DEUTSCH. Bedienungsanleitung
|
|
|
- Oldwig Armbruster
- vor 9 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 DEUTSCH Bedienungsanleitung Copyright HT ITALIA 2013 Ausführung DE /01/2013
2 Inhalt: 1. SICHERHEITSHINWEISE Vorbereitung Während des Gebrauchs Nach dem Gebrauch Überspannungskategorien-definitionen ALLGEMEINE BESCHREIBUNG Echt Effektivwert und Mittelwert-definitionen Effektivwert und Scheitelfaktor-Definitionen VORBEREITUNGEN FÜR DEN GEBRAUCH Vorabprüfung Stromversorgung Kalibrierung Lagerung BEDIENUNGSANWEISUNGEN Messgerätebeschreibung Bedienungsübersicht Funktionstasten MAX/MIN RANGE HOLD-Taste Deakivieren der Auto-Power-Off Funktion Measurements DC Voltage measurement AC TRMS Spannungsmessung DC Strommessung AC TRMS Strommessung Frequenzmessung Widerstandsmessung Diodentest und Durchgangstest Kapazitätsmessung WARTUNG Allgemeines BatterieWechsel Sicherungsaustausch reinigung UmWelt / Entsorung TECHNISCHE DATEN Technische Funktionen Elektrische Merkmale Sicherheitsstandards Technische Daten UMGEBUNG Umgebungsbedingungen Elektromagnetische Verträglichkeit EMC und LVD Zubehör SERVICE GaratieBedingungen Kundendienste DE - 1
3 1. SICHERHEITSHINWEISE Dieses Multimeter entspricht dem Sicherheitsstandard EN für elektronische Messgeräte. Zu ihrer eigenen Sicherheit, und um Schäden des Gerätes zu vermeiden, folgen sie bitte den Hinweisen in dieser Bedienungsanleitung und lesen sie alle Hinweise sorgfältig mit diesem Zeichen. Wenden Sie äußerste Sorgfalt an, beim Messen unter den folgenden Bedingungen: Vermeiden Sie Messungen in feuchter oder nasser Umgebung, stellen Sie sicher, dass die Umgebungsbedingungen innerhalb der Gerätespezifikation liegen. Vermeiden Sie Messungen in der Nähe von explosiven oder brennbaren Gasen oder dort wo Gase gelagert werden, vermeiden Sie auch Messungen in der Nähe von extremer Hitze und Staub. Achten Sie darauf, dass Sie isoliert zum zu testenden Objekt stehen. Berühren Sie keine frei liegenden Metallteile wie Enden von Prüfleitungen, Steckdosen, Befestigungen, Schaltkreise etc. Nehmen Sie keine Messungen vor, wenn Sie anomale Bedingungen wie Bruchschäden, Deformationen, Sprünge, Austritt von Batterieflüssigkeit, keine Anzeige am Display etc. bemerken. Sind Sie besonders vorsichtig, wenn Sie Spannungen über 25V messen, um sich nicht des Risikos von Stromschlägen auszusetzen. Folgende Symbole kommen zur Anwendung: VORSICHT schlagen Sie in der Gebrauchsanweisung nach nicht sachgemäßer Gebrauch kann das Gerät oder Teile davon beschädigen. VORSICHT gefährliche Spannung. Gefahr eines Stromschlages. Messgerät mit doppelter Isolierung (Schutzklasse II). AC Spannung oder Strom. DC Spannung oder Strom VORBEREITUNG Dieses Gerät wurde für den Gebrauch in Umgebungen der Schutzklasse 2 entworfen. Es kann zum Messen von Spannungen und Strömen in Installationen der Anwendungskategorie CAT III V und der Kategorie CAT IV V benutzt werden. Dieses Gerät ist nicht geeignet zum Messen von nicht sinusförmigen Spannungen und Strömen. Sie müssen die üblichen Sicherheitsbestimmungen einhalten die Sie vor gefährlichen elektrischen Strömen schützen und das Gerät vor unsachgemäßem Gebrauch schützen sollen. Nur die Orginalmessleitungen die beim Gerät dabei waren, entsprechen den gültigen Sicherheitsstandards. Sie müssen in gutem Zustand sein, und, falls nötig, durch identische ersetzt werden. DE - 2
4 Testen Sie keinen, und schließen Sie das Gerät auch an keinen Stromkreis an, der den angegebenen Überlastungsschutz übersteigt. Nehmen Sie keinen Messungen vor, die die angezeigten Grenzen in Kapitel überschreiten. Überprüfen Sie den korrekten Einsatz der Batterien. Vor dem Anschluss der Messleitungen in der Installation überprüfen Sie, ob der richtige Messbereich eingestellt ist. Überprüfen Sie ob das Display und der Bereichswahlschalter die Selbe Funktion anzeigen WÄHREND DES GEBRAUCHS Lesen Sie die Empfehlungen, folgen Sie den Anweisungen in diesem Handbuch: ACHTUNG Nichteinhaltung der Warnungen und/oder den Anwendungsvorschriften kann das Gerät und/oder seine Bauteile beschädigen, oder den Benutzer verletzen. Wenn Sie den zu messenden Bereich ändernder, trennen Sie die Messleitungen zuerst vom zuprüfenden Objekt, um jeden Unfall zu vermeiden. Wenn das Gerät an die Messschaltungen angeschlossen ist, berühren Sie nie eine freiliegende Prüfleitung. Wenn Sie Widerstand messen, fügen Sie bitte keine Spannung hinzu. Obwohl es eine Schutzschaltung gibt, verursacht übermäßige Spannung immer noch eine Funktionsstörung. Wenn Sie während der Messung einer Größe oder eines Wertes, die Hold-Funktion drücken bleibt die Anzeige erhalten, solange die Hold-Funktion an ist NACH DEM GEBRAUCH Sobald die Messungen beendet sind, schalten Sie das Instrument aus. Wenn das Instrument für eine längere Zeit nicht benutzt wird, entfernen Sie bitte die Batterien. DE - 3
5 1.4. ÜBERSPANNUNGSKATEGORIEN-DEFINITIONEN Die Norm EN : Sicherheitsstandards für elektrische Messgeräte, Steuerungs- und Laboranwendung, Artikel 1: Allgemeine Erfordernisse, definiert was die Messkategorie, gewöhnlich über die Überspannungskategorie aussagt Die Messkategorien sind wie folgt eingeteilt: Messkategorie IV ist für Messgeräte, die an der Einspeiung der Niederspannungsanlagen messen können. Beispiele sind Stromzähler und Messungen an Hauptüberstromschutzvorrichtungen und kleinen Transformatoreneinheiten. Messkategorie III ist für Messgeräte, die in Gebäudeinstallationen messen können. Beispiele sind Messungen an Installationsverteilern, Sicherungsautomaten, Installations-leitungen, Netzwerksteckdosen, Verteilerkästen, Schalter, Deckenauslässe in der festen Installation. Weiterhin Geräte, die in der Industrie zur Anwendung kommen, die unter anderem dauerhaft festangeschlossen sind, wie zum Beispiel ein Motor. Messkategorie II ist für Messgeräte, die Messungen an Geräten ausführen die ein Netzanschlusskabel haben. Beispiele sind Messungen an Haushaltsgeräten, tragbaren Werkzeugen und ähnlichen Geräten. Messkategorie I ist für Messgeräte, die Messungen an Stromkreisen ausführen, die nicht direkt mit dem Netz verbunden sind. Beispiele sind batteriebetriebene Geräte oder ähnliches. DE - 4
6 2. ALLGEMEINE BESCHREIBUNG Das Multimeter kann folgende Messungen ausführen: DC und AC TRMS (Echteffektivwert) Spannung DC und AC TRMS (Echteffektivwert) Strom Widerstandmessung und Durchgangsprüfung Diodentest Frequenzmessung Kapazitätsmessung Jede dieser Funktionen kann mittels des 10-stelligen Drehschalters gewählt werden. Es stehen noch weitere Funktionstasten, die eine Umschaltung der Funktionen über das Display ermöglichen zur Verfügung. Die gewählte Einstellung wird mit Hinweis auf die Maßeinheit und aktive Funktionen angezeigt. Um Batteriekapazität zu sparen, wird das Instrument 10 Minuten nach der letzten Benutzung einer Funktionstaste oder der Veränderung der Drehschalterposition ausgeschaltet. Die Wiedereinschaltung erfolgt durch die Wahl der Drehschalterposition OFF und Wiedereinschalten ECHT EFFEKTIVWERT UND MITTELWERT-DEFINITIONEN Sicherheitstestgeräte für wechselnde Größen werden in zwei Kategorien geteilt: Geräte für den MITTELWERT: Geräte, die nur den Wert der Welle bei der Grundfrequenz messen (50 oder 60Hz). Geräte für den Echten Effektivwert (TRMS): Geräte, die den Effektivwert der getesteten Größe messen. Mittelwert messende Geräte liefern nur den Wert der Grundfrequenz, während Effektivwert messende Geräte den Wert der gesamten Welle liefern, inklusive der Oberschwingungen (die innerhalb des Durchlässigkeitsbereichs des Geräts liegen). Dementsprechend sind die gemessenen Werte nur identisch wenn die Welle rein sinusförmig ist EFFEKTIVWERT UND SCHEITELFAKTOR-DEFINITIONEN Der Effektivwert des Stroms wird folgendermaßen definiert: In einem Zeitraum, entsprechend dem einer Periode, gibt ein Wechselstrom mit einem Effektivwert der Stärke 1A beim Durchfluss eines Widerstandes die gleiche Energie ab, die im selben Zeitraum von einem Gleichstrom der Stärke 1A abgegeben werden würde. Von dieser Definition leitet sich der numerische Ausdruck: G= t0 T 1 g 2 ( t) dt Der T Effektivwert wird als RMS (root mean square) angegeben. Der Scheitelfaktor (Crest Factor) wird definiert als das Verhältnis zwischen dem Spitzenwert eines Signals und G p seines Effektivwertes: CF (G)=. Dieser Wert ist je nach Wellenform des Signals G RMS unterschiedlich, bei einer Sinuswelle beträgt er 2 =1.41. Wenn es Verzerrungen gibt, dann ist der Scheitelfaktor umso höher, je höher die Wellenverzerrung ist. t0 DE - 5
