Models 175, 177 & 179
|
|
|
- Jasmin Esser
- vor 9 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 Models 175, 177 & 179 True RMS Multimeters Bedienungshandbuch May 2003 Rev. 1, 10/08 (German) Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in USA. Specifications are subject to change without notice. All product names are trademarks of their respective companies.
2 Begrenzte Lebensdauer-Garantie Fluke gewährleistet, dass alle Fluke 20, 70, 80, 170 und 180 Series Multimeter für deren Lebensdauer frei von Material- und Fertigungsdefekten sind. Der Begriff Lebensdauer ist in diesem Dokument als sieben Jahre nach Produktionseinstellung des Produkts durch Fluke definiert, die Garantieperiode beträgt aber mindestens zehn Jahre ab dem Kaufdatum. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Sicherungen, Einwegbatterien und Schäden, die durch Nachlässigkeit, unsachgemäßen Gebrauch, Verschmutzung, Veränderungen am Gerät, Unfälle, normale Abnutzung von mechanischen Komponenten oder abnormale Betriebsbedingungen oder unsachgemäße Handhabung, einschließlich Fehlern, die durch Verwendung außerhalb der Spezifikationen für das Produkt verursacht wurden, entstanden sind. Diese Garantie gilt nur für den ersten Käufer und kann nicht übertragen werden. Für die Dauer von zehn Jahren ab dem Kaufdatum deckt diese Garantie auch die LCD-Anzeige ab. Für die restliche Lebensdauer des Multimeters ersetzt Fluke die LCD-Anzeige gegen eine Gebühr, die auf den jeweils aktuellen Komponentenbeschaffungskosten basiert. Zum Registrieren des ersten Käufers und des Kaufdatums die beiliegende Registrierungskarte ausfüllen oder das Produkt online unter registrieren. Bitte die Karte ausfüllen und einsenden. Defekte Produkte, die bei einer von Fluke autorisierten Verkaufsstelle zum geltenden internationalen Preis erworben wurden, werden von Fluke nach eigenem Ermessen kostenlos repariert oder ersetzt, oder Fluke zahlt den Kaufpreis zurück. Fluke behält sich das Recht vor, Einfuhrgebühren für Reparatur/Ersatzteile in Rechnung zu stellen, wenn das in einem bestimmten Land erworbene Produkt zur Reparatur in ein anderes Land gesendet wird. Falls das Produkt defekt ist, das nächstgelegene von Fluke autorisierte Servicezentrum verständigen, um Rücknahmeinformationen zu erhalten, und anschließend das Produkt mit einer Beschreibung des Problems und unter Vorauszahlung von Fracht- und Versicherungskosten (FOB Bestimmungsort) an dieses Servicezentrum senden. Fluke übernimmt keinerlei Haftung für eventuelle Transportschäden. Fluke bezahlt den Rücktransport für unter Garantie reparierte oder ersetzte Produkte. Vor Reparaturen, die nicht durch die Garantie abgedeckt sind, schätzt Fluke die Kosten und holt eine Ermächtigung ein; nach der Reparatur stellt Fluke die Kosten für Reparatur und Rücktransport in Rechnung. DIESE GARANTIE IST IHR EINZIGER RECHTSANSPRUCH. KEINE ANDEREN GARANTIEN, WIE DIE DER ZWECKDIENLICHKEIT FÜR EINEN BESTIMMTEN EINSATZ, WERDEN AUSDRÜCKLICH ERTEILT ODER IMPLIZIERT. FLUKE HAFTET NICHT FÜR SPEZIELLE, UNMITTELBARE, MITTELBARE, BEGLEIT- ODER FOLGESCHÄDEN SOWIE VERLUSTE, EINSCHLIESSLICH VERLUST VON DATEN, UNABHÄNGIG VON DER URSACHE ODER THEORIE. AUTORISIERTE WIEDERVERKÄUFER DÜRFEN KEINE WEITEREN, ABWEICHENDEN GARANTIEN IM NAMEN VON FLUKE ABGEBEN. Da einige Länder keine Ausschlüsse und/oder Einschränkungen einer gesetzlichen Gewährleistung oder von Begleit- oder Folgeschäden zulassen, kann es sein, dass diese Haftungsbeschränkung für Sie keine Geltung hat. Sollte eine Klausel dieser Garantiebestimmungen von einem zuständigen Gericht oder einer anderen Entscheidungsinstanz für unwirksam oder nicht durchsetzbar befunden werden, so bleiben die Wirksamkeit oder Durchsetzbarkeit anderer Klauseln dieser Garantiebestimmungen von einem solchen Spruch unberührt. Fluke Corporation Fluke Europe B.V. P.O. Box 9090 P.O. Box 1186 Everett, WA BD Eindhoven U.S.A. Holland Besuchen Sie die Fluke-Website: Registrieren Sie das Meßgerät: register.fluke.com 2/02
3 Inhaltsverzeichnis Überschrift Seite Kontaktaufnahme mit Fluke... 1 Unsichere Spannung... 1 Prüfleiteralarm... 1 Batteriesparmodus ( Ruhemodus )... 2 Anschlüsse... 2 Drehschalterpositionen... 2 Anzeige... 3 MIN-MAX-AVG-Aufzeichnungsmodus... 4 Anzeigehaltemodus und AutoHOLD-Modus... 4 GELBE Taste... 4 Hintergrundbeleuchtung (nur Modelle 177 und 179)... 4 Manuelle und automatische Bereichswahl... 5 Einschaltoptionen... 5 Grundlegende Meßfunktionen... 6 Messen von Wechselspannung und Gleichspannung... 6 Messen von Widerstand... 6 Messen von Kapazität... 6 Kontinuitätsprüfungen... 7 Messen von Temperatur (nur Modell 179)... 7 Prüfen von Dioden... 7 Messen von Wechselstromstärke und Gleichstromstärke... 8 Verhalten von Effektivwert-Messgeräten bei Wechselstrom-Nulleingang... 8 Messen von Frequenz... 9 Verwendung der Balkenanzeige... 9 Reinigung Prüfen der Sicherungen Ersetzen der Batterien und Sicherungen Spezifikationen... 10
4 XW Achtung. Vor Gebrauch des Meßgeräts lesen Zur Vermeidung von Stromschlag oder Verletzungen folgende Richtlinien einhalten: Das Meßgerät ausschließlich wie in diesem Handbuch beschrieben einsetzen, da sonst die im Meßgerät integrierten Schutzeinrichtungen beeinträchtigt werden könnten. Das Meßgerät nicht benutzen, wenn das Meßgerät oder die Prüfleitungen äußerliche Beschädigungen aufweisen oder wenn das Meßgerät nicht einwandfrei funktioniert. Das Meßgerät im Zweifelsfall warten lassen. Immer die richtigen Anschlüsse, die richtige Drehschalterposition und den richtigen Bereich für die jeweils anstehende Messung auswählen. Die Funktion des Meßgeräts durch Messen einer bekannten Spannung überprüfen. Zwischen den Anschlüssen bzw. zwischen den Anschlüssen und Masse nie eine höhere Spannung als die am Meßgerät angegebene Nennspannung anlegen. Bei Spannungen über 30 V Wechselspannung Effektivwert, 42 V Wechselspannung Spitze oder 60 V Gleichspannung besondere Vorsicht walten lassen. Bei solchen Spannungen besteht Stromschlaggefahr. Die Batterie ersetzen, sobald die Ladeanzeige ( b ) eingeblendet wird. Vor dem Prüfen von Widerstand, Kontinuität, Dioden oder Kapazität den Strom des Stromkreises abschalten und alle Hochspannungskondensatoren entladen. Das Meßgerät nicht in Umgebungen mit explosiven Gasen oder Dampf betreiben. Bei der Verwendung der Prüfleitungen die Finger hinter dem Fingerschutz halten. Vor dem Öffnen des Meßgerätgehäuses oder der Batteriefachabdeckung die Prüfleitungen abnehmen. Symbole B Wechselstrom (AC - Alternating Current) I Sicherung F Gleichstrom (DC - Direct Current) P Übereinstimmung mit den Richtlinien der Europäischen Union. F B Gleichstrom, Wechselstrom (DC, AC) $ Canadian Standards Association J Erde, Masse T Schutzisoliert XW Wichtige Informationen, siehe Handbuch.! Underwriters Laboratories, Inc. Meßgerät in Übereinstimmung mit IEC CJ b Batterie (Batterie schwach, wenn eingeblendet). ; Stimmt mit den relevanten australischen Normen überein. Geprüft und lizenziert durch TÜV (Technischer VDE (Verband Deutscher Electroniker) s # Überwachungs Verein) Product Services.
