bedienungs- anleitung
|
|
|
- Jan Wagner
- vor 9 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 bedienungs- anleitung Zubehör HM/KFT
2 Version 09/08 Bedienungsanleitung Zubehör HM und KFT
3 Inhaltsverzeichnis Zubehör Allgemeines 6 Service- und Gewährleistungsbestimmungen 6 Plane und Spriegel 8. Identifizierung 8. Produktbeschreibung 8. Bestimmungsgemäße Verwendung 8. Bestimmungswidrige Verwendung 8.5 Allgemeine Sicherheitshinweise 8.6 Montage des Gestells 9.7 Was ändert sich an Pflege und Wartung? Radstoßdämpfer (nur für gebremste Ausführungen). Identifizierung. Produktbeschreibung. Allgemeine Sicherheitshinweise. Montage der Radstoßdämpfer.5 Was ändert sich an Pflege und Wartung? 5 Schiebestützen 5. Identifizierung 5. Produktbeschreibung 5. Bestimmungsgemäße Verwendung 5. Bestimmungswidrige Verwendung 5.5 Allgemeine Sicherheitshinweise 5.6 Wie montiere ich die Schiebestützen? 5.7 Wie verwende ich die Schiebestützen? 5.8 Was ändert sich an Pflege und Wartung? 6 Stützrad 6. Identifizierung 6. Produktbeschreibung 6. Bestimmungsgemäße Verwendung 6. Bestimmungswidrige Verwendung 6.5 Algemeine Sicherheitshinweise 6.6 Wie montiere ich das Stützrad? Wie verwende ich das Stützrad? Was ändert sich an Pflege und Wartung? 5 7 Standschiene mit Bügel 6 7. Identifizierung 6 7. Produktbeschreibung 6 7. Bestimmungsgemäße Verwendung 6 7. Bestimmungswidrige Verwendung Allgemeine Sicherheitshinweise Wie benutze ich die Standschiene? Was ändert sich an Pflege und Wartung? 7 8 Radstopper 8 8. Identifizierung 8 Bedienungsanleitung Zubehör HM und KFT Version 09/08
4 8. Produktbeschreibung 8 8. Bestimmungsgemäße Verwendung 8 8. Bestimmungswidrige Verwendung Wie benutze ich die Radstopper? Was ändert sich an Pflege und Wartung? 8 9 Auffahrschiene 9 9. Identifizierung 9 9. Produktbeschreibung 9 9. Bestimmungsgemäße Verwendung 9 9. Bestimmungswidrige Verwendung Allgemeine Sicherheitshinweise Wie benutze ich die Auffahrschiene? Was ändert sich an Pflege und Wartung? 9 0 Seilwindenbock mit Seilwinde und Zugseil 0 0. Identifizierung 0 0. Produktbeschreibung 0 0. Bestimmungsgemäße Verwendung 0 0. Bestimmungswidrige Verwendung Allgemeine Sicherheitshinweise Montage der Seilwinde und Seilwindenbock Wie benutze ich die Seilwinde? Was ändert sich an Pflege und Wartung? Allgemeines für alle Zubehörteile EG-Konformitätserklärung Version 09/08 Bedienungsanleitung Zubehör HM und KFT
5 Bedienungsanleitung Zubehör HM und KFT Version 09/08 5
6 Allgemeines Diese Anleitung ist nur im Zusammenhang mit der Anleitung des Anhängers, mit dem das Zubehör benutzt wird, gültig. Sie beinhaltet nur die Anleitungen für den Endkunden. Die Erstmontage muss immer von einem Fachmann durchgeführt werden. Service- und Gewährleistungsbestimmungen Die Gewährleistung beinhaltet: Bei sachgemäßem und vorschriftsmäßigem Gebrauch des Anhängers auftretende Mängel, die konstruktionsbedingt oder auf Materialfehler zurückzuführen sind. Während der Gewährleistungszeit durchgeführte Reparaturen verlängern diese nicht. Der Händler ist als Vertragspartner für die Gewährleistung verantwortlich. Voraussetzungen: Die Wartungshinweise und -vorschriften des Herstellers, welche in dieser Bedienungsanleitung aufgeführt sind, müssen beachtet worden sein. Bei Reparaturen ist die Verwendung von Original-Ersatzteilen erforderlich. Reparaturen müssen von einer Fachwerkstatt durchgeführt werden. Mängel dürfen nicht zurückführbar sein auf: Nichtbeachtung der in dieser Bedienungsanleitung aufgeführten technischen und rechtlichen Vorschriften. Unsachgemäße Benutzung des Anhängers oder fehlende Erfahrung des Nutzers. Eigenmächtige Veränderungen am Anhänger, bzw. nicht von der Humbaur GmbH freigegebene Anbauten lassen die Gewährleistung erlöschen. Nichtbeachtung der jeweiligen gesetzlichen Vorschriften. Keine Mängel sind: Jeder Anhänger ist ein handwerklich gefertigtes Produkt. Trotz größter Sorgfalt können bei der Montage leichte, oberflächliche Kratzer entstehen, welche auf die bestimmungsgemäße Nutzung keinen Einfluss haben. Fertigungsbedingte Spannungsrisse in der Oberfläche (Haarrisse) lassen sich nicht vermeiden. Diese Haarrisse haben keinen Einfluß auf Stabilität bzw. Nutzung des Anhängers. Spalte zwischen Bordwand und Ladebrücke. Weiter sind Polyesterbauteile nicht zu 00% farbecht. Auch hier kann es durch UV- und Witterungseinflüsse zu Ausbleichungen kommen. Weiter ist zu beachten, dass Gummiteile allgemein durch UV-Einflüsse altern, evtl. ist auch Rissbildung sowie eine Ausbleichung der Oberfläche möglich. Mit der kathodischen Tauchlackierung (KTL) beschichtete Teile sind nicht farbecht. Sie können durch UV-Einstrahlung ausbleichen. Verzinkte Teile sind normalerweise nicht glänzend, sondern verlieren nach kurzer Zeit ihren Glanz. Das ist kein Mangel, sondern erwünscht, da erst durch die Oxydierung der volle Schutz gegen ein Rosten des Metalls gewährleistet ist. Holz ist ein Naturwerkstoff. Deshalb unterliegt es trotz der unterschiedlichsten Bearbeitungs- und Beschichtungsarten natürlichen, witterungsabhängigen Ausdehnung, bzw. Schrumpfung, was zu Verspannungen führen kann. Natürliche Holzmaserungen und Unebenheiten sind für diesen Naturwerkstoff normal und können sich in der Oberfläche abzeichnen. Durch UV-Einstrahlung und Witterungseinflüsse sind Ausbleichungen möglich. Für die verwendeten Holzbauteile ist in der Stärke eine Fertigungstoleranz festgelegt. Abweichungen im Bereich der Toleranz sind nicht reklamierbar. Da die Anhänger in der Regel nicht isoliert sind, kann es bei Temperaturschwankungen zu Kondenswasserbildung unter Planen- und Polyesterabdeckungen kommen. In diesem Fall ist für eine ausreichende Belüftung zu sorgen, um eine Schimmelbildung zu vermeiden. Auch sind die Anhänger nicht zu 00% wasserdicht. Wassereintritt an den Türen, Klappen und Fenstern ist selbst bei Verwendung von Gummiabdichtungen und sorgfältigster Verarbeitung möglich. Die Gewährleistung erlischt: Bei Nichteinhaltung der Bedienungs-, Wartungs- und Inspektionsvorschriften. Bei technischen Veränderungen des Anhängers Bei eigenständigen An- und Aufbauten, die nicht von Humbaur freigegeben sind. Beim Überladen des Anhängers und unsachgemäßer Nutzung. Bei der Verwendung von nicht Original-Humbaur-Ersatzteilen. Bei Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise auf dem Anhänger. Bei Nichteinhaltung der Serviceintervalle, auch der von Humbaur montierten Teile wie Achse, Bremse, Auflaufeinrichtung, hydraulische Anlagen usw. Bei falscher Oberflächenbehandlung der verwendeten Materialien. Bei weiterer Benutzung des Anhängers, obwohl Mängel bereits bekannt und gemeldet sind und die Nutzung durch den Hersteller bis zur Reparatur untersagt wurde. Bei weiterer Nutzung des Anhängers bei bekannten Mängeln, wodurch die Reparatur unmöglich, bzw. aufwendiger oder nur durch erheblichen Mehraufwand möglich ist und die Nutzung des Anhängers gemindert wird. Die Gewährleistung beinhaltet nicht: Ausgaben für die laufende Wartung. Kosten, die auf normalen Verschleiß zurückzuführen sind oder auch, da der Anhänger lange Zeit nicht benutzt wurde. 6 Version 09/08 Bedienungsanleitung Zubehör HM und KFT
7 Fehler, die auf nicht vorschriftsmäßiger Behandlung des Anhängers zurückzuführen sind. Mängel, die auf die Verwendung von nicht Original-Humbaur-Ersatzteilen zurückzuführen sind. Mängel, die auf Folge einer Reparatur durch keine Fachwerkstatt zurückzuführen sind. Mängel die auf bauliche Veränderngen oder Montagen am Fahrzeug zurückzuführen sind. Schäden, welche auf Schnee- und Wasserlasten bei Planenaufbauten zurückzuführen sind. Konstruktive Änderungen behält sich der Hersteller vor. Bedienungsanleitung Zubehör HM und KFT Version 09/08 7