7 3. VORBEREITUNGEN FÜR DEN GEBRAUCH 3.1. VORABPRÜFUNG Dieses Multimeter wurde vor dem Versand mechanisch und elektrisch überprüft. Es wurden alle möglichen Maßnahmen getroffen, damit Sie das Gerät in perfektem Zustand erhalten. Nichtsdestotrotz empfehlen wir eine schnelle Überprüfung (beim Transport könnte es eventuell zu Beschädigungen gekommen sein). In diesem Fall wenden Sie sich bitte an den Händler, bei dem Sie das Gerät erworben haben. Gehen Sie sicher, dass alle in Absatz 6.3. angeführten Standardzubehörteile vorhanden sind. Sollten Sie das Gerät aus irgendeinem Grund zurückgeben müssen, folgen Sie bitte den Anweisungen in Teil STROMVERSORGUNG Die Stromversorgung des Gerätes erfolgt durch eine 9V Blockbatterien: NEDA1604, JIS006P, IEC6F22 im Lieferumfang enthalten. Die Batterielebensdauer beträgt ca. 300 Stunden. Ist die Batterie leer, erscheint dieses Symbol " wie im Kapitel 5.2 beschrieben. " im Display. Wechseln Sie die Batterie 3.3. KALIBRIERUNG Das Gerät entspricht den technischen Spezifikationen, die in dieser Gebrauchsanweisung angegeben sind, und diese Entsprechung wird für ein Jahr ab Gebrauch garantiert. Eine jährliche Neukalibrierung wird empfohlen LAGERUNG Nach einer Lagerung des Gerätes unter extremen Umweltbedingungen, die den Zeitraum, der in Absatz angeführt ist, überschreitet, warten Sie, bis das Gerät wieder normale Messbedingungen erreicht hat, bevor Sie es benutzen. DE - 6
8 4. BEDIENUNGSANWEISUNGEN 4.1. MESSGERÄTEBESCHREIBUNG Bedienungsübersicht LEGENDE: 1. LCD-Display. 2. Funktionstasten 3x. 3. Drehschalter. 4. A Eingangsbuchse für AC/DC Messungen. 5. Eingangsbuchse für HzVA Messungen. 6. COM Buchse. Abb. 1: Messgerätebeschreibung DE - 7
9 4.2. FUNKTIONSTASTEN Die Handhabung der Funktionstasten sehen sie unten. Wenn sie die Funktionstaste drücken, leuchtet ein Anzeigesymbol auf, und der Signaltongeber erklingt. Wenn Sie die Position des Drehschalters verändern, löschen Sie die gewählte Einstellung und die Grundfunktion ist wieder eingestellt MAX/MIN Durch Drücken der MAX/MIN-Taste wird der Maximal- bzw. Minimalwert gemessen. Beide Werte werden gespeichert und automatisch aktualisiert, sobald sich einer der beiden Werte ändert. Beide Werte können durch Drücken der Taste MAX/MIN abgerufen werden. Auf dem Display erscheint das MAX - bzw. MIN -Symbol. Die MAX/MIN-Funktion ist bei aktiviertem HOLD-Modus nicht verfügbar. Um die Funktion zu beenden, halten Sie die MX/MN-Taste für mindestens 1 Sekunde gedrückt oder drehen Sie den Funktionsdrehschalter in eine andere Position RANGE Drücken Sie die Range-Taste, so können sie die automatische Bereichswahl ein oder ausschalten, das Symbol "AUTO" erscheint im Display bei automatischer Bereichswahl. Im manuellen Bereichswahl-Modus, drücken sie die Taste zyklisch um den Messbereich 1 Stufe höher zu schalten, Drücken sie diese Taste länger als 1 Sekunde kehrt das Instrument in die entsprechende manuelle oder automatische Bereichswahl zurück HOLD-Taste Drücken Sie diese Taste um die Dataholdfunktion ein- oder auszuschalten. Das Display zeigt " " wenn die Funktion eingeschaltet ist. Die Datenholdfunktion ermöglicht es, dass der angezeigte digitale Wert im Display eingefroren bleibt Deakivieren der Auto-Power-Off Funktion Wenn das Multimeter für eine längere Messdauer eingesetzt wird, sollten Sie die autopower-off-funktion deaktivieren: Multimeter ausschalten. Multimeter einschalten und dabei die Taste MIN/MAX und RANGE gedrückt halten. Das Multimeter bleibt dann ununterbrochen eingeschaltet, bis dieser Modus durch eine andere Einstellung unterbrochen wird, z.b. durch das Ausschalten. DE - 8
10 4.3. MEASUREMENTS DC Voltage measurement ACHTUNG Die max. Eingangsspannung ist DC 1000V. Versuchen Sie keine Spannung zu messen, die höher ist. Es besteht die Gefahr eines Stromschlages und das Multimeter könnte zerstört werden. Abb. 2: DC Spannungsmessung 1. Wählen Sie diese =V Schalterstellung. 2. Verbinden Sie die Messleitungen wie folgt, die HzVA Buchse und die schwarze in COM Buchse (Abb. 2). 3. Verbinden Sie nun die rote und die schwarze Messleitung mit dem positiven und dem negativen-pol (siehe Abb. 2); die Spannungsgröße wird automatisch erkannt und am Display angezeigt. 4. Die Anzeige "OL." meint, das die gemessene Spannung außerhalb des messbaren Bereiches liegt. Entfernen Sie die Messleitungen vom Messobjekt oder das Multimeter wird eventuell zerstört. 5. Das Symbol "-" im Display zeigt, an das die Prüfleitungen umgepolt werden müssen, damit die Spannung positiv angezeigt wird. 6. Für die Minimum-, Mittelwert- und Maximum-Größen Messung und die Anwendung der HOLD-Funktion sehen Sie bitte unter Kapitel 4.2. nach. DE - 9
11 AC TRMS Spannungsmessung ACHTUNG Max. Eingangsspannung AC 1000V rms. Versuchen Sie keine Spannung zu messen, die höher ist. Es besteht die Gefahr eines Stromschlages und das Multimeter könnte zerstört werden. Abb. 3: AC Spannungsmessung 1. Wählen Sie diese V. Schalterstellung. 2. Verbinden Sie die Messleitungen wie folgt, die rote in die HzVA Buchse und die schwarze in COM Buchse (Abb. 3). 3. Verbinden Sie nun die rote und die schwarze Messleitung mit dem positiven und dem negativen-pol (siehe Abb. 3); die Spannungsgröße wird automatisch erkannt und am Display angezeigt. 4. Die Anzeige "OL." meint, das die gemessene Spannung außerhalb des messbaren Bereiches liegt. Entfernen Sie die Messleitungen vom Messobjekt oder das Multimeter wird eventuell zerstört. 5. Für die Minimum-, Mittelwert- und Maximum-Größen Messung und die Anwendung der HOLD-Funktion sehen Sie bitte unter Kapitel 4.2. nach. DE - 10
12 DC Strommessung ACHTUNG Max. Eingangsstrom DC 10A. Versuchen Sie keinen Strom zu messen, der höher ist. Es besteht die Gefahr eines Stromschlages und das Multimeter könnte zerstört werden. Abb. 4: DC Strommessung 1. Schalten Sie die Spannung ab und schließen Sie dann erst Ihr Messgerät an! 2. Wählen Sie die =A Schalterstellung. 3. Verbinden Sie die rote Messleitung mit der A Buchse und die schwarze in die COM Buche (Abb. 4). Schließen Sie die rote und die schwarze Messleitung in Reihe mit dem zu messenden Strom an und achten Sie auf die Polarität, der Strom wird angezeigt wie in Abb Schalten Sie nun den zu überprüfenden Stromkreis wieder ein. Die Stromstärke wird nun angezeigt. Die Anzeige "OL." Gibt an, dass der Strom größer ist als der Messbereich des Instruments. Entfernen Sie die Messleitungen vom Messobjekt sonst könnte das Multimeter bzw. die interne Sicherung eventuell zerstört werden. 5. Ist die zu messende Größe unter 6mA, dann folgen Sie bitte diesen Anweisungen um eine bessere Auflösung zu erhalten. Schalten Sie die Spannung ab und schließen Sie dann erst Ihr Messgerät an! Schalten Sie in die A Schalterstellung. Entfernen Sie die rote Messleitung von der A Buchse, und verbinden Sie die Messleitung mit der HzVA Buchse. 6. Schalten Sie nun den zu überprüfenden Stromkreis wieder ein. Das Symbol "-" im Display zeigt an, dass der Strom in negative Richtung fließt. Ändern Sie den Messaufbau wie oben angezeigt ab. 7. Für die Minimum-, und Maximum-Größen und die Anwendung der HOLD-Funktion sehen Sie bitte unter Kapitel 4.2 nach. DE - 11