5 Models 175, 177 & 179 True RMS Multimeters Die Fluke True RMS Multimeters, Modelle 175, 177 und 179, sind batteriebetriebene Effektivwert-Multimeter (hiernach Meßgeräte genannt) mit 6000-Zählwerk, 3 3/4-Stellen-Anzeige und Balkenanzeige. Dieses Handbuch gilt für alle drei Modelle. Alle Abbildungen zeigen das Modell 179. Diese Meßgeräte erfüllen CAT III und CAT IV IEC Die Sicherheitsnorm IEC definiert vier Überspannungskategorien (CAT I bis IV) basierend auf der durch Störimpulse verursachten Gefahr. CAT III-Meßgeräte sind so konzipiert, daß sie auf Verteilerebene gegen impulsförmige Störsignale in festinstallierten Geräten schützen. CAT IV-Meßgeräte schützen auf der Primärversorgungsebene (Freikabel- oder Erdkabel- Service). Das Meßgerät führt die folgenden Messungen/Prüfungen durch: Wechsel-/Gleichspannung und Dioden Wechsel-/Gleichstromstärke Widerstand Kontinuität Spannungs- und Stromfrequenz Kapazität Temperatur (nur Modell 179) Kontaktaufnahme mit Fluke Rufen Sie eine der folgenden Telefonnummern an, um mit Fluke Kontakt aufzunehmen: U.S.A.: FLUKE ( ) Kanada: FLUKE ( ) Europa: Japan: Singapur: Weltweit: Außerdem steht Ihnen die Website von Fluke unter zur Verfügung. Bitte besuchen Sie register.fluke.com, um das Produkt zu registrieren Warnungen und Vorsichtshinweise Eine XW Warnung identifiziert gefährliche Bedingungen und Aktivitäten, die Körperverletzungen oder Tod verursachen können. Ein Vorsichtshinweis identifiziert Bedingungen und Aktivitäten, die das Meßgerät oder die zu prüfende Ausrüstung beschädigen oder permanenten Datenverlust verursachen können. Unsichere Spannung Dieser Alarm signalisiert das Vorhandensein einer potentiell gefährlichen Spannung, wenn das Meßgerät eine Spannung 30 V oder eine Überspannung (OL) feststellt; das Symbol Y wird angezeigt. Prüfleiteralarm Dieser Alarm macht den Bediener darauf aufmerksam, daß er prüfen muß, ob die Prüfleiter an den richtigen Anschlüssen angeschlossen sind; LEAd wird kurzzeitig angezeigt, wenn sich der Drehschalter in der Position ma oder A befindet und betätigt wird oder wenn der Drehschalter in diese beiden Positionen geschaltet wird. XW Achtung Das Messen mit einem Prüfleiter an einem falschen Anschluß kann die Sicherung auslösen, das Meßgerät beschädigen und schwere Verletzungen verursachen. 1
6 . Models 175, 177 & 179 Bedienungshandbuch Batteriesparmodus ( Ruhemodus ) Das Messgerät wechselt in den Ruhemodus und schaltet die Anzeige ab, wenn für 20 Minuten keine Funktion geändert und keine Taste gedrückt wird. Um den Ruhemodus zu deaktivieren, die GELBE Taste beim Einschalten des Meßgeräts gedrückt halten. Der Ruhemodus ist im MIN-MAX-AVG-Modus und im AutoHOLD-Modus immer deaktiviert. Anschlüsse 1 2 FUSED V 4 3 AIK01F.EPS Nr. Beschreibung 1 Eingang für Wechselstrom- und Gleichstrommessungen bis 400 ma und Frequenzmessungen. 2 Eingang für Stromstärkemessungen bis 10 A in Wechselstrom und Gleichstrom und Frequenzmessungen. 3 Eingang für Spannungs-, Kontinuitäts-, Widerstands-, Dioden-, Kapazitäts-, Frequenz- und Temperaturmessungen (Temperatur: nur Modell 179). 4 Gemeinsame Rückleitung für alle Messungen. Drehschalterpositionen Schalterposition K Hz L Hz ml T e E R G FB ma Hz F B A Hz Meßfunktion Wechselspannung von 30,0 mv bis 1000 V. Frequenz von 2 Hz bis 99,99 khz. Gleichspannung von 0,1 mv bis 1000 V. Frequenz von 2 Hz bis 99,99 khz. Gleichspannung von 0,1 mv bis 600 mv. Temperatur 40 C bis 400 C 40 F bis 752 F Widerstand von 0,1 Ω bis 50 MΩ. Farad von 1 nf bis 9999 μf. Piepser aktiviert bei < 25 Ω, deaktiviert bei > 250 Ω. Diodenprüfung. Zeigt OL oberhalb von 2,4 V an. Wechselstrom-mA von 3,00 ma bis 400 ma Gleichstrom-mA von 0,01 ma bis 400 ma Frequenz von Wechselstrom ma von 2 Hz bis 30 khz. Wechselstrom-A von 0,300 A bis 10 A. Gleichstrom-A von 0,001 A bis 10 A. >10,00-Anzeige blinkt. >20 A, OL wird angezeigt. Frequenz von Wechselstrom A von 2 Hz bis 30 khz. Hinweis: Wechselspannung und Wechselstromstärke wechselstromgekoppelt, Effektivwert, bis 1 khz. 2
7 . True RMS Multimeters Anzeige Anzeige Nr. Symbol Bedeutung 1 R Kontinuitätsprüfung. 2 O Diodenprüfung. 3 K Negative Meßwerte. 4 Y Unsichere Spannung. Spannung 5 h Ah 6 m MAX, MIN, AVG AIK02F.EPS 30 V oder Spannungsüberlast (OL). Anzeigehaltemodus (HOLD) ist aktiviert. Anzeige friert aktuellen Meßwert ein. Im MIN-MAX-AVG-Modus wird MIN- MAX-AVG-Aufzeichnung unterbrochen. AutoHOLD ist aktiviert. Anzeige hält aktuellen Meßwert, bis ein neuer stabiler Meßwert erkannt wird. Dann piepst das Meßgerät und zeigt den neuen Meßwert an. MIN-MAX-AVG ist aktiviert. Höchst-, Niedrigst-, Mittel- oder aktueller Wert wird angezeigt. Nr. Symbol Bedeutung 7 nμ F, F, C Meßeinheiten. mva, Mke, khz 8 DC, AC Gleichstrom (DC), Wechselstrom (AC). 9 b Schwache Batterie. Batterie ersetzen mv Alle möglichen Bereiche. 11 Balkenanzeige Analoganzeige. 12 Auto Range Automatische Bereichswahl: das Meßgerät wählt automatisch den Bereich mit der besten Auflösung aus. Manual Range Manuelle Bereichswahl: Der Bediener wählt den Bereich aus. 13 ± Balkenanzeigepolarität. 14 0L Der Eingang liegt außerhalb des Bereichs. 15 LEAd XWMeßleitungsalarm. Wird angezeigt, wenn der Drehschalter in bzw. aus der Position ma oder A bewegt wird. batt disc EEPr Err CAL Err OPEn Fehlermeldungen Remplacer immédiatement la pile. In der Kapazitätsfunktion ist am zu testenden Kondensator eine zu große elektrische Ladung vorhanden. Ungültige EEPROM-Daten. Das Meßgerät reparieren lassen. Ungültige Kalibrierdaten. Das Meßgerät kalibrieren. Geöffnetes Thermoelement festgestellt. 3
