2 40 Taglia - Size - Größe
|
|
|
- Linda Weiss
- vor 9 Jahren
- Abrufe
Transkript
1
2 Elementi elastici BLUC: BC- (con molle in acciaio zincato) / BC-X(con molle in acciaio inox) BLUC elastic elements: e BC- (with springs in galvanized steel) / e BC-X(with springs in stainless steel) BLUC elastische Elemente: BC- (mit Federn aus verzinktem tahl) / BC-X (mit Federn aus rostfreiem tahl) BLUC BC è realizzato con corpo esterno in acciaio verniciato. I componenti interni in materiale plastico. Le molle all interno possono essere in acciaio zincato oppure in acciaio inox. La temperatura massima di lavoro è +80 C. utti gli articoli vengono forniti con sistema di precarica. La corsa è di 40 mm. richiesta il corpo esterno può essere eseguito in acciaio inox o zincato. BLUC BC are made of an external paintend steel case. he internal components are made of plastic. he inside springs can be in galvanized or stainless steel. he maximum operating temperature is +80 C. ll the articles are supplied with a preloading system. he stroke is 40 mm. On request external body can be manufactured in stainless steel or galvanized. BLUC BC wird mit einem ußenkörper aus lackiertem tahl hergestellt. ie inneren Komponenten sind aus Kunststoff. ie Federn können wahlweise aus verzinktem oder rostfreiem tahl montiert werden. ie Höchstarbeitstemperatur ist +80 C. lle Elemente werden mit Vorspannssystem geliefert. er Hub beträgt 40 mm. uf unsch kann der ußenkörper auch aus Edelstahl oder verzinktem tahl hergestellt werden Ø4 F [N] X 2 40 aglia - ize Fp Fp X 2 30 aglia - ize - Ø8.5 5 P = = Corsa della colonna [mm] troke of the column [mm] rbeitsweg der äule [mm] iagramma di carico Loading diagram Belastungsdiagramm 2 20 X 2 10 X 0 aglia - ize - aglia - ize - et of the spring [mm] pannweg der Feder [mm] F p = Foro precarica Preloading hole Vorspannbohrung P= Piolo per precarica Preloading pin Vorspannstift Con molle in acciaio zincato ith springs in galvanized steel Mit Federn aus verzinktem tahl e Peso: 0.60 Kg eight: 0.60 Kg Gewicht: 0.60 Kg Newton Con molle in acciaio inox ith springs in stainless steel Mit Federn aus rostfreiem tahl e Peso: 0.60 Kg eight: 0.60 Kg Gewicht: 0.60 Newton BC 2 10 BL BC 2 10 X BL BC 2 20 BL BC 2 20 X BL BC 2 30 BL BC 2 30 X BL BC 2 40 BL BC 2 40 X BL
3 Elementi elastici BLUB: BB- (con molle in acciaio zincato) / BB-X(con molle in acciaio inox) BLUB elastic elements: e BB- (with springs in galvanized steel) / e BB-X(with springs in stainless steel) BLUB elastische Elemente: BB- (mit Federn aus verzinktem tahl) / BB-X (mit Federn aus rostfreiem tahl) BLUB BB è realizzato con carpenteria esterna in acciaio verniciato. Particolari interni in materiale plastico. Le molle all interno possono essere in acciaio zincato oppure in acciaio inox. La temperatura massima di lavoro è +80 C. utti gli articoli vengono forniti con sistema di precarica. La corsa è di 40 mm. richiesta il corpo esterno può essere eseguito in acciaio inox o zincato. BLUB BB are made of an external paintend steel case. he internal components are made of plastic. he inside springs can be in galvanized or stainless steel. he maximum operating temperature is +80 C. ll the articles are supplied with a preloading system. he stroke is 40 mm. On request external body can be manufactured in stainless steel or galvanized. BLUB BB wird mit einem ußenkörper aus lackiertem tahl hergestellt. ie inneren Komponenten sind aus Kunststoff. ie Federn können wahlweise aus verzinktem oder rostfreiem tahl montiert werden. ie Höchstarbeitstemperatur ist +80 C. lle Elemente werden mit Vorspannssystem geliefert. er Hub beträgt 40 mm. uf unsch kann der ußenkörper auch aus Edelstahl oder verzinktem tahl hergestellt werden Ø4 46 Ø Fp Fp P P 120 = 155 = F [N] Corsa della colonna [mm] troke of the column [mm] rbeitsweg der äule [mm] iagramma di carico Loading diagram Belastungsdiagramm X 2 40 aglia - ize - X X 2 10 X aglia - ize - aglia - ize - aglia - ize - et of the spring [mm] pannweg der Feder [mm] F p = Foro precarica Preloading hole Vorspannbohrung P= Piolo per precarica Preloading pin Vorspannstift Con molle in acciaio zincato ith springs in galvanized steel Mit Federn aus verzinktem tahl e Peso: 1.25 Kg eight: 1.25 Kg Gewicht: 1.25 Kg Newton Con molle in acciaio inox ith springs in stainless steel Mit Federn aus rostfreiem tahl e Peso: 1.25 Kg eight: 1.25 Kg Gewicht: 1.25 Kg Newton BB 2 10 BL BB 2 10 X BL BB 2 20 BL BB 2 20 X BL BB 2 30 BL BB 2 30 X BL BB 2 40 BL BB 2 40 X BL
