K O H T U O T S U S EESTI VABARIIGI NIMEL
|
|
- Edith Ackermann
- vor 7 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 K O H T U O T S U S EESTI VABARIIGI NIMEL Tsiviilasja number Kohus Otsuse tegemise aeg ja koht Kohtukoosseis Tsiviilasi Vaidlustatud kohtulahend Kaebuse esitaja ja kaebuse liik Kohtuistungi aeg ja koht Menetlusosalised ja nende esindajad RESOLUTSIOON Tallinna Ringkonnakohus , Tallinn Ulvi Loonurm, Ülle Jänes, Imbi Sidok Allied General Trading Ltd hagi aktsiaseltsi MIKSKAAR vastu kohustuse täitmiseks ja kahju ,15 euro hüvitamiseks Harju Maakohtu otsus Allied General Trading Ltd apellatsioonkaebus , avalik kohtuistung Hageja Allied General Trading Ltd (registrikood , asukoht 5th Floor Castle Chambers, 43 Castle Street Liverpool, L2 9TL Ühendkuningriik), esindajad advokaat Siiri Malberg ja vandeadvokaat Andres Vinkel Kostja aktsiaselts MIKSKAAR (registrikood , asukoht Katusepapi 4, Tallinn), esindaja vandeadvokaat Anto Kasak ja Grete Lind 1. Jätta Harju Maakohtu otsus muutmata ja apellatsioonkaebus rahuldamata. 2. Jätta esimese ja teise astme kohtu menetluskulud hageja Allied General Trading Ltd kanda. Edasikaebamise kord Otsuse peale võib kassatsiooni korras edasi kaevata, esitades kaebuse vahetult Riigikohtule 30 päeva jooksul otsuse kassaatorile kättetoimetamisest, kuid mitte pärast viie kuu möödumist otsuse avalikult teatavaks tegemisest. Hagimenetluses Riigikohtus võib menetlusosaline menetlustoiminguid teha ning avaldusi ja taotlusi esitada üksnes vandeadvokaadi vahendusel. Menetlusosaline võib ise esitada Riigikohtule menetlusabi saamise taotluse, samuti esitada teise menetlusosalise kaebuse või muu taotluse kohta seisukohti ja vastuväiteid. Menetlusabi andmise taotlus ei peata seaduses sätestatud ega kohtu poolt määratud tähtaja kulgemist. Seaduses sätestatud tähtaja järgimiseks peab menetlusabi taotleja tegema tähtaja kestel ka menetlustoimingu, mille tegemiseks ta menetlusabi taotleb. Hagiavalduse asjaolud ja hageja nõue esitas Allied General Trading Ltd (hageja) Harju Maakohtule hagi aktsiaseltsi MIKSKAAR (kostja) vastu kahju ,15 euro (EUR) hüvitamiseks. Hagiavalduse kohaselt on poolte vahel sõlmitud leping nr 4-1/049, mille kohaselt kohustus kostja
2 müüma ja tarnima hagejale pruuni ja valget turvast, aastase kaubakogusega. Vastavalt lepingu p- dele ja oli valge turba hind 7,50 EUR m³ kohta ja pruuni turba hind 6,50 EUR m³ kohta. Vastavalt lepingu p-le 5.3 võis kostja tõsta hinda kord aastas, iga aasta augustis kuni kestnud perioodi lõppedes ei olnud pooltel hagejale teadaolevalt nõudeid, mistõttu pikenes leping automaatselt kuni Kuna koguseid eraldi kokku ei lepitud, jäid need järgmiseks hooajaks samaks. Septembris 2007 tellis hageja kostjalt kaupa, mille kohta väljastati kostja poolt ettemaksu arve nr ja arve nr teatas kostja hagejale elektronkirja teel, et ta ei müü hagejale valget turvast ning ka pruuni turba müügiga on probleeme. Kostja rikkus lepinguga võetud kohustust müüa hagejale turvast. Kumbki pool ei ole lepingut üles öelnud, leping pole lõppenud ega seda muudetud. Hageja ei ole soovinud lepingu nr 4-1/049 lõpetamist. Kostja tegevuse tulemusena oli hageja sunnitud turvast ostma teistelt müüjatelt, kuid ostuhind oli tunduvalt kõrgem, kui oli kokku lepitud müügilepingus, arvestades lepingus märgitud hinnatõusu. Kostja tegevus tekitas hagejale varalist kahju. Oktoobris 2007 oli hageja sunnitud ostma kaupa Osaühingult Rakvere Põllumajandustehnika hinnaga: valge turvas 9,30 EUR m³ kohta ja pruun turvas 9,10 EUR m³ kohta. Seega on hageja kahju valge turba puhul 1,8 EUR m³ kohta ja pruuni turba puhul 2,28 EUR m³ kohta. Märtsis 2008 oli hageja sunnitud ostma kaupa Osaühingult Rakvere Põllumajandustehnika ja Tref Trade BV-lt hinnaga: valge turvas 9,50 EUR m³ kohta ja pruun turvas 9,50 EUR m³ kohta. Seega on hageja kahju valge turba puhul 2 EUR m³ kohta ja pruuni turba puhul 2,68 EUR m³ kohta. Juulis 2008 oli hageja sunnitud ostma kaupa Tref Trade BV-lt hinnaga: valge turvas 8,95 EUR m³ kohta ja pruun turvas 8,00 EUR m³ kohta. Seega on hageja kahju valge turba puhul 1,45 EUR m³ kohta ja pruuni turba puhul 1,18 EUR m³ kohta. Lepingu p 8.1 kohaselt on kauba laadimissadamaks Paldiski või Muuga. Osaühing Rakvere Põllumajandustehnika oli nõus transportima kauba laadimiseks Kunda sadamasse, mis on kaugemal kui Paldiski ja Muuga. Seetõttu pidi hageja kandma ka suuremaid transpordikulusid. Vastavalt arvetele oli transpordikulu kokku kallim ,25 EUR võrra. Hageja pidi maksma ka kauba ostmiseks vahendustasu summas EUR. Hageja kahju moodustab ( ) EUR. Müügileping on kehtiv, kuid kostja keeldub selle täitmisest. Pooled asusid vaidlusalust lepingut täitma. Kostja pidas end lepinguga seotuks, kuna esitas arved kauba eest, mis viitavad konkreetselt lepingule nr 4-1/049. Leping nr 4-1/054 sõlmiti poolte vahel ühekordseks tarneks ning see ei muuda asjaolu, et leping nr 4-1/049 oli sõlmitud. Kostjal ei ole õigust oma kohustuse täitmisest lepingu nr 4-1/049 alusel keelduda, sest võlgnevus tekkis teise lepingu, s.o lepingu nr 4-1/054 alusel. Kostja seisukoht 2. Kostja vaidleb hagile vastu. Hagejal puudub igasugune alus nõuda kostjalt lepinguprojekti nr 4-1/049 mittetäitmisest tuleneva kahju hüvitamist ja lepinguprojekti nr 4-1/049 täitmist. Kostja vastuse kohaselt käisid poolte vahel lepingueelsed läbirääkimised turba ostmiseks ja müümiseks. Kostja ekspordijuht saatis hagejale omapoolse lepingu variandi faksiga. Pärast nimetatud toimingut jäi kostja ootama hagejapoolset aktsepti, kuid hageja kostjale allkirjastatud lepingut tagasi ei saatnud ning ei andnud ka muul viisil mõista, et leping on hagejale aktsepteeritav, sh ei esitanud lepingu alusel tellimusi. Seega ei andnud hageja kostjale aktsepti lepingu nr 4-1/049 sõlmimiseks. Vaatamata sellele, et hageja lepingu projektile aktsepti ei andnud ja lepingu projekti alusel kaupa ei tellinud, pöördus hageja kostja poole uuesti 2007 esimesel poolaastal. Järgnevalt pöördus hageja kostja poole septembris 2007 ja avaldas soovi ühe laevatäie turba ostmiseks. Nimetatud tellimuse kohta sõlmiti kirjalik leping nr 4-1/054. Kostja on hagejale saatnud kokku kolm lepingut 2
3 konkreetsete koguste saamiseks, kuid allkirjastati ja täideti vaid leping. Hageja ei ole kohtule esitanud ühtegi tõendit, mis kinnitaks, et hageja on lepingu nr 4-1/049 kostjale tagastanud ehk omapoolse aktsepti lepingule andnud. Samuti ei ole kostja omapoolse käitumisega andnud põhjust arvamaks, et leping on sõlmitud, kuna kostja ei asunud lepingut nr 4-1/049 täitma ega edastanud hagejale igakuiselt kaupa. Vastavalt lepingu projekti p-le 2.2 pidi hageja esimesel hooajal ostma vähemalt m 3 valget turvast ja vähemalt m 3 pruuni turvast. Lähtudes projekti p- st 10.1, on esimeseks hooajaks kuni Hageja on seisuga ostnud kostjalt vaid m 3 valget turvast ja 7258 m 3 tumedat turvast. Seega on hageja kostjalt ostnud suures ulatuses vähem turvast, kui oli lepingu projektis fikseeritud. Seega oli nimetatud tellimuste näol tegemist ühekordsete tellimustega ning neid tellimusi ei saa käsitleda kui lepingu nr 4-1/049 alusel tehtud tellimusi. Hageja ei ole lepingu nr 4-1/049 alusel tellimusi kostjale esitanud. Lepingu p 10.1 kohaselt leping jõustub alates allkirjastamisest. Seega oli kokku lepitud, et nõustumus lepingu projektile antakse otsese tahteavaldusega. Seega ei saa lugeda hageja aktseptiks seda, kui ta annab nõustumuse suuliselt, vaikib või lihtsalt esitab tellimuse. Hageja poolt kohtule esitatud arved nr ja on lepingu nr 4-1/054 alusel hagejale esitatud arved. Lepingu nr 4-1/054 p 6.1 kohaselt kohustus kostja tasuma EUR ettemaksuna kostja arveldusarvele hiljemalt ning ülejäänud summa vastavalt arvele pärast pealelaadimist, kuid enne mahalaadimist. Hageja poolt kohtule esitatud arve nr maksetingimustest nähtub ettemakse eurot, 21. septembriks, ülejäänud pärast laadimist. Samuti oli lepingu p-s 4.1 märgitud, et tarneaeg on Arvel on samuti märgitud veo kuupäevaks Seega on arve nr esitatud lepingu nr 4-1/054 alusel, mitte lepingu projekti nr 4-1/049 alusel. Vastavalt lepingu nr 4-1/054 p-le 2 kohustus kostja hagejale müüma valget turvast 5047 m 3 ja pruuni turvast 4305 m 3. Arvest nr nähtub, et valge turba koguseks on märgitud 5047 m 3 ja pruuni turvase koguseks 4305 m 3. Lepingu nr 4-1/054 p kohaselt on valge turba hinnaks 7,50 EUR/m 3 ja pruuni turba