café Istruzioni Instructions Instructions de montage Bedienungsanleitung Instrucciones Art. 1823S Art. 1822S Art. 1864S Art. 1863S
|
|
- Alwin Berg
- vor 8 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 Istruzioni Instructions Instructions de montage Bedienungsanleitung Instrucciones Art. 8S Art. 83S Art. 863S Art. 864S
2 miscelatore vasca / doccia Art. 8S Miscelatore monocomando per vasca/doccia incasso Built-in single-lever bathtub/shower mixer Mitigeur bain-douche/douche à encastrer Up-Einhebel wannen und Brausemischer mit Umsteller Monomando baño ducha/ducha empotrado A B C G / D G / G 3/4 G /
3 E G F Protezioni Protections Protections Schutz Protecciones H 3 I 3
4 montaggio maniglia A,5 mm B C D 4
5 miscelatore termostatico vasca / doccia Art. 83S Miscelatore monocomando termostatico per vasca/doccia incasso Thermostatic built-in single-lever bathtub/shower mixer Mitigeur thermostatique bain-douche/douche à encastrer Thermostat Up-Einhebel wannen-und Brausemischer mit Umsteller Monomando termostático baño ducha/ducha empotrado B A C G / D G / G 3/4 G / 5
6 E G F Protezioni Protections Protections Schutz Protecciones H 3 I 6
7 montaggio maniglia A B C D 38C 3 4,5 mm E F 7
8 miscelatore doccia Art. 863S Miscelatore monocomando per doccia incasso Built-in shower mixer Mitigeur douche à encastrer Up-Brausemischer Monomando ducha empotrado A B C G / D G / 8
9 E G F Protezioni Protections Protections Schutz Protecciones H I 9
10 montaggio maniglia A,5 mm 3 B C 0
11 miscelatore termostatico doccia Art. 864S Miscelatore termostatico per doccia incasso Thermostatic built-in shower mixer Mitigeur termostatique douche à encastrer Thermostat Up-Brausemischer Monomando termostático ducha empotrado B A C D G / G /
12 E G F Protezioni Protections Protections Schutz Protecciones H I
13 montaggio maniglia A B C D 38C ,5 mm E 3
14 sostituzione cartuccia Art. 8S - Art. 863S Sostituzione cartuccia Cartrige replacement Replacement de la cartouche Auswechseln der Kartusche Sostitución del cartucho A B C 3 4,5 mm D E 5 6 4
15 sostituzione cartuccia Art. 83S - Art. 864S Sostituzione cartuccia Cartrige replacement Replacement de la cartouche Auswechseln der Kartusche Sostitución del cartucho A B C D Rimontare seguendo il procedimento inverso (E-D-C-B-A) Replace following the instructions in reverse order (E-D-C-B-A) Re-installer au contraire du procédé (E-D-C-B-A) Siehe die Montage in umgelkehrter (E-D-C-B-A) Colocar según el procedimiento inverso (E-D-C-B-A) 0 5 Effettuare la regolazione come indicato in fi g. C a pag. 7-3 Effectuer la régulation comme indiqué sur l image C a la pag. 7-3 Carry out the regulation as stated in the picture C at pag. 7-3 Die Regulierung wie in der Abbildung C auf Seite 7-3 ausführen Efectuar la regulación como se indica en la fi gura C, pagina 7-3
16 rubinetteria monocomando RUBINETTERIA MONOCOMANDO Dati tecnici PRESSIONE MINIMA BAR PRESSIONE MASSIMA...0 BAR PRESSIONE DI ESERCIZIO CONSIGLIATA...-5 BAR TEMPERATURA MASSIMA...80C TEMPERATURA MASSIMA CONSIGLIATA...65C DIFFERENZA MASSIMA DI PRESSIONE IN ARRIVO (CALDA-FREDDA)...5 BAR Applicazioni Questi miscelatori possono essere utilizzati con accumulatori di acqua calda a pressione o con scaldabagni istantanei. Avvertenze Prima di installare il miscelatore é necessario spurgare in modo accurato le tubazioni di alimentazione. Al termine dell installazione é consigliato smontare I aeratore e lasciare correre I acqua per qualche minuto. Ricordarsi che I acqua calda deve essere SEMPRE collegata al tubetto o flessibile di SINISTRA. EIINHEBELMISCHER Technische Daten MINIMUM DRUCK BAR HÖCHSTE DRUCK...0 BAR EMPFEHLENER DRUCK...-5 BAR HÖCHSTE WASSER TEMPERATUR...80C EMPFEHLENER HÖCHSTE WASSERTEMPERATUR...65C HÖCHSTE EINKOMMENDE DRUCKSUNTERSCHIED (WARM - KALT)...5 BAR Betriebsanweisungen Diese Mischer sind sowie für Heisswasserspeicher als auch für Durchlaufhitzer geeignet. Note Die Verbindungsröhre vor der Montage sorgfältig putzen. Nach der Montage schrauben Sie den Strahlregler aus and lassen Sie das Wasser fliessen. Das warme Wasser mufl immer mit dem linken Röhrchen oder Flexschlauch verbunden werden. SINGLE LEVER MIXER Technical characteristics MINIMUM PRESSURE BAR MAXIMUM PRESSURE...0 BAR RECCOMENDED WORKING PRESSURE...