4 KI per tendicatena / KI for chain tighteners / KI für spanner Pattino in polietilene : CG / Polyethylene sliding block e: CG Gleitschiene aus Polyäthylen : CG Il KI è composto da un pattino in polietilene ad alta densità molecolare con bulloneria in acciaio inox. Velocità di lavoro 20 m/min. emperatura di lavoro del pattino 70 C. datto per grandi interassi. he KI is made up by a polyethylene sliding block with high modular density with bolts and nuts in stainless steel. Operating speed 20m/min. liding block operating temperature 70 C. It is suitable for big interaxis. er Kit, eine Gleitschiene hergestellt aus Polyäthylen mit hoher Molekulardichte und montiert mit chrauben aus rostfreiem tahl. rbeitsgeschwindigkeit 20m/min. rbeitstemperatur der Gleitschiene 70 C. Einsatz für größe chsabstände. 140 B C 46,5 R r e aglia ize r R B C Peso eight Gewicht in Kg CG BL BL BL mm CG BL BL BL /8 x7/ CG BL BL BL /8 x7/ CG BL BL BL /2 x5/ CG BL /2 x5/ / / CG BL BL BL /8 x3/ CG BL BL BL /8 x3/ CG BL BL BL /4"x7/ CG BL BL BL x17.02mm CG BL BL BL x17.02mm CG BL /4x3/4" / / CG BL /4x3/4" / /
5 KI per tendicatena / KI for chain tighteners / KI für spanner Pattino in polietilene : VG / Polyethylene sliding block e: VG Gleitschiene aus Polyäthylen : VG Il KI è composto da un pattino in polietilene ad alta densità molecolare con bulloneria in acciaio inox. Velocità di lavoro 20 m/min. emperatura di lavoro del pattino 70 C. datto per grandi interassi. he KI is made up by a polyethylene sliding block with high modular density with bolts and nuts in stainless steel. Operating speed 20m/min. liding block operating temperature 70 C. It is suitable for big interaxis. er Kit, eine Gleitschiene hergestellt aus Polyäthylen mit hoher Molekulardichte und montiert mit chrauben aus rostfreiem tahl. rbeitsgeschwindigkeit 20m/min. rbeitstemperatur der Gleitschiene 70 C. Einsatz für größe chsabstände. 140 B C 21 R r e aglia ize r R B C Peso eight Gewicht in Kg VG BL BL BL mm VG BL BL BL /8 x 7/ VG BL BL BL /8 x 7/ VG BL BL BL /2 x 5/ VG BL /2 x 5/ VG BL BL BL /8 x 3/ VG BL BL BL /8 x 3/ VG BL BL BL /4" x 7/ VG BL BL BL x 17.02mm VG BL BL BL x 17.02mm VG BL BL BL /4 x 3/4" VG BL BL BL /4 x 3/4" VG BL BL /2 x VG BL BL /2 x
6 KI per tendicatena / KI for chain tighteners / KI für spanner Pattino in polietilene : CV / Polyethylene sliding block e: CV Gleitschiene aus Polyäthylen : CV Il KI è composto da un pattino in polietilene ad alta densità molecolare con bulloneria in acciaio inox. Velocità di lavoro 20 m/min. emperatura di lavoro del pattino 70 C. datto per piccoli interassi. he KI is made up by a polyethylene sliding block with high molecular density with bolts and nuts in stainless steel. Operating speed 20 m/min. liding block operating temperature 70 C. It is suitable for reduced interaxis. er Kit, eine Gleitschiene hergestellt aus Polyäthylen mit hoher Molekulardichte und montiert mit chrauben aus rostfreiem tahl. rbeitsgeschwindigkeit 20m/min. rbeitstemperatur der Gleitschiene 70 C. Einsatz für kleine chsabstände. B C R e aglia ize R B C H Peso eight Gewicht in Kg CV BL BL BL /8 x 7/ CV BL BL BL /8 x 7/ CV BL BL BL /2 x 5/ CV BL /2 x 5/ CV BL BL /8 x 3/ CV BL BL /8 x 3/ CV BL BL /4" x 7/
7 KI per tendicatena / KI for chain tighteners / KI für spanner Pattino in polietilene : BV / Polyethylene sliding block e: BV Gleitschiene aus Polyäthylen : BV Il KI è composto da un pattino in polietilene ad alta densità molecolare con bulloneria in acciaio inox. Velocità di lavoro 20 m/min. emperatura di lavoro del pattino 70 C. datto per piccoli interassi. he KI is made up by a polyethylene sliding block with high molecular density with bolts and nuts in stainless steel. Operating speed 20 m/min. liding block operating temperature 70 C. It is suitable for reduced interaxis. er Kit, eine Gleitschiene hergestellt aus Polyäthylen mit hoher Molekulardichte und montiert mit chrauben aus rostfreiem tahl. rbeitsgeschwindigkeit 20m/min. rbeitstemperatur der Gleitschiene 70 C. Einsatz für kleine chsabstände. B C R e aglia ize R B C H Peso eight Gewicht in Kg BV BL BL /2 x 5/ BV BL /2 x 5/ BV BL BL /8 x 3/ BV BL BL /8 x 3/ BV BL BL /4" x 7/ BV BL x 17.02mm BV BL x 17.02mm
