SCHUTZKAPPEN PROTECTIVE CAPS
|
|
|
- Bastian Kaufman
- vor 8 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 SCHUTZKAPN PROTECTIVE CAPS Kiba-Schutzkappen, ie aus hochwertim, elastischem Kunststoff fertigt weren, ienen em Schutz von Rohrenen, winebolzen un Schlauchanschlüssen. Kiba-Schutzkappen sin für Außenanwenunn konzipiert un erhältlich für Rohrwine nach ISO 228 un IN ie Stanarausführung er Kiba-Schutzkappen ist, naturfarben. ie anbenen Anwenungsfälle sin Empfehlunn, er Einsatz liegt im Ermessen es Anweners. Es empfiehlt sich, ie Eignung urch Versuche zu überprüfen. Hierfür stellen wir Ihnen rne Muster zur Verfügung. Sonerausführunn in Material un Farbe erhalten Sie auf Anfra. Kiba protective caps, which are mae of high-quality elastic plastic, serve to protect pipe ens, threae bolts an hose couplings. Kiba protective caps are esigne for outoor use an available to suit ISO228 an IN 2999 pipe threas. Stanar Kiba protective caps are mae of L- an are neutral in colour. The mentione applications are merely recommenations; actual use of the stoppers is at the iscretion of the respective user. It is sugste that stoppers are teste for suitability for a given purpose, for which we will glaly provie samples. Special materials an colours can be mae available on request. 23
2 SCHUTZKAPN PROTECTIVE CAPS Abb. Ausführung: K19 ro. Sonermaterialien un -farben siehe Sonerbestellschlüssel Fig. Moel: K19 ro. Please see the key for special orers for further materials an colours. Sonerbestellschlüssel Key for special orers Artikel Article Material Material Farbe Colour K19 ro h Stanarmaterial L- Anere Materialen auf Anfra rot lb grün schwarz ro gn sw Stanar material L- Other materials on request re yellow green black ro gn sw Stanarausführung natur Stanar moel neutral Artikel Article Maße in mm imensions in mm Rohrwine nach ISO 228 un IN 2999 ISO 228 an IN 2999 pipe threas Höhe in mm Height in mm h K 04 5,5 7 13,0 K 03 A 5,8 8 13,0 K 02 7,5 9,9 7,4 K 01 8,3 10,8 9,5 K 1 9,3 12 g 1/8 16,0 K 2 11,4 14,5 16,0 K 3 12,7 15,5 g 1/4 16,0 K 4 13,3 16,3 16,0 K 4 A 13,5 15,5 8,0 K 4 15,8 18,3 20,5 K 5 15,7 18,2 g 3/8 20,0 K 6 16,6 19,2 g 3/8 20,0 K 6 A/14 17,7 19,8 14,0 K 6 A 17,7 19,8 16,3 K 7 17,6 20,5 20,0 K 7 A 18, ,0 K 8 19,2 22,1 20,0 K 9 20,6 22,9 g 1/2 20,9 K 10 20,8 23,5 21 K ,4 24,5 9,0 K ,4 25,7 18,0 K 102 S 23,8 26,2 27,0 K 11 23,9 26,3 20,5 K ,0 27,5 27,5 K 12 25,9 28,8 g 3/4 26,8 GB 24
3 Abb. Stanarausführung: K25 na. Sonermaterialien un -farben siehe Sonerbestellschlüssel Fig. Stanar Moel: K25 na. Please see the key for special orers for further materials an colours. Artikel Article Maße in mm imensions in mm Rohrwine nach ISO 228 un IN 2999 ISO 228 an IN 2999 pipe threas Höhe in mm Height in mm h K ,4 27,6 g 3/4 16,0 K 13 26,8 29,5 27,0 K ,5 30,8 9,0 K 14 29,4 31,5 27,0 K 15 31,2 32,2 27,0 K 16 31,6 34,8 g 1 27,0 K ,4 34,5 g 1 16,0 K ,7 17,0 K 17 33,6 36,6 27,0 K 18/50 37,4 39,8 50,0 K 19 39,4 42,5 27,0 K 20 41,5 44,1 g 1 1/4 27,0 K ,9 43 g 1 1/4 18,2 K 22 44,4 47 g 1 3/8 35,0 K ,1 49,5 g 1 1/2 18,2 K ,6 49,5 35,0 K 23 49,2 52,7 28,0 K ,0 K 25 53,7 56,4 35,0 K , ,2 K ,7 61,5 g 2 17,6 K 28 69, ,5 K ,5 g 2 1/2 34,5 K 312/79E* 83,5 86,5 80,0 K g 3 35,0 K 321/73 89,5 91,5 72,0 K 33/18 92,5 95,5 g 3 1/4 18,0 K 333/71 98,5 101,5 70,0 K 333/40 98,5 101,5 40,0 27,0 K ,8 109,5 g 3 1/4 35,0 K ,8 116 g 4 35,0 K 52/ ,0 K53 168,5 40,0 h 25
