POCO AG SERIE GEBRAUCHSANWEISUNG
|
|
- Lilli Brinkerhoff
- vor 6 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 POCO AG SERIE POCO AG PREMIUM POCO AG PLUS POCO AG In der Poco AG Serie spiegelt sich unser ganzes Wissen über Rucksäcke wider, woraus eine Reihe komfortabler, stabiler, leichter, atmungsaktiver und individuell einstellbarer Kindertragen entstanden ist. Durch das Anti-Gravity inspirierte Federungssystem ist der Poco AG jetzt noch komfortabler und sogar atmungsaktiver als je zuvor. GEBRAUCHSANWEISUNG ospreypacks.com S16 - UPDATED 12/15
2 ÜBERSICHT FUNKTIONSUMFANG 1 Zwei große Tragegriffe 2 Abnehm- und abwaschbares Sabberpolster 3 Einklappbare Seitenstützen und Standfuß 4 Vollständig gerahmt und gepolstertes Cockpit 5 Großzügige Abstellfläche mit Standfuß 6 Wärmeisolierte Reißverschlusstasche an der Oberseite 7 Integrierter Sonnenschutz 8 Leicht zugängliche Netztasche 9 Extra gesichterte und gefleecte Kindergurte 10 Externes Wasserreservoir an der Rückseite 11 Netztaschen an den Schultergurten 12 Einstellbare Höhe des Kindersitzes mit Beinschlaufen 13 Einstell- und abnehmbare Steigbügel STOFFE HAUPTTEIL AKZENTE UNTERSEITE 210D Nylon 400HD Nylon 420HD Nylon POCO AG SERIE 2
3 ÜBERSICHT POCO AG PREMIUM EINZIGARTIGE MERKMALE 1 Fit-on-the-Fly verstellbarer Hüftgurt. MAßEINHEIT EINHEITSGRÖßE Kubikzoll 2380 Liter 39 Pfund 8,31 Kilogramm 3,77 Zoll 29H x 15B x 17T Zentimeter 73H x 38 x 43T MAX. TRAGKRAFT 48,5 lbs 22 kg 4 5 Reißverschlusstasche am Hüftgurt mit Sicherheitsspiegel gepolsterte Tasche am Hüftgurt zur sicheren Aufbewahrung 2 Extra großes Reißverschlussfach 3 Beidseitige Netztaschen 4 Großzügiges Hauptfach mit Reißverschluss 5 Abnehmbarer Tagesrucksack mit großer Reißverschlusstasche, kleiner wärmeisolierter Tasche und Netztasche an der Vorderseite ABNEHMBARER TAGESRUCKSACK MAßEINHEIT EINHEITSGRÖßE Kubikzoll 671 Liter 11 Pfund 0,62 Kilogramm 0,28 Zoll 14H x 11B x 6T Zentimeter 36H x 29B x 16T POCO AG P L US MAßEINHEIT EINHEITSGRÖßE Kubikzoll 1587 Liter 26 Pfund 7,67 Kilogramm 3,48 Zoll 29H x 15B x 17T Zentimeter 73H x 38B x 43T MAX. TRAGKRAFT 48,5 lbs 22 kg 4 EINZIGARTIGE MERKMALE 1 Fit-on-the-Fly verstellbarer Hüftgurt. Reißverschlusstasche am Hüftgurt mit Sicherheitsspiegel gepolsterte Tasche am Hüftgurt zur sicheren Aufbewahrung 2 Extra großes Reißverschlussfach 3 Beidseitige Netztaschen 4 Großzügiges Hauptfach mit Reißverschluss POCO AG 1 MAßEINHEIT EINHEITSGRÖßE Kubikzoll 1220 Liter 20 Pfund 6,90 Kilogramm 3,13 Zoll 29H x 15B x 17T Zentimeter 73H x 38B x 43T EINZIGARTIGE MERKMALE 1 Großes Reißverschlussfach 2 Netztaschen am Hüftgurt MAX. TRAGKRAFT 48,5 lbs 22 kg 2 POCO AG SERIE 3
4 FEDERUNG FEDERUNG 1 ANTI-GRAVITY ALUMINIUMFEDERUNG + Der Rahmen aus Aluminiumrohren ist ein leichter, aber sehr stablier Lastenträger. 2 ANTI-GRAVITY AIRSPEED RÜCKSEITE + Das gespannte 3D-Netz schmiegt sich angenehm an den Körper und sorgt für eine exzellente Belüftung 3 SCHULTERGURTE 3 EXOFORM SCHULTERGURTE + Weiches, nahtloses Netz, welches ein softes und atmungsaktives Aufliegen ermöglicht 3 BRUSTRIEMEN RAHMEN 1 + Verstellbarer Brustriemen mit Sicherheitspfeife 4 ANTI-GRAVITY FIT-ON-THE-FLY HÜFTGURT RÜCKWAND 2 + Das gespannte 3D-Netz schmiegt sich angenehm an die Hüfte und den unteren Rücken und sorgt für eine dauerhaft komfortable Belüftung 4 HÜFTGURT + Verstellbarer Hüftgurt für den perfekten Sitz und ein exzellentes Tragegefühl MAX. TRAGLAST 22KG (KIND, AUSRÜSTUNG UND RUCKSACK ZUSAMMEN) OSPREY ANTI-GRAVITY (AG ) Die Netzverkleidung zieht sich vom oberen Rand über den gesamten Rücken bis zum Hüftgurt. Die nahtlose Struktur passt sich automatisch an den Körper an und ermöglicht so ein nie zuvor erlebtes Tragegefühl und uneingeschränkte Bewegungsfreiheit beim Tragen. POCO AG SERIE 4
5 MONTAGE BITTE BEACHTEN SIE DIE MONTAGEANLIETUNG DER FOLGENDEN SEITEN: 1. Montage der Kindertrage 2. An den Träger anpassen 3. Kind einpassen & sichern 4. Die Kindertrage sicher aufsetzen 1. MONTAGE DER KINDERTRAGE 1.1 Ziehen Sie den Standfuß zurück, bis ein Klicken zu hören ist. 1.2 Bei der Lieferung sind die Seitenarme womöglich mit dem unteren Teil der Seitenwände verbunden. Lösen Sie die roten Verschlüsse der Seitenarme von den gegenteiligen grauen Schnallen. 1.3 Drehen Sie die Seitenarme nach oben, bis sie ihre Position erreicht haben und neben den Ohren des Kindes liegen. 1.4 Sobald die Seitenarme sich in Position befinden, kann man die roten Schnallen mit den gegenteiligen roten Schnallen verbinden. Nun befindet sich das Cockpit Ihrer Kindertrage in der richtigen Trageposition. Um Ihre Poco AG TM zu verstauen, gehen Sie die oben genannten Schritte rückwärts und verpacken Sie die Poco AG TM in der Tragetasche (separat käuflich). POCO AG SERIE 5