-5 BAR MAXIMUM WATER TEMPERATURE...80C MAXIMUM WATER TEMPERATURE RECCOMENDED...65C MAXIMUM IN-LET PRESSURE DIFFERENCE (HOT - COLD)...5 BAR Operating instructions These mixers can be used with cumulos boilers or instantaneous water heaters Warning The supplying pipes must be carefully cleaned before installation. On completing installation it is advisable to dismantle the aerator and let the water run for a few minutes. Remember that the hot water supply must ALWAYS be connected to the tube on the LEFT. GRIFERIA MONOMANDO Datos Técnicos PRESSION MÍNIMA BAR PRESSION MÁXIMA...0 BAR PRESSION DE TRABAJO ACONSEJADA...-5 BAR TEMPERATURA MÁXIMA...80C TEMPERATURA MÁXIMA ACONSEJADA...65C DIFERENCIAL MAXÌMA DE PRESIÛN DE ENTRADA (CALIENTE - FRIA)...5 BAR Aplicacíones Estos monomandos pueden ser utilizados con acumuladores de agua caliente a presión. Advertencias Antes de conectar el monomando es necesario purgar correctamente la instalaciún hidráulica de alimentaciún de cualquier impureza que pueda tener. Una vez terminada la colocación se aconseja desmontar el aireador y dejar correr el agua algán minuto. Recuerde que el agua caliente debe ser SIEMPRE conectada al tubo o flexo de Ia IZQUIERDA. ROBINETTERIE MONOCOMMANDE Caractèristiques Techniques PRESSION MINIMUM BAR PRESSION MAXIMUM...0 BAR PRESSION OPTIMALE DE SERVICE...-5 BAR TEMPÉRATURE MAXIMUM...80C TEMPÉRATURE MAXIMUM OPTIMALE...65C DIFFÈRENCE MAXIMUM DE PRESSION D ARRIVÈE (CHAUD - FROID)...5 BAR Mode d emploi Ces mitigeurs peuvent être utilisés avec accumulateurs d eau chaude à pression ou avec des chauffe-eau instantanés. Note Il est indispensable que les raccords d alimentation soient purgés avant la mise en place de l appareil. Après le montage it est conseillé de dévisser l aérateur et faire couler de l eau pendant quelques instants. Se rappeler que l eau chaude doit être TOUJOURS liée au petit tuyau ou au flexible de GAUCHE. 6
17 note 7
18 note 8
19 note 9
20 Disegni e grafica: Rev. 0 FRATELLI FANTINI S.p.A. 800 Pella (NO) - Via M. Buonarotti, 4 Telefono r.a. - Telefax fantini@fantini.it www. fantini.it
Istruzioni Instructions Instructions de montage Bedienungsanleitung Instrucciones. plano. Art. 3315S. Art. 3322S. Art. 3363S
plano Istruzioni Instructions Instructions de montage edienungsanleitung Instrucciones rt. 04SF rt. 08SF rt. 5S rt. 0S rt. S rt. 0S rt. S rt. S rt. 6S miscelatore lavabo e bidet rt. 04SF Miscelatore monocomando
Mehrincasso milano Istruzioni Instructions Instructions de montage Bedienungsanleitung Instrucciones Art. 3010A Art. 3085A Art. 3086A
incasso milano Istruzioni Instructions Instructions de montage Bedienungsanleitung Instrucciones Art. 3010A Art. 3085A Art. 3086A Art. 5010A Art. 5084A installazione Art. 3085A Parte incasso per miscelatore
MehrIstruzioni Instructions Instructions de montage Bedienungsanleitung Instrucciones. Art. 4513SB Art. 4533SB. Art. 4520SB Art. 4521SB Art.
dolce Istruzioni Instructions Instructions de montage Bedienungsanleitung Instrucciones Art. 4513SB Art. 4533SB Art. 4520SB Art. 4521SB Art. 4522SB Art. 4563SB Art. 4584SB Art. 4541-4545 installazione
MehrAL/23-AF/21. Istruzioni / Instructions / Instructions De Montage / Bedienungsanleitung / Instrucciones ART. 8404
AL/23-AF/21 Istruzioni / Instructions / Instructions De Montage / Bedienungsanleitung / Instrucciones ART. 8404 Installazione / Installation. Utensili necessari / Tools needed / Outils nécessaires / Werkzeuge
Mehrnostromo Istruzioni Instructions Instructions de montage Bedienungsanleitung Instrucciones Art. 1622SB Art. 1623SB Art. 1663SB Art. 1664SB Art.
nostromo Istruzioni Instructions Instructions de montage edienungsanleitung Instrucciones rt. 6S rt. 63S rt. 663S rt. 664S rt. 665S installazione rt. 6S Miscelatore monocomando vasca/doccia incasso con
MehrZetasystem ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE DELLA RUBINETTERIA INSTRUCTIONS FOR THE INSTALLATION OF THE FAUCETS
30565-02/14 - R00 - ZUC Zetasystem I G D F ISTRUZIONI PER L INSTLLZIONE DELL RUINETTERI INSTRUCTIONS FOR THE INSTLLTION OF THE FUCETS MONTGENLEITUNGEN ZUR INSTLLTION DER RMTUREN INSTRUCTIONS POUR L INSTLLTION
Mehracquatonica ACQUATONICA Istruzioni Instructions Instructions de montage Bedienungsanleitung Instrucciones
ACQUATONICA Istruzioni Instructions Instructions de montage Bedienungsanleitung Instrucciones Versione incasso...pag. 2 The built-in version - Version à encastrer Einbaumodell - Versíon empotrada Versione
Mehrjolly
368 69 jolly Serie dotata di miscelatori termostatici (vedi sezione TH Collection) Series with thermostatic mixers available (see TH Collection section) Série avec robinetterie thermostatique (voir la
MehrLEVANTE. Istruzioni / Instructions / Instructions De Montage / Bedienungsanleitung / Instrucciones ART. G006F ART. G004F ART.
