ATEX/API. Partner for performance DE EN
|
|
|
- Theresa Lorenz
- vor 9 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 ATEX/API GERWAH Torsionssteife Lamellenkupplungen erfüllen ATEX 95 und API. Auf Wunsch auch API 67. GERWAH Torsionally Rigid Disc Couplings in accordance with ATEX 95 and API. Also available with API 67 on request. DE EN 06 0 Partner for performance
2 Atex/Api Eigenschaften ATEX/API RING-flex Kupplungen Wellenbefestigung mit Passfeder RING-flex Torsionssteife Lamellenkupplungen, die horizontal eingebaut werden, eignen sich für den Einsatz an Antrieben in explosionsgefährdeten Bereichen. Die Kupplungen sind für den Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen der Zone G, G, D und D geeignet und nach der EG Richtlinie 94/9/EG (ATEX95) als Gerät der Kategorie G/D beurteilt und bestätigt. Lamellenkupplungen gleichen axiale und winklige Versätze aus. Bei Ausführung mit Lamellenpaketen und Zwischenstück können zusätzlich radiale Versätze ausgeglichen werden. sehr große Torsionssteifigkeit spielfrei geringes Massenträgheitsmoment hohe übertragbare Drehmomente hohe Betriebsdrehzahlen möglich Einsatzbereich bis 40 C wartungsfreier Betrieb Fremdstrom Isolation (optional) Viele RING-flex Kupplungsanwendungen erfordern variable Längen und Maße der Distanzstücke. RINGFEDER bietet Distanzstücklängen bis zu 5m an. Je nach Anwendung müssen RING-flex Kupplungen bestimmte Industriesicherheitsstandards erfüllen. RINGFEDER kann hierfür kundenspezifische Lösungen anbieten. Alle Baugrößen der RING-flex Lamellenkupplungen Serie HS und HD können in Übereinstimmung mit den Vorschriften API und API 67 ausgeführt werden (optional). Characteristics ATEX/API RING-flex Couplings with bore and keyway hub design RING-flex Torsionally Rigid Disc Couplings, which are installed horizontal, are suitable for the application at drives within highly combustible areas. The couplings are after EG guideline 94/9/EG (ATEX95) as equipment of the category judge and confirm G/D and thus for the application within highly combustible ranges of the zone G, G, D and D suitably. Torsionally Rigid Disc Couplings compensate axial and angular misalignments. Versions with two disc packs and spacer can additionally compensate radial misalignment. very high torsional stiffness backlash-free low mass moment of inertia high transmissible torques high operating speeds possible area of application up to 4 F maintenance free operation stray current insulation (optional) Many RING-flex applications of couplings require variable lengths and measures of the spacers. RINGFEDER offers spacer lengths up to 5m. Depending upon application RING-flex couplings must fulfill certain industrial safety standards. RINGFEDER offers customerspecific solutions for this. At all sizes RING-flex Torsionally Rigid Disc Couplings series HS and HD can do in agreement with regulations API and API 67 (optional).
3 Hinweis ATEX Bitte beachten Sie neben den Nenndrehmomenten der Kupplung auch die übertragbaren Momente der Wellen-Naben-Verbindung. RINGFEDER liefert nur auf besonderen Kundenwunsch Kupplungsnaben ohne Bohrung oder vorgebohrt. Die vollständige Beschriftung der Kupplung erfolgt am Nabenaußendurchmesser auf einem Bauteil. Hint ATEX Please notice not only the rated load torques of the coupling, but also the transferable moments of the shaft hub joint. RINGFEDER supplies undrilled/pre-drilled coupling hubs only on special customer s request. The inscription of the hubs takes place at the hub outside diameter of a construction unit. Weitere Bauteile sind mit einem (nicht auf der Stahllamelle). Zeichen versehen Further construction units are only provided with an (not on the steel disc). indication II G c IIC T6/T5/T4/T3/T -0 C Ta +35 C/+50 C/+85 C/+50 C/+30 C II D c T 00 C -0 C Ta +90 C I M c -0 C Ta +0 C II G c IIC T6/T5/T4/T3/T -0 C Ta +35 C/+50 C/+85 C/+50 C/+30 C II D c T 00 C -0 C Ta +90 C I M c -0 C Ta +0 C 3
4 Wellenbefestigung mit Passfeder Coupling with bore and keyway hub design RING-flex HS A, D 3, L F, S = Grundabmessungen/Main dimensions D, D S L 0 T nom. T max. TL RPM axial winklig / angular radial J = Max. Bohrungsdurchmesser mit Passfeder/ Max. bore diameter with key way = Länge Distanzstück/Spacer length = Gesamtlänge/Overall length = Nominal übertragbares Drehmoment/Nominal torque capacity = Maximal übertragbares Drehmoment/Max. torque capacity = Anzugsdrehmoment der Schrauben im Lamellenpaket/ Tightening torque screws disc pack = Maximale Drehzahl/Max. speed = Axialversatz/Axial misalignment = Winkelversatz/Angular misalignment = Radialversatz/Radial misalignment = Trägheitsmoment/Moment of inertia RING-flex HS- Größe A D ; D D 3 L F S L 0 Size max. HS-Series mm mm mm mm mm mm inches inches inches inches inches inches 70, , , , , , , , , , , , ,00 5, 7, , , , 43, , , , , , , , , ,8 0.7 Bestellbeispiel / Ordering example: RING-flex HS--50- AT* Baureihe/Series Größe/Size Bohrungs-/ Bore- ø D Bohrungs-/ Bore- ø D Weitere Angaben/ Futher details* HS 50 AT *nach ATEX 95 according to ATEX 95 4
