DE DE Gebrauchsanweisung
|
|
- Kurt Müller
- vor 8 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 DE DE Gebrauchsanweisung
2
3 Produktbeschreibung und Symbole 4 Benutzung der Gasbrenner 4 Ratschläge zum Gebrauch der Kochmulde 5 Positionieren der Roste und der Wok-Halterung 5 Einbaumaße für Haube und Schränke (mm) 6 Gasdüsentabelle 6 Hinweise und allgemeine Ratschläge 7 Hinweise zum Umweltschutz 8 EG-Konformitätserklärung 8 Installation 9 Gasanschluss 9 Elektrischer Anschluss 10 Installation 10 Anpassung an andere Gastypen 11 Auswechseln der Gasdüsen 11 Einsetzen des Wok-Gasbrenners 12 Mindestdurchfluss am Gashahn einstellen 12 Reinigung und Pflege 13 Reinigung und Pflege der Gasbrenner 13 Störungen - was tun? 14 Kundendienst 14
4 Produktbeschreibung und Symbole 1. Abnehmbare Roste 2. Sparbrenner 3. Normalbrenner 4. Normalbrenner 5. Profi-Wok-Brenner 6. Einstellknopf Sparbrenner 7. Einstellknopf Normalbrenner 8. Einstellknopf Normalbrenner 9. Einstellknopf Profi-Wok-Brenner Steuersymbole Aus Große Flamme Kleine Flamme Benutzung der Gasbrenner Um einen Brenner einzuschalten: 1. Den Einstellknopf gegen den Uhrzeigersinn auf das Symbol (große Flamme) drehen. 2. Den Einstellknopf drücken um den Brenner zu zünden. 3. Nachdem der Brenner gezündet wurde, halten Sie den Einstellknopf noch 5 Sekunden lang gedrückt bis das Sicherheitsthermoelement mit dem jeder Brenner ausgestattet ist, aktiviert wird. Das Thermoelement unterbricht die Gaszufuhr falls die Flamme versehentlich gelöscht wird (Luftzug, vorübergehende Unterbrechung der Gasversorgung oder Überlaufen von Flüssigkeiten usw.). Lässt sich der Brenner nicht innerhalb von 15 Sekunden zünden, schalten Sie den Brenner aus und kontrollieren Sie ob die Brennerabdeckung und die Platte richtig positioniert sind. Warten Sie mindestens 1 Minute bevor Sie den Brenner erneut zünden. Sollte sich die Flamme beim Loslassen des Einstellknopfs löschen, so wurde das Thermoelement nicht aktiviert. Warten Sie mindestens 1 Minute und wiederholen Sie dann die Schritte 1 bis 3. 4
5 Ratschläge zum Gebrauch der Kochmulde Lesen Sie die Gebrauchsanweisungen aufmerksam, um Ihre Kochmulde optimal gebrauchen zu können. Verwenden Sie nur Töpfe und Pfannen, deren Bodendurchmesser dem des Brenners entspricht (siehe Tabelle auf dieser Seite). Verwenden Sie Töpfe und Pfannen mit einem flachen Boden außer Sie stellen sie auf den Wok-Halter. Verwenden Sie nicht zu viel Wasser um Speisen zu kochen und decken Sie den Topf mit einem Deckel ab. Stellen Sie sicher dass die Töpfe und Pfannen stabil auf dem Rost stehen und nicht vom Rand herausragen. Was Sie nicht tun sollten: Stellen Sie keine Töpfe und Pfannen aus Gusseisen oder Steingut auf die Kochmulde da dieses die Roste beschädigen können. Heizelemente wie Metallnetze o.ä. Verwenden Sie nicht zwei Brenner gleichzeitig für einen Topf wie z.b. eine Fischpfanne. Wichtig: Stellen Sie nicht die Roste umgekehrt auf die Kochmulde und ziehen Sie sie nicht darüber um Kratzer zu vermeiden. Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann die Glaskeramikkochmulde beschädigen und die Sicherheit Ihres Geräts beeinträchtigen. Brenner Wok Normalbrenner Sparbrenner Kochgeschirrdurchmesser von 24 bis 26 cm von 16 bis 24 cm von 8 bis 14 cm Positionieren der Roste und der Wok-Halterung Positionieren Sie die Roste indem Sie die Stifte in die Schlitze an der hinteren Seite der Kochmulde einsetzen. 5
6 Einbaumaße für Haube und Schränke (mm) Falls eine Haube oberhalb der Kochmulde installiert werden soll, halten Sie sich bitte an die Installationsanweisungen und beachten Sie dabei den Abstand von der Kochmulde min. min. R 6,5 max R , Hinweis: Falls der Abstand A zwischen den Küchenmöbelwände 600 bis 730 mm beträgt, dann muss die Höhe B mindesten gleich 530 mm sein. Falls der Abstand A zwischen den Küchenmöbelwände breiter als die Kochmulde ist, dann muss die Höhe B mindesten 400 mm betragen. Gasdüsentabelle Kategorie II2ELL3B/P (DE) II2H3/P (AT) Verwendeter Gastyp ERDGAS (Methan) G20 LPG (Butangas- Propangas) G30/G31 ERDGAS (Methan) *G25 Brennertyp Wok Normalbrenner Sparbrenner Wok Normalbrenner Sparbrenner Wok Normalbrenner Sparbrenner Gasdüsen- Markierung Düsenabstand (X) , Wärmestrom Nennwert kw 4,20 1,65 1,00 3,80 1,65 1,00 4,20 1,65 1,00 Nennverbrauch 400 l/h 157 l/h 95 l/h 276 g/h 120 g/h 73 g/h 465 l/h 183 l/h 111 l/h Verringerter Wärmestrom kw 1,55 0,35 0,30 2,55 0,45 0,35 1,55 0,35 0,30 Gasdruck (mbar) Min Nennw. Max , , Verwendeter Gastyp Konfigurationsmodell Wärmeverbrauch, Nennwert kw G20 20 mbar G30/G31 50 mbar *G25 20 mbar 4 Brenner 4 Brenner 4 Brenner 8,50 8,10 8,50 Nennverbrauch insgesamt Erforderliche Luft (m 3 ) für die Verbrennung von 1 m 3 Gas 809 l/h 589 g/h 942 l/h 9,52 30,94 8,187 Stromversorgung: 230 V ~ 50 Hz * Nicht für Österreich vorgesehen 6
7 Hinweise und allgemeine Ratschläge Um Ihre Kochmulde optimal nutzen zu können, lesen Sie bitte die Anweisungen aufmerksam durch und bewahren Sie sie danach auf. Diese Anweisungen gelten nur für die Länder deren Symbol am Typenschild der Kochmulde aufgeführt ist. Das Verpackungsmaterial (Plastiktüten, Schaumstoffteile usw.) stellt für Kinder eine potentielle Gefahr dar und muss ordentlich entsorgt werden. Prüfen Sie, ob das Gerät während des Transports beschädigt wurde und entfernen Sie das Verpackungsmaterial und die Schutzfolien vor der Installation. Diese Kochmulde (Kat. 3) ist ausschließlich für den Haushaltsgebrauch entwickelt worden. Jeder andere Gebrauch (z.b. zum Heizen von Räumen) ist als ungeeignet und gefährlich zu betrachten. Die Installation und der Anschluss des Geräts an das Gas- und Stromnetz muss gemäß den geltenden Vorschriften von einem qualifizierten Fachmann vorgenommen werden. Das Gerät muss gemäß den geltenden Normen in einem gut belüfteten Raum installiert werden. Lesen Sie sorgfältig die Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Geräts. Der vormontierte Gasverbinder und der Versorgungsdruck sind auf dem Typenschild am Boden des Geräts angegeben. Soll diese Art von Gasversorgung nicht verwendet werden, beziehen Sie sich bitte auf den Abschnitt Anpassung an andere Gastypen" auf