LEVANTE Istruzioni / Instructions / Instructions De Montage / Bedienungsanleitung / Instrucciones ART. G004F ART. G006F ART. G008F Installazione / Installation. Utensili necessari / Tools needed / Outils
Mehrmiscelatori da pavimento milano
miscelatori da pavimento milano Istruzioni Instructions Instructions de montage edienungsanleitung Instrucciones rt. 3036 - rt. 5036 rt. 3080 installazione rt. 3036-5036 Miscelatore lavabo da pavimento
MehrATTENZIONE: Consegnare queste istruzioni all utilizzatore e conservarle. WARNING: Please leave these instructions with the user and keep them.
i 1 ATTENZIONE: Consegnare queste istruzioni all utilizzatore e conservarle. WARNING: Please leave these instructions with the user and keep them. ATTENTION: Remettre ces instructions à l utilisateur et
Mehrduomo 88..100 88..105 17..131TC 88..111 CR BD - OT F3 - QL OP CR BD - OT F3 - QL OP CR BD - OT F3 - QL OP CR BD - OT F3 - QL OP
52 88 duomo duomo Serie dotata di miscelatori termostatici (vedi sezione TH Collection) e di accessori bagno (vedi pag.140) Series available with thermostatic mixers (see TH Collection section) and accessories
MehrZetasystem ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE DELLA RUBINETTERIA INSTRUCTIONS FOR THE INSTALLATION OF THE FAUCETS
30560-02/14 - R00 - ZUC I G D F ISTRUZIONI PER L INSTLLZIONE DELL RUINETTERI INSTRUCTIONS FOR THE INSTLLTION OF THE FUCETS MONTGENLEITUNGEN ZUR INSTLLTION DER RMTUREN INSTRUCTIONS POUR L INSTLLTION DE
Mehrzen angolo con luci Istruzioni Instructions Instructions de montage Bedienungsanleitung Instrucciones Art Art.
zen angolo con luci Istruzioni Instructions Instructions de montage Bedienungsanleitung Instrucciones Art. 6940-6942 Art. 6960-6962 Art. 6940 Colonna doccia con miscelatore tradizionale e soffione tondo
Mehrstilo sfera oriente Istruzioni Instructions Instructions de montage Bedienungsanleitung Instrucciones Art. 1264SB
stilo sfera oriente Istruzioni Instructions Instructions de montage edienungsanleitung Instrucciones rt. 1223S rt. 1264S rt. 1230S installazione rt. 1223S Miscelatore termostatico per vasca/doccia incasso
Mehrmare Istruzioni Instructions Instructions de montage Bedienungsanleitung Instrucciones Art. 1013B Art. 1022B Art. 1023B Art. 1063B
mare Istruzioni Instructions Instructions de montage edienungsanleitung Instrucciones rt. 1013 rt. 1022 rt. 1023 rt. 1063 rt. 1064 rt. 1084 rt. 1020-1021 rt. 1041-1045 installazione rt. 1013 Parte esterna
MehrPATENT PENDING T4 9380198-8580198 - 8880198-2080198 INDICE / INDEX / INHALTSVERZEICHNIS Contenuto della scatola / Box contents / Verpackungsinhalt... 3 Informazioni tecniche / Technical information / Technische
MehrFocus. Lavabo Page 5.2. Bidet Page 5.4. Baignoire Page 5.4. Douche Page 5.5
Waschtisch Lavabo Page 5.2 Lavabo Page 5.4 Wanne Baignoire Page 5.4 Vasca Dusche Douche Page 5.5 Doccia Waschtisch / Lavabo 390 max. 40 Ø34 G3/8 Einhebel-Waschtischmischer 70 mit Zugstangen- Temperaturbegrenzung
Mehrzen Istruzioni Instructions Instructions de montage Bedienungsanleitung Instrucciones Art Art Art Art. 6922
zen Istruzioni Instructions Instructions de montage Bedienungsanleitung Instrucciones rt. 6900 rt. 6902 rt. 6920 rt. 6922 rt. 6900 Colonna doccia con miscelatore tradizionale e soffione tondo Ø 200 anticalcare.
MehrMARE. Istruzioni / Instructions / Instructions De Montage / Bedienungsanleitung / Instrucciones ART. D020A+E121B ART. D020A+E120B ART.
MRE Istruzioni / Instructions / Instructions De Montage / edienungsanleitung / Instrucciones RT. D020+E120 RT. D020+E121 RT. D084+E184 Installazione / Installation. Utensili necessari / Tools needed /
Mehrriviera Istruzioni Instructions Instructions de montage Bedienungsanleitung Instrucciones Art Art. 2467
riviera Istruzioni Instructions Instructions de montage edienungsanleitung Instrucciones rt. 2465 rt. 2467 installazione rt. 2465 Miscelatore per vasca montaggio orizzontale Deck mounted bath-tub mixer
Mehratacama WW..100 WW..105 WW..111 WW..100E RICAMBI / SPARE PARTS: 53CC956GM CARTUCCIA / CARTRIDGE RICAMBI / SPARE PARTS: RICAMBI / SPARE PARTS:
118 WW 119 WW..100 Miscelatore vasca esterno completo Single lever complete bath-shower mixer Mitigeur bain-douche apparent avec garniture de douche Mezclador monomando baño-ducha con equipo ducha Bademischer
MehrMILANO. Istruzioni / Instructions / Instructions De Montage / Bedienungsanleitung / Instrucciones ART ART. 3065
MILANO Istruzioni / Instructions / Instructions De Montage / edienungsanleitung / Instrucciones ART. 3065 ART. 3067 Installazione / Installation. Utensili necessari / Tools needed / Outils nécessaires
MehrIstruzioni Instructions Instructions de montage Bedienungsanleitung Instrucciones. Art Art Art. 4110
riviera Istruzioni Instructions Instructions de montage edienungsanleitung Instrucciones rt. 4363 rt. 43 rt. 40 rt. 40 rt. 4 rt. 484 rt. 4 rt. 45 rt. 40 rt. 40 installazione rt. 4363 Miscelatore monocomando
MehrProfessional Lines. Sport
338 Professional Lines Sport Sport SI 100 IT Miscelatore monocomando per vasca esterno con flessibile e doccetta anticalcare DE Wannen-Einhandmischer Aufputz mit Brauseschlauch und Handbrause mit Antikalk-System
MehrSK Citypro S. Waschtischmischer Eco+ Mitigeur de lavabo Eco+ Miscelatore per lavabo Eco+ Basin mixer Eco+
Eco+ Eco+ Eco+ 18 Konzentrierte klare Formensprache, präzise Funktion: SK Citypro S ist der ideale Begleiter für das Bad. Eine sparsame und zeitlose Armatur, die Sicherheit und Flexibilität verkörpert.
