Zwei Regionen ein gemeinsames Ziel! Dve regiji en skupni cilj!
|
|
- Charlotte Hausler
- vor 7 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 Zwei Regionen ein gemeinsames Ziel! Dve regiji en skupni cilj! Entwicklung von Genuss- und Erlebnisangeboten rund um Leitprodukte in den Regionen Ost- & Südoststeiermark und Pomurje & Podravje Razvoj kulinaričnih in doživljajskih ponudb v povezavi z vodilnimi izdelki v regijah vzhodna in jugovzhodna avstrijska Štajerska ter Pomurje in Podravje.
2
3 81% der Getreideernte in Slowenien stammen aus Pomurje & Podravje 81% letine žita v Sloveniji izvira iz Prekmurja in Podravja Gemeinsam stark Die Regionen Ost- & Südoststeiermark und Pomurje & Podravje haben viele Gemeinsamkeiten, die sie sowohl für ihre Bewohnerinnen und Bewohner als auch für ihre Gäste ganz besonders machen. Zwei Regionen ein Ziel Um als Tourismusregion erfolgreich zu bleiben und noch erfolgreicher zu werden, müssen wir uns unserer Einzigartigkeit und unserer Stärken besinnen. Und davon gibt es gerade in den Regionen Ost- & Südoststeiermark und Pomurje & Podravje viele. 99% der Krenernte Österreichs kommen aus der Steiermark 99% avstrijske letine hrena izvira iz avstrijske Štajerske Zwei Regionen, ein Ziel: Unsere regionale Einzigartigkeit im Tourismus verankern. Dve regiji, en cilj: zasidranje naše regionalne enkratnosti v turizmu. Aufgrund unserer kulturellen und wirtschaftlichen Gemeinsamkeiten und der erfolgreichen Kooperationen in den vergangenen Jahren, möchten wir mit dem Projekt Flagship Products die fruchtbare Zusammenarbeit nun weiter ausbauen und gemeinsam unsere Position als außergewöhnliche Tourismusregionen stärken. Skupaj močni Regije vzhodna in jugovzhodna avstrijska Štajerska ter Pomurje in Podravje imajo veliko skupnih lastnosti, ki jo za svoje prebivalce in obiskovalce pripravljajo na prav poseben način. 80% aller Nächtigungen in Pomurje & Podravje finden in Thermen- oder Wellnessbetrieben statt. vseh nočitev v Pomurju in Podravju je vezanih na terme ali wellness. 86% aller Nächtigungen im Thermenland Steiermark finden im Thermen- und Wellnesssektor statt. vseh nočitev v Thermenland Steiermark je vezanih na terme ali wellness. Dve regiji en skupni cilj Da bi kot turistična regija ostali uspešni in postali še bolj uspešni, se moramo zavedati svoje enkratnosti in naših odlik. In ravno tega je v regijah vzhodna in jugovzhodna avstrijska Štajerska ter Pomurje in Podravje na pretek. Na osnovi naših kulturnih in gospodarskih podobnosti in uspešnega sodelovanja v preteklih letih želimo s projektom Flagship Products nadgraditi plodno sodelovanje in skupaj okrepiti naš položaj izredne turistične regije.
4 Flagship Products Die 9 Leitprodukte der Regionen 9 vodilnih produktov v regijah Wer sich wirtschaftlich positionieren will, muss seine Stärken kennen. In den Regionen Ost- & Südoststeiermark und Pomurje & Podravje sind das neun zentrale, primär landwirtschaftliche Leitprodukte, die nicht nur typisch für unsere Regionen sind, sondern mit deren Produktion wir landesweit, teils sogar weltweit Marktführer sind unsere sogenannten Flagship Products. Käferbohne Holunder Kren laški fižol bezeg hren AT Graz Ost- & Südoststeiermark Hartberg Weiz Gleisdorf Fürstenfeld Flagship Products Kdor se želi gospodarsko umestiti, mora poznati svoje kreposti. Wasser Apfel Ölkürbis Brot voda jabolka oljne buče kruh AT & SLO Feldbach Bad Radkersburg Radenci Lenart Maribor Pomurje & Podravje Ptuj Murska Sobota V regijah vzhodna in jugovzhodna avstrijska Štajerska ter Pomurje in Podravje je to devet zentrale, primarno poljedelskih vodilnih izdelkov, ki niso samo značilni za naše regije, ampak so tudi glede proizvodnje vodilni po vseh državi, deloma so tudi vodilni na svetovnem tržišču naši tako imenovani Flagship Products. Milch Honig mleko med SLO
5 Neue Genuss- und Erlebnisangebote Nove kulinarične in doživljajske ponudbe 84% der Holunderernte Österreichs kommen aus der Steiermark Gemeinsam können wir innovative Urlaubs-, Erlebnis- und Genussangebote schaffen, die sowohl neue als auch bestehende Gäste begeistern und den regionalen Tourismus nachhaltig beleben. Gäste verlangen nicht nur nach neuen, besonderen Erlebnissen, sondern vor allem auch nach einem authentischen und überzeugenden Tourismusangebot. Aus diesem Grund möchten wir uns auf die Tradition unserer Regionen als Natur- und Kulturlandschaften zurückbesinnen, unser ländlich geprägtes Erbe erhalten und gleichzeitig zu neuem Leben erwecken. Gemeinsam können wir den regionalen Tourismus nachhaltig beleben. Gostje ne zahtevajo samo novih, posebnih doživetij, temveč predvsem pristno in prepričljivo turistično ponudbo. Zaradi tega si želimo v spomin priklicati tradicijo naših regij, ki so poznane po naravni in kulturni krajini, ohraniti našo podeželsko naravnano dediščino in vsemu skupaj vdahniti novo življenje. S skupnimi močmi lahko trajnostno poživimo regionalni turizem. 84% avstrijske letine bezga prihaja iz Avstrije Skupaj lahko ustvarimo izvirne dopustniške, doživljajske in kulinarične ponudbe, ki bodo očarale tako nove kot tudi obstoječe goste in trajnostno poživile regionalni turizem. Rund um unsere Flagship Products Dreh- und Angelpunkt der neuen Genuss- und Erlebniswelten sollen natürlich unsere regionalen Stärken, die Flagship Products, sein. Die Region ist gefragt! Und der Kreativität sind im wahrsten Sinne des Wortes keine Grenzen gesetzt. Wenn wir unsere Leitprodukte gemeinsam stärken und weiterentwickeln, Genuss- und Erlebnisangebote um sie entstehen lassen, dann können wir unsere Regionen zu einem der führenden Tourismusgebiete national und international etablieren. Und davon profitieren wir alle! Ko so naši Flagship Products v središču Osrednja točka naših novih kulinaričnih in doživljajskih svetov naj bodo seveda naše regionalne kreposti, naši Flagship Products. Regionalno je zaželeno! In tukaj kreativnost v pravem pomenu besede ne pozna meja. Če bomo svoje vodilne izdelke skupno krepili in razvijali, pustili nastajati kulinarične in doživljajske ponudbe, potem se naše regije lahko razvijejo v vodilna državna in inozemska turistična področja. Od tega bomo imeli korist vsi! Zum Kürbisputzen nach Slowenien, zur