8 Models 175, 177 & 179 Bedienungshandbuch MIN-MAX-AVG-Aufzeichnungsmodus Im MIN-MAX-AVG-Aufzeichnungsmodus werden die niedrigsten und die höchsten Eingangswerte aufgezeichnet und der laufende Durchschnitt aller Meßwerte berechnet. Wenn ein neuer Höchstoder Niedrigstwert gemessen wird, piepst das Meßgerät. Hinweis Für Gleichstromfunktionen entspricht die Genauigkeit der spezifizierten Genauigkeit der Messfunktion ± 12 Stellen für Änderungen > 350 ms Dauer. Für Wechselstromfunktionen entspricht die Genauigkeit der spezifizierten Genauigkeit der Messfunktion ± 40 Stellen für Änderungen > 900 ms Dauer. Verwendung des MIN-MAX-AVG-Aufzeichnungsmodus: Sicherstellen, daß am Meßgerät die gewünschte Funktion und der gewünschte Bereich eingestellt sind. (Automatische Bereichswahl ist im MIN-MAX-AVG-Modus deaktiviert.) MIN MAX drücken, um den MIN-MAX-AVG-Modus zu aktivieren. m und MAX leuchten auf, und der höchste seit Aktivierung des MIN-MAX-AVG-Modus gemessene Meßwert wird angezeigt. Die Taste MIN MAX drücken, um der Reihe nach den Niedrigstwert (MIN), den Durchschnittswert (AVG) und den aktuellen Wert anzuzeigen. Um die MIN-MAX-AVG-Aufzeichnung zu pausieren, ohne aufgezeichnete Werte zu löschen, HOLD drücken. h wird angezeigt. Um die MIN-MAX-AVG-Aufzeichnung zu reaktivieren, HOLD noch einmal drücken. h wird ausgeblendet. Um den Modus zu beenden und gespeicherte Werte zu löschen, MIN MAX 1 Sekunde lang drücken oder den Drehschalter drehen. Anzeigehaltemodus und AutoHOLD-Modus XWAchtung Um Stromschlag zu vermeiden, die Betriebsart HOLD bzw. AutoHOLD nicht verwenden, um zu bestimmen, ob ein Stromkreise Strom führt. Instabile oder gestörte Meßwerte werden nicht aufgezeichnet. Im Anzeigehaltemodus HOLD hält das Meßgerät den Meßwert in der Anzeige fest. Im AutoHOLD-Modus hält das Meßgerät den Meßwert in der Anzeige fest, bis ein neuer stabiler Meßwert erkannt wird. Dann piepst das Meßgerät und zeigt den neuen Meßwert an. HOLD drücken, um den Anzeigehaltemodus zu aktivieren. h leuchtet auf. HOLD erneut drücken, um AutoHOLD zu aktivieren. Ah leuchtet auf. HOLD erneut drücken, um mit Normalbetrieb fortzufahren. Um zu einem beliebigen Zeitpunkt in Normalbetrieb umzuschalten, HOLD 1 Sekunde lang drücken oder den Drehschalter drehen. GELBE Taste Die GELBE Taste drücken, um in einer Drehschalterposition alternative Meßfunktionen auszuwählen, zum Beispiel Gleichstrom ma, Gleichstrom A, Hz, Temperatur (nur Modell 179), Kapazität oder Diodenprüfung. Hintergrundbeleuchtung (nur Modelle 177 und 179) S drücken, um die Hintergrundbeleuchtung ein- bzw. auszuschalten. Die Hintergrundbeleuchtung wird nach 2 Minuten automatisch ausgeschaltet. 4
9 True RMS Multimeters Manuelle und automatische Bereichswahl Manuelle und automatische Bereichswahl Das Meßgerät verfügt über manuelle und automatische Bereichswahl. Im Modus Automatische Bereichswahl wählt das Meßgerät den Bereich mit der besten Auflösung aus. Im Modus Manuelle Bereichswahl, der den automatischen Modus übersteuert, wählt der Bediener den Bereich aus. Unmittelbar nach dem Einschalten, befindet sich das Meßgerät im automatischen Modus und zeigt Auto Range an. 1. Um die manuelle Bereichswahl zu aktivieren, die Taste drücken. Manual Range wird angezeigt. 2. Im Modus Manuelle Bereichswahl drücken, um den Bereich zu erhöhen. Nach dem höchsten Bereich zeigt das Meßgerät wieder den niedrigsten Bereich an. Hinweis Der Bereich kann im Modus MIN MAX AVG und im Anzeigehaltemodus HOLD nicht manuell verändert werden. Wenn im MIN MAX AVG- oder Anzeigehaltemodus HOLD gedrückt wird, piepst das Messgerät zweimal, um eine ungültige Bedienung zu signalisieren, und der Bereich bleibt unverändert. 3. Um die manuelle Bereichswahl zu beenden, 1 Sekunde lang drücken oder den Drehschalter drehen. Das Meßgerät kehrt zu automatischer Bereichswahl zurück und Auto Range wird angezeigt. Einschaltoptionen Um eine Einschaltoption zu aktivieren, die entsprechende Taste beim Drehen des Drehschalters von der OFF-Position auf eine beliebige andere Position gedrückt halten. Einschaltoptionen werden deaktiviert, wenn das Meßgerät ausgeschaltet wird. Taste AutoHOLD H M R B (GELB) S Einschaltoptionen K schaltet alle LCD-Segmente ein. L zeigt die Softwareversionsnummer an. ml zeigt die Modellnummer an. Deaktiviert den Piepser. (beep) Aktiviert den Glätten -Modus. (S---) Dämpft Anzeigeschwankungen von sich schnell verändernden Eingängen durch digitales Filtern. Deaktiviert die automatische Ausschaltfunktion (Ruhemodus). (PoFF) Der Ruhemodus ist im MIN-MAX-AVG- Aufzeichnungsmodus und im AutoHOLD-Modus immer deaktiviert. Deaktiviert die automatische 2-Minuten- Hintergrundabschaltung. (LoFF) (Nur Modelle 177 und 179) 5
10 HOLD MIN MAX HOLD MIN MAX HOLD MIN MAX MIN MAX MIN MAX Models 175, 177 & 179 Bedienungshandbuch Grundlegende Meßfunktionen Die Abbildungen auf den folgenden Seiten zeigen auf, wie grundlegende Meßfunktionen durchgeführt werden. Beim Anklemmen der Prüfleitungen an den Stromkreis oder das Gerät den gemeinsamen Prüfleiter (COM) vor der spannungsführenden Leitung anschließen. Beim Abklemmen der Prüfleitungen die spannungsführende Prüfleitung vor der gemeinsamen Prüfleitung abtrennen. XWAchtung Zur Vermeidung von Stromschlägen, Verletzungen oder Schäden am Meßgerät vor Widerstands-, Kontinuitäts-, Dioden- oder Kapazitätsprüfungen sicherstellen, daß die Netzstromverbindung abgetrennt ist und alle Hochspannungskondensatoren entladen sind. Messen von Wechselspannung und Gleichspannung V Wechselspannung V Gleichspannung mv Gleichspannung Messen von Widerstand HOLD Messen von Kapazität AIK04F.EPS HOLD V V mv _ AIK03F.EPS AIK05F.EPS 6
11 HOLD MIN MAX HOLD MIN MAX HOLD MIN MAX HOLD MIN MAX CAT HOLD MIN MAX True RMS Multimeters Grundlegende Meßfunktionen Kontinuitätsprüfungen Prüfen von Dioden Gute Diode Gute Diode HOLD MIN MAX HOLD MIN MAX Messen von Temperatur (nur Modell 179) AIK06F.EPS Einzelpiepton Vorwärts-Bias Rückwärts-Bias Schlechte Diode Schlechte Diode 80BK-A Integrated Type K DMM Temperature Probe Entlüftungsöffnung oder Rohr XW Warnung 80BK-A nicht an stromführende Schaltkreise anschließen. AIK10F.EPS Offen und kurzgeschlossen AIK07F.EPS 7
