Wichtige Punkte f $)A (9 r den Aufbau! Vorliegende Aufbauanleitung zeigt den Zusammenbau von HighLine $)A!0 Gre H2!0 ; sie gilt sinngem auch f (9 r di
|
|
- Greta Acker
- vor 7 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 DE Aufbauanleitung Gertehaus HighLine $)A!0 Gre H1, H2 GB FR NL IT ES Assembly manual for garden shed Highline $)A!0 size H1, H2 Notice de montage pour labri de jardin HighLine $)A!0 taille H1, H2 Opbouwbeschrijving berging Highline $)A!0 grotte H1, H2 Istruzioni di montaggio Casetta portattrezzi $)A!0 Highline!1 misura H1, H2 Instrucciones de montaje de la caseta modelo $)A!0 HighLine!1 tamao H1, H2 BIOHORT GmbH 1
2 Wichtige Punkte f $)A (9 r den Aufbau! Vorliegende Aufbauanleitung zeigt den Zusammenbau von HighLine $)A!0 Gre H2!0 ; sie gilt sinngem auch f (9 r die Gre H1!0. F $)A (9 r einige Montageschritte bentigen Sie 1 bis 2 Helfer. GB FR NL ES IT Important details regarding assembly! This assembly manual shows the erection of the garden shed model $)A!0 HighLine!1 size!0 H1!1 ; it is also valid for size $)A!0 H2!1 For several assembly steps additional assistance of 1 or 2 people will be required. Points importants lors du montage! $)A!0 Cette notice de montage d (& crit lassemblage de labri HighLine!0 taille H1 ; celle-ci est aussi valable pour la taille H2. Pour certaines $)A (& tapes, demandez laide dune ou deux personnes. Deze montage instructies hebben betrekking op de opbouw van de Highline, grootte H1. De instructies zijn ook van toepassing op de grootte H2. Voor enkele montage stappen heeft u 1 of 2 extra mensen nodig. Notas importantes para el montaje: Estas instrucciones muestran el montaje de la caseta $)A!0 HighLine!0 en tamao H1. Tambi (& n son v (" lidas para el tamao H2. Es recomendable realizar el montaje entre dos o tres personas. Indicazioni importanti per il montaggio! Le seguenti istruzioni di montaggio fanno riferimento all $)A!. assemblaggio di HighLine!0 misura H1!0 ; per analogia sono valide anche per la misura H2 $)A!0. Per alcune fasi di assemblaggio vi serviranno 1-2 aiutanti. Um Kratzer zu vermeiden, verwenden Sie bitte geeignete Unterlagen! GB FR NL ES IT Please use a suitable underlay to avoid scratches! Pour $)A (& viter les rayures, utilisez les supports appropri (& s! Om krassen te voorkomen raden wij u aan er iets onder te leggen! Por favor, coloque en el suelo una base protectora adecuada para evitar posibles araazos. Utilizzare una base adatta per evitare graffi! Schraubenverbindungen grundstzlich erst am Ende der Montage festziehen! GB Nuts not to be tightened before the end of assembly! FR Ne serrer les $)A (& crous ($ fond qu ($ la fin du montage! NL Schroeven pas aan het einde van de montage vastdraaien! ES En principio, no apriete fijamente las tuercas hasta que no haya terminado de montar la caseta. IT I dadi devono essere serrati a fondo soltanto alla fine del montaggio! Einbaumglichkeiten der T $)A (9 ren anstelle von Wandelementen! GB The door can be installed instead of a side wall element! FR La porte peut $)A (: tre install (& e sur le ct (& ($ la place dune paroi lat $)A (& rale! NL Inbouwmogelijkheden van de deuren i.p.v. de wandelementen ES IT Es posible colocar las puertas en lugar de los paneles laterales. Considerare la possibilit $)A ($ di montare una porta standard al posto di una parete laterale! G G = A B A G G G = A ZA B A 2
3 Nicht bei Wind aufbauen! GB Do not assemble the shed on a windy day! ES No monte la caseta si hace mucho viento. FR Ne pas assembler quand il y a du vent! IT Non montare la casetta in giornate di vento! NL Niet bij wind opbouwen! Verwenden Sie bei der Montage Arbeitshandschuhe! GB Wear working gloves! ES Utilice unos guantes de trabajo. FR Portez des gants de travail IT Utilizzare guanti da lavoro NL Handschoenen gebruiken! GB FR NL ES IT Optionales Zubehr - Symbol: Arbeitsschritte die blau eingerahmt sind, zeigen den Einbau eines optionalen Zubehrteiles. Symbol of optional accessories: Blue framed assembly steps show the installation of optional accessories. optionales Zubehr - Accesso... Accessoires en option-symbole: La trame entour $)A (& e en bleu indique une (& tape avec accessoires en option. A r $)A (& aliser uniquement si vous avez command (& cet accessoire. Extra Toebehoor: Montagestappen met een blauwe rand betreffen de inbouw van extra toebehoor. Accesorio opcional $)G!9 s $)A (* mbolo: Los pasos de montaje que se encuentran enmarcados en azul muestran el montaje de una pieza de un accesorio opcional. Simbolo per accessori opzionali: Le fasi del montaggio incorniciate in colore azzurro mostrano l $)A!/ installazione di un accessorio opzionale. GB FR NL ES IT Wasserwaagen - Symbol: Betreffendes Einbauteil mit der Wasserwaage ausrichten. Symbol of spirit level: Align the respective parts by using the spirit level. Symbole niveau $)A ($ bulle: Lorsque ce symbole apparat, vous devez ajuster l (& l (& ment ($ laide dun niveau $)A ($ bulle. Waterpas $)G!9 symbool: Bij montagestappen waar dit symbool bijstaat is het noodzakelijk het betreffende onderdeel waterpas in te bouwen. S $)A (* mbolo del nivelador: Indica que se debe ajustar y centrar la pieza con la ayuda de un nivelador. Simbolo di livella a bolla d $)A!. aria: Allineare il componente in questione con l!. ausilio di una livella a bolla d!/ aria. Mastabsgetreue Abbildungen der zu verwendenden Schrauben: GB Scale drawing 1:1 of the screws in use ES Reproducci $)A (. n a escala 1:1 de los tornillos que se utilizan para el montaje. FR Reproduction selon l $)A (& chelle 1:1. IT Immagine in scala delle viti da utilizzare! NL Afbeelding : schaal 1:1 (ware grootte) M 1:1 8 x 60 M8 x 90 4,8 x 9,5 4,8 x 13 M5 x 12 M4 x 10 M4 x 18 M5 x 10 M5 x 18 M5 x 16 M8 x 16 3
4 Pflege und Wartung Keine aggressiven Chemikalien wie z.b. Chlor oder Streusalz offen lagern! Sonnenmilch und andere Cremen mit Wasser und Seife entfernen Keine scheuernden Reinigungsmittel verwenden! Laub von Dach regelmig entfernen! Dachrinnenauslauf kontrollieren Tiefe Kratzer sofort mit beiliegendem Lack ausbessern! len Sie das Schlo jhrlich! EN Care and maintenance Do not store aggressive substances uncovered i.e. chlorine or road salt Remove suntan lotion or any other creams with water and rinse aid! Do not use abrasive cleaning agents! Keep the roof free of leaves! Check the gutter Touch-up scratches immediately with the paint provided. Lubricate the lock once a year! FR Entretien et maintenance Ne pas stocker de produits chimiques (chlore, sel, etc $)A!