Operating manual. Read and conform safety instructions before use
|
|
|
- Steffen Abel
- vor 9 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 GB High Pressur essure e Cleaners Operating manual Read and conform safety instructions before use
2 Dear customer We would like to congratulate you on your new mobile high pressure cleaner and to thank you for the purchase. To ease your introduction to the use of the cleaner, we have provided the following pages of explanations, tips and hints, which we ask you to read before using for the first time. The equipment will assist you professionally in all cleaning tasks, e.g.: - facades - flagstones - terraces Description - vehicles of all types - sheds - machines etc. - barrels and containers - channels - Streets etc. Technical data Operating pressure, steplessly adjustable B 170 T bar B 200 T bar B 240 T bar B 270 T bar B 230 T Spec. appliance bar Perm. overpressure 165 bar 180 bar 240 bar 270 bar 230 bar Water output at 1800 rpm *1 13 l/min 12 l/min 16 l/min 16 l/min 20 l/min Hot water input 70 C 70 C 70 C 70 C 50 C Suction height 2,5 m 2,5 m 2,5 m 2,5 m 2,5 m High pressure hose with hose drum 20 m 20 m 20 m 20 m 20 m Combustion motor Honda GX 160 LX2 GX 200 LX2 GX 340 LX2 GX 390 LX2 GX 390 LX2 Weight 58 kg 58 kg 83kg 83 kg 83 kg Sound lever accord. to DIN (rel. to working place) 78 db 78 db 81 db 81 db 81 db Recoil at lance Torque appr. 32 Nm 29 Nm appr. 27 Nm 24,3 Nm appr. 38 Nm 33 Nm appr. 42 Nm 36 Nm (Assumed length of lance: 0,9 m) appr. 42 Nm 36 Nm Order n : * * * with speed control * Permissible tolerance for figures ± 5 % in acc. with VDMA uniform sheet *1 Minimum quantity of water to be led to the equipment! 2
3 8 Description Water 5 1 Construction The KRÄNZLE B170 T + B200 T + B230 T+ B240 T + B270 T - high pressure cleaners are mobile machines. The design can be seen from the diagram. Item 1 Water inlet connection with filter 2 Suction hose with filter (special accessory) Order no High pressure pump 4 Press. gauge with glycerin filling 5 Unloader valve - safety valve 6 High pressure hose 7 Spray gun 8 Interchangeable lance with high pressure nozzle 3
4 4 Description Water and Cleaning / Pflegemittel System Water can be connected at mains pressure to the high pressure pump or it can be sucked directly from a storage tank. The water is then forced under pressure by the high pressure pump to the lance. The high pressure jet is formed by the nozzle at the end of the lance. Detergent and caring agents can be added through a high pressure injector (special accessory). Up to max 20m HP hose length. The rules concerning the environment, refuse and ground water protection must be complied with! (Information to be obtained from environmental dept, town works, etc.) Lance with trigger gun The machine can only be operated when the safety trigger is squeezed. The machine can only be operated when the safety trigger is squeezed. When the lever is squeezed, the spray gun opens. The liquid is then pumped to the nozzle. The spray pressure increases and quickly reaches the selected operating pressure. When the trigger is released, the trigger gun closes and any further spraying of liquid from the lance is stopped. The increase in pressure when the trigger gun is closed causes the unloader valve-safety valve to open. The pump remains switched on and continues to pump liquid through the pump at reduced pressure. When the trigger gun is opened, the unloader valve - safety valve closes and the pump ressumes pressure spraying from the lance The trigger gun is a safety device. Repairs should only be performed by qualified persons. Should replacement parts be required, use only components authorized by the manufacturer. Unloader valve - safety valve The unloader valve - safety valve protects the machine from a build p of excess pressure, and is designed not to permit an excess pressure to be selected for operation. The limit nut on the handle is sealed with a spray coating. The operating pressure and spray rate can be steplessly adjusted by turning the handle. Replacements, repairs, new adjustments and sealing should only be performed by qualified persons.
5 Description For the motor follow the Honda operating manual only. Motor-safety: (see Honda operating manual) Honda motors are safe and reliable if they are operated correctly. Read the operating manual carefully before using the motor and try to understand the contents of the manual completely. Not following this advice could lead to injuries or damage of the equipment. To avoid a possible fire hazard and to ensure the necessary ventilation the motor has to be operated at a distance of at least 1 m from buildings and objects. Inflammable objects have to be kept away from the surrounding area of the motor. Children and pets have to be kept away from the motor, as there is a danger of suffering burns from hot motor parts and to be injured by equipment driven by the motor. Get to know the motor and especially learn how to switch it off quickly. Do not allow persons to operate the motor who are not familiar with it. CAUTION! Setting up: Location Neither set up and operate the machine in rooms where there is a risk of fire or explosion nor put it into puddles. Do not use the machine under water. Do NOT!! tilt or turn round the high-pressure cleaner during transport or operation for longer than 1 minute! Never use liquid containing solvents such as paint thinners, petrol, oil or similar liquid matter. Pay attention to the instructions of the manufacturers of the cleaning agents. The seals in the machine are not resistant to solvents. The spray of solvents is inflammable, explosive and poisonous. CAUTION! When running your high pressure cleaner with hot water of 70 C (with B230 T 50 ) raised temperatures occur. Do not touch the machine without safety gloves. 5
6 Water connection: Description Please check that the high pressure cleaner has available the quantity of water specified on page 2 (techn. specs.) (Litres per minute). Test: Allow the water supply hose to run for 1 minute into a bucket. The received quantity of water must be at least the quantity given on page 2!!! Brake Lack of water causes fast wear on seals (no warranty) The high-pressure cleaner is fitted with a brake that prevents the machine from rolling away on uneven ground. Always apply the brakes firmly when working with the machine!!! 6