Käferbohnenernte in die Steiermark, innovative Apfelerfrischungsgetränke mit Thermalwasser oder Hollerwellness? Na čiščenje buč v Slovenijo, na obiranje laškega fižola na južno avstrijsko Štajersko, na izvirne jabolčne osvežilne napitke s termalno vodo ali wellness s črnim bezgom? Milchkühe gibt es in den Regionen Pomurje und Podravje krav molznic je v Ponurju in Podravju Wer will, der kann. Kdor hoče, ta zmore. Wer kann nun bei dem Projekt Flagship Products mitmachen und seine Region grenzübergreifend mitentwickeln? Jeder aus den Regionen Ost- & Südoststeiermark und Pomurje & Podravje, der rund um die Leitprodukte tätig ist oder aktiv sein möchte. Ganz gleich ob landwirtschaftlicher Betrieb, Tourismusbetrieb oder Dienstleister, ob als Team oder Einzelperson. Kdo lahko sodeluje pri projektu Flagship Products in tako pomaga pri čezmejnem nadaljnjem razvoju svoje regije? Vsak iz regij vzhodna in jugovzhodna avstrijska Štajerska ter Pomurje in Podravje, ki deluje v povezavi z vodilnimi izdelki ali pa šele želi sodelovati na tem področju. Popolnoma vseeno, če gre za kmetijski obrat, turistični obrat ali storitveno dejavnost, najsibo kot skupina ali kot posameznik. Gemeinsam eine neue Stärke entwickeln! Razvijmo skupaj novo prednost! 95% aller österreichischen Käferbohnen kommen aus der Steiermark 95% vsega avstrijskega laškega fižola prihaja iz vzhodne avstrijske Štajerske
6 Projektpartner / Projektni partnerji Qualifizierungsagentur Oststeiermark GmbH Grazerstraße 1, 8350 Fehring Tel office@qua.or.at Tourismusregionalverband Oststeiermark Tel info@oststeiermark.com Thermenland Süd- & Oststeiermark Marketing GmbH Tel info@thermenland.at Regions Entwicklungs- und Management Oststeiermark GmbH Gleisdorfer Straße 43, 8160 Weiz Tel office@oststeiermark.at Regionalmanagement Südoststeiermark. Steirisches Vulkanland GmbH Grazertorplatz 3, 8490 Bad Radkersburg Tel meier@vulkanland.at Zavod za inovativnost in podjetništvo Makedonska ulica 41, 2000 Maribor Tel info@zipiie.eu Srednja Šola za Gostinstvo in Turizem Radenci Mladinska ulica 5, 9252 Radenci Tel sola@s-ssgtr.ms.edus.si Razvojna agencija Slovenske Gorice d.o.o. Trg osvoboditve 9, 2230 Lenart Tel rasg@rasg.si Zavod za kulturo, turizem in šport Murska Sobota Trubarjev drevored 4, 9000 Murska Sobota Tel info@zkts-ms.si Das Projekt Flagship Products wird vom grenzübergreifenden Kooperationsprogramm Interreg SI-AT (Europäischer Fonds für regionale Entwicklung EFRE) und vom Land Steiermark unterstützt. / Projekt Flagship Products podpira program čezmejnega sodelovanja Interreg SI-AT (Europäischer Fonds für regionale Entwicklung EFRE; evropski fond za regionalni razvoj) ter dežela avstrijska Štajerska. Impressum: Projekt: Flagship Products; Herausgeber: Qualifizierungsagentur Oststeiermark GmbH (QUA), 8350 Fehring, Grazerstraße 1, Gestaltung: marotte.at; Fotos: Bernhard Bergmann; Statistische Daten auf Basis Ernteerhebung 2015 (Statistik Austria) und Daten der Tourismusverbände bzw. Information der slowen. Projektpartner (SI). Alle Angaben sind mit bestem Wissen erstellt worden. Bitte haben Sie Verständnis, wenn wir dennoch keine Gewähr für die Richtigkeit der Angaben übernehmen können. Satz- und Druckfehler vorbehalten. Impresum: Projekt: Flagship Products; Izdajatelj: Qualifizierungsagentur Oststeiermark GmbH (QUA), 8350 Fehring, Grazerstraße 1, Oblikovanje: marotte.at; Fotografije: Bernhard Bergmann; statistični podatki na osnovi poizvedb glede letine 2015 (avstrijski statistični urad Statistik Austria) in podatki turističnih društev oz. informacije slovenskih projektnih partnerjev (SI). Vsi podatki so bili narejeni po najboljši vednosti. Prosimo za razumevanje, da kljub temu ne moremo prevzeti jamstva za pravilnost podatkov. Pridržujemo si pravico do napak v postavitvi in tisku.
7 Projektpartner / Projektni partnerji Qualifizierungsagentur Oststeiermark GmbH Grazerstraße 1, 8350 Fehring Tel office@qua.or.at Tourismusregionalverband Oststeiermark Tel info@oststeiermark.com Thermenland Süd- & Oststeiermark Marketing GmbH Tel info@thermenland.at Regions Entwicklungs- und Management Oststeiermark GmbH Gleisdorfer Straße 43, 8160 Weiz Tel office@oststeiermark.at Regionalmanagement Südoststeiermark. Steirisches Vulkanland GmbH Grazertorplatz 3, 8490 Bad Radkersburg Tel meier@vulkanland.at Zavod za inovativnost in podjetništvo Makedonska ulica 41, 2000 Maribor Tel info@zipiie.eu Srednja Šola za Gostinstvo in Turizem Radenci Mladinska ulica 5, 9252 Radenci Tel sola@s-ssgtr.ms.edus.si Razvojna agencija Slovenske Gorice d.o.o. Trg osvoboditve 9, 2230 Lenart Tel rasg@rasg.si Zavod za kulturo, turizem in šport Murska Sobota Trubarjev drevored 4, 9000 Murska Sobota Tel info@zkts-ms.si Das Projekt Flagship Products wird vom grenzübergreifenden Kooperationsprogramm Interreg SI-AT (Europäischer Fonds für regionale Entwicklung EFRE) und vom Land Steiermark unterstützt. / Projekt Flagship Products podpira program čezmejnega sodelovanja Interreg SI-AT (Europäischer Fonds für regionale Entwicklung EFRE; evropski fond za regionalni razvoj) ter dežela avstrijska Štajerska. Impressum: Projekt: Flagship Products; Herausgeber: Qualifizierungsagentur Oststeiermark GmbH (QUA), 8350 Fehring, Grazerstraße 1, Gestaltung: marotte.at; Fotos: Bernhard Bergmann; Statistische Daten auf Basis Ernteerhebung 2015 (Statistik Austria) und Daten der Tourismusverbände bzw. Information der slowen. Projektpartner (SI). Alle Angaben sind mit bestem Wissen erstellt worden. Bitte haben Sie Verständnis, wenn wir dennoch keine Gewähr für die Richtigkeit der Angaben übernehmen können. Satz- und Druckfehler vorbehalten. Impresum: Projekt: Flagship Products; Izdajatelj: Qualifizierungsagentur Oststeiermark GmbH (QUA), 8350 Fehring, Grazerstraße 1, Oblikovanje: marotte.at; Fotografije: Bernhard Bergmann; statistični podatki na osnovi poizvedb glede letine 2015 (avstrijski statistični urad Statistik Austria) in podatki turističnih društev oz. informacije slovenskih projektnih partnerjev (SI). Vsi podatki so bili narejeni po najboljši vednosti. Prosimo za razumevanje, da kljub temu ne moremo prevzeti jamstva za pravilnost podatkov. Pridržujemo si pravico do napak v postavitvi in tisku.
