschlüssen. Für maximale Genauigkeit beim Messen von Widerstand die Widerstandsfunktion (e) des Meßgeräts verwenden. Vorwärts-Bias Schlechte Diode Einzelpiepton Rückwärts-Bias Schlechte Diode Offen und kurzgeschlossen aej07f.eps 8
13 True RMS Multimeters Grundlegende Meßfunktionen Messen von Wechselstromstärke und Gleichstromstärke (Modelle 111 und 112) WWarnung Zur Vermeidung von Verletzungen und Beschädigung des Meßgeräts folgende Vorschriften einhalten: Unter keinen Umständen eine Schaltkreismessung vornehmen, wenn das Ruhepotential zur Masse > 600 V beträgt. Vor Gebrauch die Sicherung des Meßgeräts prüfen. (Siehe Prüfen der Sicherung.) Die richtigen Anschlüsse, die richtige Drehschalterposition und den richtigen Bereich für die jeweils anstehende Messung auswählen. Die Sonden nie parallel zu einer Schaltung oder Komponente plazieren, wenn die Prüfleitungen in die Strombuchsen eingesteckt sind. Die Stromversorgung abtrennen (OFF), den Stromkreis unterbrechen, das Meßgerät in Serie einfügen und die Stromversorgung wieder einschalten. Messen von Frequenz WAchtung Zur Vermeidung von Stromschlag das Balkendiagramm für Frequenzen > 500 Hz nicht beachten. Beträgt die Frequenz des gemessenen Signals > 500 Hz, zeigt das Balkendiagramm keine relevanten Werte an. Das Meßgerät mißt die Frequenz eines Signals, indem es zählt, wie oft pro Sekunde das Signal einen Trigger (Auslösepegel) überschreitet. Der Auslösepegel ist 0 V, 0 A für alle Bereiche. HzV Wechsel-/Gleichspannungsfrequenz Hz V Hz Wechselstromfrequenz Hz AHz A Hz A A aej08f.eps aej09f.eps Hz drücken, um die Frequenzmeßfunktion ein- bzw. auszuschalten. In der Frequenzfunktion zeigen die Balkenanzeige und der Bereichanzeiger die vorhandene Wechsel-/Gleichspannung bzw. Wechsel-/Gleichstromstärke an. Für genauere Meßwerte mit Hilfe der manuellen Bereichswahl immer niedrigere Bereiche auswählen. 9
14 Models 110, 111 & 112 Bedienungshandbuch Verwendung der Balkenanzeige Die Balkenanzeige gleicht der Nadel eines analogen Meßgeräts. Die Balkenanzeige hat auf der rechten Seite einen Überlastanzeiger ( ) und auf der linken Seite einen Polaritätsanzeiger (±). Da die Balkenanzeige ungefähr vierzigmal pro Sekunde aktualisiert wird, zehnmal schneller als die Digitalanzeige, ist sie für Spitzen- und Nulljustierungen nützlich. Die Balkenanzeige ist beim Messen von Kapazität deaktiviert. In der Frequenzfunktion zeigen die Balkenanzeige und der Bereichanzeiger die unterlegte Spannung bzw. Stromstärke an. Die Anzahl der leuchtenden Segmente repräsentiert, falls nicht in einem 10-A-Bereich, den gemessenen Wert im Verhältnis zum Vollausschlag des ausgewählten Bereichs. Beispiel: Im 60-V-Bereich (siehe unten) repräsentieren die Haupteinteilungen auf der Skala 0, 30 und 60 V. Ein Eingang von 30 V aktiviert das Minuszeichen und die Segmente bis zur Mitte der Skala. aej11f.eps Reinigung Das Gehäuse mit einem feuchten Lappen und mildem Reinigungsmittel abwischen. Keine Schleifmittel oder Lösungsmittel verwenden. Schmutz und/oder Feuchtigkeit an den Anschlüssen kann die Meßwerte beeinträchtigen. 10
15 True RMS Multimeters Prüfen der Sicherung (Modelle 111 und 112) Prüfen der Sicherung (Modelle 111 und 112) WWarnung Zur Vermeidung von Stromschlag oder Verletzungen vor dem Ersetzen der Sicherungen die Prüfleitungen und alle Eingangssignale entfernen. Die Sicherung wie unten abgebildet prüfen. <.5 Ω OK OK Entfernen der Batteriefachabdeckung: 1. Schraube von der Batteriefachabdeckung lösen. 2. Die Fingervertiefung verwenden, um die Abdeckung leicht anzuheben. 3. Die Abdeckung gegen die untere Kante des Meßgeräts schieben, um die Verriegelung zu lösen. 4. Die Abdeckung senkrecht anheben, um sie vom Gehäuse zu trennen. Die Batterie paßt in die in die Batteriefachabdeckung integrierte Halterung. Die Batteriefachabdeckung wieder gerade auf das Gehäuse aufsetzen, so daß sie einrastet. Die Batterie nicht direkt in das Gehäuse installieren. Sicherung Batterie aej12f.eps Ersetzen der Batterie und Sicherung WWarnung Zur Vermeidung von Stromschlag, Verletzungen oder Beschädigung des Meßgeräts folgende Vorschriften einhalten: Vor dem Öffnen des Gehäuses oder der Batteriefachabdeckung die Prüfleitungen abnehmen. AUSSCHLIESSLICH Sicherungen verwenden, die die spezifizierten Nennwerte erfüllen (Stromstärke, Unterbrechung, Spannung, Auslösegeschwindigkeit). Zur Vermeidung falscher Meßwerte die Batterie ersetzen, sobald die Ladeanzeige ( B ) eingeblendet wird. Sicherung F1 (Modelle 111 und 112) 11 A, 1000 V, FLINKE SICHERUNG. Nennwert Mindest-Abschaltstrom A. Ausschließlich Fluke-Ersatzteilnummer verwenden. Batterie, 9 V Alkalibatterie, NEDA 1604A / IEC 6LR61 aej13f.eps 11
