VIII. Feuilles de match
|
|
|
- Katja Michel
- vor 9 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 Fédération Internationale de Handball VIII. Feuilles de match a) Handball en salle b) each handball Edition: Septembre 2007
2
3 a) Handball en salle International Handball Federation Fédération Internationale de Handball Internationale International match / Match international / Länderspiel Men Youth / Jeunesse masculine / Männliche Jugend Handball Federation Women Youth / Jeunesse féminine / Weibliche Jugend MTCH REPORT / FEUILLE DE MTCH / SPIELERICHT Home team / Equipe recevante / Heimmannschaft versus Guest team / Equipe visiteuse / Gastmannschaft Spectators / Spectateurs / contre Zuschauer gegen played in / joué à / gespielt in in the hall / dans la salle / in der Halle on / le / am at/à/um Half-time (30 ) Mi-temps (30 ) Halbzeit (30 ) Olympic Games / Jeux Olympiques / Olympische Spiele World Championship / Championnat du Monde / Weltmeisterschaft Continent Championship / Championnat continental / Kontinentalmeisterschaft World Cup / Coupe du Monde / Weltcup End of playing time Fin du temps de jeu Spielzeitende (60 ) 1st. extra time 2nd extra time fter penalty throws 1ère prolongation 1. Verlängerung 2ème prolongation 2. Verlängerung Men / Hommes / Männer Women / Femmes / Frauen Men Juniors / Juniors masculins / Junioren Women Juniors / Juniors féminins / Juniorinnen près jets de 7 m Nach 7-m-Werfen Number of 7 m Team time-out Full name of players and officials (Off. - E) Team time-out Number of 7 m Nombre de 7 m nzahl 7 m I II Noms et prénoms des joueurs et des officiels (Off. - E) Namen und Vornamen der Spieler und Offiziellen (Off. - E) I II Nombre de 7 m nzahl 7 m No. Team / Equipe / Mannschaft GT WV 2 D EE No. Team / Equipe / Mannschaft GT WV 2 D EE hours / heures / Uhr Off. Off. Off. C Off. D Off. E Off. F Off. Off. Off. C Off. D Off. E Off. F Signatures of responsibles for the teams (Off. ) / Signature des responsables des équipes (Off. ) / Unterschriften der Mannschaftsverantwortlichen (Off. ) Remarks of referees / Observations des arbitres / Schiedsrichterbemerkungen : Representative of the organising federation Signatures / Signatures / Unterschriften Représentant de la fédération organisatrice Vertreter des organisierenden Verbandes Referees rbitres Schiedsrichter Techn. Delegates Délégués techn. Techn. Delegierte IHF Official Officiel de l IHF IHF-Offizieller Note number of total penalty throws awarded to team resp., goals (G), warnings (w), suspensions (2 ), disqualifications (D) and exclusions (E) Notez le nombre de jets de 7 m, de buts (), d avertissements (), d exclusions (2 ), de disqualifications (D) et d expulsions (E) pour l équipe et. Zu notieren ist die nzahl aller für Mannschaft bzw. ausgesprochenen 7 m-würfe, der Tore (T),Verwarnungen (V), Hinaustellungen (2 ), Disqualifikationen (D) und usschlüsse () The original (white) must be sent to the IHF, PO box 312, CH-4020 asel (Switzerland) ; 2 copies (yellow) for the teams, 2 copies (blue) for the referees, 1 copie (green) for the official. L original (blanc) de cette feuille de match doit être envoyé à l IHF, oîte postale 312, CH-4020 âle (Suisse) ; 2 copies (jaune) aux équipes, 2 copies (bleu) aux arbitres, 1 copie (verte) à l officiel. Das Original (weiß) dieses erichtes geht an die IHF, Postfach 312, CH-4020 asel (Schweiz) ; 2 Kopien (gelb) an die Mannschaften, 2 Kopien (blau) an die Schiedsrichter, 1 Kopie (grün) an den Offiziellen. 3
4