5 Schnittdarstellung / Sectional view Größe T nom. T max. T L RPM axial winklig Masse J Drehfedersteifheit Size angular Weight torsional stiffness CK Nm Nm Nm /min ± mm grad kg kg m 0 6 Nm/rad in-lbs in-lbs ft-lbs ± inches degree lbs lb in 0 6 in-lb/rad HS-Series , , , , 0.,4 0.,7 0.,,3.8, ,.5 8, 8. 4, , , , , , , , , ,8, , , , 0.0 0, , ,6 54, ,3 0. 0, , ,68 76,8 0,4,4 0,,77 0,34 3 0,5 4,45 0,7 6,8,6,5,7 0, 5
6 Wellenbefestigung mit Passfeder Coupling with bore and keyway hub design RING-flex HD A, D 3, L F, S = Grundabmessungen/Main dimensions D, D = Max. Bohrungsdurchmesser mit Passfeder/ Max. bore diameter with key way S = Länge Distanzstück/Spacer length L 0 = Gesamtlänge/Overall length T nom. = Nominal übertragbares Drehmoment/Nominal torque capacity T max. = Maximal übertragbares Drehmoment/Max. torque capacity TL = Anzugsdrehmoment der Schrauben im Lamellenpaket/ Tightening torque screws disc pack RPM = Maximale Drehzahl/Max. speed axial = Axialversatz/Axial misalignment winklig / angular = Winkelversatz/Angular misalignment radial = Radialversatz/Radial misalignment J = Trägheitsmoment/Moment of inertia RING-flex HD- Größe A D ; D D 3 L F S S L 0 T nom. T max. T L Size max. mm mm mm mm mm mm mm N m Nm Nm inches inches inches inches inches inches inches in-lbs in-lbs ft-lbs HD-Series 7 70, , ,5.56 7,5 0.3, , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,5 80 7,09 30, ,00 5 0, , , ,00 5, 4,4 8,4 5,4 39,4 43,4 50, , , , ,8 0.5, , , , , Alle fettgedruckten Maßangaben sind Standardmaße All bold dimensions are standard lengths Bestellbeispiel / Ordering example: RING-flex HD AT* Baureihe/Series Größe/Size Bohrungs-/ Bore- ø D Bohrungs-/ Bore- ø D Weitere Angaben/ Futher details* HD AT *nach ATEX 95 according to ATEX 95 6
7 Schnittdarstellung / Sectional view Größe RPM axial winklig radial Masse J Drehfedersteifheit angular Weight torsional stiffness CK Size /min ± mm grad mm kg kg m 0 6 Nm/rad ± inches degree inches lbs lb in 0 6 in-lb/rad HD-Series , 0,8,5,,54,66,79 0,0008 0,0008 0,0009 0,056 0,047 0, ,5 0,4 0,35,,0,,5, 3, 3,5 3,6 3,48 0,005 0,006 0,006 0,008 0,09 0,089 0, ,79 0,787 0,76,6,4,,8 6,55 6,85 7,4 0,0093 0,0099 0,00 0,54 0,47 0, ,363,3,47,,5,,8 0,9 0,7,6 0,0 0,0 0,03 0,33 0,44 0, ,06,6,9,5,4,,8 7,8 8,5 9,9 0,05 0,054 0,056 0,37 0,34 0, ,89,78,664,8,0,7 30,6 30,9 0,4 0,7 0,586 0, ,9 5,07 3,4,0,6 3,8 58,65,5 6 0,334 0,346 0,3,068,043, ,453 9,3 9,09,,6,, ,334 0,346 0,3,34,35,9, ,86,638,46,,5 58,7,5,068,099,787, ,667 3,879,5,5 3 05,3 07,3,,65,636,676 3,993 3,94 3, ,667 3,879 34,048 0,08 0,7 7
8 Wellenbefestigung mit Passfeder Coupling with bore and keyway hub design RING-flex HC A, D 3, L F, S = Grundabmessungen/Main dimensions D, D S L 0 T nom. T max. TL RPM axial winklig / angular radial J = Max. Bohrungsdurchmesser mit Passfeder/ Max. bore diameter with key way = Länge Distanzstück/Spacer length = Gesamtlänge/Overall length = Nominal übertragbares Drehmoment/Nominal torque capacity = Maximal übertragbares Drehmoment/Max. torque capacity = Anzugsdrehmoment der Schrauben im Lamellenpaket/ Tightening torque screws disc pack = Maximale Drehzahl/Max. speed = Axialversatz/Axial misalignment = Winkelversatz/Angular misalignment = Radialversatz/Radial misalignment = Trägheitsmoment/Moment of inertia RING-flex HC- Größe A D ; D D 3 L F S S L 0 Size max. HC-Series mm mm mm mm mm mm mm inches inches inches inches inches inches inches 70, , , , , , , , , ,.3 37, , ,6.46 7,8.83 0, , , , ,8 9.9 Bestellbeispiel / Ordering example: RING-flex HC AT* Baureihe/Series Größe/Size Bohrungs-/ Bore- ø D *nach ATEX 95 according to ATEX 95 Typ HC ist nicht für API /67 lieferbar Typ HC eignet sich nicht für die Explosionsgruppe IIC Type HC is not available for API /67 Type HC is not suitable for the group IIC Bohrungs-/ Bore- ø D Weitere Angaben/ Futher details* HC AT 8
9 Schnittdarstellung / Sectional view Größe T nom. Tmax. T L RPM axial winklig radial Masse J Drehfedersteife Size angular Weight torsional stiffness CK Nm Nm Nm /min ± mm grad mm kg kg m 0 6 Nm/rad in-lbs in-lbs ft-lbs ± inches degree inches lbs lb in 0 6 in-lb/rad HC-Series , 0.04, 0.05,6 0.06, 0.08,5 0.0,8 0. 0, , , , ,8 0.03,0 0.03,48 3.3, , ,7.4 7, , , , , , , , ,07 0,68 0, 0,885 0,7,505 0,5,3 0,354 3,33 0,68 5,56 9