8 KI per tendicatena / KI for chain tighteners / KI für spanner Pattino in polietilene : CR / Polyethylene sliding block e: CR Gleitschiene aus Polyäthylen : CR Il KI è composto da un pattino in polietilene ad alta densità molecolare. Velocità di lavoro 20 m/min. emperatura di lavoro del pattino 70 C. datto per avvolgimenti a 180. he KI is made up by a polyethylene sliding block with high molecular density. Operating speed 20 m/min. liding block operating temperature 70 C. uitable for windings to 180 C. er Kit, eine Gleitschiene hergestellt aus Polyäthylen mit hoher Molekulardichte und montiert mit chrauben aus rostfreiem tahl. rbeitsgeschwindigkeit 20m/min. rbeitstemperatur der Gleitschiene 70 C. Geeignet für die Umlenkung bis 180. R e aglia ize Peso eight Gewicht in Kg CR BL BL BL /8 x 7/ CR BL BL BL /8 x 7/ CR BL BL BL /2 x 5/ CR BL /2 x 5/ CR BL BL /8 x 3/ CR BL BL /8 x 3/ CR BL BL /4" x 7/ CR BL x 17.02mm CR BL x 17.02mm Esempio di applicazione Example of application nwendungsbeispiel 8
9 KI per tendicatena / KI for chain tighteners / KI für spanner Pattino in polietilene : BR / Polyethylene sliding block e: BR Gleitschiene aus Polyäthylen : BR Il KI è composto da un pattino in polietilene ad alta densità molecolare. Velocità di lavoro 20 m/min. emperatura di lavoro del pattino 70 C. datto per avvolgimenti a 180. he KI is made up by a polyethylene sliding block with high molecular density. Operating speed 20 m/min. liding block operating temperature 70 C. uitable for windings to 180 C. er Kit, eine Gleitschiene hergestellt aus Polyäthylen mit hoher Molekulardichte und montiert mit chrauben aus rostfreiem tahl. rbeitsgeschwindigkeit 20m/min. rbeitstemperatur der Gleitschiene 70 C. Geeignet für die Umlenkung bis 180. R100 B C e aglia ize B C Peso eight Gewicht in Kg BR BL BL /2 x5/ BR BL /2 x5/ BR BL BL /8 x 3/ BR BL BL /8 x 3/ BR BL BL BL /4"x7/ BR BL x17.02mm BR BL x17.02mm BR BL /4x 3/4" BR BL /4x 3/4" Esempio di applicazione Example of application nwendungsbeispiel 9
10 Configurazioni (esempi di prodotti) Configurations (examples of products) Konfigurationen (Beispiele für Produkte) 1 BLUC BC + CG (Pag Pag. 04) 2 BLUB BB + VG (Pag Pag. 05) 3 BLUC BC + CV (Pag Pag. 06) 4 BLUB BB + BV (Pag Pag. 07) 5 BLUC BC + CR (Pag Pag. 08) 6 BLUB BB + BR (Pag Pag. 09) 10
SuperflexTech. Tubi carico lavatrice Tuyaux remplissage machine à laver Filling pipes for washing machine WM-Zulaufschläuche DN10-INOX DN10-NYLON
Tubi carico lavatrice Tuyaux remplissage machine à laver Filling pipes for washing machine WM-Zulaufschläuche DN10-INOX DN10-NYLON Tubi carico lavatrice gomma Tuyaux remplissage machine à laver en caoutchou
02.41/2 04/2008. Artikel - Nr. Articolo - No. Stck. Pcs.
'KPUVGEMUEJCTPKGTG tahl vermessingt farblos lackiert 2QEMGV JKPIGU steel brass plated clear lacquered %JCTPKÄTGU FG ICKPGTKG ¼ NCTFGT acier laitonné verni incolore $KUCITCU RCTC KPVGTKQTGU acero latonado
linea air AIR ZINCATO
ZINCATO Tubi e gomiti zincati Galvanised sheet iron pipes and elbows Tubes et coudes en tôle galvanisée Rohre und Knie aus verzinktem Blech Galvanised Galvanisé Verzinkt linea air ZINCATO AIR TUBI galvanised
BLADE design Mammini+Candido
BLADE design Mammini+Candido Installazione in parete e soffitto di cartongesso o laterizio (vedere avvertenze specifiche per laterizio) Incasso in Coral a scomparsa totale Corpo in Coral elettrificato
Dati tecnici Technical data Technische daten. <Temperatura max. < Max. temperature < Max. temperatur
Dati tecnici Technical data Technische daten
STAFFE, BORCHIE E ANELLONI
STAFFE, BORCHIE E ANELLONI STAFFE staffe borchie anelloni etriers cabochons anneaux brackets studs rings garras clavos anillas stützhalter beschläge ringe STAFFA VENTAGLIO 110 110 50 70 60 140 70 27 085/10
744 QUINTA SPOT S Ceiling-Suspension-Wall.indd /09/
744 745 QUINTA Adrian Peach Sistema di illuminazione per interni a sospensione, a plafone ed a parete. Il modello a sospensione S ed a plafone C sono disponibili con sorgente fluorescente T5 o sorgenti