13 AC TRMS Strommessung ACHTUNG Max. Eingangsstrom AC 10A. Versuchen Sie keinen Strom zu messen, die höher ist. Es besteht die Gefahr eines Stromschlages und das Multimeter könnte zerstört werden. Abb. 5: AC TRMS Strommessung 1. Wählen Sie die A Schalterstellung. 2. Verbinden Sie die rote Messleitung mit der A Buchse und die schwarze in die COM Buchse (Abb. 5). 3. Schalten Sie nun den zu überprüfenden Stromkreis wieder ein. Die Stromstärke wird angezeigt. 4. Die Anzeige "OL." Gib an, dass der Strom größer ist als der Messbereich des Instruments. Entfernen Sie die Messleitungen vom Messobjekt ansonsten könnte die Sicherung oder das Multimeter eventuell zerstört werden. 5. Für die Minimum und Maximum-Größen und die Anwendung der HOLD-Funktion sehen Sie bitte unter Kapitel 4.2 nach. DE - 12
14 Frequenzmessung ACHTUNG Max. Eingangsspannung AC 750V rms. Versuchen Sie keine Spannung zu messen, die höher ist. Es besteht die Gefahr eines Stromschlages und das Multimeter könnte zerstört werden. Abb. 6: Frequenzmessung 1. Wählen Sie diese Hz Schalterstellung. 2. Verbinden Sie die Messleitungen wie folgt, die rote in die HzVA Buchse und die schwarze in die COM Buchse (Abb. 6). 3. Verbinden Sie die Messleitungen mit dem Messobjekt; die Größe der Frequenz wird im Display angezeigt. 4. Für die Minimum-, Mittelwert- und Maximum-Größen Messung und die Anwendung der HOLD-Funktion sehen Sie bitte unter Kapitel 4.2. nach. DE - 13
15 Widerstandsmessung ACHTUNG Bevor Sie irgendwelche Widerstandsprüfungen durchführen, entfernen Sie die Spannung am Messkreis, der geprüft werden soll, und entladen Sie alle Kondensatoren. Abb. 7: Widerstandmessung oder Durchgangsprüfung 1. Wählen Sie diese Schalterstellung. 2. Verbinden Sie die Messleitungen wie folgt, die rote HzVA Buchse und die schwarze in COM Buchse (Abb. 7). 3. Verbinden Sie die Messleitungen mit dem Widerstand, die Widerstandsgröße wird durch die automatische Bereichswahl erkannt und angezeigt. 4. Die Anzeige "OL." gibt an, das der gemessene Widerstand außerhalb des messbaren Bereiches liegt. 5. Für die Minimum,- und Maximum-Größen Messung und die Anwendung der HOLD- Funktion sehen Sie bitte unter Kapitel 4.2 nach. DE - 14
16 Diodentest und Durchgangstest ACHTUNG Bevor Sie irgendwelche Durchgangs, oder Diodenprüfungen durchführen, entfernen Sie die Spannung am Messkreis, der geprüft werden soll, und entladen Sie alle Kondensatoren. Abb. 8: Diodentest 1. Wählen Sie diese /. Schalterstellung. 2. Verbinden Sie die Messleitungen wie folgt, die rote in die HzVA Buchse und die schwarze in die COM Buchse (Abb. 8). 3. Schließen Sie die rote Messleitung an die positive Seite (Anode) der Diode an und die schwarze Messleitung an die negative Seite (Kathode). Das Multimeter zeigt dann eine Dioden-Stromspannung von ca. 2.5 V. Der typische Spannungsabfall ist 0.4 ~ 1.0 V, und der Signaltongeber erklinkt. 4. Kehren Sie die Verbindungen um und messen Sie die Spannung über der Diode noch einmal. Der Diodentest kann zu folgenden Anzeigen führen: Diode O.K. Diode n.o.k. Anode verbinden mit Rot +, Verbindung tauschen Kathode verbinden mit Schwarz - 0.4V ~ 1.0V " OL " " OL " 0.4V ~ 1.0V 1.1V ~ 2.5V " OL " " OL " 1.1V ~ 2.5V 0.4V ~ 0.9V 0.4V ~ 0.9V 0V 0V " OL " " OL " 5. Der Durchgangstest ist immer aktiv, der Summer ertönt bei Werten < 500Ohm DE - 15
17 Kapazitätsmessung ACHTUNG Bevor Sie irgendwelche Kapazitätsmessung durchführen, entfernen Sie die Spannung am Messkreis, der geprüft werden soll und entladen Sie alle Kondensatoren. Benutzen Sie kurze Messleitungspaare um die Streukapazität zu reduzieren. Vor dem Anschließen des Testkondensators, merken Sie sich die Anzeige, außer wenn der Wert Null angezeigt wird. Ziehen Sie den Offset- Wert vom angezeigten Wert am Testergebnis des Kondensators ab, um den wahren Wert zu erhalten. Stellen Sie eine sichere Verbindung des Testkondensators zum Eingang her, damit keine Fehlmessungen erfolgen. Abb. 9: Kapazitätsmessung 1. Wählen Sie diese Schalterstellung 2. Verbinden Sie die Messleitungen wie folgt, die rote HzVA Buchse und die schwarze in COM Buchse (Abb. 9). 3. Verbinden Sie die Messleitungen mit dem Kondensator, (achten Sie auf die korrekte Polarität), der Kapazitätswert wird durch die automatische Bereichswahl erkannt und angezeigt. 4. Die Anzeige "OL." gibt an, das der gemessene Wert außerhalb des messbaren Bereiches liegt. 5. Für die Minimum,- und Maximum-Größen Messung und die Anwendung der HOLD- Funktion sehen Sie bitte unter Kapitel 4.2. nach. DE - 16
18 5. WARTUNG 5.1. ALLGEMEINES Dieses Multimeter ist ein Präzisionsinstrument. Wir bitten Sie, ob im Gebrauch oder in der Lagerung, die Spezifizierungsvoraussetzungen nicht zu überschreiten, um damit auch irgendwelchen möglichen Schäden oder Gefahren während des Gebrauches zu vermeiden. Setzen Sie das Multimeter nicht zu hohen Temperaturen oder Feuchtigkeiten aus, lagern Sie es nicht in der Sonne. Schalten Sie das Multimeter nach dem Gebrauch aus. Benutzen Sie das Gerät längere Zeit nicht, entfernen Sie die Batterie, um Beschädigungen zu vermeiden BATTERIEWECHSEL Ist die Batterie leer, erscheint dieses Symbol " Batterie. " im Display. Wechseln Sie dann die ACHTUNG Vor dem Austausch der Batterie, entfernen Sie die Messleitungen von der Messschaltung, ansonsten besteht die Gefahr eines Stromschlages. LEGEND: 1. Schalten Sie das Gerät aus. 2. Entfernen Sie die Messleitungen von den Eingangsanschlüssen. 3. Entfernen Sie das Schutzholster vom Multimeter. 4. Lösen Sie die Schrauben auf der Rückseite und öffnen Sie das Gehäuse. 5. Ersetzen Sie die Batterie und setzen Sie eine neue Batterie vom Typ (9V NEDA1604 JIS006P, IEC6F22). Achten Sie auf die richtige Polarität. 6. Schließen Sie das Gehäuse und verschließen Sie es mit den Schrauben. Abb. 10: BatterieWechsel DE - 17
19 5.3. SICHERUNGSAUSTAUSCH ACHTUNG Vor dem Austausch der Sicherung, entfernen Sie die Messleitungen von der Messschaltung, ansonsten besteht die Gefahr eines Stromschlages. LEGEND: 1. Schalten Sie das Gerät aus. 2. Entfernen Sie die Messleitungen von den Eingangsanschlüssen. 3. Lösen Sie die Schrauben auf der Rückseite und öffnen Sie das Gehäuse. 4. Entfernen Sie die defekte Sicherung. 5. Installieren Sie eine neue Sicherung derselben Größe und Wertes. Stellen Sie sicher, dass die neue Sicherung im Sicherungshalter richtig eingesetzt ist. 6. Schließen Sie das Gehäuse und verschließen Sie es mit den Schrauben. Abb. 11: Sicherungsaustausch 5.4. REINIGUNG Reinigen Sie das Gerät mit einem trockenen Tuch. Verwenden Sie keine feuchten Tücher, Lösemittel, Wasser, usw UMWELT / ENTSORUNG Achtung: Dieses Symbol zeigt an, dass das Gerät und die einzelnen Zubehörteile fachgemäß und getrennt voneinander entsorgt werden müssen. DE - 18