10 Hinweise zur Montage für RING-flex Kupplungen Wellenbefestigung mit Passfeder Für alle Arbeiten an Maschinen sind die einschlägigen Sicherheitsvorschriften zu beachten. Die Montage von Kupplungen ist Fachkräften vorbehalten und wird mit größter Sorgfalt ausgeführt. Für Montagearbeiten müssen geeignete Werkzeuge und ausreichende Hebezeuge zur Verfügung stehen. Am Beginn einer Montage steht immer die Sichtkontrolle der Bauteile. An Kupplungen oder deren Einzelteilen dürfen auf keinen Fall mechanische Nacharbeiten oder gar Schweißarbeiten ausgeführt werden. Die Nichtbeachtung dieser Hinweise beeinflussen die physikalischen Eigenschaften negativ und werden zur Beschädigung der Kupplung und einer Gefährdung von Menschenleben führen. Die Zulassung für die angegebenen Vorschriften erlöscht. Überprüfen Sie, dass sowohl die Welle als auch die Nabenbohrung und Passfedern sauber und einwandfrei sind. Entfernen Sie jeglichen Rostschutz und Konservierung und reinigen Sie auch die Wellenenden sorgfältig. Die Wellen können zur leichteren Montage dünn eingeölt werden. Setzen Sie die erste Nabe auf eine der Wellen und dann die zweite Nabe auf die zweite Welle. Schieben Sie diese bis das Wellenende sichtbar wird. Bewegen Sie die Naben bis diese mit der Welle abschließen. Die Naben werden in Standardform mit einem geringen Fügespiel geliefert. Eine Übermaßpassung wird bei Bohrungen größer als 50mm empfohlen. Hier empfiehlt sich vor dem Aufziehen ein Anwärmen der Kupplungsnaben (max.50 C) Zu hohe axiale Fügekräfte können die Wellenlagerung beschädigen, die Kupplungen sind mit geeigneten Vorrichtungen aufzuziehen. Es ist schon bei der Konstruktion darauf zu achten, dass die Passfeder die gesamte Nabenlänge abdeckt, so erreicht man die maximale Standzeit. Der Einbau des Lamellenpaketes darf nur mit den mitgelieferten Paßschrauben und Muttern erfolgen. Verwenden Sie einen Drehmomentschlüssel und halten Sie die vorgeschriebenen Anzugsmomente T L ein. Alle Angaben zur Montage und Ausrichtung finden Sie in der Betriebsanleitung. b Wellen- Durchmesser Breite Höhe Tiefe Toleranz Tiefe Toleranz h Paßfederverbindungen nach DIN 6885/ d t d - t t d + t d b* h t t mm > 0-4 4,5 +0,,8 +0, > ,,3 +0, > ,5 +0,,8 +0, > , 3,3 +0, > , 3,3 +0, > , 3,3 +0, > ,5 +0, 3,8 +0, > , 4,3 +0, > , 4,4 +0, > ,5 +0, 4,9 +0, > , 5,4 +0, > , 5,4 +0, > , 6,4 +0, > , 7,4 +0, > ,3 8,4 +0,3 > ,3 9,4 +0,3 > ,3 0,4 +0,3 * Toleranz der Nutenbreite b JS 9 oder P 9 0
11 Notes for assembly of RING-flex couplings Couplings with bore and keyway hub design For all work on machines, the relevant safety regulations must be observed. Assembling of couplings is reserved for professionals, and it has to be executed with the utmost care. For assembly appropriate tools and sufficient lifting equipment must be available. At the beginning of an installation, there is always the visual inspection of the components. At couplings or its individual parts, mechanical adjustments or welding works have to be carried out under no circumstances. The non-compliance of these advices will have negative influence on the physical properties of the coupling and will damage it and cause danger to human life. Authorization for the specified rules ceases. Checks that the shaft and the hub bore as well as the key are clean and immaculate. Remove any rust protection and conservation and clean the ends of the shaft carefully. Apply a little lubrication to enable easier installing. Place the first hub on one of the shafts, and then the second hub on the second shaft. Relocate them until the end of the shafts are visible. Move the hubs until they conclude with the shaft. The hubs are delivered in standard form with a low joint play. An interference fit is recommended for drilling greater than 50 mm diameter. Here the heat up of the coupling hubs before the installing is recommended (max. 30 F) Excessive axial joining forces can damage the shaft bearing; the couplings have to be installed with suitable devices. Already in the design it has to be made sure that the key covers the length of the hub, so you can reach the maximum service life. The installation of the flex disc may only take place with the supplied fitting bolts and nuts. Use a torque wrench and comply with the prescribed torque T L. All information about the assembly and alignment can be found in the instructions. h Keyway joint to DIN 6885/ b d t d - t t d + t shaft-diameter width height depth tolerance depth tolerance d b* h t t inch > 0,39-0,47 0,6 0,6 0, +0,004 0,07 0,004 > 0,47-0,67 0, 0, 0, +0,004 0,09 0,004 > 0,67-0,87 0,4 0,4 0,4 +0,004 0, 0,004 > 0,87 -,8 0,3 0,8 0,6 +0,008 0,3 +0,008 >,8 -,5 0,39 0,3 0, +0,008 0,3 +0,008 >,5 -,73 0,47 0,3 0, +0,008 0,3 +0,008 >,73 -,97 0,55 0,35 0, +0,008 0,5 +0,008 >,97 -,8 0,63 0,39 0,4 +0,008 0,7 +0,008 >,8 -,56 0,7 0,43 0,8 +0,008 0,73 +0,008 >,56 -,95 0,79 0,47 0,3 +0,008 0,9 +0,008 >,95-3,35 0,87 0,55 0,35 +0,008 0, +0,008 > 3,35-3,74 0,98 0,55 0,35 +0,008 0, +0,008 > 3,74-4,33, 0,63 0,39 +0,008 0,5 +0,008 > 4,33-5,,6 0,7 0,43 +0,008 0,9 +0,008 > 5, - 5,9,4 0,79 0,47 +0,0 0,33 +0,0 > 5,9-6,69,57 0,87 0,5 +0,0 0,37 +0,0 > 6,69-7,87,77 0,98 0,59 +0,0 0,4 +0,0 * Tolerance of b JS 9 oder P 9