6 MONTAGE 2. AN DEN TRÄGER ANPASSEN WARNUNG Während der Anpassung an den Träger, darf das Kind nicht in der Trage sitzen. MASSE HÜFTGURT MAßE TORSO 26" 48" / 66cm 122cm 15,5" 21,5" / 39,5cm 54,5cm (all Poco AG TM styles) DEN HÜFTGURT ANPASSEN 2.1 Lockern Sie die Gurte, den Hüftgurt und die Lastenbänder. 2.2 Setzen Sie den Rucksack wieder auf und legen Sie den Hüftgurt mittig über die Hüftknochen. Schließen und ziehen Sie den Gurt zu. 2.3 Für den perfekten Sitz sollten die Enden des Hüftgurts 3-6 Zoll / 8-15 Zentimeter auseinander liegen. Mit der Fit-on-the-Fly Verlängerung können Sie den Hüftgurt ideal anpassen. 2.4 Lösen Sie die Erweiterungsflügel vom inneren Netz des Hüftgurtes. Schieben Sie die Erweiterungsflügel für die beste Position nach Innen oder Außen. Die Flügel sollten auf beiden Seiten den gleichen Abstand haben. Dabei dienen die Pfeile zur Orientierung, denn das Gewicht muss gleichmäßig verteilt sein. Drücken Sie fest zu, um die Erweiterungsflügel wieder zu befestigen. RÜCKWAND UND GURTE ANPASSEN 2.5 Der Rucksack befindet sich auf Ihrem Rücken und der Hüftgurt ist angepasst. Straffen Sie die Schultergurte für den bestmöglichen Halt. 2.6 Für den richtigen Rumpfsitz sollte Ihr C7 Wirbel (Erhebung am unteren Ende Ihres Halses) 1-2 Zoll / 2,5-5 Zentimeter über dem höchsten Punkt des Schultergurtes liegen. SO PASSEN SIE DIE RUMPFLÄNGE AN: 2.7 Setzen Sie den Rucksack ab und lockern Sie die Lastenbänder und Gurte. POCO AG SERIE 2.8 L ösen Sie die Klemmschnalle in der Mitte der Rückwand. Schieben Sie die Schultergurte hoch und runter für die passende Torsolänge. 2.9 B efestigen Sie die Klemmschnalle wieder in der passenden Position. Ihre Trage ist nun korrekt eingestellt. 6
7 MONTAGE 3. KIND EINPASSEN & SICHERN STELLEN SIE DAS COCKPIT EIN, BEVOR SIE DAS KIND HINEINSETZEN 3.1 Lösen Sie den Double Halo Kindergurt, indem Sie den roten Knopf vorne am Cockpit drücken. 3.2 Schieben Sie die zwei Schultergurte für das Kind in die Öffnungen am hinteren Handgriff. Dadurch sind Ihnen diese nicht im Weg, wenn Sie das Kind in die Trage setzen. DIE SITZHÖHE EINSTELLEN So passen Sie die Sitzhöhe an: 3.3 Für den passenden Sitz sollte das Kinn des Kindes bis zum oberen Rand des Sabberpolsters reichen. Platzieren Sie das Kind im Sitz, um die Einstellung zu überprüfen. 3.4 Um den Sitz nach oben zu verstellen, greifen Sie den roten Griff an der Hinterseite der Sitzfläche und ziehen Sie diesen nach oben. Der Sitz rastet automatisch ein. WARNUNG Während der Anpassung sollte das Kind nicht in der Trage sitzen. DAS KIND ABSICHERN 3.5 Um den Sitz nach unten zu verstellen, ziehen Sie die rote Schlaufe im Hinterkopfbereich des Kindes und halten Sie diese gezogen, während Sie die Sitzfläche mit dem Griff nach unten in die gewünschte Position schieben. 3.6 Platzieren Sie das Kind in der Trage, in dem Sie jeweils ein Bein durch die Double Halo Beinschlaufen im Kindersitz führen. Versichern Sie sich, dass das Kinn des Kindes auf der Höhe der oberen Kante des Sabberpolsters ist. 3.7 Ziehen Sie die Schultergurte des Kindes aus den Laschen am hinteren Handgriff. Führen Sie die Kinderarme durch die Double Halo Armschlaufen. 3.8 Stecken Sie die Schnallen der Gurte in die gegenteiligen Schnallen an der Brustseite. ZUSÄTZLICHE TIPPS 3.9 Ziehen Sie die Gurte so weit an, dass diese sich an den Körper des Kindes schmiegen. So ist das Kind gut im Cockpit gesichert. POCO AG SERIE 3.10 Um die Gurte des Kindes zu lösen, drücken Sie auf die Knöpfe am Ende der Gurtschnallen und ziehen Sie das Brustpolster vom Kind fort Nutzen Sie die Steigbügel für Kinder am oberen Limit des in dieser Anleitung ausgewiesenen Höchstgewichts. Stellen Sie die Füße in die Steigbügel und stellen Sie diese so ein, dass die Kinderknie leicht gebeugt sind. 7
8 MONTAGE 4. DIE KINDERTRAGE SICHER AUFSETZEN 4.1 a Torsolänge und Hüftgurt des Trägers müssen korrekt eingestellt sein (s. Schritt 2) b Das Kind muss korrekt in der Trage gesichert sein (s. Schritt 3) c Lockern Sie die Gurte auf einer Seite. Die Seite, die sie zuerst aufsetzen bleibt passend eingestellt. 4.2 Die Rückwand zeigt zu Ihnen und mit beiden Griffen des Cockpits heben Sie sich die Kindertrage auf Ihr im Stand leicht gebeugtes Knie. 4.3 Lassen Sie den Griff an der Kopfstütze des Kindes los und sorgen Sie mit der freien Hand dafür, dass der Hüftgurt nicht im Weg ist. 4.6 Schließen Sie den Hüftgurt und ziehen Sie in stramm. 4.7 d Öffnen Sie den Hüftgurt und den Brustriemen des Trägers. 4.4 Stecken Sie Ihren freien Arm in den richtig eingestellten Gurt. Ziehen Sie sich die Kindertrage nun auf die Schulter. 