12 MIN MAX CAT CAT Models 175, 177 & 179 Bedienungshandbuch Messen von Wechselstromstärke und Gleichstromstärke XWAchtung Zur Vermeidung von Verletzungen und Beschädigung des Meßgeräts folgende Vorschriften einhalten: Unter keinen Umständen eine Schaltkreismessung vornehmen, wenn das Ruhepotential zur Masse > 1000 V ist. Vor Gebrauch die Sicherungen des Meßgeräts prüfen. (Siehe Prüfen der Sicherungen.) Die richtigen Anschlüsse, die richtige Drehschalterposition und den richtigen Bereich für die jeweils anstehende Messung auswählen. Die Sonden nie parallel zu einer Schaltung oder Komponente plazieren, wenn die Prüfleitungen in die Strombuchsen eingesteckt sind. Die Stromversorgung abtrennen (OFF), den Stromkreis unterbrechen, das Meßgerät in Serie einfügen und die Stromversorgung wieder einschalten. Verhalten von Effektivwert-Messgeräten bei Wechselstrom- Nulleingang Im Gegensatz zu durchschnittsbildenden Messgeräten, die lediglich eine genaue Messung reiner Sinussignale ermöglichen, können Effektivwert-Multimeter auch verzerrte Wellensignale genau messen. Calculating True RMS Converter (Berechnende Effektivwert-Wandler) erfordern zum Vornehmen von Messungen eine bestimmte Eingangsspannung. Aus diesem Grund sind alle Wechselspannungs- und Wechselstrombereiche von 5 % bis 100 % des Bereichs spezifiziert. Die Anzeige anderer Ziffern als Null auf Effektivwert-Messgeräten, wenn die Testleiter offen oder kurzgeschlossen sind, ist normal. Das hat keine Auswirkung auf die angegebene Wechselstromgenauigkeit über 5 % des Bereichs. Die nicht spezifizierten Eingangspegel im niedrigsten Bereich sind: Wechselspannung: unterhalb 5 % von 600 mv Wechselsrom bzw. 30 mv Wechselstrom Wechselstrom: unterhalb 5 % von 60 mv Wechselsrom bzw. 3 mv Wechselstrom DC HOLD ma A AIK08F.EPS 8
13 HOLD MIN MAX Hz True RMS Multimeters Verwendung der Balkenanzeige Messen von Frequenz XWAchtung Zur Vermeidung von Stromschlag das Balkendiagramm für Frequenzen > 1 khz nicht beachten. Beträgt die Frequenz des gemessenen Signals > 1 khz, zeigt das Balkendiagramm keine relevanten Werte an. Der Auslösepegel ist 0 V, 0 A Wechselstrom für alle Bereiche. AC/DC Voltage Frequency V V x 2 AC Current Frequency Hz HOLD MIN MAX ma A Verwendung der Balkenanzeige Die Balkenanzeige gleicht der Nadel eines analogen Meßgeräts. Die Balkenanzeige hat auf der rechten Seite einen Überlastanzeiger (>) und auf der linken Seite einen Polaritätsanzeiger (±). Da die Balkenanzeige ungefähr vierzigmal pro Sekunde aktualisiert wird, zehnmal schneller als die Digitalanzeige, ist sie für Spitzen- und Nulljustierungen und das Beobachten schnell ändernder Eingänge nützlich. Die Balkenanzeige ist beim Messen von Kapazität oder Temperatur deaktiviert. In der Frequenzfunktion zeigt die Balkenanzeige die Spannung bzw. Stromstärke bis zu 1 khz genau an. Die Anzahl der leuchtenden Segmente repräsentiert den gemessenen Wert im Verhältnis zum Vollausschlag des ausgewählten Bereichs. Beispiel: Im 60-V-Bereich (siehe unten) repräsentieren die Haupteinteilungen auf der Skala 0, 15, 30, 45 und 60 V. 30 V aktiviert das Minuszeichen und die Segmente bis zur Mitte der Skala. AIK09F.EPS Um die Frequenzfunktion zu beenden, die GELBE Taste drücken oder den Drehschalter drehen. In der Frequenzfunktion zeigt die Balkenanzeige die Wechsel-/Gleichspannung bzw. Wechselstromstärke bis zu 1 khz genau an. Mithilfe der manuellen Bereichswahl immer niedrigere Bereiche wählen, um eine stabile Messung zu erreichen. AIK11F.EPS 9
14 HOLD MIN MAX Models 175, 177 & 179 Bedienungshandbuch Reinigung Das Gehäuse mit einem feuchten Lappen und mildem Reinigungsmittel abwischen. Keine Schleifmittel oder Lösungsmittel verwenden. Schmutz und/oder Feuchtigkeit an den Anschlüssen kann die Meßwerte beeinträchtigen. Prüfen der Sicherungen XWAchtung Zur Vermeidung von Stromschlag oder Verletzungen vor dem Ersetzen der Sicherungen die Prüfleitungen und alle Eingangssignale entfernen. Die Sicherungen wie unten abgebildet prüfen. 440 ma 11 A <12 Ω OK <.5 Ω OK OK OK AUSSCHLIESSLICH Sicherungen verwenden, die die spezifizierten Nennwerte erfüllen (Stromstärke, Unterbrechung, Spannung, Auslösegeschwindigkeit). Die Batterie ersetzen, sobald die Ladeanzeige ( b ) eingeblendet wird. I F1 F2 B1 b V Ersetzen der Batterien und Sicherungen XWAchtung Zur Vermeidung von Stromschlag, Verletzungen oder Beschädigung des Meßgeräts folgende Vorschriften einhalten: AIK12F.EPS AIK13F.EPS F1 Sicherung, 440 ma, 1000 V, flinke Sicherung Fluke PN F2 Sicherung, 11 A, 1000 V, flinke Sicherung Fluke PN B1 Batterie, 9 V Alkalibatterie, Fluke PN NEDA 1604 / 1604A Spezifikationen Vollständige Spezifikationen finden Sie am Ende des englischen Handbuchs. 10
77/75/23/21 Series III Multimeter
77/75/23/21 Series III Multimeter Gebrauchsanweisung W Bitte zuerst lesen: Sicherheitsinformationen Das Meßgerät (Series III Multimeter) nicht in Betrieb nehmen, falls das Gerät oder die Prüfkabel beschädigt
114, 115, and 117. True-rms Multimeters
114, 115, and 117 True-rms Multimeters Bedienungshandbuch PN 2572573 July 2006, Rev. 1, 2/07 (German) 2006, 2007 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in China. All product names are trademarks
Models 110, 111 & 112
Models 110, 111 & 112 True RMS Multimeters Bedienungshandbuch November 2000 (German), Rev.2, 3/04 2000-2004 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in China. Begrenzte Gewährleistung und Haftungsbeschränkung
TRAVEL POWER 230 V AC, 32 A, 50 Hz (991 00 12-01) Travel Power 7.0 + 5.0
Einbau und Bedienungsanleitung TRAVEL POWER 230 V AC, 32 A, 50 Hz (991 00 12-01) Travel Power 7.0 + 5.0 1 Allgemeine Informationen 1.1 SICHERHEITSHINWEISE Travel Power darf nicht für den Betrieb von lebenserhaltenen