4 SCHUTZKAPN PROTECTIVE CAPS SCHUTZKAPN FüR SAE-FLANSCHANSCHLüSSE PROTECTIVE CAPS FOR SAE FLANgE AAPTER Abb. Ausführung: K6125 ro. Sonermaterialien un -farben siehe Sonerbestellschlüssel Fig. Moel: K6125 ro. Please see the key for special orers for further materials an colours. Sonerbestellschlüssel Key for special orers Artikel Article Material Material Farbe Colour K6125 H H Stanarmaterial L- Anere Materialen auf Anfra Stanar material L- Other materials on request lb yellow Stanarausführung rot Stanar moel re FüR SAE-FLANSCHANSCHLüSSE 3000 PSI FOR SAE FLANgE AAPTER 3000 PSI Artikel Article Maße in mm imensions in mm Nennweite Size H K 3050 ½" 32,1 30,3 10,2 30,2 K 3075 ¾" 40,0 38,2 10,2 38,1 K " 46,4 44,6 11,5 44,5 K ¼" 52,7 50,9 11,5 50,8 K ½" 62,2 60,4 11,5 60,3 K " 73,3 71,5 13,0 71,4 K ½ 86,5 83,6 13,3 83,5 K , ,5 100,9 K ½ 116,9 113,5 15,6 113,4 K ,5 126,0 15,8 127,0 K ,0 152, ,4 FüR SAE-FLANSCHANSCHLüSSE 6000 PSI FOR SAE FLANgE AAPTER 6000 PSI Artikel Article Maße in mm imensions in mm Nennweite Size H K 6050 ½" 33,7 31,9 11,3 31,7 K 6075 ¾" 43,2 41,4 12,3 41,3 K " 49,5 47,7 13,0 47,6 K ¼" 55,9 54,1 13,8 54 K ½" 65,6 63,6 16,1 63,5 K " 81,5 79,7 16,1 79,4 GB 26
5 27
KUNSTSTOFF-VERSCHLUSSELEMENTE PLASTIC PROTECTION PARTS
intelligent solutions Made in Germany KUNSTSTOFF-VERSCHLUSSELEMENTE PLASTIC PROTECTION PARTS UNTERNEHMEN COMPANY STANDARD VERSCHLUSSELEMENTE STANDARD PROTECTION PARTS intelligent solutions SONDERFORMEN
Kegelrollenlager QCOM Taper roller bearings QCOM
OMPENSA HANEL Wälzlager- Stahl- Werkzeuge- Maschinen Gesellschaft m. b. H. 1150 WIEN, Alberichgasse 2 el.+43 1 982 1439-0, Fax.+43 1 982 1439-12 Kegelrollenlager QOM aper roller bearings QOM Vibrationsklassse
Pendelrollenlager QCOM Spherical roller bearings QCOM
COMPENSA HANEL Wälzlager- Stahl- Werkzeuge- Maschinen Gesellschaft m. b. H. 11 WIEN, Alberichgasse 2 Tel.+43 1 982 1439-0, Fax.+43 1 982 1439-12 Penelrollenlager QCOM Spherical roller bearings QCOM Vibrationsklassse
11Winkel + Flansche. Angles + flanges. Winkel + Flansche/Angles + flanges 401
11Winkel + Flansche Angles + flanges Winkel + Flansche/Angles + flanges 401 Sicher um die Ecke Turning the corner safely 1 2 Flanschseite mit O-Ring Flange view with o-ring UNI Kabelverschraubungswinkel
11Winkel + Flansche. Angles + flanges. Winkel + Flansche/Angles + flanges 401
11Winkel + Flansche Angles + flanges Winkel + Flansche/Angles + flanges 401 Sicher um die Ecke Turning the corner safely 1 2 Flanschseite mit O-Ring Flange view with o-ring UNI Kabelverschraubungswinkel
Konische Kappen und Stopfen. tapered caps & plugs. Die T-Serie war die erste Serie, die im Jahr 1948 produziert wurde.