hinnaks 6,82 EUR/m 3. Samuti nähtub arvelt, et tasu aluseks on võetud lepingust nr 4-1/054 tulenevad hinnad, mitte lepingu projektist nr 4-1/049 tulenevad hinnad, kus on pruuni turba hinnaks märgitud 6,50 EUR/m 3 kohta. Seega on arve nr esitatud lepingu nr 4-1/054 alusel, mitte lepingu projekti nr 4-1/049 alusel. Leping nr 4-1/054 sõlmiti seetõttu, et poolte vahel varasem leping puudus. Hageja poolt lisatud elektronkirjad ei puuduta lepingu projekti nr 4-1/049, sest leping nr 4-1/049 jäi poolte vahel sõlmimata. On tõendamata, et kirjavahetus toimus just lepingu nr 4-1/049 täitmise kohta. Elektronkirjades märgitust nähtuvad poolte lepingueelsed läbirääkimised uue turba tellimiseks - kuivõrd leping nr 4-1/054 oli lõppenud, siis esitas hageja uue tellimuse turba tellimiseks, kuid kostja ei soovinud hagejaga uut lepingut sõlmida, sest hagejal oli probleeme lepingu nr 4-1/054 täitmisega märgitud hinnad hagejale ei sobinud, samas olid need suuremad lepingu projektis nr 4-1/049 märgitust ning selle kohaselt oleks olnud hinnatõus ka lubatud. Isegi, kui poolte vahel oleks leping nr 4-1/049 sõlmitud, siis on hageja elektronkiri käsitletav lepingu nr 4-1/049 lõpetamisena, sest hagejale ei sobinud tingimused. Lepingu lõpetamist tõendab see, et kumbki pool ei nõudnud lepingu nr 4-1/049 täitmist, pooled sõlmisid uue lepingu nr 4-1/054, 2007.a augustis ei tehtud uusi kokkuleppeid hooaegade osas ja sõlmiti uued kokkulepped. Kui vaidlusalune leping olekski sõlmitud, ei saa seda lugeda lõppenuks, vaid muudetuks. Septembris toimunud läbirääkimised on käsitletavad poolte tahtena muuta lepingu tingimusi, millega saavutati uus kokkulepe leping nr 4-1/054. Seega oleks hageja pidanud lähtuma lepingust nr 4-1/054. Kostja on nimetatud lepingu alusel oma kohustused hageja ees täitnud. Hageja on lepingu tagantjärgi allkirjastanud, et aasta pärast lepingu projekti saamist väita, et leping on tegelikkuses allkirjastatud ja saada kostjalt teistest turuhindadest madalama hinnaga turvast. Kui kohus asub seisukohale, et poolte vahel siiski sõlmiti leping nr 4-1/049 ja oktoobris tarniti kaupa 3
4 nimetatud lepingu alusel, siis on kostja arvamusel, et ka sel juhul puudub hagejal alus nõuda kostjalt kahju hüvitamist ja lepingu täitmist alljärgnevatel põhjustel. Kostja väljastas hagejale tarnitud kauba eest arve nr ja arve nr kogusummas ,60 EUR. Hageja tasus ettemaksu summas EUR ja veel ,56 EUR. Vastavalt kokkuleppele tehti poolte vahel tasaarvestus 1517,70 EUR ulatuses. Vaatamata eeltoodule, jäi hagejal saadud kauba eest tasumata 3175,34 EUR. Siinjuures viitab kostja võlaõigusseaduse (VÕS) 111 lg-le 1 ning leiab, et kuna hageja on kostjale võlgu 3175,34 EUR, on hagejal alus keelduda omapoolsete väidetavate kohustuste täitmisest. Kostja vaidleb vastu transpordikulude ,25 hüvitamisele euro. Hageja ei ole tõendanud, et kahju transpordikulude näol on põhjuslikus seoses väidetava lepingu nr 4-1/049 mittetäitmisega. Samuti jääb ebaselgeks, millisest sihtpunktist kaugemal asub Kunda sadam võrreldes Muuga või Paldiski sadamaga. Kostja vaidleb vastu vahendustasule summas EUR. Jääb arusaamatuks, milles seisneb vahendustasu ja mille eest see maksti. On tõendamata, et vahendustasu kandmine on põhjuslikus seoses väidetava lepingu nr 4-1/049 mittetäitmisega. Kostja sai hageja esindajalt teatise asjaolude selgitamiseks märtsis 2008 ning kostja esitas omapoolsed seisukohad, et lepingut nr 4-1/049 ei ole sõlmitud, vastavalt ja Seega oli hageja juulis 2008 Tref Trade BV-lt kaupa tellides teadlik, et kostja ennast vaidlusaluse lepinguga seotuks ei pea. Seega on kostja arvates hageja selline käitumine pahatahtlik ja hagejal puudub alus kahju nõudmiseks. Samuti ei ole hageja kordagi nõudnud lepingu nr 4-1/049 täitmist. Samuti on alust arvata, et A. S. ei allkirjastanud lepingu projekti Kostjale on selgunud, et tegelikkuses ei olnud lepingu kummagi poole poolt ega ka seisuga allkirjastatud, kuivõrd hageja saatis ekslikult kostja faksile allkirjastamata lepingu nr 4-1/049 projekti. Lisaks ainuüksi hageja poolt kahju tõendamiseks esitatud arved ei tõenda, et hageja on kaupa ja teenuseid ostnud ja nende eest ka tasunud. Maakohtu otsus 3. Kohus jättis hagi rahuldamata ja menetluskulud hageja kanda. Käesolevas asjas on vaidlus selle üle, kas poolte vahel on sõlmitud leping nr 4-1/049 ning kas hagejale on kostja poolt nimetatud lepingu rikkumisega kahju ,15 eurot tekkinud. Kohtu hinnangul kuulub kohaldamisele Rooma konventsioon, kuna nii Eesti kui ka Ühendkuningriigid on konventsiooni lepinguosalised riigid. Kuna vaidlusaluses lepingus ei ole kokku lepitud kohaldatavas õiguses, tuleb see kindlaks teha vastavalt Rooma konventsiooni art-le 4. Art 4(2) alusel on kohus jõudnud järeldusele, et kohaldamisele kuulub Eesti õigus. Rooma konventsiooni art 4(1) kohaselt kohaldatakse lepingu suhtes selle riigi õigust, millega leping on kõige tugevamalt seotud. Art 4(2) kohaselt eeldatakse, et leping on kõige tugevamalt seotud riigiga, kus on lepingu sõlmimise ajal selle poole elukoht (juriidilise isiku puhul tema asukoht), kes peab täitma lepingule iseloomuliku kohustuse (kostja puhul on selleks kohustuseks asja üleandmine hagejale). Selleks riigiks on kohtu hinnangul Eesti. Kuna pooled asuvad eri riikides ja kohaldada tuleb Eesti õigust ning Eesti on Ühinenud Rahvaste Organisatsiooni kaupade rahvusvahelise ostumüügi konventsiooni (edaspidi CISG) lepinguosaline riik, siis tulenevalt CISG art 1(1)(b) kohalduvad CISG sätted. CISG art 1(1)(b) kohaselt konventsiooni rakendatakse kaupade ostumüügi lepingute kohta poolte vahel, kelle kommertsettevõtted asuvad eri riikides kui rahvusvahelise eraõiguse normide järgi tuleb rakendada kokkuleppiva riigi õigust. CISG art 11 kohaselt ei ole nõutav, et müügileping sõlmitaks või kinnitataks kirjalikult või et ta vastaks mõnele muule vorminõudele. Seda võib tõestada igal viisil, kaasa arvatud tunnistajate ütlused. Hageja on kohtule esitanud kirjaliku lepingu, millele on mõlemad pooled alla kirjutanud. Tunnistaja A. S. ütluste kohaselt faksiti reeglina allkirjastatud lepingud tagasi ning need jäid kas 4
5 vastavasse kataloogi või kausta (t lk 125). CISG art 14(1) kohaselt on ühele või mitmele konkreetsele isikule adresseeritud pakkumine ofert, kui see on piisavalt selge ning väljendab oferendi kavatsust pidada end aktsepti puhul seotuks. Pakkumine on piisavalt selge, kui selles on märgitud kaup ning otseselt või kaudselt määratud kogus ja hind või ette nähtud nende kindlaksmääramise kord. Kohtu hinnangul on tuvastatud, et kostja on teinud hagejale pakkumise, saates lepingu hagejale faksi teel. Kohus leiab, et on piisavalt usutav, et leping oli kostjat esindanud isiku A. S. poolt allkirjastatud. Asjaolu, et leping, mis kogemata kostjale tagasi faksiti, oli allkirjastamata ei ole piisav, et tõendada vastupidist (t lk ). Puudub vaidlus, et kostja sai lepingu kätte. CISG art 15(1) kohaselt ofert jõustub, kui adressaat on oferdi kätte saanud. CISG art 18(1) kohaselt oferdi adressaadi avaldus või muu käitumine, mis väljendab nõusolekut oferdiga, on aktsept. Vaikimine või tegevusetus ei ole iseenesest aktsept. CISG art 18(2) sätestab, et oferdi aktsept jõustub hetkel, millal oferent on nimetatud nõusoleku kätte saanud. Aktseptil pole jõudu, kui oferent ei saa nimetatud nõusolekut tema määratud tähtpäevaks, kui aga tähtpäev oli määramata, siis aruka tähtaja jooksul, võttes seejuures arvesse tehingu asjaolusid, sealhulgas oferendi kasutatud sidevahendite kiirust. Suusõnaline ofert tuleb aktseptida viivitamatult, kui asjaoludest ei tulene muud. Vaidlusaluse lepingu p 10.1 kohaselt jõustub leping alates alla kirjutamisest. Kuna pooled on lepingus kokku leppinud, et nii ofert kui ka aktsept peab olema väljendatud lepingul allkirjana, siis tuleb järgnevalt tuvastada, kas leping on poolte vahel sõlmitud ning kas see on muutunud ka pooltele siduvaks. Kohtu hinnangul on tõendamata, et kostja oleks hageja nõusoleku oferdile kätte saanud ning kostja oleks teadlik hagejapoolsest lepingu allkirjastamisest Kohus on jõudnud sellisele järeldusele alljärgnevaid asjaolusid hinnates. Hageja ei tellinud lepingu nr 4-1/049 alusel kostjalt kaupa. Poolte vahel sõlmiti leping nr 4-1/054 ühekordse tellimuse täitmiseks ning selle alusel tellis hageja kostjalt kaupa ning kostja on selle kohustuse täitnud. Arved nr ja on esitatud lepingu nr 4-1/054 alusel: lepingu p 6.1 alusel on hageja tasunud ettemaksu EUR ning lepingu p-des ja märgitud kogused on samad, mis arvel nr Samuti kattub lepingus nr 4-1/054 p-s 4.1 märgitud tarnegraafik teostatud tarnetega. Tõendatud ei ole, et pooled oleksid asunud lepingut nr 4-1/049 täitma. Hageja poolt esitatud kirjavahetuses ei ole viidatud, et viidatakse konkreetse lepingu täitmisele või selle täitmisest keeldumisele ning ajaliselt toimub kirjavahetus pärast lepingu nr 4-1/054 sõlmimist ja täitmist. Pigem viitab kirjavahetus poolte lepingueelsetele läbirääkimistele uue lepingu sõlmimiseks (mida ja kui palju kostjal müüa on ja mida hageja osta tahab). Nimetatud kirjavahetusest võib järeldada, et poolte vahel toimusid tarned vastavalt ühekordsete tellimuste alusel vahetult kokkulepitule ning poolte vahel puudus n.