7 Description Brief operating instructions 1. Connect the high pressure hose with spray gun and machine. 2. Connect the suitable water supply. 3. Flush the air from the pump (open and close the spray gun several times). 4. Switch on the motor while the spray gun is open and commence cleaning. 5. After completing the work, completely empty the pump (switch the motor on for approximately 20 seconds without the suction and pressure hose). - Only use clean water! Protect from frost! - Do NOT!! tilt or turn round the high-pressure cleaner during transport CAUTION! Please pay attention to the regulations of your waterworks company. In accordance with DIN 1988, the machine may not be directly connected to the public drinking water supply lines. A brief connection however ist permissible according to DVGW (German Association for Gas and Water Affairs) if a tube ventilator with check valve (KRÄNZLE Order-No ) is built into the water supply. Also indirect connection to the public drinking water supply lines is permissible by way of free emission in accordance with DIN 1988, part 4; e.g. by using a reservoir with a float valve. Direct connection to a non-drinking water supply line is permissible. High pressure hose and spray device The high pressure hose and spray device supplied with the machine are made of high grade material, they are also optimized for the machine and marked as required by the appropriate regulations. If replacement parts are required, only such parts that are authorized by the manufacturer and which bear the markings required by the appropriate regulations may be used. The high pressure hose and spray device must be connected in a pressure-tight manner. The high pressure hose may not be driven over, pulled excessively, or twisted. The hose may under no circumstances be pulled over sharp edges, since otherwise the guarantee is automatically void. 7
8 Safety notes As to the recoil - see notice on page 2! Apply the safety catch on the spray gun after each use, in order to prevent unintentional spraying! Always aim the underbody lance. Note when using an angled underbody lance, like for example lance No , that there is a certain amount of torque in the recoil. (See also notice on page 2) 8
9 This is what you ve purchased: 1. Spray gun with insulated pistol grip and screw connection 2. Spray lance with high pressure nozzle, flat spray 3. Turbokiller 4. KRÄNZLE - high-pressure cleaners B 170 T B 200 T B 240 T B 270 T B 230 T incl. hose drum with 20 m HP-hose 6. Suction hose 7. Operation manual pump Operation manual motor 8. Water filter 9
10 1. Check oil level ( Pump and motor) Preparation for use 2. Connect high pressure lance or Turbokiller to the spray gun. 3. Unroll hose without kinks and connect with handgun and pump. Use HP hose of max. 20 m length. High pressure hose connected to machine and spray gun. 10
11 Preparation for use 4. The machine can be connected to a pressurised water line with cold or up to 70 C hot water (see page 2). Ensure that the water supply ist clean when sucking from external sources. The hose cross section must be at least 1/2" = 12.7 mm (free passage). Filter must always be clean. Please make sure that the filter is clean before using your high pressure cleaner. Adjusting the pressure This is accomplished by turning the handwheel. The default setting is maximum pressure. 5. Maximum induction height 2.5 m - see technical data on page 2. Water To shut down the pump: 1. Switch off the machine 2. Cut off the water supply 3. Open the spray gun briefly until the pressure is released 4. Apply the safety catch on the spray gun 5. Remove the water hose and high pressure hose 6. Drain the pump: switch on the motor for approx. 20 seconds 7. Winter: store the pump in rooms above 0 C 8. Clean the water filter 11
12 This is prohibited! Never allow children to use the high pressure cleaner! Never direct the water jet at the machine itself! 12
13 This is prohibited! Never direct the water jet at people or animals! Never pull the high pressure hose if it has formed kinks or nooses! Never pull the hose over sharp edges! 13
14 Additional KRÄNZLE-accessories for... Rotary scrubbing brush Order No Drain and pipe cleaning hose 8 m - Order No m - Order No Underbody lance Order No Sandblaster Order No Flat brush Order No Environmental, refuse disposal and water protection regulations must be observed when using the accessories!
15 ... further combination possibilities Car cleaning, glass, caravan, boat etc. rotary washing brush with 40 cm extension and ST 30 nipple M 22 x 1,5 Cleaning pipes, channels and drains: pipe cleaning hose with KN nozzle and ST 30 nipple M 22 x 1,5 Underbody cleaning of cars, trailers and equipment: lance 90 cm with high pressure nozzle and ST 30 nipple M 22 x 1,5. The lance must be aimed when spraying. Blasting old paint, rust and facades: sandblasting injector with suction lance, 3 m PVC hose and ST 30 nipple. When sandblasting you must wear protection clothes! Pay attention to the instructions of the manufacturer of the abrasive! Cleaning cars and all smooth surfaces : brush with ST 30 nipple M 22 x 1,5. Rotary point sprayer for extreme soiling. Dirtkiller with 40 cm extension and ST 30 nipple M 22 x 1,5. 15
16 Small repairs - The nozzle is blocked! No water but the gauge shows full pressure! Rinse the hose through first. You should now have a powerful stream of water, but if you only get a few drops from the lance remove the lance and clean the nozzle. Using the flat spray lance you only have to clean the front nozzle. Insert pointed object into the hole and pull the cap back! Straighten a paper clip and clean the nozzle. Check visually whether the nozzle is clean. Now it works as well as before. 16
17 - Do it yourself! Nozzle dirty or sticky! Pressure gauge does not show full pressure. Water comes out in spurts. If you do not use the high-pressure cleaner for some time the valves can stick When a valve is blocked, the gauge shows little pressure or no pressure at all, The high-pressure hose vibrates. or the high pressure hose vibrates! and remove the valve screw, the valve and the o-ring. Open the valve with a socket wrench... Straighten a paper clip... and remove the dirt from the valve - the valve inside must be closed. Replace the rubber o-ring....and repeat on all 6 valves. Now it works as well as before! Retighten the valve screw 17
18 Small repairs - Do it yourself! Stopping leaks from hose or gun After closing the gun the manometer shows full pressure! The pressure regulator switches on and off continuously! If the manometer shows full pressure, First disconnect the hose! Press the trigger to release the pressure!!! Then unscrew the pump outlet with an open-jew wrench. Clean the return element or replace the O-Ring! The pressure regulator switches on and off from pressure loss! Water can emerge at these 3 points. Check the seals and replace the O-Ringe if necessary or ave the gun checked by the dealer. Problem solved already! 18 Replace the O-Ring at the lance or at the HP hose respectively! Reconnect the hose, gun and lance!