Konische Kappen und Stopfen Konische Kappen und Stopfen bieten eine komplette, flexible und vielseitige Lösung. Sie können als Kappe oder als Schutzstopfen für Bohrungen verwendet werden. Die konische
19"-Einbau-Kühlkörpergehäuse Serie DSK 19 heat sink enclosure series DSK
DSK 19"-Einbau-gehäuse Serie DSK 19 heat sink enclosure series DSK Modular aufgebaute Gehäuse mit seitlichen n für die passive Kühlung liegender Elektronik. Die Gehäuse sind vollständig CNC-gefräst und
Winkel + Flansche 9Angles + Flanges
Winkel + Flansche 9Angles + Flanges Winkel + Flansche/Angels + Flanges 367 Damit es sicher um die Ecke geht Turning the corner safely 1 2 368 Winkel + Flansche/Angels + Flanges Praktische Winkelverschraubungen
Zubehör / Accessoires. Zubehör Accessoires
Zubehör / Accessoires 105 Zubehör Accessoires Fugenprofile und Design-Fugenprofile / Featrue strips and design strips 107 Fugenprofile Feature strips Design-Fugenprofile Design strips Zur Betonung der
CLAMP-Dokumentation CLAMP-Documentation. TRI-FIT CLAMP Tri-Clamp Fittings aus Edelstahl Tri-Clamp stainless steel fittings. tri-matic.
CLAMP-Dokumentation CLAMP-Documentation All information in this document can be changed without notice Seite / Page 1 Schweissstutzen 055 Welded hexagon nipple 055 Material: V4A Stahl / AISI 316L / DIN
Microduct. Microduct Mono Microduct Multi Special Applications Zubehör Accessories. 7 / 5,5 Microduct Mono. 8 / 6 Microduct Mono
Mono Multi Special Applications Zubehör Accessories 7 / 4 Mono 8 / 3,5 Mono 7 / 5,5 Mono 8 / 6 Mono rekte Installation rect install, In-Liner 5 mm 3,5 mm 10 / 6 Mono 10 / 8 Mono 8 mm 6,0 mm 12 / 8 Mono
PE/PP Hohlstäbe und Vollstäbe PE/PP Hollow bars and Solid rods
PE/PP Hohlstäbe und Vollstäbe PE/PP Hollow bars and Solid rods Unser Lieferprogramm Our delivery program 2 Hohl- und Vollstäbe aus PE, PP und Sondermaterialien Hollow bars and Solid rods from PE, PP and
VENUS TECHNICAL FEATURES:
SECTION / QUERSCHNITT packing O-ring O-Ring Schaltwellenabdichtung NBR for gas from 20 C to +60 C Pressure limits: for gas MOP5 (20) The VENUS valve, with full bore, has been designed to comply with European
Reflector Type STANDARD: Reflector Type CUSTOM:
options rot red blau blue grün green weiß (5600K) white warmweiß (3500K) warmwhite ultraweiß (6500K) ultrawhite RGB (nicht für Komplettlösungen verfügbar) RGB (not available for assembled solution) Ø 5
OPERATING INSTRUCTIONS Test pump ZG 5.1. and ZG 5.2.
Elektromotoren und Gerätebau Barleben GmbH OPERATING INSTRUCTIONS Test pump ZG 5.1. and ZG 5.2. Elektromotoren und Gerätebau Barleben GmbH 2 Inhaltsverzeichnis Page 1 Use 4 2 Design features 4 2.1 Test
Rillenkugellager QCOM Deep groove ball bearings QCOM
COMPENSA HANEL Wälzlager- Stahl- Werkzeuge- Maschinen Gesellschaft m. b. H. 1150 WIEN, Alberichgasse 2 Tel.+43 1 982 1439-0, Fax.+43 1 982 1439-12 Rillenkugellager QCOM eep groove ball bearings QCOM Vibrationsklassse
Serie DSK 19 Kühlkörpergehäuse. Series DSK 19 heat sink enclosure GEHÄUSE KATALOG
4 GEHÄUSE KATALOG Serie DSK 19 gehäuse Series DSK 19 heat sink enclosure Modular aufgebaute Gehäuse mit seitlichen n für die passive Kühlung innen liegender Elektronik. Die Gehäuse sind vollständig CNC-gefräst
Gewindefittings Screwed fittings