5 b) each handball INTERNTIONL HNDLL FEDERTION MTCH ND REFEREES REPORT ECH HNDLL World Championship World Cup Men Women Matchnumber Continent Championship International match Men Juniors Women Juniors Men Youth Women Youth / Home Team / way Team Final Result Place / Nation Date Time Spectators TV Report follows N Team P PF PF D E C D Sign. Off. TO N Team P PF PF D E 1st Period P P nd Period P P st Period 2nd Period Result Result C D Sign. Off. TO Referees Nat. Signature 1 2 Secretary/Timekeeper One against the goalkeeper "Shoot-out" Team N DG P Team N DG P 3rd Period Result Delegate Legend: D Disqualification E Exclusion P Points TO Team Time Out DG Direct Goal N Players Number PF Personal GG Golden Goal Foul The original (white) must be sent to the IHF, PO box, CH-4002 asle (Switzerland) ; 2 copies (yellow) for the teams, 2 copies (blue) for the referees, 1 copie (green) for the official. L original (blanc) de cette feuille de match doit être envoyé à l IHF, oîte postale, CH-4002 âle (Suisse) ; 2 copies (jaune) aux équipes, 2 copies (bleu) aux arbitres, 1 copie (verte) à l officiel. Das Original (weiß) dieses erichtes geht an die IHF, Postfach, CH-4002 asel (Schweiz) ; 2 Kopien (gelb) an die Mannschaften, 2 Kopien (blau) an die Schiedsrichter, 1 Kopie (grün) an den Offiziellen. 5
6
7
8
MATCH REPORT / FEUILLE DE MATCH / SPIELBERICHT
International Handball Federation Fédération Internationale de Handball Internationale Handball Federation No: 3 Olympic Games / Jeux Olympiques / Olympische Spiele Men / Hommes / Männer X World Championship
Handzeichen. Zeitnehmer und Sekretär. Internationale Handball Federation. Regel 18
60 Regel 18 Zeitnehmer und Sekretär 18:1 Grundsätzlich hat der Zeitnehmer die Hauptverantwortung für die Spielzeit, das Time-out und die Hinausstellungszeit hinausgestellter Spieler. Der Sekretär hat die
Schroders Senior Champion Trophy Die offizielle Schweizer Meisterschaft / Le Championnat Suisse officiel
Schroders Senior Champion Trophy Die offizielle Schweizer Meisterschaft / Le Championnat Suisse officiel 6. 9. März 2014 / 6 9 mars 2014 Anmeldeschluss / Délai d inscription: 27. Februar 2014 / 27 février
Legierungsgruppe I / Groupe d'alliages I : Legierungsgruppe II / Groupe d'alliages II :
Die verschiedenen Ausführungen von Bleche Les diverses exécutions de tôles NQ Normalqualität (= NQ) ist Material geeignet für normale Ansprüche, die Bleche sind lackierfähig. Eloxieren ist nur mit Einschränkungen
(1) Hauptmenü: Spielauswahl (2) Hauptmenü: Spielbericht (3) Hauptmenü: Spielvorbereitung (4) Hauptmenü: Einstellungen (5) Anzeige Name
(1) Hauptmenü: Spielauswahl (2) Hauptmenü: Spielbericht (3) Hauptmenü: Spielvorbereitung (4) Hauptmenü: Einstellungen (5) Anzeige Name Heimmannschaft. Die Hintergrundfarbe entspricht der Trikotfarbe (Auswahl
Name, Vorname. geboren am. Anschrift (Straße, Postleitzahl, Ort) Name und Anschrift des gesetzlichen Vertreters/Bevollmächtigten/Betreuers
Das Pflegetagebuch wird geführt für: Name, Vorname geboren am Anschrift (Straße, Postleitzahl, Ort) Name und Anschrift des gesetzlichen Vertreters/Bevollmächtigten/Betreuers Name der Person, die das Pflegetagebuch
CURRICULUM VITAE HANDBALLSCHIEDSRICHTER
CURRICULUM VITAE HANDBALLSCHIEDSRICHTER MORAD SALAH Geburtsdatum: 12. Juni 1990 Nationalität: Schweiz Internationaler Handballschiedsrichter Mitglied Fachbereich Karriereförderung (Spitze) [email protected]
Grosser Preis der Schweiz und Weltcup Finale 2010
Grosser Preis der Schweiz und Weltcup Finale 2010 13. 15. August 2010 - Dübendorf Seite 1 von 5 Fon: +41 55 647 30 80 Fax: +41 55 647 30 83 E-mail: [email protected] Homepage: Turnier / Tournament:
Color. Bringt Farbe ins Spiel. Pour la communication en couleurs
Bringt Farbe ins Spiel Pour la communication en couleurs ELCO 37 Das Sortiment ELCO umfasst eine harmonisch zusammengesetzte Palette klarer Farben, passend zum Absender oder abgestimmt auf die Mitteilung.