Coperture d entrata. Entrances covering structures ngangsüberdachungen Eing s pour entrées Abris pour
gen Eingangsüberdachungen s Abris pour entrées Abris Eingangsüberdachungen Coperture Abris d entrata pour entrées Coper Coperture d entrata ntrances covering structures Entrances covering structures ngangsüberdachungen
ÜBERSTRÖMVENTILE OVERFLOW VALVES. Type 618 T / Type 619 E for liquids, steam and gaseous media
ÜBERSTRÖMVENTILE UND REGELVENTILE OVERFLOW VALVES AND CONTROL VALVES Überström-/Regelventile aus Rotguss mit Nirofeder Overflow/control valves made of red brass with stainless steel spring Typ 618 T /
fir e / 8", 1/ 2" gas liquid G A S - K U G E L H A H N E
ga-s-top 3 / ", / 2" fir e gas VALVOLE A SFERA PER GAS GAS BALL VALVES G A S - K U G E L H A H N E Catalogue 2007 - Rev.0 0/207 liquid 09 ga-s-top 3 / ", / 2" Rubinetti a sfera in ottone diritti e ad angolo
CRISTAL LED SMALL Design by R&S Cariboni Lite
(IT) (UK) (DE) nuovi LED con maggior flusso ed efficienza. CRI (indice di resa cromatica): Ra 80 for the new LED with higher lumen output and efficiency, CRI (colour rendering index): Ra 80 für die neuen
Distanzmontageteilen. Distance rolls
Distanzmontageteile Distance rolls Finger - and U-shaped Attachables with solderpins with solderpin standard length h Profiles Retaining Mounting springs accessories accessories Distance spacers Fans Technical
SICHERHEITSVENTILE OHNE BAUTEILPRÜFUNG SAFETY VALVES WITHOUT TEST CERTIFICATE. Type 602 E / Type 601 T for liquids, gaseous media and steam
Ecksicherheitsventile aus Rotguss Angular safety valves made of red brass Typ 602 E / Typ 601 T für Flüssigkeiten, gasförmige Medien und Dampf Type 602 E / Type 601 T for liquids, gaseous media and steam
F a s t e n i n g S y s t e m s. Catalogo tecnico. Revisione 01 del 01/01/06
s Catalogo tecnico Revisione 01 del 01/01/06 Clips per Viti Parker Clips for Parker Screw Vite Ø Spess. A B C X E tipo Codice 2.9 0.4-1.5 11.5 9.0 6.2 5.0 0.5 B FX70383 2.9 1.5-2.5 10.5 8.0 5.0 5.0 0.5
DGR CE SICHERHEITSVENTILE PED CE SAFETY VALVES
DGR CE SICHERHEITSVENTILE PED CE SAFETY VALVES Ecksicherheitsventile aus Rotguss mit Nirofeder Typ 606 GF/GFL/tGF für neutrale Flüssigkeiten,Dampf und gasförmige Medien Safety valves made of red brass
Ideal for outdoor or underwater installation. Lower energy consumption, corrosion-proof.
Fari fissi ad incasso o regolabili su staffe a 1, 3, 6, 10, 12 e 24 led da 1 e 2 watt, con corpo in acciaio inox, vetro temprato e guarnizioni in silicone. Articoli specificatamente progettati per poter
Fastener Industry Food industry Pharmaceutical industry Fastener ASME BPE Standard ASME BPE CLAMP Unions SHORT CLAMP WELDING FERRULES {INCLUDEPICTUREW
Visserie Industrie Agro-Alimentaire Pharmaceutique Visserie www.fginox.fr Gamme ASME BPE Raccords CLAMP ASME BPE Ferrules CLAMP courtes $)A ($ souder {INCLUDEPICTUREW:\\FGI_MKG_Marketing\\MULTILANGUE\\PHOTO
AUFBEWAHRUNG - PRAKTISCHE LÖSUNGEN FÜR GERÄTERÄUME STORAGE PRACTICAL SOLUTIONS FOR EQUIPMENT COMPARTMENTS
Ausrüstungsgegenstände sollen im Geräteraum sicher und übersichtlich aufbewahrt sein jederzeit griffbereit wenn es darauf ankommt. Wir haben praktische und bewährte Lösungen für Ihre Geräteräume auf Lager.
DS Profil mit bündigen Diffusor opal satine. Schermo in policarbonato opale satinato. DS-Profil mit U-Diffusor opal satine
S Profil S Profil Leuchtenprofil aus eloxiertem Aluminium xmm. Längenzuschnitt auf Mass auch mit Gehrung. Leuchte kann zu Lichtbändern mit verschiedenen Konfigurationen verknüpft werden. lektronische Vorschaltgeräte
HYDRAULIK. Pumpen Motoren Regler Zylinder Ventile Zubehör
BH GFlug-, Schiffsund Pumpen Motoren Regler Zylinder Ventile Zubehör HYDRAULIK-ZYLINDER HYDRAULIC CYLINDERS / VÉRIN HYDRAULIQUE Alle Zylinder sind komplett aus rostfreiem Edelstahl gefertigt. Sie sind
A brand of Colcom Group
A brand of Colcom Group sezione tonda Sistema scorrevole per box doccia e sopravasca. Nasce dall elegante ed alleggerita evoluzione degli scorrevoli a vista per porte interne. Il tubo è in acciaio inox
TESTA RADIALE CON AZIONAMENTO MECCANICO A CARRELLO SINGOLO
TESTA RADIALE R GENERAL INFORMATION TESTA RADIALE CON AZIONAMENTO MECCANICO A CARRELLO SINGOLO I Tipo: Testa radiale per recessi Applicazione: La testa radiale è utilizzata su macchine transfer nelle lavorazioni