- ) Nettoyez uniquement avec de leau les cr $)A (( mes solaires et autres cr (( mes (pas de nettoyant chimique). Ne pas utiliser de produits nettoyant abrasifs! D $)A (& barrassez vous r (& guli (( rement des feuilles mortes sur le toit! Corrigez imm $)A (& diatement les rayures avec la laque jointe! Graissez la serrure et les charni $)A (( res chaque ann $)A (& e! NL Onderhoud ES Cuidado y mantenimiento IT Manutenzione Geen chemicalin om de berging opslaan Zonnebrandolie/melk en andere cremes met water en glansmiddel verwijderen Gebruik geen schuurmiddelen! Regelmatig bladeren van dak verwijderen! Krassen direct met de meegeleverde lak behandelen Slot jaarlijks olin No almacene productos qu $)A (* micos agresivos dentro de la caseta como por ejemplo cloro y sal antiescarcha. Evite dejar huellas o restos de cremas solares sobre la chapa. Limpie la caseta siempre con agua o un trapo h $)A (2 medo. No utilice ning $)A (2 n producto para fregar. En general, evite siempre cualquier producto qu $)A (* mico para limpiar la caseta. Mantenga el tejado libre de hojas secas. Repare los araazos lo antes posible con el barniz que se incluye Aplique aceite en la cerradura y las bisagras una vez al ao Non lasciare prodotti chimici aggressivi (come ad esempio cloro o sale per strade) all $)A!/ interno della casetta! Rimuovere crema solare e altre creme con acqua e brillantante! Non utilizzare detergenti contenenti sostanze aggressive! Mantenere il tetto libero da foglie! Ritoccare immediatamente eventuali graffi con la vernice fornita nella confezione! Lubrificare la serratura e le cerniere a cadenza annuale! Vorschlge f $)A (9 r das Fundament Bitte achten Sie bei der Fundamentgestaltung darauf, dass Niederschlagswasser nicht seitlich unter den Bodenprofilen in das Gertehaus eindringen kann! (siehe Varianten 1, 2, 3). Aufsteigende Bodenfeuchtigkeit und Kondensation vermeiden Sie mittels einer starken Kunststofffolie unter dem Betonfundament. GB FR NL Proposals for a secure foundation When making the foundation arrangements please take necessary precaution to ensure that water cannot leak in under the floor profiles (see option 1, 2, 3). Rising ground moisture and condensation can be avoided by using a strong plastic sheet underneath the paving slabs or underneath the concrete foundation. Conseils pour les fondations Lors de la r $)A (& alisation de la fondation, veillez ($ ce que leau de pluie ne puisse pas p (& n (& trer dans labri ou par les ct (& s sous les profils de sol (voir variantes 1,2,3). Vous pouvez $)A (& viter lhumidit (& du sol et la condensation en mettant un film plastique (& pais sous les plaques de b $)A (& ton. Voorstellen voor fundament Let er bij het maken van de fundering op dat regenwater niet onder het bodemprofiel kan doorlopen (zie voorbeeld 1,2,3). Een vochtige bodem en condensatie kunt u vermijden door het aanbrengen van een sterke kunststoffolie onder de tegels of het betonfundament. ES IT Medidas y recomendaciones para los cimientos: Al colocar los cimientos, aseg $)A (2 rese de que el agua de lluvia no puede penetrar en la caseta por los laterales debajo del perfil del suelo (v $)A (& ase variante 1,2 y 3). Evite la humedad y la condensaci (. n en el suelo colocando una l (" mina de pl (" stico bajo las losas o los cimientos de hormig $)A (. n. Proposte per il basamento: ll basamento deve essere progettato in modo da evitare infiltrazioni di acqua piovana all $)A!. interno della casetta (vedere proposta 1-2-3). Un telo di plastica spesso posto in corrispondenza dell $)A!. area di pavimento evita infiltrazioni di umidit ($ dal terreno e la formazione di condensa. Weitere Details betreffend Fundament finden Sie auch unter Further details about foundations you will find on Pour d $)A (& tails suppl (& mentaires veuillez consulter Verdere details over het fundament vindt u ook op 4
5 Mae f $)A (9 r das Fundament GB Foundation dimensions ES Medidas de los cimientos FR Dimensions pour la fondation IT Dimensioni del basamento NL Maat voor het fundament 257 cm 257 cm 177 cm 137 cm H1 177 cm H2 257 cm H2 ACHTUNG ATTENTION ATTENTION ATTENTIE LET OP ATENCIN ATTENZIONE Die Verankerung ist wichtig, denken Sie an Sturmben! Do not forget to anchor the shed against gale force wind! Variante, Proposal, Variant 1 Seitenwand Side wall Paroi lat $)A (& rale Bodenrahmen Floor Frame Cadre de sol Bodenprofil Floor Profile Profil de sol Bodenplatte Floor Panel Plaque de fond 2 cm XPS-Platten Lancrage est important, pensez aux rafales de vent! 2 cm XPS-panels 2 cm de XPS-expans $)A (& Verankering niet vergeten! El anclaje es muy importante. Piense por ejemplo en rachas fuertes de viento. L $)A!. ancoraggio della casetta (( importante - pericolo in caso di raffiche di vento! Erde Earth Terre Splittbett gravel bed Lit de gravier Z-Winkel Z-Angle Ancrages Bodenanker Ground Anchor Ancrages Variante, Proposal, Variant 2 Variante, Proposal, Variant 3 Seitenwand Side wall Paroi lat $)A (& rale Bodenprofil Floor Profile Profil de sol Seitenwand Side wall Paroi lat $)A (& rale Bodenprofil Floor Profile Profil de sol Bodenrahmen Floor Frame Cadre de sol ca. 50 x 50 cm Betonplatte Paving slab Dalles de b $)A (& ton ca. 2 cm Betonfundament Schotterbett mind. 7 cm Concrete foundation Fondation en b $)A (& ton Splittbett gravel bed Lit de gravier Gravel bed Lit de macadam Folie ca. 0,2mm (Dampfsperre) Erde Earth Terre Erde Earth Terre Plastic sheet ca. 0,2mm (moisture barrier) Fundamentmae Foundation dimensions Dimensions pour la fondation Feuille env. 0,2mm (barri $)A (( re (& tanche) 5
6 1 Paket Nr. 1 T $)A (9 rpaket $)G!1 doorpackage!1 carton de portes!1 deurpakket!1 pacco pareti laterali!1 kit de puerta A B C Vorderwand Standardt $)A (9 r Seitenwand D4 Nr. 4 J E F Werkzeughalter Zusatzteile Doppelt $)A (9 r H T $)A (9 rbodenschwelle Versteifung Kopfprofil ( double door package $)G!1 carton de double portes!1 dubbeldeurpakket!1 pacco porta doppia!1 kit de puerta adicional ) G Teil G entfllt bei der Doppelt $)A (9 r GB FR NL ES IT Part G not required when double doors are fitted La pi $)A (( ce est supprim (& e pour la double portes. Deel G vervalt bij de dubbele deur pieza G no es necesaria en caso de puerta doble Pezzo G non pu $)A (0 essere utilizzato per la variante porta a due battenti ZA I K 2 Paket Nr. 2 Seitenwandpaket $)G!1 side panel package!1 carton de parois lat $)A (& rales $)G!1 zijwandpakket!1 pacco pareti laterali!1 panel lateral 2. T $)A (9 rfl (9 gel Gasdruckfeder Abdeckblech Gasfederkonsole Drehknopf G 3 Paket Nr. 3 Profilpaket $)G!1 profile package!1 carton de profils!1 profielpakket!1 pacco profili!1 kit de perfiles L M D1 O P R D3 6
7 S T U V 4 Paket Nr. 4 Dach-Blechpaket $)G!1 roof panel package!1 carton de tles de toit!1 dakplaatpakket!1 pacco lamiera tetto!1 kit de tejado laminado W 2 X Y 1 Nur f $)A (9 r Gre H1 (Only for size H1 Uniquement pour taille H1 Alleen voor maat H1 s $)A (. lo para los tamaos H1 solo per misura H1) AM 5 Paket Nr. 5 Dach-Profilpaket $)G!1 top profile package!1 carton de profils de toit!1 dakprofielpakket!1 pacco profili del tetto!1 kit de perfiles de tejado Z AA AB AC AD AE AF AG AH AI AJ AK AL Bodenrahmen Floor Frame $)G!1 Cadre de sol!1 Telaio perimetrale!1 Bodemframe!1 marco de suelo ZB ZC ZD ZE ZF 7