19 General rules Inspections: The machine must be inspected according to the "Guidelines for Liquid Spray Devices" at least once every 12 months by a qualified person, to ensure that continued safe operation is guaranteed. The results of the inspection are to be recorded in writing. This may be done in any form. Accident prevention The machine is designed for accidents to be impossible if used correctly. The operator is to be notified of the risk of injury from hot machine parts and the high pressure water jet. The "Guidelines for Liquid Spray Devices" must be complied with. (see page 12 and 13) Check the oil level at the oil sight glass prior to each use. (Ensure horizontal position!) The oil level should be at the middle of the sight glass. With high atmospheric humidity and temperature fluctuation there may be condensation (oil has a greyish colour); Then the oil must be changed. Oil change for high-pressure pump B170 T / B200 T First oil change after approx 50 hours of operation. Thereafter, no more oil change is required for the lifetime of the equipment. If it becomes necessary during repairs to perform an oil change, then the oil sight glass should be opened and the oil emptied into a container. The oil must be caught in a container and disposed of in a responsible, legal manner. New oil: 0,7 l - Motor oil W 15/40 Oil change for high-pressure pump B230 T / B240 T / B270 T The oil of your high pressure pump should be changed after approx. 40 hours of operation, or no later than when it takes an a grey or whitish colour. Open the oilplug over a container and drain off all the oil. The oil must be caught in a contianer and disposed of in a responsible, legal manner. New oil: 1,0 l - Castrol Formula RS Oil leak In the event of an oil leak contact customer service (dealer) immediately. (damage to environment or transmission) Guarantee The guarantee period is 12 months according to VDMA. The guarantee is void if changes are made to the safety devices or if the machine is used at excess temperatures or speeds. The guarantee is also void if the machine is used with less than the required amount of water, with dirty water and in case of external damage to the pressure gauge, nozzle, high pressure hose or spray device. This guarantee is not applicable to spare parts. Our operating instructions must be complied with. 19
20 20 Complete assembly
21 Kränzle B170 T / B200 T Spare parts list Kränzle B170 T / B200 T Complete assembly No Description Qty. Ord.-No No Description Qty. Ord.-No 1 Motor Honda GX 160 LX2 für B170 T Motor Honda GX 200 LX2 für B200 T Wagen Schubbügel Bremshebel Frontplatte B170 T Frontplatte B200 T Blechschraube 4,8 x Köcher groß Kunststoffschraube 5 x Köcher klein Rad Achsklemmring 20 mm Radkappe Stift 6 x Saugschlauch 3 m mit Saugfilter Bremspedal Bremsklotz Bremshebel Starlockkappe 8 mm Abdeckung B170 T / B200 T Innensechskantschraube M 4 x Scheibe Elastic - Stop Mutter M Schraube M 6 x Federring A Distanzhülse Elastic - Stop Mutter M Scheibe 6, Gummipuffer 40 x Schraube M 8 x Elastic - Stop Mutter M Scheibe 8,4 DIN Zwischenplatte Schraube M 8 DIN Federring A8 DIN PICO Gun with extension Lance with reg. nozzle for B170 T Lance with reg. nozzle for B200 T Please specify nozzle size 42 Turbokiller 055 fori B170 T Turbokiller 045 for B200 T Hochdruckschlauch 1m / DN Hochruckschlauch NW8 20m Hose drum complete with 1m HP hose, but without 20m HP hose 21
22 Transmission unit 22
23 KRÄNZLE B170 T / B200 T Spare parts list Kränzle B170 T / B200 T Transmission No Description Qty. Ord.-No 22 Getriebegehäuse Gehäuseplatte 18 mm Axial-Rillenkugellager 3-teilig Öldichtung 18 x 28 x Plunger 18 mm Plungerfeder Federdruckscheibe 18 mm Sprengring 18 mm O-Ring Viton 88 x Innensechskantschraube M 8 x Ölablaßschraube M 18 x 1, O-Ring 12 x Innensechskantschraube M 8 x Kupferdichtring Wellendichtring 25 x 35 x Spannstift Stufenkeil swash plate 11, ,5 please specifiy swash plate angle 55 Ölschauglas M 18 x 1, Flachdichtung Deckel Ölmeßstab Innensechskantschraube M 5 x O-Ring 14 x
24 Valve housing 24
25 Kränzle B170 T / B200 T Spare parts list Kränzle B170 T / B200 T Valve housing APG for 18 mm plunger diameter No Description Qty. Ord.-No No Description Qty. Ord.-No 1 Ventilgehäuse Ventilstopfen Ventilstopfen mit 1/4" IG Dichtstopfen M 10 x Ventile (grün) für APG-Pumpe O-Ring 16 x O-Ring 15 x Dichtstopfen R1/4" mit Bund O-Ring 11 x 1, Edelstahlsitz Sicherungsring Edelstahlkugel 8,5 mm Edelstahlfeder Verschlußschraube Steuerkolben Parbaks 16 mm Parbaks 8 mm Spannstift Kolbenführung spezial Mutter M 8 x Ventilfeder schwarz Federdruckscheibe Nadellager Handrad Elastic-Stop-Mutter Manomter bar Druckring Manschette 18 x 26 x 4/ Gewebemanschette 18 x 26 x 4/ Backring 18 x O-Ring 28,3 x 1, Leckagering 18 mm Zwischenring 18 mm O-Ring 15 x 1, O-Ring 6 x Rückschlagkörper Rückschlagfeder O-Ring 18 x Ausgangsstück mit 1/4" IG Dichtstopfen Einschraubwinkel R1/4" AG x R1/4" IG ST30-Nippel R1/4" AG x M22 x 1, Kupferring Innensechskantschraube M 8 x Innensechskantschraube M 8 x Sicherungsring Sauganschluß Aluminium-Dichtring Dichtstopfen 1 1 Rep. kit valves for APG-pump Consisting of 6x No.. 4; 6x No. 5; 6x No. 6 each Rep. kit sleeves 18 mm Consisting of 3x No. 27; 3x No. 28; 3x No. 28.1; 6x No. 29; 6x No. 30 each Guide piston compl. with handwheel