2 Gewindefittings Screwed fittings RO-FI Ihr starker Partner in Sachen Edelstahl Zuverlässigkeit durch Qualitätsmanagement Reliability by quality management Zuverlässig durch Qualitätsmanagement - Reliability
42 QUALITY SINCE Ball Valves KUGELHÄHNE
594 High-Temperature-Ball Valve DIN-DVGW for Gas and Potable Water Hochtemperatur-Kugelhahn DIN-DVGW für Gas und Trinkwasser ROSTECHNADZOR (GGTN) 1 Cu Zn 40 Pb 2 - DIN EN 12165 2 3/8-1 Cu Zn 39 Pb 3 -
BAGS GROUP I PRICE IN EUR/PCS TECHNICAL SPECIFICATION 1,47 1,05 1,86 1,31 1,51 1,09 0,90 0,88 1,06 0,79 0,81 0, , ,76 0,77 0,74
BAG/BOX Made-to-measure paper bags! The production of our bags is based on innovative solutions and high-quality materials. We pay a lot of attention to details. The majority of elements in our bags is
Brand Label. Daimler Brand & Design Navigator
Daimler Brand & Design Navigator 30. März 2016 Brand Label FUSO Financial uses the FUSO letters in combination with the word Financial in the font Daimler CS for name and label. Black lettering is set
Rohrkupplungen und Fittings Tube couplings and fittings
Rohrkupplungen und Fittings Tube couplings and fittings Rohrkupplung Tube coupling Rohrenden Tube ends Rohr Tube Rohr Tube Einsatzgebiete Die Rohrkupplungen werden insbesondere bei Förder- und Produktionsanlagen
Kunststoffrohre Plastic Tubes
Kunststoffrohre Plastic Tubes BWF Profiles bietet Ihnen eine Vielzahl von Rohrdurchmessern in PMMA, Polycarbonat, Acryl-Satiné und Satiné-Blend direkt ab Lager an. Zudem erhalten Sie Rohre aus vorhandenen
4-5. Ariz 6-9 Bit Kala Komo Xenon Xenon Net
visitor chairs Acos 4-5 Ariz 6-9 Bit Kala Komo MyTurn Xenon Xenon Net 10-13 14-17 18-19 20-21 22-23 22-23 3 Acos Stacking (only V models): Stapelfähigkeit beim Acos V: 2 ACOS 10VN SATINE O ACOS 10VN CHROME
BÖRDELANSCHLÜSSE / ADAPTER 37 - DIN EN ISO / SAE J 514 FLARE COUPLINGS / ADAPTORS 37 - DIN EN ISO / SAE J 514
BÖREANSCHÜSSE / AAPTER 37 - IN EN ISO 8434-2 / SAE J 514 FARE COUPINS / AAPTORS 37 - IN EN ISO 8434-2 / SAE J 514 SAE BÖREANSCHÜSSE - FUNKTION MUTTERN RUCKRINE - ROHR - METRISCH RUCKRINE - ROHR - ZÖI JIC
Handbuch LD75. Manual LD75. Elektrik Elektronik Systemtechnik. LED-Signallicht für Dashboards und Instrumententafeln.
Handbuch LD75 LED-Signallicht für Dashboards und Instrumententafeln Deutsch Seite 2 Manual LD75 LED Signal Light for Dashboards and Control Panels English page 4 Aamgard Engineering 1 LD75 180709 www.aamgard.de
BROEN BALLOMAX PN40, DN 15-50
Dealing with forces of nature BROEN BALLOMAX PN40, DN 15-50 Auf Wunsch auch mit Knebelgriff. Available with T-handle upon request. Beidseitig Flansche Vollverschweißter Stahlkugelhahn Materialbeschreibung
furniture legs and furniture bases möbelfüße und möbeluntergestelle
furniture legs and furniture bases möbelfüße und möbeluntergestelle 73 Furniture legs Möbelfüße 80/100* 80/100* Drawing scale: 1:2 Abb. Maßstab: 1:2 100 80/100* 80/100* 50 * It refers to the leg N60x60
Aufgabescheibe R12 Infeed disc R12. Abgabescheibe Discharge disc R12. Artikel-Nr. / Part No
Aufgabescheibe R12 Infeed disc R12 R12 298 257 104.0238 Abgabescheibe Discharge disc 406 Version A Version 104.0239 (Version A) 104.0239-1 (Version ) 104.0239-2 (Version C) Version C 250 420 Aufgabefinger
BEZAKTIV S. Bifunktionelles Reaktiv sortiment mit hohem Fixiergrad und Nassechtheitsniveau.