16 Models 110, 111 & 112 Bedienungshandbuch Spezifikationen Genauigkeit ist spezifiziert für die Dauer von einem Jahr ab Kalibrierung, bei Betriebstemperaturen von 18 C bis 28 C mit relativer Feuchtigkeit von 0 % bis 95 %. Die Genauigkeitsspezifikationen werden wie folgt angegeben: ± ( [ % des Meßwerts ] + [ Zählimpulse ] ) Höchste Spannung zwischen beliebigem Anschluß und Masse: 600 V Überspannungsschutz 6 kv Spitze gemäß IEC W Sicherung für A-Eingang: 11 A, 1000 V, flinke Sicherung Anzeige: Digital: 6000 Zählimpulse, 4 Aktualisierungen/Sekunde Balkenanzeige: 33 Segmente, 40 Aktualisierungen/Sekunde Frequenz: 9999 Zählimpulse Kapazität: 9999 Zählimpulse Temperatur: Betrieb: 10 C bis +50 C Lagerung: 30 C bis +60 C Temperaturkoeffizient 0,1 X (spezifizierte Genauigkeit) / C für <18 C oder >28 C Elektromagnetische Verträglichkeit: Leistung 3 V/m ist nicht spezifiziert. Relative Feuchtigkeit: Nichtkondensierend < 10 C 0 % bis 95 % bei 10 C bis 30 C 0 % bis 75 % bei 30 C bis 40 C 0 % bis 45 % bei 40 C bis 50 C Batterielebensdauer: Alkalibatterie: 300 Stunden, typisch, ohne Hintergrundbeleuchtung Größe mit Halterung (H x B x L): 4,6 cm x 9,6 cm x 16,0 cm Gewicht: 350 g Sicherheitsnormen: Zertifizierung: ANSI/ISA S , CSA C22.2 Nr. 231 und IEC Überspannungskategorie III (CAT III), 600 V. UL (3111), P, CSA, TÜV, ; (N10140), VDE 12
17 True RMS Multimeters Spezifikationen Genauigkeit ± ( [ % des Meßwerts ] + [ Zählimpulse ] ) Funktion Bereich Auflösung Modell 110 Modell 111 Modell 112 Volt Wechselspannung 1,2,3 - Effektivwert (50 Hz bis 500 Hz) 6000 mv 4 6,000 V 60,00 V 600,0 V Volt Gleichspannung 6000 mv 4 6,000 V 60,00 V 600,0 V 1 mv 0,001 V 0,01 V 0,1 V 1 mv 0,001 V 0,01 V 0,1 V 1,0 % + 3 1,0 % + 3 1,0 % + 3 0,7 % + 2 0,7 % + 2 0,7 % + 2 Kontinuität 600 Ω 1 Ω Piepser garantiert ein bei < 20 Ω; Piepser garantiert aus bei > 250 Ω; erkennt offene Schaltkreise und Kurzschlüsse von 250 µs und länger. Ohm 600,0 Ω 6,000 kω 60,00 kω 600,0 kω 6,000 MΩ 40,00 MΩ 0,1 Ω 0,001 kω 0,01 kω 0,1 kω 0,001 MΩ 0,01 MΩ 0,9 % + 2 1,5 % + 3 Diodenprüfung 2,200 V 0,001 V 0,9 % + 2 Kapazität nf 10,00 µf 100,0 µf 1 nf 0,01 µf 0,1 µf 1,9 % + 2 1,9 % + 2 1,9 % + 2 Ampere Wechselstrom Effektivwert 6,8 (50 Hz bis 500 Hz) (Modelle 111 und 112) µf 1 µf 100 µf µf: 1,9 % + 2 >1000 µf: 10 % + 90 typisch 10,00 A kontinuierlich oder 20 A Überlast für maximal 30 Sekunden 0,9 % + 2 1,5 % + 3 1,9 % + 2 1,9 % + 2 1,9 % + 2 0,9 % + 2 1,5 % + 3 1,9 % + 2 1,9 % + 2 1,9 % + 2 0,01 A Nicht zutreffend 1,5 % + 3 1,5 %
18 Models 110, 111 & 112 Bedienungshandbuch 14 Genauigkeit ± ( [ % des Meßwerts ] + [ Zählimpulse ] ) Funktion Bereich Auflösung Modell 110 Modell 111 Modell 112 Ampere Gleichstrom 8 (Modelle 111 und 112) Hz 7 (V- oder A-Eingang ) MIN-MAX-AVG- Genauigkeit und - Ansprechzeit 6,000 A 10,00 A kontinuierlich oder 20 A Überlast für maximal 30 Sekunden 99,99 Hz 999,9 Hz 9,999 khz 50,00 khz 0,001 A 0,01 A Nicht zutreffend 1,0 % + 3 1,0 % + 3 0,01 Hz 0,1 Hz 0,001 khz 0,01 khz 0,1 % + 2 0,1 % + 2 0,1 % + 2 Die Genauigkeit entspricht der spezifizierten Genauigkeit der Meßfunktion ± 12 Stellen für Änderungen >275 ms Dauer (± 40 Stellen in Wechselstrom). Typische Ansprechzeit: 100 ms bis 80 % des Signals, ausgenommen V Wechselspannung und Ampere Wechselstrom. 1. Alle Wechselspannungsbereiche sind von 5 % bis 100 % des Bereichs spezifiziert. Da Eingänge unterhalb 5 % des Bereichs nicht spezifiziert sind, ist es für dieses Messgerät und andere Echteffektivwert-Messgeräte normal, von Null abweichende Messwerte anzuzeigen, wenn die Prüfleiter von einem Schaltkreis getrennt oder kurzgeschlossen sind. 2. Spitzenfaktor von 3 bei Vollausschlag bis zu 300 V, linear abnehmend bis Spitzenfaktor 1,5 bei 600 V. 3. Für nicht-sinusartige Wellenformen für Spitzenfaktoren bis zu 3 -(2% Ablesung + 2% Vollausschlag) typisch hinzufügen. 4. Der 6000-mV-Bereich kann nur mit manueller Bereichswahl aktiviert werden. 5. Für Schichtkondensatoren. 