8 1. R $)A (9 ckwand Rear wall - Paroi arri $)A (( re - Achterwand - panel posterior - Parete posteriore H1: 1x (2510mm) H2: 1x (2510mm) H1: 1x (2510mm) H2: 1x (2510mm) H1: 3x H2: 3x AE L G M5 x 10 H1: 8x H2: 8x L G AE innen / inside auen / outside 8
9 optionales Zubehr - Accessories - Accessoires - toebehoor - Accessori - Accesorios Doppelt $)A (9 re Double Door - Deuxi $)A (( me battant de porte - Tweede deurvleugel - Secondo battente - puerta doble H1: 1x (2510mm) H2: 2x H2: 1x (2510mm) H2: 2x A AE 3 1 M H1: 1x (2510mm) H2: 1x (2510mm) H1: 1x (1790mm) H2: 1x (1790mm) L C AE AE C A M A M L A L M A optionales Zubehr - Accessories - Accessoires - toebehoor - Accessori - Accesorios 9
10 2. T $)A (9 rwand Door wall - Paroi de la porte - Deurwand - panel de puerta - Parete con porta H2: 2x H1: 1x (2510mm) H2: 1x (2510mm) H2: 2x A H1: 1x (2510mm) H1: 1x (990mm) H2: 1x (2510mm) H2: 1x (990mm) AE M H1: 1x H2: 1x L C G AE innen / inside AE auen / outside C G A M A M L A L M A 10
11 M5 x 10 H1: 12x H2: 12x M5 x 18 H2: 2x Doppelt $)A (9 re Double Door - Deuxi $)A (( me battant de porte - Tweede deurvleugel - Secondo battente - puerta doble M5 x 10 H1: 8x H2: 8x M5 x 18 H2: 2x AE C innen / inside M5 x 18 auen / outside 11
12 3. Seitenwand Side wall - Paroi lat $)A (& rale - Zijwand - panel lateral - Parete laterale (1310 mm) H2: 2x (1710 mm) (1310 mm) H2: 2x (1710 mm) H2: 4x M5 x 10 AE H1: 8x H2: 8x L 4 G AM L G 2x AE innen / inside auen / outside 2x 12
13 optionales Zubehr - Accessories - Accessoires - toebehoor - Accessori - Accesorios Bodenrahmen Floor Frame - Cadre de sol - Telaio perimetrale - Bodemframe - marco de suelo (1240 mm) 2x (2440 mm) H1: 4x ZB H2: 2x (1640 mm) 2x (2440 mm) ZC H2: 4x H1: 1x H2: 1x 6,3 x 22 H1: 1x H2: 1x ZD ZF optionales Zubehr - Accessories - Accessoires - toebehoor - Accessori - Accesorios 13
14 optionales Zubehr - Accessories - Accessoires - toebehoor - Accessori - Accesorios Bodenrahmen Floor Frame - Cadre de sol - Telaio perimetrale - Bodemframe - marco de suelo H1: 4x H2: 4x 5 H1: 6x H2: 8x 6,3 x 22 H1: 12x H2: 12x AF ZD ZF M5 x 10 H1: 12x H2: 12x 5 H2: 2x 1. AD ,3 x optionales Zubehr - Accessories - Accessoires - toebehoor - Accessori - Accesorios
15 optionales Zubehr - Accessories - Accessoires - toebehoor - Accessori - Accesorios 6,3 x 22 optionales Zubehr - Accessories - Accessoires - toebehoor - Accessori - Accesorios 15
16 H1: 4x H2: 4x H2: 2x M5 x 10 H1: 12x H2: 12x AF AD 16
17 5. 5 H1: 4x H2: 6x M5 x 10 H1: 8x H2: 12x AG entfllt bei Gre H1 GB does not apply to size H1 FR s $)A!. applique pas ($ la taille H1 NL van toepassing op maat H1 ES se aplica a tamao H1 IT si applica alla taglia H1 17
18 6. 5 (1310 mm) 2x (2510 mm) AH H2: 2x (1710 mm) 2x (2510 mm)
19 (1320 mm) H2: 2x (1720 mm) (1320 mm) 2x (2520 mm) (2520 mm) H2: 2x (2520 mm) O P U 5 H1: 28x H2: 2x (1720 mm) H2: 32x 2x (2520 mm) AL M5 x 10 (918 mm) H2: 2x (918 mm) H1: 30x H2: 34x 1. Unterseite / rearside 2. Unterseite / rearside PRESS 2x AL P U AL P 1 Oberseite / top side 2x 2 O AL O AL 19
20 U
21 H1: 1x (1300 mm) H2: 1x (1700 mm) H1: 1x (1300 mm) H2: 1x (1700 mm) M8 x 16 H1: 6x H2: 6x S T M8 x 90 H2: 2x S T 21
22 H1: 1x H2: 1x H1: 6x H2: 6x M5 x 16 H1: 6x H2: 6x Y 1 Oberseite / top side Y Rechtwinkelig einrichten GB FR NL ES IT rectangular adjusted ajuster en forme rectangulaire rechthoekig instellen ajustar en forma rectangular Mettere in squadra f e e = f 22
23 10. 4 H1: 4x H2: 3x H2: 6x X M5 x 16 H1: 8x H2: 12x M5 x 16 H1: 8x H2: 12x Festziehen GB tighten FR serrez fort NL vastdraaien ES apriete IT Serrare a fondo Verschraubung - Schritt 12 screw connection - step 12 X 23
24 11. 4 H1: 1x H1: 4x 2 H2: 1x H2: 4x W M5 x 16 H1: 6x H2: 6x M5 x 16 H1: 4x H2: 4x Festziehen GB tighten FR serrez fort NL vastdraaien ES apriete IT Serrare a fondo W 24
25 H1: 1x (1480 mm) H1: 1x (1480 mm) (2655 mm) H2: 1x (1880 mm) H2: 1x (1880 mm) H2: 2x (2655 mm) AB AA Z M5 x 16 H1: 18x H2: 20x 4,8 x 13 H1: 14x H2: 14x H1: 4x H2: 4x M5 x 16 4,8 x 13 Z AA Z AB AB AA Option 25
26 13. 5 H1: 4x H2: 4x M5 x 16 H1: 8x H2: 8x M5 x 16 H1: 8x H2: 8x AJ 26
27 14. 5 H1: 4x H2: 4x H1: 4x H2: 4x M5 x 18 H1: 4x H2: 4x AC D1 M5 x 10 H1: 28x H2: 28x M5 x 18 M5 x
28 15. 1 H1: 1x (798mm) H2: 1x (798mm) F Doppelt $)A (9 re Double Door - Deuxi $)A (( me battant de porte - Tweede deurvleugel - Secondo battente - puerta doble F 1 H1: 1x (1596mm) H2: 1x (1596mm) PRESS 28
29 optionales Zubehr - Accessories - Accessoires - toebehoor - Accessori - Accesorios Bodenrahmen Floor Frame - Cadre de sol - Telaio perimetrale - Bodemframe - marco de suelo H1: 1x H2: 1x 6,3 x 22 H1: 1x H2: 1x ZD ZF Doppelt $)A (9 re Double Door - Deuxi $)A (( me battant de porte - Tweede deurvleugel - Secondo battente - puerta doble H2: 2x 6,3 x 22 H2: 2x ZD ZF optionales Zubehr - Accessories - Accessoires - toebehoor - Accessori - Accesorios 29
30 16. 3 V H2: 2x optionales Zubehr - Accessories - Accessoires - toebehoor - Accessori - Accesorios Doppelt $)A (9 re Double Door - Deuxi $)A (( me battant de porte - Tweede deurvleugel - Secondo battente - puerta doble optionales Zubehr - Accessories - Accessoires - toebehoor - Accessori - Accesorios 30
31 optionales Zubehr - Accessories - Accessoires - toebehoor - Accessori - Accesorios Doppelt $)A (9 re Double Door - Deuxi $)A (( me battant de porte - Tweede deurvleugel - Secondo battente - puerta doble H2: 2x A H1: 1x H2: 1x B H1: 1x H2: 1x I D1 D1 M5 x 10 H1: 8x H2: 8x 1. B 4. A optionales Zubehr - Accessories - Accessoires - toebehoor - Accessori - Accesorios 31
32 H1: 1x H2: 1x H1: 1x H2: 1x M5 x 12 H2: 2x M5 x 10 D4 D4 H1: 8x H2: 8x B D1 3 H1: 1x 1. H2: 1x 1. & D M5 x B 3. 32
33 optionales Zubehr - Accessories - Accessoires - toebehoor - Accessori - Accesorios Doppelt $)A (9 re Double Door - Deuxi $)A (( me battant de porte - Tweede deurvleugel - Secondo battente - puerta doble 1 H1: 1x H2: 1x A 1 H1: 1x H2: 1x M5 x 10 H1: 4x H2: 4x B D4 D4 ZA 1 H1: 1x H2: 1x B D4 1 H1: 1x H2: 1x 2. A 1. B optionales Zubehr - Accessories - Accessoires - toebehoor - Accessori - Accesorios 33
34 H1: 1x A H2: 1x H1: 1x H2: 1x M5 x 10 H2: 2x B D1 2. A 1. 34
35 19. Reserveschl $)A (9 ssel f (9 r Nachfertigung separat aufbewahren! D3 H2: 1x H4: 1x GB FR NL ES IT Please keep a spare key separately in case you need to make copy Veuillez conserver vos cl $)A (& s de r (& serve s (& par (& ment. Reservesleutel a.u.b. apart bewaren. Dit i.v.m. eventuele nabestellingen! Guarde una llave de repuesto separadamente por si tiene que encargar una copia. Conservare la chiave di riserva in luogo sicuro per un $)A!/ eventuale post-fabbricazione! 35
36 optionales Zubehr - Accessories - Accessoires - toebehoor - Accessori - Accesorios Doppelt $)A (9 re Double Door - Deuxi $)A (( me battant de porte - Tweede deurvleugel - Secondo battente - puerta doble 1 H1: 1x H2: 1x 4,8 x 13 H2: 2x K 36 optionales Zubehr - Accessories - Accessoires - toebehoor - Accessori - Accesorios