20 6. TECHNISCHE DATEN 6.1. TECHNISCHE FUNKTIONEN Die Genauigkeit wird angegeben als [%Anzeige + Zahl der Stellen]. Die Werte gelten für folgende Referenzbedingungen: 23C ± 5C bei relativer Luftfeuchtigkeit <80%. Messbereich Spannung DC Bereich Auflösung Genauigkeit Innenwiderstand 600.0mV 0.1mV 6.000V 0.001V 60.00V 0.01V 600.0V 0.1V 1000V 1V (0.5rdg+2dgt) Messbereich Spannung AC TRMS Bereich Auflösung Genauigkeit (*) (50 500Hz) 600.0mV 0.1mV 6.000V 0.001V 60.00V 0.01V (0.9rdg+5dgt) 600.0V 0.1V 750V 1V 10M 10M // less then100pf Schutz vor Überlast 1000VDC 750VACrms Schutz vor Überlast 1000VDC 750VACrms (*) NOTE Sinusförmige Wellenform 50/60Hz nur im 600.0mV Bereich Grundgenauigkeit ist spezifiziert nur für eine sinusförmige Wellenform bis 4000 Zähler. Bei Anzeigen > 4000 Zähler müssen 0,6% vom Messwert hinzugerechnet werden Bei nicht sinusförmiger Wellenform < 2000 Zähler bitte ± 1,5% vom Messwert bei crest faktor von 1.4 bis 3 hinzufügenbasic accuracy is specified for sinusoidal waveform up to 4000 counts. Over 4000 counts add 0.6%rdg to the accuracy DC Strom Messbereich Bereich Auflösung Genauigkeit 600.0A 0.1A 6000A 1A 6.000A 1mA 10A 10mA AC Strom Messbereich TRMS (1.0rdg+2dgt) Bereich Auflösung Genauigkeit 6.000A 1mA 10A 10mA (1.5rdg+5dgt) <4mV/A 2V max Ausgangsspannung Ausgangsspannung Ausgangsspannung 2V max Schutz vor Überlast 600Vrms Schnelle Sicherung 10A / 1000V Schutz vor Überlast Fast fuse 10A / 1000V Frequenz Messbereich Bereich Auflösung Genauigkeit Sensitivität Schutz vor Überlast 6000Hz 1Hz 60.00kHz 0.01kHz 100mVACrms 600.0kHz 0.1kHz (0.01rdg+1dgt) 600Vrms 6.000MHz 0.001MHz 250mV ACrms 60.00MHz 0.01MHz 1VACrms (*) für Messungen < 20Hz Sensitivität ist 1.5Vrms (**) Max Sensitivität: <5VACrms DE - 19
21 Dioden Test Bereich Auflösung Test Strom Test Spannung Schutz vor Überlast 10 mv ca. 1,5 ma <3.3V 600V DC/AC rms Messbereichsgenauigkeit: (1.5rdg+5dgt) Widerstand Messbereich / Durchgangsprüfung Bereich Auflösung Genauigkeit Leerlaufspannung Schutz vor Überlast (0.7rdg+2dgt) 6.000k 0.001k 60.00k 0.01k (0.7rdg+2dgt) 600.0k 0.1k 1.3V 600V rms 6.000M 0.001M (1.0rdg+2dgt) 60.00M 0.01M (1.5rdg+2dgt) Durchgangsprüfer: eingebauter Summer erklingt, wenn der Widerstand kleiner 500Ohm ist. Kapazitäts-Messbereich Bereich Auflösung Genauigkeit Schutz vor Überlast 6.000nF 0.001nF 60.00nF 0.01nF 600.0nF 0.1nF 6.000F 0.001F (1.9rdg+8dgt) 60.00F 0.01F 600V rms 600.0F 0.1F 6.000mF 0.001mF 6.000nF 0.01mF HT Elektrische Merkmale Umsetzung: TRMS (echteffektiv) Messrate: 1,5 mal pro Sekunde Temperaturkoeffizient: 0.15 (Genauigkeit)/ C (0 18 C und C) NMRR Normal Mode Rejection Ratio: Diese Serie hat eine NMRR Spezifikation von > 50 db in 50Hz und 60 Hz, Was eine gute Fähigkeit bedeutet, die Wirkung des AC Geräusches im DC-Messbereich zurückzuweisen. CMRR Common Mode Rejection Ratio: Diese Serie hat ein CMRR Spezifikation von > 60 db an Gleichstrom, in der Funktion AC V bis zu 60 Hz ; und > 100 db bei Gleichstrom, 50 Hz und 60 Hz im DCV Funktion Sicherheitsstandards Das Instrument erfüllt:: EN Isolierung: class 2, double insulation Schadstoffstufe: 2 Überspannungs- Kategorie: CAT IV 600V, CAT III 1000V (V//A) CAT IV 500V (A) Für Inhausbenutzung, max. Höhe: 2000m DE - 20
22 Technische Daten Mechanische Angaben Größe: Weight (including battery): 164(L)x82(W)x44(H)mm ca. 400g HT32 Stromversorgung Batterietyp: 9V Block NEDA1604, JIS006P, IEC6F22. Batterieanzeige: " " im Display anzeigend wenn die Batterie leer ist. Batterielebensdauer: ca. 300 Stunden. AutoPowerOFF: nach 10 min. Display Spezifikation: 6.2. UMGEBUNG Umgebungsbedingungen Referenztemperatur: 23 ± 5 C Arbeitstemperatur: 0 30 C Zulässige relative Luftfeuchtigkeit: <80% Lagertemperatur: C Lagerfeuchtigkeit: <80% 4 LCD mit max. anzeigend 6000 Digits +Symbol und Dezimalstellen und Bargraph Elektromagnetische Verträglichkeit EMC und LVD Dieses Gerät entspricht den Vorgaben der Europäischen Richtlinie für Niederspannungsgeräte 73/23/EEC (LVD) und EMC Richtlinie 89/336/EEC, ergänzt durch 93/68/EEC ZUBEHÖR Standard Zubehör Instrument HT32. Zwei Messleitungen. Batterie (eingelegt). Bedienerhandbuch. Optionales Zubehör Schutztasche Best.-Nr.: B80. DE - 21
23 7. SERVICE 7.1. GARATIEBEDINGUNGEN Für dieses Gerät gewähren wir Garantie auf Material- oder Produktionsfehler, entsprechend unseren allgemeinen Geschäftsbedingungen. Während der Garantiefrist behält sich der Hersteller das Recht vor, das Produkt wahlweise zu reparieren oder zu ersetzen. Falls Sie das Gerät aus irgendeinem Grund für Reparatur oder Austausch einschicken müssen, setzen Sie sich bitte zuerst mit dem lokalen Händler in Verbindung, bei dem Sie das Gerät gekauft haben. Vergessen Sie nicht, einen Bericht über die Gründe für das Einschicken beizulegen (erkannte Mängel). Verwenden Sie nur die Originalverpackung. Alle Schäden beim Versand, die auf Nichtverwendung der Originalverpackung zurückzuführen sind, hat auf jeden Fall der Kunde zu tragen. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Personen- oder Sachschäden. Von der Garantie ausgenommen sind: Zubehör und Batterien (nicht durch die Garantie gedeckt) Reparaturen, die aufgrund unsachgemäßer Verwendung (einschließlich Anpassung an bestimmte Anwendungen, die in der Bedienungsanleitung nicht berücksichtigt sind) oder durch unsachgemäße Kombination mit inkompatiblen Zubehörteilen oder Geräten erforderlich werden. Reparaturen, die aufgrund von Beschädigungen durch ungeeignete Transportverpackung erforderlich werden. Reparaturen, die aufgrund von vorhergegangenen Reparaturversuchen durch ungeschulte oder nicht autorisierte Personen erforderlich werden. Geräte, die aus irgendwelchen Gründen vom Kunden selbst modifiziert wurden, ohne dass das ausdrückliche Einverständnis unserer technischen Abteilung dafür vorlag. Der Inhalt dieser Bedienungsanleitung darf ohne das Einverständnis des Herstellers in keiner Form reproduziert werden. Unsere Produkte sind patentiert und unsere Warenzeichen eingetragen. Wir behalten uns das Recht vor, Spezifikationen und Preise aufgrund eventuell notwendiger technischer Verbesserungen oder Entwicklungen zu ändern KUNDENDIENSTE Für den Fall, dass das Gerät nicht korrekt funktioniert, stellen Sie vor der Kontaktaufnahme mit Ihrem Händler sicher, dass die Batterien korrekt eingesetzt sind und funktionieren. Überprüfen Sie die Messkabel und ersetzen Sie diese bei Bedarf. Stellen Sie sicher, dass Ihre Betriebsabläufe der in dieser Betriebsanleitung beschriebenen Vorgehensweise entsprechen. Falls Sie das Gerät aus irgendeinem Grund zur Reparatur oder zum Austausch einschicken müssen, setzen Sie sich zuerst mit Ihrem lokalen Händler in Verbindung, beim dem Sie das Gerät gekauft haben. Vergessen Sie nicht, einen Bericht über die Gründe für das Einschicken beizulegen (erkannte Mängel). Verwenden Sie nur die Originalverpackung. Alle Schäden beim Versand, die auf Nichtverwendung der Originalverpackung zurückzuführen sind, hat auf jeden Fall der Kunde zu tragen. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Personen- oder Sachschäden. DE - 22
HT37 & HT39 TRMS Multimeter BEDIENUNGSANLEITUNG
TRMS Multimeter BEDIENUNGSANLEITUNG Copyright HT Instruments 2007 Release DE 1.00 02.09.2007 Copyright HT Instruments 2007 Release DE 1.00 02.09.2007 Inhalt: 1. SICHERHEITSHINWEISE...2 1.1. Vorbereitung...3
HT410 Digital-Multimeter. Bedienungsanleitung
Digital-Multimeter Bedienungsanleitung Copyright HT 2010 Ausführung DE 1.00 25102010 Inhalt: 1. SICHERHEITSHINWEISE...2 1.1. Vorbereitung...2 1.2. Während des Gebrauchs...3 1.3. Nach dem Gebrauch...3 1.