Seite 11. Hinweis: Eine falsche Montage der Roste kann die Kochmulde verkratzen. Vergewissern Sie sich daher immer, dass die Gummifüße der Roste die einzigen Rostpartien sind die die Kochmulde berühren. Ziehen Sie nicht die Roste über die Kochmuldenfläche. Verwenden Sie nicht folgende Gegenstände auf der Glasfläche: - Grille aus Gusseisen oder Steingutgeschirr. - Heizelemente (z.b. Metallnetze) - Verwenden Sie nicht gleichzeitig zwei Brenner für 1 Topf. Im Falle eines längeren Gebrauchs, könnte eine zusätzliche Belüftung erforderlich sein (Fenster öffnen oder Absauggeschwindigkeit der Haube erhöhen). Vorsicht Halten Sie Kinder während des Betriebs der Kochmulde fern und lassen Sie sie nicht mit den Einstellknöpfen oder anderen Geräteteilen spielen. Dieses Gerät darf nicht von Kindern, psychisch oder physisch Behinderten oder von unerfahrenen Personen ohne Aufsicht oder vorheriger Anweisung durch eine verantwortliche Person verwendet werden. Lassen Sie Kinder nicht mit den Rosten spielen. Bevor Sie die Roste wieder auf die Kochmulde positionieren, stellen Sie sicher dass alle Gummifüße angebracht sind. Jedes Mal wenn Sie mit dem Gebrauch der Kochmulde fertig sind, kontrollieren Sie ob alle Einstellknöpfe wieder auf OFF positioniert worden sind und schließen Sie den Gashahn der Leitung oder den Zylinder. Verstopfen Sie auf keine Weise die Belüftungsöffnungen an der Rückseite des Geräts. 7
8 Hinweise zum Umweltschutz Verpackung Das Verpackungsmaterial ist zu 100% wiederverwertbar und trägt das Recyclingsymbol. Beachten Sie bei der Entsorgung die örtlichen Vorschriften. Haushaltsgeräte Dieses Gerät ist laut der europäischen Richtlinie 2002/96/EG, Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) markiert. Durch eine sachgerechte Entsorgung, trägt der Benutzer der Vorbeugung eventueller Umwelt- und Gesundheitsschäden bei. Das Symbol auf dem Produkt oder den dazugehörenden Unterlagen bedeutet dass das Produkt nicht als Haushaltsmüll behandelt werden darf sondern einer zugelassenen Stelle anvertraut werden muss, die für die Wiederverwertung von elektrischen und elektronischen Geräten zuständig ist. Die Abrüstung muss unter Einhaltung der lokalen Entsorgungsvorschriften erfolgen. Weitere Informationen zur Behandlung, Wiederverwertung und dem Recycling des Produkts, erhalten Sie von der zuständigen Behörde, der entsprechenden Entsorgungsstelle oder vom Geschäft in dem Sie das Produkt gekauft haben. EG-Konformitätserklärung Das Gerät ist entsprechend folgender Richtlinien entwickelt und hergestellt worden: - Sicherheitsvorschriften der EG-Richtlinie "GAS" 2009/142/EG (ersetzt: EWG 90/396); - Sicherheitsanforderungen der Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EG (die die Bestimmungen 73/23/EWG und folgende Zusätze ersetzt); - Schutzvorschriften der EG-Richtlinie EMV 2004/108/EG; Dieses Gerät ist für den Kontakt mit Lebensmitteln geeignet und entspricht der EG-Richtlinie Nr. 1935/
9 Installation Technische Informationen für den Installateur Die Kochmulde kann in eine 20 bis 40 mm tiefe Arbeitsfläche installiert werden. Wenn kein Backofen unterhalb der Kochmulde installiert wird, muss eine Tafel unterhalb der Kochmulde montiert werden, um den Inhalt des Unterschranks zu schützen und Schäden zu vermeiden. Diese Tafel muss die Unterseite der Kochmulde vollständig decken und muss so montiert werden, dass ein freier Raum von mindestens 20 mm zwischen Tafel und Unterseite der Kochmulde oder maximal 150 mm von der Unterseite der Arbeitsfläche übrig bleibt. Diese Kochmulde ist bestens geeignet um mit einem Backofen der Serie KitchenAid installiert zu werden. Der Hersteller Haftet nicht für Schäden die sich aus dem Gebrauch mit einem anderen Backofen ergeben könnten. Vor der Installation kontrollieren Sie bitte Folgendes: Achtung: Da es sich um ein schweres Gerät handelt, sind für die Installation zwei Personen erforderlich. Die Gasversorgung (Typ und Druck) sowie die Eichung der Kochmulde (siehe Typenschild an der Kochmulde und Gasdüsen-Tabelle auf Seite 6) müssen geeignet sein. Küchenmöbel und Geräte um die Kochmulde herum oder in ihrer Nähe müssen laut den örtlich geltenden Vorschriften hitzebeständig sein. Zur Abführung der Verbrennungsgase muss eine Haube verwendet oder ein elektrischer Lüfter an einer Außenwand oder am Fenster laut den geltenden Vorschriften angebracht werden. Die Raumbelüftung muss durch eine geeignete Öffnung (Schnitt mindestens 100 cm 2 ) gewährleistet sein, welche: - an der Wand zugänglich ist und den Luftdurchfluss nach innen und außen gewährleistet; - so ausgeführt sein muss, dass sie auch nicht versehentlich verstopft werden kann; - durch ein Kunststoff- oder Metallgitter geschützt ist, das den Schnitt von 100 cm 2 jedoch nicht verringern darf; - sich an einem Ort befindet, wo sie den Abzug der Verbrennungsgase nicht verhindert. Gasanschluss Das Gasleitungssystem muss den örtlichen Vorschriften entsprechen. Im Paragraphen Nationale Gesetze" sind die jeweils geltenden nationalen Gesetze aufgeführt. Falls Sie darunter keine Informationen zu den Gesetzen Ihres Landes finden, fragen Sie Ihren Installateur. Der Anschluss der Kochmulde an das Gasversorgungsnetz oder an den Gaszylinder muss mit Hilfe eines Kupfer- oder Stahlrohrs laut den einschlägigen örtlichen Vorschriften erfolgen oder kann mit einem Schlauch aus rostfreiem Stahl ohne Verbindungsstellen laut den einschlägigen örtlichen Vorschriften vorgenommen werden. Der Metallschlauch sollte nicht länger als 2 Linearmeter sein. Bevor Sie die Leitung an das Gummiteil (A) schließen, vergewissern Sie sich dass die Dichtung (B) vorhanden ist (das mitgelieferte Teil entspricht der Norm EN549). Achtung: Falls Sie einen Metallschlauch verwenden, muss dieser so verlegt werden dass er keine mobile Teile wie Schubladen oder Schränke berührt und in seiner ganzen Länge ohne Hindernisse kontrolliert werden kann. Nach dem Anschluss der Gasleitung, prüfen Sie mit einer Wasserlauge ob Gaslecks auftreten. 9