TEXTILE SOLUTIONS. ezema Colour Solutions. EZAKTIV S ASIC ifunktionelles Reaktiv sortiment mit hohem Fixiergrad und Nassechtheitsniveau. i-functional reactive range with high fixing properties and wet
CONFERENCE CHAIRS. Design: PDT
CONFERENCE CHAIRS CONFERENCE CHAIRS Design: PDT ACOS 4-5 ARIZ 6-9 BIT KALA KOMO SUN 10-13 14-17 18-21 22-23 3 ACOS Stacking (only V models): Stapelfähigkeit beim Acos V: 2 ACOS 10VN SATINE O ACOS 10VN
GEHÄUSE KATALOG. COF Combiflex Die Combiflex-Gehäuse bestehen aus 2 Strangpressprofilen,
4 - Combiflex COF Combiflex Die Combiflex-Gehäuse bestehen aus 2 Strangpressprofilen, die sich beliebig miteinander kombinieren lassen, und zwei Abschlussdeckeln, die mit vier M3 Schrauben mit den Profilen
Stahlgitterwiderstandselemente. Steel Grid Resistor Elements RSW 1 RSW 54. RSW 1 to RSW W für Einbau. 500 W for fitting
Stahlgitterwiderstandselemente Steel Grid Resistor lements 500 W für inbau 500 W for fitting Stahlgitterwiderstandselemente RSW RSW 54 500 W für inbau Steel Grid Resistor lements RSW to RSW 54 500 W for
Clarinet. 2,5 cm Stretch- Gurt Farbe schwarz 1,0 inch stretch strap in black only Art. Nr. / item No.: K.NO.: 558 UVP 5,58
Clarinet bitte beachten! Artikel Nr. + TR für Traditionelle Artikel Nr. + BO für Boehm Please note! item No. + TR for tradizionale item No. + BO for Boehm 2,5 cm Stretch-Gurt mit Nackenpolster Farbe schwarz
Produktinformation Product information
Produktinformation Product information Handgewindebohrer Handgewindebohrer führen wir im EVENTUS -Programm in gebräuchlichen Sorten und Abmessungen, profilgeschliffen und hinterschliffen, aus. Fragen Sie
Modul Geschliffen/gefräst Gerade/schräg Qualität Werkstoff Seite Module Ground/milled Straight/helical Grade Material Page
Zahnräer Gearwheels Moul Geschliffen/gefräst Gerae/schräg Qualität Werkstoff Seite Moule Groun/mille Straight/helical Grae Material Page neu new neu new 2 10 geschliffen gerae 6 Stahl einsatzgehärtet F-2
AUSWEISHÜLLEN / ID BADGES
DRUCKBEISPIELE UND SONDERANFERTIGUNGEN / IMPRINT SAMPLES AND SPECIALS Ausweishülle aus farbig-transparenter Weich- oder Hartfolie, Format nach Wahl, lieferbar auf Anfrage ID-badge in coloured-transparent
TELESKOPKAPPEN TSW TSW TELESCOPIC CAPS TSW
TELESCOPIC CAPS 18 für Sechskantschrauben und Sechskantmuttern TELESCOPIC CAPS for hexagon bolts and hexagon nuts Die Vorzüge des RADOLID-Systems: The advantages of the RADOLID system: Typ 1 Mögliche Bauformen
casual look with nautical flair
Einfach Anlegen! Maritime Armbänder aus echtem Segeltau und Leder Für Seebären wie auch für Landratten sind die widerstandsfähigen, obgleich geschmeidigen Armbänder ein lässiger und stylischer Blickfang.
Nasenkeile DIN standard. Erläuterung der Artikelnummern Explanation of part numbers. = Artikelnummer = part number GIB HEADED KEYS DIN 6887
Nasenkeile 6887 GIB HEADED KEYS 6887 Erläuterung der Artikelnummern Explanation of part numbers 87 0 0 06 06 060 Produktgruppe 6887 product group 6887 z.b. C4+C material e.g. C4+C Toleranz tolerance =
All our products are Beryllium free. We are very confident of our experience, high purity. procucts, and our integrated production system.