29. und 30. März 2014 Porrentruy (CH)
15. Europäisches Bambini Turnier ( Für Kinder mit Jahrgang 2005 und jünger ) 29. und 30. März 2014 Porrentruy (CH) 15. Europäisches Bambini Turnier ( Für Kinder mit Jahrgang 2005 und jünger ) Datum Samstag
25 teams will compete in the ECSG Ghent 2017 Senior Class Badminton.
ECSG 2017 Badminton Briefing : Senior Class 25 teams will compete in the ECSG Ghent 2017 Senior Class Badminton. Including 8 Belgian, 1 Danish, 1 French, 21 German, and 1 Maltese Teams. Teams have been
Zertifikat AKB NEBENWERTE BASKET 4 2008-2010 VZAKN / CH-Valorennummer 3 989 786
Aufgrund einer Kapitalerhöhung der Petroplus Holdings AG (Val. 2.775.224) verändert sich die Gewichtung dieser Aktie im AKB Nebenwerte Basket 4 per 14. September 2009 wie folgt: Alte Anzahl Aktien pro
LOIS DE JEU (fr/de) POUR LES FORMATIONS INTERNES ET DES CYCLES : INFERIEUR, MOYEN OU SUPERIEUR
2018-2019 LOIS DE JEU (fr/de) POUR LES FORMATIONS INTERNES ET DES CYCLES : INFERIEUR, MOYEN OU SUPERIEUR REGEL 17 ECKSTOSS LOI DU JEU 17 CORNER Georges Hilger 08/2018 Auf Eckstoß wird entschieden, wenn
11 EN 81-70 Page 1 of 2 Standard: INTERPRETATION RELATED TO. Clause(s): 5.4.2.3
CEN RELATED TO 11 Page 1 of 2 Standard: Edition: 2003 Clause(s): 5.4.2.3 Valid from: 15/09/2010 Date of modification: Key-word(s): Car operating panel, Two entrance lift Replacing interpretation No.: QUESTION
ÖHB SIS-Schulung für Sekretäre und Zeitnehmer. Christian Kaschütz [email protected]
ÖHB SIS-Schulung für Sekretäre und Zeitnehmer Saison 2011/12 Christian Kaschütz [email protected] Warum wurde SIS eingeführt? Schnellere Information der Öffentlichkeit, Presse und Vereine Informationsgerechtigkeit,
Facade isolante système WDVS, habitat sain, combat contre la moisissure, peintures WDVS, Gesund Wohnen, AntiSchimmelsystem, Farben
23 MAI 2013 conférences 2013 Facade isolante système WDVS, habitat sain, combat contre la moisissure, peintures WDVS, Gesund Wohnen, AntiSchimmelsystem, Farben Facade isolante système WDVS, habitat sain,
Corrigé à l usage exclusif des experts
Procédure de qualification LANGUE ÉTRANGÈRE ALLEMAND Gestionnaire du commerce de détail CFC Série 2, 2012 Corrigé à l usage exclusif des experts Durée de l'épreuve : Moyens auxiliaires autorisés : 60 minutes
Épreuve d allemand 1 heure Coefficient 1
CONCOURS D ENTREE EN PREMIERE ANNEE 3 MAI 2014 Épreuve d allemand 1 heure Coefficient 1 Cette épreuve comporte deux parties : I. Compréhension d'un texte écrit note/20 Vos réponses doivent être portées
Formulaires pour la demande d insertion dans la prochaine publication «Agriculture biologique Guide d achat»
Formulaires pour la demande d insertion dans la prochaine publication «Agriculture biologique Guide d achat» Formulaires pour les agriculteurs bio (en allemand) pages 2-3 Formulaire pour les magasins bio
85.4.1 - Anleitung zum ausfüllen des Finanzplans (beispiel National Turnier)
85.4.1 - Anleitung zum ausfüllen des Finanzplans (beispiel National Turnier) Wie es das Reglement verlangt, muss der Finanzplan basierend auf 80 Spieler sein. Dieses Dokument wird euch erklären wie man
F A M U L A T U R Z E U G N I S (für Famulaturen in Einrichtungen der hausärztlichen Versorgung)
F A M U L A T U R Z E U G N I S (für Famulaturen in Einrichtungen der hausärztlichen Versorgung) Die / Der Studierende der Medizin: _ geboren am: in: / vom bis zum in der unten bezeichneten Einrichtung
Fonds microprojets ETB: L ETB au service de ses citoyens TEB-Kleinprojektefonds: Der TEB setzt sich für seine BürgerInnen ein
Fonds microprojets ETB: L ETB au service de ses citoyens TEB-Kleinprojektefonds: Der TEB setzt sich für seine BürgerInnen ein FORMULAIRE DE DEMANDE DE COFINANCEMENT ANTRAGSFORMULAR Les demandes de cofinancement
S-Digicash Payez mobile depuis votre compte courant! Mobil bezahlen, direkt von Ihrem Girokonto aus! Pay mobile from your current account!