ö pikaajaline raamleping. Hageja enda käitumine näitab, et ta ei lugenud ennast lepinguga nr 4-1/049 seotuks. Hageja ei tellinud tarneid igakuiselt vastavalt lepingu p-s 4 märgitud tarnimise ajakavale. Lepingu p 5.3 kohaselt tuli hooaegade hinnad kindlaks määrata iga aasta augustis. Pooled seda teinud ei ole. Juhul, kui hageja pidas ennast lepinguga nr 4-1/049 seotuks, siis jääb arusaamatuks, miks hageja augustis 2007.a tellis konkreetseid koguseid. Tunnistaja A. S. ütluste kohaselt asusid pooled lepingut nr 4-1/049 täitma. Samas ei kinnita tunnistaja ütlusi teised objektiivsed tõendid. Tunnistaja A. S. arvab, et see leping saadeti talle allkirjastatuna tagasi ja ta nägi seda lepingut 2006 lõpus. Tunnistaja ütlust ei kinnita ükski teine asjas esitatud tõend. Vastavalt tunnistaja enda ütlustele oleks sellisel juhul pidanud allkirjastatud leping jääma kostjale kas vastavasse kataloogi või kausta. Samas nähtub kostja seisukohast, et sellist lepingut kostjal ei ole ja ka hageja pole vastupidist tõendanud. Tunnistaja kinnitab, et töölt lahkudes (mais 2007) tegi ta pika kirja töödest, mis pooleli jäi ja selle esitas ta kohtule. Nimetatud dokumendis on tunnistaja A. S. nimetanud vaidlusalust lepingut lepingu draft (tunnistaja on selgitanud, et hageja nime alt ostis turvast Meditourbe SA). Tunnistaja 5
6 on kohtuistungil selgitanud, et ta kajastas seda lepingu projektina, kuna tegemist oli pikaajalise lepinguga. Kohtu hinnangul ei ole selline asjaolude tõlgendus usutav ning hinnates kogu teksti, saab teha järelduse, et leping nr 4-1/049 oli poolte vahel sõlmimata:..tema aastane kogus on pisut ebaselge ; Lepingu draftis selline plaan nagu on. Edaspidine tuleb augustis hakata läbi rääkima.... Kohtu hinnangul ei ole hageja nõustumust pakkumisele teinud ega allkirjastatud lepingut nr 4-1/049 kostjale tagasi saatnud. Kostja on väljastanud arved nr ja viitega lepingule nr 4-1/049. Arvetel on kauba saatmise kuupäevadeks ning Lepingu alusel tuli tarneid teha igakuiselt, alates jaanuarist 2007 (lepingu p 4, tarnimise ajakava). Käesolevas asjas tulnuks hagejal tõendada, et ta on mõistliku aja jooksul andnud oferdile nõusoleku ning selle nõusoleku on kostja ka kätte saanud. Poolte vahel ei saanud olla tava ega praktikat, et nõusolek võib väljenduda ka mingis teos, kuna lepingu p-s 10.1 olid pooled kokku leppinud, et lepingu saab lugeda sõlmituks ja kehtivaks ainult siis, kui see on alla kirjutatud. Samuti tuleb silmas pidada, et nõusolek tuli anda mõistliku tähtaja jooksul, milleks ei saanud olla veebruar Seega ainuüksi asjaolu, et kostja on väljastanud arved nr ja viitega lepingule nr 4-1/049, ei tõenda, et poolte vahel oleks leping nr 4-1/049 sõlmitud. Kohus pidas kostja poolt esiletoodud asjaolude kogumit piisavaks selleks, et lepingut nr 4-1/049 ei saa lugeda poolte vahel sõlmituks. Kuna kostja on esitanud mitmeid alternatiivsed vastuväiteid hagile ning kohus jätab hagi rahuldamata esimese kostja vastuväite alusel, puudub vajadus anda hinnang teistele vastuväidetele. Kuna lepingut nr 4-1/049 pole sõlmitud, ei saa hagejal olla tekkinud lepingu mittetäitmisest kahju ning hagi tuleb jätta rahuldamata. Apellatsioonkaebuse põhjendused 4. Hageja palub maakohtu otsus tühistada ja teha asjas uus otsus, millega rahuldada hagi või alternatiivselt tühistada maakohtu otsus ja saata asi tagasi maakohtule uueks läbivaatamiseks. Menetluskulud palub hageja jätta kostja kanda. Kohus on ebaõigesti jätnud kohaldamata CISG art-s 11 ja art 19 p 2 ning ebaõigesti hinnanud tõendeid, mille tulemusena on jõutud ebaõige järelduseni. CISG art 11 on sätestatud, et pole nõutav, et ostu-müügileping sõlmitaks või kinnitataks kirjalikult või ta vastaks mõnele muule vorminõudele. Seda võib tõestada igal viisil, kaasa arvatud tunnistajate ütlused. Pooled ei vaidle selle üle, et vastustaja esitas apellandile oferdi. Pooled vaidlevad selle üle, kas apellant esitas vastustajale aktsepti. CISG art 18 p-s 1 on sätestatud, et oferdi adressaadi avaldus või muu käitumine, mis väljendab nõusolekut oferdiga, on aktsept. Poolte vahel oli leping nr 4-1/049 sõlmitud tulenevalt poolte käitumisest ja tuginedes CISG art 11, art 18 p 1 ning art 19 p 2. Kohtu seisukoht, et pooled pidid lepingule selle jõustumiseks alla kirjutama, on ebaõige. CISG art-st 11 tulenevalt on müügileping vormivaba. CISG art 19 p-s 2 on sätestatud, et kui oferdile antud vastus, mille eesmärk on olla aktsept, kuid mis sisaldab lisa- või erinevaid tingimusi, mis oferdi tingimusi oluliselt ei muuda, on aktsept, juhul kui oferent ei vaidle õigustamata viivituseta suusõnaliselt nende lahkarvamuste vastu või ei saada selle kohta teadet. Kui ta seda ei tee, on lepingu tingimusteks oferdi tingimused koos aktseptis sisalduvate muudatustega. Hageja andis oferdile aktsepti vähemalt kaudselt (tegudega) - esitas tellimused, mida kostja on aktsepteerinud, asudes lepingu alusel esitatud tellimusi täitma. Nimetatud juhul on tegemist CISG art 19 p-s 2 nimetatud olukorraga, kus aktsept on antud, sisaldades mitteolulist muudatust (muudatus aktsepti andmise vormis). Kuna kostja ei vaielnud nimetatule vastu, siis tuleb lugeda lepinguks lepingu nr 4-1/049 tingimused v.a mis puudutab lepingu jõustumist selle tekstile alla kirjutades. Kui kohus tuvastas, et asjas ei ole leidnud tõendamist, et kostja oleks saanud lepingu hageja poolt alla kirjutatuna kätte, oleks kohus pidanud lepingu sõlmimise asjaolusid hinnates võtma seisukoha, kas 6
7 lepingu saab lugeda sõlmituks muus vormis. Kohtu järeldus, et hageja ei tellinud lepingu nr 4-1/049 alusel kostjalt kaupa, ei põhine esitatud tõenditel. Asjaolu, et toimiku materjalide hulgas on ka leping nr 4-1/054, ei tähenda, et hageja ei tellinud kostjalt kaupa teise lepingu alusel. Hageja on esitanud tõendid, millest nähtub, et poolte vahel oli sõlmitud leping nr 4-1/049 ja kostja poolt ja väljastatud arved. Nimetatud arvetest nähtub, et pooled on lepingut nr 4-1/049 täitma asunud, sest arvetel viidatakse konkreetselt lepingule nr 4-1/049. Asjaolu, et eelnimetatud arved olid esitatud seoses lepingu nr 4-1/049 täitmisega, kinnitas tunnistaja A. S. oma ütlustega. Seega oli leping nr 4-1/049 poolte vahel sõlmitud ja hageja tellis kostjalt selle alusel kaupa. Kohtu seisukoht, et arved ei tõenda lepingu sõlmimist, ei ole kooskõlas kohtupraktikaga CISG kohaldamisel. Asjaolu, et tarneid ei tehtud igakuiselt, ei tähenda, et pooled ei oleks lepingut sõlminud. Samuti ei ole oluline aeg, millal aktsept anti, sest kostja asus lepingut nr 4-1/049 täitma, seega pidas kostja ise ennast lepinguga seotuks. Sarnast kaasust lepingu sõlmimisel on lahendanud Saksa Liitvabariigi Oberlandesgericht München (V.Russian German joint venture v. Fa.Va. Gesellschaft für Wirtschaftskooperation mbh - 7 U 5460/94), kus kohus asus seisukohale, et leping on sõlmitud vaatamata sellele, et üks pool ei olnud lepingut allkirjastanud. Lepingu sõlmimist, s.t poolte tahet võib tõendada ükskõik milliste tõenditega. Vastavalt CISG-le on võimalik lepingut sõlmida ka ilma otsese oferdi ja aktseptita, s.t tegudega. Meelevaldne on kohtu seisukoht, et kohtule esitatud poolte kirjavahetus 2007 teises pooles tõendab, et pooled ei sõlminud lepingut nr 4-1/049. Kirjavahetus tõendab poolte seisukohti lepingu alusel esitatud tellimuste täitmise kohta, mitte seda, kas leping nr 4-1/049 oli sõlmitud või mitte. Kokkuvõtlikult on asjaolud, mis selgelt viitavad sellele ja mis on asjas leidnud tõendamist, et poolte vahel oli leping nr 4-1/049 sõlmitud, järgmised: hageja esitas lepingu nr 4-1/049 