37 20. 1 H1: 1x H2: 1x 4,8 x 13 H1: 5x H2: 5x H1: 1x H2: 1x J D1 & D4 Doppelt $)A (9 re Double Door - Deuxi $)A (( me battant de porte - Tweede deurvleugel - Secondo battente - puerta doble J 1 H2: 2x 4,8 x 13 H1: 10x H2: 10x H2: 2x D1 & D4 37
38 21. 3 H1: 15x H2: 15x Rechtwinkelig einrichten GB FR NL ES IT rectangular adjusted ajuster en forme rectangulaire rechthoekig instellen ajustar en forma rectangular Mettere in squadra e f e = f Ziehen Sie jetzt alle Schraubenverbindungen fest an! Tighten now all nuts and connections securely! - Serrez maintenant les vis $)A ($ fond! - Draai nu alle schroeven vast! - Ahora puede apretar y fijar todos los tornillos y tuercas - Adesso serrare a fondo tutti i dadi! 38
39 22. T $)A (9 r einrichten GB FR NL ES IT align the door ajuster la porte deur afstellen ajuste la puerta messa a squadra della porta 39
40 23. 1 H1: 1x H2: 1x H Doppelt $)A (9 re (Double Door - Deuxi $)A (( me battant de porte - Tweede deurvleugel - Secondo battente - puerta doble) H 1 H2: 2x PRESS PRESS 40
41 24. M8 x 16 H1: 4x H2: 4x Dachwlbung herstellen GB FR NL ES IT tighten screws to arch the roof sur $)A (& levez le toit dakwelving creren apriete los tornillos para conseguir el arqueamiento del techo creare una volta del tetto
42 optionales Zubehr - Accessories - Accessoires - toebehoor - Accessori - Accesorios Bodenrahmen Floor Frame - Cadre de sol - Telaio perimetrale - Bodemframe - marco de suelo Variante 1 - (Seite 5), Proposal 1 - (page 5), Variant 1 - (page 5) H1: 8x H2: 10x ZE Variante 2 - (Seite 5), Proposal 2 - (page 5), Variant 2 - (page 5) 8 x 60 H1: 10x H2: 10x D1 42 optionales Zubehr - Accessories - Accessoires - toebehoor - Accessori - Accesorios
43 25. 8 x 60 H1: 10x H2: 10x D1 Variante 3 - (Seite 5), Proposal 3 - (page 5), Variant 3 - (page 5) 10mm 70mm 43
44 26. 1 H2: 2x M5 x 10 H1: 8x H2: 8x E
45 H1: 4x H2: 2x H2: 2x H2: 4x R AK D1 4,8 x 9,5 H1: 4x H2: 4x D Opt. 1 Opt. 2 Opt. 3 45
46 28. 5 H1: 4x H2: 4x AI KLICK 46
47 optionales Zubehr - Accessories - Accessoires - toebehoor - Accessori - Accesorios Regenfallrohr - Option 1. Rain water downpipe - Descente deaux pluviales - Regenpijpset - Set di tubi pluviali - Set de bajante H2: 2x M4 x 10 H1: 4x H2: 4x optionales Zubehr - Accessories - Accessoires - toebehoor - Accessori - Accesorios 47
48 optionales Zubehr - Accessories - Accessoires - toebehoor - Accessori - Accesorios Regenfallrohr - Option 2. Rain water downpipe - Descente deaux pluviales - Regenpijpset - Set di tubi pluviali - Set de bajante H2: 2x M4 x 10 H2: 2x M4 x 18 H2: 2x M4 x optionales Zubehr - Accessories - Accessoires - toebehoor - Accessori - Accesorios
49 29. opt. Dachisolierung mit glatten XPS-Platten (3cm) H1: 5x (1250 x 600mm) H2: 6x (1250 x 600mm) (nicht im Lieferumfang) GB ROOF INSULATION - polystyrene panels (3cm), (not in scope of supply) FR PRPARATION POUR LISOLATION DU TOIT - plaques de styrodur (3cm), (Pas inclus dans la livraison) NL voorbereid voor dakisolatie - piepschuimplaten (3cm), (niet in leveringsomvang) ES PREPARACIN PARAEL AISLAMIENTO DE LA CUBIERTA - poliestireno (3cm), (No incluido en el volumen de entrega) IT PREDISPOSIZIONE PER LA COIBENTAZIONE DEL TETTO - di pannelli in polistirolo (3cm), (non forniti in dotazione) L B H1: L = 1315mm B = 1225mm H2: L = 1715mm B = 1225mm 49
50 Abmessungen Gertehaus HighLine $)A!0 Dimensions de la d $)A (& pendance HighLine K L A B M G E C D P N P HighLine H1 HighLine H2 A 2540 mm 2540 mm B 1340 mm 1740 mm C 2095 mm 2095 mm D 125 mm 125 mm E 2220 mm 2220 mm F 760 mm 760 mm G 1820 mm 1820 mm H 510 mm 510 mm J 1270 mm 1270 mm K 1550 mm 2750 mm L 1950 mm 1950 mm M 800 mm 800 mm N 2570 mm 2570 mm P 90 mm 90 mm J F H 50
51 Einreichplan f $)A (9 r die Aufstellung eines Biohort-Gertehauses Modell HighLine $)A!0 Approval plan for the erection of Biohort garden shed model $)A!0 HighLine!1 Demande d $)A!/ autorisation pour la mise en place d $)A!/ un abri de jardin Biohort Mod $)A (( le HighLine Plan van goedkeuring voor het bouwen van het Biohort tuinhuis model $)A!0 HighLine!1 Adresse Aufstellort / Address at site of erection / Adresse du terrain / Platsingsadres Grundbuch-Einlagezahl Grundst $)A (9 cks-nr. Katastralgemeinde Land register-site No. / Cadastre Property No. / Parcelle n $)A!c Council/Borough responsible Katastralgemeinde Kadastraal nummer Section/Commune / Eigendomsnummer Bauwerber Building applicant Demandeur / Opbouwer Vorname / Christian name / Pr $)A (& nom / Voornaam Familienname / Surname / Nom / Achternaam Anschrift / Address / Adresse / Adres Unterschrift des Bauwerbers / Signature of applicant / Signature du demandeur / Handtekening eigenaar Grundst $)A (9 ckseigent (9 mer Property owner Propri $)A (& taire du terrain Vorname / Christian name / Pr (& nom / Voornaam Familienname / Surname / Nom / Achternaam Landeigenaar Anschrift / Address / Adresse / Adres Unterschrift des Grundst $)A (9 ckseigent (9 mers / Signature of property owner Signature du propri $)A (& taire / Handtekening eigenaar Bodenflche des Biohort-Gertehauses: Floorspace of biohort garden shed: Surface au sol de l $)A!/ abri de jardin Biohort : Oppervlakte van het Biohort tuinhuis: o Gre H1 / Size H1 / Taille H1 / Grootte H1 = 3,4 m 2 o Gre H2 / Size H2 / Taille H2 / Grootte H2 = 4,4 m 2 Gesamte bebaute Flche Total built-up area / Surface totale btie / Totaal bebouwde oppervlakte Gartenflche Garden area / Surface du jardin / Tuin oppervlakte Altbau bewilligt Erection authorised by Permis de construire du btiment existant sur le terrain N $)A!c Opdracht tot opbouw door vom Date / En date du / Datum Verein Association / Soci $)A (& t (& / Vereniging Lageplan 1 : 500 Siteplan 1 : 500 Plan de masse 1 : 500 Map 1 : 500 Mae siehe R $)A (9 ckseite. / For dimensions see reverse side. / Voir au verso pour les dimensions. / Voor maten zie ommezijde. 51
52 HighLine AvantGarde Europa Das ultimative Gertehaus, das auch hinsichtlich Sicherheit und Funktionalitt alle Anforderungen erf $)A (9 llt: erhltlich in 5 Gren und in 3 Farben - wei, silbermetallic, dunkelgrau-metallic Passt bestens zu moderner Architektur und macht lebens-lang Freude: erhltlich in 4 Gren und 3 Farben - silbermetallic, dunkelgrau-metallic, dunkelgr $)A (9 n Alles in bester Ordnung und lebenslange Wartungsfreiheit mit dem Biohort-Klassiker: erhltlich in 9 Gren und 4 Farben - silber-metallic, quarzgrau, dunkelgrau-metallic, dunkelgr $)A (9 n Gerteschrank WoodStock StoreMax Wo Raum knapp ist, zeigt er seine Klasse $)G!9 im Garten, auf der Terrasse, in der Garage: erhltlich in 3 Farben - silber-metallic, dunkelgrau-metallic, dunkelgr $)A (9 n Kaminholzlager und Gerteschrank in einem, auch zum einfachen Wand-Anbau geeignet: erhltlich in 2 Gren und 2 Farben - silber-metallic, dunkelgrau-metallic Mit seinem funktionellen Design bietet der StoreMax maximalen Stauraum auf wenig Platz: erhltlich in 3 Gren und 3 Farben - silber-metallic, quarzgrau, dunkelgrau-metallic HighBoard LoungeBox FreizeitBox Das formvollendete Multitalent zum Aufbewahren: erhltlich in 3 Farben - wei, silber-metallic, dunkelgrau-metallic Die Design-Box f $)A (9 r gehobene Anspr $)A (9 che - ein Schmuckst (9 ck f $)A (9 r Terrasse und Garten: erhltlich in 3 Farben - wei, silber-metallic, dunkelgrau-metallic Sie steckt locker all das weg, wof $)A (9 r Sie keinen geeigneten Aufbewahrungsort haben: erhltlich in 4 Gren und 4 Farben - wei, silber-metallic, dunkelgrau-metallic, dunkelgr $)A (9 n BH A Bt Qualittskontrolle: 52 Nebengebude CasaNova $)A!0 EXTRA PROSPEKT Das erste isolierte Design-Nebengebude: erhltlich in 9 Gren und 2 Farben - silber-metallic, dunkelgrau-metallic anfordern unter Biohort GmbH P $)A (9 rnstein 43, 4120 Neufelden, Austria Tel.: , Fax-DW: office@biohort.at, PEFC/