10 Elektrischer Anschluss Der elektrische Anschluss muss unter Einhaltung der örtlich geltenden Vorschriften von einem qualifiziertem Fachmann ausgeführt werden. Die Spannung und die Stromaufnahme sind am Typenschild angegeben. Das Gerät muss geerdet werden. Wir empfehlen bei der Installation des Geräts einen zweipoligen Schutzschalter mit einem Kontaktabstand von 3 mm einzubauen. Ein beschädigtes Stromkabel muss mit einem Stromkabel desselben Typs ersetzt werden (H05V2V2-FT90ºC oder H05RR-F). Wenden Sie sich hierzu an unseren Kundendienst. Verwenden Sie keine Verlängerungskabel. Der Hersteller haftet nicht für Verletzungen von Personen oder Tieren und für Schäden durch Missachten der oben genannten Richtlinien. L Erde (gelb/grün) N Installation 1. Nachdem Sie die Flächen um die Ecken herum gereinigt haben, bringen Sie die mitgelieferte Dichtung um die Kochmulde herum an. 2. Positionieren Sie die Kochmulde in den Ausschnitt mit den in den beiliegenden Produktangaben aufgeführten Abmessungen an auf Seite Verwenden Sie die mitgelieferten Stifte (A) und für die Stärke der Arbeitsplatte geeignete Schrauben um die Kochmulde zu befestigen. Hinweis: Das Stromkabel muss lang genug sein, um die Kochmulde von der Arbeitsplatte entfernen zu können. A 10
11 Anpassung an andere Gastypen Falls Sie einen anderen Gastyp verwenden als der der am Typenschild und am orangefarbenen Etikett an der Rückseite der Kochmulde angegeben ist, müssen die Gasdüsen ausgewechselt werden. An dem Wok-Gasbrenner muss zudem die Frischluftzufuhr eingestellt werden (siehe Gasdüsen-Tabelle auf Seite 6). Das orangefarbene Etikett muss entfernt und mit dem Handbuch aufbewahrt werden. Verwenden Sie Druckregler die für den auf Seite 6 angegebenen Gasdruck geeignet sind. Um die Gasdüsen auszuwechseln, wenden Sie sich bitte an die Kundendienststelle oder an einen qualifizierten Fachmann. Gasdüsen die nicht als Standard mitgeliefert werden, erhalten Sie beim Kundendienst. Stellen Sie das Minimum der Gashähne ein. Hinweis: Bei LPG (Flüssiggas G30/G31) muss die Bypass-Schraube ganz festgezogen werden. Falls sich die Einstellknöpfe der Brenner nur schwer einstellen lassen, rufen Sie bitte den Kundendienst an, der den Gashahn auswechseln wird, falls beschädigt. Auswechseln der Gasdüsen Hinweis: Beziehen Sie sich auf die Gasdüsen-Tabelle um den richtigen Gasdüsentyp einzubauen. Herkömmliche Gasbrenner (T) 1. Nehmen Sie die Roste (A) ab. 2. Entfernen Sie die Gasbrenner (B). 3. Schrauben Sie die Gasdüse (C) mit einem Steckschlüssel Nr. 7 ab. 4. Ersetzen Sie die Gasdüse mit dem geeigneten Gasdüsentyp. 5. Montieren Sie die Gasbrenner und die Roste wieder. Hinweis: Bevor Sie die Kochmulde installieren, kleben Sie das Etikett mit der Gaseichung, das mit den neuen Gasdüsen geliefert wird, auf das Etikett mit den Gasinformationen an der Unterseite der Kochmulde. Wok-Gasbrenner (W) Wir empfehlen den Wok-Doppelkranzbrenner vor Beginn der Installation zu ersetzen: 1. Schrauben Sie die Schraube ab, die den Gasbrenner an der Glassplatte der Kochmulde befestigen. Nachdem Sie die Glasplatte entfernt haben, sind die Gasdüsen zugänglich. 2. Schrauben Sie die Gasdüse (F) mit einem Maulschlüssel zu 10mm ab. 3. Lockern Sie die Befestigungsschraube (H) um die Position (X) der Gaszufuhrverbindung (G) im Verhältnis zur Düse einzustellen. 11
12 Einsetzen des Wok-Gasbrenners Um den Wok-Doppelkranzbrenner zu montieren, gehen Sie folgendermaßen vor: Setzen Sie der Reihenfolge nach folgende Teile ein: 1. Gasbrennerring (A); 2. Ringabdeckung (B); 3. äußere Gasbrennerabdeckung (C); 4. innere Gasbrennerabdeckung (D). Hinweis: Stellen Sie sicher, dass: 1. Der Passstift für den Brennerring (A) richtig in die Rille der Brennereinheit gesteckt worden ist; 2. Der Passstift an der äußeren Brennerabdeckung (C) richtig in die Rille des Brennerrings (A) gesteckt worden ist. Mindestdurchfluss am Gashahn einstellen Um das Minimum des Gasflusses einzustellen muss der Hahn auf Minimum (kleine Flamme) gedreht sein. Die Frischluftzufuhr an den Gasbrenner muss nicht eingestellt werden. Um sicherzustellen dass das Minimum richtig eingestellt ist, nehmen Sie den Einstellknopf ab und regeln Sie die Schraube am Hahn folgendermaßen: 1. ziehen Sie die Schraube fest um die Höhe der Flamme 1 (-) zu verringern: 2. lockern Sie die Schraube fest um die Höhe der Flamme (+) zu erhöhen. 3. Bei gezündetem Gasbrenner, drehen Sie die Einstellknöpfe von Maximum auf Minimum und kontrollieren Sie die Flammenstabilität. Nach beendeter Einstellung versiegeln Sie die Dichtungen wieder mit Siegellack. 12
13 Reinigung und Pflege Vor den Reinigungs- und/oder Wartungsarbeiten müssen Sie das Gerät vom Stromnetz trennen und warten bis es abgekühlt ist. Um Ihre Kochmulde stets in einem guten Zustand zu bewahren, reinigen Sie sie und entfernen Sie jegliche Speisereste nach jedem Gebrauch. Reinigung der Kochmuldenfläche: Reinigen Sie - und Glasteile mit lauwarmem Wasser und mildem Reinigungsmittel. eine Fläche aus rostfreiem Stahl kann matt werden, wenn sie längere Zeit mit hartem Wasser oder besonders starken und beizenden Stoffen in Berührung kommt. Entfernen Sie immer übergelaufene Flüssigkeiten (Soßen, Kaffee, Wasser usw.). Waschen Sie das Gerät mit lauwarmem Wasser und einem milden Reinigungsmittel und trocknen Sie es mit einem für rostfreien Stahl geeignetes Tuch gründlich ab. Verwenden Sie zur Reinigung von Verkleidungen aus rostfreiem Stahl nur für rostfreien Stahl geeignete Reinigungsmittel. Verwenden Sie keine scheuernde oder beizende Mittel die Chlorid enthalten oder Metallschwämme. Nicht mit Dampf reinigen. Keinesfalls entzündliche Produkte verwenden. Vermeiden Sie auf jeden Fall den Kontakt mit säurehaltigen oder alkalischen Stoffen wie Essig, Senf, Salz, Zucker oder Zitronensaft da solche Stoffe die Glasfläche der Kochmulde ätzen" können. Reinigung und Pflege der Gasbrenner Die Roste und Gasbrenner können abgenommen werden, um sie leichter zu reinigen. 1. Waschen Sie die Teile von Hand mit Warmwasser und mildem Reinigungsmittel und stellen Sie sicher dass der Schmutz vollkommen entfernt worden ist und die Öffnungen der Brenner nicht verstopft sind. Die innere Brennerabdeckung (D) auf Seite 12 ist aus Messing und oxidiert auf natürliche Weise durch die Hitze. Reinigen Sie sie nach jedem Gebrauch mit einem für Messing geeignetes Reinigungsmittel. Verwenden Sie Warmwasser und mildes Reinigungsmittel um die Außenabdeckung des Wok-Brenners (Teil (C) auf Seite 12) zu reinigen. Verwenden Sie niemals scheuernde Reinigungsmittel oder Stahlschwämme; diese können die Flächen beschädigen. 