DIGITALMULTIMETER AX-101B BEDIENUNGSANLEITUNG
DIGITALMULTIMETER AX-101B BEDIENUNGSANLEITUNG I. EINLEITUNG Das Gerät ist ein stabiles, sicheres und handliches Multimeter mit einem 3½-Ziffer-Display. Mit dem Multimeter können Messungen von DC- und AC-Spannung,
Bedienungsanleitung Multimeter HP760C
Bedienungsanleitung Multimeter HP760C Multimeter mit Digitalanzeige mit Fehlbedienungssperre Misst Gleich- und Wechsel- Strom und Spannung, Widerstand, Kapazität, Induktivität, Frequenz, Transistor hfe-
TRAVEL POWER 230 V AC, 32 A, 50 Hz (991 00 12-01) Travel Power 7.0 + 5.0
Einbau und Bedienungsanleitung TRAVEL POWER 230 V AC, 32 A, 50 Hz (991 00 12-01) Travel Power 7.0 + 5.0 1 Allgemeine Informationen 1.1 SICHERHEITSHINWEISE Travel Power darf nicht für den Betrieb von lebenserhaltenen
Bedienungsanleitung Multimeter HP760H
Bedienungsanleitung Multimeter HP760H 1. Sicherheit Die folgenden Sicherheitsinformationen müssen beachtet werden, um die eigene Sicherheit beim Betrieb dieses Multimeters zu gewährleisten. 1. Betreiben
Bedienungsanleitung Multimeter HP760C
Bedienungsanleitung Multimeter HP760C Multimeter mit Digitalanzeige mit Fehlbedienungssperre Misst Gleich- und Wechsel- Strom und Spannung, Widerstand, Kapazität, Induktivität, Frequenz, Transistor hfe-
Demonstrationsmultimeter Best.-Nr. CL01170
Demonstrationsmultimeter Best.-Nr. CL01170 Der Strommeßbereich reicht von 1 µa bis 30 A, der Spannungsmeßbereich von 1 mv bis 10 kv und der Widerstandsmeßbereich von 1 k bis 300 k. Mit der Stromzange (531
77/75/23/21 Series III Multimeter
77/75/23/21 Series III Multimeter Gebrauchsanweisung W Bitte zuerst lesen: Sicherheitsinformationen Das Meßgerät (Series III Multimeter) nicht in Betrieb nehmen, falls das Gerät oder die Prüfkabel beschädigt
Bedienungsanleitung. LED Tristar
Bedienungsanleitung LED Tristar Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 2. Einführung... 4 2.1. Features... 4 3. Dipswitch Einstellungen
Aufgabenblatt Nr.: 12 Messen Praktikum Lösungen
Aufgabenblatt Nr.: 12 Messen Praktikum Lösungen 1) Messungen: a) Im Stromkreis ist die Schaltung der Messgeräte für die Messung von Strom und Spannung einzuzeichnen I U L N b) Welche Gefahren bestehen
Windkraft-Ersatzlastregler bzw. Heizungsversion
Windkraft-Ersatzlastregler bzw. Heizungsversion Abbildung kann vom gelieferten Gerät abweichen zur Verhinderung von Überspannung und zum Schutz der Batterie Technische Daten: Stromaufnahme: Spannung: Ersatzlast:
Bedienungsanleitung Viskosimeter PCE-RVI1
PCE Deutschland GmbH Im Langel 4 D-59872 Meschede Deutschland Tel: 02903 976 99 0 Fax: 02903 976 99 29 [email protected] www.pce-instruments.com/deutsch Bedienungsanleitung Viskosimeter PCE-RVI1
Differenzdruckmeßgerät DD890-1 -
Differenzdruckmeßgerät DD890-1 - INHALTSVERZEICHNIS TITEL SEITE 1. Einleitung... 3 2. Spezifikationen... 3 3. Tastenbeschreibung... 4 4. Displaybeschreibung... 4 5. Bedienung... 5 4.1 Einschalten... 5
TP 6: Windenergie. 1 Versuchsaufbau. TP 6: Windenergie -TP 6.1- Zweck der Versuche:...
TP 6: Windenergie -TP 6.1- TP 6: Windenergie Zweck der ersuche: 1 ersuchsaufbau Der Aufbau des Windgenerators und des Windkanals (Abb.1) erfolgt mit Hilfe der Klemmreiter auf der Profilschiene. Dabei sind
USB Signalverstärker XL
USB Signalverstärker XL Bedienungsanleitung Identifizierung Hersteller:... TLS Communication GmbH Marie-Curie-Straße 20 D-40721 Hilden Tel: +49 (0) 2103 5006-0 Fax: +49 (0) 02103 5006-90 Produkt:... USB
COM-1 Anleitung zur Installation und Inbetriebnahme
COM-1 Anleitung zur Installation und Inbetriebnahme 06.07.10 COM-1-Bedienungsanleitung - V 1.4 Seite 1 von 10 Wichtige Informationen Das COM 1 wurde mit großer Sorgfalt entworfen und hergestellt und sollte
Bedienungsanleitung Lithium Akku mit Fernbedienung
Bedienungsanleitung Lithium Akku mit Fernbedienung 22/12 /2014 (01) Übersicht 1. Technische Daten 2. Laden des AMG-Akku 3. Funktionen der Fernbedienung 4. Anschluss der DC-Steckverbindung 5. Einstellen
testo 330i Abgas-Messgerät Inbetriebnahme & Sicherheit
testo 330i Abgas-Messgerät Inbetriebnahme & Sicherheit 2 1 Inbetriebnahme 1 Inbetriebnahme 1.1. App installieren Zur Bedienung des Messgeräts testo 330i benötigen Sie ein mobiles Endgerät (Tablet oder
DVM1090 DIGITALES MULTIMETER
VM1090 IGITALES MULTIMETER 1. Einführung Wir bedanken uns für den Kauf des VM1090! ieses igital-multimeter verfügt über eine große LC-Anzeige, eine ata-hold-funktion und Hintergrundbeleuchtung. as Gerät
Bedienungsanleitung für. Digital-Multimeter V&A 19 1. SICHERHEITSINFORMATIONEN
Bedienungsanleitung für Digital-Multimeter V&A 19 Technische Daten: flammwidriges ABS-Gehäuse konform zu IEC 1010, CAT II, CAT III Betrieb mit 9 V-Block Betriebstemperatur 0 C 40 C Lagertemperatur -10
Bedienungsanleitung LCQ-Meter (DG5MK) Stand 24.10.2014
Bedienungsanleitung LCQ-Meter (DG5MK) Stand 24.10.2014 Das Bild zeigt die Bedienungs- und Anschlußelemente des LCQ-Meters: Adjust LCD Contrast UB1 7 30 V Potentiometer zum Einstellen des Display-Kontrastes
Aktenvernichter BEDIENUNGSANLEITUNG
Aktenvernichter BEDIENUNGSANLEITUNG EINFÜHRUNG 1 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir freuen uns, dass Sie sich für diesen Aktenvernichter entschieden haben. Mit diesem Aktenvernichter haben
Offset, Buffer, Nullpunkt, DpH, Asymmetrie oder ph = 7.