Aufbauanleitung LoungeBox
DE Aufbauanleitung LoungeBox GB FR NL ES IT Assembly manual for LoungeBox Notice de montage du LoungeBox Opbouwbeschrijving voor LoungeBox Instrucciones de montaje de LoungeBox Istruzioni di montaggio
MehrAufbauanleitung HighBoard 160
DE Aufbauanleitung HighBoard 160 GB FR NL ES IT Assembly manual for HighBoard 160 Notice de montage du HighBoard 160 Opbouwbeschrijving voor HighBoard 160 Instrucciones de montaje de HighBoard 160 Istruzioni
MehrAufbauanleitung HighBoard 200
DE Aufbauanleitung HighBoard 200 GB FR NL IT ES Assembly manual for HighBoard 200 Notice de montage pour HighBoard 200 Opbouwbeschrijving HighBoard 200 Istruzioni di montaggio HighBoard 200 Instrucciones
MehrAufbauanleitung Gerätehaus HighLine Größe H1, H2
DE Aufbauanleitung Gerätehaus HighLine Größe H1, H2 GB FR NL IT ES Assembly manual for garden shed Highline size H1, H2 Notice de montage pour l abri de jardin HighLine taille H1, H2 Opbouwbeschrijving
MehrAufbauanleitung Gerätehaus HighLine
DE Aufbauanleitung Gerätehaus HighLine GB FR NL IT ES Assembly manual for garden shed Highline Notice de montage pour l abri de jardin HighLine Opbouwbeschrijving berging Highline Istruzioni di montaggio
MehrAufbauanleitung Regalsystem
DE Aufbauanleitung Regalsystem GB FR NL ES IT DK Assembly manual for extendable shelf system Notice de montage du système de rangement Opbouwbeschrijving voor schappensysteem Instrucciones de montaje de
MehrAufbauanleitung Gerätehaus HighLine Gr. H3, H4, H5
DE Aufbauanleitung Gerätehaus HighLine Gr. H3, H4, H5 GB FR NL IT ES Assembly manual for garden shed Highline size H3, H4, H5 Notice de montage pour l abri de jardin HighLine taille H3, H4, H5 Opbouwbeschrijving
MehrAufbauanleitung Gerätehaus HighLine
DE Aufbauanleitung Gerätehaus HighLine GB FR NL IT ES Assembly manual for garden shed Highline Notice de montage pour l abri de jardin HighLine Opbouwbeschrijving berging Highline Istruzioni di montaggio
MehrAufbauanleitung Bodenrahmen
DE Aufbauanleitung Bodenrahmen (sinngemäß für alle n der Gerätehäuser HighLine, AvantGarde, Panorama und Europa, sowie für den Geräteschrank und die MiniGarage ) GB FR NL ES IT DK Assembly manual Floor
MehrAufbauanleitung LoungeBox Größe 160 und 200
DE Aufbauanleitung LoungeBox Größe 160 und 200 GB FR NL ES IT Assembly manual for LoungeBox - size 160 and 200 Notice de montage du LoungeBox - taille 160 et 200 Opbouwbeschrijving voor LoungeBox - grotte
MehrAufbauanleitung MiniGarage
DE Aufbauanleitung MiniGarage GB FR NL IT ES Assembly manual MiniGarage Instruction de montage MiniGarage Opbouwbeschrijving MiniGarage Istruzioni per il montaggio MiniGarage Instrucciones de montaje MiniGarage
MehrAufbauanleitung MiniGarage
DE Aufbauanleitung MiniGarage GB FR NL IT ES Assembly manual MiniGarage Instruction de montage MiniGarage Opbouwbeschrijving MiniGarage Istruzioni per il montaggio MiniGarage Instrucciones de montaje MiniGarage
MehrAufbauanleitung MiniGarage
DE Aufbauanleitung MiniGarage GB FR NL IT ES Assembly manual MiniGarage Instruction de montage MiniGarage Opbouwbeschrijving MiniGarage Istruzioni per il montaggio MiniGarage Instrucciones de montaje MiniGarage
MehrAufbauanleitung für Geräteschrank Größe 150 und 230
DE Aufbauanleitung für Geräteschrank Größe 150 und 230 GB FR NL IT ES Assembly manual for equiment locker - size 150 and 230 Instruction de montage pour l armoire à outils - taille 150 et 230 Opbouwbeschrijving
MehrStückliste Gerätehaus AvantGarde Gr. M, L XL
Stückliste Gerätehaus AvantGarde Gr. M, L XL Stand 7.0.06 technische Änderungen vorbehalten Tüpaket doorpackage carton de portes deurpakket pacco pareti laterali kit de puerta D3 Vorderwand Standardtür
MehrAufbauanleitung für Gerätehaus HighLine Gr. H3, H4 und H5
DE Aufbauanleitung für erätehaus HighLine r. H3, H4 und H5 B FR NL IT ES Assembly manual for garden shed Highline size H3, H4 and H5 Notice de montage pour l abri de jardin HighLine taille H3, H4 et H5
MehrAufbauanleitung für Geräteschrank Größe 90, 150 und 230
DE Aufbauanleitung für Geräteschrank Größe 90, 150 und 230 GB FR NL IT ES Assembly manual for equiment locker - size 90,150 and 230 Instruction de montage pour l armoire à outils - taille 90,150 et 230
MehrAufbauanleitung Bodenplatte
DE Aufbauanleitung Bodenplatte (sinngemäß für die Gerätehäuser HighLine, AvantGarde, Panorama und Europa, sowie für den und die ) GB FR NL ES IT DK Assembly manual Floor plate Notice de montage Plaque
MehrStückliste Gerätehaus AvantGarde Gr. M, L, XL
Stückliste Gerätehaus AvantGarde Gr. M, L, XL Stand / 08 technische Änderungen vorbehalten Türpaket Doorpackage Carton de portes Deurpakket Kit de puerta Pacco porta Dørpakke D3 Vorderwand Standardtür
MehrAufbauanleitung Gerätehaus AvantGarde Gr. XXL
DE Aufbauanleitung Gerätehaus AvantGarde Gr. XXL GB FR NL IT ES Assembly manual for garden shed AvantGarde XXL Notice de montage pour l abri de jardin AvantGarde taille XXL Opbouwbeschrijving berging AvantGarde
MehrStückliste Gerätehaus AvantGarde Gr. XXL
Stückliste Gerätehaus AvantGarde Gr. Stand 0 / 09 technische Änderungen vorbehalten Paket Nr. Türpaket Doorpackage Carton de portes Deurpakket Kit de puerta Pacco porta Dørpakke D3 Vorderwand Standardtür
MehrAufbauanleitung Gerätehaus AvantGarde Gr. M, L, XL
DE Aufbauanleitung Gerätehaus AvantGarde Gr. M, L, XL GB FR NL IT ES Assembly manual for garden shed AvantGarde size M, L, XL Notice de montage pour l abri de jardin AvantGarde taille M, L, XL Opbouwbeschrijving
MehrAufbauanleitung Gerätehaus AvantGarde Gr. M, L, XL
DE Aufbauanleitung Gerätehaus AvantGarde Gr. M, L, XL GB FR NL IT ES Assembly manual for garden shed AvantGarde size M, L, XL Notice de montage pour l abri de jardin AvantGarde taille M, L, XL Opbouwbeschrijving
MehrStückliste Gerätehaus Panorama
Stückliste Gerätehaus Panorama Stand 07/ 08 technische Änderungen vorbehalten Türpaket Doorpackage Carton de portes Deurpakket Kit de puerta Pacco porta Dørpakke D3 Vorderwand Standardtür Seitenwand Nr.