8 Plane und Spriegel. Identifizierung.5 Allgemeine Sicherheitshinweise Produktname: Plane und Spriegel. Produktbeschreibung KFT mit Hochplane 5 6 Kunstoffseil Lasche Karabinerhaken Krampe Kunststoffbandverschluss Kunststoffband Die Hochplane ist für den Anhänger KFT erhältlich. Die Hochplane ist ein Aufbau mit Plane. Das Spriegelgestell wird in die Eckprofile des Anhängers eingesteckt und besteht aus einem Rahmengestell aus Metall und Spriegeln je nach Anhänger aus Holz und/oder Metall als zusätzliche Verstrebungen. Die Plane wird über das Gestell gezogen und an den hinteren Ecken mit einem Kunststoffseil verschlossen. An den vorderen Ecken wird die Plane mit einem Kunstoffband verschloßen. Unten wird die Plane mit Krampen an der Stahlschürze des Anhängers befestigt. Die Anzahl der Verstrebungen des Planengestells richtet sich nach der Höhe des Planenaufbaus.. Bestimmungsgemäße Verwendung Die Hochplane darf nur mit Anhängern der Humbaur GmbH verwendet werden. Die Plane muss immer vollständig geschlossen sein.. Bestimmungswidrige Verwendung Verwendung des Spriegelgestell mit anderen Anhänger oder Geräten. Fahrten nur mit Rahmengestell und ohne Plane. 6 5 Fahren nur mit dem Gestell aber ohne Plane. Teile des Gestells gehen bei der Fahrt verloren. Diese können zu Verletzungen bis hin zum Tod führen. Fahren Sie niemals ohne Plane. Fahren mit nicht komplett verschlossener Plane. Durch die Öffnung kann Fahrtwind in den Anhänger wehen und diesen zum Schlingern bringen. Durch den Fahrtwind kann sich die Plane auch lösen und durch die Luft fliegen. Beides kann zu Unfällen mit Verletzungen mit Todesfolge führen. Fahren Sie nur mit vollständig geschlossener Plane. Fahren mit beschädigtem Expanderseil. Das Seil reißt bei der Fahrt. Die Plane löst sich und fällt ab. Das Gestell ist nicht mehr gesichert und geht verloren. Dabei können Personen verletzt, getötet oder Sachen beschädigt werden. Überprüfen Sie vor der Fahrt, dass das Expanderseil unbeschädigt ist. Tauschen Sie beschädigte Expanderseile sofort aus. Sachbeschädigung! Sichern der Ladung am Planengestell. Das Gestell ist lediglich dazu ausgelegt die Plane zu Tragen. Wird die Ladung daran verzurrt, kann das Gestell Schaden nehmen. Befestigen Sie die Ladung an den dafür vorgesehenen Punkten am Anhänger. Sachbeschädigung! Schnee- und Wasserlasten auf der Plane. Die Schnee- und Wasserlasten können die Plane bzw. das Planengestell beschädigen. Entfernen Sie Schnee- und Wasserlasten von der Plane. 8 Version 09/08 Bedienungsanleitung Zubehör HM und KFT
9 .6 Montage des Gestells Demontieren Sie den Kunststoffkotflügel und befestigen ihn wieder mit Schrauben M6 und Kunststoffscheiben ø 8 mm wieder am Rahmen. Die Kunststoffscheibe wird zwischen Kotflügel und Rahmen platziert. 5 Montage der vorderen Stützwinkel Entfernen Sie die Lamellenstopfen aus den vorderen Eckprofilen des Anhängers. Entfernen Sie die Schrauben M0 an den vorderen Ecken und montieren Sie die Stützwinkel mit den selben Schrauben wieder am Querrahmen (Bild: Stützwinkel vorne links). 5 Stützwinkel vorne links 5 Stützwinkel Position Querrahmen vorn Position C Position D Bohren Sie an der Position D und der Position mit einem Bohrer ø 7 mm auf und befestigen den Stützwinkel an der Position D mit Schrauben M6 und an der Position mit Nieten. Montage der hinteren Stützwinkel 5 6 A Schnitt A-A 5 Sechskantschraube Scheibe Niet 6x6 Sechskantmutter selbstsichernd Scheibe Entfernen Sie die Schrauben M6 an den hinteren Ecken (Position A) und montieren Sie die Stützwinkel mit den selben Schrauben wieder an der Stahlschürze (Bild: Stützwinkel hinten rechts). Bohren Sie an der Position B und der Position mit einem Bohrer ø 7 mm auf und befestigen den Stützwinkel an der Position B mit Schrauben M6 und an der Position mit Nieten. Montage des Gestells Stecken Sie die Eckprofile in die vorher montierten Stützwinkel ein. Dabei müssen die Spriegeltaschen aufeinander zeigen. Stecken Sie die äußeren Längs- und Querträger mit den Eckpfosten zusammen. Legen Sie die inneren Längsträger in die Taschen am Querträger ein. Sichern Sie die Längsträger mit Kabelbindern. Für jede Ecke gibt es eine kleine und eine große Diagonalverstrebung. Montieren Sie nun die Diagonalverstrebungen. Stecken Sie die Diagonalverstrebungen auf die Ecke. A Stützwinkel hinten rechts 5 6 Auffahrbohlen Stützwinkel Position Stahlschürze Position A Position B Diagonalverstrebungen Achten Sie darauf, dass Sie zuerst die große Diagonalverstrebung auf die Ecke aufstecken. Verschrauben Sie die Diagonalverstrebungen. Legen Sie die drei Dachinnenrohre in die Einlegetaschen ein. Legen Sie die Spriegellatten in die Spriegeltaschen ein. Bedienungsanleitung Zubehör HM und KFT Version 09/08 9
10 Montage der Krampen Positionieren Sie dazu die Plane auf dem Gestell. Streichen Sie die Plane rundherum glatt und schließen Sie die Ecken (siehe: Anbringen der Plane). Bringen Sie die Plane leicht unter Zug und markieren Sie die Position der Ösen. Übertragen Sie das Lochbild der Krampen auf die Stahlschürze, so dass die Krampen mittig in der Öse sitzen. Bohren Sie mit einem Bohrer Ø 5, mm Löcher für die Krampen in die Stahlschürze. Vernieten Sie die Krampen mit der Stahlschürze. Legen Sie zum Verschließen der hinteren Ecken das Seil von oben nach unten immer im seitlichen Wechsel um die Laschen. Wenn Sie unten angekommen sind, dann haken Sie den Karabinerhaken unten in der Öse ein. Verfahren Sie ebenso mit den anderen Ecken. Anbringen der Plane Ziehen Sie die Plane auf das Gestell auf. Achten Sie darauf, dass die Laschen an den Ecken der Plane nach außen zeigen. hintere Ecke geschlossen Überlappung außen Überlappung innen Verschlussband Spalt des Verschlussbandes Sicherung Verschlussband unterste Verschlussöse Plane richtig aufgezogen Fahrtrichtung Schieben Sie von oben nach unten das Verschlussband durch die Verschlussösen. Wenn Sie unten angekommen sind, drücken Sie den Spalt des Verschlussbandes über die unterste Verschlussöse. Schieben Sie die Sicherung des Verschlussbandes über das Verschlussband durch die unterste Verschlussöse (siehe Bild: Ecke geschlossen). Öffnen der Plane Das Öffnen der Plane erfolgt in umgekehrter Reihenfolge. Geschlossene Krampe Fahren mit einem Anhänger mit Plane und Spriegelaufbau Stülpen Sie die Löcher der Plane über die Krampen. Ziehen Sie an diesen und drehen Sie sie um 90. Schließen Sie alle Krampen rund um den Anhänger. Schließen Sie nun alle Ecken der Plane. Beim Fahren mit dem Aufbau ist zu bedenken, dass ein hoher Aufbau den Anhänger windanfälliger macht. Reagieren Sie dementsprechend mit ihrem Fahrverhalten. Besonders auf Brücken oder beim Herausfahren aus dem Windschatten ist die Fahrstabilität beeinträchtigt. Fahren Sie nur mit vollständig geschlossener Plane, da ansonsten während der Fahrt Teile des Aufbaus verloren gehen können. Dies kann Unfälle verursachen, bei denen Personen verletzt oder getötet werden. vordere Ecke geschlossen Laschen Karabinerhaken Ösen 0 Version 09/08 Bedienungsanleitung Zubehör HM und KFT
11 .7 Was ändert sich an Pflege und Wartung? Radstoßdämpfer (nur für gebremste Ausführungen). Identifizierung Reinigung mit einem Scheuermittel oder einem Reinigungsmittel auf Säureoder Laugebasis. Durch Reinigen mit solchen Reinigungsmitteln kann die Plane beschädigt werden. Das kann dazu führen, dass sie während der Fahrt reißt. Dadurch ist die Plane offen. Der Wind kann in den Anhänger wehen und diesen zum Schlingern bringen. Durch den Fahrtwind kann sich die Plane auch lösen und durch die Luft fliegen. Beides kann zu Unfällen mit Verletzungen mit Todesfolge führen. Verwenden Sie nur für Planen geeignete Reinigungsmittel. Produktname: Radstoßdämpfer. Produktbeschreibung Radstoßdämpfer Befestigungsschrauben Radstoßdämpfer Reinigung mit einem Hochdruckreiniger. Die Plane wird durch den Wasserdruck beschädigt. Das kann dazu führen, dass sie während der Fahrt reißt. Dadurch ist die Plane offen. Der Wind kann in den Anhänger wehen und diesen zum Schlingern bringen. Durch den Fahrtwind kann sich die Plane auch lösen und durch die Luft fliegen. Beides kann zu Unfällen mit Verletzungen mit Todesfolge führen. Reinigen Sie die Plane nicht mit dem Hochdruckreiniger. Verwenden Sie keine scheuernden, Säure enthaltenden oder Lauge enthaltenden Reinigungsmittel, da diese das Material zerstören können. Es wird dann porös und reißt schneller. Reinigen Sie nach Fahrten auf Straßen, auf denen Salz gestreut wurde, bzw. nach dem Transport von Düngemitteln oder anderen säurehaltigen oder salzhaltigen Substanzen den Anhänger, inklusive der Plane sorgfältig. Säuren, Salze und bestimmte Chemikalien können ansonsten das Material angreifen. Verwenden Sie zum Reinigen einen normalen Gartenschlauch und einen sauberen Lappen oder Schwamm. Um starke Verschmutzungen zu entfernen, benutzen Sie den Original Humbaur-Aluminium- und Planenreiniger oder gleichwertige Reinigungsmittel. Vorraussetzung für die Radstoßdämpfer ist, dass die Anhänger mit einer Bremsanlage ausgestattet sind. Die Radstoßdämpfer sind zur besseren Dämpfung von Schlägen währender Fahrt. Die Radstoßdämpfer dürfen nur von einer Fachwerkstatt montiert werden. Nach dem Einbau der Radstoßdämpfer ist eine Abnahme durch den technischen Dienst zwingend erforderlich. Ansonsten erlischt die Betriebserlaubnis.. Allgemeine Sicherheitshinweise Die Befestigungsschrauben lösen sich. Die Befestigungsschrauben lösen sich während der Fahrt und die Radstoßdämpfer fallen ab. Dies kann zu Unfällen führen bei denen Personen verletzt, getötet oder Sachen beschädigt werden. Kontrollieren Sie die Befestigungsschrauben auf korrekten Sitz.. Montage der Radstoßdämpfer Lassen Sie die Montage von einem Fachmann durchführen. Bedienungsanleitung Zubehör HM und KFT Version 09/08