2. Spülen Sie die Teile nach und trocknen Sie sie sorgfältig ab. 3. Montieren Sie die Gasbrennerteile und Abdeckungen wieder richtig. 4. Kontrollieren Sie dass die Roste wieder auf jeden Brenner richtig positioniert worden sind. Hinweis: Bei Kochmulden mit elektronischer Zündung und Thermoelementen, müssen diese regelmäßig und öfters gereinigt werden um einen einwandfreien Betrieb derselben zu gewährleisten. Reinigen Sie diese Teile vorsichtig mit einem feuchten Tuch. Jegliche verkrustete Speisereste müssen sorgfältig mit einem Zahnstocher o.ä. entfernt werden. Um die elektronische Zündung nicht zu beschädigen, verwenden Sie die Kochmulde nur wenn die Gasbrenner und Roste richtig montiert sind. 13
14 Störungen - was tun? Sollte die Kochmulde nicht richtig funktionieren, versuchen Sie zuerst die Störung selbst anhand dieser Anweisungen zu beheben, bevor Sie die Kundendienststelle rufen. Der Gasbrenner zündet keine Gasflamme oder die Flamme ist unstabil. Kontrollieren Sie Folgendes: 1. es liegt keine Unterbrechung der Gas- oder Stromversorgung vor und der Einstellknopf ist auf ON gedreht. 2. Die Gasversorgung wurde nicht unterbrochen. 3. Die Öffnungen des Gasbrenners sind nicht verstopft. 4. Das Endteil des elektronischen Zünders ist sauber. 5. Alle Teile des Gasbrenners sind richtig montiert. Der Gasbrenner bleibt nicht angezündet. Kontrollieren Sie Folgendes: 1. Der Einstellknopf wurde richtig und ausreichend lang beim Zünden des Brenners gedrückt um das Thermoelement zu aktivieren. 2. Die Öffnungen des Gasbrenners oder die um das Thermoelement sind nicht verstopft. 3. Das Endteil des Thermoelements ist sauber. Das Kochgeschirr ist unstabil. Kontrollieren Sie Folgendes: 1. Der Boden des Kochgeschirrs ist eben. 2. Das Kochgeschirr wurde auf die Mitte des Gasbrenners gestellt. 3. Die Roste sind mit allen Gummifüßen versehen und richtig positioniert. Sollte Ihr Gerät immer noch nicht richtig funktionieren nachdem Sie alle oben aufgeführten Kontrollen vorgenommen und die Kochmulde ausund wieder eingeschaltet haben, rufen Sie bitte unsere Kundendienststelle an. Kundendienst Bevor Sie den Kundendienst rufen, kontrollieren Sie zuerst ob Sie das Problem selbst anhand der Anweisungen des Kapitels Störung was tun?" beheben können. 1. Sollte die Störung weiterhin bestehen, wenden Sie sich bitte an die Kundendienststelle. Bitte geben Sie folgende Daten an, denn mit diesen Informationen können wir Ihre Anfrage schneller bearbeiten: eine kurze Beschreibung der Störung; die Seriennummer und das Modell des Geräts; die Servicenummer (diese befindet sich nach dem Wort Service auf dem Typenschild) unterhalb der Kochmulde. Die Servicenummer finden Sie auch im Garantiebuch; Ihr Name und Ihre genaue Adresse mit PLZ und Telefonnummer. Hinweis: Wenn Störungen an der Kochmulde nicht sachgerecht durch den Benutzer anhand der Anweisungen oder durch den Kundendienst behoben werden, kann die Sicherheit und Qualität des Geräts ernsthaft beeinträchtigt werden. 14
15
16 Whirlpool Europe S.r.l. Viale G. Borghi, Comerio (VA) Phone Fax Printed in Italy 06/10 n /A
DE DE Gebrauchsanweisung
DE DE Gebrauchsanweisung Produktbeschreibung und Symbole 4 Benutzung der Gasbrenner 4 Ratschläge zum Gebrauch der Kochmulde 5 Positionieren der Roste und der Wok-Halterung 5 Einbaumaße für Haube und Schränke
MehrVerklebehinweise Kleine Aufkleber Trockenverklebung
Verklebehinweise Kleine Aufkleber Trockenverklebung Reinigen Sie den vorgesehenen Platz für Ihren Aufkleber gründlich. Zu vermeiden sind Seifen, Öle und Reinigungsmittel, die Wachs oder Silikon enthalten.
MehrBauhinweise Dampfbad Selbstbau:
Bauhinweise Dampfbad Selbstbau: Kaiser Wellness +43 660 68 60 599 www.dampfgenerator.at office@kaiser-wellness.at Dampfbad Selbstbau Bauhinweise - Dampfbad Selbstbau: Das eigene Dampfbad, einfach selbst
MehrAktenvernichter BEDIENUNGSANLEITUNG
Aktenvernichter BEDIENUNGSANLEITUNG EINFÜHRUNG 1 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir freuen uns, dass Sie sich für diesen Aktenvernichter entschieden haben. Mit diesem Aktenvernichter haben
MehrPackard Bell Easy Repair
Packard Bell Easy Repair EasyNote Serie MX Anleitung zur Reparatur des Speichers 7420210003 7420210003 Dokument Version: 1.0 - November 2007 www.packardbell.com Wichtige Sicherheitshinweise Bitte lesen
MehrMaß-, Montage- und Pflegeanleitung für Insektenschutzgewebe Spannrahmen SP 1/3 (für Kunststofffenster mit starrer Winkellaschenmontage)
Maß-, Montage- und Pflegeanleitung für Insektenschutzgewebe Spannrahmen SP 1/3 (für Kunststofffenster mit starrer Winkellaschenmontage) Inhalt 1. Vorbemerkung 2 2. Maßanleitung 4 3. Montageanleitung 5
MehrMontageanleitung Zahnriemenspannrolle 979680 (979413/900019) Audi 2,5L V6 TDI für den A4, A6, A8 nur für Einspritzpumpe Stand: 18.02.
Entfernung des Zahnriemens 1. Motor und Spannrolle müssen beide vor der Installation auf Umgebungstemperatur abgekühlt sein, damit eine ordnungsgemäße Einstellung der Riemenspannung gewährleistet wird.
MehrBatterie richtig prüfen und laden
Batterie richtig prüfen und laden Vor allem kleine Mopeds, Motorräder und Roller, also 50er und 125er, kämpfen häufig mit Elektrikproblemen. Hauptursache ist meist eine schwache Batterie. Die Licht- und
MehrFAQ Austauschprogramm des Excel-Hochspannungsnetzteils Teilenummer SP355026
Seite 1 von 5 FAQ Austauschprogramm des Excel-Hochspannungsnetzteils F: Welche Modelle sind betroffen? A: Alle Drucker der Reihen Excel, PC70, PC80 und 2100. F: Sind auch Laser, Thermotransfersysteme oder
MehrMöchten Sie die Einstellungen wechseln, dann warten Sie, bis die Musik/Geräusche aufgehört haben. Drücken Sie anschließend auf die Nase des Fußballs.
Möchten Sie die Einstellungen wechseln, dann warten Sie, bis die Musik/Geräusche aufgehört haben. Drücken Sie anschließend auf die Nase des Fußballs. Diese Anleitung bitte für mögliche Rückfragen aufbewahren.