4.5 Halten Sie die Trage weiterhin am Schultergurt fest und lehnen Sie sich ein Stück nach vorne, um das Gewicht des Kindes abzusichern. Stecken Sie nun den freien Arm in den loseren Schultergurt und platzieren Sie die Kindertrage auf beiden Schultern Schließen und spannen Sie den Brustriemen. Nun sind Sie bereit für eine Tour mit der Poco AG Kindertrage. Ziehen Sie die Lastengurte fest. Ziehen Sie den Schultergurt stramm. Zusätzliche Empfehlung: Greifen Sie nach hinten und klappen Sie den Standfuß ein. So haben Sie mehr Manöverfreiheit. Es ist jedoch äußerst wichtig, den Standfuß wieder auszuklappen bis es klickt, bevor man die Trage absetzt. Zum Absetzen der Trage sollten Sie sicherstellen, dass der Standfuß ausgeklappt ist. Dann führen Sie die obigen Schritte umgekehrt durch. POCO AG SERIE 8
9 DETAILS SONNENSCHUTZ Das in den Poco AG Modellen integrierte Sonnendach lässt sich im Handumdrehen anbringen und in einer Reißverschlusstasche verstauen. Es ermöglicht einen schnellen und einfachen UV-Schutz für Ihr Kind. 1 Öffnen Sie den Reißverschluss der Sonnenschutztasche, die mit (Symbol) gekennzeichnet ist. 2 Ziehen Sie den Sonnenschutz an der Schlaufe aus der Tasche. Die Schnalle und Schlaufe am unteren Ende des Sonnenschutzes mit der Schnalle und der Schlaufe am oberen Ende der Tasche verbinden. Fest zusammendrücken. 3 Ziehen Sie die zwei Schlaufen nach vorne. UM DEN SONNENSCHUTZ WIEDER ZU VERSTAUEN, TUN SIE FOLGENDES: 4 Befestigen Sie die roten Schlaufen an den Schlaufen oberhalb der Seitenarme, um den Sonnenschutz zu sichern. Ihr Sonnenschutz ist nun fertig angebracht. 5 Greifen Sie mit den Fingern in die roten Schlaufen und ziehen Sie diese heraus. Halten Sie die roten Schlaufen permanent fest, damit der Sonnenschutz nicht dem Kind ins Gesicht springt. 6 Trennen Sie Schnalle und Schlaufe an der Basis des Sonnenschutzes. Schieben Sie den Sonnenschutz zurück in die Tasche und schließen Sie den Reißverschluß. POCO AG SERIE 9
10 DETAILS SABBERPOLSTER Für den Komfort des Kindes wurde das Sabberpolster am Cockpit weich gepolstert. Bei Bedarf kann es zur Reinigung abgenommen werden. Waschen Sie das Polster nur mit mildem Waschmittel und warmem Wasser. Lassen Sie es in einem gut belüfteten Raum ohne direkte Sonneneinstrahlung lufttrocknen. VERSTELLBARE STEIGBÜGEL Für Kinder an der oberen Grenze des angegebenen Höchstgewichts bieten gepolsterte und verstellbare Steigbügel den Beinen den nötigen Halt und verhindern eine mangelhafte Durchblutung. So entfernen und reinigen Sie das Polster: 1 Lösen Sie die Schnallen des Polsters von der Trage: 2 Ziehen Sie das Polster nach unten, damit Haken und Schlaufen sich lösen. Zur erneuten Anbringung folgen Sie den oben genannten Schritten in umgekehrter Reihenfolge. LEICHTER, FALTBARER ALUMINIUMRAHMEN Ein leichter Aluminumrahmen bietet dem Kind den nötigen Halt und sorgt für einen sicheren Stand der Kindertrage. Dank der Klappscharniere und eindrehbaren Seitstützen kann man den Rahmen bequem für unterwegs und zum Verstauen zusammenklappen. Unsere Poco AG TM Tragetasche bietet extra Schutz, Stauraum und Komfort (seperat käuflich). SPIELZEUGSCHLAUFEN An den Schlaufen in und um das Cockpit können Spielzeuge und Schnuller in Reichweite des Kindes angebracht werden. REIßVERSCHLUSSNETZTASCHE In der kleinen Reißverschlussnetztasche mit Sicherheitsclip kann man bequem kleine Gegenstände verstauen. DELUXE KINDERCOCKPIT Das verstellbare Double Halo Geschirr und der Kindersitz sind aus Sicherheitsgründen von einem gerahmten und gepolsterten Cockpit umgeben. Für Komfort sorgen die weichen Kontaktoberflächen, die anatomische Passform und die atmungsaktiven Seitenwände. UNTERES REIßVERSCHLUSSFACH Das untere Reißverschlussfach der Poco AG bietet Stauraum für Windeln und andere Notwendigkeiten. Die Poco AG verfügt über ein großes Verstauungsfach. Die Poco AG TM Premium und die Poco AG TM bieten ein extragroßes Verstauungsfach. POCO AG SERIE 10
11 DETAILS DOPPELTE HANDGRIFFE Die doppelt verstärkten Handgriffe ermöglichen es, die Kindertrage sicher hochzuheben und abzustellen. WASSERRESERVOIR In der Reißverschlussöffnung oben an der Rückwand kann man für den Träger und das Kind Wasser verstauen. Wir empfehlen ein Osprey-Reservoir mit einem Fassungsvermögen von 2 L oder weniger VERSTELLBARER TORSO Durch die verstellbaren 6 Zoll/15 cm am Torso kann das Poco AG TM Sortiment schnell und einfach an den erwachsenen Träger angepasst werden. STRETCHFACH Im Stretchfach kann man schnell und einfach Snacks für unterwegs oder das Lieblingsspielzeug des Kindes verstauen. FIT-ON-THE-FLY HÜFTGURT Mit einer beidseitigen Verlängerung von 5 Zoll/13 cm bietet der Hüftgurt einen komfortablen, atmungsaktiven Sitz beim Träger und eine