Zwei Regionen ein gemeinsames Ziel! Dve regiji en skupni cilj!
Zwei Regionen ein gemeinsames Ziel! Dve regiji en skupni cilj! Entwicklung von Genuss- und Erlebnisangeboten rund um Leitprodukte in den Regionen Ost- & Südoststeiermark und Pomurje & Podravje Razvoj kulinarične
MehrUNSERE REGIONALEN LEITPRODUKTE
UNSERE REGIONALEN LEITPRODUKTE KARTENANALYSE OKTOBER 2017, VERSION 1.1 Apfel Kren Wie präsentieren sich die Leitprodukte der Ost- und Südoststeiermark auf den Speisekarten der Gastronomie und Hotellerie.
MehrUNSERE REGIONALEN LEITPRODUKTE
UNSERE REGIONALEN LEITPRODUKTE KARTENANALYSE OKTOBER 2017, VERSION 1.2 Apfel Kren Wie präsentieren sich die Leitprodukte der Ost- und Südoststeiermark auf den Speisekarten der Gastronomie und Hotellerie.
MehrZusammenfassung der genehmigten Projekte, die im Rahmen der 1. Abgabefrisst eingereicht wurden Kooperationsprogramm Interreg V-A Slowenien-Österreich
Datum: 17. 02. 2017 Zusammenfassung der genehmigten Projekte, die im Rahmen der 1. Abgabefrisst eingereicht wurden Kooperationsprogramm Interreg V-A Slowenien-Österreich Die angegebenen Projekte sind im
MehrZusammenfassung der genehmigten Projekte, die im Rahmen der 1. Abgabefrisst eingereicht wurden Kooperationsprogramm Interreg V-A Slowenien-Österreich
Datum: 18. 08. 2017 Zusammenfassung der genehmigten Projekte, die im Rahmen der 1. Abgabefrisst eingereicht wurden Kooperationsprogramm Interreg V-A Slowenien-Österreich Die angegebenen Projekte sind im
MehrADVANTAGE AUSTRIA KOLEDAR PRIREDITEV SLOVENIJA ALBANIJA KOSOVO 2014/2015. VSE NAŠE PRIREDITVE NAJDETE TUDI NA SPLETU:
ADVANTAGE AUSTRIA KOLEDAR PRIREDITEV SLOVENIJA ALBANIJA KOSOVO 2014/2015 VSE NAŠE PRIREDITVE NAJDETE TUDI NA SPLETU: www.advantageaustria.org/si PRIREDITVE V SLOVENIJI 2014 V POMURJU 10.11.2014 Radenci
MehrDie GenussCard. Eine Karte. Zwei Regionen. Unendlicher Genuss
Die GenussCard Eine Karte. Zwei Regionen. Unendlicher Genuss Die GenussCard ein Erfolgsprodukt, das zwei Regionen verbindet Sie ist DIE kostenlose Eintrittskarte zu einer unvergesslichen Entdeckungsreise
MehrSWOT ANALYSE SWOT ANALIZA
SWOT ANALYSE SWOT ANALIZA Apfel / Jabolko Kren / Hren STÄRKEN, SCHWÄCHEN, CHANCEN & RISIKEN UNSERER LEITPRODUKTE Käferbohne / Laški fizol Milch / mleko PREDNOSTI, SLABOSTI, PRILOŽNOSTI & TVEGANJA NAŠIH
MehrPonudba športnih in rekreativnih dejavnosti za invalide Premagati ovire najti prijatelje
Sport- und Freizeitangebote für Menschen mit Behinderung Barrieren überwinden - Freunde finden Ponudba športnih in rekreativnih dejavnosti za invalide Premagati ovire najti prijatelje www.equity-siat.eu
MehrSWOT ANALYSE SWOT ANALIZA
SWOT ANALYSE SWOT ANALIZA Apfel / Jabolko Kren / Hren STÄRKEN, SCHWÄCHEN, CHANCEN & RISIKEN UNSERER LEITPRODUKTE Käferbohne / Laški fizol Milch / PREDNOSTI, SLABOSTI, PRILOŽNOSTI & TVEGANJA NAŠIH VODILNIH
MehrErlebe vielfältige Weiten. Hiking & biking Marketingbericht
Erlebe vielfältige Weiten. Hiking & biking Marketingbericht Stand: Oktober 2010 Die Natur kennt keine Grenzen Grenzenlos Wandern und Radfahren marketing massnahmen 2010 Einst trennte eine gut bewachte
Mehre-via-rally Z ELEKTRIČNIMI VOZILI OKTOBRA 2018
e-via-die ELEKTRORALLYE 11. - 13. OKTOBER 2018 rund 600 km, 36 E-TEAMS e-via-rally Z ELEKTRIČNIMI VOZILI 11. - 13. OKTOBRA 2018 pribl. 600 km, 36 E-EKIP www.e-sme.info www.e-via.info Projekt E-SME E-Mobility
MehrPovzetki projektov odobrenih v okviru 1. roka Javnega razpisa programa sodelovanja Interreg V-A Slovenija-Avstrija v obdobju
Datum: 27. 3. 2018 Povzetki projektov odobrenih v okviru 1. roka Javnega razpisa programa sodelovanja Interreg V-A Slovenija-Avstrija v obdobju 2014-2020 Navedeni projekti so bili potrjeni na 2. zasedanju
MehrSteiermark - Bezirke. Untersuchte Schlachtungen*
Steiermark - e Landesstatistik.steiermark.at Untersuchte Schlachtungen* Pferde Kälber Untersuchte Schlachtungen 2017 Graz (Stadt) - - - 52 71 123 18.310 3.263 7.962 20.465 50.000 297.313 36 - Bruck-Mürzzuschlag
MehrDržavni izpitni center. Izpitna pola 2 Pisno sporočanje A) Krajši pisni sestavek (60 70 besed) B) Daljši pisni sestavek ( besed)
Š i f r a k a n d i d a t a : Državni izpitni center *P141A22212* SPOMLADANSKI IZPITNI ROK Izpitna pola 2 Pisno sporočanje A) Krajši pisni sestavek (60 70 besed) B) Daljši pisni sestavek (150 160 besed)
MehrDržavni izpitni center. Osnovna raven NEMŠČINA. Izpitna pola 3
Š i f r a k a n d i d a t a : Državni izpitni center *M12225123* Osnovna raven NEMŠČINA Izpitna pola 3 JESENSKI IZPITNI ROK Pisno sporočanje A) Pisni sestavek (v eni od stalnih sporočanjskih oblik) (100