DIGITALMULTIMETER AX-101B BEDIENUNGSANLEITUNG
DIGITALMULTIMETER AX-101B BEDIENUNGSANLEITUNG I. EINLEITUNG Das Gerät ist ein stabiles, sicheres und handliches Multimeter mit einem 3½-Ziffer-Display. Mit dem Multimeter können Messungen von DC- und AC-Spannung,
Bedienungsanleitung Multimeter HP760H
Bedienungsanleitung Multimeter HP760H 1. Sicherheit Die folgenden Sicherheitsinformationen müssen beachtet werden, um die eigene Sicherheit beim Betrieb dieses Multimeters zu gewährleisten. 1. Betreiben
Bedienungsanleitung Multimeter HP760C
Bedienungsanleitung Multimeter HP760C Multimeter mit Digitalanzeige mit Fehlbedienungssperre Misst Gleich- und Wechsel- Strom und Spannung, Widerstand, Kapazität, Induktivität, Frequenz, Transistor hfe-
Bedienungsanleitung. LED Tristar
Bedienungsanleitung LED Tristar Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 2. Einführung... 4 2.1. Features... 4 3. Dipswitch Einstellungen
Handbuch Programmierung teknaevo APG
Handbuch Programmierung teknaevo APG Handbuch Programmierung teknaevo APG Seite 2 Inhalt 1 Vorwort... 4 2 Erklärung der Steuertafel... 5 3 Erste Schritte... 6 3.1 Anbringen des Standfußes... 6 3.2 Erster
Aktenvernichter BEDIENUNGSANLEITUNG
Aktenvernichter BEDIENUNGSANLEITUNG EINFÜHRUNG 1 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir freuen uns, dass Sie sich für diesen Aktenvernichter entschieden haben. Mit diesem Aktenvernichter haben
Windkraft-Ersatzlastregler bzw. Heizungsversion
Windkraft-Ersatzlastregler bzw. Heizungsversion Abbildung kann vom gelieferten Gerät abweichen zur Verhinderung von Überspannung und zum Schutz der Batterie Technische Daten: Stromaufnahme: Spannung: Ersatzlast:
Differenzdruckmeßgerät DD890-1 -
Differenzdruckmeßgerät DD890-1 - INHALTSVERZEICHNIS TITEL SEITE 1. Einleitung... 3 2. Spezifikationen... 3 3. Tastenbeschreibung... 4 4. Displaybeschreibung... 4 5. Bedienung... 5 4.1 Einschalten... 5
Fenster und Spiegel ELEKTRISCHE FENSTERHEBER. Tippfunktion. Umgehen der Sicherheitsschließfunktion
Fenster und Spiegel ELEKTRISCHE FENSTERHEBER Alle Fenster sind mit einem Sicherheitsschließsystem ausgestattet. Vor dem Schließen eines Fensters muss jedoch darauf geachtet werden, dass beim Schließvorgang
Batterie BacPac BEDIENUNGSANLEITUNG GARANTIE-INFORMATIONEN
Batterie BacPac BEDIENUNGSANLEITUNG GARANTIE-INFORMATIONEN firmware-aktualisierung Wenn Sie über eine ältere HD HERO Kamera verfügen, müssen Sie unter Umständen vor Verwendung des Batterie BacPac zunächst
Bedienungsanleitung. Solarmodul SM10. Wand- und bodenstehende Brennwertkessel. Für den Bediener. Vor Bedienung sorgfältig lesen.
Bedienungsanleitung Wand- und bodenstehende Brennwertkessel Solarmodul SM10 Für den Bediener Vor Bedienung sorgfältig lesen. 6 720 619 079-07/2008 BD(US/CA)-de Inhaltsverzeichnis 1 Zu Ihrer Sicherheit...............................
BLUETOOTH FREISPRECHANLAGE S-31. Bedienungsanleitung
BLUETOOTH FREISPRECHANLAGE S-31 Bedienungsanleitung 1 INHALTSVERZEICHNIS WILLKOMMEN... 3 PRÄSENTATION DEr VEOPULSE S-31... 4 AUFBAU IHRER ANLAGE... 5 AUFLADEN DER S-31... 6 ERSTER GEBRAUCH... 7 ANWENDUNG
Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote
Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote Fernbedienung für Alarmsystem Einstellanleitung - German Sehr geehrter Kunde, In dieser Anleitung finden sie die Informationen und Tätigkeiten, die erforderlich
BFI Industrie-Elektronik GmbH + Co. KG
BFI Industrie-Elektronik GmbH + Co. KG ELEKTRONIK AC-Display BFI Industrie-Elektronik GmbH & Co. KG Winchenbachstr. 3b 42281 Wuppertal Tel.: 0202/260446-0 Fax: 0202/260446-24 [email protected] www.bfi-elektronik.de
Klasse : Name : Datum :
von Messgeräten; Messungen mit Strom- und Spannungsmessgerät Klasse : Name : Datum : Will man mit einem analogen bzw. digitalen Messgeräte Ströme oder Spannungen (evtl. sogar Widerstände) messen, so muss
Demonstrationsmultimeter Best.-Nr. CL01170
Demonstrationsmultimeter Best.-Nr. CL01170 Der Strommeßbereich reicht von 1 µa bis 30 A, der Spannungsmeßbereich von 1 mv bis 10 kv und der Widerstandsmeßbereich von 1 k bis 300 k. Mit der Stromzange (531
Bedienungsanleitung Multimeter HP760C
Bedienungsanleitung Multimeter HP760C Multimeter mit Digitalanzeige mit Fehlbedienungssperre Misst Gleich- und Wechsel- Strom und Spannung, Widerstand, Kapazität, Induktivität, Frequenz, Transistor hfe-
Erweiterung AE WWS Lite Win: AES Security Verschlüsselung
Erweiterung AE WWS Lite Win: AES Security Verschlüsselung Handbuch und Dokumentation Beschreibung ab Vers. 1.13.5 Am Güterbahnhof 15 D-31303 Burgdorf Tel: +49 5136 802421 Fax: +49 5136 9776368 Seite 1
1 Einleitung. Lernziele. automatische Antworten bei Abwesenheit senden. Einstellungen für automatische Antworten Lerndauer. 4 Minuten.
1 Einleitung Lernziele automatische Antworten bei Abwesenheit senden Einstellungen für automatische Antworten Lerndauer 4 Minuten Seite 1 von 18 2 Antworten bei Abwesenheit senden» Outlook kann während
Bedienungsanleitung LCQ-Meter (DG5MK) Stand 24.10.2014
Bedienungsanleitung LCQ-Meter (DG5MK) Stand 24.10.2014 Das Bild zeigt die Bedienungs- und Anschlußelemente des LCQ-Meters: Adjust LCD Contrast UB1 7 30 V Potentiometer zum Einstellen des Display-Kontrastes
AGROPLUS Buchhaltung. Daten-Server und Sicherheitskopie. Version vom 21.10.2013b
AGROPLUS Buchhaltung Daten-Server und Sicherheitskopie Version vom 21.10.2013b 3a) Der Daten-Server Modus und der Tresor Der Daten-Server ist eine Betriebsart welche dem Nutzer eine grosse Flexibilität
Messung elektrischer Größen Bestimmung von ohmschen Widerständen
Messtechnik-Praktikum 22.04.08 Messung elektrischer Größen Bestimmung von ohmschen Widerständen Silvio Fuchs & Simon Stützer 1 Augabenstellung 1. Bestimmen Sie die Größen von zwei ohmschen Widerständen
Bei Aufgaben, die mit einem * gekennzeichnet sind, können Sie neu ansetzen.