26 Complete assembly 26
27 KRÄNZLE B230 T - B240 T - B270 T Spare parts list Kränzle B230 T - B240 T - B270 T Complete assembly No Description Qty. Ord.-No No Description Qty. Ord.-No 26 Sechskantschraube M6 x Scheibe 6, Distanzhülse Elastic - Stop Mutter M Scheibe 6, Gummipuffer 40 x Schraube M 8 x Elastic - Stop Mutter M Scheibe 8, Schutzbügel Sechskantschraube M 8 x Unterlegscheibe DIN125 8, Gummipuffer 30 x Gun with extension - Starlett II Lance with reg. nozzle 2505 for B240 T Lance with reg. nozzle 2505 for B270 T Lance with reg. nozzle 2507 for B230 T Please specify nozzle size 42 Turbokiller 055 for B240 T Turbokiller 055 for B270 T Turbokiller 07 for B270 T Hochdruckschlauch 1m / DN Hochruckschlauch NW8 20m Hose drum complete with 1m HP hose, but without 20m HP hose 1 Motor Honda GX 340 LX2 für B240 T Motor Honda GX 390 LX2 für B230/270 T Wagen Schubbügel Bremshabel Druckmeßleitung für Drehzahlregulierung Frontplatte B230 T Frontplatte B240 T Frontplatte B270 T Blechschraube 4,8 x Köcher groß Kunststoffschraube 5 x Köcher klein Rad Achsklemmring 20 mm Radkappe Stift 6 x Saugschlauch 3 m mit Saugfilter Bremspedal Bremsklotz Bremshebel Starlockkappe 8 mm Abdeckung B230/240/270 T Innensechskantschraube M 4 x Scheibe Elastic - Stop Mutter M Schraube M 6 x Federring A
28 Transmission unit 28
29 KRÄNZLE B230 T - B240 T - B270 T Spare parts list KRÄNZLE B230 T - B240 T - B270 T Transmission unit AQ-Pump No Description Qty. Ord.-No 1 Ölgehäuse Cu-Dichtring Ölablaßschraube Innensechskantschraube M 8 x Sicherungsscheibe Flachdichtung Öldichtung 20 x 30 x Wellenscheibe Axial-Rollenkäfig AS-Scheibe Swash plate 10,2 for B230 T ,2 Swash plate 8 fori B240 T ,0 Swash plate 8 for B270 T ,0 please specifiy swash plate angle 12 Plungerfeder Federdruckscheibe Plunger 20 mm (lang) Sprengring O-Ring 14 x Ölschauglas M 18 x 1, Flachdichtung Deckel Ölgehäuse Innensechskantschraube M 5 x Ölmeßstab Stützscheibe Gehäusescheibe Innensechkantschraube M 8 x Kupfer-Dichtring Dichtring 30 x 42 x Flansch für B 16/ Motor Honda GX 340 LX Motor Honda GX 390 LX Spannstift Stufenkeil
30 Valve housing 30
31 KRÄNZLE B230 T - B240 T - B270 T Spare parts list Kränzle B230T - B240T - B270T Valve housing for integrated AQ-Pump No Description Qty. Ord.-No No Description Qty. Ord.-No 29 Dichtring 17 x 22 x 1,5 (Kupfer) Stopfen 3/8" mit 1/8" IG Dichtstopfen M 10 x O-Ring 6 x Rückschlagkörper Rückschlagfeder O-Ring 18 x Ausgangsstück Winkelverschraubung R 1/4" x Dichtstopfen Einschraubwinkel R1/4" AG x R1/4" IG ST30-Nippel R1/4" AG x M22 x 1, Winkelverschraubung R 1/8" x O-Ring Distanzrohr 48 mm bds. R3/8" AG Winkel R3/8" IG / IG Sauganschluß R 3/8" AG x R3/4" Ventilgehäuse AQ mit integr. UL ohne integr. Druckschalter 2 O-Ring 18 x Einlaß- / Auslaß- Ventil O-Ring 21 x Ventilstopfen Ventilstopfen mit R 1/4" IG Sicherungsring Innensechskantschraube M 12 x Wassereingangsfilter Gewebemanschette Backring 20 mm O-Ring 31,42 x 2, Leckagering 20 x 36 x 13, Cu-Dichtring 21 x 28 x 1, Gummimanschette Verschlußschraube R 1/2" Distanzring mit Abstützung Druckring 20 mm Zwischenring 20 mm Repair kits: Rep.-kit sleeves Consisting of: 3x No. 13; 6x No. 14; 3x No. 15; 3x No. 16; 3x No. 18; 3x No. 20; 3x No. 23 Repair kit sleeves w/o brass parts Consisting of: 3x No. 13; 6x No. 14; 3x No. 15; 3x No. 18; 3x No. 23 Repair kit valves Consisting of: 6x No. 2; 6x No. 3; 6x No. 4 31
32 Unloader valve 32
33 KRÄNZLE B230T / B240T / B270T Spare parts list Kränzle B230T - B240T - B270T Unloader valve AQ-Pump No Description Qty. Ord.-No 5 O-Ring 16 x O-Ring 11 x 1, Edelstahlsitz Sicherungsring Edelstahlkugel Edelstahlfeder Verschlußschraube Steuerkolben Parbaks 16 mm Parbaks 8 mm Spanstift Kolbenführung spezial Kontermutter M 8 x Ventilfeder schwarz Federdruckscheibe Nadellager Handrad Elastic-Stop-Mutter M 8 x Manometer Bar Aluminium-Dichtring
34 Hose drum 34
35 KRÄNZLE B T Spare parts list B T Hose drum No Description Qty. Ord.-No 1 Seitenschale Schlauchführung Seitenschale Wasserführung Trommel Unterteil Trommel Oberteil Innensechskantschraube M 4 x Lagerklotz mit Bremse Lagerklotz links Klemmstück Kunststoffschraube 5,0 x Antriebswelle Welle Wasserführung Elastic-Stop-Mutter M Handkurbel Verriegelungsbolzen Scheibe MS 16 x 24 x Wellensicherungsring 22 mm Wellensicherungsring 16 mm Parbaks 16 mm Sicherungsscheibe 6 DIN Schraube M 5 x Drehgelenk Anschlußteil Distanzring O-Ring 6,68 x 1, O-Ring 6 x 1, Stopfen M 10 x O-Ring 9,3 x 2, Hochdruckschlauch 20 m NW
36 Speed control Spare parts list Kränzle B230 T / B240 T / B270 T Speed control No Description Qty. Ord.-No 36 1 Grundteil Druckhülse Steuerkolben Querbolzen Druckfeder 2,0 x 9,5 x Gewindestift M4 x 6 DIN Parbaks 7 mm Bowdenzug 0,65 m Unterlegscheibe 6,4 DIN Sechskantmutter M6 DIN Drosselscheibe Anschlussblock Verschraubung 1/8"x 6l