MehrMODERIRANA RAZLIČICA
Državni izpitni center *N09125122* REDNI ROK NEMŠČINA PREIZKUS ZNANJA Maj 2009 NAVODILA ZA VREDNOTENJE NACIONALNO PREVERJANJE ZNANJA ob koncu 2. obdobja MODERIRANA RAZLIČICA RIC 2009 2 N091-251-2-2 SPLOŠNA
MehrThermenland Steiermark Pressekonferenz. Die steirische GenussCard im Jahr Gesprächspartner
Wien, am 06. März 2013 Thermenland Steiermark Pressekonferenz Die steirische GenussCard im Jahr 2013 Gesprächspartner DI Franz Rauchenberger, Geschäftsführer Thermenland Steiermark Julia Fandler, Geschäftsführerin
MehrDržavni izpitni center. Višja raven NEMŠČINA. Izpitna pola 3
Š i f r a k a n d i d a t a : Državni izpitni center *M12225223* Višja raven NEMŠČINA Izpitna pola 3 JESENSKI IZPITNI ROK Pisno sporočanje A) Pisni sestavek (v eni od stalnih sporočanjskih oblik) (150
MehrDas Thermenland Steiermark. Erfolgsgeschichte einer starken Region. Basispressemappe
Das Thermenland Steiermark Erfolgsgeschichte einer starken Region Basispressemappe Das Thermenland Steiermark: Starke Region mit Tradition Das Thermenland Steiermark ist die älteste und bekannteste Thermenregion
MehrTHERMAL- UND MINERALWASSER
Regionen THERMAL- UND MINERALWASSER www.thermenland.at 02 Heilkräftiges Thermalwasser das Leitprodukt der Region Das Thermenland Steiermark ist die älteste und bekannteste Thermenregion Österreichs. Auf
MehrDržavni izpitni center NEMŠČINA. Izpitna pola 2 Pisno sporočanje A) Krajši pisni sestavek (60 70 besed) B) Daljši pisni sestavek ( besed)
Š i f r a k a n d i d a t a : Državni izpitni center *P151A22212* SPOMLADANSKI IZPITNI ROK NEMŠČINA Izpitna pola 2 Pisno sporočanje A) Krajši pisni sestavek (60 70 besed) B) Daljši pisni sestavek (150
MehrZnesek dodeljenih javnih** sredstev (v EUR) / die Höhe der zugeteilter öffentlichen** Mittel (in EUR)
SEZNAM OPERACIJ ZA KATERE SO BILE PODPISANE POGODBE ZA ESRR SREDSTVA V OKVIRU PRVEGA ROKA 1. SKUPNEGA JAVNEGA RAZPISA / DIE LISTE DER VORHABEN FÜR WELCHE, IM RAHMEN DES 1. ANNAHMESCHLUSSES DES 1. OFFENEN
MehrMODERIRANA RAZLIČICA
Državni izpitni center *N07125122* REDNI ROK NEMŠ^INA PREIZKUS ZNANJA Maj 2007 NAVODILA ZA VREDNOTENJE NACIONALNO PREVERJANJE ZNANJA ob koncu 2. obdobja MODERIRANA RAZLIČICA RIC 2007 2 N071-251-2-2 SPLOŠNA
MehrVeranstaltungstourismus im Thermenland Steiermark als Wirtschaftsturbo
Veranstaltungstourismus im Thermenland Steiermark als Wirtschaftsturbo Ergebnisse eines Public Value Reports 30. Oktober 2017 Ihre Gesprächspartner: Mag. Gernot Deutsch, Obmann Thermenland Steiermark MMag.
MehrZusammenfassung der genehmigten Projekte, die im Rahmen der 1. Abgabefrisst eingereicht wurden Kooperationsprogramm Interreg V-A Slowenien-Österreich
Datum: 27. 03. 2018 Zusammenfassung der genehmigten Projekte, die im Rahmen der 1. Abgabefrisst eingereicht wurden Kooperationsprogramm Interreg V-A Slowenien-Österreich Die angegebenen Projekte sind im
MehrSTAATSGRENZE REPUBLIK ÖSTERREICH - REPUBLIK SLOWENIEN DRAVNA MEJA REPUBLIKE SLOVENIJE - REPUBLIKE AVSTRIJE KOORDINATENVERZEICHNIS SEZNAM KOORDINAT
895 der Beilagen XXIV. GP - Staatsvertrag - 14 Anlage 8 (Koordinatenverzeichnis X) (Normativer Teil) 1 von 48 ANLAGE 8 zu Artikel 3 des Vertrages zwischen der Republik Österreich und der Republik Slowenien
MehrZusammenfassung der genehmigten Projekte, die im Rahmen der 1. Abgabefrisst eingereicht wurden Kooperationsprogramm Interreg V-A Slowenien-Österreich
Datum: 17. 02. 2017 Zusammenfassung der genehmigten Projekte, die im Rahmen der 1. Abgabefrisst eingereicht wurden Kooperationsprogramm Interreg V-A Slowenien-Österreich Die angegebenen Projekte sind im
MehrZnesek dodeljenih javnih** sredstev (v EUR) / die Höhe der zugeteilter öffentlichen** Mittel (in EUR)
SEZNAM OPERACIJ ZA KATERE SO BILE PODPISANE POGODBE ZA ESRR SREDSTVA V OKVIRU PRVEGA ROKA 2. SKUPNEGA JAVNEGA RAZPISA / DIE LISTE DER VORHABEN FÜR WELCHE, IM RAHMEN DES 1. ANNAHMESCHLUSSES DES 2. OFFENEN
MehrOST- & SÜDOSTSTEIERMARK / NORDOSTSLOWENIEN
Ölkürbis OST- & SÜDOSTSTEIERMARK / NORDOSTSLOWENIEN 2 FLAGSHIP PRODUCTS Foto: Oststeiermark Tourismus, Bernhard Bergmann DAS PROJEKT PROJEKT 3 KÜRBISKERNÖL DAS GRÜNE GOLD DER STEIERMARK UND SLOWENIENS
MehrHolunder & Aronia OST- & SÜDOSTSTEIERMARK
Holunder & Aronia OST- & SÜDOSTSTEIERMARK 2 FLAGSHIP PRODUCTS HOLUNDER & ARONIA 3 HOLUNDER & ARONIA REGIONALES SUPER-FOOD DIE APOTHEKE DES KLEINEN MANNES VIELSEITIGER GENUSS VON DER BLÜTE BIS ZUR BEERE
MehrCilj 3 Evropsko teritorialno sodelovanje. Operativni program ČEZMEJNO SODELOVANJE SLOVENIJA AVSTRIJA Številka CCI: 2007CB163PO054