Name: Elektrotechnik Mechatronik Abschlussprüfung E/ME-BAC/DIPL Elektronische Bauelemente SS2012 Prüfungstermin: Prüfer: Hilfsmittel: 18.7.2012 (90 Minuten) Prof. Dr.-Ing. Großmann, Prof. Dr. Frey Taschenrechner
3B SCIENTIFIC PHYSICS
B SCIENTIFIC PHYSICS Triode S 11 Bedienungsanleitung 1/15 ALF 1 5 7 1 Führungsstift Stiftkontakte Kathodenplatte Heizwendel 5 Gitter Anode 7 -mm-steckerstift zum Anschluss der Anode 1. Sicherheitshinweise
DAS PRODUKT. Zu dem Alarmsystem Safety Turtle gehören:
DAS PRODUKT Zu Ihrer Beruhigung und zum Schutz Ihrer Kinder Safety Turtle trägt zum Schutz Ihrer Kinder bei. Safety Turtle ist das Sicherheitssystem, das Ihre Kinder vor dem Ertrinken bewahrt: sein Alarm
Funktionen. Inhaltverzeichnis
Bedienungsanleitung Funktionen Elektrischer Mechanimus zur Neigungswinkeleinstellung Betriebsbereiter TV-Empfänger Fernbedienung OSD (Bildschirmmenu) Niedriger Stromverbrauch im Standby-Modus Rückfahrkamera-Eingang
GEVITAS Farben-Reaktionstest
GEVITAS Farben-Reaktionstest GEVITAS Farben-Reaktionstest Inhalt 1. Allgemeines... 1 2. Funktionsweise der Tests... 2 3. Die Ruhetaste und die Auslösetaste... 2 4. Starten der App Hauptmenü... 3 5. Auswahl
Geneboost Best.- Nr. 2004011. 1. Aufbau Der Stromverstärker ist in ein Isoliergehäuse eingebaut. Er wird vom Netz (230 V/50 Hz, ohne Erdung) gespeist.
Geneboost Best.- Nr. 2004011 1. Aufbau Der Stromverstärker ist in ein Isoliergehäuse eingebaut. Er wird vom Netz (230 V/50 Hz, ohne Erdung) gespeist. An den BNC-Ausgangsbuchsen lässt sich mit einem störungsfreien
Fachbereich Physik Dr. Wolfgang Bodenberger
UniversitätÉOsnabrück Fachbereich Physik Dr. Wolfgang Bodenberger Der Transistor als Schalter. In vielen Anwendungen der Impuls- und Digital- lektronik wird ein Transistor als einfacher in- und Aus-Schalter
DVWS-100H. * Änderungen des Designs und der Spezifikationen sind ohne Vorankündigung möglich.
DVWS-100H Vielen Dank für den Erwerb unseres Produktes. Für einwandfreie Bedienung und Anwendung, lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte sorgfältig durch. * Änderungen des Designs und der Spezifikationen
Aufgabenblatt Nr.: 12 Messen Praktikum Lösungen
Aufgabenblatt Nr.: 12 Messen Praktikum Lösungen 1) Messungen: a) Im Stromkreis ist die Schaltung der Messgeräte für die Messung von Strom und Spannung einzuzeichnen I U L N b) Welche Gefahren bestehen
Offset, Buffer, Nullpunkt, DpH, Asymmetrie oder ph = 7.
Arbeitskreis Allgemeine Anleitung zur Kalibrierung F 01 Kappenberg und Messung von ph -Werten ph- Wert Vorinformation Die ph- Elektrode ist Umwelt- und Alterungsprozessen unterworfen. Aus diesem Grunde
RFH Rheinische Fachhochschule Köln
4. 8 Meßzangen für Strom und Spannung Für die Messung von hohen Strömen oder Spannungen verwendet man bei stationären Anlagen Wandler. Für die nichtstationäre Messung von Strömen und Spannung, verwendet
Nokia Mini-Lautsprecher MD-6 9205723/1
Nokia Mini-Lautsprecher MD-6 3 5 4 2 9205723/1 2007 Nokia. Alle Rechte vorbehalten. Nokia und Nokia Connecting People sind eingetragene Marken der Nokia Corporation. Einführung Herzlichen Glückwunsch zum
Kurzanleitung Installation Conax CA-Modul & Sendersuchlauf
Kurzanleitung Installation Conax CA-Modul & Sendersuchlauf Panasonic Jahrgang 2010/2011 Model TX-L37EW30 und typähnliche Geräte Ausgabe Februar 2012 Sie möchten Ihr Sender aktualisieren ohne grossen Einstellungsaufwand?
Batterie richtig prüfen und laden
Batterie richtig prüfen und laden Vor allem kleine Mopeds, Motorräder und Roller, also 50er und 125er, kämpfen häufig mit Elektrikproblemen. Hauptursache ist meist eine schwache Batterie. Die Licht- und
Browsereinstellungen für moneycheck24 in Explorer unter Windows
Browsereinstellungen für moneycheck24 in Explorer unter Windows Wichtige Einstellungen im + Um zu prüfen, welche Version Sie nutzen Einstellungen: Klicken Sie im Menü INTERNETOPTIONEN Extras [oder Tastenkürzel
Wireless Clickkit Kurzanleitung
DE Wireless Clickkit Kurzanleitung Tasten und Anzeige...1 Ein/Aus...2 Uhr einstellen...2 Bodentemperatur einstellen...3 Aktuelle Temperatur anzeigen...3 Frostschutz...4 Timer-Steuerung einstellen...5-6
Kurzanleitung ME301-2
Kurzanleitung ME301-2 Version 1.0, Mai 2013 Praktische Hinweise 1. Wichtige Nummern speichern S/N xxxxxx +xx xx xx xx xx S/N xxxxxx Die Seriennummer befindet sich an der Einheit. Die GSM- und Seriennummern
Doro Secure 580. Benutzerhandbuch. Deutsch
Doro Secure 580 Benutzerhandbuch Deutsch 3 2 1 4 5 6 7 8 9 14 13 12 11 10 15 16 Hinweis! Alle Abbildungen dienen lediglich zu anschaulichen Zwecken und geben das Aussehen des Geräts möglicherweise nicht
testo 330i Abgas-Messgerät Inbetriebnahme & Sicherheit
testo 330i Abgas-Messgerät Inbetriebnahme & Sicherheit 2 1 Inbetriebnahme 1 Inbetriebnahme 1.1. App installieren Zur Bedienung des Messgeräts testo 330i benötigen Sie ein mobiles Endgerät (Tablet oder
BEDIENUNGSANLEITUNG GLOBE 4900-SERIE
BEDIENUNGSANLEITUNG GLOBE 4900-SERIE Sehr geehrter Kunde, wir beglückwünschen Sie zu Ihrer Wahl. Sie haben ein Produkt erworben, das nach den höchsten Standards der Automobilindustrie entwickelt und gefertigt
Models 175, 177, 179. True RMS Multimeters. Bedienungs-Handbuch. October 2000 (German) 2000 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in USA.
Models 175, 177, 179 True RMS Multimeters Bedienungs-Handbuch October 2000 (German) 2000 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in USA. Begrenzte Lebensdauer-Garantie Fluke gewährleistet, daß
Enigmail Konfiguration
Enigmail Konfiguration 11.06.2006 [email protected] Enigmail ist in der Grundkonfiguration so eingestellt, dass alles funktioniert ohne weitere Einstellungen vornehmen zu müssen. Für alle, die es
Bedienungsanleitung für. Digital-Multimeter V&A 19 1. SICHERHEITSINFORMATIONEN
Bedienungsanleitung für Digital-Multimeter V&A 19 Technische Daten: flammwidriges ABS-Gehäuse konform zu IEC 1010, CAT II, CAT III Betrieb mit 9 V-Block Betriebstemperatur 0 C 40 C Lagertemperatur -10
PIXMA MG3500. series. Einrichtungshandbuch
PIXMA MG3500 series Einrichtungshandbuch CANON INC. 2013 Einrichtungshandbuch Dieses Handbuch enthält Informationen zum Einrichten einer Netzwerkverbindung für den Drucker. Netzwerkverbindung Drahtlose
TM-72427. Bahnübergangssteuerung Benutzerhandbuch
TM-72427 Bahnübergangssteuerung Benutzerhandbuch 2011 BioDigit Ltd. Alle Rechte vorbehalten. Die Vervielfältigung und/oder Veröffentlichung der Inhalte des vorliegenden Dokuments in jeglicher Form, einschließlich
Aufgaben Wechselstromwiderstände
Aufgaben Wechselstromwiderstände 69. Eine aus Übersee mitgebrachte Glühlampe (0 V/ 50 ma) soll mithilfe einer geeignet zu wählenden Spule mit vernachlässigbarem ohmschen Widerstand an der Netzsteckdose
Bedienungsanleitung Doppelstrahl IR-Lichtschranke (100 Meter) / Solar
Bedienungsanleitung Doppelstrahl IR-Lichtschranke (100 Meter) / Solar 13/09 2012 (02) Inhaltsverzeichnis Receiver / Empfänger Seite 02 Sender Seite 02 Vorsichtsmaßnahmen für die Seite 03 Einstellung Gehäuse-Abmessungen
16 Übungen gemischte Schaltungen
6 Übungen gemischte Schaltungen 6. Aufgabe Gemischt (Labor) a) Berechne alle Ströme und Spannungen und messe diese nach! 3 = Rges = + 3 = 4,39kΩ 3 =,939kΩ Iges= Rges =2,46mA=I U = * I = 5,32V = U3 = U
USB Signalverstärker XL
USB Signalverstärker XL Bedienungsanleitung Identifizierung Hersteller:... TLS Communication GmbH Marie-Curie-Straße 20 D-40721 Hilden Tel: +49 (0) 2103 5006-0 Fax: +49 (0) 02103 5006-90 Produkt:... USB
Bedienungsanleitung. Drehmomentschlüssel. alle Typen. S A L T U S - W E R K Max Forst GmbH Schabergerstr. 49-53 42659 Solingen
Bedienungsanleitung für Drehmomentschlüssel DC alle Typen S A L T U S - W E R K Max Forst GmbH Schabergerstr. 49-53 42659 Solingen Abteilung Technik Seite 1 16.01.2008 1. Beschreibung Durch die geringe
9040/9040UK. Bedienungshandbuch. Phase Rotation Indicator
9040/9040UK Phase Rotation Indicator Bedienungshandbuch April 2005 (German) 2005 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in China. All product names are trademarks of their respective companies.