6. Spitzenfaktor von = 3. Die Wechselstromstärke ist unterhalb von 3 A nicht spezifiziert. Es ist für dieses Messgerät und andere Echteffektivwert- Messgeräte normal, von Null abweichende Messwerte anzuzeigen, wenn die Prüfleiter von einem Schaltkreis getrennt oder kurzgeschlossen sind. 7. Für Volt ist Hz von 5 Hz bis 50 khz spezifiziert, für Ampere von 50 Hz bis 5 khz. 8. Eingangs-Bürdenspannung (typisch): 400 ma Eingang 2mV/mA, 10 A Eingang 37 mv/a. Funktion Volt Wechselspannung Volt Gleichspannung Eingangsimpedanz (nominell) Gleichtaktunterdrückungsverhältnis Gegentaktunterdrückung > 5 MΩ < 100 pf > 60 db bei Gleichstrom, 50 Hz oder 60 Hz > 10 MΩ < 100 pf > 100 db bei Gleichstrom, 50 Hz oder 60 Hz > 50 db bei 50 Hz oder 60 Hz Spannung bei Vollausschlag Leerlaufprüfspannung Bis 6 MΩ 40 MΩ Kurzschlußstrom Ohm < 1,5 V Gleichspannung < 600 mv Gleichspannung < 1,5 V DC < 500 µa Diodenprüfung 2,4 V bis 3,0 V Gleichspannung 400 V Gleichspannung 1,2 ma typisch
Models 175, 177 & 179
Models 175, 177 & 179 True RMS Multimeters Bedienungshandbuch May 2003 Rev. 1, 10/08 (German) 2003-2008 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in USA. Specifications are subject to change without
77/75/23/21 Series III Multimeter
77/75/23/21 Series III Multimeter Gebrauchsanweisung W Bitte zuerst lesen: Sicherheitsinformationen Das Meßgerät (Series III Multimeter) nicht in Betrieb nehmen, falls das Gerät oder die Prüfkabel beschädigt
114, 115, and 117. True-rms Multimeters
114, 115, and 117 True-rms Multimeters Bedienungshandbuch PN 2572573 July 2006, Rev. 1, 2/07 (German) 2006, 2007 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in China. All product names are trademarks
Geneboost Best.- Nr. 2004011. 1. Aufbau Der Stromverstärker ist in ein Isoliergehäuse eingebaut. Er wird vom Netz (230 V/50 Hz, ohne Erdung) gespeist.
Geneboost Best.- Nr. 2004011 1. Aufbau Der Stromverstärker ist in ein Isoliergehäuse eingebaut. Er wird vom Netz (230 V/50 Hz, ohne Erdung) gespeist. An den BNC-Ausgangsbuchsen lässt sich mit einem störungsfreien
TRAVEL POWER 230 V AC, 32 A, 50 Hz (991 00 12-01) Travel Power 7.0 + 5.0
Einbau und Bedienungsanleitung TRAVEL POWER 230 V AC, 32 A, 50 Hz (991 00 12-01) Travel Power 7.0 + 5.0 1 Allgemeine Informationen 1.1 SICHERHEITSHINWEISE Travel Power darf nicht für den Betrieb von lebenserhaltenen
Models 175, 177, 179. True RMS Multimeters. Bedienungs-Handbuch. October 2000 (German) 2000 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in USA.
Models 175, 177, 179 True RMS Multimeters Bedienungs-Handbuch October 2000 (German) 2000 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in USA. Begrenzte Lebensdauer-Garantie Fluke gewährleistet, daß
TM-72427. Bahnübergangssteuerung Benutzerhandbuch
TM-72427 Bahnübergangssteuerung Benutzerhandbuch 2011 BioDigit Ltd. Alle Rechte vorbehalten. Die Vervielfältigung und/oder Veröffentlichung der Inhalte des vorliegenden Dokuments in jeglicher Form, einschließlich
Aufgaben Wechselstromwiderstände
Aufgaben Wechselstromwiderstände 69. Eine aus Übersee mitgebrachte Glühlampe (0 V/ 50 ma) soll mithilfe einer geeignet zu wählenden Spule mit vernachlässigbarem ohmschen Widerstand an der Netzsteckdose
DIGITALMULTIMETER AX-101B BEDIENUNGSANLEITUNG
DIGITALMULTIMETER AX-101B BEDIENUNGSANLEITUNG I. EINLEITUNG Das Gerät ist ein stabiles, sicheres und handliches Multimeter mit einem 3½-Ziffer-Display. Mit dem Multimeter können Messungen von DC- und AC-Spannung,
1587/1577. Insulation Multimeters. Bedienungshandbuch
1587/1577 Insulation Multimeters Bedienungshandbuch April 2005 (German) 2005 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in USA. All product names are trademarks of their respective companies. BESCHRÄNKTE
B e d i e n u n g s a n l e i t u n g N O R T E S K O N A X - 4
B e d i e n u n g s a n l e i t u n g N O R T E S K O N A X - 4 I I 1 Grundeinstellungen im Steuerungskasten Im Steuerungskasten des Whirlpools befindet sich dieser Schalter: Bevor sie Änderungen am Steuerungskasten
Weiterleitung einrichten für eine GMX-E-Mail-Adresse
Weiterleitung einrichten für eine GMX-E-Mail-Adresse Für die Nutzung der E-Mail-Adresse mit den Push-E-Mail-Services BlackBerry und Windows Mobile E-Mail von Vodafone Sämtliche geistigen Eigentumsrechte
i410/i1010 Wechselstrom-/ Gleichstrom-Klemme
/i1010 Wechselstrom-/ Gleichstrom-Klemme Gebrauchsanweisung P Bitte zuerst lesen: Sicherheitshinweise Nicht allein arbeiten, damit nötigenfalls Hilfe geleistet werden kann. Die Klemme nicht benutzen, falls