Arbeitskreis Allgemeine Anleitung zur Kalibrierung F 01 Kappenberg und Messung von ph -Werten ph- Wert Vorinformation Die ph- Elektrode ist Umwelt- und Alterungsprozessen unterworfen. Aus diesem Grunde
Klasse : Name : Datum :
von Messgeräten; Messungen mit Strom- und Spannungsmessgerät Klasse : Name : Datum : Will man mit einem analogen bzw. digitalen Messgeräte Ströme oder Spannungen (evtl. sogar Widerstände) messen, so muss
Funktionen. Inhaltverzeichnis
Bedienungsanleitung Funktionen Elektrischer Mechanimus zur Neigungswinkeleinstellung Betriebsbereiter TV-Empfänger Fernbedienung OSD (Bildschirmmenu) Niedriger Stromverbrauch im Standby-Modus Rückfahrkamera-Eingang
Bedienungsanleitung Elektrische Komponenten
Bedienungsanleitung Elektrische Komponenten Die Produkte sind CE-gekennzeichnet und entsprechen der EMV-Norm EN 60601-1-2. Technische Merkmale - elektrische Aktuatoren für Netti Rollstühle Leistung: 220V
16/24 Port Desktop & Rack-mountable Gigabit Ethernet Switch
16/24 Port Desktop & Rack-mountable Gigabit Ethernet Switch Bedienungsanleitung DN-80100 DN-80110 Packungsinhalt Die folgenden Dinge sollten sich in ihrem Paket befinden: 16/24 Port Desktop & rackeinbaufähiger
DM200. Digitalmultimeter BEDIENUNGSANLEITUNG. www.brigon.de Tel.: 06106/ 82 07-0 DEUTSCH CAT ~ _ A ~ _ V DM200. Autorange. Hz% 600V CAT III IEC61010-1
DM200 Digitalmultimeter BEDIENUNGSANLEITUNG DEUTSCH AUTO DC AC DM200 HOLD REL hfe % C F MkΩHz mavf Autorange FUNC Ω C F ~ _ µa ~ _ ma ~ _ V ~ _ A CAT 10A/250V~ 600V CAT III IEC61010-1 600V 200mA/250V~
Kalibrator-Multimeter METRAHIT MULTICAL
Kalibrator-Multimeter METRAHIT MULTICAL Kalibrator und Multimeter in einem Gehäuse / interner Speicher / Dualmode für gleichzeitiges Geben und Messen / Rampen und Treppenfunktion / Simulator für Strom,
Installation externer Sensor LWS 001
Installation externer Sensor LWS 001 1. Öffnen Sie das Batteriefach. 2. Setzen sie 3 AAA Batterien ein (stellen Sie sicher das die Batterien richtig rum eingesetzt sind.) 3. Wählen Sie den Kanal aus (
DUO LADEGERÄT JDC0010 HANDLEIDING
DUO LADEGERÄT JDC0010 HANDLEIDING Vielen Dank für Ihren Ankauf dieses Jupio Duo Ladegeräts. Dieses intelligente Ladegerät für Digitale Kamera und Camcorder-Batterien wurde entworfen mithilfe der fortgeschrittenen
Bedienungsanleitung. HT204 Solar Power Meter
Bedienungsanleitung Solar Power Meter Copyright HT ITALIA 2007 Ausführung DE 1.00-14/12/2007 Inhalt: 1. SICHERHEITSHINWEISE... 2 1.1. Vorbereitung... 2 1.2. Während des Gebrauchs... 2 1.3. Nach dem Gebrauch...
Reinigung... 2. Normale Reingung der CheckStab Leitfähigkeitselektrode... 2. Gründliche Reinigung der Leitfähigkeitselektrode... 2
Diese Anleitung fasst einige Punkte zusammen, die für eine gute Funktion der CheckStab Geräte wichtig sind. Sie ist nicht als Ersatz für das Handbuch, sondern als Ergänzung zum Handbuch gedacht. Bitte
Abzugsmessgerät AM1050
Abzugsmessgerät AM1050 Netzanschluss Rechneranschluss Display Kraftarm Aufnahme für Crimpkontakt Kabelaufnahme Kreuzgriff Rechnerkabel Das digitale Abzugsmessgerät AM 1050 ist ein kompaktes und einfach
TM-87235. Ampelsteuerung Benutzerhandbuch
TM-87235 Ampelsteuerung Benutzerhandbuch 2011 BioDigit Ltd. Alle Rechte vorbehalten. Es ist verboten, den Inhalt des vorliegenden Dokuments in jeglicher Form, einschließlich in elektronischer und mechanischer
Bedienungsanleitung 1
Bedienungsanleitung 1 Deutsch 1. Sicherheitshinweise 2. Installation 3. Fehlersuche 8 9 9-10 2 Bedienungsanleitung 1. Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig bevor Sie das Netzteil
Nokia Mini-Lautsprecher MD-6 9205723/1
Nokia Mini-Lautsprecher MD-6 3 5 4 2 9205723/1 2007 Nokia. Alle Rechte vorbehalten. Nokia und Nokia Connecting People sind eingetragene Marken der Nokia Corporation. Einführung Herzlichen Glückwunsch zum
www.janitza.de Zeitsynchronisation per DCF-77 Funktionsbeschreibung
Funktionsbeschreibung Zeitsynchronisation per DCF-77 Dok. Nr. 2.033.108.0 www.janitza.de Janitza electronics GmbH Vor dem Polstück 1 D-35633 Lahnau Support Tel. (0 64 41) 9642-22 Fax (0 64 41) 9642-30
BENUTZEN SIE DAS SYSTEM AUSSCHLIESSLICH BEIM ZURÜCK- SETZEN; WÄHREND DER FAHRT MUSS ES AUSGESCHALTET SEIN!
D PARK35 RÜCKFAHRKAMERA UND SENSOREN Das System besteht aus Monitor, Kamera und 4 Ultraschallsensoren. Es trägt zur Verkehrssicherheit bei, da es optimale Rücksicht bietet. Die Nutzung sollte stets gemeinsam
easyident Türöffner easyident Türöffner Art. Nr. FS-0007 FS Fertigungsservice
easyident Türöffner Art. Nr. FS-0007 Wir freuen uns, das sie sich für unser Produkt easyident Türöffner, mit Transponder Technologie entschieden haben. Easyident Türöffner ist für Unterputzmontage in 55mm
DAS PRODUKT. Zu dem Alarmsystem Safety Turtle gehören:
DAS PRODUKT Zu Ihrer Beruhigung und zum Schutz Ihrer Kinder Safety Turtle trägt zum Schutz Ihrer Kinder bei. Safety Turtle ist das Sicherheitssystem, das Ihre Kinder vor dem Ertrinken bewahrt: sein Alarm
DVWS-100H. * Änderungen des Designs und der Spezifikationen sind ohne Vorankündigung möglich.
DVWS-100H Vielen Dank für den Erwerb unseres Produktes. Für einwandfreie Bedienung und Anwendung, lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte sorgfältig durch. * Änderungen des Designs und der Spezifikationen
FRITZ!DECT Repeater 100
412009001 FRITZ!DECT Repeater 100 Das ist FRITZ!DECT Repeater 100 FRITZ!DECT Repeater 100 erweitert den Empfangsbereich Ihres Schnurlostelefons. Sie melden den Repeater zunächst in geringer Entfernung
Produktschulung WinDachJournal
Produktschulung WinDachJournal Codex GmbH Stand 2009 Inhaltsverzeichnis Einleitung... 3 Starten des Programms... 4 Erfassen von Notizen in WinJournal... 6 Einfügen von vorgefertigten Objekten in WinJournal...
Installationsanleitung Sander und Doll Mobilaufmaß. Stand 22.04.2003
Installationsanleitung Sander und Doll Mobilaufmaß Stand 22.04.2003 Sander und Doll AG Installationsanleitung Sander und Doll Mobilaufmaß Inhalt 1 Voraussetzungen...1 2 ActiveSync...1 2.1 Systemanforderungen...1
Matrix42. Use Case - Sicherung und Rücksicherung persönlicher Einstellungen über Personal Backup. Version 1.0.0. 23. September 2015 - 1 -
Matrix42 Use Case - Sicherung und Rücksicherung persönlicher Version 1.0.0 23. September 2015-1 - Inhaltsverzeichnis 1 Einleitung 3 1.1 Beschreibung 3 1.2 Vorbereitung 3 1.3 Ziel 3 2 Use Case 4-2 - 1 Einleitung
SCHRITT 1: Öffnen des Bildes und Auswahl der Option»Drucken«im Menü»Datei«...2. SCHRITT 2: Angeben des Papierformat im Dialog»Drucklayout«...