Kurzanleitung Installation Conax CA-Modul & Sendersuchlauf
Kurzanleitung Installation Conax CA-Modul & Sendersuchlauf Samsung Model UE40ES6570 und typähnliche Geräte Ausgabe April 2014 by Digital Cable Group, Zug Seite 1/7 Zur Kurzanleitung Diese Kurzanleitung
das ABS kontrolliert ob Fehler da sind (sieht man an den ABS Warnlampen)
ABS-Diagnose Anleitung für ABS2- Diagnose Achtung Wenn man am ABS System arbeitet, muss man genau die Anweisungen in dieser Anleitungen befolgen. Da es sich hier um eine Bremsanlage handelt sollten nur
DENVER SBT-10BLACK. Bluetooth-Stab für Selfies
DENVER SBT-10BLACK Bluetooth-Stab für Selfies Diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch sorgfältig durchlesen und für ein späteres Nachschlagen gut aufbewahren. Haftungsausschluss Denver Electronics A/S
Handbuch. NAFI Online-Spezial. Kunden- / Datenverwaltung. 1. Auflage. (Stand: 24.09.2014)
Handbuch NAFI Online-Spezial 1. Auflage (Stand: 24.09.2014) Copyright 2016 by NAFI GmbH Unerlaubte Vervielfältigungen sind untersagt! Inhaltsangabe Einleitung... 3 Kundenauswahl... 3 Kunde hinzufügen...
B e d i e n u n g s a n l e i t u n g N O R T E S K O N A X - 4
B e d i e n u n g s a n l e i t u n g N O R T E S K O N A X - 4 I I 1 Grundeinstellungen im Steuerungskasten Im Steuerungskasten des Whirlpools befindet sich dieser Schalter: Bevor sie Änderungen am Steuerungskasten
Trouble-Shooting Soforthilfe Mithilfe des SMART Board 800er Serie Interactive Whiteboard Bereitschaftsanzeigelämpchen
Trouble-Shooting Soforthilfe Mithilfe des 800er Serie Interactive Whiteboard Bereitschaftsanzeigelämpchen Das Bereitschaftsanzeigelämpchen zeigt den Status des interaktiven Whiteboards und ist Ausgangspunkt
Kurzanleitung Installation Conax CA-Modul & Sendersuchlauf
Kurzanleitung Installation Conax CA-Modul & Sendersuchlauf Metz Model 32TV64 / Axio pro 32-LED Media twin R und typähnliche Geräte Ausgabe April 2014 Seite 1/5 Zur Kurzanleitung Diese Kurzanleitung hilft
www.trumeter.de AC VOLTMETER Beschreibung
www.trumeter.de AC VOLTMETER APMACV AC Voltmeter Einbauinstrument mit Bargraphanzeige 40 Segment Wechselspannung Voltmeter Einbauinstrument mit 3 3/4 -stelliger Digitalanzeige. Die neue APM- Messinstrumenten-Reihe
POLAR EQUINE FT1 HEALTHCHECK. Kurzanleitung
POLAR EQUINE FT1 HEALTHCHECK Kurzanleitung 1. BESTANDTEILE DES PRODUKTS 1. T31 Sender mit einem Lenker: Der Sender überträgt das Herzfrequenz-Signal EKG-genau an den Trainingscomputer. 2. FT1 Trainingscomputer:
Elektroniktresor Serie Tiger. Bedienungsanleitung für Elektronikschloss WDS. Inhalt
Bedienungsanleitung für Elektronikschloss WDS Inhalt 1. Funktionsübersicht 2. Wichtige Hinweise zur Bedienung / Haftungsausschluss 3. Inbetriebnahme 4. Umstellen der Öffnungscodes 5. Öffnen und Schließen
ZeppelinAir AirPlay -Konfiguration wireless
ZeppelinAir AirPlay -Konfiguration wireless Um das AirPlay-Feature nutzen zu können, muss der Zeppelin Air an Ihr bestehendes Heimnetzwerk (im folgenden Text als Ihr Heimnetzwerk bezeichnet) angeschlossen
Bedienungsanleitung Elektrische Komponenten
Bedienungsanleitung Elektrische Komponenten Die Produkte sind CE-gekennzeichnet und entsprechen der EMV-Norm EN 60601-1-2. Technische Merkmale - elektrische Aktuatoren für Netti Rollstühle Leistung: 220V
Zwischenablage (Bilder, Texte,...)