Cilj 3 Evropsko teritorialno sodelovanje Operativni program ČEZMEJNO SODELOVANJE SLOVENIJA AVSTRIJA 2007 2013 Številka CCI: 2007CB163PO054 December 2007 Odobren z Odločbo Komisije št. K(2007) 6607 z dne
MehrKarawankenheu Grenzüberschreitende Entwicklungsmöglichkeiten Seno iz Karavank razvojna možnost čezmejnega območja
Karawankenheu Grenzüberschreitende Entwicklungsmöglichkeiten Seno iz Karavank razvojna možnost čezmejnega območja Ausgangslage Izhodišče: Problem: Aufgabe der Wiesen und Weiden in den Karawanken Opustitev
MehrDržavni izpitni center. Osnovna in višja raven NEMŠČINA. Izpitna pola 2. Slušno razumevanje. Sobota, 30. avgust 2008 / Do 20 minut
Š i f r a k a n d i d a t a : Državni izpitni center *M08225122* JESENSKI IZPITNI ROK Osnovna in višja raven NEMŠČINA Izpitna pola 2 Slušno razumevanje Sobota, 30. avgust 2008 / Do 20 minut Dovoljeno gradivo
MehrKooperationsprogramm Interreg V-A Slowenien-Österreich
KOOPERATIONS- PROGRAMM Kooperationsprogramm Interreg V-A Slowenien-Österreich 2014-2020 Laura Lajh Rauter, Programmleiterin Interreg V-A SI-AT, Verwaltungsbehörde Brdo pri Kranju, 12. Jänner 2016 / Seggau,
MehrAufbau Struktur Projekte
Präsentation Aufbau Struktur Projekte Zur Person Johann König Seit 1.2.2003 Geschäftsführer der Stadtgemeinde Weiz Stadtmarketing KEG Vertretung der Stadt Weiz gemeinsam mit GR Mag. Schickhofer in den
MehrCelovita podpora in aktivnosti LEA Pomurje pri energetskem razvoju
Celovita podpora in aktivnosti LEA Pomurje pri energetskem razvoju Bojan Vogrinčič Portorož, 19. oktobra 2012 Kje smo Kdo smo Območje Pomurja IEE projekt mednarodni konzorcij Marec 2005 prva EA v Sloveniji
MehrNEKTEO Nachhaltige Energie für Kommunen / Trajnostna energija za občine
NEKTEO Nachhaltige Energie für Kommunen / Trajnostna energija za občine julij 2017 / avgust 2017 Juli 2017 / August 2017 Vsebina V OSPREDJU - NEKTEO START Podpis pogodbe o sofinanciranju iz sredstev Evropskega
MehrInternet T1 Tourismus insgesamt - Zeitreihen
Bezirk 60100 Graz(Stadt) 1991 117.153 167 0,1 230.800 7.466 3,3 1992 114.506-2.647-2,3 228.114-2.686-1,2 1993 106.007-8.499-7,4 204.940-23.174-10,2 1994 98.952-7.055-6,7 187.390-17.550-8,6 1995 99.549
MehrEine Internet-Lernplattform für das Sprachenlernen
SprichWort Sprichwörter im Netz Eine Internet-Lernplattform für das Sprachenlernen Vida Jesenšek Universität Maribor vida.jesensek@siol.net SprichWort Sprichwörter und Förderung der lexikalischen Kompetenz
Mehrmeine Woche Steiermark stellt sich vor
meine Woche Steiermark stellt sich vor Mediale Nahversorgung in der Steiermark meine Woche & meinbezirk.at meine Woche Steiermark meinbezirk.at/steiermark 53,6 % Print-Reichweite 1) 570.000 Leser 1) 517.359
MehrUspešno izvedena 1. razvojna delavnica z naslovom OBNOVLJIVI VIRI ENERGIJE PRILOŽNOSTI ZA LOKALNO SKUPNOST iyn ČEZMEJNO SODELOVANJE
Regiolab-Newsletter Informacije o aktivnostih v projektu Regiolab Številka 4, 3. letnik Stran 2 Prvo čezmejno poslovno srečanje je bilo uspešno Stran 2 Uspešno izvedena 1. razvojna delavnica z naslovom
MehrMarkenstrategie Tirol inklusive Profilierungsfeld Kulinarik. Tirol Werbung BUNDESKONGRESS BESTE ÖSTERREICHISCHE GASTLICHKEIT 1
Markenstrategie Tirol inklusive Profilierungsfeld Kulinarik Tirol Werbung BUNDESKONGRESS BESTE ÖSTERREICHISCHE GASTLICHKEIT 1 Tirol zählt weltweit zu den bekanntesten alpinen Destinationen. Tirol Werbung
MehrC a m p i n g i n d e r S t e i e r m a r k
D A S G R Ü N E H E R Z Ö S T E R R E I C H S D A S G R Ü N E H E R Z Ö S T E R R E I C H S i n d e r S t e i e r m a r k S t e i e r m a r k D i e s c h ö n s t e n P l ä t z e d e r S t e i e r m a r
Mehr2.2 Izmenjava znanja in praktičnih izkušenj na znanstveno-strokovni ravni
Amc Promo BID Apis mellifera carnica bioindikator in promotor biodiverzitete / Amc Promo BID Apis mellifera carnica als Bioindikator und Promotor der Biodiversität 2.2 Izmenjava znanja in praktičnih izkušenj
MehrP123-A Prazna stran OBRNITE LIST.
2 P123-A222-1-2 P123-A222-1-2 3 Prazna stran OBRNITE LIST. 4 P123-A222-1-2 A) KRAJŠI PISNI SESTAVEK (60 70 besed) (čas reševanja: 20 minut)? Ste Vanja iz Slovenije in ste bili na koncertu vaše najljubše
MehrRegionaler Mobilitätsplan Südoststeiermark. Vorstellung des Berichtes in der Regionalversammlung
Regionaler Mobilitätsplan Südoststeiermark Vorstellung des Berichtes in der Regionalversammlung 09.05.2018 Erstellung 2 Schriftliche Befragung der Gemeinden und Interessensvertretungen Abstimmung in der
Mehr11 Länder. 1 Unternehmen. Die TPA Gruppe.