12 RINGFEDER POWER TRANSMISSION GMBH Werner-Heisenberg-Straße 8, D-6483 Groß-Umstadt, Germany Phone: +49 (0) Fax: +49 (0) RINGFEDER POWER TRANSMISSION USA CORPORATION 65 Carver Avenue, P.O. Box 69 Westwood, NJ 076, USA Toll Free: Phone: Fax: [email protected] [email protected] RINGFEDER POWER TRANSMISSION INDIA PRIVATE LIMITED Plot No. 4, Door No. 0, Mount - Poonamallee Road, Kattupakkam, Chennai 0 056, India Phone: +9 (0) Fax: +9 (0) [email protected] [email protected] KUNSHAN RINGFEDER POWER TRANSMISSION COMPANY LIMITED German Industry Park, No. 508 Hengguanjing Road, Zhangpu Town 53, Kunshan City, P.R. China Phone: +86 (0) Fax: +86 (0) [email protected] RINGFEDER POWER TRANSMISSION
Baureihe Series PKA/PKB
Spielfreie Metallbalgkupplungen Backlash-free Metal Bellow Couplings Baureihe Series PKA/PKB DE EN 09 2011 Partner for performance www.gerwah.com Spielfreie Metallbalgkupplung Backlash-free Metal Bellow
RING-flex. Torsionssteife Lamellenkupplungen Torsionally Rigid Disc Couplings D GB Partner for performance
D GB 09 009 RING-flex Torsionssteife Lamellenkupplungen Torsionally Rigid Disc Couplings Partner for performance www.gerwah.com Wir sind für Sie da A Global Presence For You Die heutige RINGFEDER POWER
Dear Colleague, Please give us a call and let us know how we can assist you. We look forward to talking to you soon. Thank you.
Dear Colleague, Thank you for visiting our website and downloading a product catalog from the R.M. Hoffman Company. We hope this information will be useful to you in solving the application you are working
Montage, Demontage Permanentmagnetische Hysteresekupplungen Baureihe HSV, HLV HSV DE HLV. Partner for Performance
Montage, Demontage Permanentmagnetische Hysteresekupplungen Baureihe HSV, HLV A HSV B HLV 11 2014 Partner for Performance www.gerwah.com Hysteresekupplungen Montage Sicherheitshinweise Rotierende Maschinenteile
Bauform A Bauform B * Bauform A Bauform C. Horizontal Horizontal Vertikal mit Hängefeder Vertikal mit Einlegering
Beschreibung Schalenkupplungen sind drehstarre Kupplungen und zuverlässige Wellenverbindungen, die Stösse und radiale oder axiale wirkende en ertragen können. Die gekuppelten Wellen müssen genau fluchten.
Metal Bellows Couplings ECOLOC
Metal Bellows Couplings ECOLOC DE EN 11 2010 Anderen vertrauen Sie, bei uns sind Sie sicher! ECOLOC you can trust others you can t be sure! Immer da, wo mit spitzer Feder gerechnet werden muss, bietet
Magnetkupplungen Magnetic couplings KH KM KE 1-12
Magnetkupplungen Magnetic couplings KH 1-150 KM 1-150 KE 1-12 21 Legende Legend WK1, WK2, WK, WK4, WK5, WK6, WK7 L, L1, L2, A, D1, D2, D, H, B LN, K, N1 Abmessungen Dimensions M Masse (WK1- gr., WK4-7
Metallbalgkupplungen Metal bellow couplings WK1 / WK3 / WK4 / WK2 / WK6 / WK5 / WK7 /
Metallbalgkupplungen Metal bellow couplings WK3-E / 5-100 WK4-E / 18-500 WK1 / 5-100 WK2 / 1-100 WK3 / 5-100 WK4 / 18-500 WK5 / 18-5000 WK6 / 18-5000 WK7 / 18-5000 6 Legende Legend WK1, WK2, WK3, WK4,
Metal Bellows Couplings ECOLOC
Metal Bellows Couplings ECOLOC DE EN 03 2013 Anderen vertrauen Sie, bei uns sind Sie sicher! ECOLOC you can trust others you can t be sure! Immer da, wo mit spitzer Feder gerechnet werden muss, bietet
RINGFEDER Spannelement RfN 8006 Einbausituation RINGFEDER Locking Element RfN 8006 Location
RINGFEDER Spannelemente Locking Elements RINGFEDER Spannelement Einbausituation RINGFEDER Locking Element Location ungeschlitzt unslit L I D d RINGFEDER Spannelemente Maßzeichnung RINGFEDER Locking Elements
Sicherheitskupplungen Safety couplings SWK/B (BB) SWK/BK
Sicherheitskupplungen Safety couplings SWK/B (BB) -1600 SWK/BK -1600 SWK/BN 1,5-500 SWK/EN -500 25 Legende Legend WK1, WK2, WK3, WK4, WK5, WK6, WK7 L, L1, L2, A, D1, D2, D3, H, B LN, K, N1 Abmessungen
1/2 3/4 5/6 7/8 9/10
chrumpfscheiben / hrink Discs eite / Page WR 270 39-89000 Nm chrumpfscheibe / hrink Disc eite / Page WR 275 200-3770 Nm 1/2 WR 280 Wellenkupplung / haft Coupling 11 WR 400/410 160-18800 Nm chrumpfscheibe
ÜV Überlastschutz u. Verbindungssysteme GmbH
ÜV Überlastschutz u. Verbindungssysteme GmbH Sudetenstraße 27 63853 ömlingen Phone: 06022/681700 Fax: 06022/681701 E-ail: [email protected] Internet: www.uev-gmbh.de 10-01-13 2 Product range Safety couplings
WK RINGFEDER Wellenkupplungen Shaft Couplings. Explanations
RINGFEDER Wellenkupplungen Shaft Couplings WK 5071 LD LH D d dw Explanations TA = tightening torque per screw (dg) T = transmissible torque Fax = transmissible axial force Further hints, explanations and
With output shaft, output housing & taper roller bearings. Getriebe mit Abtriebswelle, Kegelrollenlagerung und Gehäuse