S-Digicash Payez mobile depuis votre compte courant! Mobil bezahlen, direkt von Ihrem Girokonto aus! Pay mobile from your current account! Payez mobile depuis votre compte courant BCEE! Scannez le QR Code
Umrechnung von Nettolöhnen in Bruttolöhne AHV/IV/EO/ALV. Conversion des salaires nets en salaires bruts AVS/AI/APG/AC
Umrechnung von Nettolöhnen in Bruttolöhne AHV/IV/EO/ALV Conversion des salaires s en salaires s AVS/AI/APG/AC Gültig ab 1. Januar 2014 Valable dès le 1 er janvier 2014 318.115 df 11.13 1 2 Erläuterungen:
4. Sparkassen-Cup Serie 2016
Saalfeld, 12.02.2016 Einladung zum Handball-Cup 2016 Liebe Vereine, Trainer, Spieler und Spielereltern! Wir, der 1.SSV Saalfeld 92 e.v., veranstalten zum vierten Mal ein Turnier für die Nachwuchshandballer
Wertungstabelle / Score table
Wertungstabelle / Score table Gruppe Pkt Tore Zwischengr. Pkt Tore Gesamt Pkt Platzierung Tore 1 2 3 4 5 6 7 8 9 JFG VfBSaarlouis Stuttgart 10 1.VfL FC Köln Wolfsburg 11 Fenerbahce Istanbul 12 13 14 EIntracht
Ausfüllhilfe. Handball Spielbericht
Ausfüllhilfe Handball des HV Niederrhein e.v. v1.0 Der besteht aus vier Seiten: Weiß = erhält nach dem Spiel die spielleitende Stelle (Staffelleiter Handballkreis MG) Blau = erhält nach dem Spiel bei angesetzten
O R I G I N A L R A N D O L F F P R E M I U M
O R I G I N A L R A N D O L F F P R E M I U M ORIGINAL Herzlich Willkommen, RANDOLFF in der ORIGINAL RANDOLFF RAHMEN Welt. Unser Wechselrahmen-Sortiment haben wir den aktuellen Trends im Bereich der Wohnkultur
Weisungen Auslandresultate 01.10.2015 31.03.2016
Weisungen Auslandresultate 01.10.2015 31.03.2016 Wettkampf Biel, 23.10.2015 / nh Inhaltsverzeichnis Weisungen der Auslandresultate... 4 1. Allgemein... 4 2. Bewertungskriterien / Altersklassen... 4 3.
*Corporate services from Switzerland *Services d entreprise de la Suisse *Unternehmungsberatung in der Schweiz
*Corporate services from Switzerland *Services d entreprise de la Suisse *Unternehmungsberatung in der Schweiz Dema Consultants S.A. / www.demaconsultants.ch *We are a subsidiary of Dema Services Ltd,
7. Einwurf-Richtung 8. Abwurf 9. Freiwurf Richtung
Werler TV von 1894 e.v. - Abteilung Handball Das kleine Handzeichen 1x1 des Handball-Schiedsrichters Bei Freiwurf- oder Einwurf-Entscheidungen müssen die Schiedsrichter sofort die Richtung des folgenden
Road Safety 2014. How is your country doing? STRASSENVERKEHRSSICHERHEIT: Wie sieht es in Ihrem Land aus?