12 .5 Was ändert sich an Pflege und Wartung? Kontrollieren Sie alle 6 Monate die Befestigung der Radstoßdämpfer und ziehen Sie bei Bedarf die Befestigungsschrauben nach. Sachbeschädigung! 5 Schiebestützen 5. Identifizierung Produktname: Schiebestützen 5. Produktbeschreibung Reinigung mit einem Hochdruckreiniger. Durch zu geringen Abstand, zu hohen Druck oder zu hohe Temperatur kann der Anhänger beschädigt werden. Halten Sie die angegebenen Werte ein. Die Schiebestützen sind dazu gedacht, dass der Anhänger beim Be- und Entladen nicht kippen und aufschnappen kann. Die Schiebestützen werden dazu hinten, seitlich am Anhänger angebracht. Verwenden Sie einen Hochdruckreiniger mit einem maximalen Druck von 5-0 bar. Achten Sie darauf, dass die Wassertemperatur einen Höchstwert von 80 C nicht überschreitet. Halten Sie dabei einen Mindestabstand von 70 cm ein. Verwenden Sie keine scheuernden, Säure enthaltenden oder Lauge enthaltenden Reinigungsmittel, da diese die Oberflächenbeschichtung zerstören können. Reinigen Sie nach Fahrten auf Straßen, auf denen Salz gestreut wurde, den Anhänger inklusive der Radstoßdämpfer sorgfältig mit einem Hochdruckreiniger. Salze können ansonsten die Oberflächenbeschichtung der Teile angreifen und das Material zerstören. KFT mit Schiebestützen Griff Schiebestütze Knebelschraube Klemmschelle 5. Bestimmungsgemäße Verwendung Abstützen des Anhängers beim Be- und Entladen. 5. Bestimmungswidrige Verwendung Verwenden der Schiebestützen zum Abstützen anderer Gegenstände. 5.5 Allgemeine Sicherheitshinweise Fahren mit nicht oder nicht vollständig hochgestellten Schiebestützen. Die Schiebestützen können während der Fahrt abgerissen werden. Das kann zu Unfällen mit Todesfolge führen. Stellen Sie vor Fahrtantritt sicher, dass Sie die Schiebestützen komplett hochgestellt haben. Version 09/08 Bedienungsanleitung Zubehör HM und KFT
13 5.6 Wie montiere ich die Schiebestützen? Die Knebelschraube, mit der die Schiebestütze gesichert wird, wird nicht ordnungsgemäß angezogen. Bei der Fahrt kann die Schiebestütze ausfahren und abgerissen werden. Das kann zu Unfällen mit Todesfolge führen. Achten Sie darauf, dass Sie die Klemmschienen mit dem Knebel ausreichend festzuziehen. 5 Die Knebelschraube der Schiebestützen wird nicht richtig angezogen. Beim Be-/Entladen des Anhängers rutscht die Schiebestütze durch und der Anhänger kippt. Stellen Sie sicher, dass Sie die Knebelschrauben ausreichend fest angezogen haben. Verletzungsgefahr! Ablassen und Hochstellen der Schiebestützen. Beim Öffnen und Schließen der Knebelschraube wird die Schiebestütze nicht in Position gehalten. Die Schiebestütze fährt selbstständig aus und verletzt dabei den Bediener. Halten Sie die Schiebestütze immer fest, wenn Sie den Knebel öffnen oder schließen. Sachbeschädigung! Beladen des Anhängers mit komplett ausgefahrenen Stützen. Da die Achse bei der Beladung einfedert, liegt das gesamte Gewicht auf den Schiebestützen. Dadurch können diese beschädigt werden. Schieben Sie die Stützen zum Beladen nur soweit herunter, dass im Leerzustand des Anhängers noch -6 cm Luft zwischen den Stützen und dem Boden sind. Position Schiebestützen 5 Griff Schiebestütze Distanzrohr Klemmschelle Knebelschraube Die Bohrungen für die Befestigung der Klemmschelle sind bereits im Längsträger am Heck des Anhängers vorhanden. Setzen Sie die Einsteckschrauben von innen in die Stahlschürze ein. Setzen Sie von außen das Distanzrohr auf die Einsteckschraube und schrauben Sie die Klemmschelle mit den Schrauben fest. Legen Sie die Schiebestütze in die Klemmschelle ein und fixieren Sie sie mit der Knebelschraube. 5.7 Wie verwende ich die Schiebestützen? Um die Schiebestützen zu verstellen, halten Sie die Schiebestütze am Griff fest und öffnen Sie die Knebelschraube. Zum Beladen lassen Sie die Schiebestützen soweit ab, dass im Leerzustand des Anhängers noch -6 cm Luft zwischen den Stützen und dem Boden sind. Zum Entladen des Anhängers lassen Sie die Schiebestützen bis auf den Boden ab. Schließen Sie den Knebel. Achten Sie dabei darauf, dass Sie den Knebel fest anziehen. Lassen Sie die Stütze wieder los. Bei losem/weichem Untergrund, in den die Schiebestützen einsinken können, müssen Sie eine geeignete Unterlage, z.b. Holzplatte, unterlegen. Zum Hochstellen öffnen Sie die Knebelschraube und ziehen die Stütze ganz nach oben. Schließen Sie die Knebelschraube vollständig, bevor Sie die Stütze loslassen. Überprüfen Sie vor Fahrtantritt, ob Sie die Knebelschrauben ausreichend festgezogen haben. Bedienungsanleitung Zubehör HM und KFT Version 09/08
14 5.8 Was ändert sich an Pflege und Wartung? 6 Stützrad 6. Identifizierung Sachbeschädigung! Bei Reinigung mit einem Hochdruckreiniger. Durch zu geringen Abstand, zu hohen Druck oder zu hohe Temperatur kann der Anhänger beschädigt werden. Halten Sie die angegebenen Werte ein. Produktname: Stützrad 6. Produktbeschreibung Verwenden Sie einen Hochdruckreiniger mit einem maximalen Druck von 5-0 bar. Achten Sie darauf, dass die Wassertemperatur einen Höchstwert von 80 C nicht überschreitet. Halten Sie dabei einen Mindestabstand von 70 cm ein. Verwenden Sie keine scheuernden, Säure enthaltenden oder Lauge enthaltenden Reinigungsmittel, da diese die Oberflächenbeschichtung zerstören können. Reinigen Sie nach Fahrten auf Straßen, auf denen Salz gestreut wurde, bzw. nach dem Transport von Düngemitteln oder anderen säurehaltigen oder salzhaltigen Substanzen den Anhänger inklusive der Schiebestützen sorgfältig mit einem Hochdruckreiniger. Säuren, Salze und bestimmte Chemikalien können ansonsten die Oberflächenbeschichtung der Teile angreifen und das Material zerstören. Stützrad Kurbel Hebel Klemmschelle Stützrad Das Stützrad ist nur für die Anhänger HM erhältlich, bei den Anhängern KFT ist ein Stützrad serienmäßig vorhanden. Das Stützrad dient dazu den Anhänger im abgekuppelten Zustand in horizontaler Lage abstellen zu können, ohne ihn durch Kraftaufwand anheben zu müssen. Des Weiteren ist durch das Stützrad bei Anhängern mit Bremse auch ein Abkuppeln im beladenen Zustand möglich. 6. Bestimmungsgemäße Verwendung Das zulässige Höchstbelastung des Stützrades ist zu beachten. 6. Bestimmungswidrige Verwendung Die zulässige Höchstbelastung des Stützrades wird überschritten. 6.5 Algemeine Sicherheitshinweise Fahren ohne komplett hochgekurbeltem und hochgestelltem Stützrad. Das Stützrad kann abreißen und weggeschleudert werden und Personen treffen. Das kann zu Verletzungen bis hin zum Tod führen. Sorgen Sie dafür, dass das Stützrad für die Fahrt komplett hochgestellt ist. Version 09/08 Bedienungsanleitung Zubehör HM und KFT
15 Fahren mit falsch hochgekurbeltem und hochgestelltem Stützrad. Das Stützrad blockiert die Bremsanlage. Die Bremsen reagieren nicht und der Anhänger ist in kritischen Situationen komplett ungebremst. Bei daraus entstehenden Unfällen kann das bei Personen zu Verletzungen bis hin zum Tod führen. Kurbeln Sie das Stützrad für die Fahrt komplett und so hoch, dass das Stützrad nichts blockieren kann. Verletzungsgefahr! Abkuppeln des Anhängers ohne heruntergekurbeltes Stützrad. Der Anhänger kippt nach unten und verletzt dabei die Person. Kurbeln Sie das Stützrad herunter bevor Sie den Anhänger abkuppeln. Anhänger niemals mit abgelassenem Stützrad bewegen. Hochstellen des Stützrades Halten Sie das Stützrad mit der einen Hand fest. Drehen Sie den Hebel mit der anderen Hand so weit auf, bis sich das Stützrad hochziehen lässt. Ziehen Sie das Stützrad ganz hoch und halten dieses fest. Achten Sie darauf, dass das Stützrad die Bremseinrichtung (falls vorhanden) nicht blockiert. Drehen Sie den Hebel wieder zu. Achten Sie darauf, dass die Drehsicherung einrastet. Drehsicherung Nut Befestigung des Rades Die Befestigung des Rades muss in die Nut einrasten (Bild: Drehsicherung). 6.8 Was ändert sich an Pflege und Wartung? Sachbeschädigung! 6.6 Wie montiere ich das Stützrad? Schrauben Sie die Klemmschelle mit zwei Schrauben am Zugholm an. Die Bohrungen im Zugholm sind bereits vorgesehen. Schrauben Sie die Klemmschelle auf und legen das Stützrad ein. Schließen sie die Klemmschelle über den Hebel. Das Stützrad ist nun montiert. 6.7 Wie verwende ich das Stützrad? Herunterstellen des Stützrades Halten Sie das Stützrad mit einer Hand fest. Drehen Sie mit der anderen Hand den Hebel so weit auf, bis Sie das Stützrad herunterlassen können. Lassen Sie das Stützrad komplett ab. Drehen Sie den Hebel wieder zu. Lassen Sie das Stützrad los. Kurbeln Sie das Stützrad mit der Kurbel herunter. Bei Reinigung mit einem Hochdruckreiniger. Durch zu geringen Abstand, zu hohen Druck oder zu hohe Temperatur kann der Anhänger beschädigt werden. Halten Sie die angegebenen Werte ein. Verwenden Sie einen Hochdruckreiniger mit einem maximalen Druck von 5-0 bar. Achten Sie darauf, dass die Wassertemperatur einen Höchstwert von 80 C nicht überschreitet. Halten Sie dabei einen Mindestabstand von 70 cm ein. Verwenden Sie keine scheuernden, Säure enthaltenden oder Lauge enthaltenden Reinigungsmittel, da diese die Oberflächenbeschichtung zerstören können. Reinigen Sie nach Fahrten auf Straßen, auf denen Salz gestreut wurde, bzw. nach dem Transport von Düngemitteln oder anderen säurehaltigen oder salzhaltigen Substanzen den Anhänger, inklusive des Stützrades sorgfältig mit einem Hochdruckreiniger. Säuren, Salze und bestimmte Chemikalien können ansonsten die Oberflächenbeschichtung der Teile angreifen und das Material zerstören. Bedienungsanleitung Zubehör HM und KFT Version 09/08 5