Zwischenablage was ist das? Informationen über. die Bedeutung der Windows-Zwischenablage Kopieren und Einfügen mit der Zwischenablage Vermeiden von Fehlern beim Arbeiten mit der Zwischenablage Bei diesen
BENUTZERHANDBUCH FHD FORMATTER SOFTWARE. Rev. 105/Mac
BENUTZERHANDBUCH FHD FORMATTER SOFTWARE Rev. 105/Mac 2 DE FHD FORMATTER Achtung! Alle Rechte vorbehalten. Im Rahmen des Handbuches genannte Produktbezeichnungen dienen nur Identifikationszwecken und können
Häufig gestellte Fragen zum elektronischen Stromzähler EDL21
Frage 1 Was benötige ich zur Bedienung des Zählers? 2a Welche Informationen werden bei einem Bezugszähler über die beiden Displayzeilen angezeigt? Antwort Zur Bedienung des Zählers ist lediglich eine handelsübliche
Umrüsten von Leuchtstofflampen auf LED-Röhren
Umrüsten von Leuchtstofflampen auf LED-Röhren Das Umrüstungs-Prozedere von Leuchtstofflampen auf LED-Röhren ist abhängig vom Typ des Vorschaltgerätes und der Schaltung der Leuchte. Lesen Sie deshalb dieses
Aktivierung von Makros in den Erfassungshilfen
Aktivierung von Makros in den Erfassungshilfen Für die Nutzung unserer Microsoft Excel und OpenOffice Erfassungshilfen ist es erforderlich, die Makros zu aktivieren. Diese sorgen dafür, dass sich neue
Elektrische Messtechnik, Labor
Institut für Elektrische Messtechnik und Messsignalverarbeitung Elektrische Messtechnik, Labor Messverstärker Studienassistentin/Studienassistent Gruppe Datum Note Nachname, Vorname Matrikelnummer Email
Radhaus Offenburg. Bedienungsanleitung. Made in Germany
Radhaus Offenburg Bedienungsanleitung Made in Germany Radhaus Offenburg S e i t e 2 Inhaltsverszeichnis 1. Technische Daten der Anlage... 3 1.1 Die Bedienkomponenten... 3 1.1.1 Die Bedienterminals... 3
Bedienungsanleitung Lithium Akku mit Fernbedienung
Bedienungsanleitung Lithium Akku mit Fernbedienung 22/12 /2014 (01) Übersicht 1. Technische Daten 2. Laden des AMG-Akku 3. Funktionen der Fernbedienung 4. Anschluss der DC-Steckverbindung 5. Einstellen
easyident Türöffner easyident Türöffner Art. Nr. FS-0007 FS Fertigungsservice
easyident Türöffner Art. Nr. FS-0007 Wir freuen uns, das sie sich für unser Produkt easyident Türöffner, mit Transponder Technologie entschieden haben. Easyident Türöffner ist für Unterputzmontage in 55mm
1 Geltungsbereich, Begriffsbestimmungen
ALLGEMEINE GESCHÄFTSBEDINGUNGEN der Firma handymann Stand: November 2015 1 Geltungsbereich, Begriffsbestimmungen Folgende Allgemeinen Verkaufsbedingungen (nachfolgend: AGB) in ihrer zum Zeitpunkt des Auftrags/Vertrags-Abschlusses
Stammdatenanlage über den Einrichtungsassistenten
Stammdatenanlage über den Einrichtungsassistenten Schritt für Schritt zur fertig eingerichteten Hotelverwaltung mit dem Einrichtungsassistenten Bitte bereiten Sie sich, bevor Sie starten, mit der Checkliste
Bedienungsanleitung Anrufbeantworter für digitale Telefone Alcatel 4039
Bedienungsanleitung Anrufbeantworter für digitale Telefone Alcatel 4039 Inhaltsverzeichnis Version 09/10 1 Einleitung 3 2 Erstaktivierung des Anrufbeantworters 5 2.1 Erläuterungen der einzelnen Schritte
Installation externer Sensor LWS 001
Installation externer Sensor LWS 001 1. Öffnen Sie das Batteriefach. 2. Setzen sie 3 AAA Batterien ein (stellen Sie sicher das die Batterien richtig rum eingesetzt sind.) 3. Wählen Sie den Kanal aus (
Oszilloskope. Fachhochschule Dortmund Informations- und Elektrotechnik. Versuch 3: Oszilloskope - Einführung
Oszilloskope Oszilloskope sind für den Elektroniker die wichtigsten und am vielseitigsten einsetzbaren Meßgeräte. Ihr besonderer Vorteil gegenüber anderen üblichen Meßgeräten liegt darin, daß der zeitliche
Produkte Info Touchscreen-Panel
Produkte Info Touchscreen-Panel Electropol AG Arsenalstrasse 4 CH-6005 Luzern Tel.: Fax.: Email Home +41 (0) 41 220 24 24 +41 (0) 41 220 24 26 [email protected] www.electropol.ch Inhalt: 1. KURZINFO...
Versuch 3. Frequenzgang eines Verstärkers
Versuch 3 Frequenzgang eines Verstärkers 1. Grundlagen Ein Verstärker ist eine aktive Schaltung, mit der die Amplitude eines Signals vergößert werden kann. Man spricht hier von Verstärkung v und definiert
Elektronische Registrierkassen SE-S100. Einzeldatenerfassung (EDE) Kurzanleitung. Version 1.2 November 2015. GoBD / GDPdU. konform
Elektronische Registrierkassen SE-S100 Einzeldatenerfassung (EDE) Kurzanleitung Version 1.2 November 2015 erfüllt die rechtlichen Anforderungen GoBD / GDPdU konform digitaler Betriebsprüfung Einrichten
Handbuch ECDL 2003 Modul 2: Computermanagement und Dateiverwaltung Der Task-Manager
Handbuch ECDL 2003 Modul 2: Computermanagement und Dateiverwaltung Der Task-Manager Dateiname: ecdl2_03_05_documentation Speicherdatum: 22.11.2004 ECDL 2003 Modul 2 Computermanagement und Dateiverwaltung
Arbeitsplatzsicherheit im Physikpraktikum
April 2015, Kali-Chemie-Saal, Hannover Arbeitsplatzsicherheit im Physikpraktikum Elektrosicherheit (Kai-Martin Knaak) Für den schlimmsten Fall: Fluchtwege (Kim Weber) Lasersicherheit (Milutin Kovacev)
Halbleiterbauelemente
Mathias Arbeiter 20. April 2006 Betreuer: Herr Bojarski Halbleiterbauelemente Statische und dynamische Eigenschaften von Dioden Untersuchung von Gleichrichterschaltungen Inhaltsverzeichnis 1 Schaltverhalten
Online-Abzüge 4.0. Ausgabe 1
Online-Abzüge 4.0 Ausgabe 1 2008 Nokia. Alle Rechte vorbehalten. Nokia, Nokia Connecting People und Nseries sind Marken oder eingetragene Marken der Nokia Corporation. Nokia tune ist eine Tonmarke der
SafeLine GL1. Anschluss-und Programmierungs-handbuch. GSM-Alternative für unsere Aufzugtelefone. (GSM-Line)
SafeLine GL1 (GSM-Line) Anschluss-und Programmierungs-handbuch GSM-Alternative für unsere Aufzugtelefone. SafeLine GL1 (GSM-Line) Anleitu Anschluss-und Programmierungshandbuch safeline.eu Inhaltsverzeichnis
DRINGEND Medizingeräte-Korrektur Philips HeartStart MRx Monitor/Defibrillator
Philips Healthcare - 1/5 - FSN86100123A Sehr geehrte Kundin, Sehr geehrter Kunde, wir möchten Ihnen mitteilen, dass Philips Healthcare aufgrund eines Problems, das bei Verwendung des s zur synchronisierten
BEDIENUNGSANLEITUNG AUTO SPOUT SENSOR WASSERHAHN. A. Technische Daten:
BEDIENUNGSANLEITUNG AUTO SPOUT SENSOR WASSERHAHN A. Technische Daten: ON/OFF & RESET Taste Change Batterie Anzeigeleuchte(Rot) Block Anzeigeleuchte(Grün) Batteriehalter Aerator Sensor Filterwascher(Input)
Produktschulung WinDachJournal
Produktschulung WinDachJournal Codex GmbH Stand 2009 Inhaltsverzeichnis Einleitung... 3 Starten des Programms... 4 Erfassen von Notizen in WinJournal... 6 Einfügen von vorgefertigten Objekten in WinJournal...
Physikalisches Praktikum I Bachelor Physikalische Technik: Lasertechnik, Biomedizintechnik Prof. Dr. H.-Ch. Mertins, MSc. M.
Physikalisches Praktikum Bachelor Physikalische Technik: Lasertechnik, Biomedizintechnik Prof. Dr. H.-Ch. Mertins, MSc. M. Gilbert E 0 Ohmsches Gesetz & nnenwiderstand (Pr_Ph_E0_nnenwiderstand_5, 30.8.2009).
Windows 8.1. Grundkurs kompakt. Markus Krimm, Peter Wies 1. Ausgabe, Januar 2014 K-W81-G
Windows 8.1 Markus Krimm, Peter Wies 1. Ausgabe, Januar 2014 Grundkurs kompakt K-W81-G 1.3 Der Startbildschirm Der erste Blick auf den Startbildschirm (Startseite) Nach dem Bootvorgang bzw. nach der erfolgreichen
Angebot. UVV-Prüfungen und Wartungen von mobilen Abfallpressen
Angebot UVV-Prüfungen und Wartungen von mobilen Abfallpressen Sehr geehrte Damen und Herrn, die Firma Allpress Ries Hydraulikservice und Pressen GmbH führt UVV-Überprüfungen und Wartungen von Müllpressen