Road Safety 2014 How is your country doing? STRASSENVERKEHRSSICHERHEIT: Wie sieht es in Ihrem Land aus? SÉCURITÉ ROUTIÈRE: Quelle est la situation dans votre pays? Transport Die EU hat das Ziel, die Anzahl
BACCALAURÉAT GÉNÉRAL
BACCALAURÉAT GÉNÉRAL Session 2015 ALLEMAND Langue Vivante 2 Séries ES/S Durée de l épreuve : 2 heures coefficient : 2 Série L Langue vivante obligatoire (LVO) Durée de l épreuve : 3 heures coefficient
ZERTIFIKAT. Rohrwerk Maxhütte GmbH ISO 9001:2008. Die Zertifizierungsstelle der TÜV SÜD Management Service GmbH bescheinigt, dass das Unternehmen
ZERTIFIKAT Die Zertifizierungsstelle der TÜV SÜD Management Service GmbH bescheinigt, dass das Unternehmen Franz-Kunze-Straße 1 Deutschland für den Geltungsbereich Produktion von nahtlosen warmgewalzten,
ANHANG 1 DES SPORTTIP-REGLEMENTS
ANHANG 1 DES SPORTTIP-REGLEMENTS 3. Ausgabe Februar 2016 SPORTTIP SET ist eine der verschiedenen Teilnahmearten, die von der Loterie Romande angeboten werden. Für den Teilnehmer geht es darum, eine Prognose
havana Sessel Zweisitzer Tische Fauteuils Canapé deux places Tables Chairs Two-seater Tables
Sessel Zweisitzer Tische Fauteuils Canapé deux places Tables Chairs Two-seater Tables havana Design: Wolfgang C. R. Mezger Klar und klassisch: havana beeindruckt mit Komfort. Clarté et classicisme : havana
Ein Team besteht aus mindestens 3 Feldspieler und 1 Torhüter.
Festführer Reglement Teamgrösse Ein Team besteht aus mindestens 3 Feldspieler und 1 Torhüter. Spiel Ein Spiel dauert 10 Minuten (nicht effektiv). Danach gibt es eine Pause von 2 Minuten, um sich für das
S t a f f e l i n f o r m a t i o n
S t a f f e l i n f o r m a t i o n Staffel Spieljahr Halle 2015-2016 Staffelleiter Vorname Axel Straße Buchstrasse 18 Fax 07142-918953 Name Schäffer PLZ Ort mobil 0160-97801375 email S P I E L P L A N
COMPUTER: Mission Berlin. Le 9 novembre 2006, dix heures, cinquante-cinq minutes. Il ne vous reste plus que 65 minutes et une vie.
Épisode 12 Musique sacrée Anna a encore 65 minutes. Dans l église, elle découvre que la boîte à musique est en fait un élément manquant de l orgue. La femme en rouge apparaît et lui demande une clé. Mais
EUROPEAN CONSORTIUM FOR THE CERTIFICATE OF ATTAINMENT IN MODERN LANGUAGES
Centre Number Nummer des Testzentrums.... Candidate No. Nummer des Kandidaten EUROPEAN CONSORTIUM FOR THE CERTIFICATE OF ATTAINMENT IN MODERN LANGUAGES For Examiners' Use Only Bitte nicht beschriften.
Frankreich / France. Domaine Paul Zinck / Eguisheim, Alsace
Frankreich / France Domaine Paul Zinck /, Alsace Die kleine Domaine Paul Zinck liegt beim malerischen Dörfchen, welches durch seine guten und qualitativ hochstehenden Weine bekannt wurde. Vater Paul kelterte
Einkommensaufbau mit FFI:
For English Explanation, go to page 4. Einkommensaufbau mit FFI: 1) Binäre Cycle: Eine Position ist wie ein Business-Center. Ihr Business-Center hat zwei Teams. Jedes mal, wenn eines der Teams 300 Punkte
Spielberichte - generell 2011 / 12
Spielberichte - generell 2011 / 12 Aktuelle 5-fach Sätze des HVW Kontrolle der Briefumschläge (Empfänger) Absender von SR auf Briefumschläge Staffelleiter bei Relegationsspielen Unterschrift max. 20 Min.