37 Water inlet filter Spare parts list Water inlet filter No Description Qty. Ord.-No 1 Filtergrundkörper Filterbecher Siebkörper Gummidichtung Gummidichtung 3/4" Eingangsteil beids. 3/4" AG Anschlußteil O-Ring 14 x Tülle O-Ring 13 x 2, Überwurfmutter Filter complete No
38 Starlet II Spare parts list Kränzle Starlet II No Description Qty. Ord.-No 1 Ventilkörper mit Handgriff Schutzhülse Abdeckschutz Betätigungshebel Sicherungshebel Abschlußschraube M 16 x Stopfen Gewindeführungshülse R 1/4" AG Aufsteuerbolzen Stift Lagernadel Edelstahlfeder Edelstahlkugel Edelstahlsitz O-Ring 11 x 1, O-Ring 3,3 x 2, Blechschraube 3,9 x Druckstück Rohr kunststoffumspritzt bds. R 1/4" AG 20 Überwurfmutter ST30 M 22 x 1,5 IG Außen-Sechskant-Nippel R 1/4" IG O-Ring 9,3 x 2, Aluminium-Dichtring O-Ring 15 x 1, Sicherungsring Starlet-Gun with extention Repair kit "Starlet II" consisting of 1x No.: 9,10,13,14,15
39 PICO - Gun Spare parts list PICO-Gun No Description Qty. Ord.-No 1 Handgriff mit Ventilkörper Abdeckung seitlich Rohranschlußteil R1/4" a+b Messinghülse mit Teflonsitz O-Ring 12 x Abdeckung unten Druckplatte Abzug-Hebel Messing-Scheibe O-Ring 3,3 x 2, Sicherungshebel Stift 3 x Kontermutter M Schraube 3,9 x 9, ST 30-Nippel M22 x 1,5 / R 1/4" AG Rohr kunststoffumspritzt bds. R 1/4" AG 16 Überwurfmutter ST 30 M22 x 1,5 IG Außen-Sechskant-Nippel R 1/4" IG O-Ring 9,3 x 2, Kolbenstange mit Kolben Druckfeder Pico-Gun with extention Repair kit "Pico" consisting of 1x No.: 3.1, 3a, 3b, 4, 8, 9, 12, 21, 22 39
40 Turbokiller Spare parts list Turbokiller No Description Qty. Ord.-No 11 Sprühkörperschutz Sprühkörper O-Ring 6,88 x 1, Düsensitz Düse 055 für B 170 T / 240 T / 270 T Düse 045 für B 200 T Düse 07 für B 230 T Ring Rotor Stabilisator O-Ring 41 x 1, Deckel Deckelschutz Rohr 500 mm lang; bds. R1/4" Nippel M22x1,5 x R1/4" IG Turbokiller 045 compl. (200T) Turbokiller 055 compl. (170T/240T/270T) Turbokiller 07 compl. (230T ) Repair kit Turbokiller Repair kit Turbokiller Repair kit Turbokiller
41 Standard regulation nozzle Spare parts list Standard regulation nozzle No Description Qty. Ord.-No 30 Nippel ST30 M22x1,5 AG / M 12 x Rohr 400 mm, bds. M 12 x Regeldüse mit Regulierring Flachstrahldüse bei B200 D Flat spray nozzle 2505 with B170/240 T/270 T D Flat spray nozzle 2507 with B230 T D Please specify size of nozzle 41
42 Inspection report for KRÄNZLE - High Pressure Cleaners Regular inspection every 12 months if used professionally! Appliance No: Type: The following must be checked: 1. Safety features a) Manometer b) Safety valve (pressure control) c) Operating pressure d) Cut out pressure (max. 10% above operating pressure) e) Low pressure with trigger released 2. General condition a) High pressure hose b) Spray gun c) Motor d) Oil level The information in the operating instructions are a part of the inspection Result of inspection: Date of inspection: Faults rectified, Stamp and signature Excerpt from the Guidelines for Liquid Spray Equipment (ZH 1/46) by the Central Office of the Professional Trade Association. Inspection: Liquid spray equipment should be inspected for safe operation by a qualified person whenever necessary, but no less than every 12 months. The maker s or supplier s instructions must be followed. The inspection intervals may be extended if the equipment is not in active use. In Germany, inspections compliant with the (German) Emission Controls Act may be required for oil and gas-fired equipment, and the owner must arrange for these to be carried out independently of the main inspection. The results of inspections must be recorded in writing and presented to the respective authorities on demand. There is no set form for these records. 42
43 High-pressure-cleaners Nettoyeurs à haute pression Hochdruckreiniger I. Kränzle GmbH Elpke Bielefeld EC declaration of conformity as defined by machinery directive 89/392/EEC, Annex II A and the EC low-voltage directive 73/23 EEC and the EC-EMC directive 89/336 EEC Herewith we B 170 T, B 200 T, B 230 T, declare that B 240 T and B 270 T complies with the following 91/368 EEC ann. I No. 1 provisions applying to it 79/113 EEC 81/1051 EEC Applied EN 292 T 1 and T 2 harmonized standards EN T 1 in particular EN EN EN EN Applied national technical DIN VDE 0700 part 265/ standards and specifications DIN IEC 61 S (Co) 17 in particular DIN IEC DIN IEC Bielefeld, (Managing Director)
44 Reprint only allowed with the authorization of. As date of Order n :
Operating manual. High-pressure cleaners
Operating manual High-pressure cleaners Read and conform safety instructions before use! Keep instructions in a safe place for later use and pass them on to any future user. GB Additional KRÄNZLE-accessories
Operating manual. High-pressure cleaners
Operating manual High-pressure cleaners Read and conform safety instructions before use! Keep instructions in a safe place for later use and pass them on to any future user. GB Additional KRÄNZLE-accessories
Kränzle B 13/150. Liste des pièces de rechange Profi-Jet B 13/150 sur chariot Agrégat complet. Pos. Désignation Qté N de réf.