DENTAL-ALLOYS All our products are Beryllium free. We are very confident of our experience, high purity of our procucts, and our integrated production system. An universal nickel based bonding alloy compatible
Showboards. Universal Showboards Showboards Office Boards. Universal Showboards Showboards Office Boards
Showboards Universal Showboards Showboards Office Boards Universal Showboards Showboards Office Boards 69 Universal Poster Showboard Slim and Sleek! The lockable poster Display case, Universal Showboard
FSKH-Schmiedestahl Flanschkugelhähne Flanged ball valves forged-type
FSKH-Schmiedestahl Flanschkugelhähne Flanged ball valves forged-type FSKH mit Abschließvorrichtung und Endschalter FSKH with locking device and position switch (F)SKH SAE (F)SKH SAE Größen: 13 bis 50 Gehäuse:
Non-Stop English 1 Unit 1
Non-Stop English 1 Unit 1 Vocabulary 1) Italien 2) Vereinigtes Königreich 3) Wie heissen Sie? 4) Spanier(in), spanisch 5) Italiener, italienisch 6) rot 7) Woher kommen Sie? 8) Er ist auch Schüler 9) der
Aderendhülsen Ferrules
Aderendhülsen Ferrules Zoller + Fröhlich ist Erfinder der Aderendhülsen mit Kunststoffkragen. Alle Aderendhülsen werden ausschließlich am Firmenstammsitz in Wangen im Allgäu gefertigt. Z+F Aderendhülsen
Kroeplin Messgeräte sichern Qualität bei Aerosol-Behältnissen
Kroeplin Messgeräte sichern Qualität bei Aerosol-Behältnissen Kroeplin measuring instruments ensure the quality of aerosol containers Kroeplin löst Messprobleme an Kroeplin solves measuring applications
Newest Generation of the BS2 Corrosion/Warning and Measurement System
Newest Generation of the BS2 Corrosion/Warning and Measurement System BS2 System Description: BS2 CorroDec 2G is a cable and energyless system module range for detecting corrosion, humidity and prevailing
RIDA QUICK Soya accessory pack Art. No. Z7103
RIDA QUICK Soya accessory pack Art. No. Z7103 Zubehör für die Verwendung mit RIDA QUICK Soya (Art. Nr. R7103) Accessories for the use of the RIDA QUICK Soya (Art. No. R7103) In vitro Test Lagerung bei
BEZAKTIV V. Reaktivfarbstoffe für Auszieh- und Kontinue-Verfahren mit der grössten Auswahl an ätzbaren Farbstoffen
TEXTILE SOLUTIONS. ezema Colour Solutions. ASIC Reaktivfarbstoffe für - und Kontinue-Verfahren mit der grössten Auswahl an ätzbaren Farbstoffen Reactive Dyes for and Continuous Processes with the Largest
Aderendhülsen Ferrules
Aderendhülsen Ferrules 1 Aderendhülsen Ferrules Seite Page Allgemeine Informationen General information 11 Aderendhülsen, Einzelbeutel Insulated ferrules, single bag 12 Aderendhülsen, Bandware Insulated
Einbauanleitung Komfort CAN Bus Interface 62240
Einbauanleitung Komfort CAN Bus Interface 62240 Wichtiger Hinweis vor dem Einbau: Bitte beachten Sie generell beim Einbau von elektronischen Baugruppen in Fahrzeugen die Einbaurichtlinien und Garantiebestimmungen
Hemden Shirts. Das richtige Hemd genau Ihre Kragenweite
Das richtige Hemd genau Ihre Kragenweite Für jeden Job das richtige Hemd so lautet unsere Philosophie. Und darum bietet Ihnen PLANAM eine Auswahl, die sich ideal mit unseren anderen Sortimenten kombinieren
Flow through sight glasses Nr. 440/450
Flow through sight glasses Nr. 4/450 Durchfluss-Schaugläser in Eckform (Nr. 4) und Dreiwegeform (Nr. 450) mit Flanschanschluss bis Gehäuse in Schweißkonstruktion mit Einlaufstutzen, beiderseits Schauglasplatten
TM Q71 EinE FragE der PErsPEktivE! TM Q71 a MattEr of PErsPEctivE!
TM Q71 Eine Frage der Perspektive! TM Q71 A Matter of Perspective! TM Q71 ERSTAUNLICH anders! Führungssäule TM Q71 Die Führungssäule TM Q71 von Kesseböhmer Ergonomietechnik ist eine abgewandelte Form der
Units HFUS-2UJ. Technische Daten. Technical Data. Abmessungen. Dimensions
Units HFUS2UJ Technische Daten Technical Data Die HFUS2UJ Unit zeichnet sich neben dem leistungsfähigen KreuzrollenAbtriebslager insbesondere durch ihre Eingangswelle aus. Die in der Unit gelagerte Eingangswelle
POR. Präzisions-O-Ring Precision O-Ring
POR Die Hunger e und Rundschnurringe werden für statische Abdichtungen eingesetzt. Durch eine große Auswahl geeigneter Dichtungswerkstoffe werden Dichtungsprobleme bei verschiedenen Druckmedien, Drücken
Telefon: +49 (0) 5251 / Telefax: +49 (0) 5251 /
1 / 9 Assembly: Assembly plate: The left and right assembly plates are screwed onto the side of the vehicle frame via the designated bore holes. The following items shall be used per side for this purpose:
CASUAL LOOK WITH NAUTICAL FLAIR EINFACH ANLEGEN! MARITIME ARMBÄNDER AUS ECHTEM SEGELTAU UND LEDER
EINFACH ANLEGEN! MARITIME ARMBÄNDER AUS ECHTEM SEGELTAU UND LEDER Für Seebären wie auch für Landratten sind die widerstandsfähigen, obgleich geschmeidigen Armbänder ein lässiger und stylischer Blickfang.