Der Online-Spielbericht für Spiele im Elsass. Feuille de match informatisée.
Der Online-Spielbericht für Spiele im Elsass. Feuille de match informatisée. Dieses Skript wurde erstellt von René Hargarten, Bezirk Freiburg. Falls Rückfragen bestehen, Mail an: [email protected]
Vereinfacht htes Matchblatt ng rausbildu I V SK-R chreibe R S SPE/02.06.2010
Vereinfachtes Matchblatt tt Schreiberausbildu Vereinfachtes Matchblatt Gründe Geltusbereich Wer füllt was aus Bekannte Herausforderuen Schreiber rausbildu Gründe Von der Basis verlat Einfachere Handhabu
SCHWEIZERISCHE JUNIOREN INTERCLUBMEISTERSCHAFTEN 2015
SCHWEIZERISCHE JUNIOREN INTERCLUBMEISTERSCHAFTEN 2015 REGLEMENT Diese Meisterschaft wird in 3 Etappen gespielt: 1. Qualifikationsrunden 2. Viertel- und Halbfinale 3. Schweizer Finale Einführung Qualifikationsrunden
TEST BILAN D'ALLEMAND 9 e geni@l Regroupements A-BF-NA-NB / II e semestre 2007-2008
Cycle d'orientation GRAL/SEC/GA/CHW 30 mai 2008 TEST BILAN D'ALLEMAND 9 e geni@l Regroupements A-BF-NA-NB / II e semestre 2007-2008 Durée : 95 minutes Nom : Prénom : Cours (classe) : Collège : Signature
Diplomfeier der Trinationalen Studiengänge. Cérémonie de remise de Diplômes des Formations Trinationales
Diplomfeier der Trinationalen Studiengänge Bachelorstudiengänge Bauingenieurstudium Trinational Mechatronik Trinational Cérémonie de remise de Diplômes des Formations Trinationales Formations Trinationale
Pfaffenhofener Landkreismeisterschaften 2008 für Tennis Teams um den 1. Holledauer Volksbank Cup
Pfaffenhofener Landkreismeisterschaften 2008 für Tennis Teams um den 1. Holledauer Volksbank Cup Anmeldungen für die Team Landkreismeisterschaften 2008 Vereine Herren Herren 30 Herren 40 Herren 50 Herren
Ich melde meinen Sohn / meine Tochter verbindlich für den!biku Osterferien-Intensivkurs 2016 in der Gruppe an:
Osterferien-Intensivkurs 2016 in der Gruppe an: Osterferien-Intensivkurs 2016 in der Gruppe an: Osterferien-Intensivkurs 2016 in der Gruppe an: Osterferien-Intensivkurs 2016 in der Gruppe an: Osterferien-Intensivkurs
Warum Französisch? Es gibt außer Frankreich kein Land, das so intensiven Austausch mit Deutschland hat
Warum Französisch? Mehrsprachigkeit und der Erwerb interkultureller Kompetenz sind Voraussetzung für den interkulturellen Dialog. Sie sind entscheidendes Zukunftspotenzial in und für Europa sowie weltweit.
Latvia Lettland Lettonie (02.12.2015)
Latvia Lettland Lettonie (02.12.2015) (EN:) List of institutions and their registered experts carrying out conformity assessment of tankwagons used in the carriage of dangerous goods (DE:) Verzeichnis
Dry Bed. www.petzeba.ch
ü mit Antirutsch Gummierung. avec antiglisse. ü Antiparasitär / Antiparasitaire. ü Waschbar bei 30-50 Grad Lavable en machine à 30-50 degrés. ü Ab 100 lfm eigenes Design (z.b für Vereine, Clubs, Events).