16 Schmieren und Ölen des Stützrades Bevor Sie Ölen und Schmieren, reinigen Sie die zu ölenden und zu schmierenden Stellen mit einem sauberen Lappen. Schmieren Sie den ausgefahrenen Zylinder mit einem handelsüblichen Mehrzweckfett ein. Kurbeln Sie das Stützrad einmal komplett hoch. Kurbeln Sie das Stützrad wieder herunter. Dadurch verteilt sich das Mehrzweckfett gleichmäßig. Schmieren Sie das Stützrad mit einer Fettpresse über den Schmiernippel. Sollte bei Ihrer Ausführung des Stützrades kein Schmiernippel vorhanden sein, träufeln Sie handelsübliches Maschinenöl in den Schmierspalt. Wischen Sie überschüssiges Öl mit einem Lappen ab, damit es nicht in die Umwelt gerät. 7 Standschiene mit Bügel 7. Identifizierung Produktname: Standschiene mit Bügel 7. Produktbeschreibung Standschiene mit Standbügel Standbügel Bügelverschraubung Standschiene Die Standschiene dient als Stütze und Anschlag beim beladen des Anhängers mit Motorrädern. Die Standschiene wird an der Ladefläche verschraubt. Der Standbügel kann auf verschiedene Längen eingestellt werden. 7. Bestimmungsgemäße Verwendung Die Standschiene darf nur mit Anhängern der Humbaur GmbH verwendet werden. 7. Bestimmungswidrige Verwendung Verwenden der Standschiene mit Anhängern, welche nicht in der Bestimmungsgemäßen Verwendung aufgeführt sind. 7.5 Allgemeine Sicherheitshinweise Fahren ohne ordnungsgemäß angebrachter Standschiene bzw. Standbügel. Während der Fahrt löst sich die Standschiene bzw. der Standbügel. Dadurch kann die Ladung verloren gehen. Bei daraus entstehenden Unfällen können Personen verletzt, getötet oder Sachen beschädigt werden. Befestigen Sie die Standschiene und den Standbügel ordnungsgemäß. 6 Version 09/08 Bedienungsanleitung Zubehör HM und KFT
17 Fahren mit falsch eingestellten Standbügeln. Der Schwerpunkt der Ladung liegt nicht mehr über der Achse. Der Anhänger kann ins Schlingern geraten. Bei daraus entstehenden Unfällen können Personen verletzt, getötet oder Sachen beschädigt werden. Stellen Sie die Standbügel immer auf die zu transportierenden Motorräder ein. 7.7 Was ändert sich an Pflege und Wartung? Sachbeschädigung! Bei Reinigung mit einem Hochdruckreiniger. Durch zu geringen Abstand, zu hohen Druck oder zu hohe Temperatur kann der Anhänger beschädigt werden. Halten Sie die angegebenen Werte ein. Verletzungsgefahr! Betreten der Standschienen bzw. der Standbügel durch Personen. Die Standschiene bzw. der Standbügel kann durch Nässe oder Verschmutzung rutschig sein. Die Person kann ausrutschen und herunterfallen. Betreten Sie die Standschiene und den Standbügel nicht. 7.6 Wie benutze ich die Standschiene? Verwenden Sie einen Hochdruckreiniger mit einem maximalen Druck von 5-0 bar. Achten Sie darauf, dass die Wassertemperatur einen Höchstwert von 80 C nicht überschreitet. Halten Sie dabei einen Mindestabstand von 70 cm ein. Verwenden Sie keine scheuernden, Säure enthaltenden oder Lauge enthaltenden Reinigungsmittel, da diese die Oberflächenbeschichtung zerstören können. Reinigen Sie nach Fahrten auf Straßen, auf denen Salz gestreut wurde, bzw. nach dem Transport von Düngemitteln oder anderen säurehaltigen oder salzhaltigen Substanzen den Anhänger, inklusive der Standschiene, sorgfältig mit einem Hochdruckreiniger. Säuren, Salze und bestimmte Chemikalien können ansonsten die Oberflächenbeschichtung der Teile angreifen und das Material zerstören. KFT mit Standschienen (beladen) Standbügel Standschiene Lassen Sie die Erstmontage von einem Fachmann durchführen. Verschrauben Sie die Standschiene mit dem Anhänger mit einer Schraube M8. Achten Sie dabei darauf, dass die Befestigungslöcher für die Standbügel in Fahrtrichtung nach vorne zeigen. Richten Sie die Standbügel nach dem zu transportierenden Motorad aus und verschrauben ihn mit der Standschiene (siehe Kapitel 8. in Bedienungsanleitung HM und KFT). Zum Beladen des Anhängers mit einem Motorrad (Bild KFT mit Standschienen (beladen) ), schieben Sie das Motorrad, mit dem Vorderrad des Motorrades in Fahrtrichtung des Anhängers, auf den Anhänger. Schieben Sie das Motorrad soweit nach vorne bis das Vorderrad des Motorrades im Standbügel der Standschiene ansteht. Sichern Sie das Motorrad. Bedienungsanleitung Zubehör HM und KFT Version 09/08 7
18 8 Radstopper 8. Identifizierung 8.6 Was ändert sich an Pflege und Wartung? Produktname: Radstopper 8. Produktbeschreibung Sachbeschädigung! Reinigung mit einem Hochdruckreiniger. Durch den Druck des Wassers kann der Radstopper beschädigt werden. Demontieren Sie den Radstopper, wenn Sie den Anhänger mit dem Hochdruckreiniger reinigen. Radstopper Radstopper Befestigungslöcher Die Radstopper sind für den Anhänger KFT erhältlich. Die Radstopper dienen als Anschlag bei der Beladung von Fahrzeugen. Dadurch können Sie das Fahrzeug richtig auf dem Anhänger platzieren. Der Radstopper wird an den runden Befestigungslöchern der Stahlschürze angebracht. Verwenden Sie keine scheuernden, Säure enthaltenden oder Lauge enthaltenden Reinigungsmittel, da diese die Oberflächenbeschichtung zerstören können. Reinigen Sie nach Fahrten auf Straßen, auf denen Salz gestreut wurde, bzw. nach dem Transport von Düngemitteln oder anderen säurehaltigen oder salzhaltigen Substanzen den Anhänger sorgfältig. Reinigen Sie die Teile dieses Zubehörs mit einem normalen Gartenschlauch und einem sauberen Lappen oder Schwamm. 8. Bestimmungsgemäße Verwendung Die Radstopper dürfen nur mit Anhängern, die von der Humbaur GmbH freigegeben sind, verwendet werden. 8. Bestimmungswidrige Verwendung Verwendung der Radstopper mit anderen Anhängern oder Geräten, welche nicht in der Bestimmungsgemäßen Verwendung aufgeführt sind. 8.5 Wie benutze ich die Radstopper? Langes Ende des Radstoppers Der Radstopper wird mit einer Feder zwischen die linke und rechte Stahlschürze gespreizt. Stecken Sie das lange Ende des Radstoppers in eines der Löcher der Stahlschürze. Drücken Sie den Radstopper gegen die Schürze, bis Sie die Feder soweit zusammengedrückt haben, dass Sie den Radstopper in das gegenüberliegende Loch der anderen Schürze einfädeln können. 8 Version 09/08 Bedienungsanleitung Zubehör HM und KFT
19 9 Auffahrschiene 9. Identifizierung Produktname: Auffahrschiene 9. Produktbeschreibung Verletzungsgefahr! Betreten der Auffahrschiene durch Personen. Die Auffahrschiene kann rutschig sein. Die Person kann ausrutschen und herunterfallen. Betreten Sie die Auffahrschiene nicht. Auffahrschiene Auffahrschiene Einhängenut Über die Auffahrschiene, aus verzinktem Stahlblech mit seitlichen Schutzrand, kann der Anhänger mit Motorrädern beladen werden. Die Auffahrschiene wird an der Einhängenut am Heck des Anhängers eingehängt und ist somit gegen ein Abrutschen gesichert. Die Auffahrschiene ist auf der gesamten Breite des Anhängers verstellbar. 9. Bestimmungsgemäße Verwendung Die Auffahrschiene darf nur mit Anhängern, die von der Humbaur GmbH freigegeben sind, verwendet werden. 9. Bestimmungswidrige Verwendung Verwendung der Auffahrschiene mit anderen Anhängern oder Geräten, welche nicht in der Bestimmungsgemäßen Verwendung aufgeführt sind. 9.5 Allgemeine Sicherheitshinweise Auffahrschiene wird für die Fahrt nicht ordnungsgemäß gesichert. Während der Fahrt löst sich die Auffahrschiene und wird weggeschleudert. Bei daraus entstehenden Unfällen können Personen verletzt, getötet oder Sachen beschädigt werden. Sichern Sie die Auffahrschiene ordnungsgemäß vor jeder Fahrt. 9.6 Wie benutze ich die Auffahrschiene? Beachten Sie beim Beladen von Fahrzeugen auf den Anhänger, dass der Schwerpunkt der Ladung immer mittig über den Achsen liegen muss. Hängen Sie die Auffahrschiene in die Einhängenut am Heck des Anhängers ein. Achten Sie beim Beladen darauf, dass sich die Auffahrschiene und die Standschiene in einer Linie befinden. Sichern Sie die Auffahrschiene für die Fahrt. Dazu verschrauben Sie die Schiene, mit Hilfe des Befestigungswinkels, an der Standschiene und am Leuchtenträger (siehe Kapitel 8. und 8. im Handbuch HM und KFT). 9.7 Was ändert sich an Pflege und Wartung? Sachbeschädigung! Bei Reinigung mit einem Hochdruckreiniger. Durch zu geringen Abstand, zu hohen Druck oder zu hohe Temperatur kann der Anhänger beschädigt werden. Halten Sie die angegebenen Werte ein. Entfernen Sie die Standschiene zur Reinigung. Verwenden Sie zur Reinigung der Auffahrschiene und des Anhängers einen Hochdruckreiniger mit einem maximalen Druck von 5-0 bar. Achten Sie darauf, dass die Wassertemperatur einen Höchstwert von 80 C nicht überschreitet. Halten Sie dabei einen Mindestabstand von 70 cm ein. Verwenden Sie keine scheuernden, Säure enthaltenden oder Lauge enthaltenden Reinigungsmittel, da diese die Oberflächenbeschichtung zerstören können. Reinigen Sie nach Fahrten auf Straßen, auf denen Salz gestreut wurde, bzw. nach dem Transport von Düngemitteln oder anderen säurehaltigen oder salzhaltigen Substanzen den Anhänger und die Auffahrschiene sorgfältig mit einem Hochdruckreiniger. Säuren, Salze und bestimmte Chemikalien können ansonsten die Oberflächenbeschichtung der Teile angreifen und das Material zerstören. Bedienungsanleitung Zubehör HM und KFT Version 09/08 9