11 Länder. 1 Unternehmen. Die TPA Gruppe. Albanien I Bulgarien I Kroatien I Österreich I Polen I Rumänien I Serbien I Slowakei I Slowen ien I Tschechien I Ungarn Beraten bedeutet für uns, passende Lösungen
MehrFEHRING HATZENDORF HOHENBRUGG AN DER RAAB JOHNSDORF-BRUNN PERTLSTEIN WEINBERG AN DER RAAB
FEHRING HATZENDORF HOHENBRUGG AN DER RAAB JOHNSDORF-BRUNN PERTLSTEIN WEINBERG AN DER RAAB Von links oben nach rechts unten: Entspannen inmitten von Obstgärten / Deftige Buschenschankjause / Weinberge in
Mehr*P112A22212* NEMŠČINA. Izpitna pola 2 Pisno sporočanje A) Krajši pisni sestavek B) Daljši pisni sestavek
Š i f r a k a n d i d a t a : Državni izpitni center *P112A22212* JESENSKI IZPITNI ROK NEMŠČINA Izpitna pola 2 Pisno sporočanje A) Krajši pisni sestavek B) Daljši pisni sestavek Ponedeljek, 29. avgust
MehrRazvoj strategije Crossborder ACTIVE 2020
Razvoj strategije Crossborder ACTIVE 2020 Geopark Karawanken Karavanke Strategije 2020 Wolfgang Pfefferkorn Andreas Berchtold Dunaj, 30.3.2015 Kazalo vsebine 0 Povzetek 4 1 Uvod 6 2 Regionalna izhodišča
Mehrmeine Woche Steiermark stellt sich vor
meine Woche Steiermark stellt sich vor Version Dezember 2018 Mediale Nahversorgung in der Steiermark meine Woche & meinbezirk.at meine Woche Steiermark meinbezirk.at/steiermark 51,7 % Print-Reichweite
MehrOperativni program Slovenija-Avstrija Zbornik sofinanciranih projektov Operationelles Programm Slowenien-Österreich Geförderte
Operativni program Slovenija-Avstrija 2007-2013 Zbornik sofinanciranih projektov Operationelles Programm Slowenien-Österreich 2007-2013 Geförderte Projekte Operativni program Slovenija-Avstrija 2007-2013
MehrSEZNAM OPERACIJ IZBRANIH V OKVIRU DRUGEGA ROKA 2. SKUPNEGA JAVNEGA RAZPISA / DIE LISTE DER, IM RAHMEN DES ZWEITEN ANNAHMESCHLUSSES DES 2
SEZNAM OPERACIJ IZBRANIH V OKVIRU DRUGEGA ROKA 2. SKUPNEGA JAVNEGA RAZPISA / DIE LISTE DER, IM RAHMEN DES ZWEITEN ANNAHMESCHLUSSES DES 2. OFFENEN AUFRUFS ZUR PROJEKTEINREICHUNG, BEWILLIGTEN VORHABEN Operativni
MehrProgram sodelovanja Interreg V-A Slovenia-Austria. Različica 1.2. CCI številka:2014tc16rfcb054. September 2015
Program sodelovanja Interreg V-A Slovenia-Austria Različica 1.2 CCI številka:2014tc16rfcb054 September 2015 Odobren z odločbo Komisije št. C(2015) 6470 z dne 16. 9. 2015 Program sodelovanja Interreg V-A
MehrThermenland Steiermark und Med Uni Graz präsentieren Anti-Stressstudie
Graz, am 25. Oktober 2013 Thermenland Steiermark Pressegespräch Thermenland Steiermark und Med Uni Graz präsentieren Anti-Stressstudie Gesprächspartner Mag. Gernot Deutsch, Obmann Thermenland Steiermark
MehrTirol zählt weltweit zu den bekanntesten alpinen Wintersportdestinationen. Tourismus-Weltmeister Tirol.
Tourismusland Tirol Zahlen und Fakten, Strategie, Marke, Strukturen und künftige Herausforderungen Tirol zählt weltweit zu den bekanntesten alpinen Wintersportdestinationen. Tourismus-Weltmeister Tirol.
MehrWESHALB ES ZWAR SLOWENISCH OHNE SLOWENEN GEBEN KANN, ABER KEINE SLOWENEN OHNE SLOWENISCH
Jochen Raecke Tübingen UDK 811.163.6'242 WESHALB ES ZWAR SLOWENISCH OHNE SLOWENEN GEBEN KANN, ABER KEINE SLOWENEN OHNE SLOWENISCH Glavna teza prispevka je, da se maternega jezika, kot se obi~ajno sli{i,
MehrDestination - aus Sicht der Nachfrager -
Destinationsbildung durch Bäder Ein echter Mehrwert durch Alleinstellung? Gliederung Was macht eine erfolgreiche Destination aus? Beispiele aus der Bäderbranche Welchen Beitrag können Bäder zur Destinationsbildung
MehrActivity M.1 LP IRS. Vorstellung des Interreg V-A SI-AT Projektes regiowin. am Donnerstag, den , um Uhr, Burg Deutschlandsberg,
Activity M.1 LP IRS Vorstellung des Interreg V-A SI-AT Projektes regiowin am Donnerstag, den 22.09.2016, um 15.00 Uhr, Burg Deutschlandsberg, Burgplatz 1, 8530 Deutschlandsberg, Steiermark DATE: September2016
MehrÖFFENTLICHER AUFRUF. Kooperationsprogramm Interreg V-A Slowenien-Österreich
ÖFFENTLICHER AUFRUF ÖFFENTLICHER AUFRUF Kooperationsprogramm Interreg V-A Slowenien-Österreich 2014-2020 Mojca Trafela, Leiterin des gemeinsamen Sekretariats Interreg SI-AT Radenci, 9. 6. 2016 / Klagenfurt,
MehrNATIONALE INVESTITIONSFÖRDERUNG SLOWENIEN
NATIONALE INVESTITIONSFÖRDERUNG SLOWENIEN Slowenien (Dezember 2015) Neue Zuschüsse für ausländische Investoren Anfang 2016 erwartet / Greenfield-Vorhaben werden Vorrang haben Budapest/Ljubljana (gtai)
MehrArbeitspaket C: Kommunikation Nr. Arbeitspaket, Output: C.