gesunde Unterstützung bei schwerer Last. *Not included on the Poco AG TM model POCO AG TRAGETASCHE (seperat käuflich) EINHEITSGRÖßE Gewicht: 0,41 kg + Dokumentenfenster + Abschließbarer Reißverschluss + Abnehmbarer Tragegurt + Mit Innentasche POCO AG REGENSCHUTZ (seperat käuflich) EINHEITSGRÖßE Gewicht: 0,41 kg + Hochdurchsichtiges 210D Nylon + Integriertes Staufach für den Regenschutz + Einfache 4-Punktanbringung + Klare Sichtfenster + Reflektierendes Logo OSPREY ANTI-GRAVITY FEDERUNG Die ständig gespannten Netze der OSPREY AG Rückwand und der Hüftgurt bieten dem Träger einen atmungsaktiven, unvergleichlichen Komfort. DEN REGENSCHUTZ ANBRINGEN: 1 Bringen Sie den Regenschutz über den aufgestellten Sonnenschutz an. 2 Fädeln Sie die Schnallen des Regenschutzes durch die Kordelschlaufen am Hüftgurt. 3 Wickeln Sie die zwei Klettverschlüsse um den Standfuß. 4 Schnallen Sie den Regenschutz um die Tragegriffe. POCO AG SERIE 11
12 PFLEGEANWEISUNG Ihr Osprey Rucksack ist ein Produkt mit einer unglaublich hohen Lebensdauer. Damit Sie an dem Rucksack tatsächlich ein Leben lang Freude haben, ist jedoch ein wenig Pflege erforderlich. OSPREY RUCKSÄCKE STANDARDMÄßIGE WARTUNG + Waschen Sie den Rucksack nach jedem Ausflug aus. + Reinigen Sie die Reißverschlüsse möglichst häufig, um Mängel zu vermeiden. Verwenden Sie dazu milde Seife, warmes Wasser und eine weiche Bürste. + Ist Ihr Rucksack feucht, lassen Sie diesen vor dem Verstauen trocknen. + Lockern Sie ALLE Gurte. + Waschen Sie den Rucksack wenn sich Dreck, Salz oder Flecken im Stoff festgesetzt haben. (Tauchen Sie keinen Rucksack mit HighRoad Fahrwerk ins Wasser.) DEN RUCKSACK WASCHEN A Entleeren Sie den Rucksack vollständig. B Wenn möglich, entfernen Sie die Schultergurte sowie den Hüftgurt vom Rest des Rucksacks. C Keine Maschinenwäsche. Reinigen Sie Ihren Rucksack und das Zubehör in der Badewanne oder einer großen Spüle mit milder Seife und warmem Wasser. D Kneten Sie den Rucksack leicht und schrubben Sie alle Einzelteile im Innern und außen mit einer weichen Bürste. E Reinigen Sie auch die Reißverschlüsse mit der Bürste sowie die Schnallen von innen und außen. F Lassen Sie das warme Wasser ablaufen und füllen Sie die Wanne oder die Spüle mit klarem kalten Wasser. Waschen Sie den Rucksack ordentlich aus. G Hängen Sie den Rucksack im Freien im Schatten oder einem gut belüfteten Raum ohne direkte Sonneneinstrahlung auf. REISEGEPÄCK AUF ROLLEN (Tauchen Sie keinen Rucksack mit HighRoad Fahrwerk ins Wasser.) A Entleeren Sie den Rucksack nach jeder Reise vollständig. B Reinigen Sie die Reißverschlüsse mit milder Seife, warmem Wasser und einer Bürste. So bleibt deren Funktion uneingeschränkt erhalten. C Wischen Sie das Fahrgestell mit einem feuchten Tuch oder Schwamm sorgfältig ab. D Entfernen Sie Flecken und Schmutz mit warmem Wasser, einem milden Reinigungsmittel und einer weichen Bürste oder einem Schwamm. E Verwenden Sie ein feuchtes Tuch, um mögliche Seifenrückstände zu entfernen. F Hängen Sie den Rucksack im Freien im Schatten oder einem gut belüfteten Raum, ohne direkte Sonneneinstrahlung auf. EMPFOHLENE REINIGUNGSPRODUKTE Osprey empfiehlt zur Rucksackpflege Nikwax Produkte. Bitte lesen Sie sich die Pflegeanweisungen genauestens durch, bevor Sie diese Produkte anwenden. Tech Wash - Verwenden Sie dies in Kombination mit warmem Wasser, um Ihren Rucksack zu waschen bzw. zu reinigen. Tent & Gear Solar Proof - Mit diesem Spray schützen Sie Ihren Rucksack gegen UV-Strahlen und machen ihn wasserabweisend. OSPREY WASSERBEHÄLTER REGELMÄSSIGE PFLEGE DES WASSERBEHÄLTER + Wenn Sie Ihren Wasserbehälter nach jeder Nutzung gründlich ausspülen, sollte dies zur Reinigung genügen, besonders nach zuckerhaltigen Inhalten. + In regelmäßigen Abständen ist es dennoch empfehlenswert, Osprey Hydraulics Reinigungstabletten zur Reinigung zu verwenden. + Jod- oder andere Reinigungstabletten haben keinen Einfluss auf die Qualität des Behälters. Mit der Zeit könnten diese Tabletten im Behälter jedoch ihre Spuren hinterlassen. + Eventuelles Einfrieren wird die Qualität Ihres Behälters nicht beeinflussen. Bedenken Sie jedoch, dass Wasser sich im gefrorenen Zustand ausdehnt, und der Behälter bei zu hohem Wasserinhalt beschädigt werden könnte. + Füllen Sie KEIN kochendes Wasser in den Behälter. Dieses könnte irreparable Schäden verursachen und dadurch erlischt die Garantie. + Sehen Sie sich das Video Cleaning an Osprey Hydraulics Reservoir auf der Osprey YouTube Seite an. DEN WASSERBEHÄLTER REINIGEN (MIT OSPREY HYDRAULICS REINIGUNGSTABLETTEN) A Füllen Sie warmes, jedoch kein kochendes Wasser, in den Behälter. B Geben Sie eine Tablette in das Wasser und verschließen Sie den Behälter. C