Fine Cyclo - F3C-A With output shaft, output housing & taper roller bearings Getriebe mit Abtriebswelle, Kegelrollenlagerung und Gehäuse Page Seite Type Designation 65 Typenbezeichnung Dimensions 66 Maße
drawbar eye series 2010
drawbar eye series 2010 directive 94/20/EG / class S DIN 74054-40A / material St52-3 (no. 1.0570) / with bush 40 mm parameters for centre-axle trailer s ṣhaft cross section order no H x B mm length A mm
s st Product Range Produktkatalog
include stai h sta l Ausführung n nl eel produ s st cts es inklusive Ede l Product Range e Produktkatalog Inhaltsverzeichnis Contents Metallbalgkupplungen / Metal bellow couplings WK 3-E / 5-100 7 WK 4-E
Power supply Interference suppressed acc. to DIN EN /- 4, EN 55011, EN CI. B, power factor corrected Power factor BöSha LED driver
Operating Instructions LED Mast Double Luminaire Callisto SC DB, incl. Inclination Adjustment, Single-Chip Technology (Please, read carefully before starting operation) Version: 16.01.2017 Model 369-M
Hypex d.o.o. Alpska cesta 43, 4248 Lesce Slovenija Tel: +386 (0) Fax: +386 (0)
MAINTENANCE INSTRUCTIONS MTJ MRJ SERIES Hypex d.o.o. Alpska cesta, Lesce Slovenija Tel: + (0) 00 Fax: + (0) 0 www.unimotion.eu email: [email protected] www.unimotion.eu MTJ MRJ Series OVERVIEW Used symbols
S T I R N R A D G E T R I E B E - M O T O R E N spur geared motors
S T I R N R A D G E T R I E B E - M O T O R E N spur geared motors P E R F E K T E S Z U S A M M E N S P I E L H O H E F L E X I B I L I T Ä T Per fect interaction great flexibility Durch zahlreiche Anpassungsmöglichkeiten
Modularer Klemmrollenfreilauf GL...F2-D2(D3) Modular freewheel, roller type GL...F2-D2(D3)
Modularer Klemmrollenfreilauf GL...F2-D2(D3) Modular freewheel, roller type GL...F2-D2(D3) Modell GL...F2-D2(D3) Die GL...F2-D2(D3) Serie ist gekennzeichnet durch Passungen zwischen dem Freilauf GL, dem
Metallbalg- & Elastomerkupplungen, Zwischenwellen Metal Bellows & Servo-Insert Couplings, Line Shafts
DE EN 09 2011 Metallbalg- & Elastomerkupplungen, Zwischenwellen Metal Bellows & Servo-Insert Couplings, Line Shafts Partner for performance www.gerwah.com Wir sind für Sie da A Global Presence For You
SWC PENDELROLLENLAGER SWC SPHERICAL ROLLER BEARINGS
SWC PENDELROLLENLAGER SWC SPHERICAL ROLLER BEARINGS SWC bietet sowohl offene als auch abgedichtete Pendelrollenlager in verschiedenen Ausführungen an: Offene Ausführungen: o Zylindrische Bohrung mit Radialluft
RINGFEDER Spannsätze Locking Assemblies RfN 7015/7515
RINGFEDER Spannsätze Locking Assemblies RfN 7015/7515 Abbildung 1: Spannsatz RfN 7015. Bezeichnung der Einzelteile. Figure 1: Locking Assembly RfN 7015. Part description. Abbildung 2: Demontage vorderer
PLE - line. technical data
16 - Serie Serie line Z Lebensdauer lifetime h 30.000 96 1 Wirkungsgrad bei Volllast efficiency with full load % 94 2 90 3 Betriebstemperatur min. min. operating temp. -25 C Betriebstemperatur max. max.
SWC SPANNLAGER UND GEHÄUSE SWC RADIAL INSERT BALL BEARINGS AND HOUSING
SWC SPANNLAGER UND GEHÄUSE SWC RADIAL INSERT BALL BEARINGS AND HOUSING SWC bietet Gehäuseeinheiten bestehend aus einem Spannlager und wahlweise Stehgehäuse (UCP), Zweiloch-Flansch-Gehäuse (UCFL) oder Vierloch-Flansch-Gehäuse
SPLINEX Ä Flexible Kupplung / flexible coupling. The better connection 15
SPLINEX Ä Flexible Kupplung / flexible coupling 15 Doppelkardanische Bogenzahnkupplung Anwendung im allgemeinen Maschinenbau und in der Hydraulik Wartungsfrei durch Werkstoffpaarung Kunststoff / Stahl
Flanschversion mit output flange & Kegelrollenlagerung bearings
Fine Cyclo - F2C-A Speed reducer with Flanschversion mit output flange & integrierter integrated taper roller Kegelrollenlagerung bearings Page Seite Type Designation 51 Typenbezeichnung Dimensions 52
/ Series 687. Baureihe 687. Verbindungsbereich Konstruktive Merkmale Bevorzugte Anwendung Connection range Design features Preferred application
Baureihe 687 / eries 687 Verbindungsbereich Konstruktive Merkmale Bevorzugte Anwendung Connection range esign features Preferred application rehmomentbereich T C 2,4-35 knm Flanschdurchmesser 90-250 mm
Hochwertige Kupplungen Verbindungswellen Maschinenelemente
Hochwertige Kupplungen Verbindungswellen Maschinenelemente Quality couplings Line shafts Machine elements Hafner Maschinenbau GmbH Daimlerring 10 D-63839 Kleinwallstadt Phone +49 6022 5810 [email protected]
Ausf. Type 1 Ausf. Type 2 Ausf. Type 3 Ausf. Type 4 Ausf. Type 5 Ausf. Type 6. Ausf. Type 7 Ausf. Type 8 Ausf. Type 9 Ausf. Type 10 Ausf.
en der optibelt KS Keilrillenscheiben Auswuchten, Aufschläge für Fertigbohrungen s of optibelt KS V-grooved pulleys balancing, surcharges for finished bores Ausf. 1 Ausf. 2 Ausf. 3 Ausf. 4 Ausf. 5 Ausf.