20 0 Seilwindenbock mit Seilwinde und Zugseil 0. Identifizierung Produktname: Seilwindenbock mit Seilwinde und Zugseil 0. Produktbeschreibung Verletzungsgefahr! Anfassen des Stahlseils. Das Seil wird mit der bloßen Hand angefasst. An gebrochenen Einzeldrähten kann sich der Bediener die Hand aufreißen. Ziehen Sie Handschuhe an, wenn Sie das Stahlseil anfassen. Sachbeschädigung! Das Stahlseil der Seilwinde wird für die Fahrt nicht befestigt oder nicht unter Spannung gebracht. Das Seil kann andere Bauteile beschädigen und im Extremfall abgerissen werden. Befestigen Sie das Stahlseil immer und bringen Sie es leicht unter Spannung. Seilwindenbock Trommel mit Seil Kurbel Sicherung Befestigung Der Seilwindenbock mit Seilwinde und Zugseil ist für die Anhänger KFT erhältlich. Die Seilwinde ist dazu gedacht Fahrzeuge auf den Anhänger zu ziehen. 0. Bestimmungsgemäße Verwendung Sachbeschädigung! Der Hebel der Seilwinde wird verkehrt befestigt. Der Hebel zeigt nach unten. Die Bodenfreiheit ist eingeschränkt und der Hebel kann bei der Fahrt abgerissen werden. Bringen Sie den Hebel so an der Befestigung an, dass er nach oben zeigt. Die Seilwinde ist für eine maximale Last von 900 kg ausgelegt. 0. Bestimmungswidrige Verwendung Benutzen der Seilwinde für Lasten über 900 kg. 0.5 Allgemeine Sicherheitshinweise 0.6 Montage der Seilwinde und Seilwindenbock Lassen Sie die Montage von einem Fachmann durchführen. 0.7 Wie benutze ich die Seilwinde? Arbeiten mit der Seilwinde. Das Seil ist durch Beschädigungen geschwächt und reißt unter Belastung. Dabei wird eine Person von dem Seil getroffen und die Ladung ist ungesichert. Dadurch kann es zu Unfällen mit Todesfolge kommen. Tauschen Sie beschädigte Seile aus. Verletzungsgefahr! Ausziehen des Stahlseils. Das Seil wird mit der bloßen Hand angefasst. Durch gebrochene Einzeldrähte kann sich der Bediener die Hand aufreißen. Ziehen Sie Handschuhe an, wenn Sie das Stahlseil anfassen. Lassen Sie die Erstmontage von einem Fachmann durchführen. 0 Version 09/08 Bedienungsanleitung Zubehör HM und KFT
21 Sachbeschädigung! Reinigung mit einem Hochdruckreiniger. Durch zu geringen Abstand, zu hohen Druck oder zu hohe Temperatur kann der Anhänger beschädigt werden. Halten Sie die angegebenen Werte ein. Seilwinde Trommel mit Seil Kurbel Sicherung Kurbelansatz Ziehen Sie die Sicherung an der Kurbel und nehmen Sie diese von ihrer Befestigung. Stecken Sie die Kurbel auf den Kurbelansatz auf. Dabei muss die Sicherung die Kurbel arretieren. Hängen Sie den Haken am Ende des Seils aus seiner Befestigung aus. Drehen Sie die Kurbel um 60 nach links, ziehen Sie an der Sicherung der Kurbel und nehmen Sie diese ab. Nun können Sie das Seil von Hand ausziehen. Hängen Sie den Haken des Stahlseils z.b. an der Abschleppöse des zu be-/entladenden Fahrzeugs ein. Stecken Sie die Kurbel wieder auf den Kurbelansatz. Drehen Sie die Kurbel im Uhrzeigersinn um das Seil aufzurollen und gegen den Uhrzeigersinn um das Seil weiter abzurollen. Für die Fahrt befestigen Sie den Haken an der Front des Anhängers ein und rollen Sie das Seil wieder auf. Das Seil sollte dabei leicht unter Spannung stehen. Nehmen Sie auch die Kurbel vom Kurbelansatz. Stecken Sie die Kurbel so auf die Befestigung auf, dass der Griff nach oben zeigt und die Sicherung einrastet. Verwenden Sie einen Hochdruckreiniger mit einem maximalen Druck von 5-0 bar. Achten Sie darauf, dass die Wassertemperatur einen Höchstwert von 80 C nicht überschreitet. Halten Sie dabei einen Mindestabstand von 70 cm ein. Verwenden Sie keine scheuernden, Säure enthaltenden oder Lauge enthaltenden Reinigungsmittel, da diese die Oberflächenbeschichtung zerstören können. Reinigen Sie nach Fahrten auf Straßen, auf denen Salz gestreut wurde, den Anhänger, inklusive der Seilwinde, sorgfältig mit einem Hochdruckreiniger. Salze können ansonsten die Oberflächenbeschichtung der Teile angreifen und das Material zerstören. 0.8 Was ändert sich an Pflege und Wartung? Die Seilwinde muss mindestens einmal jährlich durch einen Sachverständigen überprüft werden. Abhängig von den Einsatzbedingungen (Einsatzfrequenz) und den betrieblichen Verhältnissen muss eine Prüfung auch häufiger erfolgen. Dabei muss die Seilwinde auch geschmiert werden. Überprüfen Sie das Seil der Seilwinde alle km oder alle Monate auf Quetschstellen oder Brüche von Einzeldrähten. Bedienungsanleitung Zubehör HM und KFT Version 09/08
22 Allgemeines für alle Zubehörteile Entsorgung Entsorgen Sie das Zubehör fachgerecht. Bestimmungswidrige Verwendung Eigenständige Anbauten und Umbauten sind nicht bestimmungsgemäß. Für Schäden, die daraus entstehen, überstimmt die Humbaur GmbH keine Haftung. Der Serviceund Gewährleistungsanspruch erlischt ebenfalls. Was muss ich bei Störungen tun? Ergänzende Störungstabelle zu der Störungstabelle vom ursprünglichen Anhänger. Störung Mögliche Fehler Beheben des Fehlers Der Anhänger klappert während Das Stützrad war nicht hochgekurbelt und löst sich. Kurbeln Sie das Stützrad hoch und lassen es in einer der Fahrt. Werkstatt wieder befestigen. Kabel oder Schläuche lösen sich. Schiebestützen sind nicht gesichert. Standschiene bzw. Standbügel ist nicht ordnungsgemäß angebracht. Fahren Sie in die nächste Werkstatt. Sichern Sie die Schiebestützen ordnungsgemäß. Sichern Sie die Standschiene bzw. Standbügel ordnungsgemäß.. Der Anhänger quietscht während der Fahrt Der Anhänger gerät während der Fahrt schnell ins schlingern Auffahrschiene ist nicht richtig gesichert. An den Schmierstellen wurden nicht ausreichen geschmiert. Die Plane ist nicht richtig geschlossen. Sichern Sie die Auffahrschiene ordnungsgemäß. Schmieren Sie alle Schmierstellen nach. Schließen Sie die Plane ordnungsgemäß. Der Anhänger ist nach dem Ankuppeln nicht in horizontaler Lage Das Stützrad ist noch heruntergekurbelt. Kurbeln Sie das Stützrad hoch. Version 09/08 Bedienungsanleitung Zubehör HM und KFT
23 EG-Konformitätserklärung Gemäß der EG-Richtlinie für Maschinen (006//EG) Der Hersteller Humbaur GmbH Mercedesring D-8668 Gersthofen erklärt hiermit, dass die nachstehend beschriebenen Maschinenteile Radstoßdämpfer übereinstimmen mit den Bestimmungen folgender EG-Richtlinien Maschinenrichtlinie 006//EG EWG-Richtlinien der Europäischen Gemeinschaft für Strassenfahrzeuge - Richtlinien für Kraftfahrzeuge und ihre Anhänger (Klassen M, N, O) ECE-Regelungen - Regelungen der Economic Commission for Europe für Kraftfahrzeuge und ihre Anhänger und angewendete Normen und Spezifikationen: EN ISO 00-: 00, Sicherheit von Maschinen - Grundbegriffe, Allgemeine Gestaltungsleitsätze - Teil : Grundsätzliche Terminologie, Methodologie EN ISO 00-: 00, Sicherheit von Maschinen - Grundbegriffe, Allgemeine Gestaltungsleitsätze - Teil : Technische Leitsätze und Spezifikationen DIN EN ISO -: Sicherheit von Maschinen - Risikobeurteilung Bedienungsanleitung Zubehör HM und KFT Version 09/08
24 Sicherheitshinweis! Die Verwendung der Anhänger darf nur unter ausdrücklicher Beachtung aller straßenverkehrsrechtlichen, berufsgenossenschaftlichen und ladungssicherungstechnischen Vorschriften erfolgen. Für Irrtümer und Druckfehler wird keine Haftung übernomen. Technische Änderungen vorbehalten. Printed in Germany. Nachdruck verboten. Version 09 / 08.
bedienungs- anleitung
bedienungs- anleitung Zubehör HM/KFT Version 09/0 Bedienungsanleitung Zubehör HM und KFT Inhaltsverzeichnis Zubehör Allgemeines 6 Service- und Gewährleistungsbestimmungen 6 3 Plane und Spriegel 8 3. Identifizierung
bedienungs- anleitung
bedienungs- anleitung Zubehör tandem Version 09/08 Bedienungsanleitung Zubehör Tandem Inhaltsverzeichnis Zubehör Allgemeines 6 Service- und Gewährleistungsbestimmungen 6 Anti-Schlinger-Kupplung (AKS) 8.