Mehrdilos
324 76 325 76..100 Miscelatore vasca esterno completo Single-lever complete bath-shower mixer Mitigeur bain-douche apparent avec garniture de douche Mezclador monomando baño-ducha mural con equipo ducha
MehrSingle lever bath-shower mixer with adjustable shower kit Mitigeur bain-douche apparent avec garniture
100 Miscelatore vasca esterno completo Single-lever complete bath-shower mixer Mitigeur bain-douche apparent avec garniture de douche Mezclador monomando baño-ducha mural con equipo ducha Bademischer mit
Mehrmare Istruzioni Instructions Instructions de montage Bedienungsanleitung Instrucciones Art. 1004F - 1004WF Art. 1008F Art. 1006F Art.
mare Istruzioni Instructions Instructions de montage edienungsanleitung Instrucciones rt. 1004F - 1004WF rt. 1008F rt. 1006F rt. 1030 rt. 1003F - 1003WF rt. 1006WF rt. 1015-1018 rt. 1026 rt. 1028 rt. 1029
MehrAXOR KÜCHENARMATUREN AXOR ROBINETTERIES DE CUISINE AXOR RUBINETTERIE DA CUCINA
AXOR KÜCHENARMATUREN AXOR ROBINETTERIES DE CUISINE AXOR RUBINETTERIE DA CUCINA AXOR Citterio Select 15.2 AXOR Citterio 15.2 AXOR Citterio M 15.3 AXOR Starck 15.3 AXOR Uno 2 15.4 AXOR Montreux 15.5 AXOR
MehrVENEZIA. Istruzioni / Instructions / Instructions De Montage / Bedienungsanleitung / Instrucciones ART. 5965S ART. 5967S
VENEZI Istruzioni / Instructions / Instructions De Montage / edienungsanleitung / Instrucciones RT. 5965S RT. 5967S Installazione / Installation. Utensili necessari / Tools needed / Outils nécessaires
MehrKüchenarmaturen. Seite. Seite Metris Select Page 8.2 Pagina. Talis Select S Page 8.3. Pagina. Seite Metris Page 8.3 Pagina. Seite
Metris Select Page 8.2 Metris Page 8.3 Talis Select S Page 8.3 Talis S 2 Variarc Page 8.4 Talis S Page 8.5 Focus Page 8.7 Logis Page 8.7 Zubehör Accessoires Page 8.8 Accessori Metris Select Einhebel-Küchenmischer
MehrBODY JET. Istruzioni / Instructions / Instructions De Montage / Bedienungsanleitung / Instrucciones ART ART ART ART.
BODY JET Istruzioni / Instructions / Instructions De Montage / Bedienungsanleitung / Instrucciones ART. 8054 ART. 8055 ART. 8056 ART. 8057 02/ 03 Installazione / Installation. ART. 8054 Getto laterale
MehrContemporary Lines. Exclusive
Contemporary Lines Exclusive EV 180 IT Miscelatore bicomando per vasca esterno con flessibile LONG LIFE e doccetta anticalcare DE Zweigriff-Wannenbatterie Aufputz mit Brauseschlauch LONG LIFE und Handbrause
Mehrlinea air AIR ZINCATO
ZINCATO Tubi e gomiti zincati Galvanised sheet iron pipes and elbows Tubes et coudes en tôle galvanisée Rohre und Knie aus verzinktem Blech Galvanised Galvanisé Verzinkt linea air ZINCATO AIR TUBI galvanised
MehrWandbrause mit Selbstentleerung Douche murale avec auto-vidage de la buse Doccetta a muro autosvuotante Wall-mounted spray, self-draining
44 Inwalltouch Unterputz-Duschensteuerung Edelstahl encastré en acier inoxydable Comando per doccia sotto muro in acciaio inox, stainless steel Unterputz-Duschensteuerung encastré Unterputz-Duschensteuerung
MehrPiX PX 108 PX 110 PX 220 REGULAR PX 227 MEDIUM
42 Inox Lines PiX PiX PX 108 da incasso con deviatore 2 uscite, flessibile LONG LIFE e doccetta anticalcare mit 2 Wege Umsteller, Brauseschlauch LONG LIFE und Handbrause mit Antikalk-System 2 sorties,
MehrOM604 Monocomando bidet con scarico. Single-lever bidet mixer with pop-up waste. Mitigeur de bidet avec vidage. Bidet-Einhandbatterie mit Ablaufgarnitur. OM604B Monocomando bidet, senza scarico. Single-lever
MehrContemporary Lines. Bollicine
96 Contemporary Lines Bollicine Bollicine BO 108 IT Set da esterno per miscelatore monocomando doccia/vasca PD 137 con deviatore 2 uscite, doccetta anticalcare, flessibile LONG LIFE e piastra in metallo
MehrDuo Classic. Oberflächen: Colore: Colours: chrom chrome plated (06/99-12/03)
Oberflächen: Colore: Colours: chrom 000 cromato chrome plated (0/99 - /0). /00 Einlocharmatur / Rubinetteria monoforo lavabo / Single hole mixer 0/99 - /0 0/99 - /0 0/99 - /0 0/99 - /0 0000/000 000/000
MehrMINT. Istruzioni / Instructions / Instructions De Montage / Bedienungsanleitung / Instrucciones ART. F165 ART. F167