TAVOLI DA LAVORO SU GAMBE WORK TABLES TABLES DE TRAVAIL CABINETS ARBEITSTISCHE
IT I nuovi tavoli su gambe sono costruiti con un rivoluzionario sistema che permette di assemblare il prodotto in pochi secondi, consentendo rapidità di montaggio e al contempo permettendo di ridurre i
PERNI A SALDARE WELDING STUDS SCHWEISSBOLZEN
4 PERNI A SALDARE WELDING STUDS SCHWEISSBOLZEN 42.7 ISTRUZIONI PER LA SALDATURA A SCARICA DI CONDENSATORI WELDING INSTRUCTIONS FOR CAPACITOR DISCHARGE SCHWEISSANLEITUNG FÜR SPITZENZÜNDUNG MATERIALE DEL
Zellstoffpuffer Anschlagpuffer. Cellular Plastic Buffers Impact Buffers. Technische Daten / Zeichnung technical data / drawing
Quality. Safety. Efficiency. Only Quality is economical in the long run German specialist in brake + safety technology. Zellstoffpuffer Anschlagpuffer Cellular Plastic Buffers Impact Buffers Technische
Stahlgitterwiderstandselemente. Steel Grid Resistor Elements RSW 1 RSW 54. RSW 1 to RSW W für Einbau. 500 W for fitting
Stahlgitterwiderstandselemente Steel Grid Resistor lements 500 W für inbau 500 W for fitting Stahlgitterwiderstandselemente RSW RSW 54 500 W für inbau Steel Grid Resistor lements RSW to RSW 54 500 W for
GSRI GSRI GSRI GSRI GSRI GSRI GSRI GSRI
COMPRESSORi A VITE con inverter SchraubkompressoreN Mit frequenzumrichter I compressori rotativi a vite a velocità variabile con inverter della serie GSRI sono costruiti in modo innovativo e rivoluzionario
Wandbrause mit Selbstentleerung Douche murale avec auto-vidage de la buse Doccetta a muro autosvuotante Wall-mounted spray, self-draining
44 Inwalltouch Unterputz-Duschensteuerung Edelstahl encastré en acier inoxydable Comando per doccia sotto muro in acciaio inox, stainless steel Unterputz-Duschensteuerung encastré Unterputz-Duschensteuerung
P-07. Pneumatically operated valves 3/2-way, G 1/4, 1580 Nl/min (1.606 Cv) Technical data for series
3/2-way, G 1/4, Technical data for series -310-311 -312-320 -320-Q -322-322-Q Design and function Pneumatically operated spool valve. The valve switches upon pressurization of the pilot port (10 or 12).
Solutions up to rpm for micromachining. BT 30 spindle - automatic tool changer
Solutions up to 58.000 rpm for micromachining. BT 30 spindle - automatic tool changer TURBODRILL MINILINE S2D / R2B www.albertiumberto.it TURBODRILL Air driven heads up to 58.000 min-1 TURBODRILL NR-2351
Werkzeugwagen VAS Tool trolley VAS
Flexibel einsetzbar Bedarfsgerecht zu konfigurieren Hochwertige Qualität Can be used flexibly Can be configured according to requirements High level of quality Werkzeugwagen VAS 276 001 Tool trolley VAS
Werkzeugwagen VAS Tool trolley VAS
Flexibel einsetzbar Bedarfsgerecht zu konfigurieren Hochwertige Qualität Can be used flexibly Can be configured according to requirements High level of quality Werkzeugwagen VAS 276 001 Tool trolley VAS
SICHERUNGSRINGE FÜR WELLE DIN 471 RETAINING RINGS FOR SHAFT
SICHERUNGSRINGE FÜR WELLE DIN 47 DIN 47 FÜR WELLE FEDERSTAHL / DIN 47 CARBON SPRING STEEL Artikel-Nr. Ø d (mm) s (mm) kg / % Article No. Ø d (mm) s (mm) kg / % 07003 3 0,40 0,004 0.000 07004 4 0,40 0,004
FILTRO A SACCO IN ACCIAIO INOX STAINLESS STEEL FILTER BAG HOUSING SACKFILTER AUS INOX-STAHL
FILTRO A SACCO IN ACCIAIO INOX STAINLESS STEEL FILTER BAG HOUSING SACKFILTER AUS INOX-STAHL CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL CHARACTERISTICS TECHNISCHE DATEN INVOLUCRO ESTERNO: ACCIAIO INOX AISI 304
10GA 10GA. a = 0,2 L. FPM Dichtungen Seite 191 FPM seals Page 191. Einsatzbereich see page 3 Temperatur -30 C bis 100 C Gleitgeschwindigkeit
10GA Dichtungen - Führungselemente L H Einsatzbereich see page 3 Temperatur -30 C bis 100 C Gleitgeschwindigkeit Medien siehe Seite 11 10GA Werkstoffe siehe Seiten 4-9 Hülse 1 Stahl Abstreifer 2 NBR 90
Mortise lock for internal doors. Einsteckschloss für Zimmertüren. Art. Nr./Art. No. 910 Dornmaß/Backset mm 55 Kastenbreite/Width mm 85
Einsteckschloss für Zimmertüren Mortise lock for internal doors 910 Art. Nr./Art. No. 910 Dornmaß/Backset mm 55 Kastenbreite/Width mm 85 Einsteck-Zimmertürschloss, Buntbart-Ausführung, 8mm Nuss, ohne Wechsel,
TM Q71 EinE FragE der PErsPEktivE! TM Q71 a MattEr of PErsPEctivE!