alusel tellimused turba ostmiseks; kostja täitis tellimused, viidates lepingule nr 4-1/049; tunnistaja A. S. ütlused, millest selgub, et kostja täitis tellimusi lepingu nr 4-1/049 alusel; kostja poolt kohtule esitatud ja Andrus Saaremägi poolt saadetud e-kiri, mis tõendab, et kostja täitis tellimusi ja esitas arveid lepingu nr 4-1/049 alusel. Apellatsioonkaebuse vastus 5. Kostja vaidleb apellatsioonkaebusele vastu ja palub jätta apellatsioonkaebus rahuldamata ning menetluskulud hageja kanda. Ringkonnakohtu otsuse põhjendused 6. Ringkonnakohus, ära kuulanud vastustaja seisukoha ja tutvunud asja materjaliga, leiab, et Harju Maakohtu otsus on seaduslik ja põhjendatud ning apellatsioonkaebuse väited ei anna alust selle tühistamiseks. TsMS 657 lg 1 p 1 alusel tuleb jätta maakohtu otsus muutmata ja apellatsioonkaebus rahuldamata. Ringkonnakohus nõustub maakohtu otsuse põhjendustega täies ulatuses ja TsMS 654 lg 6 alusel ei põhjenda otsust. TsMS 652 lg 1 p 1 kohaselt võtab ringkonnakohus apellatsioonkaebuse läbivaatamisel aluseks esimese astme kohtus tuvastatud faktilised asjaolud niivõrd, kuivõrd puudub kahtlus vastavate faktiliste asjaolude tõendamise menetluse või protokolli õiguspärasuse või ebapiisava ulatuse kohta ning ringkonnakohus ei pea nimetatud asjaolude uut tuvastamist vajalikuks. Apellant on kaebuses korranud maakohtus esitatud väiteid ja neile kõigile on otsuses piisava põhjalikkusega vastatud. Vastuseks apellatsioonkaebusele märgib ringkonnakohus, et maakohus ei ole kohaldanud ebaõigesti materiaalõigusnorme ega rikkunud menetlusnorme, mis tooksid kaasa 7
8 kohtuotsuse tühistamise. Vaidlust ei olnud selles, et kostja oli hagejale saatnud allkirjastatud lepingu variandi, s.t esitanud oferdi. Vaidlus oli pooltel selles, kas leping nende vahel oli sõlmitud ja kas kostja oli tekitanud hagejale lepingu rikkumisega kahju. Maakohus on õigesti tuvastanud, et poolte vahel ei ole sõlmitud lepingut nr 4-1/049, kuna tõendamist ei leidnud, et hageja oleks andnud kostjale aktsepti lepingu sõlmimiseks. Ringkonnakohus ei nõustu apellandiga selles, et maakohus jättis ebaõigesti kohaldamata CISG artiklid. CISG art 15 p 1 kohaselt ofert jõustub, kui adressaat on oferdi kätte saanud. CISG art 18 p 1 järgi on aktseptiks oferdi adressaadi avaldus või muu käitumine, mis väljendab nõusolekut oferdiga. CISG art 18 p 2 kohaselt jõustub oferdi aktsept hetkel, millal oferent on nimetatud nõusoleku kätte saanud. On õige, et CISG art 11 kohaselt ei ole nõutav, et müügileping sõlmitakse või kinnitatakse kirjalikult, kuid hageja on ise kohtule esitanud kirjaliku lepingu, s.t pooled olid kirjalikus vormis kokku leppinud. Lepinguprojekti p-s 10 oli sätestatud, et leping jõustub alates allakirjutamisest, s.t pooled on ise kokku leppinud, et nõustumus lepinguprojektile antakse otsese tahteavaldusega. Kohus on otsuses õigesti leidnud, et puuduvad tõendid, mis kinnitaksid, et hageja saatis kostjale enda poolt allkirjastatud lepingu tagasi. Apellant tugines hagi tõendamisel tunnistaja A. S. ütlustele. Tunnistaja poolt maakohtus antud ütluste kohaselt arvas ta, et leping saadeti kostjale allkirjastatuna tagasi ja ta nägi seda 2006.a lõpus (t.lk ). Samas esitas tunnistaja istungil 2007.a töölt lahkudes koostatud kirja pooleliolevatest töödest, kus nimetatud leping oli kajastatud projektina (t.lk 159). Tunnistaja selgitus, et ta kajastas seda lepingu projektina sellepärast, et tegemist oli pikaajalise lepinguga, ei olnud maakohtu arvates usutav. Maakohus leidis, et kuna tunnistaja ütlused on vastuolulised ja neid ei kinnita teised tõendid, ei saa lugeda seetõttu leping sõlmituks ja et seda asuti täitma. Ringkonnakohus nõustub maakohtu seisukohaga. Vaidlustatud kohtuotsust ei muuda ebaõigeks ka apellandi viide Saksamaa kohtulahendile, mille kohaselt loetakse leping sõlmituks vaatamata sellele, et üks pool ei ole lepingut allkirjastanud, sest vaidlusaluse lepingu projekti p 10.1 kohaselt pidi leping jõustuma alates selle alla kirjutamisest ja lisaks lepinguprojekti p-s 10 sätestatule ei ole käesoleval juhul leidnud tõendamist ka hageja väide, et aktsept oli antud poolte käitumisega ja pooled asusid lepingut täitma. TsMS 230 lg 1 kohaselt peab hagimenetluses kumbki pool tõendama neid asjaolusid, millele tuginevad tema nõuded ja vastuväited. Käesolevas vaidluses pidi hageja tõendama, et pooled olid asunud lepingut nr 4-1/049 täitma, s.t et hageja oleks andnud aktsepti nn kaudsete tegudega. Ringkonnakohus nõustub maakohtu poolt tõenditele antud hinnanguga, et poolte kirjavahetus ja tarned ühekordsete tellimuste alusel vahetult kokkulepitule ei kinnita pikaajalise raamlepingu sõlmimist. Tõendamist ei leidnud, et hageja oleks tellinud tarneid igakuiselt vastavalt lepingu projekti p-s 4 märgitud tarnimise ajakavale. Samuti nõustub ringkonnakohus maakohtuga selles, et kostja poolt väljastatud kaks arvet viitega lepingule nr 4-1/ aastal ei tõenda lepingu nr 4-1/049 sõlmimist. Kuna hageja ei tõendanud, et oleks nõudnud kostjalt lepingu täitmist ja esitanud tellimused lepingu nr 4-1/049 alusel, siis ei kinnita esitatud arved, et pooled sõlmisid lepingu tegudega. Isegi kui apellandiga nõustuda, et vaidlusalune leping oli sõlmitud, ei ole ta mõistlikult selgitanud, miks oli sel juhul vaja sõlmida vaidlusaluse lepingu kehtivuse ajal uus leping 4-1/054 (t.lk 60-61, tõlge lk ) ühekordse tellimuse täitmiseks ja selle alusel kostjalt kaupa tellida, millise lepingu ka kostja täitis. Kostja on esitanud arved nr ja lepingu nr 4-1/054 alusel, mida kinnitavad asjaolud, et hageja on lepingu p 6.1 alusel tasunud ettemaksu EUR (t.lk 8, 95) ning lepingu p ja märgitud kogused on samad, mis arvel nr (t.lk 9) Samuti kattub lepingu nr 4-1/054 p-s 4.1 märgitud maksegraafik teostatud tarnetega. Hageja poolt esitatud kirjavahetusest nähtub, et tarned toimusid ühekordsete tellimuste alusel vahetult kokkulepitule ja et pikaajaline raamleping puudus. Kirjavahetuses ei viidata konkreetse lepingu 4-1/049 täitmisele või selle täitmisest keeldumisele. 8
9 Samuti näitab hageja käitumine, et ta ei lugenud end lepinguga nr 4-1/049 seotuks, sest ta ei tellinud tarneid igakuiselt vastavalt lepingu p-s 4 märgitud ajakavale ja samuti ei täitnud pooled p-s 5.3 sätestatut, s.t ei toimunud hooaja hindade kindlaksmääramist iga aasta augustis. Eeltoodust tulenevalt leiab ringkonnakohus, et maakohus tegi seadusliku otsuse, mille kohaselt ei ole poolte vahel lepingut nr 4-1/049 sõlmitud ja seega ei saanud hagejal olla tekkinud ka selle mittetäitmisest kahju. Menetluskulude jaotus Vastavalt TsMS 173 lg-le 1 esitatakse asja järgmisena menetleva kohtu lahendis kogu seni kantud menetluskulude jaotus. Kuivõrd maakohtu otsus jääb muutmata, ei ole alust muuta ka maakohtu poolt määratud menetluskulude jaotust. Lähtudes TsMS 171 lg-st 1 tulenevalt jätab ringkonnakohus apellatsioonimenetluse kulud hageja kanda. Kohus selgitab, et TsMS 174 lg 1 järgi võib menetlusosaline nõuda asja lahendanud esimese astme kohtult menetluskulude rahalist kindlaksmääramist lahendis sisalduva kulude proportsionaalse jaotuse alusel 30 päeva jooksul, alates kulude jaotuse kohta tehtud lahendi jõustumisest. TsMS 174 lg 2 kohaselt hüvitatava summa kindlakstegemise avaldus esitatakse asja menetlenud esimese astme kohtule. Avaldusele lisatakse menetluskulude nimekiri. Avalduses tuleb kinnitada, et kõik kulud on kantud seoses kohtumenetlusega. U.Loonurm Ü.Jänes I.Sidok 9
RIIGIKOHUS ÕIGUSTEABE OSAKOND
RIIGIKOHUS ÕIGUSTEABE OSAKOND VÕLAÕIGUSSEADUSE 97 KOHALDAMISE PRAKTIKA Kohtupraktika analüüs Kätlin Juur koolitusspetsialist Margit Vutt kohtupraktika analüütik Tartu märts 2011 1. SISSEJUHATUS 3 2. VALDKONNA
MehrEUROOPA KOHTU OTSUS. 9. veebruar 1994 *
EUROOPA KOHTU OTSUS 9. veebruar 1994 * [...] Kohtuasjas C-319/92, mille esemeks on Euroopa Kohtule EMÜ asutamislepingu artikli 177 alusel esitatud Bundessozialgerichti eelotsusetaotlus, millega soovitakse
MehrGU BKS Access. Läbipääsukontrollisüsteemid ühe- ja mitmeukselistele süsteemidele. Üheukselised süsteemid
TOOTEINFO GU BKS Access Läbipääsukontrollisüsteemid ühe- ja mitmeukselistele süsteemidele Üheukselised süsteemid Väljumiste loenduriga kombineeritud juhtimispult Läbipääsusüsteemi juhtimispult siseruumidele
MehrKohtuasi C-269/90. Ühine tollitariifistik Teadusaparatuuri maksust vabastamine Samaväärne teaduslik väärtus EUROOPA KOHTU OTSUS. 21.