MehrBedienungsanleitung Viskosimeter PCE-RVI1
PCE Deutschland GmbH Im Langel 4 D-59872 Meschede Deutschland Tel: 02903 976 99 0 Fax: 02903 976 99 29 info@pce-instruments.com www.pce-instruments.com/deutsch Bedienungsanleitung Viskosimeter PCE-RVI1
MehrPIXMA MG3500. series. Einrichtungshandbuch
PIXMA MG3500 series Einrichtungshandbuch CANON INC. 2013 Einrichtungshandbuch Dieses Handbuch enthält Informationen zum Einrichten einer Netzwerkverbindung für den Drucker. Netzwerkverbindung Drahtlose
MehrBedienungsanleitung 104844 Camping Kocher
Bedienungsanleitung Camping Kocher 1 Bedienungsanleitung 104844 Camping Kocher Sehr geehrter Kunde, bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung vor dem Aufbau unbedingt aufmerksam durch. Damit vermeiden Sie
MehrKEYSTONE. OM4 - EPI 2 Bluetooth Interface Modul Einbau- und Einstellanleitungen. www.pentair.com/valves
KEYSTONE Inhalt 1 Optionsmodul 4: Bluetooth Modul 1 2 Einbau 2 3 Beschreibung des OM4 Bluetooth Moduls 4 4 OM4 Schaltplan 5 1. Optionsmodul 4: Bluetooth Interface Modul 1.1 OM4 Bluetooth Interface Modul
MehrFenster und Spiegel ELEKTRISCHE FENSTERHEBER. Tippfunktion. Umgehen der Sicherheitsschließfunktion
Fenster und Spiegel ELEKTRISCHE FENSTERHEBER Alle Fenster sind mit einem Sicherheitsschließsystem ausgestattet. Vor dem Schließen eines Fensters muss jedoch darauf geachtet werden, dass beim Schließvorgang
MehrBedienungsanleitung. Drehmomentschlüssel. alle Typen. S A L T U S - W E R K Max Forst GmbH Schabergerstr. 49-53 42659 Solingen
Bedienungsanleitung für Drehmomentschlüssel DC alle Typen S A L T U S - W E R K Max Forst GmbH Schabergerstr. 49-53 42659 Solingen Abteilung Technik Seite 1 16.01.2008 1. Beschreibung Durch die geringe
MehrPflege Ihrer implantatgetragenen Krone
Pflege Ihrer implantatgetragenen Krone 1 2 Ästhetik und Funktion Der implantatgetragene Zahnersatz sieht aus und funktioniert wie Ihre natürlichen Zähne. Wie Ihre eigenen Zähne, so muss auch der implan
MehrPlatinen mit dem HP CLJ 1600 direkt bedrucken ohne Tonertransferverfahren
Platinen mit dem HP CLJ 1600 direkt bedrucken ohne Tonertransferverfahren Um die Platinen zu bedrucken, muß der Drucker als allererstes ein wenig zerlegt werden. Obere und seitliche Abdeckungen entfernen:
MehrBetriebsanleitung mechanische Kuckucksuhren
Betriebsanleitung mechanische Kuckucksuhren Auspacken der Kuckucksuhr Überprüfen Sie, ob alle Teile vorhanden sind: 1. Kuckucksuhr, 2a. Aufsatz mit Vogel oder 2b. Aufsatz mit Hirschkopf und 2 Geweihen,
MehrDAS PRODUKT. Zu dem Alarmsystem Safety Turtle gehören:
DAS PRODUKT Zu Ihrer Beruhigung und zum Schutz Ihrer Kinder Safety Turtle trägt zum Schutz Ihrer Kinder bei. Safety Turtle ist das Sicherheitssystem, das Ihre Kinder vor dem Ertrinken bewahrt: sein Alarm
MehrBedienungsanleitung. ZST 2095 Schmissbeständigkeitsprüfer
Zehntner GmbH Testing Instruments Gewerbestrasse 4 CH-4450 Sissach Schweiz Tel +41 (0)61 953 05 50 Fax +41 (0)61 953 05 51 zehntner@zehntner.com www.zehntner.com Bedienungsanleitung Version 1.3, vom 22.06.2006
MehrTablet-PC, Halterung (Twin Engine)
Installation instructions, accessories Anweisung Nr. 31414847 Version 1.1 Art.- Nr. 31470917, 31435856 Tablet-PC, Halterung (Twin Engine) Volvo Car Corporation Tablet-PC, Halterung (Twin Engine)- 31414847
MehrPflege Ihrer implantatgetragenen Brücke
Pflege Ihrer implantatgetragenen Brücke Ästhetik und Funktion Zahnimplantate mit dem speziell für Sie angefertigten und darauf befestigten Zahnersatz bringen Ihnen die Ästhetik und Funktion zurück, die
MehrReinigung... 2. Normale Reingung der CheckStab Leitfähigkeitselektrode... 2. Gründliche Reinigung der Leitfähigkeitselektrode... 2
Diese Anleitung fasst einige Punkte zusammen, die für eine gute Funktion der CheckStab Geräte wichtig sind. Sie ist nicht als Ersatz für das Handbuch, sondern als Ergänzung zum Handbuch gedacht. Bitte
MehrWartungs- und Pflegeanleitung
Wartungs- und Pflegeanleitung Kunststofffenster Wir freuen uns über Ihre Entscheidung Vielen Dank, dass Sie sich für Kunststofffenster von PaX entschieden haben. Wir haben Ihr Bauelement aus hochwertigen
MehrBedienungsanleitung. LED Tristar
Bedienungsanleitung LED Tristar Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 2. Einführung... 4 2.1. Features... 4 3. Dipswitch Einstellungen
MehrBedienungsanleitung Unsere Geräte erfüllen die CE - Richtlinien Auf Anfrage erhalten Sie von uns die Konformitätserklärung
Bedienungsanleitung Unsere Geräte erfüllen die CE - Richtlinien Auf Anfrage erhalten Sie von uns die Konformitätserklärung Kühlschrank weiß/weiß Artikel 123143 / 123142 / 123163 Allgemeines die Übersetzung
MehrOEKAKI 50. HAUSHALTSNÄHMASCHINE mit OEKAKI-FUNKTION BEDIENUNGSANLEITUNG OEKAKI-SERIE. OEKAKI (Freihandsticken) Seite 72
HAUSHALTSNÄHMASCHINE mit OEKAKI-FUNKTION BEDIENUNGSANLEITUNG OEKAKI 50 OEKAKI-SERIE Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Benutzung der Maschine aufmerksam durch und beachten Sie die darin aufgeführten
MehrTRAVEL POWER 230 V AC, 32 A, 50 Hz (991 00 12-01) Travel Power 7.0 + 5.0
Einbau und Bedienungsanleitung TRAVEL POWER 230 V AC, 32 A, 50 Hz (991 00 12-01) Travel Power 7.0 + 5.0 1 Allgemeine Informationen 1.1 SICHERHEITSHINWEISE Travel Power darf nicht für den Betrieb von lebenserhaltenen
MehrSCHLÜSSEL: Protokoll für die vorbereitende Desinfizierung/manuelle Reinigung und Sterilisation der Schlüssel von SATELEC
SCHLÜSSEL: Protokoll für die vorbereitende Desinfizierung/manuelle Reinigung und Sterilisation der Schlüssel von SATELEC Warnhinweise: Keine Stahlwolle oder Scheuermittel verwenden. Die Verwendung von
MehrVerpackungsinhalt Produktansicht
Copyright 2012 RaidSonic Technology GmbH. Alle Rechte vorbehalten. Änderungen des Inhaltes dieser Anleitung sind ohne Vorankündigung vorbehalten. Kein Teil dieser Anleitung darf ohne die schriftliche Genehmigung
MehrUmrüstanleitung auf Erdgas E/H und LL oder Flüssiggas P
Umrüstanleitung auf Erdgas E/H und LL oder Umrüstsatz Art.-Nr. 86 11 275 für CGB-35, CGB-K40-35 Umrüstsatz Art.-Nr. 86 11 276 für CGB-35, CGB-K40-35 Umrüstsatz Art.-Nr. 86 11 277 für CGB-50 Umrüstsatz
MehrAufbau und Bestückung der UHU-Servocontrollerplatine
Aufbau und Bestückung der UHU-Servocontrollerplatine Hier im ersten Bild ist die unbestückte Platine zu sehen, die Bestückung der Bauteile sollte in der Reihenfolge der Höhe der Bauteile geschehen, also
MehrInstallationsanleitung Sander und Doll Mobilaufmaß. Stand 22.04.2003
Installationsanleitung Sander und Doll Mobilaufmaß Stand 22.04.2003 Sander und Doll AG Installationsanleitung Sander und Doll Mobilaufmaß Inhalt 1 Voraussetzungen...1 2 ActiveSync...1 2.1 Systemanforderungen...1
MehrNokia Mini-Lautsprecher MD-6 9205723/1
Nokia Mini-Lautsprecher MD-6 3 5 4 2 9205723/1 2007 Nokia. Alle Rechte vorbehalten. Nokia und Nokia Connecting People sind eingetragene Marken der Nokia Corporation. Einführung Herzlichen Glückwunsch zum
MehrBEDIENUNGSANLEITUNG AUTO SPOUT SENSOR WASSERHAHN. A. Technische Daten:
BEDIENUNGSANLEITUNG AUTO SPOUT SENSOR WASSERHAHN A. Technische Daten: ON/OFF & RESET Taste Change Batterie Anzeigeleuchte(Rot) Block Anzeigeleuchte(Grün) Batteriehalter Aerator Sensor Filterwascher(Input)
MehrS A L T U S - W E R K
Bedienungsanleitung für Drehmomentschlüssel DSG Alle Typen S A L T U S - W E R K Max Forst GmbH Schabergerstr. 49-53 42659 Solingen 1 1. Beschreibung Robustes Stahlgehäuse schützt alle empfindlichen Innenteile.