Arbeitspaket C: Kommunikation Nr. Arbeitspaket, Output: C. Mag. Dr. Beatrix Lenz, MBA, MA, Vulkanland Arbeitspaket C: Kommunikation Hintergrund, Grundlagen Kooperationsprogramm Interreg V-A Slowenien-Österreich
MehrUmfrage: Duales Berufsausbildungssystem in Slowenien
Umfrage: Duales Berufsausbildungssystem in Slowenien Befragt: 38 Unternehmen mit Sitz in Slowenien und wirtschaftlichen Beziehungen zu Deutschland, Österreich und/oder der Schweiz; Zeitraum: April-Mai
Mehre-via DIE ELEKTRORALLYE 2018
e-via DIE ELEKTRORALLYE 2018 rund 600 km / 36 E-TEAMS (Auto, Motorrad) / 2 oder 3 Tage 13 Lade-Standorte / 5 Sonderprüfungen / 13 Checkpoints Donnerstag, 11. bis Samstag, 13. Oktober 2018 www.e-via.info
Mehr1. OFFENER AUFRUF ZUR PROJEKTEINREICHUNG IM RAHMEN DES OPERATIONELLEN PROGRAMMS
1. OFFENER AUFRUF ZUR PROJEKTEINREICHUNG IM RAHMEN DES OPERATIONELLEN PROGRAMMS SLOWENIEN-ÖSTERREICH 2007-2013 Laura Lajh Rauter Verwaltungsbehörde Maribor, 29.8.2008 PROGRAMM DES WORKSHOPS Vorstellung
MehrZusammenfassung der genehmigten Projekte, die im Rahmen der 1. Abgabefrisst eingereicht wurden Kooperationsprogramm Interreg V-A Slowenien-Österreich
Datum: 27. 03. 2018 Zusammenfassung der genehmigten Projekte, die im Rahmen der 1. Abgabefrisst eingereicht wurden Kooperationsprogramm Interreg V-A Slowenien-Österreich Die angegebenen Projekte sind im
MehrAlle Goter Ziehharmonikas
I Z J E M N A. B E M E R K E N S W E R T. V fazi načrtovanja in vizualizacije v dizajnerskem procesu z oblikovalcem Markom Marinškom sta bila skladna oblika in estetika harmonike Goter le dva željena cilja
MehrEXPOSÉ GRADBENA ZEMLJIŠČA V SLOVENIJI / BAUGRUNDSTÜCKE IN SLOWENIEN / BUILDING PLOTS IN SLOVENIA
EXPOSÉ GRADBENA ZEMLJIŠČA V SLOVENIJI / BAUGRUNDSTÜCKE IN SLOWENIEN / BUILDING PLOTS IN SLOVENIA VSEBINA / INHALT / CONTENT Stran / Seite / Page 1. Zemljišče v Brežicah / Grundstück in Brežice / Property
MehrDržavni izpitni center NEMŠČINA PREIZKUS ZNANJA
Š i f r a u č e n c a : Državni izpitni center *N14125121* 6. razred NEMŠČINA PREIZKUS ZNANJA Ponedeljek, 12. maj 2014 / 60 minut Dovoljeno gradivo in pripomočki: Učenec prinese modro/črno nalivno pero
Mehrden 2. offenen Aufruf zur Projekteinreichung im Rahmen des Operationellen Programms Slowenien-Österreich
Auf Grund der Verordnung (EG) Nr. 1083/2006 des Rates vom 11. Juli 2006 mit allgemeinen Bestimmungen über den Europäischen Fonds für regionale Entwicklung (EFRE), den Europäischen Sozialfonds (ESF) und
MehrSTAATSGRENZE REPUBLIK ÖSTERREICH -REPUBLIK SLOWENIEN DRŽAVNA MEJA REPUBLIKE SLOVENIJE -REPUBLIKE AVSTRIJE GRENZBESCHREIBUNG OPIS MEJE
895 der Beilagen. GP - Staatsvertrag - 42 Anlage 31 ( ) (Normativer Teil) 1 von 15 ANLAGE 31 zu Artikel 11 des Vertrages zwischen der Republik Österreich der Republik Slowenien über den Verlauf der Staatsgrenze
Mehr1. Der Ort. Kurpark. life medicine Resort. Leben in Bad Gleichenberg Seite 1
1. Der Ort Prächtige Landschaft rundum: Bad Gleichenberg ist mit 180 Jahren einer der ältesten und damit traditionsreichsten Kurorte Österreichs. Der nostalgische Hauch der Villen mischt sich hier mit
MehrVorstellung der Unterschiede zwischen der Programmperiode und der Programmperiode
Vorstellung der Unterschiede zwischen der Programmperiode 2014-2020 und der Programmperiode 2007-2013 Dimitrij Pur, Leiter des Sektors für die Verwaltung der grenzübergreifenden Programme Kick-off Veranstaltung,
MehrSEZNAM OPERACIJ ZA KATERE SO BILE PODPISANE POGODBE ZA ESRR SREDSTVA V OKVIRU DRUGEGA ROKA 2
SEZNAM OPERACIJ ZA KATERE SO BILE PODPISANE POGODBE ZA ESRR SREDSTVA V OKVIRU DRUGEGA ROKA 2. SKUPNEGA JAVNEGA RAZPISA / DIE LISTE DER VORHABEN FÜR WELCHE, IM RAHMEN DES ZWEITEN ANNAHMESCHLUSSES DES 2.
MehrDržavno tekmovanje v znanju nemškega jezika za 3. letnik srednjih šol Skupina E: gimnazijski program 2. tuji jezik,
3L 2TJ - Lösungen Halten Sie sich bitte so weit wie möglich an die angegebenen Lösungsmöglichkeiten und die vorgegebene Punkteverteilung, da alle Teilnehmer die gleichen Wettbewerbsbedingungen haben müssen.
MehrFür unsere Oststeiermark. Regionalentwicklung Oststeiermark. Wir unterstützen seit 20 Jahren die nachhaltige Entwicklung der Oststeiermark
Regionalentwicklung Oststeiermark Wir unterstützen seit 20 Jahren die nachhaltige Entwicklung der Oststeiermark Die Regionalentwicklung Oststeiermark ist zuständig für die Bezirke Weiz und Hartberg/Fürstenfeld.
Mehr3. NEWSLETTER Juli 2018
3. NEWSLETTER Juli 2018 EU-Projekt im Rahmen des Kooperationsprogramms INTERREG V-A Slowenien- Österreich 2014 2020: SI-MUR-AT Ökologisch nachhaltige Landwirtschaft im Einklang mit einer zeitgemäßen Wasserwirtschaft
MehrWISSENSRECHERCHE ISKANJE ZNANJA
WISSENSRECHERCHE ISKANJE ZNANJA Apfel / Jabolko Kren / Hren WICHTIGE EIGENSCHAFTEN UND EINSATZMÖGLICHKEITEN UNSERER LEITPRODUKTE Käferbohne / Laški fizol Milch / Mleko POMEMBNE ZNAČILNOSTI IN MOŽNOSTI
MehrKinder- und Jugend- Gesundheitsbericht 2010 für die Steiermark
Kinder- und Jugend- Gesundheitsbericht 2010 für die Steiermark Grundsatz: Gleiche Chancen für Gesundheit ermöglichen Kapitel 3: Bevölkerungsstruktur Inhaltsverzeichnis 3 Bevölkerungsstruktur...30 3.1 Bedeutung
MehrKAJ JE TRAJNOSTNI TURIZEM?