Kohtuasi C-269/90 [ ] Ühine tollitariifistik Teadusaparatuuri maksust vabastamine Samaväärne teaduslik väärtus Kohtuasjas C-269/90, [ ] EUROOPA KOHTU OTSUS 21. november 1991 * mille esemeks on Euroopa
MehrESIMESE ASTME KOHTU OTSUS. (viies koda, laiendatud koosseisus) 30. märts 2000*
ESIMESE ASTME KOHTU OTSUS (viies koda, laiendatud koosseisus) 30. märts 2000* Kohtuasjas T-513/93, Consiglio Nazionale degli Spedizionieri Doganali, asutatud Roomas (Itaalia), esindajad: A. Pappalardo
MehrBei Ehegatten/Lebenspartnern, die beide Arbeitslohn beziehen: Wir beantragen die Steuerklassenkombination drei/fünf vier/vier fünf/drei
Antrag auf Behandlung als unbeschränkt einkommensteuerpflichtiger Arbeitnehmer nach 1 Abs. 3, 1a EStG für 201_ (Anlage Grenzpendler EU/EWR zum Antrag auf Lohnsteuer-Ermäßigung) Zur Beachtung: Für Arbeitnehmer
MehrRIIGIKOHUS ÕIGUSTEABE OSAKOND
RIIGIKOHUS ÕIGUSTEABE OSAKOND ETTEVÕTTE ÜLEMINEK Kohtupraktika analüüs Margit Vutt analüütik Tartu mai 2010 1. Analüüsi eesmärk ja analüüsi aluseks olevad materjalid...3 2. Valdkonna õiguslik reguleerimine
MehrTALLINNA TEHNIKAÜLIKOOL Sotsiaalteaduskond Õiguse instituut. Svetlana Sorokina AKTUAALSED PROBLEEMID KINNISASJA KAASOMANIKE OSTUEESÕIGUSE TEOSTAMISEL
TALLINNA TEHNIKAÜLIKOOL Sotsiaalteaduskond Õiguse instituut Svetlana Sorokina AKTUAALSED PROBLEEMID KINNISASJA KAASOMANIKE OSTUEESÕIGUSE TEOSTAMISEL Magistritöö Juhendaja: Olavi Jänes, LL.M Tallinn 2015
MehrEUROOPA KOHTU OTSUS. 11. november 1997 *
EUROOPA KOHTU OTSUS 11. november 1997 * Direktiiv 89/104/EMÜ Kaubamärke käsitlevate õigusaktide ühtlustamine Segiajamise tõenäosus, mis hõlmab seose tekitamise tõenäosust Kohtuasjas C-251/95, mille esemeks
MehrTARTU ÜLIKOOL ÕIGUSTEADUSKOND TALLINNAS TSIVIILÕIGUSE ÕPPETOOL. Ester Rooda. Bakalaureusetöö
TARTU ÜLIKOOL ÕIGUSTEADUSKOND TALLINNAS TSIVIILÕIGUSE ÕPPETOOL Ester Rooda Kohtuliku kompromissi kinnitamisest keeldumine, kompromissi muutmine, tühistamine, taganemine ja ülesütlemine tsiviilkohtumenetluses.
MehrEUROOPA KOHTU OTSUS. 30. november 1993* (Kaupade vaba liikumine Kaubamärgiõigus)
EUROOPA KOHTU OTSUS 30. november 1993* (Kaupade vaba liikumine Kaubamärgiõigus) [ ] Kohtuasjas C-317/91, mille esemeks on Euroopa Kohtule EMÜ asutamislepingu artikli 177 alusel Bundesgerichtshofi esitatud
MehrSÕITJATEVEO AVALIKU TEENINDAMISE LEPING ROHUKÜLA-HELTERMAA JA VIRTSU-KUIVASTU PARVLAEVALIINIL
SÕITJATEVEO AVALIKU TEENINDAMISE LEPING ROHUKÜLA-HELTERMAA JA VIRTSU-KUIVASTU PARVLAEVALIINIL Tallinnas xx. xx 2014 nr xx Eesti Vabariik kui veo tellija, keda esindab pädeva ametiasutusena Majandus- ja
MehrHea õigusloome tava järgimisest taastuvelektri ostuhinna ja toetuse suuruse määramisel
Riigikogu juhatus ETTEKANNE nr 1 Tallinn 21.06.2007 Hea õigusloome tava järgimisest taastuvelektri ostuhinna ja toetuse suuruse määramisel Analüüsinud PS 139 lõike 1 ning ÕKS 1 lõike 1 alusel põhiseaduslikkuse
MehrÜldtingimused Lyonessi liikmetele
Üldtingimused Lyonessi liikmetele Versioon: aprill 2012 Preambul Lyoness Europe AG, asukohaga /Bahnhofstraße 7, CH-9470 Buchs/, ja registrikoodiga CH 170.3.026.427-4 St. Galleni kantoni äriregistris, on
MehrTARTU ÜLIKOOL ÕIGUSTEADUSKOND TSIVIILÕIGUSE ÕPPETOOL. Kaire Kliimask PÄRANDVARA ÜHISUS. Magistritöö. Juhendaja mag iur Urve Liin
TARTU ÜLIKOOL ÕIGUSTEADUSKOND TSIVIILÕIGUSE ÕPPETOOL Kaire Kliimask PÄRANDVARA ÜHISUS Magistritöö Juhendaja mag iur Urve Liin Tartu 2013 Sisukord SISSEJUHATUS... 3 1. PÄRANDVARA ÜHISUSE/KAASPÄRIJATE ÜHISUSE
MehrARSTI ERIALANE VASTUTUSKINDLUSTUS
Tartu Ülikool Õigusteaduskond Lepinguõiguse õppetool Ingeri Luik ARSTI ERIALANE VASTUTUSKINDLUSTUS Magistritöö Juhendaja: tsiviilõiguse dotsent, dr.iur Irene Kull Tartu 2005 2 Sisukord Sissejuhatus...4
MehrALTKÄEMAKS KARISTUSÕIGUSES
TARTU ÜLIKOOL ÕIGUSINSTITUUT Avaliku õiguse õppetool Kriminaalõiguse, kriminoloogia ja kognitiivse psühholoogia õppetool Alar Salu ALTKÄEMAKS KARISTUSÕIGUSES Bakalaureusetöö Juhendaja: Olavi Jaggo Tallinn
MehrJOHANNES JA TEMA RISTIMINE 1
JOHANNES JA TEMA RISTIMINE 1 Peeter Roosimaa Juba algkristluse päevist alates on olnud kristlastele üheks elementaarseks ja alustrajavaks toiminguks ristimine. Alguse on see saanu d Ristijaks kutsutud
MehrSaksa mõju Eesti õiguses 1
Bene docet, qui bene distinguit hästi õpetab see, kes eristab hästi. Ladina vanasõna Saksa mõju Eesti õiguses 1 Illimar Pärnamägi Justiitsministeeriumi avaliku õiguse talituse juhataja 1. Sissejuhatus
MehrJUSTIITSMINISTEERIUM PÕHISEADUSE JURIIDILISE EKSPERTIISI KOMISJON. Põhiõigused Eesti põhiseaduses. Prof. Robert Alexy
JUSTIITSMINISTEERIUM PÕHISEADUSE JURIIDILISE EKSPERTIISI KOMISJON Põhiõigused Eesti põhiseaduses Prof. Robert Alexy 1997 1 SISSEJUHATUS Eesti Vabariigi 28. juuni 1992. a põhiseadus on dokument, mis on
MehrSiinne artikkel on järg Kristiina Rossi mõne aasta eest Keele ja Kirjanduse
VEEL TÄIENDUSI VANA TESTAMENDI TÕLKELOOLE * KAI TAFENAU Siinne artikkel on järg Kristiina Rossi mõne aasta eest Keele ja Kirjanduse veergudel ilmunud esialgsele ülevaatele Tartus Ajalooarhiivis hoitavatest
MehrKES ON JOHANNES? MÕTTEID NELJANDA EVANGEELIUMI NIMEST
KES ON JOHANNES? MÕTTEID NELJANDA EVANGEELIUMI NIMEST PEETER ROOSIMAA ERINEVAD JOHANNESED Teoloogide, eriti algkristluse uurijate jaoks on juba pikka aega üheks aktuaalseks probleemiks olnud Johannese
MehrKRISTUSE JEESUSE VÕI KOLMAINU JUMALA NIME TÄHENDUS RISTIMISVORMELIS 1
KRISTUSE JEESUSE VÕI KOLMAINU JUMALA NIME TÄHENDUS RISTIMISVORMELIS 1 Peeter Roosimaa Uue Testamendi tunnistuse kohaselt toimus algkristlik ristimine seoses Kristuse Jeesuse või Kolmainu Jumala nimega
Mehr" ' «м Л, */* Kõik ma mie raamatuhe, /H Ä Äo/A: ma panni рарепм,лшш?' Kõik та kitjä Idwdi ^ ' v JAKOB HURDA TEENED RAHVALUULETEADUSE
" ' «м Л, */* Kõik ma mie raamatuhe, /H Ä Äo/A: ma panni рарепм,лшш?' Kõik та kitjä Idwdi ^ ' v JAKOB HURDA TEENED RAHVALUULETEADUSE TARTU RIIKLIKU ÜLIKOOLI TOIMETISED УЧЕНЫЕ ЗАПИСКИ ТАРТУСКОГО ГОСУДАРСТВЕННОГО
MehrMATHEMATICA, PHYSICA" MBDICA VII TARTU
EESTI VABARIIGI TAETU ÜLIKOOLI TOIMET«. 4 - ACTA ET CdHMTATIOKES UNIVERSITATIS DORPATENSIS A MATHEMATICA, PHYSICA" MBDICA VII TARTU 1925 EESTI VABARIIGI TARTU ÜLIKOOLI TOIMETUSED ACTA ET COMMEJfTATIOJfES
MehrSÜNOPTILISTE EVANGEELIUMIDE KIRJUTAMISE AEG
SÜNOPTILISTE EVANGEELIUMIDE KIRJUTAMISE AEG Kuigi juba aastakümnete eest jõuti teoloogide seas enam-vähem ühtsele arusaamale, et Markuse evangeelium on kirjutatud 70. aastate paiku ja teised evangeeliumid,
MehrKooskõlastamisel arvestatud ja arvestamata jäetud märkused ja ettepanekud 1
Lisa 2 Kooskõlastamisel arvestatud ja arvestamata jäetud märkused ja ettepanekud 1 Sisukord: Kaitseministeerium (KaM)... 5 Rahandusministeerium (RaM)... 7 Majandus- ja Kommunikatsiooniministeerium (MKM)...