1507/1503. Insulation Testers. Bedienungshandbuch
1507/1503 Insulation Testers Bedienungshandbuch June 2005 (German) 2005 Fluke Corporation. All rights reserved. All product names are trademarks of their respective companies. BESCHRÄNKTE GARANTIE UND
Bedienungsanleitung Multimeter HP760C
Bedienungsanleitung Multimeter HP760C Multimeter mit Digitalanzeige mit Fehlbedienungssperre Misst Gleich- und Wechsel- Strom und Spannung, Widerstand, Kapazität, Induktivität, Frequenz, Transistor hfe-
RAID Software. 1. Beginn
1. Beginn RAID Software Die RAID Software ist ein auf Windows basierendes Programm mit einer grafischen Benutzerschnittstelle und bietet Ihnen ein leicht zu bedienendes Werkzeug zum Konfigurieren und Verwalten
Bedienungsanleitung Multimeter HP760H
Bedienungsanleitung Multimeter HP760H 1. Sicherheit Die folgenden Sicherheitsinformationen müssen beachtet werden, um die eigene Sicherheit beim Betrieb dieses Multimeters zu gewährleisten. 1. Betreiben
DVWS-100H. * Änderungen des Designs und der Spezifikationen sind ohne Vorankündigung möglich.
DVWS-100H Vielen Dank für den Erwerb unseres Produktes. Für einwandfreie Bedienung und Anwendung, lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte sorgfältig durch. * Änderungen des Designs und der Spezifikationen
G7468 Erste Ausgabe März 2012
Kurzanleitung G7468 Erste Ausgabe März 01 Copyright 01 ASUSTek Computers, Inc. Alle Rechte vorbehalten. Dieses Handbuch, einschließlich der darin beschriebenen Produkte und Software, darf ohne die ausdrückliche
Microsoft Office 365 Kalenderfreigabe
Microsoft Office 365 Kalenderfreigabe Schritt-für-Schritt-Anleitung zur Kalenderfreigabe mit Microsoft Outlook 2010 Unter Office 365 können Sie Ihre persönlichen Daten freigeben. Wie so eine Freigabe einzurichten
Kalibrator-Multimeter METRAHIT MULTICAL
Kalibrator-Multimeter METRAHIT MULTICAL Kalibrator und Multimeter in einem Gehäuse / interner Speicher / Dualmode für gleichzeitiges Geben und Messen / Rampen und Treppenfunktion / Simulator für Strom,
Aktivieren von Onlinediensten im Volume Licensing Service Center
November 2014 Aktivieren von Onlinediensten im Volume Licensing Service Center Über das Microsoft Volume Licensing Service Center können Kunden im Open- Programm ihre neuen Microsoft Online Services im
BFI Industrie-Elektronik GmbH + Co. KG
BFI Industrie-Elektronik GmbH + Co. KG ELEKTRONIK AC-Display BFI Industrie-Elektronik GmbH & Co. KG Winchenbachstr. 3b 42281 Wuppertal Tel.: 0202/260446-0 Fax: 0202/260446-24 [email protected] www.bfi-elektronik.de
VIDA ADMIN KURZANLEITUNG
INHALT 1 VIDA ADMIN... 3 1.1 Checkliste... 3 1.2 Benutzer hinzufügen... 3 1.3 VIDA All-in-one registrieren... 4 1.4 Abonnement aktivieren und Benutzer und Computer an ein Abonnement knüpfen... 5 1.5 Benutzername
CMS-24 Anschluss/Schaltbox für den Einbau/Betrieb in Fahrzeugen
CMS-24 Anschluss/Schaltbox für den Einbau/Betrieb in Fahrzeugen Vielen Dank dass Sie sich für dieses Produkt entschieden haben. Um die CMS-24 richtig anzuschließen und zu benutzen, lesen Sie bitte diese
Bedienungsanleitung. RK-Tec Zentralenumschaltung RKZ/UM. Version 1.2. Stand 04.12.2005
Bedienungsanleitung RK-Tec Zentralenumschaltung RKZ/UM Version 1.2 Stand 04.12.2005 RK-Tec Rauchklappen-Steuerungssysteme GmbH&Co.KG Telefon +49 (0) 221-978 21 21 E-Mail: [email protected] Sitz Köln, HRA
Datensicherung. Beschreibung der Datensicherung
Datensicherung Mit dem Datensicherungsprogramm können Sie Ihre persönlichen Daten problemlos Sichern. Es ist möglich eine komplette Datensicherung durchzuführen, aber auch nur die neuen und geänderten
Bedienungsanleitung HiTRAX GO Stoppuhr
R GO Kat.-Nr. 38.2016 Bedienungsanleitung HiTRAX GO Stoppuhr Gratuliere! Sie haben jetzt eine HiTrax Stoppuhr von TFA. Sie haben eine Uhr, einen Wecker, eine Stoppuhr und einen Timer in einem Gerät. Sie
> Mozilla Firefox 3. Browsereinstellungen optimieren. Übersicht. Stand Juli 2009. Seite. Inhalt. 1. Cache und Cookies löschen
> Mozilla Firefox 3 Browsereinstellungen optimieren Übersicht Inhalt Seite 1. Cache und Cookies löschen 2. Sicherheits- und Datenschutzeinstellungen 2 4 Stand Juli 2009 1. Cache und Cookies löschen Jede
1 Einleitung. Lernziele. automatische Antworten bei Abwesenheit senden. Einstellungen für automatische Antworten Lerndauer. 4 Minuten.