Legen Sie den Behälter auf den Rücken und lassen Sie die Tablette sich für 5 Minuten im Wasser auflösen. D Schütteln Sie den Behälter 30 Sekunden lang, um die Reinigungslösung zu verteilen. E Drücken Sie das Ventil mit den Fingern zusammen und pressen Sie den Behälter zusammen, um Luft entweichen zu lassen und dabei den Schlauch und das Ventil mit Reinigungslösung zu füllen. F Lassen Sie den Behälter für 15 Minuten Ruhen, dann schütten Sie die Flüssigkeit aus. G Spülen Sie den Behälter sowie den Schlauch mit frischem Wasser. H Lassen Sie den Behälter in einer gut belüfteten Umgebung trocknen. TIEFENREINIGUNG DES WASSERBEHÄLTERS (MIT OSPREY HYDRAULICS REINIGUNGSSET) 1 Entleeren Sie das Reservoir und füllen Sie es mit warmem Wassser und einem milden Spülmittel. Verwenden Sie auf keinen Fall kochendes Wasser. 2 Verwenden Sie die große Bürste aus dem Osprey Hydraulics Reinigungsset, um das Innere des Behälters zu schrubben. 3 Trennen Sie den Schlauch vom Behälter und das Ventil vom Schlauch. Mit der kleinen Bürste aus dem Osprey Hydraulics Reinigungsset, schrubben Sie die Innenseite des Schlauches. 4 Entfernen Sie den Silikonschutz des Trinkventils und reinigen Sie diesen sowie das Ventil mit warmem Seifenwasser. 5 Spülen Sie nun alle Elemente mit sauberem, kalten Wasser ab. 6 Lassen Sie den Schlauch und das Ventil in einer gut belüfteten Umgebung trocknen. 7 Stecken Sie das Osprey s Hydraulics Trockengestell in den Behälter und hängen Sie das Ganze irgendwo zum Trocknen auf. Ausführliche Anweisungen zur Pflege Ihres Produktes erhalten Sie auf: ospreypacks.com/packtech/packcare. Vollständige Informationen über die Pflege Ihres Osprey Wasserbehälters erhalten Sie in folgendem Video: youtube.com/ospreypacks. POCO AG SERIE 12
13 OSPREY ACCESSOIRES Individualisieren und schützen Sie Ihren Rucksack mit den einzigartigen Osprey Accessoires. Unser gesamtes Sortiment finden Sie auf: ospreypacks.com. ICH PACKE MEINEN KOFFER Das richtige Packen ermöglich einen höheren Tragekomfort. Weitere Informationen zu diesem Thema finden Sie auf: ospreypacks.com/packtech/howtopackyourpack GARANTIE Die Osprey Produkte wurden für eine hohe Haltbarkeit entwickelt, damit Sie an diesen ein Leben lang Freude haben können. Des Weiteren profitieren Sie von einer unglaublichen Garantie, zu der Sie weitere Informationen auf: ospreypacks.com finden. FRAGEN? Wenden Sie sich direkt an den Osprey Kundendienst. Dort wird Ihnen von richtigen Menschen direkt weitergeholfen. Die dazugehörigen Kontaktdaten finden Sie auf: ospreypacks.com. OSPREY PACKS, INC. 115 PROGRESS CIRCLE CORTEZ, CO USA ospreypacks.com/packtech/ownersmanuals KR ww w.ospreypacks.com/ PackTech/ OwnersManuals GEBRAUCHSANWEISUNGEN ospreypacks.com
VIPER / VERVE SERIE GEBRAUCHSANWEISUNG
VIPER / VERVE SERIE VIPER 13 VIPER 9 VIPER 3 VERVE 9 VERVE 3 Die Viper / Verve Serie ist der ideale Wanderbegleiter, mit dem Sie immer ausreichend Flüssigkeit zur Verfügung haben und auch sonst stets gut
MehrFARPOINT 80 FARPOINT 70 FARPOINT 55 FARPOINT 40
FARPOINT SERIE FARPOINT 80 FARPOINT 70 FARPOINT 55 FARPOINT 40 Die Farpoint Series ist der perfekte Reisebegleiter. Dank der unterschiedlichen Trageoptionen und der gut durchdachten Aufteilung, können
MehrSKARAB / SKIMMER SERIE
SKARAB / SKIMMER SERIE SKARAB SKARAB SKARAB 8 SKIMMER 0 SKIMMER SKIMMER 6 Die Skarab/Skimmer Serie setzt sich aus langlebigen, funktionalen und super organisierten Tagesrucksäcken zusammen, die sich ideal
MehrMANTA AG / MIRA AG SERIE
MANTA AG / MIRA AG SERIE MANTA AG 36 MANTA AG 8 MANTA AG 0 MIRA AG 34 MIRA AG 6 MIRA AG 8 Die Manta AG / Mira AG Serie ist unser Premiumsegment im Bereich Wanderrucksäcke. Für den ultimativen Komfort ist
MehrOSPREY HYDRAULICS GEBRAUCHSANWEISUNG
OSPREY LT 1.5L TRINKBLASENFACH LT 2.5L TRINKBLASENFACH 2L TRINKBLASENFACH 3L TRINKBLASENFACH Osprey Hydraulics Trinkblasenfach für Hydrapak. FORTSCHRITTLICHER Wasserspender im super leichten, einfach bedienbaren
MehrMERIDIAN SERIE GEBRAUCHSANWEISUNG
MERIDIAN SERIE MERIDIAN 75L/28" MERIDIAN 60L/22" Willkommen bei Opsrey. Wir freuen uns, Ihr Abenteuer mit unseren funktionalen, langlebigen und innovativen Produkte zu begleiten. In der folgenden Gebrauchsanweisung
MehrSHUTTLE SERIE SHUTTLE 36 SHUTTLE 30
SHUTTLE SERIE SHUTTLE 36 SHUTTLE 30 Vielseitig, leicht und stabil. Dies sind die herausragendsten Merkmale der rollenden Innovationen auf dem Reisegepäckmarkt. GERUCHSNWEISUNG ospreypacks.com ÜERSICHT
MehrEXOS / EJA SERIE BEDIENUNGSANLEITUNG
EXOS / EJA SERIE EXOS 58 EXOS 48 EXOS 38 EJA 58 EJA 48 EJA 38 Willkommen bei Osprey. Wir sind stolz darauf, die funktionalsten, robustesten und innovativsten Tragesysteme für Ihre Abenteuer zu entwickeln.