MehrJURIIDILINE AJAKIRI ÕIGUS
Nr. 4 XVII aastakäik Aprill 1936 JURIIDILINE AJAKIRI ÕIGUS TOIMETUS: R. Räägo peatoimetaja E. Ein, K. Gran, Т. Grünthal, J. Kleesment, A.-T. Kliimann, H. Kristal, E. Maddisoo, A. Palvadre, K. Parts, J.
MehrDistsiplinaarvaidlused avalikus teenistuses
RIIGIKOHUS ÕIGUSTEABE OSAKOND Distsiplinaarvaidlused avalikus teenistuses Kohtupraktika analüüs Liina Kanger haldusõiguse analüütik Tartu August 2011 Sisukord Sissejuhatus... 3 1. Ametnike distsiplinaarvastutuse
MehrSELETUSKIRI. majandustegevuse seadustiku üldosa seaduse eelnõu juurde
SELETUSKIRI 28.09.2009 majandustegevuse seadustiku üldosa seaduse eelnõu juurde Sisu A. Sissejuhatus... 3 B. Seaduse eesmärk... 4 C. Eelnõu sisu ja võrdlev analüüs... 5 1. peatükk... 10 ÜLDSÄTTED... 10
MehrGOETHE-ZERTIFIKAT A1: START DEUTSCH 1 DURCHFÜHRUNGSBESTIMMUNGEN LÄBIVIIMISJUHEND
GOETHE-ZERTIFIKAT A1: START DEUTSCH 1 DURCHFÜHRUNGSBESTIMMUNGEN LÄBIVIIMISJUHEND Stand: 1. April 2013 Seisuga 1. aprill 2013 Durchführungsbestimmungen LÄBIVIIMISJUHEND 2 / 10 Durchführungsbestimmungen
MehrDer Alltag estnischer Displaced Persons Die Sammlung Hintzer im Herder-Institut Marburg
Der Alltag estnischer Displaced Persons Die Sammlung Hintzer im Herder-Institut Marburg Dorothee M. Goeze Die Sammlung Der Lehrer und Fotograf Karl Hintzer hat in der Zeit nach dem Zweiten Weltkrieg bis
MehrToimivusdeklaratsioon G4222JPCPR
deklaratsioon 1. Tootetüübi unikaalne identifitseerimiskood: CLASSIC, CLASSIC 040-V, ECOBATT, ECOBATT MUR ISOLERING,ECOBLANKET, ECOBLANKET, FactPlus IPB, FactPlus FCB, FactPlus LBB, FactPlus LRB,NATURBOARD,
MehrTARTU ÜLIKOOL ÕIGUSTEADUSKOND AVALIKU ÕIGUSE INSTITUUT Rahvusvahelise ja Euroopa õiguse õppetool
TARTU ÜLIKOOL ÕIGUSTEADUSKOND AVALIKU ÕIGUSE INSTITUUT Rahvusvahelise ja Euroopa õiguse õppetool Janno Voog EUROOPA STABIILSUSMEHHANISMI ASUTAMISLEPINGU PÕHISEADUSPÄRASUSE KONTROLL EESTIS, SAKSAMAAL JA
MehrMEELIS MARIPUU EESTI JUUTIDE HOLOKAUST JA EESTLASED
MEELIS MARIPUU EESTI JUUTIDE HOLOKAUST JA EESTLASED ( Vikerkaar 8-9/2001). The equivalent English text in: Estonia 1940-1945: Reports of the Estonian International Commission for the Investigation of Crimes
Mehrnr [Seosviit] Hr Kaupo Lepasepp Advokaadibüroo Sorainen AS Seisukoht vastuolu mittetuvastamise kohta
Hr Kaupo Lepasepp Advokaadibüroo Sorainen AS kaupo.lepasepp@sorainen.ee Teie 19.02.2010 nr [Seosviit] Õiguskantsler 31.03.2010 nr 6-1/1001091/1001945 Seisukoht vastuolu mittetuvastamise kohta Lugupeetud
MehrUSÜTEADUSLINE AJAKIRI
VIII aastakäik Detsember 1936 NQ 4 USÜTEADUSLINE AJAKIRI AKADEEMILISE USUTEADLASTE SELTSI VÄLJAANNE Vastutav toimetaja: O. Sild A j akirja to i m k o nd: O. Sild (juhataja), J. Kõpp, S. Aaslava, H.Masing,
MehrA Fixemer Logistics GmbH általános tehe
Nutzungsbedingungen Fixemer Frachtenportal (1) Geltungsbereich und Leistungsumfang Für die Nutzung dieser Website (im Folgenden: Portal) gelten im Verhältnis zwischen dem Nutzer (im Folgenden: Nutzer)
MehrSeletuskiri Euroopa Liidu põhiseaduse lepingu eelnõu kohta
Seletuskiri Euroopa Liidu põhiseaduse lepingu eelnõu kohta SISSEJUHATUS...3 ÜLEVAADE PÕHISEADUSE LEPINGU KOOSTAMISEST...4 PÕHISEADUSE LEPINGU EELNÕU ANALÜÜS...6 PSL-I I OSA...6 I JAOTIS - Liidu määratlus
MehrSELETUSKIRI MAKSEASUTUSTE JA E-RAHA ASUTUSTE SEADUSE EELNÕU JUURDE
SELETUSKIRI AUGUST 2009 MAKSEASUTUSTE JA E-RAHA ASUTUSTE SEADUSE EELNÕU JUURDE I. SISSEJUHATUS Makseasutuste ja e-raha asutuste seaduse eelnõu (edaspidi eelnõu) peamiseks eesmärgiks on harmoneerida Euroopa
MehrALGKRISTLIKU RISTIMISE TÄHENDUS LÄHTUDES JOHANNESE RISTIMISEST 1
ALGKRISTLIKU RISTIMISE TÄHENDUS LÄHTUDES JOHANNESE RISTIMISEST 1 Peeter R oosi m a a SISSEJUHATUS. RISTIMISE MÕISTMISE PROBLEEM Juba algkristluse päevist on kristlaste jaoks elementaarseks ja alustrajavaks
MehrMõisnike suhtumine talupoegade võlgadesse Liivi- ja Eestimaal sajandil (1820. aastateni)*
Ajalooline Ajakiri, 2007, 3/4 (121/122), 321 342 Mõisnike suhtumine talupoegade võlgadesse Liivi- ja Eestimaal 17. 19. sajandil (1820. aastateni)* Marten S eppel Aadli üheks armastatud argumendiks pärisorjuse
MehrSissejuhatus Jaan Lahe
Sissejuhatus Jaan Lahe Tooma evangeelium on kõike tuntum ja kõige rohkem uuritud tekst Nag-Hammadi nn gnostilisest raamatukogust. 1 Pärast seda, kui 1959. a. avaldati evangeeliumist prantsuse, saksa ja
MehrPõhiseaduse küsimusi. Eluloolised andmed
Põhiseaduse küsimusi - Kirjastus Välis-Eesti & EMP Kaanekujundus Andres Tolts ISBN 91 861 681 Printed in Sweden by Spänga Tryckeri AB, Stockholm 1993 Pühendan need mälestused oma armsa naise mälestusele,
MehrRudolf von Ihering. Wõitlus õiguse eest. Tallinn 1913
Rudolf von Ihering Wõitlus õiguse eest Tallinn 1913 Trükise digitaalkoopia ehk e-raamatu tellimine (ebooks on Demand (EOD)) miljonid raamatud vaid hiireklõpsu kaugusel rohkem kui kümnes Euroopa riigis!
MehrOOMING EESTI KIRJANIKE LIIDU AJAKIRI
OOMING EESTI KIRJANIKE LIIDU AJAKIRI Aleksander Suuman Valev Uibopuu Venda Sõelsepp Margus Lattik Eeva Park Leili Andre Villem Gross Katrin Väli Kalle Käsper Jüri Ehlvest Merike Riives Ü.R Guntars Godinl
MehrEx ignorantia linguae ridiculus sensus 1 Eestikeelsete tekstide kriitikast 17. sajandi lõpul 2
Ex ignorantia linguae ridiculus sensus 1 Eestikeelsete tekstide kriitikast 17. sajandi lõpul 2 Kai Tafenau Lugedes vanemaid eestikeelseid kirjutisi ilma põhjalikuma ettevalmistuseta tekib õige pea küsimus,
MehrJOHANNESE EVANGEELIUMI KIRJUTAMISAEG
JOHANNESE EVANGEELIUMI KIRJUTAMISAEG Sissejuhatus Evangeeliumide mõistmiseks on muude andmete hulgas oluline teada ka nende ligikaudset kirjutamisaega. Juba kaua aega on teoloogide hulgas valitsenud üsna
Mehr45 aastat apteegi lummavat hõngu. Mustamäe apteek 40. Apteekrite Liit pidas üldkogu. Elu ilma apteegibussita. BaltPharm Forum toimus Ventspilsis
Eesti Rohuteadlane Nr 3 * 2011 3 4 7 8-9 Inimesed Eestis - üle- või alaloetud? 45 aastat apteegi lummavat hõngu Mustamäe apteek 40 10 11 12 13 14-15 Apteekrite Liit pidas üldkogu Konverents: Apteegiteenus
MehrLektion 1. Hallo! 1. Diese Wörter kennst du schon! Neid sõnu sa juba tead!