Drucken - Druckformat Frage Wie passt man Bilder beim Drucken an bestimmte Papierformate an? Antwort Das Drucken von Bildern ist mit der Druckfunktion von Capture NX sehr einfach. Hier erklären wir, wie
3B SCIENTIFIC PHYSICS
B SCIENTIFIC PHYSICS Triode S 11 Bedienungsanleitung 1/15 ALF 1 5 7 1 Führungsstift Stiftkontakte Kathodenplatte Heizwendel 5 Gitter Anode 7 -mm-steckerstift zum Anschluss der Anode 1. Sicherheitshinweise
PHOTOVOLTAIK BRAUCHWASSER REGELUNG PVHC-1.05. Bedienungsanleitung
Bedienungsanleitung Inhalt Regler und Anschlüsse 3 Gehäuseinterner Anschluss 4 Anschlussschema 5 Installation und Inbetriebnahme 6 Bedienfeld / Display 7 Anzeige: Hauptmenü 8 Anzeige: Energie und elektrische
Inhaltsverzeichnis WWW.STEMMER-IMAGING.COM
Inhaltsverzeichnis 1 Identifizierung...2 2 Sicherheitshinweise...3 3 Das Anschließen...3 3.1 Für die Nutzung der RS232 Schnittstelle... 3 3.2 Für die Nutzung der USB Schnittstelle... 3 4 Die Inbetriebnahme...3
Hörsaal B1. Inhalt. Zuständigkeit Hausmeister. Allgemeine Hinweise zur Medientechnik
Hörsaal B1 Inhalt Zuständigkeit Hausmeister Allgemeine Hinweise zur Medientechnik Bild des stationären Computer sowie das Bild vom Visualizer auf dem Beamer wiedergeben. Anschließen des Notebooks an den
Messung elektrischer Größen Bestimmung von ohmschen Widerständen
Messtechnik-Praktikum 22.04.08 Messung elektrischer Größen Bestimmung von ohmschen Widerständen Silvio Fuchs & Simon Stützer 1 Augabenstellung 1. Bestimmen Sie die Größen von zwei ohmschen Widerständen
Infrarot Thermometer. Mit 12 Punkt Laserzielstrahl Art.-Nr. E220
Infrarot Thermometer Mit 12 Punkt Laserzielstrahl Art.-Nr. E220 Achtung Mit dem Laser nicht auf Augen zielen. Auch nicht indirekt über reflektierende Flächen. Bei einem Temperaturwechsel, z.b. wenn Sie
Dokumentation IBIS Monitor
Dokumentation IBIS Monitor Seite 1 von 16 11.01.06 Inhaltsverzeichnis 1. Allgemein 2. Installation und Programm starten 3. Programmkonfiguration 4. Aufzeichnung 4.1 Aufzeichnung mitschneiden 4.1.1 Inhalt
Update Anleitung I-STAT unter Windows 8 WICHTIG. > Version A30 Die Aktivierung der Barcodefunktion muß vor dem Update aktiviert werden
Update Anleitung I-STAT unter Windows 8 WICHTIG > Version A30 Die Aktivierung der Barcodefunktion muß vor dem Update aktiviert werden Aktivierung der Barcodelesefunktion am VetScan I-STAT 1 1. VetScan
Bedienungsanleitung. Drehmomentschlüssel. alle Typen. S A L T U S - W E R K Max Forst GmbH Schabergerstr. 49-53 42659 Solingen
Bedienungsanleitung für Drehmomentschlüssel DC alle Typen S A L T U S - W E R K Max Forst GmbH Schabergerstr. 49-53 42659 Solingen Abteilung Technik Seite 1 16.01.2008 1. Beschreibung Durch die geringe
Vertikal V2. Vertikal V1. Horizontal H
BEDIENUNGSANLEITUNG Wir bedanken uns, dass Sie den Kreuzlinienlaser LEO 3 erworben haben. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung, bevor Sie den Laser in Gebrauch nehmen. Inhalt 1. Funktion... 3 2. Sicherheit...
Erdung / Stromzange MI 3123 Bedienungsanleitung Version 1.0, Bestellnr. 20 751 343
Erdung / Stromzange MI 3123 Bedienungsanleitung Version 1.0, Bestellnr. 20 751 343 Händler: Hersteller: METREL d.d. Ljubljanska cesta 77 1354 Horjul Slowenien Website: http://www.metrel.si E-Mail: [email protected]
PIXMA MG3500. series. Einrichtungshandbuch
PIXMA MG3500 series Einrichtungshandbuch CANON INC. 2013 Einrichtungshandbuch Dieses Handbuch enthält Informationen zum Einrichten einer Netzwerkverbindung für den Drucker. Netzwerkverbindung Drahtlose
Firmware-Installationsanleitung für AVH-X2500BT
Firmware-Installationsanleitung für AVH-X2500BT HINWEISE: Bei Problemen mit diesem Update sehen Sie bitte in den Fragen & Antworten am Ende dieser Anleitung nach oder wenden sich an die Pioneer Service
Bedienungsanleitung Unsere Geräte erfüllen die CE - Richtlinien Auf Anfrage erhalten Sie von uns die Konformitätserklärung
Bedienungsanleitung Unsere Geräte erfüllen die CE - Richtlinien Auf Anfrage erhalten Sie von uns die Konformitätserklärung Kühlschrank weiß/weiß Artikel 123143 / 123142 / 123163 Allgemeines die Übersetzung
BE48 BEDIENUNGSANLEITUNG MULTIMETER TRT-BA-BE48-TC-001-DE
BE48 DE BEDIENUNGSANLEITUNG MULTIMETER TRT-BA-BE48-TC-001-DE Inhaltsverzeichnis Hinweise zur Bedienungsanleitung... 1 Sicherheit... 2 Informationen über das Gerät... 3 Technische Daten... 4 Transport und
1 Einleitung. Lernziele. automatische Antworten bei Abwesenheit senden. Einstellungen für automatische Antworten Lerndauer. 4 Minuten.
1 Einleitung Lernziele automatische Antworten bei Abwesenheit senden Einstellungen für automatische Antworten Lerndauer 4 Minuten Seite 1 von 18 2 Antworten bei Abwesenheit senden» Outlook kann während
KEYSTONE. OM4 - EPI 2 Bluetooth Interface Modul Einbau- und Einstellanleitungen. www.pentair.com/valves
KEYSTONE Inhalt 1 Optionsmodul 4: Bluetooth Modul 1 2 Einbau 2 3 Beschreibung des OM4 Bluetooth Moduls 4 4 OM4 Schaltplan 5 1. Optionsmodul 4: Bluetooth Interface Modul 1.1 OM4 Bluetooth Interface Modul
LED-Luxmeter Bedienungsanleitung
61-686 LED-Luxmeter Bedienungsanleitung 61-686 Light Meter LUX/FC HOLD AUTO MAX MANU ZERO Wichtige Sicherheits- Information WARNUNG Beachten Sie diese Hinweise vor Beginn eines Messvorgangs: Verwenden
Bedienungsanleitung Anrufbeantworter für digitale Telefone Alcatel 4039
Bedienungsanleitung Anrufbeantworter für digitale Telefone Alcatel 4039 Inhaltsverzeichnis Version 09/10 1 Einleitung 3 2 Erstaktivierung des Anrufbeantworters 5 2.1 Erläuterungen der einzelnen Schritte
1. Aktionen-Palette durch "Fenster /Aktionen ALT+F9" öffnen. 2. Anlegen eines neuen Set über "Neues Set..." (über das kleine Dreieck zu erreichen)
Tipp: Aktionen (c) 2005 Thomas Stölting, Stand: 25.4. 2005 In Photoshop werden häufig immer wieder die gleichen Befehlssequenzen benötigt. Um sie nicht jedesmal manuell neu eingeben zu müssen, können diese
Bedienungsanleitung WiFi Fischfinder 1. Bedienungsanleitung 154913 WiFi Fischfinder
Bedienungsanleitung WiFi Fischfinder 1 Bedienungsanleitung 154913 WiFi Fischfinder Bedienungsanleitung WiFi Fischfinder 2 Einführung Der WiFi Fischfinder ist optimal geeignet um Gewässertiefen oder Bodenstrukturen
Ihr Benutzerhandbuch AVIRA ANTIVIR EXCHANGE http://de.yourpdfguides.com/dref/3644312
Lesen Sie die Empfehlungen in der Anleitung, dem technischen Handbuch oder der Installationsanleitung für AVIRA ANTIVIR EXCHANGE. Hier finden Sie die Antworten auf alle Ihre Fragen über die AVIRA ANTIVIR
Installation OMNIKEY 3121 USB
Installation OMNIKEY 3121 USB Vorbereitungen Installation PC/SC Treiber CT-API Treiber Einstellungen in Starke Praxis Testen des Kartenlesegeräts Vorbereitungen Bevor Sie Änderungen am System vornehmen,
FuxMedia Programm im Netzwerk einrichten am Beispiel von Windows 7
FuxMedia Programm im Netzwerk einrichten am Beispiel von Windows 7 Die Installation der FuxMedia Software erfolgt erst NACH Einrichtung des Netzlaufwerks! Menüleiste einblenden, falls nicht vorhanden Die