MehrRADIAL SERIE GEBRAUCHSANWEISUNG
RADIAL SERIE RADIAL 34 RADIAL 26 Willkommen bei Opsrey. Wir freuen uns, Ihr Abenteuer mit unseren funktionalen, langlebigen und innovativen Produkte zu begleiten. In der folgenden Gebrauchsanweisung finden
MehrMOMENTUM SERIE GEBRAUCHSANWEISUNG
MOMENTUM SERIE MOMENTUM 32 MOMENTUM 26 Willkommen bei Opsrey. Wir freuen uns, Ihr Abenteuer mit unseren funktionalen, langlebigen und innovativen Produkte zu begleiten. In der folgenden Gebrauchsanweisung
MehrKAMBER RACE SERIE GEBRAUCHSANWEISUNG
KAMBER RACE SERIE KAMBER RACE Willkommen bei Opsrey. Wir freuen uns, Ihr Abenteuer mit unseren funktionalen, langlebigen und innovativen Produkte zu begleiten. In der folgenden Gebrauchsanweisung finden
MehrFARPOINT-/FAIRVIEW-SERIE
FARPOINT-/FAIRVIEW-SERIE FARPOINT 80 FARPOINT 70 FARPOINT 55 FAIRVIEW 70 FAIRVIEW 55 FAIRVIEW 40 FARPOINT 40 Willkommen bei Osprey. Wir sind stolz darauf, die zweckmäßigsten, strapazierfähigsten und innovativsten
MehrSYNCRO-SERIE BENUTZERHANDBUCH
SYNCRO 0** SYNCRO 5 SYNCRO 0 SYNCRO Die Syncro-Serie enthält die atmungsaktive AirSpeed -Aufhängung von Osprey in einem kleinen, stromlinienförmigen Rucksack, der ein idealer Begleiter für Mountainbike-Touren
MehrESCAPIST-SERIE ESCAPIST 32 ESCAPIST 25 ESCAPIST 18
ESCAPIST-SERIE ESCAPIST ESCAPIST 5 ESCAPIST 8 Diese überaus vielseitigen Rucksäcke sind dank ihrer zahlreichen Funktionen für verschiedene Abenteuer geeignet. Dank seiner Organisationsmöglichkeiten, der
MehrZEAloT BENUTZERHANDBUCH
zealot ZEALOT 15 Der Zealot 15 erfüllt die steigenden Anforderungen von Enduro-Mountainbike- Rennen. Schutzausrüstung, Werkzeuge und Vollschutzhelme werden sicher und bequem transportiert, wobei über die
MehrSTRATOS/SIRRUS SERIE
STRATOS/SIRRUS SERIE STRATOS 0 STRATOS 6 STRATOS STRATOS 6 STRATOS SIRRUS 0 SIRRUS 6 SIRRUS 6 SIRRUS Willkommen bei Opsrey. Wir freuen uns, Ihr Abenteuer mit unseren funktionalen, langlebigen und innovativen
MehrKESTREL / KYTE SERIE
KESTREL / KYTE SERIE KESTREL 68 KESTREL 58 KESTREL 8 KESTREL 8 KESTREL KESTREL 8 KYTE 66 KYTE 6 KYTE 6 ie Kestrel / Kyte Serie ist eine voll ausgestattete, äußerst vielseitige und technisch hochwertige
MehrBENUTZERHANDBUCH. ospreypacks.com TREKKING / AUSRÜSTUNGSTRANSPORT PORTER-SERIE
ospreypacks.com TREKKING / AUSRÜSTUNGSTRANSPORT Die Porter-Serie setzt Maßstäbe. Ein Duffel-Design der Extraklasse mit gepolsterten Seitenwänden und effektiver Aufhängung für das Tragen auf dem Rücken.
MehrBENUTZERHANDBUCH. ospreypacks.com TREKKING / RUCKSACKTOUREN WAYPOINT / WAYFARER
ospreypacks.com TREKKING / RUCKSACKTOUREN Reiserucksäcke der Spitzenklasse für ultimative Bewegungsfreiheit. Geeignet für alles vom zweiwöchigen Trekking-Urlaub bis zur einjährigen Abenteuer-Weltreise.