1 Einleitung Lernziele automatische Antworten bei Abwesenheit senden Einstellungen für automatische Antworten Lerndauer 4 Minuten Seite 1 von 18 2 Antworten bei Abwesenheit senden» Outlook kann während
Demonstrationsmultimeter Best.-Nr. CL01170
Demonstrationsmultimeter Best.-Nr. CL01170 Der Strommeßbereich reicht von 1 µa bis 30 A, der Spannungsmeßbereich von 1 mv bis 10 kv und der Widerstandsmeßbereich von 1 k bis 300 k. Mit der Stromzange (531
Aufgabenblatt Nr.: 12 Messen Praktikum Lösungen
Aufgabenblatt Nr.: 12 Messen Praktikum Lösungen 1) Messungen: a) Im Stromkreis ist die Schaltung der Messgeräte für die Messung von Strom und Spannung einzuzeichnen I U L N b) Welche Gefahren bestehen
Copyright by EPV. 6. Messen von Mischspannungen. 6.1. Kondensatoren. 6.2. Brummspannungen
Elektronische Schaltungen benötigen als Versorgungsspannung meistens eine Gleichspannung. Diese wird häufig über eine Gleichrichterschaltungen aus dem 50Hz-Wechselstromnetz gewonnen. Wie bereits in Kapitel
Handbuch Programmierung teknaevo APG
Handbuch Programmierung teknaevo APG Handbuch Programmierung teknaevo APG Seite 2 Inhalt 1 Vorwort... 4 2 Erklärung der Steuertafel... 5 3 Erste Schritte... 6 3.1 Anbringen des Standfußes... 6 3.2 Erster
Bedienungsanleitung. LED Tristar
Bedienungsanleitung LED Tristar Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 2. Einführung... 4 2.1. Features... 4 3. Dipswitch Einstellungen
Entladen und Aufladen eines Kondensators über einen ohmschen Widerstand
Entladen und Aufladen eines Kondensators über einen ohmschen Widerstand Vorüberlegung In einem seriellen Stromkreis addieren sich die Teilspannungen zur Gesamtspannung Bei einer Gesamtspannung U ges, der
Konfiguration von Beamer/Computer/digitaler Kamera
1 Konfiguration von Beamer/Computer/digitaler Kamera 1 Fehlersuche Überprüfen Sie zunächst folgende Punkte: Kabel locker oder nicht eingesteckt Stromversorgung des Beamers (brennt Kontrolllämpchen?) Batterien
se@vis marine (SKVJ-M Schaltschrank)
Pumpensteuerung se@vis marine (SKVJ-M Schaltschrank) 5 Pumpensteuerung 5.1 Allgemeines Auf den folgenden Seiten finden Sie allgemeine Informationen zur Bedienung der Pumpen und zur Darstellung in den Pumpenübersichten
9040/9040UK. Bedienungshandbuch. Phase Rotation Indicator
9040/9040UK Phase Rotation Indicator Bedienungshandbuch April 2005 (German) 2005 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in China. All product names are trademarks of their respective companies.
Oszilloskope. Fachhochschule Dortmund Informations- und Elektrotechnik. Versuch 3: Oszilloskope - Einführung
Oszilloskope Oszilloskope sind für den Elektroniker die wichtigsten und am vielseitigsten einsetzbaren Meßgeräte. Ihr besonderer Vorteil gegenüber anderen üblichen Meßgeräten liegt darin, daß der zeitliche
Aktenvernichter BEDIENUNGSANLEITUNG
Aktenvernichter BEDIENUNGSANLEITUNG EINFÜHRUNG 1 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir freuen uns, dass Sie sich für diesen Aktenvernichter entschieden haben. Mit diesem Aktenvernichter haben
Weiterleitung einrichten für eine 1&1-E-Mail-Adresse
Weiterleitung einrichten für eine 1&1-E-Mail-Adresse Für die Nutzung der E-Mail-Adresse mit den Push-E-Mail-Services BlackBerry und Windows Mobile E-Mail von Vodafone Sämtliche geistigen Eigentumsrechte
Versuch 3. Frequenzgang eines Verstärkers
Versuch 3 Frequenzgang eines Verstärkers 1. Grundlagen Ein Verstärker ist eine aktive Schaltung, mit der die Amplitude eines Signals vergößert werden kann. Man spricht hier von Verstärkung v und definiert
Differenzdruckmeßgerät DD890-1 -
Differenzdruckmeßgerät DD890-1 - INHALTSVERZEICHNIS TITEL SEITE 1. Einleitung... 3 2. Spezifikationen... 3 3. Tastenbeschreibung... 4 4. Displaybeschreibung... 4 5. Bedienung... 5 4.1 Einschalten... 5
Der CX-465 Programmiersender. Montageanleitung. www.acomax.de. 1. Allgemeine Informationen
. Allgemeine Informationen Die acomax Steuerungen dienen zur Ansteuerung von Antrieben für Rollläden, Sonnenschutzanlagen und vergleichbaren Anwendungen im Kurzzeitbetrieb. Sie sind robust und zuverlässig.
file://c:\documents and Settings\kfzhans.BUERO1\Local Settings\Temp\39801700-e...