Agrégat complet 26 Kränzle B 13/150 Liste des pièces de rechange Profi-Jet B 13/150 sur chariot Agrégat complet 1 Wagen 1 41.101 2 1a Wagen kompl. (Pos. 1 + 3) 1 41.101 5 2 Sechskantschraube M 8 x 40 4
Hochdruckreiniger B 10/200 B 13/150 B 16/220 B 16/250. Vor Inbetriebnahme Sicherheitshinweise lesen und beachten! - D -
Hochdruckreiniger B 10/200 B 13/150 B 16/220 B 16/250 Vor Inbetriebnahme Sicherheitshinweise lesen und beachten! Für späteren Gebrauch oder Nachbesitzer aufbewahren. - D - 38 Komplettaggregat KRÄNZLE B
Spare parts list. Complete assembly. Kränzle Profi
30 Spare parts list Complete assembly Kränzle Profi Complete assembly 31 1 Motor-Pumpen-Einheit Profi 160 TST 1 43.861 Profi 195 TST 1 43.862 Profi 175 TST 1 43.863 Profi 15/120 TST 1 43.864 2 Fahrgestell
Complete Assembly 22
22 Complete Assembly Spare parts list KRÄNZLE quadro 9/170-11/140-12/150 TST Complete assembly 23 Motor-pump without elec. equipm. 1.1 for quadro 9/170 TST 1 46.582 1 1.2 for quadro 11/140 TST 1 46.582
Ersatzteilliste. Hochdruckreiniger. - D -
Hochdruckreiniger - D - Vor Inbetriebnahme Sicherheitshinweise lesen und beachten! Für späteren Gebrauch oder Nachbesitzer aufbewahren. www.kraenzle.com 28 Komplettaggregat 29 Kränzle bully 980 TST; bully
Ersatzteilliste. Hochdruckreiniger. - D -
Ersatzteilliste Hochdruckreiniger - D - Vor Inbetriebnahme Sicherheitshinweise lesen und beachten! Für späteren Gebrauch oder Nachbesitzer aufbewahren. www.kraenzle.com 30 Ersatzteilliste Kränzle Profi
Original-Ersatzteilliste Spare parts list
DE GB Original-Ersatzteilliste Spare parts list HD 9/80 HD 12/130 www.kraenzle.com Technische Daten Technical data DE GB Technische Daten HD 9/80 HD 12/13 Arbeitsdruck, stufenlos regelbar 10-80 bar / 1-8
Hochdruckreiniger K 2160 TS K 2160 TS T K 2195 TS K 2195 TS T K 2175 TS K 2175 TS T
Hochdruckreiniger K 2160 TS K 2160 TS T K 2195 TS K 2195 TS T K 2175 TS K 2175 TS T O r i g i n a l - B e t r i e b s a n l e i t u n g Vor Inbetriebnahme Sicherheitshinweise lesen und beachten! Für späteren
quadro 599 TST TST
22 Komplettaggregat Ersatzteilliste KRÄNZLE quadro 599 TST - 899 TST Komplettaggregat Pos. Bezeichnung Stck Best.Nr. Pos. Bezeichnung Stck Best.Nr. 23 Motor-Pumpe ohne Elektrik 1.1 für quadro 599 TST 1
Hochdruckreiniger High pressure cleaners Nettoyeurs à haute pression. Ersatzteilliste Spare part list Liste des pièces de rechange
Hochdruckreiniger High pressure cleaners Nettoyeurs à haute pression Ersatzteilliste Spare part list Liste des pièces de rechange Beschreibung Sehr verehrter Kunde Wir möchten Sie zu Ihrem neuen Hochdruckreiniger
Kränzle 1152 TS T - Komplettaggregat
28 Ersatzteilliste Kränzle 1152 TS T - Komplettaggregat Position Bezeichnung Stck. Art.-Nr. 2 Fahrgestell 1 49.000 3 Frontplatte K 1152 TST 1 49.007 1 4 Versteifungsplatte 1 49.008 5 Kunststoffschraube
Original-Betriebsanleitung
Original-Betriebsanleitung Hochdruckreiniger - D - HD 9/80 HD 12/130 Vor Inbetriebnahme Sicherheitshinweise lesen und beachten! Für späteren Gebrauch oder Nachbesitzer aufbewahren. www.kraenzle.com 28
Original-Ersatzteilliste Spare parts list
DE GB Original-Ersatzteilliste Spare parts list K 2160 TS K 2160 TST K 2175 TS K 2175 TST K 2195 TS K 2195 TST www.kraenzle.com Technische Daten Technische Daten DE Technische Daten K 2160 TS K 2160 TST
OPERATING INSTRUCTIONS Test pump ZG 5.1. and ZG 5.2.
Elektromotoren und Gerätebau Barleben GmbH OPERATING INSTRUCTIONS Test pump ZG 5.1. and ZG 5.2. Elektromotoren und Gerätebau Barleben GmbH 2 Inhaltsverzeichnis Page 1 Use 4 2 Design features 4 2.1 Test
( V / 60 Hz ) ( V / 50/60 Hz ) Operating manual. Read and conform safety instructions before use
GB ( 110-127 V / 60 Hz ) ( 220-240 V / 50/60 Hz ) Operating manual Read and conform safety instructions before use 2 Dear customer We would like to congratulate you on your new high pressure cleaner with
( V / 60 Hz ) ( V / 50/60 Hz ) Operating manual. Read and conform safety instructions before use
GB High Pressur essure e Cleaners ( 110-127 V / 60 Hz ) ( 220-240 V / 50/60 Hz ) Operating manual Read and conform safety instructions before use 2 Dear customer We would like to congratulate you on your
K K K K K. Operating manual. Read and conform safety instructions before use
GB High Pressur essure e Cleaners K K K K K Operating manual Read and conform safety instructions before use Dear Customer We would like to congratulate you on your new high pressure cleaner with integrated
Operating manual. Read and conform safety instructions before use
GB High Pressur essure e Cleaners Operating manual Read and conform safety instructions before use Technical data Technical data Operating pressure, steplessly adjustable quadro 800 TST 30-250 bar quadro
Electrical tests on Bosch unit injectors
Valid for Bosch unit injectors with order numbers 0 414 700 / 0 414 701 / 0 414 702 Parts Kit Magnet*: - F00H.N37.925 - F00H.N37.933 - F00H.N37.934 * For allocation to the 10-place Bosch order number,
Ersatzteilliste Sparepart list
Ersatzteilliste Sparepart list 2 Technische Daten Kränzle 1152 TS T Arbeitsdruck, stufenlos regelbar 30-130 bar / 3-13 MPa Düsengröße 042 Zulässiger Überdruck 150 bar / 15 MPa Wasserleistung bei 2.800
High Pressure Cleaners
GB High Pressure Cleaners ( 110-127 V / 60 Hz ) ( 220-240 V / 50/60 Hz ) Operating manual Read and conform safety instructions before use 2 Dear customer We would like to congratulate you on your new high