19-Zoll Gehäuse in modernem Design 19 enclosure with modern design
Serie MTC MTC Series 19-Zoll Gehäuse in modernem Design 19 enclosure with modern design Die Serie MTC kombiniert die Vorteile eines 19-Zoll Aufbausystems mit einer hohen Funktionalität und modernem Design.
Brandbook. How to use our logo, our icon and the QR-Codes Wie verwendet Sie unser Logo, Icon und die QR-Codes. Version 1.0.1
Brandbook How to use our logo, our icon and the QR-Codes Wie verwendet Sie unser Logo, Icon und die QR-Codes Version 1.0.1 Content / Inhalt Logo 4 Icon 5 QR code 8 png vs. svg 10 Smokesignal 11 2 / 12
Flanschwinkel und Winkel UKAPITEL_SubTitel. Flanged elbows and elbows. UKAPITEL_Titel
UKAPITEL_Titel Flanschwinkel und Winkel UKAPITEL_SubTitel Flanged elbows and elbows Sind bei der Kabelinstallation enge Raumverhältnisse gegeben, kann der Anwender auf die Vorteile von Winkeln und Flanschwinkeln
series COF combiflex Serie COF combiflex COF Combiflex Die Combiflex-Gehäuse bestehen aus 2 U-Profil-Strangpressprofilen,
COF Serie COF combiflex series COF combiflex COF Combiflex Die Combiflex-Gehäuse bestehen aus 2 U-Profil-Strangpressprofilen, die sich beliebig miteinander kombinieren lassen, und zwei Abschlussdeckeln,
FBKH-Flanschkugelhähne Blocktyp Flanged ball valves block-typ
FBKH-Flanschkugelhähne Blocktyp Flanged all valves lock-typ (F)BKH SAE - SAE split (F)BKH SAE - SAE split FBKH DIN FBKH DIN rößen: 13 is 25 ehäuse: FSt-PI, Automatenstahl, S355J23 Kugel + Schaltwelle:
PRO[E]MOTION DESIGN FUNCTION EMOTION
PRO[E]MOTION DESIGN FUNCTION EMOTION 2013 USB-Stick "Dento" USB stick "Dento" Artikel-Nr. / Ref.-No. 98996-0 USB-Stick "Snap" USB stick "Snap" Artikel-Nr. / Ref.-No. 98998-0 Hochwertiger Speicherstick
Beau For Brumberg Collection
BOMAC2.2 Wandleuchte / wall Farbe: aluminium / schwarz / colour: aluminium / black BOMAC2.2 Aluminium / aluminium 1x Power-LED ca. 1,0W about 1,0W P20 BOMAC2.4 Wandleuchte / wall Farbe: schwarz / colour:
Network premium POP UP Display
Premium Pop Up System seamless graphic precision very compact and versatile pop-up system quick to set up at any location comes in a number of different shapes; straight, curved, wave-shaped, stair formations,
egefit Formteilprogramm Druckrohrsysteme
egefit Formteilprogramm ruckrohrsysteme Preisliste 2016 egefit fittings Pressure pipe systems Pricelist 2016 Hinweise / Notes ie Informationen in ieser Unterlage entsprechen em Stan er Technik zum Zeitpunkt
ANGOLARE. LED / T5 Aussen- und Innenleuchten LED / T5 outdoor- and indoor lighting 2013 / 2014 EDELSTAHL DESIGN PRODUKTION VERTRIEB
2013 / 2014 EDELSTAHL DESIGN PRODUKTION VERTRIEB LED / T5 Aussen- und Innenleuchten LED / T5 outdoor- and indoor lighting ANGOLARE Daimlerstrasse 73 DE-74545 Michelfeld Tel. (0049)-(0)-791-47077 Fax (0049)-(0)-791-47555
FLACHGLAS / FLAT GLASS. Provetro SCHOTT GLAS / SCHOTT GLASS. Art.-Nr. Code-Nr. Beschreibung BeschreibungDescription Description Maße / Messurements
Provetro SCHOTT GLAS / SCHOTT GLASS Art.-Nr. Code-Nr. Beschreibung BeschreibungDescription Description Maße / Messurements SCHOTT-ARTISTA Getestetes Glas für Fusingarbeiten. 25 transparente Farben sind
ROTONDA. natural white 403. pure white 401. classic white 402. light pink 406. light beige 404. lemon 405. racing red 409.