Page 1 of 5 Komponentennummer 31 Identifikation Die Funktionsweise dieser Sensoren ist normalerweise überall gleich, obwohl sie sich je nach Anwendung oder Hersteller in der Konstruktion unterscheiden
Windkraft-Ersatzlastregler bzw. Heizungsversion
Windkraft-Ersatzlastregler bzw. Heizungsversion Abbildung kann vom gelieferten Gerät abweichen zur Verhinderung von Überspannung und zum Schutz der Batterie Technische Daten: Stromaufnahme: Spannung: Ersatzlast:
Bedienungsanleitung Lithium Akku mit Fernbedienung
Bedienungsanleitung Lithium Akku mit Fernbedienung 22/12 /2014 (01) Übersicht 1. Technische Daten 2. Laden des AMG-Akku 3. Funktionen der Fernbedienung 4. Anschluss der DC-Steckverbindung 5. Einstellen
Bluetooth Headset Modell Nr. BT-ET007 (Version V2.0+EDR) ANLEITUNG Modell Nr. BT-ET007 1. Einführung Das Bluetooth Headset BT-ET007 kann mit jedem Handy verwendet werden, das über eine Bluetooth-Funktion
Erstellen von Mailboxen
Seite 1 von 5 Erstellen von Mailboxen Wenn Sie eine E-Mail-Adresse anlegen möchten, mit Ihrem Domain-Namen, z. B. [email protected], müssen Sie eine Mailbox erstellen. Gehen Sie hierzu wie folgt vor:
Handbuch zum Palm Dialer
Handbuch zum Palm Dialer Copyright Copyright 2002 Palm, Inc. Alle Rechte vorbehalten. Graffiti und Palm OS sind eingetragene Marken von Palm, Inc. Palm und das Palm-Logo sind Marken von Palm, Inc. Andere
Kommunikations-Management
Tutorial: Wie kann ich E-Mails schreiben? Im vorliegenden Tutorial lernen Sie, wie Sie in myfactory E-Mails schreiben können. In myfactory können Sie jederzeit schnell und einfach E-Mails verfassen egal
Überprüfung der digital signierten E-Rechnung
Überprüfung der digital signierten E-Rechnung Aufgrund des BMF-Erlasses vom Juli 2005 (BMF-010219/0183-IV/9/2005) gelten ab 01.01.2006 nur noch jene elektronischen Rechnungen als vorsteuerabzugspflichtig,
Kurzanleitung G7676_Padfone2_Station_QSG.indd 1 10/30/12 4:29:16 PM
Kurzanleitung G7676_Padfone2_Station_QSG.indd 1 10/30/12 4:29:16 PM G7676 Erste Ausgabe Copyright 2012 ASUSTek Computers, Inc. Alle Rechte vorbehalten. Dieses Handbuch, einschließlich der darin beschriebenen
Memeo Instant Backup Kurzleitfaden. Schritt 1: Richten Sie Ihr kostenloses Memeo-Konto ein
Einleitung Memeo Instant Backup ist eine einfache Backup-Lösung für eine komplexe digitale Welt. Durch automatisch und fortlaufende Sicherung Ihrer wertvollen Dateien auf Ihrem Laufwerk C:, schützt Memeo
DVM345DI -- DIGITALMULTIMETER
-- IGITALMULTIMETER 1. EINFÜHRUNG anke für den Kauf des. Mit diesem Multimeter können Sie AC- und C- Spannungen, AC- und C-Strom, Widerstand, Kapazität und Temperatur messen. as Gerät kann an einen PC
1 Geltungsbereich, Begriffsbestimmungen
ALLGEMEINE GESCHÄFTSBEDINGUNGEN der Firma handymann Stand: November 2015 1 Geltungsbereich, Begriffsbestimmungen Folgende Allgemeinen Verkaufsbedingungen (nachfolgend: AGB) in ihrer zum Zeitpunkt des Auftrags/Vertrags-Abschlusses
AX-7600. 1. Sicherheitsinformationen
AX-7600 1. Sicherheitsinformationen AX-7600 ist ein Laserprodukt Klasse II und entspricht der Sicherheitsnorm EN60825-1. Das Nichtbeachten der folgenden Sicherheitsanweisungen kann Körperverletzungen zur
Neuanlage des Bankzugangs ohne das bestehende Konto zu löschen
1 Neuanlage des Bankzugangs ohne das bestehende Konto zu löschen In moneyplex lässt sich ein Konto und ein Bankzugang nur einmal anlegen. Wenn sich der Bankzugang geändert hat oder das Sicherheitsmedium
MY.AQUAGENIUZ.COM Website
BENUTZERHANDBUCH MY.AQUAGENIUZ.COM Website Nachdem das AquageniuZ-Modul installiert und mit dem Internet verbunden wurde, ist es möglich, den Wasserverbrauch und etwaige im Modul ausgelöste Alarme zu verfolgen.
In diesem Tutorial lernen Sie, wie Sie einen Termin erfassen und verschiedene Einstellungen zu einem Termin vornehmen können.