MehrUmrüsten von Leuchtstofflampen auf LED-Röhren
Umrüsten von Leuchtstofflampen auf LED-Röhren Das Umrüstungs-Prozedere von Leuchtstofflampen auf LED-Röhren ist abhängig vom Typ des Vorschaltgerätes und der Schaltung der Leuchte. Lesen Sie deshalb dieses
MehrBevor Sie starten: Checkliste für die tägliche/wöchentliche Prüfung von Gabelstaplern und für die korrekte Handhabung von Antriebsbatterien.
Bevor Sie starten: Checkliste für die tägliche/wöchentliche Prüfung von Gabelstaplern und für die korrekte Handhabung von Antriebsbatterien. Für ausführliche Informationen lesen Sie bitte die Betriebsanleitung!
MehrBedienungsanleitung Albumdesigner. Neues Projekt: Bestehendes Projekt öffnen:
Bedienungsanleitung Albumdesigner Hier wählen Sie aus ob Sie mit einem neuen Album beginnen - Neues Projekt erstellen oder Sie arbeiten an einem bestehenden weiter - Bestehendes Projekt öffnen. Neues Projekt:
MehrHANDHABUNG DES WHIRLPOOLS/DER WANNE:
WICHTIGER HINWEIS: Lesen Sie diese nleitung vor Installation des Whirlpools bzw. der Wanne durch und bewahren Sie sie mit der übrigen Dokumentation auf. Diese nleitung betrifft die Installation von Whirlpools
MehrInhalt. 1. Einleitung Seite 3. 2. Schritt für Schritt Seite 4. 3. Tipps und Tricks Seite 6
Gebrauchsanleitung Inhalt 1. Einleitung Seite 3 2. Schritt für Schritt Seite 4 3. Tipps und Tricks Seite 6 2 Einleitung Vielen Dank, dass Sie einer GrooVi-Maschine den Vorzug gegeben haben! Diese Gebrauchsanleitung
MehrFUMK50020 Secvest Mini-Funk-Öffnungsmelder
FUMK50020 Secvest Mini-Funk-Öffnungsmelder DE Installationsanleitung Mini-Funk-Öffnungsmelder 14 Version 1.0 390350 09-2014 - 2 - Inhalt Vorwort...- 4 - Batteriewarnhinweise...- 5 - Sicherheitshinweise...-
MehrLöschen. 1. einen : Das Material muss sein. kein Feuer entstehen oder unterhalten werden. Zündtemperatur erreicht, kann ebenfalls kein Feuer
Löschen 1. Was braucht man, damit ein Feuer brennt? Zum Entfachen eines Feuers braucht man: 1. einen : Das Material muss sein 2. : Ohne den notwendigen kann kein Feuer entstehen oder unterhalten werden
MehrRückströmsicherung. Installationsanleitung. Installationsanleitung. Für den Fachhandwerker. DE, AT, BEde, CHde. Luft-/Abgassystem
Installationsanleitung Für den Fachhandwerker Installationsanleitung Rückströmsicherung Luft-/Abgassystem Herausgeber/Hersteller Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax
MehrGebrauchsanweisung Ladebrücke
BGR 233 GEPRÜFT Gebrauchsanweisung Ladebrücke Beachten Sie den Schulungsfilm auf www.kruizinga.de Bitte vorab lesen! 1Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie die Ladebrücke gebrauchen. Die
MehrVertikal V2. Vertikal V1. Horizontal H
BEDIENUNGSANLEITUNG Wir bedanken uns, dass Sie den Kreuzlinienlaser LEO 3 erworben haben. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung, bevor Sie den Laser in Gebrauch nehmen. Inhalt 1. Funktion... 3 2. Sicherheit...
MehrASKOHEAT E Einschraubheizkörper R 1½ + 2 Montagevorschrift, Gebrauchsanleitung und Service Bi e Au ewahren
Montagevorschrift, Gebrauchsanleitung und Service Bi e Au ewahren für Brauch und Heizungswasser 2.0 bis 9.0 kw (Typ A) AHR-B-A- / AHR-H-A- 2.0 bis 9.0 kw (Typ B) AHR-B-B- / AHR-H-B- 2.0 bis 9.0 kw (Typ
MehrSCHRITT 1: Öffnen des Bildes und Auswahl der Option»Drucken«im Menü»Datei«...2. SCHRITT 2: Angeben des Papierformat im Dialog»Drucklayout«...
Drucken - Druckformat Frage Wie passt man Bilder beim Drucken an bestimmte Papierformate an? Antwort Das Drucken von Bildern ist mit der Druckfunktion von Capture NX sehr einfach. Hier erklären wir, wie
MehrWelche Bereiche gibt es auf der Internetseite vom Bundes-Aufsichtsamt für Flugsicherung?
Welche Bereiche gibt es auf der Internetseite vom Bundes-Aufsichtsamt für Flugsicherung? BAF ist die Abkürzung von Bundes-Aufsichtsamt für Flugsicherung. Auf der Internetseite gibt es 4 Haupt-Bereiche:
MehrDownloadfehler in DEHSt-VPSMail. Workaround zum Umgang mit einem Downloadfehler
Downloadfehler in DEHSt-VPSMail Workaround zum Umgang mit einem Downloadfehler Downloadfehler bremen online services GmbH & Co. KG Seite 2 Inhaltsverzeichnis Vorwort...3 1 Fehlermeldung...4 2 Fehlerbeseitigung...5
MehrEinbau bzw. Umbau einer USB-Schnittstelle für das Testboard TB1 nicht nur für il-troll
Einbau bzw. Umbau einer USB-Schnittstelle für das Testboard TB1 nicht nur für il-troll Lesen Sie bitte bevor Sie mit dem Umbau beginnen dieses Dokument sorgfältig durch. Version 1.0 Juli 2010 WH Seite
MehrMatrix42. Use Case - Sicherung und Rücksicherung persönlicher Einstellungen über Personal Backup. Version 1.0.0. 23. September 2015 - 1 -
Matrix42 Use Case - Sicherung und Rücksicherung persönlicher Version 1.0.0 23. September 2015-1 - Inhaltsverzeichnis 1 Einleitung 3 1.1 Beschreibung 3 1.2 Vorbereitung 3 1.3 Ziel 3 2 Use Case 4-2 - 1 Einleitung
MehrSatelliten-Antenne Installationsanweisungen AS-2700 AS-2700 G
Diese Seite wurde automatisch übersetzt. Siehe originale Webseite Zurück zu Google Übersetzer Frame entfernen Satelliten-Antenne Installationsanweisungen AS-2700 AS-2700 G Stellen Sie vor der Installation
MehrBedienungsanleitung Elektrische Komponenten
Bedienungsanleitung Elektrische Komponenten Die Produkte sind CE-gekennzeichnet und entsprechen der EMV-Norm EN 60601-1-2. Technische Merkmale - elektrische Aktuatoren für Netti Rollstühle Leistung: 220V
MehrHF310 KAFFEEAUTOMAT GEBRAUCHSANLEITUNG
HF310 KAFFEEAUTOMAT SICHERHEITSANWEISUNGEN Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung aufmerksam durch. Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien. Der Kaffeeautomat ist nur für den privaten Gebrauch im Haushalt
MehrDRINGEND Medizingeräte-Korrektur Philips HeartStart MRx Monitor/Defibrillator
Philips Healthcare - 1/5 - FSN86100123A Sehr geehrte Kundin, Sehr geehrter Kunde, wir möchten Ihnen mitteilen, dass Philips Healthcare aufgrund eines Problems, das bei Verwendung des s zur synchronisierten
MehrIhre Lieferung. Aufbauanleitung TV WALL Square. www.tv-wall.de
Ihre Lieferung Aufbauanleitung TV WALL Square www.tv-wall.de Herzlichen Dank, dass Sie sich für ein hochwertiges Möbelstück von TV WALL entschieden haben. Mit Ihrer TV WALL erhalten Sie Qualität aus Schreinerhand.