bedienungs- anleitung
bedienungs- anleitung Zubehör rexus 2 Version 09/10 Bedienungsanleitung Zubehör Rexus Inhaltsverzeichnis Zubehör 1 Allgemeines 5 2 Gewährleistung für das gesamte Zubehör 5 3 Anti-Schlinger-Kupplung (AKS)
MONTAGE- / BEDIENUNGSANLEITUNG
MONTAGE- / BEDIENUNGSANLEITUNG Schiebestützen STARTRAILER (Plus) MULTI STEELY # 3.00 ( Paar) DE STARTRAILER (Plus) MULTI STEELY Serie 000 humbaur.com Lesen Sie die Betriebsanleitung - vor dem erstmaligen
bedienungs- anleitung
bedienungs- anleitung Zubehör Loady / HUK Version 06/09 Bedienungsanleitung Zubehör Loady / HUK Inhalt Allgemeines 5 Gewährleistung für das gesamte Zubehör 5 Anti-Schlinger-Kupplung (AKS) 7. Produktbeschreibung
Montageanleitung für Motorradtransportsatz AN/B/MAN/BH-Reihe
Montageanleitung für Motorradtransportsatz AN/B/MAN/BH-Reihe Art.-Nr. ZT14466 = (für 1 Motorrad Rad stand 1350mm) Garantiebestimmungen: Beachten Sie auch unbedingt die Bedienungs-, Pflegeanleitungen sowie
bedienungsanleitung htf
bedienungsanleitung htf Version 09/08 Bedienungsanleitung HTF Inhaltsverzeichnis Identifizierung 5 Produktbeschreibung 6 Bestimmungsgemäße Verwendung 7 4 Bestimmungswidrige Verwendung 7 5 Allgemeine Sicherheitshinweise
bedienungsanleitung Imola / Hfg
bedienungsanleitung Imola / Hfg Version 06/09 Bedienungsanleitung Imola / HFG Inhaltsverzeichnis Identifizierung 5 Produktbeschreibung 6 Bestimmungsgemäße Verwendung 8 4 Bestimmungswidrige Verwendung 8
bedienungsanleitung hm/kft
bedienungsanleitung hm/kft Version 06/09 Bedienungsanleitung HM und KFT Inhaltsverzeichnis Identifizierung 5 Produktbeschreibung 6. Motorradtransporter HM ungebremst 6. Motorradtransporter HM gebremst
bedienungsanleitung hm/kft
bedienungsanleitung hm/kft Version 0/ Bedienungsanleitung HM und KFT Inhaltsverzeichnis Identifizierung 5 Produktbeschreibung 6. Motorradtransporter HM ungebremst 6. Motorradtransporter HM gebremst 6.
BEDIENUNG UND ERSATZTEILLISTE
TW AF 02 Wagenheber Tragkraft: 2000 kg BEDIENUNG UND ERSATZTEILLISTE Lesen Sie diese Betriebsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Befolgen Sie die Anweisungen genauestens.
BEDIENUNGS- ANLEITUNG
BEDIENUNGS- ANLEITUNG UNIVERSAL 2 Version 06/12 Bedienungsanleitung UNIVERSAL Inhaltsverzeichnis 1 Identifizierung 5 2 Produktbeschreibung 6 3 Bestimmungsgemäße Verwendung 8 4 Bestimmungswidrige Verwendung
Montageanleitung für Hochspriegel SySTEMA ST/SH - Höhe 1,0 m, 1,25 m und 1,5 m - Länge bis 3,5 m
Montageanleitung für Hochspriegel SySTEMA ST/SH - Höhe 1,0 m, 1,25 m und 1,5 m - Länge bis 3,5 m Seite 1 von 14 März 2016 Gültig für Art.-Nr.: ZT171000 Kastenaußenmaß 2,16 m x 1,34 m 1,0 m hoch ZT171001
Bedienungsanleitung Garantiekarte
GARMAT GARAGENMATTE Bedienungsanleitung Garantiekarte www.garmat.at GARMAT an Innovation of 1 Vor Gebrauch Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten. Inhaltsverzeichnis A. Sicherheitshinweise...
bedienungs- anleitung HAK/HocKenHeim
bedienungsanleitung HAK/Hockenheim Version 09/10 Bedienungsanleitung HAK/Hockenheim Inhaltsverzeichnis 1 Identifizierung 5 Produktbeschreibung 6 3 Bestimmungsgemäße Verwendung 8 4 Bestimmungswidrige Verwendung
bedienungs- anleitung
bedienungs- anleitung Zubehör htk/garant Version 09/0 Bedienungsanleitung Zubehör HTK und Garant Inhaltsverzeichnis Zubehör Allgemeines 6 Gewährleistung für das gesamte Zubehör 6 3 Anti-Schlinger-Kupplung
Hochstuhl UNO 2-in-1
Hochstuhl UNO 2-in-1 WICHTIG Anleitung bitte aufbewahren! Sicherheitshinweise_ Lesen Sie die Anleitung bevor Sie mit der Montage des Hochstuhls beginnen. Bewahren Sie die Anleitung für den späteren Gebrauch
BEDIENUNGSANLEITUNG. Apfelschäler und -schneider MODELL: KK v
BEDIENUNGSANLEITUNG v1.0-11.2008 Apfelschäler und -schneider MODELL: KK2111320 INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSHINWEISE... 3 2. BAUWEISE... 3 2.1. Zweckbestimmung des Gerätes... 3 3. TECHNISCHE DATEN...
bedienungsanleitung rexus
bedienungsanleitung rexus Version 0/08 Bedienungsanleitung Rexus Inhaltsverzeichnis Identifizierung 5 Produktbeschreibung 6 Bestimmungsgemäße Verwendung 9 4 Bestimmungswidrige Verwendung 9 5 Allgemeine
MONTAGE- / BEDIENUNGSANLEITUNG
MONTAGE- / BEDIENUNGSANLEITUNG Flachplane STARTRAILER Plus Hxx5 MULTI BW-Aufsatz # 40.05564.00 mit Querstrebe # 700.048 DE Serie 000 humbaur.com Lesen Sie die Betriebsanleitung - vor dem erstmaligen Nutzen
Bedienungsanleitung Garantiekarte
GARMAT GARAGENMATTE Bedienungsanleitung Garantiekarte www.garmat.at GARMAT an Innovation of 1 Vor Gebrauch Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten. Inhaltsverzeichnis A. Sicherheitshinweise...
bedienungsanleitung kurzübersicht
bedienungsanleitung kurzübersicht Version 07/09 Bedienungsanleitung Kurzübersicht Inhaltsverzeichnis 1 Identifizierung 5 2 Produktbeschreibung 10 3 Bestimmungsgemäße Verwendung 10 4 Bestimmungswidrige
Betriebsanleitung für SCHUTZ M- und TA-Pritschen
für SCHUTZ M- und TA-Pritschen Heinz Schutz GmbH Fahrzeugbau Bendingbosteler Dorfstraße 15 27308 Kirchlinteln Tel. 04237 / 9311-0 Fax 04237 / 9311-11 [email protected] www.schutz-fahrzeugbau.de
Van n Bike Tragesystem
BEDIENUNGSANLEITUNG UND INSTALLATIONSHANDBUCH Van n Bike Tragesystem VAN N BIKE BVBA Kortestraat 12 2980 Zoersel BE 0661.987.683 Teil I: Benutzerhandbuch Van n Bike Tragesystem Modell 2018 1. Informationen
bedienungsanleitung lemans
bedienungsanleitung lemans Version 09/10 Bedienungsanleitung LEMANS Inhaltsverzeichnis 1 Identifizierung 5 Produktbeschreibung 6 3 Bestimmungsgemäße Verwendung 8 4 Bestimmungswidrige Verwendung 8 5 Allgemeine
Klarfit Klimmzugstange
Klarfit Klimmzugstange 10004638 Sehr geehrter Kunde, zunächst möchten wir Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes gratulieren. Bitte lesen Sie die folgenden Anschluss- und Anwendungshinweise sorgfältig durch und
bedienungsanleitung tandem
bedienungsanleitung tandem Version 09/08 Bedienungsanleitung Tandem Inhaltsverzeichnis Identifizierung Produktbeschreibung 6. Tieflader Aluminium HA 6. Aluminium Überlader HN und HT 7 Bestimmungsgemäße
bedienungs- anleitung
bedienungs- anleitung Zubehör htk/garant Version 06/09 Bedienungsanleitung Zubehör HTK und Garant Inhaltsverzeichnis Zubehör Allgemeines 6 Gewährleistung für das gesamte Zubehör 6 Anti-Schlinger-Kupplung
Bedienungsanleitung. Verlängerung für Kanister und IBC-Container. Best.-Nr.: KVA60 -V Babenhausen Schöneggweg 22
87727 Babenhausen Schöneggweg 22 Tel: 08333-9262987 Fax: 08333-9268810 Bedienungsanleitung www.gelosysteme.de [email protected] Best.-Nr.: KVA60 -V Verlängerung für Kanister und IBC-Container Sicherheitshinweise
Betriebsanleitung für Arbeitstritt (Nr. 336)
Betriebsanleitung für Arbeitstritt (Nr. 336) Stand 05.2015 Inhaltsverzeichnis 1. Zu diesem Dokument... 2 1.1 Zielgruppe... 2 1.2 Symbolerklärung... 2 2. Sicherheitsinformationen... 3 2.1 Bestimmungsgemäße
bedienungsanleitung lemans
bedienungsanleitung lemans Version 08/09 Bedienungsanleitung LEMANS Inhaltsverzeichnis Identifizierung 5 Produktbeschreibung 6 Bestimmungsgemäße Verwendung 8 4 Bestimmungswidrige Verwendung 8 5 Allgemeine
Doppel-Sonnenliege mit Sonnendach Felisa
Montageanleitung Doppel-Sonnenliege mit Sonnendach Felisa VG-8651 / VG-8668 / VG-9146 / VG-9153 / VG-9177 GA20150910-21 Latupo GmbH, Waterloohain 5a, 22769 Hamburg, Germany www.latupo.com Sonnendach Manual_v6.indd
MONTAGE- / BEDIENUNGSANLEITUNG
MONTAGE- / BEDIENUNGSANLEITUNG Hochplane / Spriegel STARTRAILER Plus # 40.05560.00 / 00 / 00 mit Drehkrampen DE Serie 000 humbaur.com Lesen Sie die Betriebsanleitung - vor dem erstmaligen Nutzen Ihres
Bedienungsanleitung. Aluminium-Faltpavillon Stella mit 4 Seitenteilen
Bedienungsanleitung Aluminium-Faltpavillon Stella mit 4 Seitenteilen VG-9344 / VG-9351 / VG-9405 / VG-9412 / VG-9429 / VG-9450 GA20150910-30 / GA20150910-31 / GA20150910-32 GA20150910-33 / GA20150910-34
LED/LCD Schwenkarmhalter
LED/LCD Schwenkarmhalter 10004875 Sehr geehrter Kunde, zunächst möchten wir Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes gratulieren. Bitte lesen Sie die folgenden Anschluss- und Anwendungshinweise sorgfältig durch
Gerätehauszelt 2,4 x 2,4 x 2,4 m - Grün Aufbauanleitung #71810
Gerätehauszelt 2,4 x 2,4 x 2,4 m - Grün Aufbauanleitung #71810 EMPFOHLENE WERKZEUGE Bitte lesen Sie sich vor dem Zusammenbau die Aufbauanleitung sorgfältig durch. 12/03/12 Page 1 ACHTUNG: Dieses Gerätehaus
3. Überprüfen Sie die Leiter nach Erhalt und vor der ersten Benutzung und stellen Sie sicher, dass alle Teile mitgeliefert wurden.