Tutorial: Wie erfasse ich einen Termin? In diesem Tutorial lernen Sie, wie Sie einen Termin erfassen und verschiedene Einstellungen zu einem Termin vornehmen können. Neben den allgemeinen Angaben zu einem
Firmware-Update für den SUPER COOLSCAN 4000 ED
Einführung (Seite 2) Durchführung des Updates (Seite 3 6) 1 Einführung 1.1 Überblick Das Firmware-Update-Programm für den SUPER COOLSCAN 4000 ED ist ein Hilfsprogramm, das die im Flash-Speicher des SUPER
FLASH USB 2. 0. Einführung DEUTSCH
DEUTSCH FLASH ROTE LED (GESPERRT) GRÜNE LED (ENTSPERRT) SCHLÜSSEL-TASTE PIN-TASTEN BLAUE LED (AKTIVITÄT) Einführung Herzlichen Dank für Ihren Kauf des Corsair Flash Padlock 2. Ihr neues Flash Padlock 2
Fenster und Spiegel ELEKTRISCHE FENSTERHEBER. Tippfunktion. Umgehen der Sicherheitsschließfunktion
Fenster und Spiegel ELEKTRISCHE FENSTERHEBER Alle Fenster sind mit einem Sicherheitsschließsystem ausgestattet. Vor dem Schließen eines Fensters muss jedoch darauf geachtet werden, dass beim Schließvorgang
Funktionen. Inhaltverzeichnis
Bedienungsanleitung Funktionen Elektrischer Mechanimus zur Neigungswinkeleinstellung Betriebsbereiter TV-Empfänger Fernbedienung OSD (Bildschirmmenu) Niedriger Stromverbrauch im Standby-Modus Rückfahrkamera-Eingang
ARAkoll 2013 Dokumentation. Datum: 21.11.2012
ARAkoll 2013 Dokumentation Datum: 21.11.2012 INHALT Allgemeines... 3 Funktionsübersicht... 3 Allgemeine Funktionen... 3 ARAmatic Symbolleiste... 3 Monatsprotokoll erzeugen... 4 Jahresprotokoll erzeugen
EMIS - Langzeitmessung
EMIS - Langzeitmessung Every Meter Is Smart (Jeder Zähler ist intelligent) Inhaltsverzeichnis Allgemeines 2 Bedienung 3 Anfangstand eingeben 4 Endstand eingeben 6 Berechnungen 7 Einstellungen 9 Tarife
Die Leuchtdiode Power / DSL beginnt nach einigen Sekunden zu blinken und signalisiert damit die Betriebsbereitschaft der FRITZ!Box.
1. An die Stromversorgung anschließen 1. Nehmen Sie das Netzteil aus dem Lieferumfang der FRITZ!Box zur Hand. 2. Verwenden Sie für den Anschluss an die Stromversorgung nur dieses Netzteil. 3. Schließen
Erweiterung AE WWS Lite Win: AES Security Verschlüsselung
Erweiterung AE WWS Lite Win: AES Security Verschlüsselung Handbuch und Dokumentation Beschreibung ab Vers. 1.13.5 Am Güterbahnhof 15 D-31303 Burgdorf Tel: +49 5136 802421 Fax: +49 5136 9776368 Seite 1
Einrichtung einer Weiterleitung auf eine private E-Mail Adresse in der Hochschule
Einrichtung einer Weiterleitung auf eine private E-Mail Adresse in der Hochschule Dokumententitel: E-Mail Weiterleitung FH Dokumentennummer: its-00009 Version: 1.0 Bearbeitungsstatus: In Bearbeitung Letztes
Bluetooth-Kopplung. Benutzerhandbuch
Bluetooth-Kopplung Benutzerhandbuch Copyright 2012 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft, Windows und Windows Vista sind eingetragene Marken der Microsoft Corporation in den USA. Bluetooth
lññáåé=iáåé===pìééçêíáåñçêã~íáçå=
lññáåé=iáåé===pìééçêíáåñçêã~íáçå= Wie kann das LiveUpdate durchgeführt werden? Um das LiveUpdate durchzuführen, müssen alle Anwender die Office Line verlassen. Nur so ist gewährleistet, dass die Office
XT Großhandelsangebote
XT GROßHANDELSANGEBOTE XT Großhandelsangebote Die neuen XT- Großhandelsangebote bieten Ihnen eine große Anzahl an Vereinfachungen und Verbesserungen, z.b. Großhandelsangebote werden zum Stichtag automatisch
Infrarot Thermometer. Mit 12 Punkt Laserzielstrahl Art.-Nr. E220
Infrarot Thermometer Mit 12 Punkt Laserzielstrahl Art.-Nr. E220 Achtung Mit dem Laser nicht auf Augen zielen. Auch nicht indirekt über reflektierende Flächen. Bei einem Temperaturwechsel, z.b. wenn Sie
Der elektronische Stromzähler EDL 21. Bedienungsanleitung. Service
Der elektronische Stromzähler EDL 21 Bedienungsanleitung Service Mit dem elektronischen Stromzähler EDL 21* verfügen Sie über einen Zähler der neuen Generation. In dieser Broschüre erklären wir Ihnen,
Klasse : Name : Datum :
von Messgeräten; Messungen mit Strom- und Spannungsmessgerät Klasse : Name : Datum : Will man mit einem analogen bzw. digitalen Messgeräte Ströme oder Spannungen (evtl. sogar Widerstände) messen, so muss
KURZANLEITUNG. 1. Drücken und halten Sie die Ein-/Aus-Taste 3 Sekunden lang, um Ihr Goodspeed einzuschalten.
BENUTZERHANDBUCH KURZANLEITUNG EIN-/AUS-TASTE 1. Drücken und halten Sie die Ein-/Aus-Taste 3 Sekunden lang, um Ihr Goodspeed einzuschalten. 2. Stellen Sie die Verbindung zum ersten Mal her? Aktivieren
AGROPLUS Buchhaltung. Daten-Server und Sicherheitskopie. Version vom 21.10.2013b
AGROPLUS Buchhaltung Daten-Server und Sicherheitskopie Version vom 21.10.2013b 3a) Der Daten-Server Modus und der Tresor Der Daten-Server ist eine Betriebsart welche dem Nutzer eine grosse Flexibilität
HD Bedienungsanleitung HD Modul
Bedienungsanleitung HD Bedienungsanleitung Modul Nur für CI+ Geräte Nur für CI+ Geräte Kurzübersicht 1. TV (CI+ geeignet) 2. Bedienungsanleitung beachten TV 3. TV-Sendersuchlauf durchführen 4. einstecken
QR-FUNKTION. Informationen über zu erledigende Aufgaben an das Reinigungspersonal senden.