Lektion 1 Hallo! 1. Diese Wörter kennst du schon! Neid sõnu sa juba tead! Auto Radio Motor Cola Pizza Musik a) Campingplatz Fotoapparat Gitarre Volleyball Hamburger Limonade Tasse Vase Bild Kleid Rose
MehrARVAMUS OMAVALITSUSKORRALDUSE REFORMI SEADUSE EELNÕU VÄLJATÖÖTAMISKAVATSUSE PÕHISEADUSPÄRASUSE KOHTA
ARVAMUS OMAVALITSUSKORRALDUSE REFORMI SEADUSE EELNÕU VÄLJATÖÖTAMISKAVATSUSE PÕHISEADUSPÄRASUSE KOHTA I. Kohaliku omavalitsuse (KOV) põhiseadusliku garantii struktuur e. KOV-le põhiseadusega 1 (PS) ja Euroopa
MehrJEESUSE KRISTUSE SÜNDIMINE NEITSI MAARJAST
JEESUSE KRISTUSE SÜNDIMINE NEITSI MAARJAST Arne Hiob Jeesuse Kristuse neitsistsündi ei peeta viimase sajandi protestantlikus teoloogias valdavalt enam ajalooliseks. Selle põhjuseks pole aga niivõrd ratsionalistlik
MehrEVANGEELIUMI SALADUS ROOMA KIRJA LÕPUDOKSO- LOOGIAS (RM 16:25-27)
EVANGEELIUMI SALADUS ROOMA KIRJA LÕPUDOKSO- LOOGIAS (RM 16:25-27) VALLO EHASALU Sageli tabab meid Piibli ebaehtsate kirjakohtade juures kitsikus. Me kas kahtleme nende ebaehtsate kohtade pärast Pühakirja
MehrÕigusnormi struktuur 1
Õigusnormi struktuur 1 Madis Ernits Õiguskantsleri asetäitja-nõunik I. Sissejuhatus Karistusseadustiku 113 (Tapmine) kõlab: Teise inimese tapmise eest karistatakse kuuekuni viieteistaastase vangistusega.
MehrEESTI RAUDTEE. Puukonserveerimise aine,,kresolaat RAUDTEEASJANDITSE AJAKIRI. Nr. 5 (48) a. 5. aastakäik. (põlevkivi õlist). A. Tomingas.
EESTI RAUDTEE RAUDTEEASJANDITSE AJAKIRI TOIMETUS JA TALITUS: Tallinnas, Nimne tän av nr. 32, (Kopli Ulesõidu koha ju u res.) Kontor avatud kella 12 15 T el.; 192^ raudtee keslvjaamast. T egev a toim etaja
MehrValimisea langetamine
Valimisea langetamine Valitud välisriikide kogemus ja õiguslikud kaalutlused Kristen Kanarik Tallinn, 12.12.2011.a. Justiitsministeeriumi avaliku õiguse talitus Õiguspoliitika osakond Väljaandja: Justiitsministeerium
MehrU5ÜTEAÜÜ5LINE AJAKIRI
II aastakäik Juuni 1928 No 4 U5ÜTEAÜÜ5LINE AJAKIRI TARTU ÜLIKOOLI USUTEADUSKONNA VÄLJAANNE Vastutav toimetaja: O. Sild Sisukord: Ut. H. B. Rahamägi, Kas tuleb otsida uut religiooni, ja kui, siis missugusel
MehrKeel on kompleksne tervik. Keeleõpe hõlmab nii terviklikkust kui komponendipõhisust.
ÜLLE SIHVER Keel on kompleksne tervik. Keeleõpe hõlmab nii terviklikkust kui komponendipõhisust. I ERIALAKEELE ÕPPIMISE EESMÄRK Tuleneb: a) õppija pädevusvajadustest. b) erinevate tegurite koosmõjust;
MehrSyntaktische Konstruktionen im Estnischen und im Deutschen und deren lexikografische Erfassung als Teil des Fremdsprachenunterrichts
Syntaktische Konstruktionen im Estnischen und im Deutschen und deren lexikografische Erfassung als Teil des Fremdsprachenunterrichts Anne Arold Universität Tartu Bergen 15.06.1012 Deutsch-estnisches Valenzwörterbuch
MehrL E. Haridusminister Rein Loilc "Eesti on täisväärtusiilc riik." Laupäev Nr 44. Tänasest lehest saate teada: et Eesti on täisväärtuslik rwk.
L E rnrnrnrrrnrrrnnnnrrnnrnrrrr rrrrnnrrrnrnrrnrnnrrrnnrrrrn rnrrnrrröinnrrrrnnrnnrrrnnrnr rnprnnrrr3nnnrrrnrnnnnrrnnnnrfnrrrrnrrrrrrnrnr:onnrrorr;r rprnnnnnpnnpnnnnnnnnnnnhbbhbcrrrr^nrrnnrrnrrrnnpneirri^rn
MehrJEESUSE TEGEVUSE KRONOLOOGIAST 1
24 Nõmmik Pentateuhi uurimises saame loota vaid teadlaskonna ühisele kriitilisele suhtumisele ja järjekindlusele. Ainult diskuteerides, üksteise väidete nõrku kohti märgates ja tugevaid külgi üle võttes
MehrNÄITUS KUTSUB RAAMATUT VAATAMA. Selles numbris: Õppeassistendid teevad elu kergemaks nii professoritele kui ka üliõpilastele
Märts 2014 nr 3 (2425) Tartu ülikooli ajakiri Selles numbris: Uus põhikiri toob suurteaduskonnad Õppeassistendid teevad elu kergemaks nii professoritele kui ka üliõpilastele Teaduslugu kutsub depressioonile
MehrJEESUSE TEGEVUSE KRONOLOOGIAST 1
JEESUSE TEGEVUSE KRONOLOOGIAST 1 Peeter Roosimaa Sissejuhatus Kristlus on ajalooline usund. Selle teke on seotud konkreetsel ajal ja konkreetses kohas tegutsenud ajaloolise isikuga. Kristluse rajaja Jeesus,
MehrLiivimaa luuletajanna preili von Graf ja tema luuletuste Hupeli Põhja mistsellides ilmumise tagamaad
Liivimaa luuletajanna preili von Graf ja tema luuletuste Hupeli Põhja mistsellides ilmumise tagamaad Kairit Kaur 1781. aastal ilmus August Wilhelm Hupeli jätkväljaande Põhja mistsellid ( Nordische Miscellaneen
MehrTEHNILINE RINGVAADE MRSINREHITÜSE, LAEVREHITÜSE,^ ELEKTROTEHNIKA TEH- N O L O O Q IR, EHITÜSTEADÜSE J R RRHITEKTÜURI RJRKIRI.
1. XI. 19. E S Ws a. TEHNILINE RINGVAADE MRSINREHITÜSE, LAEVREHITÜSE,^ ELEKTROTEHNIKA TEH- N O L O O Q IR, EHITÜSTEADÜSE J R RRHITEKTÜURI RJRKIRI. Jlm ub iga kuu 1. ja 15. E. T. S. ajakirja kaasandena.
Mehr^ ^ _ ^ ^В *^fl "ЧЙ ISSN /2000
wkerkaar 8-9/2000 ^ ^ _ ^ ^В *^fl "ЧЙ ISSN 0234-8160 KLEIO SILMA ALL. Carl Schorske ajaloost ja kultuuriuurimisest. Hayden White ja Roger Chartier ajalookirjutuse võimalikkusest. Jacob Burckhardti nüüdisaegsus
Mehrka see piir ületatud. ehitab juba 12-tsilindri- tsilindrite ja kolbide tarvis. Harilik malm on selleks lise mootoriga autosid. Ka
Pariisi ja Londoni autonäitused. Londoni olümpianäitus. Mootorrataste näitus Pariisis. Autobuseliinid. Baby-Martin. Tähesõit Monte-Carlo. Kuidas tuleks veel täiendada automobiili. Abinõu auto saavutamiseks.
MehrUSUTEADUSLIK AJAKIRI
XII AASTAKÄIK JUULI 1940 NQ 1/2 USUTEADUSLIK AJAKIRI AKADEEMILISE USUTEADLASTE SELTSI VÄLJAANNE Vastutav toimetaja: U. Masing Ajakirja toimkond: U. Masing, E. Salumaa, J. Kimmel, V. Uuspuu, A. Viljari.
MehrSISUKORD. PDF created with pdffactory Pro trial version
Toimetus Tiiu Erelt Anu Ilus Taima Kiisverk Priit Pikamäe (peatoimetaja) Virgo Saarmets Hille Saluäär Aime Vettik (tegevtoimetaja) Karmen Vilms Toimetuse aadress Tõnismägi 8 10119 Tallinn Tel 693 5117
MehrMARKUSE EVANGEELIUMI KIRJANDUSLIKUST ERIPÄRAST
MARKUSE EVANGEELIUMI KIRJANDUSLIKUST ERIPÄRAST Peeter Roosimaa Uues Testamendis on neli evangeeliumi, mis erinevad omavahel küllaltki. Nende erinevus ei seisne mitte üksnes selles, et autorid esitasid
MehrVAIMULIKUD LOOSUNGID 2014
VAIMULIKUD LOOSUNGID 2014 Valitud piiblisalmid igaks päevaks Eesti Evangeelne Vennastekogudus 2014. aasta loosung Minu õnn on, et ma olen Jumalale ligi. Ps 73,28 Saatesõna 284. väljaandele Õnnelik on inimene,
Mehr1300 tel AKNAD ja UKSED. SÜSTIME SEINAD SOOJAKS ja tuulepidavaks TERMOVAHUGA. Soojustuskonsultatsioon ja Thermi termograafia.
lk 3 Rakvere bussides tulevad kasutusele validaatorid lk 7 Töökuulutused Nüüd ka 6 kohaline! HELISTA 1300 tel. 515 0068 Nr. 4 (892) 29. jaanuar 2016 AKNAD ja UKSED VA L M I S TA M I N E JA PA I G A L D
MehrMark krahv Wilhelmi suhted Tartu piiskoppidega ( aastatel)
Mark krahv Wilhelmi suhted Tartu piiskoppidega (1530. 1550. aastatel) Madis Maasing Keskaegse Liivimaa sisepoliitikat kujundas teadupärast Saksa ordu Liivimaa haru ja Riia peapiiskopi konkurents esivõimu
MehrRÜK EHNIKA LADUMISE, KORG-, LAME-, SÜGAV TRÜKI-, KEMIGRAAFIA JA RAAMATU KÖITMISE ALASID KÄSITLEV AJAKIRI
.2 37 RÜK EHNIKA LADUMISE, KORG-, LAME-, SÜGAV TRÜKI-, KEMIGRAAFIA JA RAAMATU KÖITMISE ALASID KÄSITLEV AJAKIRI VA LJ AAN DJ AD: EESTI TRÜKITÖÖSTURITE ÜHING GRAAFIKA TÖÖSTUSE JUHTIDE ÜHING POLIGRAAF" EESTI
Mehr.. t. - vv. e *1' WABA MAA. Sahsamaal meeled oaga ML
Imasp&ev, 9. inftrts 1986* Nr» Ä» D E I D. Riigikohu Il-osakonna kohtuistungil 11. weeb- S3K. a. otsustati tagajärjeta jätta: Lachmanni laebus Johannes Öis Mangulsoni ja Kõo walla wastu, iwarese kas-kaebus
MehrKuidas ma pääseksin taevasse?