Konfiguration von Beamer/Computer/digitaler Kamera
1 Konfiguration von Beamer/Computer/digitaler Kamera 1 Fehlersuche Überprüfen Sie zunächst folgende Punkte: Kabel locker oder nicht eingesteckt Stromversorgung des Beamers (brennt Kontrolllämpchen?) Batterien
Erweiterung AE WWS Lite Win: AES Security Verschlüsselung
Erweiterung AE WWS Lite Win: AES Security Verschlüsselung Handbuch und Dokumentation Beschreibung ab Vers. 1.13.5 Am Güterbahnhof 15 D-31303 Burgdorf Tel: +49 5136 802421 Fax: +49 5136 9776368 Seite 1
Dokumentenverwaltung im Internet
Dokumentenverwaltung im Internet WS 09/10 mit: Thema: Workflow und Rollenverteilung im Backend Gruppe: DVI 10 Patrick Plaum und Kay Hofmann Inhalt 1. Benutzer und Benutzergruppen erstellen...2 1.1. Benutzergruppen...2
Handleiding RFZ Afstandsbediening Manual RFZ Remote control Betriebsanleitung RFZ-Fernbedienung Manuel Télécommande RFZ Manuale RFZ telecomando
Handleiding RFZ Afstandsbediening Manual RFZ Remote control Betriebsanleitung RFZ-Fernbedienung Manuel Télécommande RFZ Manuale RFZ telecomando Clean Air Podręcznik RFZ Zdalne sterowanie Heating Cooling
AutoCAD 2007 - Dienstprogramm zur Lizenzübertragung
AutoCAD 2007 - Dienstprogramm zur Lizenzübertragung Problem: Um AutoCAD abwechselnd auf mehreren Rechnern einsetzen zu können konnte man bis AutoCAD 2000 einfach den Dongle umstecken. Seit AutoCAD 2000i
Ihr Benutzerhandbuch SAMSUNG SGH-V200 http://de.yourpdfguides.com/dref/459178
Lesen Sie die Empfehlungen in der Anleitung, dem technischen Handbuch oder der Installationsanleitung für SAMSUNG SGH- V200. Hier finden Sie die Antworten auf alle Ihre Fragen über die in der Bedienungsanleitung
das ABS kontrolliert ob Fehler da sind (sieht man an den ABS Warnlampen)
ABS-Diagnose Anleitung für ABS2- Diagnose Achtung Wenn man am ABS System arbeitet, muss man genau die Anweisungen in dieser Anleitungen befolgen. Da es sich hier um eine Bremsanlage handelt sollten nur
Installation von Druckern auf dem ZOVAS-Notebook. 1. Der Drucker ist direkt mit dem Notebook verbunden
Installation von Druckern auf dem ZOVAS-Notebook Bei der Installation eines Druckers muss grundsätzlich unterschieden werden, ob der Drucker direkt am Notebook angeschlossen ist oder ob ein Drucker verwendet
MiniLes V2.3 Dokumentation. Inhaltsverzeichnis. 1. Einleitung. 2. Systemvoraussetzungen. 3. Installation der Software. 4. Anschließen des Mini-KLA
MiniLes V2.3 Dokumentation Inhaltsverzeichnis 1. Einleitung 2. Systemvoraussetzungen 3. Installation der Software 4. Anschließen des Mini-KLA 5. Bedienung von MiniLes V2.3 5.1 Mini-KLA suchen / COM-Port
DE/AT Bedienungsanleitung. devireg 550
DE/AT Bedienungsanleitung devireg 550 1 2 Ausgezeichnet mit dem Interaction Design Award Inhalt Einführung... Seite 3 Vorstellung des devireg 550... Seite 4 Der Gebrauch eines devireg 550... Seite 7 Einstellung
Strom - Spannungscharakteristiken
Strom - Spannungscharakteristiken 1. Einführung Legt man an ein elektrisches Bauelement eine Spannung an, so fließt ein Strom. Den Zusammenhang zwischen beiden Größen beschreibt die Strom Spannungscharakteristik.
Installation Terminkarten- und Etikettendrucker
SOFTplus Merkblatt Terminkarten- und Etikettendrucker TERMINplus besitzt eine optionale Schnittstelle, die es Ihnen erlaubt, die nächsten Termine eines Patienten direkt auf Terminkarten auszudrucken und
BEDIENUNGSANLEITUNG GLOBE 4900-SERIE
BEDIENUNGSANLEITUNG GLOBE 4900-SERIE Sehr geehrter Kunde, wir beglückwünschen Sie zu Ihrer Wahl. Sie haben ein Produkt erworben, das nach den höchsten Standards der Automobilindustrie entwickelt und gefertigt
C.M.I. Control and Monitoring Interface. Zusatzanleitung: Datentransfer mit CAN over Ethernet (COE) Version 1.08
C.M.I. Version 1.08 Control and Monitoring Interface Zusatzanleitung: Datentransfer mit CAN over Ethernet (COE) de LAN LAN Beschreibung der Datentransfermethode Mit dieser Methode ist es möglich, analoge
Batterie richtig prüfen und laden
Batterie richtig prüfen und laden Vor allem kleine Mopeds, Motorräder und Roller, also 50er und 125er, kämpfen häufig mit Elektrikproblemen. Hauptursache ist meist eine schwache Batterie. Die Licht- und
FAQ s für adevital ANALYSIS BA 1400 / BA 1401 (Körperanalysewaage) mit der adevital plus App
Fragen über die adevital ANALYSIS BA 1400 / BA 1401 1. Welche Werte misst die adevital ANALYSIS BA 1400 / BA 1401? Die adevital ANALYSIS BA 1400 / BA 1401 misst Ihr Gewicht, Körperfett, Körperwasser, Muskelmasse
Analog-Multimeter EM330 Best.Nr. 830 438
Analog-Multimeter EM330 Best.Nr. 830 438 Diese Bedienungsanleitung ist Bestandteil des Produktes. Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Bedienung Achten Sie hierauf, auch wenn Sie das Produkt
MultiMeter-Pocket CAT III 1000 V
MultiMeter-Pocket 02 10 18 16 24 32 40 48 56 64 72 80 88 96 104 112 120 128 136 144 152 160 DE GB NL DK FR ES IT PL FI PT SE NO TR RU UA CZ EE LV LT RO BG GR AC DC AC DC CAT III 1000 V ! Lesen Sie die
Anweisungen und Hinweise für die Installation und die Bedienung
Montage- und Bedienungsanleitung Anweisungen und Hinweise für die Installation und die Bedienung Achtung: Für die Sicherheit von Personen ist es wichtig, sich an diese Anweisungen zu halten. Die vorliegende
Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote
Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote Fernbedienung für Alarmsystem Einstellanleitung - German Sehr geehrter Kunde, In dieser Anleitung finden sie die Informationen und Tätigkeiten, die erforderlich
5 in 1 Multifunktionales Umweltmessgerät PCE-EM 886
5 in 1 Multifunktionales Umweltmessgerät PCE-EM 886 inkl. Schallsensor, Lichtsensor, Temperatur-, Feuchtesensor, Temperatursensor extern (Typ- K) und Auto-Ranging Digitalmultimeter / großes, gut ablesbares
Zwischenablage (Bilder, Texte,...)
Zwischenablage was ist das? Informationen über. die Bedeutung der Windows-Zwischenablage Kopieren und Einfügen mit der Zwischenablage Vermeiden von Fehlern beim Arbeiten mit der Zwischenablage Bei diesen
Einrichten einer DFÜ-Verbindung per USB
Einrichten einer DFÜ-Verbindung per USB Hier das U suchen Sie können das Palm Treo 750v-Smartphone und den Computer so einrichten, dass Sie das Smartphone als mobiles Modem verwenden und über ein USB-Synchronisierungskabel
Update EPOC. 1. Inhaltsverzeichnis
Update EPOC 1. Inhaltsverzeichnis 1. Inhaltsverzeichnis... 1 2. Einleitung... 2 3. Von Axon Lab AG kostenlos per Paket zur Verfügung gestelltes Material... 2 4. Software Download... 3 5. EPOC Typ und benötigtes
Installationsanleitung Forest shuttle. Home Automation by
Installationsanleitung Forest shuttle Installationsanleitung Forest Shuttle 1 Bauen Sie das motorisierte Vorhangsystem zusammen. 2 Bringen Sie die Wandträger an der Wand oder unter der Decke an und befestigen