MehrOZONE SERIE GEBRAUCHSANWEISUNGEN OZONE ROLLKOFFER S. 2 OZONE FLEX S. 6 OZONE REISERUCKSÄCKE S. 11
OZONE SERIE OZONE ROLLKOFFER S. 2 OZONE FLEX S. 6 OZONE 28 OZONE 22 OZONE 18 OZONE Flex 28 OZONE Flex 22 OZONE REISERUCKSÄCKE S. 11 OZONE REISERUCKSCK 46 OZONE REISERUCKSCK 35 OZONE TGESRUCKSCK 24 OZONE
MehrSTRATOS-/SIRRUS-SERIE
STRATOS-/SIRRUS-SERIE STRATOS 50 STRATOS 6 STRATOS 4 STRATOS 6 STRATOS 4 SIRRUS 50 SIRRUS 6 SIRRUS 6* SIRRUS 4 Die Stratos- und Sirrus-Serie bietet dank des AirSpeed -Aufhängungssystems von Osprey eine
MehrAETHER AG TM /ARIEL AG TM SERIE GEBRAUCHSANWEISUNG
AETHER AG TM /ARIEL AG TM SERIE AETHER AG TM 85 AETHER AG TM 70 AETHER AG TM 60 ARIEL AG TM 65 ARIEL AG TM 55 Willkommen bei Opsrey. Wir freuen uns, Ihr Abenteuer mit unseren funktionalen, langlebigen
MehrHochstuhl UNO 2-in-1
Hochstuhl UNO 2-in-1 WICHTIG Anleitung bitte aufbewahren! Sicherheitshinweise_ Lesen Sie die Anleitung bevor Sie mit der Montage des Hochstuhls beginnen. Bewahren Sie die Anleitung für den späteren Gebrauch
MehrTALON/TEMPEST SERIE GEBRAUCHSANWEISUNG
TALON/TEMPEST SERIE TALON TALON TALON TALON TALON 6 TALON 8 TEMPEST 0 TEMPEST 0 TEMPEST 0 TEMPEST 6 TEMPEST9 Willkommen bei Opsrey. Wir freuen uns, Ihr Abenteuer mit unseren funktionalen, langlebigen und
MehrACHTUNG! FÜR SPÄTERES NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN! Wichtige Sicherheitshinweise
gebrauchsanleitung ACHTUNG! FÜR SPÄTERES NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN! Wichtige Sicherheitshinweise Die emeibaby Trage aus Tragetuchstoff kann ab 3 kg bis maximal 15 kg verwendet werden. Lese diese Gebrauchsanleitung
MehrBENUTZERHANDBUCH. ospreypacks.com VERTIKALE ABENTEUER VARIANT-SERIE
ospreypacks.com VERTIKALE ABENTEUER Die Variant-Serie ist seit langem ein integraler Bestandteil der Osprey-Produktpalette. Das Design basiert auf Erfahrungswerten von Bergführern, Profi-Alpinisten und
Mehrn f o Tipps und Tricks zum Thema Rucksack
n f o Da der Tragekomfort eines Rucksacks auch davon abhängig ist, wie Sie Ihren Rucksack bepacken und aufsetzen, wollen wir Ihnen eine kleine Hilfe mit auf den Weg geben. Die Globetrotter-Rucksackfibel
MehrBENUTZERHANDBUCH. ospreypacks.com KLETTERN / BERGSTEIGEN MUTANT-SERIE
ospreypacks.com KLETTERN / BERGSTEIGEN Die Mutant-Serie ist eine Rucksack-Serie für schnelles, leichtes Alpinklettern, Eisklettern und Skibergsteigen. Sie ist perfekt für Bergsportfreunde, die einen schnittigen,
MehrSPORTLICHER TRAGEKOMFORT Gute Sportswear transportiert man am Besten in den hochwertigen Sporttaschen von ERIMA. ERIMA bietet ein breites
SPORTLICHER TRAGEKOMFORT Gute Sportswear transportiert man am Besten in den hochwertigen Sporttaschen von ERIMA. ERIMA bietet ein breites Taschen-Sortiment mit vielen praktischen Produkten die begeistern.
MehrProfi Fotorucksäcke und Rucksack- Zubehör
Profi Fotorucksäcke und Rucksack- Zubehör www.rollei.de Traveler Fotorucksäcke Rollei Traveler Fotorucksack Canyon S....3 Rollei Traveler Fotorucksack Canyon M...4 Rollei Traveler Fotorucksack Canyon L....5
MehrBedienungsanleitung ECE R44/04
Bedienungsanleitung ECE R44/04 Kinderautositz Gruppe 1+2+3 9-36kg Körpergewicht 1 Bitte bewahren Sie diese Anleitung in einem guten Zustand auf und lesen Sie diese vor Gebrauch gründlich. Sie wird Ihnen
MehrBackTone-Haltungstrainer
950-544 BackTone-Haltungstrainer Artikel-Nummer: 209787, 209786, 209785 Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch, bevor Sie das Produkt verwenden! Sicherheitshinweise Lesen Sie die in
MehrOVERVIEW KOALA KOALA II
BACKPACK MANUAL OVERVIEW KOALA KOALA II Herzlichen Glückwunsch zum Kauf eines SALEWA Rucksacks. Wir möchten sicherstellen, dass du weißt, wie Du deinen neuen SALEWA Rucksack am besten nutzt und packst.
MehrDEUTSCHE ANLEITUNG 1
DEUTSCHE ANLEITUNG 1 Willkommen in der ERGOBABY Familie Vom Moment der Geburt an wird es für Sie nichts schöneres geben als Ihr Baby ganz nah bei sich zu tragen. Und Ihr Baby wird es lieben, Ihren vertrauten
MehrKombikinderwagen Neo Mobility-Set von Concord in Shadow Grey. Kombikinderwagen Neo Mobility-Set von Concord in Shadow Grey
Kombikinderwagen Neo Mobility-Set von Concord in Shadow Grey Kombikinderwagen Neo Mobility-Set von Concord in Shadow Grey Marke:Concord Hinweis:NASC0941 Preise:999.00 Verfügbaren Optionen: Kollektion :
MehrKID-O-BUNK. Montageanleitung
KID-O-BUNK Montageanleitung 1 WICHTIGE WARNHINWEISE ZU DIESEM PRODUKT UM GEFÄHRLICHE UND TÖDLICHE VERLETZUNGEN ZU VERMEIDEN Bitte bewahren Sie diese Montageanleitung für den späteren Gebrauch auf 1. Lesen
MehrClique Sportbag 040208
BAGS Gute Ideen reisen schnell. Besonders wenn Sie sie in Ihren Koffer oder eine kleinere Tasche für die Arbeit, den Sport oder ähnliches packen. Jede bedruckte Tasche macht Eindruck und wird immer erkannt.
MehrREINIGUNG. Wassertank
REINIGUNG Wassertank 1. Schalten Sie das Gerät aus, indem Sie die Kaltwasser-/Heißwasserauswahltaste auf der Vorderseite des Geräts etwa 3 Sekunden lang drücken und ziehen Sie dann den Netzstecker aus
MehrDEUTSCHE GEBRAUCHSANWEISUNG
BITTE AUFMERKSAM DURCHLESEN DEUTSCHE GEBRAUCHSANWEISUNG BENUTZUNG DES HELMS Dieser Helm ist nur für Radfahrer vorgesehen. Er ist nicht für andere Sportarten oder bei Nutzung motorisierter Fahrzeuge geeignet.