Original-Operating manual
Original-Operating manual High-pressure cleaners - GB Read and conform safety instructions before use! Keep instructions in a safe place for later use and pass them on to any future user. www.kraenzle.com
High Pressure Cleaners
GB High Pressure Cleaners ( 110-127 V / 60 Hz ) ( 220-240 V / 50/60 Hz ) Operating manual Read and conform safety instructions before use 2 Dear customer We would like to congratulate you on your new high
Ersatzteilliste Sparepart list
Ersatzteilliste Sparepart list 2 Technische Daten Kränzle 1152 TS T Arbeitsdruck, stufenlos regelbar 30-130 bar / 3-13 MPa Düsengröße 042 Zulässiger Überdruck 150 bar / 15 MPa Wasserleistung bei 2.800
Electrical testing of Bosch common rail piezo injectors
Applies to generation CRI 3: Bosch 10-position order number 0 445 115 = CRI 3-16 (CRI 3.0) 1600 bar 0 445 116 = CRI 3-18 (CRI 3.2) 1800 bar 0 445 117 = CRI 3-20 (CRI 3.3) 2000 bar Tools required: Hybrid
Instructions de service Nettoyeurs à haute pression
Instructions de service Nettoyeurs à haute pression Lire et observer les spécifications de sécurité avant la mise en service! - F - 28 Universel grâce aux accessoires Kränzle Brosse de lavage rotative
Original-Ersatzteilliste Spare parts list
DE GB Original-Ersatzteilliste Spare parts list K 1152 TS K 1152 TST www.kraenzle.com Technische Daten Technical data DE GB Technische Daten K 1152 TS K 1152 TST Arbeitsdruck, stufenlos regelbar 30-130
Hazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits
Application of EN ISO 13849-1 in electro-pneumatic control systems Hazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits These examples of switching circuits are offered free
ATEX-Check list. Compiled by: Date: Signature: Acceptable practice at the determination of flash point: Closed cup according to ISO 2719
Fire and explosion hazard ATEX 137 1999/92/EG und ATEX 95 2014/34/EU Danger assessment and determination of explosion protection zone for the test space as well as the installation site ATEX-Check list
Operating manual B 10/200 B 13/150 B 16/220 B 16/250. H i g h - p r e s s u r e c l e a n e r
Operating manual H i g h - p r e s s u r e c l e a n e r B 10/200 B 13/150 B 16/220 B 16/250 Read and conform safety instructions prior to putting into operation! - GB - Dear Customer We would like to
Electrical testing of Bosch common rail Injectors
Electrical testing of Bosch common rail Injectors Contents: 1. Adapter cable for Hybridtester FSA 050 (article number 0 684 010 050 / 1 687 023 571) 2. Electrical testing of Bosch common rail solenoid
Hochdruckreiniger. Betriebsanleitung. Vor Inbetriebnahme Sicherheitshinweise lesen und beachten
R D Hochdruckreiniger Betriebsanleitung Vor Inbetriebnahme Sicherheitshinweise lesen und beachten Sehr verehrter Kunde Wir möchten Sie zu Ihrem neuen fahrbaren Hochdruckreiniger herzlich beglückwünschen
Hochdruckreiniger. Ersatzteile auf Betriebsanleitung. Vor Inbetriebnahme Sicherheitshinweise lesen und beachten
R D Hochdruckreiniger Betriebsanleitung Vor Inbetriebnahme Sicherheitshinweise lesen und beachten Sehr verehrter Kunde Wir möchten Sie zu Ihrem neuen fahrbaren Hochdruckreiniger herzlich beglückwünschen
W 11/135 W 13/230 W 15/200 W 19/160
Original-Operating manual GB High-pressure cleaners W 11/135 W 13/230 W 15/200 W 19/160 Read and conform safety instructions before use! Keep instructions in a safe place for later use and pass them on
Cleaning & Disinfection of Eickview Videoendoscopes
Cleaning & Disinfection of Eickview Videoendoscopes EICKEMEYER KG Eltastrasse 8 78532 Tuttlingen T +497461 96 580 0 F +497461 96 580 90 E [email protected] www.eickemeyer.de Preparation Cleaning should
Electrical testing of Bosch common rail solenoid valve (MV) injectors
Applies to MV injector, generation: -CRI 1.0 / 2.0 / 2.1 / 2.2 -CRIN 1 / 2 / 3, with K oder AK plug Bosch 10-position order number Bosch-Bestellnummer CRI: 0 445 110 xxx Bosch-Bestellnummer CRIN: 0 445
Kränzle 1122 TS T - Komplettaggregat
28 Ersatzteilliste Kränzle 1122 TS T - Komplettaggregat Position Bezeichnung Stck. Art.-Nr. 2 Fahrgestell 1 49.000 3 Frontplatte K 1122 TST 1 4 Versteifungsplatte 1 49.008 5 Kunststoffschraube 6,0 x 30
Original-Betriebsanleitung
Original-Betriebsanleitung Hochdruckreiniger Vor Inbetriebnahme Sicherheitshinweise lesen und beachten! Für späteren Gebrauch oder Nachbesitzer aufbewahren. - D - Sehr verehrter Kunde Wir möchten Sie zu
1 Allgemeine Information
1 Allgemeine Information ACHTUNG! Der Betriebsdruck der Klasse 867 ist 6 bar. Sollte der Druck Ihrer Versorgungsleitung höher als 6 bar sein, muss der Druck an der Versorgungseinheit der Nähmaschine auf
Hochdruckreiniger K K K K. Betriebsanleitung. Vor Inbetriebnahme Sicherheitshinweise lesen und beachten
Hochdruckreiniger K K K K Betriebsanleitung Vor Inbetriebnahme Sicherheitshinweise lesen und beachten Spritzpistole mit Lanze Ersatzteilliste Pistole mit Lanze 5 Rohranschlussteil R1/4 1 12.125 incl. Pos.
MQ964..GB MQ965..GB. en Operating instructions ar
MQ964..GB MQ965..GB en Operating instructions ar MQ964-965GB-Uniklein_en-ar.book Seite 2 Donnerstag, 4. Dezember 2014 4:39 16 en English...........................................................3 ar...........................................................6.................................................