MINT Istruzioni / Instructions / Instructions De Montage / edienungsanleitung / Instrucciones RT. F165 RT. F167 Installazione / Installation. Utensili necessari / Tools needed / Outils nécessaires / Werkzeuge
Mehrvari cucina various kitchen
vari cucina various kitchen articoli cucina kitchen pag. 400 bassa pressione low pressure pag. 403 vari cucina - various kitchen 399 articoli cucina - kitchen 64..543/3V (Specificare serie) (Specify series)
MehrSWIM C. N MB0429/00 Data: Cod: QAWISR01 QAWISR02 QAWISR03 QAWISR04 QAWISR05 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO N MB0429/00 Data: 26.03.12 Cod: QAWISR01 QAWISR02 QAWISR03 QAWISR04 QAWISR05 SWIM C I GB F D Istruzioni di montaggio e di assistenza Vasca pannellata a isola in Cristalplant bianco
MehrSOLAR THERMAL SYSTEMS / SISTEMA SOLARE TERMICO / SOLARANLAGEN / INSTALLATIONS SOLAIRES. Cod. UG18E033
SOLAR THERMAL SYSTEMS / SISTEMA SOLARE TERMICO / SOLARANLAGEN / INSTALLATIONS SOLAIRES Cod. UG8E033 297 SOLAR THERMAL SYSTEMS / SISTEMA SOLARE TERMICO / SOLARANLAGEN / INSTALLATIONS SOLAIRES SOLAR THERMAL
MehrReinforcement Renforcement. Verstärkung. Refuerzos H 140. Special connection / Raccord spéciale / Speziell Anschluss / Conexión especial
Trim VS P*126,9,9 3,4 Kcal = Watt x 0.860 BTU = Watt x 3.413 Watt t 60 = Watt t 0 x 1.273 Watt t 40 = Watt t 0 x 0.744 Watt t 30 = Watt t 0 x 0.09 Watt t 20 = Watt t 0 x 0.297 p max = 10.0 bar [B] Standard
Mehrpixel new NEW NEW NEW NEW CR PW - PA CR PW - PA CR PW - PA CR PW - PA
70 81 pixel new Serie dotata di di accessori bagno (vedi pag.152) Series available with accessories (see page 152) Série avec accessoires (voir à la page 152) Serie con acesorios (ver a la pagína 152)
MehrDOCCIA. Shower columns. Colonne doccia
DOCCIA Shower columns Colonne doccia 30600 3060 Colonna doccia stile antico,regolabile E ORIENTABILE con deviatore, soffione e doccetta ottone Brass ADJUSTABLE old fashionshower column and REVOLVING arm
MehrTalis Fino Talis Fino /
DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2 FR Mode d'emploi / Instructions de montage 3 IT Istruzioni per l'uso / Istruzioni per Installazione 4 32722000 32720000/32721000 Deutsch Sicherheitshinweise Bei
MehrREV.: 1 FECHA: 07/11/2017 HOJA: 1 / 6 DESPIECE CODIGO DESCRIPCION: DUCHA LUXE MONOMANDO ESPAÑOL
DESPIECE FECHA: 07/11/2017 HOJA: 1 / 6 25335 DESCRIPCION: DUCHA LUXE MONOMANDO ESPAÑOL DESCRIPCION DESCRIPCION 1 4401043201 GRIFO MONOMANDO 8 4401042307 FLEXO MACHO M10X1 HEMBRA 1/2" 2 4401042302 CARTUCHO
MehrDati tecnici regolatori-filtri-lubrificatori-gruppi FRL
Dati tecnici regolatori-filtri-lubrificatori-gruppi FRL Regulators-filters-lubricators-FRL units technical data Technischen Daten der Regolatore di pressione con relieving Campo di regolazione: 0-12 bar,
Mehrmilano Istruzioni Instructions Instructions de montage Bedienungsanleitung Instrucciones Art. 5004F - Art. 5004WF Art. 5006F - Art. 5006WF Art.
Istruzioni Instructions Instructions de montage Bedienungsanleitung Instrucciones rt. 5004F - rt. 5004WF rt. 5006F - rt. 5006WF rt. 5008F rt. 500-503 rt. 504 - rt. 504 rt. 5084 istruzioni di montaggio
MehrEurocube Eurocube FIN EST SLO UAE RUS Design & Quality Engineering GROHE Germany
19 898 Eurocube 19 896 Eurocube D...1 I...2 N...3 GR...5 TR...6 BG...7 RO...9 GB...1 NL...2 FIN...4 CZ...5 SK...6 EST...8 CN...9 F...1 S...3 PL...4 H...5 SLO...7 LV...8 UA...9 E...2 DK...3 UAE...4 P...6
MehrPiatti doccia. Plat douche. Shower pan. Platos de ducha. Duschtassen VASCHE PIATTI DOCCIA
Piatti doccia Plat douche Shower pan Platos de ducha Duschtassen VASCHE PIATTI DOCCIA Predisposizione scarichi piatto doccia Flat con griglia in Monolith Préparation des drains pour bac de douche plat
MehrKIT LUCI PER BARRIERE / KIT LIGHTS FOR BARRIERS / KIT LUMIÈRES POUR BARRIÈRES / KIT LUCES PARA BARRERAS / LICHTERKIT FÜR SCHRANKE
KIT LUCI PER BARRIERE / KIT LIGHTS FOR BARRIERS / KIT LUMIÈRES POUR BARRIÈRES / KIT LUCES PARA BARRERAS / LICHTERKIT FÜR SCHRANKE Tubo luci led / Led light hose / Tuyau lumières led / Tubo luces led /
MehrJOLLY BOX il sistema innovativo antirumore ed antiumidità, compatibile con tutti i miscelatori monocomando e termostatici a incasso per vasca/doccia.