TM Q71 Eine Frage der Perspektive! TM Q71 A Matter of Perspective! TM Q71 ERSTAUNLICH anders! Führungssäule TM Q71 Die Führungssäule TM Q71 von Kesseböhmer Ergonomietechnik ist eine abgewandelte Form der
Pneumatic linear actuator - series MSR with cylinder Pneumatischer Linearantrieb Serie MSR mit zylinder
Technische Eigenschatften: - Range of operating pressure: 2-8 bar - Accuracy repeability: 0.05mm with adjustable stroke - Operating temperature: 5 C to 60 C - Operating system: through internal cylinder
SWC SPANNLAGER UND GEHÄUSE SWC RADIAL INSERT BALL BEARINGS AND HOUSING
SWC SPANNLAGER UND GEHÄUSE SWC RADIAL INSERT BALL BEARINGS AND HOUSING SWC bietet Gehäuseeinheiten bestehend aus einem Spannlager und wahlweise Stehgehäuse (UCP), Zweiloch-Flansch-Gehäuse (UCFL) oder Vierloch-Flansch-Gehäuse
Standardausführung standard version. Merkmale. Features
Riegelkurve EMT 17 und EMT 18 Retiring Cam EMT 17 and EMT 18 Standardausführung standard version Merkmale alle Stahlteile verzinkt geräuscharm durch starke Dämpfung beim Ein- und Ausschalten robust und
Edelstahl / Stainless Steel 316 ti VERSCHLUSS - KUPPLUNG / RELEASE COUPLING. Katalog 1/06 / Catalogue 1/06 Seite / page 19.
VERSCHLUSS - KUPPLUNG / RELEASE COUPLING 19 Seite / page 19.0 317 VERSCHLUSS - KUPPLUNG / RELEASE COUPLING KAPITEL 19 Übersicht SECTION 19 Visual Index ISO 7241-1B-Strd. 19.02 ISO 7241-1B-Big Size 19.03
SISTEMA PER PORTA SCORREVOLE Istruzioni di montaggio. SYSTEM FOR SLIDING DOOR Installation procedure. SCHIEBETÜRSYSTEM Montageanleitung
049900006 Giugno 2015 SISTEMA PER PORTA SCORREVOLE Istruzioni di montaggio SYSTEM FOR SLIDING DOOR Installation procedure SCHIEBETÜRSYSTEM Montageanleitung Caratteristiche Sistema realizzato con guida
Profil 10 x 20 Nutbreite 5 mm. Profile 10 x 20 Slot width 5 mm. Artikel - Nr. A B C (Länge) Hinweis. Note. Profil 10 x 40 Nutbreite 5 mm
Profil 10 x 20 Profile 10 x 20 101 100 rtikel - Nr. (Länge) 101 01 000 10 20 1.000 101 02 000 10 20 2.000 Gewicht/ 0,35 kg/m - Standardlänge: 2.000 mm; Sonderlängen sind auf nfrage erhältlich. Profil 10
kugelführungen für unbegrenzte schiebewege ball-bearing guides for unlimited slidewys
41 Katalog 01 Standardführungen Catalog 01 standard ball-bearing 04 kugelführungen für unbegrenzte schiebewege ball-bearing guides for unlimited slidewys > allgemeine produktinformationen // einfachgehäuse
Sospensione, Tavolo, Terra, Parete Per metà vaso di fiori e per metà alambicco. Una forma in vetro stretta da una morsa per la luce.
Sospensione, Tavolo, Terra, Parete Per metà vaso di fiori e per metà alambicco. Una forma in vetro stretta da una morsa per la luce. Design Perry King Santiago Miranda Pendant, Table, Floor, Wall Half
Bördelanschlussteile für Verschraubungsstutzen mit 24 -Innenkonus. Flare Coupling Parts for Coupling Bodies with 24 -Cone
Bördelanschlussteile für Verschraubungsstutzen Flare Coupling Parts for Coupling Bodies with 24 -Cone BÖRDELANSCHLUSSTEILE FÜR VERSCHRAUBUNGSSTUTZEN MIT 24 -INNENKONUS FLARE COUPLING PARTS FOR COUPLING
Masterräder Master-Gears
Masterräder Master-Gears usführungen type Stahl steel 1.7131 aufgekohlt carburized Verzahnung geschliffen ground teeth geradeverzahnt oder schrägverzahnt linkssteigend 19 31 42 straight teeth or helical,
Serie DSK 19 Kühlkörpergehäuse. Series DSK 19 heat sink enclosure GEHÄUSE KATALOG
4 GEHÄUSE KATALOG Serie DSK 19 gehäuse Series DSK 19 heat sink enclosure Modular aufgebaute Gehäuse mit seitlichen n für die passive Kühlung innen liegender Elektronik. Die Gehäuse sind vollständig CNC-gefräst
Komponenten-Systeme Components systems WINKEL-Rollen WINKEL Bearings. WINKEL-Rolle Axialrolle fest. WINKEL Bearing axial bearing fixed
Komponenten-ysteme omponents systems WINKL-Rollen WINKL earings WINKL-Rolle xialrolle fest Nacscmierbarkeit für Rollen.0 -.06 WINKL earing axial bearing fixed Relubrication only for types.0 -.06 bb. exemplarisc
HANDENTGRATER HAND DEBURRING TOOLS
HANDENTGRATER HAND DEBURRING TOOLS Kombinationen Handgriffe / Klingen Combinations Handles / Blades Information Klingen Blades mm / HSS / Typ P mm / HSS / Typ C mm / HSS-E / Typ C 6,0 mm / HSS / Typ R
Deceleration Technology. Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 0607 WRD-H 0805 WRD-H 1208 WRD-H 1610 WRD-H
Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 67 WRD-H 85 WRD-H 128 WRD-H 161 WRD-H 21 Deceleration Technology ONLINE CALCULATION AND 2D / 3D CAD DOWNLOAD M m L F Benefits Applications: - Mechanical and
EP 13. Magnetic characteristics (per set) Σl/A = 1,24 mm 1 l e = 24,2 mm A e = 19,5 mm 2 A min = 14,9 mm 2 V e = 472 mm 3. Approx.