Ex-Barriere für Diagnoseeinheit SITRANS DA400 / Ex-barrier for diagnostics unit SITRANS DA400 7MJ2010-1AA 0032
Ex-Barriere für Diagnoseeinheit SITRANS DA400 / Ex-barrier for diagnostics unit SITRANS DA400 7MJ2010-1AA 0032 Warnung Elektrischer Anschluss in explosionsgefährdeten Bereichen Anschluss und Inbetriebnahme
Deceleration Technology. Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 7550 WRD-H 9565 WRD-H
Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 7550 WRD-H 9565 WRD-H 12070 Deceleration Technology ONLINE CALCULATION AND 2D / 3D CAD DOWNLOAD M m L F Benefits Material: - Aluminium and steel Applications:
EINBAUHINWEISE SPURVERBREITERUNG INSTRUCTIONS WHEEL SPACER SYSTEM D3
EINBAUHINWEISE SPURVERBREITERUNG INSTRUCTIONS WHEEL SPACER SYSTEM D3 2 System D3 5, 10, 12, 15, 16, 18 oder 20mm pro Rad Durchstecksystem mit Lochkreisbohrungen und zweifacher Zentrierung. Die Mittenlochbohrung
The luminaire must be installed and main - tained by a suitably qualified person in compliance with latest installation and safety regulations.
60 640 98 840 640 Deutsch English 27 Ø42/60 SX 967 /76 SX 966 7 /76 SX 966 Ø42/60 SX 967 7 98 Gewicht / Weight : Kg Max. LPH. : 8000mm Aw. : 0,061m² 0 IP66 WEEE-REG.-NR. DE 2402 Montage und Wartung darf
Technische Daten Technical data
ESP-L Reihe ESP-L Series Technische Daten Technical data Typ [type] Untersetzung [ratio] ESP-L 60 ESP-L 75 ESP-L 100 1-stufig [1-stage] 3/4/5/7/10 Untersetzungen [ratio] 2-stufig [2-stage] 9/12/16/20/25/35/40/49/50/70/100
Produktbeschreibung CSD-2A Product Description CSD-2A
Produktbeschreibung Product Description Einbausätze Baureihe Die Harmonic Drive Einbausätze der Baureihe zeichnen sich durch eine im Vergleich zur HFUC-2A Baureihe um fast 50 % verringerte Baulänge aus.
RINGFEDER Schrumpfscheiben Shrink Discs RfN 4161
RINGFEDER Schrumpfscheiben Shrink Discs RfN 4161 Standard Reihe Standard Series d w Schrumpfscheibe RINGFEDER RfN 4161 Einbausituation Shrink Disc RINGFEDER RfN 4161 Location L L 1 I 3 d D Schrumpfscheibe
Electrical tests on Bosch unit injectors
Valid for Bosch unit injectors with order numbers 0 414 700 / 0 414 701 / 0 414 702 Parts Kit Magnet*: - F00H.N37.925 - F00H.N37.933 - F00H.N37.934 * For allocation to the 10-place Bosch order number,
Deceleration Technology. Rotary Dampers mit hohem Drehmoment WRD-H 2515 WRD-H 3015 WRD-H 4025 WRD-H
Rotary Dampers mit hohem Drehmoment WRD-H 2515 WRD-H 3015 WRD-H 4025 WRD-H 6030 Deceleration Technology ONLINE CALCULATION AND 2D / 3D CAD DOWNLOAD M m L F Benefits Material: - Aluminium and steel Applications:
Deceleration Technology. Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 0607 WRD-H 0805 WRD-H 1208 WRD-H 1610 WRD-H
Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 67 WRD-H 85 WRD-H 128 WRD-H 161 WRD-H 21 Deceleration Technology ONLINE CALCULATION AND 2D / 3D CAD DOWNLOAD M m L F Benefits Applications: - Mechanical and
Technische Mitteilung / Service Bulletin
Betrifft: Subject: Schalldämpfer Muffler Betroffenes Luftfahrtgerät: Apex DR400 mit TAE 25-0 Einbaukit Type affected: Apex DR400 with Installationkit TAE 25-0 Betroffene Geräte-Nr.: Models affected: Einstufung:
/ Technische Änderungen und drucktechnische Irrtümer vorbehalten.
EZ-0225-V10 Air Bearing Spindle High accurancy air bearing spindle with direct drive. Equipped with an water-cooled synchronous motor (frequency at nominal speed 400 Hz), Power output 1880 W. Rotary encoder
Newest Generation of the BS2 Corrosion/Warning and Measurement System
Newest Generation of the BS2 Corrosion/Warning and Measurement System BS2 System Description: BS2 CorroDec 2G is a cable and energyless system module range for detecting corrosion, humidity and prevailing
Planetengetriebe P planetary gearboxes P
lanetengetriebe Varianten planetary gearboxes variants lanetengetriebe planetary gearboxes Unsere lanetengetriebe der -Serie bieten Ihnen die bewährte TANDLER-Qualität zum günstigen reis. Das Ziel bei
Artikelnummern / Part Numbers. Bestellbeispiel / Ordering example Y Datum Name. Bearb Kirmse Gepr Dietrich Vert.