JOLLY BOX JOLLY BOX il sistema innovativo antirumore ed antiumidità, compatibile con tutti i miscelatori monocomando e termostatici a incasso per vasca/doccia. JOLLY BOX the innovative anti-noise and anti-humidity
Mehr- Conservare con cura. Da consegnare all utilizzatore finale - Keep with care. To be given TO the end user - Conserver soigneusement.
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO MONOCOMANDO DA INCASSO BUILT-IN SHOWER MIXERS INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE MIGEURS DE DOUCHE A ENCASTRER INSTRUCCIONES DE MONTAJE MEZCLADOR A ENCAJE PARA DUCHA
Mehr4711B Parte esterna / External pieces / Parties externes / Up-Teil / Parte externa 4
MILANO Indice / Index / Index / Übersicht / Índice 4711B Parte esterna / External pieces / Parties externes / Up-Teil / Parte externa 4 4712B Parte esterna / External pieces / Parties externes / Up-Teil
MehrContemporary Lines. Diario design: MAKIO HASUIKE
Contemporary Lines design: MAKIO HASUIKE 144 DI 100 Miscelatore monocomando per vasca esterno con flessibile LONG LIFE e doccetta anticalcare Wannen-Einhandmischer Aufputz mit Brauseschlauch LONG LIFE
MehrDati tecnici regolatori-filtri-lubrificatori-gruppi FRL
Dati tecnici regolatori-filtri-lubrificatori-gruppi FRL Regulators-filters-lubricators-FRL units technical data Technischen Daten der Regolatore di pressione con relieving Campo di regolazione: 0-12 bar,
MehrSuperflexTech. Tubi carico lavatrice Tuyaux remplissage machine à laver Filling pipes for washing machine WM-Zulaufschläuche DN10-INOX DN10-NYLON
Tubi carico lavatrice Tuyaux remplissage machine à laver Filling pipes for washing machine WM-Zulaufschläuche DN10-INOX DN10-NYLON Tubi carico lavatrice gomma Tuyaux remplissage machine à laver en caoutchou
Mehr25,65 23,90 P XL 4 + JIB 3 P XL 4 + JIB
Ing BONFIGLIOLI P XL , P XL, P XL kg. m kg. m kg. m kg. m kg. m kg. m kg. m kg. m kg. m kg. m kg. m kg. m kg. m kg. m kg. m, P XL, P XL kg. m kg. m kg. m kg. m kg. m kg. m kg. m kg. m kg. m kg. m kg. m
MehrView thousands of Crane Specifications on FreeCraneSpecs.com. Ing BONFIGLIOLI
Ing BONFIGLIOLI P XL , m P XL, m P XL kg. m kg. m kg. m kg. m kg. m kg. m kg. m kg. m kg. m kg. m kg. m kg. m kg. m kg kg. m. m, m P XL, m P XL kg. m kg. m kg. m kg. m kg. m kg. m kg. m kg. m kg. m kg.
MehrTERMOLUX 1714 M 1714 S 1709 M 1706 M 1706 S
TERMOLUX *Cr = Chromé - Chrom *B = Blanc - Weiss 1704 M Mitigeur thermostatique de douche avec tête céramique, avec limiteur de débit ECOPLUS et limiteur de température à 38ºC. Avec ensemble de douche
MehrSALON CILAOS
32863-32052-32053 SALON CILAOS Ref Pce Piece Qty Dim A B C D E 0 F M6*2 G 0 H M6*23 I 2 M6*35 J FR :Ne serrez pas complètement les vis avant d avoir tout assemblé. EN:Do notfully tighten thescrews untilfully
MehrTAVOLI DA LAVORO SU GAMBE WORK TABLES TABLES DE TRAVAIL CABINETS ARBEITSTISCHE
IT I nuovi tavoli su gambe sono costruiti con un rivoluzionario sistema che permette di assemblare il prodotto in pochi secondi, consentendo rapidità di montaggio e al contempo permettendo di ridurre i
MehrSWIM C. N MB0432/00 Data: Cod: QAWICR01 QAWICR02 QAWICR03 QAWICR04 QAWICR05 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO N MB0432/00 Data: 26.03.12 Cod: QAWICR01 QAWICR02 QAWICR03 QAWICR04 QAWICR05 SWIM C I GB F D Istruzioni di montaggio e di assistenza Vasca pannellata in nicchia in Cristalplant
Mehrfir e / 8", 1/ 2" gas liquid G A S - K U G E L H A H N E
ga-s-top 3 / ", / 2" fir e gas VALVOLE A SFERA PER GAS GAS BALL VALVES G A S - K U G E L H A H N E Catalogue 2007 - Rev.0 0/207 liquid 09 ga-s-top 3 / ", / 2" Rubinetti a sfera in ottone diritti e ad angolo
MehrBruciatori policombustibile gasolio/gas Dual fuel Gas-Oil/Gas burners Brûleurs mixtes fioul/gaz Mehrstoffbrenner Heizöl/gas
Istruzioni per installazione, uso e manutenzione Installation, use and maintenance instructions Instructions pour installation, utilisation et entretien Installations-, Bedienungs- und Wartungsanleitung
MehrSERIE 33 RACCORDI OGIVA COMPRESSION FITTINGS RACCORDS OGIVE ANSCHLÜSSE MIT DICHTUNGSKEGEL
SERIE 33 RACCORDI OGIVA COMPRESSION FITTINGS RACCORDS OGIVE ANSCHLÜSSE MIT DICHTUNGSKEGEL 2Raccorderia Fittings CARATTERISTICHE TECNICHE CAMPI DI IMPIEGO: Circuiti pneumatici, oleodinamici e idraulici.