Core B65843 In accordance with IEC 61596 For transformers featuring high inductance and low overall height For power applications EP cores are supplied in sets Magnetic characteristics (per set) Σl/A =
Patricia Urquiola 2008 DAY BED: COCOON: DAY BED: COCOON:
008 6 Struttura Struttura in acciaio inox o verniciato per esterno nei colori riportati in "Materiali e finiture" con sottopiedi in PVC. Intreccio in cuoio naturale o in filo tecnopolimero nei colori riportati
TACJET NOZZLE WATERJET-TECHNOLOGY
Cross jet nozzles 1000 bar Kreuzstrahldüsen 1000 bar Buses jets croisés 1000 bar 03.060 Cross jet nozzles 1000 bar The cross jet enz golden jet nozzle (with brake jet) is applied for industrial cleaning
LINE CEILINGSUSPEN- SIONWALL. Adrian Peach LINE W90 CEILING & SUSPENSION & WALL
707 LINE Gamma di plafoniere per interni, a sospensione e da parete. Il modello a sospensione Line S è disponibile in due versioni: Line 2 S nella misura 120 cm con due lampade T5 o Line S Mono in due
SCHUTZKAPPEN PROTECTIVE CAPS
SCHUTZKAPN PROTECTIVE CAPS Kiba-Schutzkappen, ie aus hochwertim, elastischem Kunststoff fertigt weren, ienen em Schutz von Rohrenen, winebolzen un Schlauchanschlüssen. Kiba-Schutzkappen sin für Außenanwenunn
Edelstahl gewindefittings Stainless steel threaded fittings
Edelstahl Gewindefittings Katalog 2018 Materialspezifikationen Alle gegossenen Artikel sind gefertigt aus Material 1.4408 egierungsbestandteile in %: C
COMPACT 115 LC SHORT NOSE. COMPACT 115 LC (automatic tool change) COMPACT 115 LC. COMPACT 115 LC (cambio utensile automatico) Potenza Power Leistung
COMPACT 115 LC SHORT NOSE COMPACT 115 LC (cambio utensile automatico) Per la fresatura ad alta velocità dei modelli in resina o alluminio, lavorazione su acetati, fresature e finitura di stampi e punzoni.
381Conveyor support components
381 401 402 Pag 382 Pag 382 409 499 Pag 385 Pag 385 425 413 Pag 388 Pag 389 415 416 Pag 392 Pag 393 421 422 Pag 396 Pag 396 403 404 407 Pag 383 Pag 383 Pag 384 410 411 426 Pag 386 Pag 386 Pag 387 417 414
B A S S A N O Montegrappa. bianco white Weiß
Bassano è il sottolavello predisposto ad essere completato con il lavello in acciaio inox in una vasta gamma di misure. Il mobile da 120 cm ha due ante pieghevoli: il sistema di apertura è più funzionale
19"-Einbau-Kühlkörpergehäuse Serie DSK 19 heat sink enclosure series DSK
DSK 19"-Einbau-gehäuse Serie DSK 19 heat sink enclosure series DSK Modular aufgebaute Gehäuse mit seitlichen n für die passive Kühlung liegender Elektronik. Die Gehäuse sind vollständig CNC-gefräst und
9 Technische Änderungen vorbehalten!
Gegenmuttern Messing Lock nuts nickel-plated brass Messing vernickelt Nickel-plated brass Ausführung: -kant Execution: Hexagonal design Einsatztemperatur: -0 C / +00 C Temperature range: -0 C / +00 C 000.0.
SAUER AIRTANKS DRUCKLUFTBEHÄLTER QUALITY PARTS. Truck and Trailer Parts Ersatzteile für LKW und Auflieger.