Beschreibung Description: Verteiler nach Vandalengeschützte Einzeltaster für den Einbau in Frontplatten und Gehäuse mit den Einbaumassen 18mm und 22 mm. Bei diesen Ausführungen bestehen sowohl Betätiger
Technische Liste Kettentriebe Technical list for sprocket-drives
Technische Liste Kettentriebe Technical list for sprocket-drives Inhalt Index Seite/Page Ausführungen Executions 2 Rollenketten Rollerchains 2 Kettenspannräder Chain stretcher sprockets 2 Kettenräder und
ERHARD is a company of. Datasheet ERHARD ECR check valve
ERHARD is a company of Datasheet The compact check valve for clamping The is clamped between two flanges as a reflux preventer. It has two vanes which, for example, open on starting a pump and will iediately
Ladeluftkühler/ Intercooler BMW E90 335i EVO 2 Performance Kit-Nr.:
190001005 -Einbauanleitung / Installation Instruction - Ladeluftkühler/ Intercooler BMW E90 335i EVO 2 Performance Kit-Nr.: 200001017 Wichtige Hinweise! Diese Montageanleitung ist unbedingt vor Beginn
ISLIKER MAGNETE AG - CH-8450
GKu - Datenblätter GKu - Datasheets AG - CH-40 Andelfingen - Tel. +41 (0)2 30 2 2 - [email protected] - www.islikermagnete.ch GKu GKu Übersicht overview Übersicht / Overview Typ Type Dimensionen Dimensions
DEUTSCH ENGLISCH. Klapplager & Schiebeklapplager. Safety chucks & Sliding chucks.
04 UTSCH GLISCH Klapplager & Schiebeklapplager Safety chucks & Sliding chucks www.ibd-wt.com Das Ergebnis unserer Arbeit ist die Summe unserer Vielseitigkeit. Die Basis dafür bildet höchste Präzision mit
10WR 10WR/I 10WR. F = (p x d x L x n) / s F = maximale Querkraft (N) - maximum radial load (N) p = max. Flächenpressung (N/mm2 )
10WR 10WR/I Dichtungen - Führungselemente 10WR -0,02,2 E -0,12 ZOLL 10WR/I INCH D H8 Einsatzbereich see page 3 Maximale Flächenpressung bei 25 C :
WK RINGFEDER Wellenkupplungen Shaft Couplings. L total. d w
RINGFEDER Wellenkupplungen Shaft Couplings L L total D d d w 84 Abmessungen Wellenkupplungen Shaft couplings dimensions Übertragbare Drehmomente oder Axialkräfte Transmissible torques or axial forces Spannschrauben
ISLIKER MAGNETE AG - CH-8450
DGV - Datenblätter DGV - Datasheets DGV DGV Übersicht overview Übersicht / Overview Typ Type Dimensionen Dimensions [mm] Drehwinkel Rotary angle [ ] Drehmoment Torque [Ncm] DGV-35.95 35/35 x 27.5 95 DGV-50.95
SMT Chipinduktivitäten SMT Chip Inductors. Baugröße / Size 1812 (4532) Serie / Series 5309, compliant
SMT Chipinduktivitäten SMT Chip Inductors compliant Baugröße / Size 1812 (4532) Serie / Series 539, 559-56 - Allgemeine Eigenschaften und technische Informationen zu den en SMD-Spulen Mit der Baugröße
RINGFEDER Schrumpfscheiben Shrink Discs RfN 4051
RINGFEDER Schrumpfscheiben Shrink Discs RfN 4051 Leichte Reihe Light Duty Series d w Schrumpfscheibe RINGFEDER RfN 4051 Einbausituation Shrink Disc RINGFEDER RfN 4051 Location L L 1 L 2 l 3 d d 1 D Schrumpfscheibe
Technische Mitteilung / Service Bulletin. PRIORITY 1 Safety
Platanenstrasse 4 Fax: +49 37204 696-292 TM TAE 25-005 P; Rev. 3 Technische Mitteilung / Service Bulletin PRIORITY Safety Technische Mitteilung Nr. / Datum: Service Bulletin No. / Date: TM TAE 25-005 P,
SPIRA Power Sections. Specifications Handbook
Specifications Handbook Why SPIRA? SPIRA SPIRA TNT Benefits of pre-contoured uniform rubber thickness SPIRA stators Higher ROP by increased motor differential pressure Higher operating temperature High
Units HFUS-2UJ. Technische Daten. Technical Data. Abmessungen. Dimensions
Units HFUS2UJ Technische Daten Technical Data Die HFUS2UJ Unit zeichnet sich neben dem leistungsfähigen KreuzrollenAbtriebslager insbesondere durch ihre Eingangswelle aus. Die in der Unit gelagerte Eingangswelle
Produktkatalog Product Range
inklusive Edelstahl Ausführungen Produktkatalog Product Range include stainless steel products Inhaltsverzeichnis Contents Metallbalgkupplungen / Metal bellow couplings WK 3-E / 5-100 7 WK 4-E / 18-500
RINGFEDER Schrumpfscheiben Shrink Discs RfN 4073
RINGFEDER Schrumpfscheiben Shrink Discs RfN 4073 Mini Reihe Mini Series Schrumpfscheibe RINGFEDER RfN 4073 Einbausituation Shrink Disc RINGFEDER RfN 4073 Location L L 1 L 2 I 3 d d 1 D d w Schrumpfscheibe
Ladeluftkühler / Intercooler BMW E82 135I EVO I Competition Kit-Nr.:
190001027 - Einbauanleitung / Installation Instruction - Ladeluftkühler / Intercooler BMW E82 135I EVO I Competition Kit-Nr.: 200001043 Wichtige Hinweise! Diese Montageanleitung ist unbedingt vor Beginn
WK RINGFEDER Wellenkupplungen Shaft Couplings
RINGFEDER Wellenkupplungen Shaft Couplings L L total D d d w Erläuterungen Explanations T A = Anzugsmoment je Schraube d G Tightening torque per screw d G T = Übertragbares Drehmoment Transmissible torque
combinable with C-Bow leather bag holder Sissybar - nicht topcasetauglich Kombinierbar mit C-Bow Satteltaschenhalter
Artikel Nr./Item-no.: 6502524 01 01 Schwarz/black Artikel Nr./Item-no.: 6112524 00 01 Schwarz/black Artikel Nr./Item-no.: 6002524 00 01 Schwarz/black INHALT CONTENTS 1x 700008929 Gepäckbrücke oder 1x 700008930
Snap-in switch for switches PSE, MSM and MCS 30
Product manual Snap-in switch for switches PSE, MSM and MCS 30 CONTENTS 1. PRODUCT DESCRIPTION 2. DATA AND DIMENSIONAL DRAWINGS 2.1. Technical Data 2.2. Dimensions of PSE with a Mounting Diameter 19 mm
Montageanleitung Assembly Instruction Artikel: Werkstattschrank mit 2 Türen
1 Montageanleitung Assembly Instruction Artikel: Werkstattschrank mit 2 Türen Allgemeine Hinweise: Prüfen Sie bitte vor Zusammenbau, ob alle Teile vorhanden und unbeschädigt sind. Sollte das nicht der
Typenreihe GH Lifting Solenoids
Hubmagnete Lifting Solenoids Bauart Hubmagnete der Reihe GH können mit Durchmessern zwischen 5 mm und 65 mm und mit Hublängen von 8 bis 60 mm gefertigt werden. Serien mäßig wer den sie mit Wellenenden
Test Report. Test of resitance to inertia effects of Zirkona Backwall. Sled Test (Frontal Impact) 20 g / 30 ms
Test Report Test of resitance to inertia effects of Zirkona Backwall Sled Test (Frontal Impact) 20 g / 30 ms This report serves solely as a documentation of test results. 93XS0002-00_TdC.doc Page 1 1.