Mehr16/24 Port Desktop & Rack-mountable Gigabit Ethernet Switch
16/24 Port Desktop & Rack-mountable Gigabit Ethernet Switch Bedienungsanleitung DN-80100 DN-80110 Packungsinhalt Die folgenden Dinge sollten sich in ihrem Paket befinden: 16/24 Port Desktop & rackeinbaufähiger
MehrBedienungsanleitung WiFi Fischfinder 1. Bedienungsanleitung 154913 WiFi Fischfinder
Bedienungsanleitung WiFi Fischfinder 1 Bedienungsanleitung 154913 WiFi Fischfinder Bedienungsanleitung WiFi Fischfinder 2 Einführung Der WiFi Fischfinder ist optimal geeignet um Gewässertiefen oder Bodenstrukturen
MehrUMSTELLANLEITUNG. Gas- Rechaud. Gas-Wok-Chinaherde. Wand- oder freistehende Herde. Inseln- oder Zentralherde
UMSTELLANLEITUNG Gas-Wok-Chinaherde Typen: NGWR 7 85 NGWR 10 85 W1 S1 NGWR 13 85 W1 S2 NGWR 15 85 W2 NGWR 16 85 W2 S1 NGWR 18 85 W2 S2 NGWR 22 85 W3 NGWR 24 85 W3S2 NGWR 11-105 W1 S1 NGWR 15-105 W1 S2
MehrWinVetpro im Betriebsmodus Laptop
WinVetpro im Betriebsmodus Laptop Um Unterwegs Daten auf einem mobilen Gerät mit WinVetpro zu erfassen, ohne den Betrieb in der Praxis während dieser Zeit zu unterbrechen und ohne eine ständige Online
MehrInstallation instructions, accessories. Tablet-PC, Halterung. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Seite 1 / 29
Installation instructions, accessories Anweisung Nr. 31470846 Version 1.4 Art.- Nr. 31470777 Tablet-PC, Halterung Volvo Car Corporation Tablet-PC, Halterung- 31470846 - V1.4 Seite 1 / 29 Ausrüstung A0000162
MehrErstellen einer Collage. Zuerst ein leeres Dokument erzeugen, auf dem alle anderen Bilder zusammengefügt werden sollen (über [Datei] > [Neu])
3.7 Erstellen einer Collage Zuerst ein leeres Dokument erzeugen, auf dem alle anderen Bilder zusammengefügt werden sollen (über [Datei] > [Neu]) Dann Größe des Dokuments festlegen beispielsweise A4 (weitere
Mehr1. Die Maße für ihren Vorbaurollladen müssen von außen genommen werden.
Vorbaurollladen Massanleitung Sehr geehrte Kunden, diese Maßanleitung dient zur korrekten Ermittlung der für den RDEMCHER Vorbaurollladen Konfigurator notwendigen Maße. Um diese nleitung optimal nutzen
Mehr2.1 Sicherheits-Zonen... 3 2.2 ActiveX-Steuerelemente... 5 2.3 Skripting... 7 2.4 Verschiedenes... 8 3 Erweitert... 9
Einrichtungshinweise Microsoft Internet Explorer 9 Dieses Dokument beschreibt Einrichtungshinweise für den Microsoft Internet Explorer 9, die von myfactory International GmbH empfohlen werden, um myfactory
MehrLehrer: Einschreibemethoden
Lehrer: Einschreibemethoden Einschreibemethoden Für die Einschreibung in Ihren Kurs gibt es unterschiedliche Methoden. Sie können die Schüler über die Liste eingeschriebene Nutzer Ihrem Kurs zuweisen oder
MehrMÖBELTRESOR DIGITAL 42 L
Version: N1 MÖBELTRESOR DIGITAL 42 L MTD 42 ARTIKEL-NR. 20952 LESEN SIE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG UND DIE SICHERHEITSHINWEISE VOR DER ERSTEN VERWENDUNG GRÜNDLICH DURCH! DEMA-VERTRIEBS GMBH IM TOBEL 4 74547
Mehrteamsync Kurzanleitung
1 teamsync Kurzanleitung Version 4.0-19. November 2012 2 1 Einleitung Mit teamsync können Sie die Produkte teamspace und projectfacts mit Microsoft Outlook synchronisieren.laden Sie sich teamsync hier
MehrTherme. Therme. Behältertausch. Version 03 - Mai 2013
Therme Behältertausch Version 0 - Mai 0 Wasserkomfort_Therme_schr_, Seite Copyright by Truma Gerätetechnik, Putzbrunn Technische Änderungen vorbehalten Einbausituation und Begriffe: () Therme () Warmluftrohre
Mehriloq Privus Bedienungsanleitung Schließanlagen Programmierung Version 1 - Copyright 2013
iloq Privus Schließanlagen Programmierung Version 1 - Copyright 2013 Kurth Electronic GmbH Kommunikations- & Sicherheitssysteme / Im Scherbental 5 / 72800 Eningen u. A. Tel: +49-7121-9755-0 / Fax: +49-7121-9755-56
MehrDokumentation zur Versendung der Statistik Daten
Dokumentation zur Versendung der Statistik Daten Achtung: gem. 57a KFG 1967 (i.d.f. der 28. Novelle) ist es seit dem 01. August 2007 verpflichtend, die Statistikdaten zur statistischen Auswertung Quartalsmäßig
MehrMontage- und Aufbauanleitung
Montage- und Aufbauanleitung Drehvorrichtung für die Feuerstätten Hark 17,Hark 17 F, Hark 29, Foto 1 Hark 35B und Hark 44. Die Aufbau- und Bedienungsanleitung ist vor Beginn aller Arbeiten aufmerksam zu
MehrÜberprüfung der digital signierten E-Rechnung
Überprüfung der digital signierten E-Rechnung Aufgrund des BMF-Erlasses vom Juli 2005 (BMF-010219/0183-IV/9/2005) gelten ab 01.01.2006 nur noch jene elektronischen Rechnungen als vorsteuerabzugspflichtig,
MehrOutlook. sysplus.ch outlook - mail-grundlagen Seite 1/8. Mail-Grundlagen. Posteingang
sysplus.ch outlook - mail-grundlagen Seite 1/8 Outlook Mail-Grundlagen Posteingang Es gibt verschiedene Möglichkeiten, um zum Posteingang zu gelangen. Man kann links im Outlook-Fenster auf die Schaltfläche
MehrBedienungsanleitung. SchweBe-Uhren GbR gratuliert Ihnen zum Kauf dieser außergewöhnlichen Designer-Uhr.
Bedienungsanleitung SchweBe-Uhren GbR gratuliert Ihnen zum Kauf dieser außergewöhnlichen Designer-Uhr. Wir entwerfen und stellen unsere Uhren mit größter Sorgfalt und Aufmerksamkeit fürs Detail her. Unsere
MehrBENUTZEN SIE DAS SYSTEM AUSSCHLIESSLICH BEIM ZURÜCK- SETZEN; WÄHREND DER FAHRT MUSS ES AUSGESCHALTET SEIN!