Bedienungsanleitung für IQ Teleskop-Leiter Bewahren Sie diese Anleitung im Falle von Fragen an einem sicheren Ort auf. Achtung: Bitte lesen Sie die Anleitung vor Benutzung aufmerksam durch, um Verletzungs-
Crown support. Frame support art. nr / / (not included)
GMG020 version 01-2014 Crown support Frame support art. nr. 040401 / 040402 / 040403 (not included) art. nr. 040404 (not included) GMG bv Zwanenburgerdijk 348c 1161 NN Zwanenburg The Netherlands E [email protected]
Einstellplatte für die Wandmontage Modell POA-CH-EX06
Installationsanleitung Einstellplatte für die Wandmontage Modell POA-CH-EX06 Deutsch Inhaltsverzeichnis Sicherheitsanweisungen................................................ 1 Zubehörliste...........................................................
Bedienungsanleitung. Art no. TW004
Bedienungsanleitung D Art no. TW004 1 3-1 INHALTSVERZEICHNIS ZUBEHÖRLISTE... S. ERSTAUFBAU... S.3-5 ABBAU... S.6 WIEDERAUFBAU... S.7 WARNHINWEISE... S.8 3-4 10-1 10-10-3 5-1 10-5 5-10-5 10-4 6 7 8 9 ÜBERSICHT
LASTENTRÄGER LIFTPORT / SMARTPORT
BEDIENUNGS- UND MONTAGEANLEITUNG LASTENTRÄGER LIFTPORT / SMARTPORT EG Typgenehmigung Nr. e4*79/488*87/354*0033*00 Linnepe Nutzlast 150 kg max. Montagehinweis Lastenträger einige Rahmen und Rahmenverlängerungen
Kickertisch /A 2011 Seite 1/12
71425/A 2011 Seite 1/12 71425/A 2011 Seite 2/12 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Produktes! Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Die Bedienungsanleitung ist fester Bestandteil
Vorsicht! Brandgefahr!
KATZENHAUS FANCY CAT Montage- und Sicherheitshinweise Herstellerinformationen Machen Sie sich vor der Montage mit dem Produkt vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende Montageanleitung und
Vor Inbetriebnahme unbedingt die Betriebsanleitung lesen! Betriebsanleitung aufbewahren und dem Anwender zum Lesen zur Verfügung stellen!
Art. Nr. S2TO, S4TO Modell BQ2000, BQ4000 Vor Inbetriebnahme unbedingt die lesen! aufbewahren und dem Anwender zum Lesen zur Verfügung stellen! Herbert Müllner Werkzeuggroßhandel GmbH Nordstrasse 3 5301
Bedienungsanleitung Adapter-Stecker
DE Bedienungsanleitung Adapter-Stecker 60003248 Ausgabe 08.2016 2016-08-24 Inhaltsverzeichnis 1 Zu dieser Anleitung 3 1.1 Struktur der Warnhinweise 3 1.2 Verwendete Symbole 4 1.3 Verwendete Signalwörter
BITTE LESEN UND BEFOLGEN SIE DIESE ANWEISUNGEN. Bedienungsanleitung
BITTE LESEN UND BEFOLGEN SIE DIESE ANWEISUNGEN SORGFÄLTIG UND BEWAHREN SIE ALS ZUKÜNFTIGE REFERENZ AUF Bedienungsanleitung Dieses Schutzgitter ist für Kinder bis zu 24 Monaten oder kleinere bis mittelgroße
MONTAGEANLEITUNG WANDSPIEGEL
MONTAGEANLEITUNG WANDSPIEGEL Für die Montage benötigen Sie: Bleistift, Zollstock oder Lineal, Wasserwaage, Bohrmaschine und Schraubendreher sowie idealerweise zwei Personen. Anleitung vor der Montage bitte
bedienungsanleitung garant
bedienungsanleitung garant Version 09/0 Bedienungsanleitung Rückwärtskipper Garant Inhaltsverzeichnis Identifizierung 5 Produktbeschreibung 7 3 Bestimmungsgemäße Verwendung 8 4 Bestimmungswidrige Verwendung
Montage- und Bedienungsanleitung Bordwandaufsatz
Montage- und Bedienungsanleitung Bordwandaufsatz Artikel-Nr.: 13023/16330 für Anhänger der Basic- und M-Reihe mit Kastenaußenmaß 2,07m x 1,14m Artikel-Nr.: 13024 für Anhänger der Basic- und M-Reihe mit
BEDIENUNGSANLEITUNG. Paramedizinische Waagen Mechanische Rundkopf-Personenwaage inklusive Messstab. ADE GmbH & Co. Hammer Steindamm 27 29
BEDIENUNGSANLEITUNG Paramedizinische Waagen Mechanische Rundkopf-Personenwaage inklusive Messstab M306800 M306800-101230-Rev001-UM-de ADE GmbH & Co. Hammer Steindamm 27 29 22089 Hamburg / GERMANY +49 (0)
High-End VGA-Grafikkarten Dual-Heatpipe-Kühler Bedienungsanleitung Sehr geehrter Kunde, Sehr geehrte Kundin, wir danken Ihnen für den Kauf dieses Produktes. Sie haben ein Produkt erworben, das entwickelt
anleitung JF System Unbedingt vor Arbeitsbeginn lesen
anleitung JF System Unbedingt vor Arbeitsbeginn lesen JF System Ladegut-Sicherung Made in Germany Sicherheit Made in Germany 2 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis 3 1. Vorwort 4 2. Technische Daten 4
Bedienungsanleitung Transportkarre
Bedienungsanleitung Transportkarre M+P-7A-00 00 Modahum GmbH Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit schriftlicher Genehmigung der Modahum GmbH Projektnummer: 7A00-0 Redaktionsschluss: /00 INHALTSVERZEICHNIS.
Aufbauanleitung CUBE
Aufbauanleitung CUBE Bauteile Name Bild St. Bemerkung Oberteil 1 bereits vormontiert Unterteil 1 bereits vormontiert Außenstreben 4 Stoffüberzug 1 Flügelschraube 16 Abspannset 1 Querverstrebung Seil 3
Montage- und Bedienungsanleitung Schachtabdeckung HS8 ECO
Montage- und Bedienungsanleitung Schachtabdeckung HS8 ECO Belastung nach EN124 Kl. B 150kN / D 400kN -Einbaumaße Seite 1 - Montageanleitung der Abdeckung Seite 2 - Montageanleitung der Gasdruckfedern Seite
Bedienungsanleitung. 12 Volt Seilwinde 3600 kg. Bitte Anleitung lesen! Sicherheitshandschuhe tragen! Bitte Sicherheitshinweise befolgen!
Bedienungsanleitung 12 Volt Seilwinde 3600 kg Bitte Anleitung lesen! Sicherheitshandschuhe tragen! Bitte Sicherheitshinweise befolgen! Technische Daten: Zugkraft im geraden Zug 1. Seillage: 3600 dan (3600
Betriebsanleitung EURO-Entstein und Waschmaschine TWM 2000 D-DR
Betriebsanleitung EURO-Entstein und Waschmaschine TWM 2000 D-DR Wilsumer Str. 29 49847 Itterbeck Tel. 0049(0)5948-9339-0 Fax 0049(0)5948-9339-25 Ersatzteile: Tel. 0049(0)5948-9339-26 Fax 0049(0)5948-9339-27
Ergänzende Betriebsanleitung BOOTSANHÄNGER
Ergänzende Betriebsanleitung BOOTSANHÄNGER 1. Inbetrieb nah me Inhaltsverzeichnis 1. Tipps beim Kauf eines Bootsanhängers 3 1.1. Slipwagen oder zugelassener Bootsanhänger? 3 1.2. Die Bootstype 3 1.3. Das
Fasstransporter DT Fasslifter RT
BETRIEBSANLEITUNG 04/2007 Inhalt 1. Allgemeine Hinweise... 2 2. Spezielle Sicherheitshinweise... 2 3. Einsatz und Verwendungszweck... 2 4. Technische Beschreibung... 3 5. Aufbau und Inbetriebnahme... 3
Montage- und Bedienungsanleitung
Sicherheitshinweise: Dieser Sonnenschirm schützt Sie vor direkter UV-Strahlung. Für einen umfassenden Schutz, auch vor indirekter UV-Strahlung, verwenden Sie bitte zusätzlich ein geeignetes kosmetisches
Anhänger-Kippbar 200 kg
Anhänger-Kippbar 200 kg Artikell nr.: 12003 DE Montageanleitung 2014/12 Sehr geehrter Kunde, Herzlichen Glückwunsch mit Ihrem neuen TROLLA Produkt. Wir hoffen, es werden Ihnen zum nutzen kommen. Den Umkarton
celexon. Bedienungsanleitung celexon Projektor-Deckenhalterung OMG-1000 celexon Germany GmbH & Co. KG, Gutenbergstraße 2, Emsdetten, DE
celexon. TM Bedienungsanleitung celexon Projektor-Deckenhalterung OMG-1000 Hersteller: Adresse: Produktname: Hersteller: celexon Germany GmbH & Co. KG Gutenbergstraße 2, 48282 Emsdetten, DE celexon Projektor-Deckenhalterung
Z5371 T Schwenkbügel Montageanleitung (1.2 DE)
Z5371 T Schwenkbügel Montageanleitung (1.2 DE) Inhalt 1. Produktbeschreibung...3 Lieferumfang...3 Technische Daten...3 2. Bestimmungsgemäßer Einsatz...4 3. Sicherheit...4 Allgemeine Sicherheit...4 Belastbarkeit...4
Rollladen 20080, 20081, 20082, 20083
Rollladen 20080, 20081, 20082, 20083 Inhaltsverzeichnis Sicherheit und Hinweise...2 Einbauvarianten...3 Paketinhalt...4 Montage Typ A...6 Montage Typ B...8 Sicherheit und Hinweise Sehr geehrte Kundin,
Faltbarer Duschstuhl
Faltbarer Duschstuhl Montage- und Gebrauchsanleitung für 302010 Hersteller: MOBILEX A/S Dänemark Rev. 10.11 Seite 1 von 5 UM-302010-DE 1. Einleitung Sehr geehrter Kunde, Sie haben sich für ein hochwertiges
Bedienungsanleitung. Rollläden Enext Renext elektrisch betrieben
02.2013 D Bedienungsanleitung Rollläden Enext Renext elektrisch betrieben Sie haben ein Alulux-Qualitätsprodukt erworben. Alulux-Rollladensysteme sind Qualitätsmarkenprodukte, die aus hochwertigsten Werkstoffen
Gesamtgewicht. Nutzlast. in kg
4007 Aktion HM 752212 750 604 500 13 1.116,00 1.201,93 Gesamtmaß: 3.663 x 1.718 x 630 mm, Auffahrwinkel 15 ungebremst, 2 Standschienen mit Bügel beigelegt, 1 Auffahrschiene 4008 Aktion HM 102212 1.000
Au Str Heilbronn 1 von 10
Au Str.92-74076 Heilbronn 1 von 10 Thema Seite 1. Sicherheitshinweise 3 2. Montage und Aufbau 4-7 2.1 benötigtes Werkzeug 2.2 Aufbau 3. Inbetriebnahme 8 3.1 geeignete Brennstoffe 4. Wartung und Pflege
Bedienungsanleitung. Drehverschraubung. Best.-Nr.: FVA2-AG1. Best.-Nr.: FVA2-IG Babenhausen Schöneggweg 22
87727 Babenhausen Schöneggweg 22 Tel: 08333-9262987 Fax: 08333-9268810 Bedienungsanleitung www.gelosysteme.de [email protected] Best.-Nr.: FVA2-AG1 Best.-Nr.: FVA2-IG1 Drehverschraubung (in verschiedenen
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEI SE
INHALTSVERZEICHNIS BEVOR SIE ANFANGEN...1 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE....2 BEFESTIGUNGSTEILE.....3 AUFBAUANLEITUNG........4 EXPLOSIONSZEICHNUNG.............8 TEILELISTE................9 BEVOR SIE ANFANGEN
Alle hier angegebenen Beschlagteile fetten bzw. ölen! Verwenden Sie ausschließlich säure- und harzfreies Fett oder Öl.