Slovensko-švicarski program sodelovanja za zmanjševanje gospodarskih in socialnih razlik v razširjeni Evropski uniji KAJ JE TRAJNOSTNI TURIZEM? Dobre prakse varčevanja z naravnimi viri za zagotavljanje
MehrWorkshop zur Analyse. 25. September 2013 (ETZ -SI AT )
Workshop zur Analyse 25. September 2013 (ETZ -SI AT 2007-2013) GZ: Ort: Datum: Teilnehmer: 90FO24-2012/ Brunnenstadl Bad Radkersburg 25. September 2013, 10:00 14:30 Uhr siehe Teilnehrmerliste Tagesordnung:
MehrPRIJAVNICA / ANTRAGSFORMULAR
PRIJAVNICA / ANTRAGSFORMULAR DEL A / TEIL A Povzetek projekta / Projektzusammenfassung A.1 Osnovni podatki o projektu / Eckdaten des Projekts Prednostna os / Prioritätsachse Programski specifični cilj
MehrETZ Planung Steiermark: PLANUNGSWORKSHOP Tourismus am im Genußhotel Riegersburg Hintergrund
ETZ Planung 2014+ Steiermark: PLANUNGSWORKSHOP Tourismus am 12.06.2012 im Genußhotel Riegersburg Hintergrund Anfang Oktober 2011 wurden von der Europäischen Union die Verordnungsentwürfe für die neue Strukturfondsperiode
MehrAusgezeichnete Lehrbetriebe im Tourismus. inkl. FLAGSHIP PRODUCT Workshop AKADEMIE.
Ausgezeichnete Lehrbetriebe im Tourismus AKADEMIE 201 inkl. FLAGSHIP PRODUCT S Workshop s www.qua.or.at Seminarübersicht Persönlichkeit & Kommunikation Business Knigge für Lehrlinge 05. März oder 09. Mai
Mehr2 Grenzregionen im wissenschaftlichen und politischen Kontext Verständnis von Geopolitik in der Gegenwart - Ein Ende des Schweigens?...
Inhalt Vorwort...I Inhalt...II Abkürzungsverzeichnis... VII Abbildungsverzeichnis...XI Karten und Fotoverzeichnis... XII Tabellenverzeichnis...XIV 1 Einführung...2 1.1 Einleitung und Problemaufriss...
MehrRaziskava trga AVSTRIJA
Območna zbornica za severno Primorsko E.I.N.E. Raziskava trga AVSTRIJA RURALNI TURIZEM OKTOBER, 2013 Kazalo 1. SPLOŠNE ZNAČILNOSTI DRŽAVE... 3 1.1. DRUŽBENOGEOGRAFSKE ZNAČILNOSTI AVSTRIJE... 3 1.2. GOSPODARSTVO
MehrSARAH REINDL & VERENA KASSAR
CREATIVE AUSTRIA Mediendidaktisierungen für den Unterricht Deutsch als Fremdsprache # 11 www.creativeaustria.at SARAH REINDL & VERENA KASSAR Zero Waste Greißlerei Das Gramm, Graz Didaktisierungen für den
MehrCITY COOPERATION. Skupaj spreminjamo 24 mest
CITY COOPERATION Skupaj spreminjamo 24 mest Razvoj sodelovanja Srečanje 24 mest, ustanovitvena prireditev Na prvem srečanju 24 mest v Fürstenfeldu 1. oktobra 2009, kjer se je zbralo 526 predstavnikov mest,
Mehre-news MOVE AUGUST 2009
e-news MOVE AUGUST 2009 INHALT 1. PRÄSENTATION DES PROJEKTS 2. DIE WICHTIGSTEN VERANSTALTUNGEN IM VERLAUF DES PROJEKTS 3. NEWS UND AKTUELLES 4. KONTAKTDATEN DER PARTNER 1. PRÄSENTATION DES PROJEKTS ÜBER
MehrREGIONAL COOPERATION MANAGEMENT ZWEITÄGIGE EXKURSION ZUM THEMA TOURISMUS. 23. - 24. September 2010. Oststeiermark - West-Pannonien
REGIONAL COOPERATION MANAGEMENT ZWEITÄGIGE EXKURSION ZUM THEMA TOURISMUS 23. - 24. September 2010 Oststeiermark - West-Pannonien PROGRAMM Donnerstag, 23. September 2010 08.00 Einstieg in Szombathely, Treffpunkt:
MehrKompetenzaufbau Förderprogramme RMs Interreg V
Kompetenzaufbau Förderprogramme RMs Interreg V 2014-2020 DI Sabina Cimerman Amt der Steiermärkischen Landesregierung A17 Landes- und Regionalentwicklung Inhalt 1. Interreg V (A,B,C) Europäische Territoriale
MehrABOUT SUMINA COMPANY SCHRAUBEN MIT GEWINDE
SPECIALIZED MANUFACTURER OF SCREWS WITH COLD FORMING TECHNOLOGY SPECIALIZED MANUFACTURER OF SCREWS WITH COLD FORMING TECHNOLOGY PROIZVAJALEC SPECIALIZIRAN NA PODROČJU IZDELOVANJA VIJAKOV S HLADNIM PREOBLIKOVANJEM
Mehr33. FAAKER-SEE-OPEN August 2017 Kulturhaus Latschach/Faaker See
33. FAAKER-SEE-OPEN 12. - 19. August 2017 Kulturhaus Latschach/Faaker See 9 CH-Runden in einer Gruppe mit SWISSMANAGER nat. und internat. Elowertung + DWZ 90 min/40 Züge + 30 min + 30sek/Zug ab dem 1.
MehrHOTELMARKT STEIERMARK 2015
www.kohl.at HOTELMARKT STEIERMARK 2015 Ein Bericht von Kohl & Partner HOTEL UND TOURISMUS CONSULTING ERNEUTER NÄCHTIGUNGSREKORD IN DER STEIERMARK Das Jahr 2014 war für den Tourismus in der Steiermark mit
Mehr_KONFERENZ und START DER BILATERALEN NETZWERKE
REGIONAL COOPERATION MANAGEMENT _KONFERENZ und START DER BILATERALEN NETZWERKE 26.05.2010. _ABLAUF Begrüßung Förderprogramm zur ETZ- Einblicke und Ausblicke Was kann Regional Cooperation Management bewegen?
Mehr