D PARK35 RÜCKFAHRKAMERA UND SENSOREN Das System besteht aus Monitor, Kamera und 4 Ultraschallsensoren. Es trägt zur Verkehrssicherheit bei, da es optimale Rücksicht bietet. Die Nutzung sollte stets gemeinsam
MehrSAFESCAN MC-Software SOFTWARE ZUM GELDZÄHLEN
HANDBUCH ENGLISH NEDERLANDS DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO PORTUGUÊS POLSKI ČESKY MAGYAR SLOVENSKÝ SAFESCAN MC-Software SOFTWARE ZUM GELDZÄHLEN INHALTSVERZEICHNIS EINFÜHRUNG UND GEBRAUCHSANWEISUNG 1.
MehrMit dem sogenannten Seriendruck können Etiketten und Briefe mit einer Adressdatei (z. B. Excel) verknüpft werden.
WORD 2010 Etiketten drucken Mit dem sogenannten Seriendruck können Etiketten und Briefe mit einer Adressdatei (z. B. Excel) verknüpft werden. Diese Anwendung erfolgt über die Registerkarte Sendungen 1
MehrSTARSTICK 2 DVB-T Receiver als USB Stick
STARSTICK 2 DVB-T Receiver als USB Stick Bedienungsanleitung Sehr geehrter Kunde, Vielen Dank, das Sie Sich für dieses hochwertige Produkt entschieden haben. Sollte ihr USB-Stick nicht richtig funktionieren,
MehrBedienungsanleitung Doppelstrahl IR-Lichtschranke (100 Meter) / Solar
Bedienungsanleitung Doppelstrahl IR-Lichtschranke (100 Meter) / Solar 13/09 2012 (02) Inhaltsverzeichnis Receiver / Empfänger Seite 02 Sender Seite 02 Vorsichtsmaßnahmen für die Seite 03 Einstellung Gehäuse-Abmessungen
MehrTAD-97072G GERMAN / DEUTSCH
TAD-97072G Wichtige Sicherheitshinweise WARNUNG: Lesen Sie alle Sicherheitshinweise aufmerksam durch, bevor Sie den Tablet-PC in Betrieb nehmen. 1. Zum Test der elektrostatischen Entladung (ESD) gemäß
Mehrwww.janitza.de Zeitsynchronisation per DCF-77 Funktionsbeschreibung
Funktionsbeschreibung Zeitsynchronisation per DCF-77 Dok. Nr. 2.033.108.0 www.janitza.de Janitza electronics GmbH Vor dem Polstück 1 D-35633 Lahnau Support Tel. (0 64 41) 9642-22 Fax (0 64 41) 9642-30
MehrFenster einbauen in 9 Schritten
Schritt-für-Schritt- 1 Einleitung Die alten Fenster sollen durch neue ersetzt werden? Lesen Sie, wie Sie am besten vorgehen, welche Werkzeuge Sie brauchen und welche Arbeitsschritte nötig sind, um ein
MehrBenutzerhandbuch THERMOS OFFICE
Benutzerhandbuch THERMOS OFFICE DE Energiesparende Kaffeemaschine Füllmenge 1,9 Liter Einfache Installation und Anwendung Ihr Fachhändler......... Rev: 120410 1. Inhaltsverzeichnis Thermos Office 1. Inhaltsverzeichnis
MehrHandleiding RFZ Afstandsbediening Manual RFZ Remote control Betriebsanleitung RFZ-Fernbedienung Manuel Télécommande RFZ Manuale RFZ telecomando
Handleiding RFZ Afstandsbediening Manual RFZ Remote control Betriebsanleitung RFZ-Fernbedienung Manuel Télécommande RFZ Manuale RFZ telecomando Clean Air Podręcznik RFZ Zdalne sterowanie Heating Cooling
MehrQUICKSTART B 40 C Ep. Inbetriebnahme
QUICKSTRT B 0 C Ep Warnung Dies ist nur eine Kurzanleitung! Lesen Sie vor Benutzung oder Wartung des Gerätes die dem Gerät beiliegende Betriebsanleitung. Bei Nichtbeachtung der Betriebsanleitung und der
MehrBedienungsanleitung Luftentfeuchter AE 5
Bedienungsanleitung Luftentfeuchter AE 5 Das Gerät Kondensationstrockner mit stirnseitiger Luftein- und -austrittsöffnung verschweißtes Stahlchassis, Gehäuse aus Stahlblech, pulverbeschichtet stationär
MehrAnbau- und Bedienungsanleitung
Anbau- und Bedienungsanleitung Neigungsmodul GPS TILT-Module Stand: V3.20120515 30302495-02 Lesen und beachten Sie diese Bedienungsanleitung. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für künftige Verwendung
MehrLichtbrechung an Linsen
Sammellinsen Lichtbrechung an Linsen Fällt ein paralleles Lichtbündel auf eine Sammellinse, so werden die Lichtstrahlen so gebrochen, dass sie durch einen Brennpunkt der Linse verlaufen. Der Abstand zwischen
MehrMX2. Anleitung zur Installation. Installationsanleitung MX2. Dies ist eine Anleitung zur Installation des Euroscan MX2
MX2 Anleitung zur Installation Bei Verwendung eines Euroscan MX2 (PF7) DE-MAN-0033.01 1 of 10 Beschreibung Dieses Dokument erklärt die Inbetriebnahme eines Euroscan MX2. Voraussetzungen - Euroscan MX2
MehrEin süsses Experiment
Ein süsses Experiment Zuckerkristalle am Stiel Das brauchst du: 250 Milliliter Wasser (entspricht etwa einer Tasse). Das reicht für 4-5 kleine Marmeladengläser und 4-5 Zuckerstäbchen 650 Gramm Zucker (den
MehrDipl.-Ing. Herbert Schmolke, VdS Schadenverhütung
1. Problembeschreibung a) Ein Elektromonteur versetzt in einer überwachungsbedürftigen Anlage eine Leuchte von A nach B. b) Ein Elektromonteur verlegt eine zusätzliche Steckdose in einer überwachungsbedürftigen
MehrCOM-1 Anleitung zur Installation und Inbetriebnahme
COM-1 Anleitung zur Installation und Inbetriebnahme 06.07.10 COM-1-Bedienungsanleitung - V 1.4 Seite 1 von 10 Wichtige Informationen Das COM 1 wurde mit großer Sorgfalt entworfen und hergestellt und sollte
MehrSerienbrieferstellung in Word mit Kunden-Datenimport aus Excel
Sehr vielen Mitarbeitern fällt es schwer, Serienbriefe an Kunden zu verschicken, wenn sie die Serienbrieffunktion von Word nicht beherrschen. Wenn die Kunden mit Excel verwaltet werden, genügen nur ein
MehrTBF2-8. TG2/P Bedientableau
TBF28 TG2/P Bedientableau RLS Elektronische Informationssysteme GmbH Romersgartenweg 17 D36341 LauterbachMaar www.rlselektronik.de ( 06641 ) 64673 Fax ( 06641 ) 646743 Stand 09/2010 Sicherheitshinweise
MehrReTurn7100. Kontrolle der Funktion. Lesen Sie stets die Gebrauchsanweisung. Gebrauchsanweisung - Deutsch. SystemRoMedic TM. Max: 150 kg/330 lbs
ReTurn7100 SystemRoMedic TM Gebrauchsanweisung - Deutsch Max: 150 kg/330 lbs ReTurn7100 ist für das Umsetzen von Personen im Innenbereich über kürzere Strecken z.b. zwischen Bett und Rollstuhl, Rollstuhl
MehrWAS finde ich WO im Beipackzettel
WAS finde ich WO im Beipackzettel Sie haben eine Frage zu Ihrem? Meist finden Sie die Antwort im Beipackzettel (offiziell "Gebrauchsinformation" genannt). Der Aufbau der Beipackzettel ist von den Behörden
Mehr3 Wie bekommen Sie Passwortlevel 3 und einen Installateurscode?
Kurzanleitung Passwortlevel 3, Erhalt und Handhabung Inhaltsverzeichnis 1 Warum Passwortlevel 3...1 2 Gültigkeitsbereich...1 3 Wie bekommen Sie Passwortlevel 3 und einen Installateurscode?...1 4 Eingabe
Mehr