Kuidas ma pääseksin taevasse? Werner Gitt Kuidas ma pääseksin taevasse? Paljud inimesed püüavad endas küsimust igaviku kohta alla suruda. Paljud mõtlevad küll surma peale, aga mitte sellele, mis juhtub
MehrJohn Lukacs, Juuni 1941: Hitler ja Stalin, tõlk. Kullo Vende (Tallinn: Varrak, 2007), 147 lk. isbn
240 Ajalooline Ajakiri 2007, 2 (120) alguses. Arvestades asjaolu, et autorid on oma peatükid kirjutanud muude tegemiste kõrvalt ning täiendava uurimistöö tegemist ei olegi eeldatud, on tulemus täiesti
MehrPRAKTIKALOOD V. Leonardoga Euroopasse ja tagasi. Tallinn 2009 Sihtasutus Archimedes
PRAKTIKALOOD V Leonardoga Euroopasse ja tagasi Tallinn 2009 Sihtasutus Archimedes 1 EESSÕNA Viimaste aastate rahvusvahelised haridus- ja teaduspoliitika uuringud kinnitavad, et Eesti õppeasutustel ja õppuritel
MehrRistimise kolm kuju Arne Hiob, teoloogiadoktor
Ristimise kolm kuju Arne Hiob, teoloogiadoktor Ristija Johannes ja Jeesuse ristimine 1. Neil päevil sündis, et Jeesus tuli Naatsaretist Galileamaalt ja Johannes ristis ta Jordanis. Ja veest välja tulnud,
MehrU5ÜTEADUSLINE AJAKIRI
IV aastakäik November 1929 U5ÜTEADUSLINE AJAKIRI TARTU ÜLIKOOLI USUTEADUSKONNA VÄLJAANNE Vastutav toimetaja: E. Tennmann. Sisukord: ik. 0. Sild, Liivimaa kiriku sinod Tartus a. 1693 1 12 A. K o o r t,
MehrPresidendi rollist Eestis
Nr 5 (858) ESTNISCHER WEG Asutatud 1945 September 2016 Presidendi rollist Eestis Presidendi rollist Eestis 1 Oktoobris ametist lahkuv president Toomas Hendrik Ilves pidas 12. septembril oma viimase parlamendikõne
MehrPUBLIKATSIOONE. Julius Mägiste Ja Vello salo kirju. Maarjamaa kirjastus 50
PUBLIKATSIOONE Julius Mägiste Ja Vello salo kirju Maarjamaa kirjastus 50 1962. aastal ilmus kirjastuste Vaba Eesti ja Maarjamaa koostöös Julius Mägiste tõlgitud Henriku Liivimaa kroonika. Vaba Eesti oli
MehrM. Tähelepanuks. veisijaile f. Uuesti avatud VILJANDI GRAND-HOTELLI
Päewaleht Tänast lehte t 2 külge PÜHAPÄEVAL HINNATA KAASANDED PILKE- JA NAUALEHT KRATT" JA KUNSTI ERILISA «KUNST JA KIRJANDUS" Toi meiu» ja talitusi Pikk lau. 2. Kootoi avatud 9 5. Arijuliatuie kõnetunnid
MehrWiedemanni sõnaraamat, seletav sõnaraamat ja keelekorralduslik sõnaraamat
Wiedemanni sõnaraamat, seletav sõnaraamat ja keelekorralduslik sõnaraamat Urmas Sutrop Ees$ Keele Ins$tuut ja Tartu Ülikool Urmas.Sutrop@eki.ee Väike- Maarja, 24. 25. aprill 2013 Järgnevate illustratsioonide
MehrTRÜKITEHNIKA LADUMISE, KÕRG-, LAME-, SÜGAVTRÜKI, KEMIGRAAFIA JA RAAMATUKÖITMISE ALASID KÄSITLEV AJAKIRI NR. 3
TRÜKITEHNIKA LADUMISE, KÕRG-, LAME-, SÜGAVTRÜKI, KEMIGRAAFIA JA RAAMATUKÖITMISE ALASID KÄSITLEV AJAKIRI NR. 3 VÄLJAANDJAD: EESTI TRÜKITÖÖSTURITE ÜHING GRAAFIKATÖÖSTUSE JUHTIDE ÜHING POLIGRAAF" EESTI TRÜKITÖÖLISTE
MehrISSN /1991
Vikerkaar 7/1991 Goethe, Prosa ja Parmas. Niiluse jutustus. Kõivu schopenhauerlikud anamneesid II. Valgemäe "Keisri hull" ja "Hamlet". Mida tegi ENSV tsensor Tallinna Peapostkontoris? Ben Okri 3 esseed.
MehrTänast lehte 10 lehekülge. Peatoimetaja H TAMMER. Korraldaja: Tall. E. Põllumeeste Selts. Korraldaja: Põllutöökoda. Homme. K. A. Hindrey.
Päewaleht Tänast lehte 10 lehekülge hinnata kaasanded PILKE- JA NALJALEHT..KRATT" JA KUNSTI ERILISA KUNST JA KIRJANDUS" Toimitai la talitusi Pikk tän. 2. Kootoi avatud Srip. kl. 9 lb ja pubap kl 6 7 p.
MehrSeit September 1990 war ich Generalkonsul der Bundesrepublik
Kui Eesti 1991. aastal taas iseseisvaks sai 1 Henning von Wistinghausen Saksamaa Liitvabariigi suursaadik Eestis 1991-1995 Als Estland 1991 seine Unabhängigkeit wiedererlangte 1 Henning von Wistinghausen
MehrU5ÜTEADU5LINE AJAKIRI
U5ÜTEADU5LINE AJAKIRI TARTU ÜLIKOOLI USUTEADUSKONNA VÄLJAANNE Vastutav toimetaja: O. Sild. I. aastakäik. K. TARTU. Mattiesen'i 1927. trükk. Omamaalise usuteaduslise ajakirja ülesanne ja siht. 0. Sild.
MehrOktoober 2009 nr 8 (2376) Tartu Ülikooli ajakiri. Selles numbris: Tudengite sügispäevad võtavad nädalaks võimust
Oktoober 2009 nr 8 (2376) Tartu Ülikooli ajakiri Selles numbris: Lauri Mälksoo näitab end läbi teaduse Tartus andis loenguid tunnustatud filosoofiaprofessor Simon Blackburn Ülikool Facebookis, Twitteris
MehrDISCUSSIONS ON ESTONIAN ECONOMIC POLICY Developments in the EU Member States after the economic crisis Articles (CD-ROM) * Summaries * Chronicle
DISCUSSIONS ON ESTONIAN ECONOMIC POLICY Developments in the EU Member States after the economic crisis Articles (CD-ROM) * Summaries * Chronicle ESTNISCHE GESPRÄCHE ÜBER WIRTSCHAFTSPOLITIK Entwicklungstendenzen
MehrKRISTLASTE VALIKUD RAHUEVANGEELIUMI JA MÕÕGA VAHEL. BELLUM-IUSTUM-ÕPETUSE AJALOOLIS- TEOLOOGILISEST KUJUNEMISLOOST
KRISTLASTE VALIKUD RAHUEVANGEELIUMI JA MÕÕGA VAHEL. BELLUM-IUSTUM-ÕPETUSE AJALOOLIS- TEOLOOGILISEST KUJUNEMISLOOST Bellum autem ita suscipiatur, ut nihil aliud nisi pax quaesita videatur 1 Sissejuhatuseks
Mehrva ja kodude kaitsmisel. Eesti ko du õitseaeg a. võis aga j ärgneda ka alles siis, kui võitluse
Rakveres, nr. 49. Laupäeval, 29. aprillil 944. a. IV aastakäik. Viiburi 4' TÖÖS JA VÕITLUSES SEISAB MEIE TULEVIK KAUGELT NÄEN KODU KASVAMAS... Need prohvetlikud šõnad pani kirja Viru laulik Fr. R. Kreutzwald.
MehrAuto ja mootorrataste elektri valgustus-, käivitus- ja süüteseadeldised. tagavaraosad JOSEPH LUCAS. o-ü. T A R M O
LUCAS Auto ja mootorrataste elektri valgustus-, käivitus- ja süüteseadeldised ning nende tagavaraosad JOSEPH LUCAS BIRMINGHAM, ENGLAND AINUESINDAJA EESTIS o-ü. T A R M O Tallinn, Narva m. 6. Rakvere, Pikk
MehrProblemaatilisi situatsioone korteriühistu raamatupidamisarvestuses ja aruandluses
AUDENTES MAINOR ÜLIKOOL Majandusteaduskond Finantsjuhtimise õppetool Gunnar Michelson Problemaatilisi situatsioone korteriühistu raamatupidamisarvestuses ja aruandluses Kursusetöö Juhendaja: Sergei Tšistjakov
Mehr. KASVATUS, W EESTI ÕPETAJATE LIIDU HÄÄLEKANDJA
. KASVATUS, W EESTI ÕPETAJATE LIIDU HÄÄLEKANDJA 15. aastakäik SISU: Meie keskkooli probleem Valt. Eev. Poissman. Kolm momenti lapse psüühikast R. Taba, Kasvatuse probleeme moodses karistuse täideviimises
MehrKASVATUS KASVATUSTEADU5LINE AJAKIRI EESTI ÕPETAJATE LIIDU HÄÄLEKANDJA. VEEBR\lÄR Nr AASTAKÄIK
KASVATUS KASVATUSTEADU5LINE AJAKIRI EESTI ÕPETAJATE LIIDU HÄÄLEKANDJA Nr. 2 5. AASTAKÄIK VEEBR\lÄR 1923 «Kirjastusühisus j^aqronom'!" juhatus pöörab teie poole väikese meeletuletusega, et meie kodumaal
MehrTänast lehte 12 lehekülge. Peatoimetaja H. TAMMER
Päewaleht Tänast lehte 12 lehekülge HINNATA KAASANDED PILKE- JA NALJALEHT..KRATT" JA KUNSTI ERILISA..KUNST JA KIRJANDUS" Toimetus ja talitus: Pikk tän. 2. Kontor avatud ärip. kl. 9 17 ja piihap. kl. 6
Mehr