MehrÜberlaufrinne System Wiesbaden mit Ausklinkung für Mosaikbekleidung
04/2012 System Wiesbaden 7.1.0 Beckenkopfausbildung/hochliegender Wasserspiegel Exécution de la tête du bassin/niveau d eau élevé Execution of the pool head/elevated water level Esecuzione del bordo/livello
MehrCR 1450 Miscelatore vasca con duplex Bath mixer with shower set Wannenfüll Einhebelmischer mit Brausegarnitur
Shaped by NEXUS 43 CR 1400 Miscelatore vasca con duplex, doccia idromassaggio Bath mixer with shower set, massage shower Wannenfüll Einhebelmischer mit Brausegarnitur, Brause mit Massagestrahl 43 CR 1450
MehrCONNECTION DIAGRAM - LA36. English. Deutsch. Italiano
CONNECTION DIAGRA - LA36 English Deutsch Italiano CONNECTION DIAGRA - LA36 LA36 ACTUATOR Actuator with Parallel Actuator 8 Actuator 7 Actuator 6 Actuator 5 Actuator 4 Actuator 3 Actuator 2 Actuator 1 WARDS
MehrIstruzioni Instructions Instructions de montage Bedienungsanleitung Instrucciones. Art. 5700B Art. 5701SB Art. 5702SB Art. 5703SB
belvedere Istruzioni Instructions Instructions de montage edienungsanleitung Instrucciones rt. 5700 rt. 5701S rt. 5702S rt. 5703S rt. 5722S rt. 5790S rt. 5792S installazione rt. 5700 Parte esterna per
MehrGreiner Vibrograf AG Mittelstrasse Langenthal Switzerland WPL 610. Mode d emploi
Greiner Vibrograf AG Mittelstrasse 2 4900 Langenthal Switzerland T: +41 62 923 44 33 F: +41 62 923 18 46 info@greinervibrograf.ch www.greinervibrograf.ch WPL 610 Mode d emploi Helmut Klein GmbH Fritz-Neuert-Strasse
MehrDE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2 EN Instructions for use / assembly instructions 3 E / S / Metris S /
DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2 EN Instructions for use / assembly instructions 3 13423000 / 13424000 31416000 / 31417000 Deutsch Sicherheitshinweise Bei der Montage müssen zur Vermeidung von
MehrAL/23-AF/21. Istruzioni / Instructions / Instructions De Montage / Bedienungsanleitung / Instrucciones ART. A217A+A217B ART.
AL/23-AF/21 Istruzioni / Instructions / Instructions De Montage / Bedienungsanleitung / Instrucciones ART. A217A+A217B ART. A219A+A219B ART. B121A+B121B ART. B217A+B217B ART. B219A+B219B Installazione
MehrAXOR KÜCHENARMATUREN AXOR MÉLANGEURS DE CUISINE AXOR RUBINETTERIE DA CUCINA
AXOR KÜCHENARMATUREN AXOR MÉLANGEURS DE CUISINE AXOR RUBINETTERIE DA CUCINA AXOR Starck 15.2 AXOR Citterio Select 15.3 AXOR Citterio 15.4 AXOR Citterio M 15.5 AXOR Uno 2 15.6 AXOR Montreux 15.7 Zubehör
MehrAXOR Citterio M Waschtischmischer / Mitigeur lavabo / Miscelatore lavabo
A XO R CITTERIO M Waschtischmischer 5.2 Mitigeur lavabo Miscelatore lavabo Bidet 5.4 Wanne 5.4 Baignoire Vasca Fliesenrandarmatur 5.5 Mélangeur sur plan tablette Rubinetteria piano piastrellato Dusche
MehrIP X4 MOA/SL/FL IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0
MOA/SL/FL IP44, CH IP4 Arbeiten an den elektrischen Anlagen dürfen nur von autorisierten Fachleuten nach den örtlichen Vorschriften ausgeführt werden. Für nicht fachgerechte Installation wird jegliche
MehrINSTALLAZIONE INSTALLATION MONTAGE EINBAU
INSTALLAZIONE INSTALLATION MONTAGE EINBAU MANUTENZIONE SOFFIONI MySlim ISPEZIONABILI MAINTENANCE OF MySlim INSPECTABLE&SERVICEABLE SHOWER HEADS ENTRETIEN DES POMMES DE DOUCHE MySlim INSPECTABLES WARTUNG
Mehr11 EN 81-70 Page 1 of 2 Standard: INTERPRETATION RELATED TO. Clause(s): 5.4.2.3
CEN RELATED TO 11 Page 1 of 2 Standard: Edition: 2003 Clause(s): 5.4.2.3 Valid from: 15/09/2010 Date of modification: Key-word(s): Car operating panel, Two entrance lift Replacing interpretation No.: QUESTION
MehrEBA 4370 / EBA 4470 EBA 4376 / EBA DUVsWO. M.-Nr
EBA 4370 / EBA 4470 EBA 4376 / EBA 4476 DUVsWO M.-Nr. 06 560 560 EBA 4370 / EBA 4470 2 EBA 4376 / EBA 4476 3 EBA 4376 / EBA 4476 Achtung: EBA 4376 / EBA 4476 Ist der Frontausschnitt seitlich nicht bündig
MehrIstruzioni di montaggio e regolazione Cab-R 3D. Fitting and adjustment instructions Cab-R 3D. Montage- und Verstellanleitung CAB-R 3D
Istruzioni di montaggio e regolazione Cab-R 3D Fitting and adjustment instructions Cab-R 3D Montage- und Verstellanleitung CAB-R 3D Piano di fresatura anta e telaio per maschio incassato Milling plan for
Mehr2 IP X4 WLS/FL IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0
WLS/FL IP Arbeiten an den elektrischen Anlagen dürfen nur von autorisierten Fachleuten nach den örtlichen Vorschriften ausgeführt werden. Für nicht fachgerechte Installation wird jegliche Haftung abgelehnt.