SAUER QUALITY PARTS www.sauer-qualityparts.com AIRTANKS DRUCKLUFTBEHÄLTER Truck and Trailer Parts Ersatzteile für LKW und Auflieger Edition 2018-11 Ø L Version 1 Version 2 Version 3 Version 4 Version 5
Dichtkegel-Verschraubungen mit 24 -Kegel und O-Ring Viton. Cone Sealing Couplings with 24 -Cone and O-ring Viton
Dichtkegel-Verschraubungen mit 24 -Kegel und O-Ring Viton Cone Sealing Couplings with 24 -Cone and O-ring Viton 9 DICHTKEEL-VERSCHRAUBUNEN MIT 24 -KEEL UND O-RIN - VITON - DIN EN ISO 8434-1 CONE SEALIN
Profilzylinder. Bei der Serie P1K handelt es sich um doppeltwirkende
Bei der Serie handelt es sich um doppeltwirkende Zylinder mit elastischer Endlagendämfung für leichte Anwendungen. Sie wurde auf der Basis der internationalen Norm ISO 6431 entwickelt, allerdings mit wesentlich
19 -modular case series MGC-classic. 19 -Einbaugehäuse Serie MGC-classic GEHÄUSE KATALOG
GEHÄUSE KATALOG 19 -Einbaugehäuse Serie MGC-classic Modulare Gehäuseserie von 1 HE bis 6 HE Höhe zum Einbau von ungenormten Bauteilen. Ausführung: Frontplatte, Rückplatte und Seitenprofile aus Aluminium-Strangpressprofilen
ABBATTITORI/SURGELATORI - Blast chiller/blast freezez
www.techfrost.com blast chillers and shock freezers SERIE K MODELLO K5 Cod. 350A0100 ABBATTITORE SURGELATORE 5 teglie GN 1/1 5 teglie 600x400 BLAST CHILLER/BLAST FREEZER 5 trays GN 1/1 5 trays 600x400
Tischgehäuse Serie MGC-classic desktop enclosure series MGC-classic
MGC Tischgehäuse Serie MGC-classic desktop enclosure series MGC-classic Modulare Gehäuseserie von 1 HE bis 6 HE zum Einbau von ungenormten Bauteilen. Modular case series from 1HU to 6HU for installation
Technische Daten: (Aus dieser Tabelle können keine Garantieansprüche abgeleitet werden)
5.1 5.2 5.3 5.4 UGL Heizbänder - Edelstahl Ausführung UGL Heating Band - Stainless Steel Execution KERAPLAST Keramik-Heizbänder KERAPLAST Ceramic Heating Band MIKAPLAST Heizbänder MICAPLAST Heating Band
GODI. Gleitring-O-Ring-Dichtsatz, innendichtend Slide and O-Ring Seal, Inside Sealing. Slide and O-Ring Seal, inside sealing
Gleitring-O-Ring-Dichtsatz, innendichtend Slide and O-Ring Seal, inside sealing Der Hunger Gleitring-O-Ring-Dichtsatz ist ein schmalbauendes Element zur Abdichtung von Stangen. Er ist für einfache und
Aufgabescheibe R12 Infeed disc R12. Abgabescheibe Discharge disc R12. Artikel-Nr. / Part No
Aufgabescheibe R12 Infeed disc R12 R12 298 257 104.0238 Abgabescheibe Discharge disc 406 Version A Version 104.0239 (Version A) 104.0239-1 (Version ) 104.0239-2 (Version C) Version C 250 420 Aufgabefinger
Umschaltventile Magnete
Umschaltventile Magnete DFE1/6 estellnr. Typ 2-11-12 DFE1/618ES-W22-12VDC 2-11-13 DFE1/618ES-W22-24VDC 24--116 DFE1/618ES-Y22-12VDC 24--117 DFE1/618ES-Y22-24VDC 24--1 DFE1/618ES-W22-12VDC 24--12 DFE1/618ES-W22-24VDC
DILO soldering unions
DILO soldering unions are particularly used in factory fabrication area piping. DILO offers a very wide variety of unions. Soldering unions are available either with soldering connections on both ends
Quadt Kunststoffapparatebau GmbH
Quadt Kunststoffapparatebau GmbH Industriestraße 4-6 D-53842 Troisdorf/Germany Tel.: +49(0)2241-95125-0 Fax.: +49(0)2241-95125-17 email: [email protected] Web: www.quadt-kunststoff.de Page 1 1.
Uhing Linear Drives. Führungssysteme GS Guide System GS
Uhing Linear Drives Führungssysteme GS Uhing-Produktpalette/Products Uhing @ -Führungsystem GS Uhing Rollringgetriebe Rolling Ring Drives Automatische Verlegebreiten-Steuerung Automatic Winding Width Control
Pneumatic linear actuator - series MSR with cylinder Pneumatischer Linearantrieb Serie MSR mit Zylinder
Technische Eigenschaften: - Betriebsdruck: 2-8 bar - Wiederholgenauigkeit: 0.05 mm mit einstellbarem Hub - Betriebstemperatur: 5 C bis 60 C - Antrieb: durch integrierten Zylinder - Gehäus: hartbeschichtete
1/2 3/4 5/6 7/8 9/10
chrumpfscheiben / hrink Discs eite / Page WR 270 39-89000 Nm chrumpfscheibe / hrink Disc eite / Page WR 275 200-3770 Nm 1/2 WR 280 Wellenkupplung / haft Coupling 11 WR 400/410 160-18800 Nm chrumpfscheibe
Tab Carico di Rottura Breaking load Charge De Rupture Reissfestigkeit 3040 dan (Kg) AC dan (Kg) AC
Capofune con molla e distanziale a norme en 13411-7 Rope attachment with spring and distance piece according to en 13411-7 attache-câble avec ressort et entretoise aux normes en 13411-7 seilschlösser mit
Bio BIO ACC INOX. Bioetanolo Bioethanol Bioéthanol Bioethanol Bioetanol. Alluminio Aluminium Aluminium Aluminium Aluminio
BIO AL INOX Bioetanolo Bioethanol Bioéthanol Bioethanol Bioetanol Alluminio Aluminium Aluminium Aluminium Aluminio Acciaio al Carbonio Carbon steel Acier au carbone Carbon Stahl Acero de carbono Acciaio
ASP-1750 HUB-POSITIONIEREINHEIT BETRIEBSDRUCK 4-8 BAR
ASP-1750 HUB-POSITIONIEREINHEIT BETRIEBSDRUCK 4-8 BAR LIFTING AND POSITIONING UNIT OPERATING PRESSURE 4-8 BAR TECHNISCHE DATEN ANWENDUNG Die Positioniereinheit ASP-1750 dient zum Indexieren und Positionieren