RICHTLINIEN FÜR DISZIPLINAR- STRAFEN
RICHTLINIEN FÜR DISZIPLINAR- STRAFEN INHALTSVERZEICHNIS 1. Gegenstand und Zweck 2. Zuständigkeiten und Verfahren 3. Ordnungsbussen und weitere Sanktionen 4. Ausgesprochene Zeitsperren 5. Nichteinhalten
Einstufungstest Französisch
Hans-Böckler-Str. 3a 56070 Koblenz Fax 0261-403671 E-Mail: [email protected] www.sprachschulen-hommer.de Einstufungstest Französisch Name: Vorname: Firma: Straße: PLZ: Wohnort: Tel. dienstl.:
Schlüssel-Rohlinge Key blanks Ébauches
Schlüssel-Rohlinge Key blanks Ébauches BURG WÄCHTER BURG WÄCHTER BURG WÄCHTER Inhalt Contents Contenu No. Rohlinge Key Blanks Ébauches 1 Flachschlüssel Flat keys Clés à cylindre 2 Wendeschlüssel Flat turning
Aufgabe: Que faut-il faire? SK-Beispielaufgabe_Haustiere.docx
Aufgabe: Que faut-il faire? SK-Beispielaufgabe_Haustiere.docx Lisez bien le sujet avant de vous précipiter sur votre copie et élaborez votre plan afin de préparer votre brouillon. On vous demande donc
Expolite TourLED-Serie
Expolite TourLED-Serie Inbetriebnahme & Kurzanleitung Seite 1 von 8 Lieferung Bitte prüfen Sie direkt nach Erhalt der Ware die Lieferung auf Transportschäden und den Lieferumfang auf Vollständigkeit. Spätere
GAP-Kommunikationskampagne Leitfaden für die visuelle Identität
-Kommunikationskampagne Leitfaden für die visuelle Identität SIGNATUR DER KAMPAGNE Dies ist die Signatur der Kampagne. Bitte achten Sie auf die durch die blauen Kästen angezeigten geschützten Bereiche.
Übersicht. Wo lebt die Schildkröte? Wie programmiert man die Schildkröte? Wo lebt die Schildkröte? Wie programmiert man die Schildkröte?
Übersicht Wo lebt die Schildkröte? Wie programmiert man die Schildkröte? Schildkröten-Befehle Aufgaben Wo lebt die Schildkröte? Auf dem Bildschirm! Beispiel: Wie programmiert man die Schildkröte? Mit Schildkröten-Befehlen,
TRIFT Transfer of Innovation into the Field of Foreign Trade
TRIFT Transfer of Innovation into the Field of Foreign Trade Compte rendu du projet Bearbeitet von EU-Geschäftsstelle 1. Auflage 2013. Taschenbuch. 167 S. Paperback ISBN 978 3 631 62868 3 Format (B x L):
Club Top Tennis Biel / Bienne
Gönner für Könner Parrainage de jeunes espoires Top Tennis Seit zwei Jahrzenten fördert Swiss Tennis im Nationalen Leistungszentrum in Biel die Spitze des Schweizer Tennisnachwuchses und führt hier zahlreiche
SCHWEIZER JUNIOREN INTERCLUB 2013
SCHWEIZER JUNIOREN INTERCLUB 2013 REGLEMENT Diese Meisterschaft wird in 3 Etappen gespielt: 1. Qualifikationsrunden 2. Viertel- und Halbfinale 3. Schweizer Finale Einführung Qualifikationsrunden Aufteilung
German Section 31 - Online activitites
No. 01 Kleidung Clothes t- die Sandalen sandals No. 02 Hör zu und schreibe! Listen and write! t- die Sandalen sandals No. 03 den, die oder das? The definite article (accusative) Ich mag den gelben Hut.
Youth Handball Festival
2016 Youth Handball Festival 17 23 July 2016 Kaposvár, Hungary Youth Handball Festival HUNGARY KAPOSVÁR 2016 17-23 JULY www.youthhandballfestival.org 2016 WILLKOMMEN bei INTERSPORT Youth Handball Festival
2. Höchstgewinne Der Höchstbetrag, der mit einem beliebigen Wettschein gewonnen werden kann, ist CERTBET Online Solutions GmbH spezifisch.