MehrAufbauanleitung Gerätehaus AvantGarde Gr. XXL
DE Aufbauanleitung erätehaus Avantarde r. XXL B FR NL IT ES Assembly manual for garden shed Avantarde XXL Notice de montage pour l abri de jardin Avantarde taille XXL Opbouwbeschrijving berging Avantarde
MehrAufbauanleitung Gerätehaus AvantGarde Gr. XXL
DE Aufbauanleitung erätehaus Avantarde r. XXL B FR NL IT ES Assembly manual for garden shed Avantarde XXL Notice de montage pour l abri de jardin Avantarde taille XXL Opbouwbeschrijving berging Avantarde
MehrAufbauanleitung Gerätehaus AvantGarde Gr. M, L, XL
DE Aufbauanleitung erätehaus Avantarde r. M, L, XL B FR NL IT ES Assembly manual for garden shed Avantarde size M, L, XL Notice de montage pour l abri de jardin Avantarde taille M, L, XL Opbouwbeschrijving
MehrAufbauanleitung CasaNova
DE Aufbauanleitung CasaNova GB FR NL ES IT Assembly manual for CasaNova Notice de montage du CasaNova Opbouwbeschrijving voor CasaNova Instrucciones de montaje de CasaNova Istruzioni di montaggio CasaNova
MehrAufbauanleitung MiniGarage
DE Aufbauanleitung MiniGarage GB FR NL ES IT DK Assembly manual MiniGarage Instruction de montage MiniGarage Opbouwbeschrijving MiniGarage Instrucciones de montaje MiniGarage Istruzioni per il montaggio
MehrAufbauanleitung LoungeBox Größe 160 und 200
DE Aufbauanleitung LoungeBox Größe 160 und 200 GB FR NL ES IT DK Assembly manual for LoungeBox - size 160 and 200 Notice de montage du LoungeBox - taille 160 et 200 Opbouwbeschrijving voor LoungeBox -
MehrAufbauanleitung HochBeet
DE Aufbauanleitung HochBeet Assembly manual for Raised Vegetable Bed Notice de montage du Potager surélevé Opbouwbeschrijving voor MoestuinBox Instrucciones de montaje de Huerto Urbano Istruzioni di montaggio
MehrAufbauanleitung für Gerätehaus HighLine Größe H1 und H2
DE Aufbauanleitung für erätehaus HighLine röße H1 und H2 B FR NL ES IT DK Assembly manual for garden shed Highline size H1and H2 Notice de montage pour l abri de jardin HighLine taille H1 et H2 Opbouwbeschrijving
MehrAufbauanleitung CornerBoard
DE Aufbauanleitung CornerBoard GB FR NL ES IT DK Assembly manual for CornerBoard Notice de montage pour CornerBoard Opbouwbeschrijving CornerBoard Instrucciones de montaje CornerBoard Istruzioni di montaggio
MehrAufbauanleitung für Gerätehaus HighLine Gr. H3, H4 und H5
DE Aufbauanleitung für erätehaus HighLine r. H3, H4 und H5 B FR NL ES IT DK Assembly manual for garden shed Highline size H3, H4 and H5 Notice de montage pour l abri de jardin HighLine taille H3, H4 et
MehrAufbauanleitung für Gerätehaus Panorama
DE Aufbauanleitung für erätehaus Panorama B FR NL ES IT DK Assembly manual for garden shed Panorama Notice de montage pour l abri de jardin Panorama Opbouwbeschrijving berging Panorama Instrucciones de
MehrAufbauanleitung HighBoard 200
DE Aufbauanleitung HighBoard 200 GB FR NL ES IT DK Assembly manual for HighBoard 200 Notice de montage pour HighBoard 200 Opbouwbeschrijving HighBoard 200 Instrucciones de montaje HighBoard 200 Istruzioni
MehrAufbauanleitung HighBoard 160
DE Aufbauanleitung HighBoard 160 GB FR NL ES IT DK Assembly manual for HighBoard 160 Notice de montage du HighBoard 160 Opbouwbeschrijving voor HighBoard 160 Instrucciones de montaje de HighBoard 160 Istruzioni
MehrAufbauanleitung für Geräteschrank Größe 90, 150 und 230
DE Aufbauanleitung für Geräteschrank Größe 90, 150 und 230 GB FR NL ES IT DK Assembly manual for equipment locker - size 90,150 and 230 Notice de montage pour l armoire à outils - taille 90,150 et 230
MehrAufbauanleitung Gerätehaus Europa
DE Aufbauanleitung Gerätehaus Europa GB FR NL ES IT DK Assembly manual for garden shed Europa Notice de montage pour l abri de jardin Europa Opbouwbeschrijving berging Europa Instrucciones de montaje de
MehrAufbauanleitung Gerätehaus Europa
DE Aufbauanleitung Gerätehaus Europa GB FR NL ES IT DK Assembly manual for garden shed Europa Notice de montage pour l abri de jardin Europa Opbouwbeschrijving berging Europa Instrucciones de montaje de
MehrEBA 4370 / EBA 4470 EBA 4376 / EBA DUVsWO. M.-Nr
EBA 4370 / EBA 4470 EBA 4376 / EBA 4476 DUVsWO M.-Nr. 06 560 560 EBA 4370 / EBA 4470 2 EBA 4376 / EBA 4476 3 EBA 4376 / EBA 4476 Achtung: EBA 4376 / EBA 4476 Ist der Frontausschnitt seitlich nicht bündig
MehrAssembly Instructions / Consignes d'assemblage / Instrucciones de Ensamblaje Item#/ Artículo #: D-PG140PST
A Assembly Instructions / Consignes d'assemblage / Instrucciones de Ensamblaje Item#/ Artículo #: D-PG140PST Vor Montage und Benutzung unbedingt sorgfältig lesen und für spätere Zwecke aufbewahren. Read
MehrAufbauanleitung Gerätehaus AvantGarde Gr. M, L, XL
DE Aufbauanleitung erätehaus Avantarde r. M, L, XL B FR NL ES IT DK Assembly manual for garden shed Avantarde size M, L, XL Notice de montage pour l abri de jardin Avantarde taille M, L, XL Opbouwbeschrijving
MehrPavilion TREND. Vor Montage und Benutzung unbedingt sorgfältig lesen und für spätere Zwecke aufbewahren.