Konische Kappen und Stopfen. tapered caps & plugs. Die T-Serie war die erste Serie, die im Jahr 1948 produziert wurde.
Konische Kappen und Stopfen Konische Kappen und Stopfen bieten eine komplette, flexible und vielseitige Lösung. Sie können als Kappe oder als Schutzstopfen für Bohrungen verwendet werden. Die konische
Einrohr-Verstelleinheiten auf Rund- oder Vierkantrohrbasis Single tube linear units with round or square tubes
auf Rund- oder Vierkantrohrbasis with round or square tubes Übersicht / Overview Rechts- oder Linksgewinde Right- or left-hand thread siehe Seite 105 / see page 105 Geteilte Gewindespindel Separated spindle
LORENZ MESSTECHNIK GmbH
07172 /937300 Fax 07172 /9373022 Drehsteife Kupplung Torsionally Stiff 951. 1 Für festen Drehmomentsensoreinbau For stiff torque sensor assembly Spannringnabe Shrink Disc Hub Kupplungsgröße Nenndrehmoment
Hülsenfreilauf / HF One-way Clutch Bearing
BEARINGS A L L FOR B E YOUR A R IFUTURE N G S Hülsenfreilauf / HF One-way Clutch Bearing Zen Ball Bearings are manufactured to the highest quality for standard and non-standard applications. Our technical
RINGFEDER Spannsätze Locking Assemblies RfN 7012
RINGFEDER Spannsätze Locking Assemblies RfN 7012 Spannsatz / Locking Assembly RfN 7012 Einbausituation / Location L1 L I d D Spannsatz / Locking Assembly RfN 7012 Maßzeichnung / Dimensions Spannsatz /
FR777 Differenzial-Kulissenauszug Bodenmontage, 200 kg Tragkraft, mit Gegenführung
http://www.fulterer.com http://www.fultererusa.com Instructions F777 Differenzial-Kulissenauszug Bodenmontage, 00 kg Tragkraft, mit Gegenführung F777 Progressive-Action Pantry Pull-out, Bottom Mount 450
kugelführungen für unbegrenzte schiebewege ball-bearing guides for unlimited slidewys
41 Katalog 01 Standardführungen Catalog 01 standard ball-bearing 04 kugelführungen für unbegrenzte schiebewege ball-bearing guides for unlimited slidewys > allgemeine produktinformationen // einfachgehäuse
1, 3. Anschlüsse Connections. Water Type mm ~ 1/min kw HP 1/min kw HP G S G D Ue* Nm kg lbs t max NPY-2251-MK-HT. Teileliste / Parts list
NY-5-MK-T Wärmeträgerpumpen mit eripheralrad eat transfer pumps with peripheral impeller Maßzeichnung / Dimensional drawing,,,, Daten / Data Baugröße hasen Frame size hases 5 z / Cycles 6 z / Cycles Anschlüsse
Ladeluftkühler / Intercooler Honda Civic Type R Kit-Nr.:
190001056 - Einbauanleitung / Installation Instruction - Ladeluftkühler / Intercooler Honda Civic Type R Kit-Nr.: 200001086 Wichtige Hinweise! Diese Montageanleitung ist unbedingt vor Beginn der Einbauarbeiten
Serie / Type FKRS-EU
Zusatz-Montageanleitung Additional Manual DE GB Umrüstbaugruppen / Conversion kits Serie / Type FKRS-EU Video http://qr.trox.de/k-.-fkrs-eu Vor Beginn aller Arbeiten die Anleitungen lesen! / Read the manuals
Ausgleichs-Spannfutter APC Compensating Chuck APC
Ausgleichs-Spannfutter APC Compensating Chuck APC Mehrschneidige Werkzeuge sehr präzise radial und axial einstellen Highly Accurate Setting of Multi-fluted Tools in radial and axial direction 6 Einstellschrauben
Shock pulse measurement principle
Shock pulse measurement principle a [m/s²] 4.0 3.5 3.0 Roller bearing signals in 36 khz range Natural sensor frequency = 36 khz 2.5 2.0 1.5 1.0 0.5 0.0-0.5-1.0-1.5-2.0-2.5-3.0-3.5-4.0 350 360 370 380 390