QR-FUNKTION Informationen über zu erledigende Aufgaben an das Reinigungspersonal senden. Informationen über erledigte Aufgaben vom Reinigungspersonal erhalten. Verwaltung regelmäßiger Aufgaben Der Hauptzweck
Die elektrische Spannung ist ein Maß für die Stärke einer Quelle.
Elektrisches und magnetisches Feld -. Grundlagen. Die elektrische Spannung: Definition: Formelzeichen: Einheit: Messung: Die elektrische Spannung ist ein Maß für die Stärke einer Quelle. V (Volt) Die Spannung
Agilent U1271A/U1272A Digitale Handmultimeter. Schnellstarthandbuch
Agilent U1271A/U1272A Digitale Handmultimeter Schnellstarthandbuch Überprüfen Sie, ob folgende Teile in der Multimeter-Lieferung enthalten sind: Ein Paar rote und schwarze Testleitungen Ein Paar 19-mm-Testsonden
Praktikum Nr. 3. Fachhochschule Bielefeld Fachbereich Elektrotechnik. Versuchsbericht für das elektronische Praktikum
Fachhochschule Bielefeld Fachbereich Elektrotechnik Versuchsbericht für das elektronische Praktikum Praktikum Nr. 3 Manuel Schwarz Matrikelnr.: 207XXX Pascal Hahulla Matrikelnr.: 207XXX Thema: Transistorschaltungen
113 Electrical Multimeter
113 Electrical Multimeter Anleitungsblatt Sicherheitsinformationen Ein Warnhinweis kennzeichnet gefährliche Bedingungen und Aktivitäten, die Körperverletzung oder Tod verursachen können. Ein Vorsichtshinweis
eduvote Ein Umfragesystem für Lehrveranstaltungen - PowerPoint Add-In -
eduvote Ein Umfragesystem für Lehrveranstaltungen - PowerPoint Add-In - Übersicht: Nach dem Herunterladen und Ausführen des Installationsprogamms für das eduvote PowerPoint Add-In befindet sich rechts
Bedienungsanleitung. Solarmodul SM10. Wand- und bodenstehende Brennwertkessel. Für den Bediener. Vor Bedienung sorgfältig lesen.
Bedienungsanleitung Wand- und bodenstehende Brennwertkessel Solarmodul SM10 Für den Bediener Vor Bedienung sorgfältig lesen. 6 720 619 079-07/2008 BD(US/CA)-de Inhaltsverzeichnis 1 Zu Ihrer Sicherheit...............................
Strom im Haushalt - Sicherheitsaspekte
Strom im Haushalt - Sicherheitsaspekte In der Schweiz ereignen sich im Durchschnitt pro Jahr 1'000'000 Unfälle. Von allen Unfällen sind 750 Elektrounfälle. Vergleicht man die Unfälle mit Todesfolge, stellt
M a i l C r e d i t. \\Burt\user\Soutschek\FP\Technik\Frankiermaschinen\00_PC Software\MailCredit\Anleitung MailCredit Installation.
M a i l C r e d i t MailCredit ist eine Software, die auf einem PC installiert wird. Diese Software ermöglicht es, dass eine Frankiermaschine über das Internet Portoladungen bzw. Kommunikation mit dem
Bedienungsanleitung für. Digital-Multimeter V&A 19 1. SICHERHEITSINFORMATIONEN
Bedienungsanleitung für Digital-Multimeter V&A 19 Technische Daten: flammwidriges ABS-Gehäuse konform zu IEC 1010, CAT II, CAT III Betrieb mit 9 V-Block Betriebstemperatur 0 C 40 C Lagertemperatur -10
Reinigung... 2. Normale Reingung der CheckStab Leitfähigkeitselektrode... 2. Gründliche Reinigung der Leitfähigkeitselektrode... 2
Diese Anleitung fasst einige Punkte zusammen, die für eine gute Funktion der CheckStab Geräte wichtig sind. Sie ist nicht als Ersatz für das Handbuch, sondern als Ergänzung zum Handbuch gedacht. Bitte
Zunächst empfehlen wir Ihnen die bestehenden Daten Ihres Gerätes auf USB oder im internen Speicher des Gerätes zu sichern.
Anleitung zum Softwareupdate Eycos S 75.15 HD+ Eine falsche Vorgehensweise während des Updates kann schwere Folgen haben. Sie sollten auf jeden Fall vermeiden, während des laufenden Updates die Stromversorgung
Anleitung zur Installation und Nutzung des Sony PRS-T1 ebook Readers
Anleitung zur Installation und Nutzung des Sony PRS-T1 ebook Readers Der neue Sony PRS-T1 ebook-reader ist nicht mehr mit dem Programm Adobe Digital Editions zu bedienen. Es sind daher einige Schritte
Anleitung zur Installation und Nutzung des Sony PRS-T1 ebook Readers
Anleitung zur Installation und Nutzung des Sony PRS-T1 ebook Readers Der neue Sony PRS-T1 ebook-reader ist nicht mehr mit dem Programm Adobe Digital Editions zu bedienen. Es sind daher einige Schritte
Kundenleitfaden Installation
Kundenleitfaden Installation Anmerkung: Aktuell steht bereits die SFirm-Version 3.1 zum Download zur Verfügung. Die in dieser Anleitung veranschaulichten Installationsschritte sind bei SFirm 3.0 und SFirm