Wartungsanleitung PSK PORTAL 200-Z PLUS Alle hier angegebenen Beschlagteile fetten bzw. ölen! Verwenden Sie ausschließlich säure- und harzfreies Fett oder Öl. = Schmierstellen = einstellbare Exzenterschließzapfen
Einbau- und Bedienungsanleitung
Metall- und Plastikverarbeitungs- GmbH & Co. KG Kierspe Einbau- und Bedienungsanleitung D Dachhaube Modell 29/ 2701 Stand: März 2008 1 Technische Änderungen vorbehalten! Abbildungen 1 2 3 4 5 6 Wir empfehlen,
Z5377 E6 Schwenkbügel Montageanleitung (1.2 DE)
Z5377 E6 Schwenkbügel Montageanleitung (1.2 DE) Inhalt 1. Produktbeschreibung und Lieferumfang...3 2. Bestimmungsgemäßer Einsatz...3 3. Sicherheit...4 4. Montage...4 5. Bedienung...4 6. Pflege und Wartung...5
Gemüse- und Zwiebelschneider. Gebrauchsanleitung Z 02237_DE_V3
DE Gemüse- und Zwiebelschneider Gebrauchsanleitung Z 02237_DE_V3 Inhalt Bedeutung der Symbole in dieser Anleitung 2 Sicherheitshinweise 3 Bestimmungsgemäßer Gebrauch 3 Verletzungsgefahren 3 Für Ihre Gesundheit
Aufbau- und Bedienungsanleitung
Gebrauchsanweisung sorgfältig durchlesen und aufbewahren. Nummer: 33318 Alle Abbildungen, Signets und Grafiken in diesem Dokument sind Stand: Aug.2006 urheberrechtlich geschützt. Nachdruck auch auszugsweise-
Au Str Heilbronn 1 von 9
Au Str.92-74076 Heilbronn 1 von 9 Thema Seite 1. Sicherheitshinweise 3 2. Montage und Aufbau 4-6 2.1 benötigtes Werkzeug 2.2 Aufbau 3. Inbetriebnahme 7 3.1 geeignete Brennstoffe 4. Wartung und Pflege 7
BEDIENUNGS- ANLEITUNG
BEDIENUNGS- ANLEITUNG KURZÜBERSICHT 2 Version 12/11 Bedienungsanleitung Kurzübersicht Inhaltsverzeichnis 1 Identifizierung 5 2 Produktbeschreibung 10 3 Bestimmungsgemäße Verwendung 10 4 Bestimmungswidrige
ORIGINAL-BETRIEBSANLEITUNG. Mini-Kipper MK
ORIGINAL-BETRIEBSANLEITUNG Mini-Kipper MK Inhaltsverzeichnis 1. ALLGEMEINE HINWEISE... 4 1.1 Legende... 4 2. ANWENDUNGSBEREICH... 4 3. GRUNDLEGENDE SICHERHEITSHINWEISE... 4 4. TECHNISCHE DATEN... 5 5.
Klappdachzelt. Gebrauchsanleitung
Klappdachzelt 90063 Gebrauchsanleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Outdoor-Dachzeltes. In dieser Gebrauchsanweisung befinden sich alle Informationen, um Ihr Dachzelt schnell zum Einsatz zu bringen.
Kinderwagen S4 Buggy Aufbauanleitung
Kinderwagen S4 Buggy Aufbauanleitung Dieses Handbuch enthält wichtige Informationen zur Betriebnahme wie auch Sicherheitshinweise. Lesen Sie das Handbuch vollständig durch und heben Sie es dauerhaft auf!
KTR Spannmutter Betriebs-/Montageanleitung. KTR Spannmutter
1 von 7 Die erzeugt eine große Schraubenvorspannkraft durch Anziehen der Druckschrauben mit verhältnismäßig kleinem Anziehdrehmoment. Inhaltsverzeichnis 1 Technische Daten 2 2 Hinweise 2 2.1 Allgemeine
Lenkerumbau. BMW S 1000 RR / 12-ff.
Lenkerumbau BMW S 1000 RR 09-11 / 12-ff. Vor Beginn der Arbeiten empfiehlt es sich in der Anleitung befindlichen Tipps und Hinweise sorgfältig durch zu lesen. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für
Elektrisch-höhenverstellbarer Schreibtisch. ConSet- Modell
Elektrisch-höhenverstellbarer Schreibtisch ConSet- Modell 501-23 BEDIENUNGS-UND AUFBAU-ANLEITUNG DE Sehr geehrter ConSet-Kunde, wir bedanken uns, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Bitte
GMG008 version
2X GMG bv Zwanenburgerdijk 348 c 1161 NN Zwanenburg The Netherlands www.yepp.nl GMG008 version 01-2014 DE WICHTIG! ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN Yepp Easyfit eignet sich zur Befestigung an Standard-Gepäckträgern
bedienungsanleitung Loady / huk
bedienungsanleitung Loady / huk Version 08/09 Bedienungsanleitung Rückwärtskipper Loady / HUK Inhaltsverzeichnis Identifizierung Produktbeschreibung 7 Bestimmungsgemäße Verwendung 9 Bestimmungswidrige
Montageanleitung Elara rechts/links
Montageanleitung Elara rechts/links Sehr geehrter Kunde, wir freuen uns, dass Sie sich für dieses Produkt entschieden haben. Bitte beachten Sie vor Montage und Gebrauch sämtliche Hinweise und befolgen
Alligator Rampen DF Montage- und Gebrauchsanleitung
Alligator Rampen DF Montage- und Gebrauchsanleitung MOBILEX A/S Dänemark Rev. 10.13 Seite 1 von 5 UM-DF-Ramper-DE 1. Einleitung Sehr geehrter Kunde, Sie haben sich für ein hochwertiges Mobilex Produkt
Montage- und Bedienungsanleitung für Hochdeckel
Montage- und Bedienungsanleitung für Hochdeckel ZT13020 = für Anhänger der Basic- / M- Reihe mit Kastenaußenmaß 2,07 m x 1,14 m ZT13021 = für Anhänger der Basic- / M- Reihe mit Kastenaußenmaß 1,60 m x
Bedienungsanleitung FA2-AG1 FA2-IG1 Drehverschraubung (in verschiedenen Varianten)
87727 Babenhausen Schöneggweg 22 Tel: 08333-9262987 Fax: 08333-9268810 Bedienungsanleitung www.gelosysteme.de [email protected] Best.-Nr.: FA2-AG1 Best.-Nr.: FA2-IG1 Drehverschraubung (in verschiedenen
Bedienungsanleitung. Drehverschraubung. Original. Best.-Nr.: KVA60-AG1. Best.-Nr.: KVA60-IG Babenhausen Schöneggweg 22
87727 Babenhausen Schöneggweg 22 Tel: 08333-9262987 Fax: 08333-9268810 Bedienungsanleitung www.gelosysteme.de info@gelosysteme Original Best.-Nr.: KVA60-AG1 Best.-Nr.: KVA60-IG1 Drehverschraubung (in verschiedenen
Montage- und Bedienungsanleitung. BPW Stützvorrichtungen. BPW-BA-SV d
Montage- und Bedienungsanleitung BPW Stützvorrichtungen BPW-BA-SV 37441601d Seite 2 BPW-BA-SV 37441601d BPW-BA-SV 37441601d Seite 3 Inhaltsverzeichnis Bestimmungsgemäßer Einsatz 2 1. Allgemeine Sicherheitshinweise...
Montageanleitung. Werkbank mit 2 Schubladen und 2 Türen
Werkbank mit 2 Schubladen und 2 Türen Höhe: Breite: Tiefe: 94 cm 60 cm 52 cm 1 Bitte nehmen Sie sich einen Moment Zeit, um diese Anleitung sorgfältig durchzulesen. Annahme beim Spediteur und Überprüfung
ORIGINAL-BETRIEBSANLEITUNG. Kompaktkipper
ORIGINAL-BETRIEBSANLEITUNG Kompaktkipper Inhaltsverzeichnis 1. ALLGEMEINE HINWEISE... 4 1.1 Legende... 4 2. ANWENDUNGSBEREICH... 4 3. GRUNDLEGENDE SICHERHEITSHINWEISE... 4 4. TECHNISCHE DATEN... 5 5. PRODUKTBESCHREIBUNG...
Sicherheit und Hinweise... Einbauvarianten... Benötigte Werkzeuge... Lieferumfang... Montage Typ A (Montage in der Laibung)...
Rollladen DE Inhaltsverzeichnis DE A B C Sicherheit und Hinweise... Einbauvarianten... Benötigte Werkzeuge... Lieferumfang... Montage Typ A (Montage in der Laibung)... Montage Typ B (Montage auf dem Mauerwerk)...
Montage- und Bedienungsanleitung
Montage- und Bedienungsanleitung Ampelschirm Modell Lotus (Art. Nr. 69-00) Sehr geehrter Kunde, herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Sonnenschirms. Sie haben ein qualitativ wie auch technisch hochwertiges
Montageanleitung. Insektenschutzrollo für Fenster (horizontal)
Montageanleitung Insektenschutzrollo für Fenster (horizontal) Allgemeine Sicherheitshinweise... 1 Verpackungsinhalt & Empfohlenes Werkzeug... 2 Maßanleitung für die Montage in die Fensteröffnung... 2 Montage...