Vor Montage und Benutzung unbedingt sorgfältig lesen und für spätere Zwecke aufbewahren. Read these instructions carefully before use and assembly and keep for future reference! Lees deze instructies zorgvuldig
Mehr4 x. 2 x. 2 x. 20 x. 4 x. 2 x. 2 x. 25 x 1 x 3,5 x x 30 5,8 x 55 8 x 30
Seite von hilft! Wir sind für Sie da! Schnelle Hilfe / www.held-hilft.de Ersatzteil-Sofort-Hilfe: 0-0. 0-0-0 gedämpft ungedämpft, x 0 0 0 0 0 0 0 / x 0, 0 0 x 0 0 0 x x x x, x 0 0 x 0 0 x x x mm 0 0 0
MehrEBA 4370 / EBA 4470 EBA 4376 / EBA 4476
EBA 4370 / EBA 4470 EBA 4376 / EBA 4476 UVsWOG M.-Nr. 06 560 560 EBA 4370 / EBA 4470 (70 cm) 2 EBA 4376 / EBA 4476 (30'') 3 EBA 4376 / EBA 4476 (30'') D Achtung: EBA 4376 / EBA 4476 Ist der Frontausschnitt
Mehr6,3x11. 28x. 12x. 4x22/25
Held MöbelGmbH 057/79838-0 Vogelparadies9 info@held-moebel.de 357Porta Westfalica www.held-moebel.de 888.3 8-0-0 5 mm 0 0 0 30 0 80 x 7 863 8 5,8x55 3 80 3 8 6,3x 3,5x5 80 3 8x 85 8x 80 5 /5 9 0 865 8x30
MehrAufbauanleitung Komposter
DE Aufbauanleitung Komposter GB FR NL ES IT DK Assembly manual for Composter Notice de montage du Composteur Opbouwbeschrijving voor CompostBox Instrucciones de montaje de Compost Istruzioni di montaggio
MehrErsatzteilliste / Spare part list / Onderdelenlijst A F A1 B B1 C D 4 x F1 G H H1 I I1 D1 J E J1 E1 3 x K 3 x K1 2/13
Assembly Instructions / Consignes d'assemblage / Instrucciones de Ensamblaje Item# / Artículo# : D-GG072PST Vor Montage und Benutzung unbedingt e Zwecke Read these ins use and assembly and keep for future
MehrProfi-Pavillon / Profi Pavilion / Profiteren Paviljoen
Profi pavilion Profiteren paviljoen Vor Montage und Benutzung unbedingt sorgfältig lesen und für spätere Zwecke aufbewahren. Read these instructions carefully before use and assembly and keep for future
MehrHohlwanddose HWD 90. Montageanleitung / Assembly instructions / Instructions de montage / Montage instructies
Hohlwanddose HWD 90 HWD 90 cavity wall box / Boîtier pour parois creuses HWD 90 / Inbouwdoos voor holle wanden HWD 90 DIBt-Zulassung * Für Bauteile der Feuerwiderstandsklasse F90 nach DIN 40- Montageanleitung
MehrAufbauanleitung HochBeet
DE Aufbauanleitung HochBeet Assembly manual for Raised Vegetable Bed Notice de montage du Potager surélevé Opbouwbeschrijving voor MoestuinBox Instrucciones de montaje de Huerto Urbano Istruzioni di montaggio
MehrProfi-Pavillon / Profi Pavilion / Profiteren Paviljoen
Vor Montage und Benutzung unbedingt sorgfältig lesen und für spätere Zwecke aufbewahren. Read these instructions carefully before use and assembly and keep for future reference! Lees deze instructies zorgvuldig
MehrGartenschaukel RONDA / Garden swing RONDA / Tuin Schommelbank RONDA
Garden swing RONDA Tuin Schommelbank RONDA Vor Montage und Benutzung unbedingt sorgfältig lesen und für spätere Zwecke aufbewahren. Read these instructions carefully before use and assembly and keep for
Mehr1 KF LAGOS ZL SC-B SC-O GD. Produced by De Eekhoorn Woodworkings BV. servieskast servies schrank vitrine vaisselier cubboard aparador A B C D E F 1/6
OS servieskast servies schrank vitrine vaisselier cubboard aparador F Z S- F MM Ø8x5 MM Ø8x50 MM,5 X 5 MM Ø,x5MM 50ST. Ø5MM 0000 0 x MM 0000 0 x 00060 6 x X 6 MM M X,5 MM 00060 8 x 0009 x 7,8/6,x MM 00050
MehrWall Mount Bracket [9A474, 9A623]
Wall Mount Bracket [9A474, 9A623] Compatible with: Ritter 253 Exam Light Intended Use: To mount Ritter 253 exam light to wall. Equipment Alert The wall anchors supplied are designed for drywall. If your
MehrKuppeldach-Pavillon / Pavilion with dome-shaped roof / Koepeldak Paviljoen
Pavilion with dome-shaped roof Koepeldak Paviljoen Vor Montage und Benutzung unbedingt sorgfältig lesen und für spätere Zwecke aufbewahren. Read these instructions carefully before use and assembly and
MehrX 7 X 7 779T / 779V / 779X. Cloud Dining Chair with Arms
1 2 X 7 X 7 779T / 779V / 779X Cloud Dining Chair with Arms 1 2 5mm 3 4 Cloud Modular Assembly Instructions & Linkage System Usage Instructions 5 6 7 ENGLISH FRANÇAIS NEDERLANDS Step 1 (Teak & HPL Table
MehrNOTICE DE MONTAGE NOTE OF ASSEMBLY / INSTRUCCIONES DE MONTAJE / MANTAGE ANLEITUNG
NOTICE DE MONTAGE NOTE OF ASSEMBLY / INSTRUCCIONES DE MONTAJE / MANTAGE ANLEITUNG -0-0 REFERENCE NO. REFERENCE NO. REFERENCIA NO. REFERENZ-NR. BV767K8WTT BV767K8BL BLANC \ WHITE BLEU \ BLUE NOM DU PRODUIT.
Mehr5,8 x x x. 18 x. 2 x. 4 x 9 5 x x. 6 4 x 2 x
Held Möbel GmbH Vogelparadies Porta Westfalica 0 / -0 info@held-moebel.de www.held-moebel.de 00.0 0-0-0 0 x 0 x 0 0, 0 0 0 0 0 0 0 0 Das beigefügte Wandbefestigungsmaterial (Dübel und Schrauben) eignet
MehrHOLZWAGEN MIT BLUMEN H0 1228/
Anleitung. Instructions. Mode d emploi. HOLZWAGEN MIT BLUMEN H0 1228/1 2.10.12281 Vor Gebrauch die Sicherheitshinweise und Anleitung genau lesen und beachten. Vor dem Zusammenbau sollten Sie sich mit den
MehrDuo - Swing XXL. Vor Montage und Benutzung unbedingt sorgfältig lesen und für spätere Zwecke aufbewahren.
Vor Montage und Benutzung unbedingt sorgfältig lesen und für spätere Zwecke aufbewahren. Read these instructions carefully before use and assembly and keep for future reference! Lees deze instructies zorgvuldig
Mehr11 EN 81-70 Page 1 of 2 Standard: INTERPRETATION RELATED TO. Clause(s): 5.4.2.3
CEN RELATED TO 11 Page 1 of 2 Standard: Edition: 2003 Clause(s): 5.4.2.3 Valid from: 15/09/2010 Date of modification: Key-word(s): Car operating panel, Two entrance lift Replacing interpretation No.: QUESTION
MehrSALON CILAOS
32863-32052-32053 SALON CILAOS Ref Pce Piece Qty Dim A B C D E 0 F M6*2 G 0 H M6*23 I 2 M6*35 J FR :Ne serrez pas complètement les vis avant d avoir tout assemblé. EN:Do notfully tighten thescrews untilfully
MehrNOTICE DE MONTAGE NOTE OF ASSEMBLY / INSTRUCCIONES DE MONTAJE / MANTAGE ANLEITUNG BV8703K92MX-MO POLLY COIFFEUSE. 82cm.
NOTICE DE MONTAGE NOTE OF ASSEMBLY / INSTRUCCIONES DE MONTAJE / MANTAGE ANLEITUNG -0-0 REFERENCE NO. REFERENCE NO. REFERENCIA NO. REFERENZ NR. BV03KMX-MO NOM DU PRODUIT PRODUCT NAME NOMBRE DEL PRODUCTO
Mehrhanit Assembly Instruction - Sandbox System Thar -
Thank you for purchasing a hanit recycling plastic product, We wish you a lot of pleasure with that product. Please find below important installation instructions which need to be taken into consideration
Mehr810 CZT NG. Bitte alle Anfragen an: I.N.I. Kaistraße Düsseldorf Tel: /
0414 487 NG Please direct enquiries to: Yardmaster International Cahore Road Draperstown BT45 7AP Tel: 028 7962 8449 Email: info@yardmaster.co.uk Demandes de Reseignements à: TRIGANO JARDIN Service Commercial
MehrMontageanleitung Installation instructions Instructions de montage Montagehandleiding
69-04/03 Montageanleitung Installation instructions Instructions de montage Montagehandleiding PT PT SW PT BSW 6x 8x 3,5 x 9,5mm 4, x 45mm x Ø3 mm BSW SW SW 4 SW,5 Z5050 Z00034 6x K035 K0665 Z505 K0666
Mehr4 Season Track Assembly Instructions (Addendum)
Addendum Instructions 4Season Tracks XT models 4 Season Track Assembly Instructions (Addendum) The 4 season track assembly cannot be installed onto the XT models when the swaybar and the lower rear A-arms
MehrBedienungsanleitung SUNNYHEAT Standfuß (Art. Nr )
Bedienungsanleitung SUNNYHEAT Standfuß (Art. Nr. 221012) Der SUNNYHEAT Standfuß ist zur Positionierung Ihres Heizpaneels auf dem Standfuß gedacht. Anwendung findet der Standfuß bei allen Paneelen außer
MehrINSTALLAZIONE INSTALLATION MONTAGE EINBAU
INSTALLAZIONE INSTALLATION MONTAGE EINBAU MANUTENZIONE SOFFIONI MySlim ISPEZIONABILI MAINTENANCE OF MySlim INSPECTABLE&SERVICEABLE SHOWER HEADS ENTRETIEN DES POMMES DE DOUCHE MySlim INSPECTABLES WARTUNG
MehrSHIMMER mensole e consolle
SHIMMER mensole e consolle DESIGN PATRICIA URQUIOLA Istruzioni di montaggio ed utilizzo Assembling and use instruction SHIMMER mensole e consolle DESIGN PATRICIA URQUIOLA SHI05/SHI06 Accessori / Tools
Mehr2 IP X4 WLS/FL IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0
WLS/FL IP Arbeiten an den elektrischen Anlagen dürfen nur von autorisierten Fachleuten nach den örtlichen Vorschriften ausgeführt werden. Für nicht fachgerechte Installation wird jegliche Haftung abgelehnt.