Trotz ihres beeindruckenden Volumens strahlt ROTONDA eine große Leichtigkeit aus und verleiht Restaurants, Bars oder Hotellobbys eine angenehme Loungeatmosphäre. Als Pendel- oder Deckenleuchte besitzt
Bedienungsanleitung SUNNYHEAT Standfuß (Art. Nr )
Bedienungsanleitung SUNNYHEAT Standfuß (Art. Nr. 221012) Der SUNNYHEAT Standfuß ist zur Positionierung Ihres Heizpaneels auf dem Standfuß gedacht. Anwendung findet der Standfuß bei allen Paneelen außer
Deceleration Technology. Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 0607 WRD-H 0805 WRD-H 1208 WRD-H 1610 WRD-H
Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 67 WRD-H 85 WRD-H 128 WRD-H 161 WRD-H 21 Deceleration Technology ONLINE CALCULATION AND 2D / 3D CAD DOWNLOAD M m L F Benefits Applications: - Mechanical and
FO Indoor Cables for universal application
LWL-Kabel für universelle Anwendung FO Indoor Cables for universal application.9.0 Allgemeine Informationen Anwendungen Datenblatt General Information Applications Data Sheet Kabeltyp Cable type Kabelaufbau
ROTONDA 33
Trotz ihres beeindruckenden Volumens strahlt ROTONDA eine große Leichtigkeit aus und verleiht Restaurants, Bars oder Hotellobbys eine angenehme Loungeatmosphäre. Als Pendel- oder Deckenleuchte besitzt
Hauptkatalog / main catalog
2018 Hauptkatalog / main catalog ohne Mwst. / without VAT Muldenstraße 2, D - 08280 Aue Tel.: +49 (0) 3771-2868 - 0 / Fax -13 +49 (0) 3771-2868 - 0 / Fax -13 Seite/ page Inhaltsverzeichnis/ INDEX Form/
SCHOTT-MIROGARD Ein beidseitig interferenzoptisch entspiegeltes, vollkommen transparentes Spezialglas. Es ist in verschiedenen Ausführungen
SCHOTT-ARTISTA Getestetes Glas für Fusingarbeiten. 25 transparente Farben sind lieferbar. Die Flachgläser sind kompatibel mit weiteren ARTISTA-Produkten (Drops, Krösel usw.) und auch geeignet für große
Marine Blöcke im Vertrieb bei Pfeiffer Marine I Blocks
Marine Blöcke im Vertrieb bei Pfeiffer Marine I Blocks HYE Yachtblöcke sind seit Jahren ein Begriff für höchste Qualität bei einem optimalen Preis-Leistungsverhältnis. Die Formgebung ist zweckmäßig und
KABELSÄTZE, LEITUNGEN, STECKVERBINDUNGEN CONNECTING CABLES, PLUGS, SOCKETS
106 KABELSÄTZE, LEITUNGEN, STECKVERBINDUNGEN CONNECTING CABLES, PLUGS, SOCKETS Setzt unter Spannung: alles was Sie rund um den Anschluß und die Energieversorgung von Leuchten benötigen, finden Sie bei
Hinweisblatt. Für den Einsatz des MAX! Heizungssteuerungssystems haben Sie zwei Alternativen: Die MAX! Einzelraumlösung und die MAX! Hauslösung.
Hinweisblatt MAX! Heizkörperthermostat BC-RT-TRX-CyG Art.-Nr. 99017 MAX! Fensterkontakt BC-SC-Rd-WM Art.-Nr. 99023 Für den Einsatz des MAX! Heizungssteuerungssystems haben Sie zwei Alternativen: Die MAX!
Narrow Bandpass Filter
Narrow Bandpass Filter Schneider-Kreuznach magnetron sputtered industrial narrow bandpass filters feature steep slopes for sophisticated applications that require a sharp transition between high transmission
HYSLY Flex - JZ, OZ, OB, JB
HYSLY Flex - JZ, OZ, OB, JB mit GOST Zulassung with GOST approval Als Anschluss- und Verbindungsleitung für Steuergeräte von Werkzeugmaschinen, Fließ- und Montagebändern, Förderanlagen, Fertigungsstraßen
WESTFÄLISCHE KUNSTSTOFF TECHNIK ROHRIGINAL WKT. FÜR HÄRTESTE ANFORDERUNGEN. GASVERSORGUNG.
WESTFÄLISCHE KUNSTSTOFF TECHNIK ROHRIGINAL WKT. FÜR HÄRTESTE ANFORDERUNGEN. www.wkt-online.de GASVERSORGUNG WESTFÄLISCHE KUNSTSTOFF TECHNIK GASVERSORGUNG WESTFÄLISCHE KUNSTSTOFF TECHNIK GAS SUPPLY Rohrleitungen