Uhrenbeweger Watch winders. Crystal
Uhrenbeweger Watch winders Crystal Sehr geehrter Kunde, unsere Uhrenbeweger sind so konstruiert, dass sie trotz kompakter Abmessungen nur geringe Laufgeräusche verursachen. Jeder Antrieb erzeugt jedoch
Power supply Interference suppressed acc. to DIN EN /- 4, EN 55011, EN CI. B, power factor corrected Power factor BöSha LED driver
Operating Instructions LED Mast Double Luminaire Callisto SC DB, incl. Inclination Adjustment, Single-Chip Technology (Please, read carefully before starting operation) Version: 16.01.2017 Model 369-M
Ölmess-Stäbe-Satz für Motor und Automatikgetriebe Mercedes-Benz
Anwendung Anwendungshinweis V2112 Ölmess-Stäbe-Satz für Motor und Automatikgetriebe Mercedes-Benz Mercedes liefert die unten aufgeführten Motoren-Codes werksseitig ohne Ölmessstäbe aus. Nach jedem Ölwechsel
Snap-in switch for switches PSE, MSM and MCS 30
Product manual Snap-in switch for switches PSE, MSM and MCS 30 CONTENTS 1. PRODUCT DESCRIPTION 2. DATA AND DIMENSIONAL DRAWINGS 2.1. Technical Data 2.2. Dimensions of PSE with a Mounting Diameter 19 mm
Service Manual Service Anleitung U 58/7 KIT
Service Manual Service Anleitung U 58/7 KIT Service manual for changing the main filter on a supply unit Serviceanleitung zum Austausch des Hauptfilters an der Versorgungseinheit Exemplary, only the type
Hypex d.o.o. Alpska cesta 43, 4248 Lesce Slovenija Tel: +386 (0) Fax: +386 (0)
MAINTENANCE INSTRUCTIONS MTJ MRJ SERIES Hypex d.o.o. Alpska cesta, Lesce Slovenija Tel: + (0) 00 Fax: + (0) 0 www.unimotion.eu email: [email protected] www.unimotion.eu MTJ MRJ Series OVERVIEW Used symbols
Ölmess-Stäbe-Satz für Motor und Automatikgetriebe Mercedes-Benz
Anwendung Anwendungshinweis V2112 Ölmess-Stäbe-Satz für Motor und Automatikgetriebe Mercedes-Benz Mercedes liefert die unten aufgeführten Motoren-Codes werksseitig ohne Ölmessstäbe aus. Nach jedem Ölwechsel
I n s t r u c t i o n s d e s e r v i c e
F N e t t o y e urs à h a u t e pre s sio n I n s t r u c t i o n s d e s e r v i c e L ir e e t o b s e r v e r l e s s p é c ifi c a t i o n s d e s é c u ri t é a v a n t l a m i s e e n s e r v i c
LOC Pharma. Anlage. Lieferantenfragebogen Supplier Questionnaire. 9. Is the warehouse temperature controlled or air-conditioned?
Please complete this questionnaire and return to: z.h. Leiter Qualitätsmanagement [email protected] Name and position of person completing the questionnaire Signature Date 1. Name of Company 2. Address
Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen. Mr. Sauerbier. Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen
Technical Report No. 028-71 30 95685-350 of 22.02.2017 Client: Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D-91058 Erlangen Mr. Sauerbier Manufacturing location: Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D-91058 Erlangen
Aufbaudose mit Schalter Spacing box with switch. Montageanleitung mounting instructions
Aufbaudose mit Schalter Spacing box with switch Montageanleitung mounting instructions body head Aufbaudose mit Schalter Montageanleitung S. 2 mounting instructions p. 9 $ 0.2m Sicherheitshinweise Die
Bedienungsanleitung SUNNYHEAT Standfuß (Art. Nr )
Bedienungsanleitung SUNNYHEAT Standfuß (Art. Nr. 221012) Der SUNNYHEAT Standfuß ist zur Positionierung Ihres Heizpaneels auf dem Standfuß gedacht. Anwendung findet der Standfuß bei allen Paneelen außer
DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2 EN Instructions for use / assembly instructions 3 E / S / Metris S /
DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2 EN Instructions for use / assembly instructions 3 13423000 / 13424000 31416000 / 31417000 Deutsch Sicherheitshinweise Bei der Montage müssen zur Vermeidung von
BACKPACK BLOWER EB7000
T4028- (312) BACKPACK BLOWER : 1. Use KOMATSU ZENOAH genuine parts specified in the parts list for repair and/or replacement. 2. KOMATSU ZENOAH does not warrant the machines, those which have been damaged
CABLE TESTER. Manual DN-14003
CABLE TESTER Manual DN-14003 Note: Please read and learn safety instructions before use or maintain the equipment This cable tester can t test any electrified product. 9V reduplicated battery is used in
Zehnder ComfoWell 220
Benefits All air treatment functions available: attenuator, fine filter, active carbon filter, manifold box Modular design Compact dimensions Easy to clean Components connected with sliding profiles for
Funktionsbeschreibung/ Montageanweisung Steuermodul DSM 400 für Dunstabzugshaube DA 6000 W
Funktionsbeschreibung/ Montageanweisung Steuermodul DSM 400 für Dunstabzugshaube DA 6000 W Operation/Installation Control module DSM 400 for Cooker Hood DA 6000 W de, en M.-Nr. 09 165 660 Inhalt/Contents
Original-Betriebsanleitung
Original-Betriebsanleitung Hochdruckreiniger - D - B 13/150 B 10/200 B 16/220 B 20/200 B 16/250 Vor Inbetriebnahme Sicherheitshinweise lesen und beachten! Für späteren Gebrauch oder Nachbesitzer aufbewahren.
Outdoor-Tasche. Operating Instructions Bedienungsanleitung GB D
00 181243 Outdoor Case Outdoor-Tasche Splish Splash Operating Instructions Bedienungsanleitung GB D A B C D OPEN G Operating instruction 1. Important Notes Children are not permitted to play with the device.
Deceleration Technology. Rotary Dampers mit hohem Drehmoment WRD-H 2515 WRD-H 3015 WRD-H 4025 WRD-H
Rotary Dampers mit hohem Drehmoment WRD-H 2515 WRD-H 3015 WRD-H 4025 WRD-H 6030 Deceleration Technology ONLINE CALCULATION AND 2D / 3D CAD DOWNLOAD M m L F Benefits Material: - Aluminium and steel Applications:
Deceleration Technology. Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 0607 WRD-H 0805 WRD-H 1208 WRD-H 1610 WRD-H
Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 67 WRD-H 85 WRD-H 128 WRD-H 161 WRD-H 21 Deceleration Technology ONLINE CALCULATION AND 2D / 3D CAD DOWNLOAD M m L F Benefits Applications: - Mechanical and