MehrInstallation instructions Instructions de montage Montagehandleiding
630- Montageanleitung 0/7 Installation instructions Instructions de montage Montagehandleiding DT DT SW DT BSW 6x 8x 3,5 x 9,5mm 4, x 45mm Ø3 mm x 4x 3,5 x 38mm rot, red rouge, rod schwarz, black noir,
MehrVivanti. Art.no
Vivanti RV - MI-00 +-zits met rollatorvoorziening +-assise avec support chaise roulante +-Sitzer mit Rollatorstütze +-seat with rollator stand Vivanti Art.no. 000 rvdhooven --200 www.velopa.com / 2 Torx
MehrAufbauanleitung Erdschrauben-Fundament
DE Aufbauanleitung Erdschrauben-Fundament GB FR NL IT ES Assembly manual Ground screw foundation Instruction de montage Fondation à visser Opbouwbeschrijving Grondschroef-fundament Istruzioni per il montaggio
Mehr60 min WEBER INDUSTRIES. FAB /xx xxxxsxx MERTWILLER MOD.: LOT.:
IMPORTANT - Notice à lire attentivement et à conserver pour consultation ultérieure. IMPORTANT - Read carefully Instructions and keep for future reference. WIHTIG - Anweisungen sorgfältig lesen und für
MehrKIT LUCI PER BARRIERE / KIT LIGHTS FOR BARRIERS / KIT LUMIÈRES POUR BARRIÈRES / KIT LUCES PARA BARRERAS / LICHTERKIT FÜR SCHRANKE
KIT LUCI PER BARRIERE / KIT LIGHTS FOR BARRIERS / KIT LUMIÈRES POUR BARRIÈRES / KIT LUCES PARA BARRERAS / LICHTERKIT FÜR SCHRANKE Tubo luci led / Led light hose / Tuyau lumières led / Tubo luces led /
Mehr2 REIHENHÄUSER»BEETHOVENSTRASSE«
2 REIHENHÄUSER»BEETHOVENSTRASSEBEETHOVENSTRASSE«2 ROW HOUSES 2 MAISONS MITOYENNES»BEETHOVENSTRASSE«2 RIJTJESHUIZEN»BEETHOVENSTRASSE«Art. Nr. 232386/2 D Vor Beginn des Bastelns sollten Sie sich mit den
MehrEurocube Eurocube FIN EST SLO UAE RUS Design & Quality Engineering GROHE Germany
19 898 Eurocube 19 896 Eurocube D...1 I...2 N...3 GR...5 TR...6 BG...7 RO...9 GB...1 NL...2 FIN...4 CZ...5 SK...6 EST...8 CN...9 F...1 S...3 PL...4 H...5 SLO...7 LV...8 UA...9 E...2 DK...3 UAE...4 P...6
MehrVS1... ab Seite 2 VS2... ab Seite 4 VS1 und VS2 Klemmträgermontage... ab Seite 6 F1 Schnurzug, FK Kettenzug...ab Seite 8
Rollo Rieper Humboldtstraße 5-9 80 Bremen FALTSTORES Montageanleitung Tel. 04 700 66 Fax. 04 700 88 info@rollo-rieper.de www.rollo-rieper.de Plissee Modell VS... ab Seite VS... ab Seite 4 VS und VS Klemmträgermontage...
MehrProfi-Grillpavillon / Profi-Barbecue Pavilion / Profiteren Grillpaviljoen
Vor Montage und Benutzung unbedingt sorgfältig lesen und für spätere Zwecke aufbewahren. Read these instructions carefully before use and assembly and keep for future reference! Lees deze instructies zorgvuldig
MehrGF-60 / GF-60 S. Spare Parts Pièces Détachées Ersatzteile Onderdelen
/ Spare Parts Pièces Détachées Ersatzteile Onderdelen VERSION 20.11.2002 Electrical components listed in this catalogue are rated for the following supply voltages: Les composants électriques énumérés
MehrATTENZIONE: Consegnare queste istruzioni all utilizzatore e conservarle. WARNING: Please leave these instructions with the user and keep them.
i 1 ATTENZIONE: Consegnare queste istruzioni all utilizzatore e conservarle. WARNING: Please leave these instructions with the user and keep them. ATTENTION: Remettre ces instructions à l utilisateur et
Mehr08/12. Gebrauchsanleitung Trekkingrucksäcke Trekking rucksacks Instructions for use Notice d'emploi pour sacs à dos de trek
08/12 Gebrauchsanleitung Trekkingrucksäcke Trekking rucksacks Instructions for use Notice d'emploi pour sacs à dos de trek X-TRANSITION Bedingungen der JACK WOLFSKIN 3-Jahres-Gewährleistung Terms and
MehrVKP M7646 VKP. Contents. Contenu. VKP + 2x AGF. Example. Exemple. M8x95. M5x16. M5x40 AGF AGF VKP AGF AGF VKP
74 39 0843 0 M7646 VKP... Inhalt VKP Contents VKP Contenu VKP M8x95 M5x6 M5x40 Beispiel VKP + x Example VKP + x Exemple VKP + x VKP VKP Siemens AG, Rastatt (DE) 74 39 0843 0b M7646 08-0-0 / Beispiel VGD0
MehrTechnische Information
Flüsskeitsgekühlte Anfahrkupplung Die Mähvorsätze der Typen 345 und 360 sind mit einer flüssigkeitsgekühlten Anfahrkupplung nachrüstbar. Best.-Nr.: LCA93830 (650Nm) für Best.-Nr: LCA93831 (900 Nm) für
MehrStadtausgestaltungs-Elemente I TOWN DECORATION ELEMENTS I ÉLÉMENTS D AMÉNAGEMENT DE VILLE I STADSMEUBILAIR EN -STOFFERING I Art. Nr.
Stadtausgestaltungs-Elemente I TOWN DECORATION ELEMENTS I ÉLÉMENTS D AMÉNAGEMENT DE VILLE I STADSMEUBILAIR EN -STOFFERING I Art. Nr. 180551 D Vor Beginn des Bastelns sollten Sie sich mit den Spritzlingen
MehrMONTAGEANLEITUNG NANOROLLO MILIMETERGENAU NACH MAß GEFERTIGT
MONTAGEANLEITUNG NANOROLLO MILIMETERGENAU NACH MAß GEFERTIGT E Demontage dismantling démontage B.de Rollos roller blinds stores enrouleurs Nanorollo K1 roller blind Nano Rollo K1 store enrouleur Nano Rollo
MehrBS SWE VW GOLF VW GOLF REV /09/ / 20
BS 025-1 VW GOLF 5 2003-2008 VW GOLF 6 2008-2012 5 3 I Istruzioni di montaggio F Instructions de montage PL Instrukcje wbudowania D Einbauanleitung GB Fitting instructions E Instrucciones de montaje NL
MehrEntwurf. preliminary
KAPRi plus Erweiterungsset M12 KAPRi plus Extension Kit M12 KAPRi plus Kit d Extension M12 Bedienungsanleitung / User instructions / Instructions d installation 899366 KAPRi plus Erweiterungsset M12 /
MehrContents - Inhaltsverzeichnis - Sommaire
EISSTATION Contents - Inhaltsverzeichnis - Sommaire Scope of delivery Lieferumfang Contenu de la livraison 4-5 Installation DC-LT Pump Pumpenmontage DC-LT Installation pompe DC-LT 5-6 Installation VPP
MehrCasetta Gartenpro Mod. DANIELA
Casetta Gartenpro Mod. DANIELA N 85 500 80 80 800 TECHNISCHE INFORMATION Wände Vierseitig gehobelte Wandbohlen von 8 mm mit Nut und Feder, europäisches Fichtenholz Dach Dachbretter 5 mm Nut und Feder Dachüberstand
MehrTAVOLI DA LAVORO SU GAMBE WORK TABLES TABLES DE TRAVAIL CABINETS ARBEITSTISCHE
IT I nuovi tavoli su gambe sono costruiti con un rivoluzionario sistema che permette di assemblare il prodotto in pochi secondi, consentendo rapidità di montaggio e al contempo permettendo di ridurre i
Mehr