MehrBedienungsanleitung GAIA Waschtisch-Bidet Mischer Wasserfall
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO MONOCOMANDO LAVABO/BIDET A CASCATA INSTALLATION INSTRUCTIONS GAIA BASIN AND BIDET MIXER INSTRUCTIONS D INSTALLATION MITIGEURS A CASCADE GAIA LAVABO ET BIDET INSTRUCCIONES DE MONTAJE
Mehrin&out steel concept
in&out steel concept in & out steel concept catalogo 2015 inoxidable steel fountains #fontealta #mare_spiaggia_piscina_spa_giardino_patio_terrazza #acqua_freschezza_benessere #fontane di acciaio inossidabile
MehrCDPX-F-CO. Abmessungen. SPS-Schnittstelle. 1303NH de/en. Montage des Moduls. Beschreibung
SPS-Schnittstelle Abmessungen Kurzbeschreibung Phone: 1303NH de/en 800 4845 Beschreibung Montage des Moduls Das Kommunikationsmodul ist eine Schnittstelle, die so konzipiert ist, dass das Bediengerät mit
MehrProgrammieranleitung CADAS 100 LPG 158
Wasserhärte Programmieranleitung CADAS 100 LPG 158 Küvetten-Test LCK 327 Seite 1 Ausgabe 97/06 Achtung! Das Ausgabedatum dieser Programmieranleitung muß mit dem Ausgabedatum der Arbeitsvorschrift der Reagenzien
MehrEcostat Comfort 13121000. Ecostat Comfort 13120000
DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2 FR Mode d emploi / Instructions de montage 4 IT Istruzioni per l uso / Istruzioni per Installazione 6 Ecostat Comfort 13121000 Ecostat Comfort 13120000 Deutsch
MehrDescription for the replacement of electronic controls for gas recovery
Information on the replacement of the electronic control Description for the replacement of electronic controls for gas recovery Important information! The new electronic control for gas recovery with
MehrDati tecnici Technical data Technische daten. <Temperatura max. < Max. temperature < Max. temperatur
Dati tecnici Technical data Technische daten
MehrINSTALLAZIONE INSTALLATION MONTAGE EINBAU
INSTALLAZIONE INSTALLATION MONTAGE EINBAU RUBINETTO MISCELATORE MONOCOMANDO AD INCASSO CON DEVIATORE QUADRO SINGLE LEVER BUILT-IN MIXER TAP WITH DIVERTER SQUARE VERSION MITIGEUR MONOCOMMANDE D ENCASTREMENT
MehrTalis E² Talis S² Focus E² Focus S Logis
DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2 EN Instructions for use / assembly instructions 2 ES Modo de empleo / Instrucciones de montaje PT Instruções para uso / Manual de Instalación Talis E² 1626000
MehrDE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2 EN Instructions for use / assembly instructions 3. Talis E²
DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2 EN Instructions for use / assembly instructions 3 Talis E² 31612009 31612019 31612029 Deutsch Sicherheitshinweise Bei der Montage müssen zur Vermeidung von Quetsch-
MehrEN Instructions for use / assembly instructions 2 DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 4. Exafill
EN Instructions for use / assembly instructions 2 DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 4 Exafill 58129003 English Safety Notes Gloves should be worn during installation to prevent crushing and cutting
Mehr1 225 cm IP X4 SLI/FL IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 60 cm 0
Sensor-Schalter aussen unten links und rechts SLI/FL IP Interrupteurs sensitifs en bas à l'extérieur à gauche et à droite Sensor switches outside left and right below Arbeiten an den elektrischen Anlagen
MehrRue Gurnigel 48 CH-2501 Bienne Tél.: +41 (0) Fax: +41 (0)
OPTISCHE MESSTECHNIK OPTICAL MEASURING SYSTEMS SYSTEMES DE MESURE OPTIQUE marcel - aubert - sa Rue Gurnigel 48 CH-2501 Bienne Tél.: +41 (0)32 365 51 31 Fax: +41 (0)32 365 76 20 E-mail: info@marcel-aubert-sa.ch
MehrMontageanleitung Installation Instructions Notice de Montage
Montageanleitung Installation Instructions Notice de Montage R Reflexlichtschranke / Reflexlichttaster Retro-reflective sensor / Diffuse reflection sensor Système réflex / Système réflexion directe OE
MehrDati tecnici dei dosatori di flusso in polimero Plastic flow regulators technical data Technischen Daten der Drosselrückschlagventil Kunststoff
-G Dati tecnici dei dosatori di flusso in polimero Plastic flow regulators technical data Technischen Daten der Fluido Aria compressa (altri fluidi a richiesta) Fluid Compressed air (other fluids on request)
Mehr