Allgemeine Wettregeln 1. Preisgestaltung Änderungen bei allen Quoten sind vorbehalten und können gelegentlich auf bestimmte Spieleinsatzhöhen beschränkt sein. Die über unsere verschiedenen Absatzkanäle
Ein Konstrukt das mit Leben erfüllt wird. Un concept à faire vivre transfrontalièrement. Grenzüberschreitend in allen Lebenslagen.
. Ein Konstrukt das mit Leben erfüllt wird. Grenzüberschreitend in allen Lebenslagen. Auch für unsere Zukunft und folgende Generationen in der Region Pamina. Erneuerbare Energien tragen dazu bei, Un concept
Ordo. Für eine farbenfrohe Ordnung. Pour de l ordre en couleur
Für eine farbenfrohe Ordnung Pour de l ordre en couleur ELCO / ELCO classico 41 Die Produkte von ELCO überzeugen nicht nur durch ihre Qualität, sondern erfüllen auch alle Anforderungen, die heutzutage
RegioBank. Wolfgang Müller. Anhang 1. Filiale Bülach Am Bahnhof 4 8180 Bülach. Bülach, 1. 11. 20_1
RegioBank Filiale Bülach Am Bahnhof 4 Bülach, 1. 11. 20_1 in Gründung Sehr geehrte Damen Wir bestätigen Ihnen hiermit, dass uns zugunsten der in Gründung begriffenen auf ein auf deren Namen neu eröffnetes
TRAAM-TLSE-ALL004 / Katrin Unser Haus
TRAAM-TLSE-ALL004 / Katrin Unser Haus I. Introduction Type de document : audio Langue : allemand Durée : 01:09 Niveau : collège A1+ Contenu : Katrin vit avec sa famille dans une maison. Elle présente l
Geschätzte Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter Liebe Sportfreunde
Geschätzte Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter Liebe Sportfreunde 75 Jahre Sportklub der Berufsfeuerwehr Basel - Dieses Jubiläum möchte ich zum Anlass nehmen in einem Vorwort, auf eine bewegte Vereinsgeschichte
Département de la formation syndicale de l OGBL FORMATION
Département de la formation syndicale de l OGBL FORMATION syndicale 2018 wwww.ogbl.lu [email protected] 2 Département de la formation syndicale de l OGBL Formation syndicale 2018 Gewerkschaftliche Bildung
Bulletin d information officiel (BIO)
N 50 14 juin 2017 Fédération Luxembourgeoise de Basketball Bulletin d information officiel (BIO) Informations des instances judiciaires - Ordonnances pénales du 06 juin 2017 Informations aux clubs - 3
Ausschreibung und Programm
Ausschreibung und Programm Snowbike-WC und SM Seite 1 von 28 Eröffnung Garage Gut Maienfeld am 1. Dezember Seite 2 von 28 Hotel-Restaurant Post Sargans Post CH-7320 Sargans Familie P.Kunz-Kälin Tel. 0041
Challenge Hardy Stocker CNJ Einzel / Individuelle
Challenge Hardy Stocker CNJ Einzel / Individuelle Kolin-Cup CNS Einzel / Individuelle 12. / 13. September 2015 In Zug Austragungsort Sporthalle Zug, General-Guisan-Strasse 2, Zug Hinweis für Bahnreisende:
KUVERTS. Fragen? Rufen Sie an: 041 449 50 65. Öffnungszeiten: Montag bis Freitag, 8.00 12.00 Uhr und 13.30 17.00 Uhr
KUVRTS Kuvert C6/5 ohne Fenster... Seite 2 Kuvert C6/5 Fenster rechts... Seite 3 Kuvert C6/5 Fenster links... Seite 4 Kuvert C5 ohne Fenster... Seite 5 Kuvert C5 Fenster rechts... Seite 6 Kuvert C5 Fenster
1IDSal DF PRAKTIKUM 1 Collège Calvin
Lernziele (TP ) - die Messgrösse ph und deren Bedeutung kennen lernen - ph-werte messen und diskutieren können - die naturwissenschaftliche Arbeits- und Denkweise in der Praxis anwenden (Messungen durchführen
Information Swiss Hutter League Aristau
Information Swiss Hutter League Aristau 22.08.2014 Wichtigste Änderungen NL-Reglement: Doppellizenzen/ Double-licences Artikel/ article 2.8 In der Premium- und Challenge League ist das Mindestalter 14