MehrBedienungsanleitung. Hot-Stone-Set NC
Bedienungsanleitung D Hot-Stone-Set NC-4770-675 Hot-Stone-Set 11/2011 - EX:CK//EX:CK//MD Inhaltsverzeichnis Ihr neues Hot-Stone-Set...5 Lieferumfang...5 Wichtige Hinweise zu Beginn...6 Sicherheitshinweise
Mehruuuuuuuuuuuuuuoutdoor
uuuuuuuuuuuuuuoutdoor Schlafsäcke 11600 - NEPAL 500 NEPAL 500 Mumienschlafsack Komfort- Temperatur - C Extrem Temperatur -17 C 2 Wege Reißverschluss Innentasche für Wertsachen Verschlußabdeckung mit Wind-
MehrUMDREHEN DER MATRATZE.
UMDREHEN DER MATRATZE. BEI SOMNUS SIND ZWEI ARTEN VON MATRATZEN VERFÜGBAR: DIE TRADITIONELLE MATRATZE, DIE UMGEDREHT UND ROTIERT WERDEN MUSS, UND DIE NO-TURN-MATRATZE, DIE NUR ROTIERT WERDEN MUSS. NACHFOLGEND
MehrDEUTSCHE ANLEITUNG 1
DEUTSCHE ANLEITUNG 1 Willkommen in der ERGOBABY Familie Vom Moment der Geburt an wird es für Sie nichts schöneres geben als Ihr Baby ganz nah bei sich zu tragen. Und Ihr Baby wird es lieben, Ihren vertrauten
MehrHEBEN SIE DIESE ANLEITUNG GUT AUF
Anleitung für die Keramikschüssel Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise für Keramikschüssel Wichtige Sicherheitshinweise...5 Verwenden der Keramikschüssel Anbringen der Keramikschüssel...6 Entfernen der
MehrBEDIENUNGSANLEITUNG Buggy LIDO Nr. 303
CHIC 4 BABY GmbH - Röthenstr. 10-96247 Michelau KINDER W A G E N W E L T BEDIENUNGSANLEITUNG Buggy LIDO Nr. 303 Bitte sorgfältig lesen und für spätere Verwendung aufbewahren! Dieser Buggy ist geeignet
Mehr5 Methoden, den Carrier zu benutzen! (s. Gebrauchsanleitung).
African Baby Carrier Rucksack-Komfort mit Tragetuch Nähe Der African Baby Carrier ist eine Bauch- und Rückentrage, geeignet für Babys und Kinder ab etwa 3 Monaten bis 5 Jahre. Idealerweise trägt man das
MehrVerschlußsysteme. Spider Ratschenschnalle Die Spider Ratschenschnalle ist die klassische Variante der Ratschenverschlüsse.
Verschlußsysteme Icon Ratschenschnalle Die sogenannte Spider Buckle oder Ratschenschnalle ist seit Jahren das am häufigsten verwendete Verschlusssystem bei Speedskates. Die Zeiten haben sich geändert und
MehrWenn das Baby sein Köpfchen sicher alleine halten kann
1 Einfache Rückentrage Wenn das Baby sein Köpfchen sicher alleine halten kann (ca. ab dem 4. Monat) Das Schöne an der Rückentrage ist, dass Du das Gewicht bei größeren Kindern auf dem Rücken trägst, wo
MehrTURBO-PRO3. Eine professionelle und trotzdem einfach zu bedienende Disk Reparatur Maschine für alle optischen Disks (CD, DVD, Blu-Ray Disc, HD-DVD).
TURBO-PRO3 Eine professionelle und trotzdem einfach zu bedienende Disk Reparatur Maschine für alle optischen Disks (CD, DVD, Blu-Ray Disc, HD-DVD). Bedienungsanleitung Seite 2 von 10 Beschreibung der Maschine
MehrAUFBAUANLEITUNG. bevor Sie mit dem Aufbau des Strandkorbes starten, holen Sie bitte alle Teile und alle Schrauben aus der Verpackung heraus.
AUFBAUANLEITUNG Lieber Kunde, bevor Sie mit dem Aufbau des Strandkorbes starten, holen Sie bitte alle Teile und alle Schrauben aus der Verpackung heraus. Damit Sie den Überblick nicht verlieren, legen
MehrMini-Backofen Modell: MB 1200P
Mini-Backofen Modell: MB 1200P Bedienungsanleitung Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch und heben Sie diese für späteren Gebrauch gut auf. Sicherheitshinweise - Diese
MehrBedienungsanleitung. Elektrischer Heizstrahler ZHQ1821SH-ADTC HIRST210-HA
Bedienungsanleitung Elektrischer Heizstrahler ZHQ1821SH-ADTC HIRST210-HA Packen Sie das Gerät aus. Kontrollieren Sie, ob alle benötigten Teile vorhanden sind, nichts mehr in der Packung liegt und dass
MehrDEUTSCH 01 ENGLISH 11. FRANçAIS 21. ESPAñOL 31 ITALIANO 41 PORTUGUÊS 51 NEDERLANDS 61 NORSK 71 DANSK 81 SUOMI 91. Conforme aux exigences de sécurité.
DEUTSCH 01 ENGLISH 11 FRANçAIS 21 ESPAñOL 31 ITALIANO 41 PORTUGUÊS 51 NEDERLANDS 61 NORSK 71 DANSK 81 SUOMI 91 Conforme aux exigences de sécurité. Norm XP S 54-041:2000 standard XP S 54-041:2000 norme
MehrWi - Bike ZUBEHÖR. September 2016
Wi - Bike ZUBEHÖR 1. September 2016 WI BIKE ZUBEHÖR ÜBERSICHT Komfort Handgriffe Hecktasche "Dynamic Leder Set Style Leder Set Journey Komfort Sattel Smartphone Halterung Gepäckträger Obere Rahmentasche
MehrBenutzerhandbuch. Mini. Rückwärts gerichtet, zur Verwendung mit dem Sicherheitsgurt des Fahrzeugs 9 bis 25 kg. Getestet und zugelassen gemäß
Benutzerhandbuch Mini Rückwärts gerichtet, zur Verwendung mit dem Sicherheitsgurt des Fahrzeugs 9 bis 25 kg Getestet und zugelassen gemäß ECE R44 / 04 Wichtige Informationen Vielen Dank, dass Ihre Wahl
MehrCAE AUTODACHZELT
CAE-101-01 AUTODACHZELT 2006 PRIME TECH Inhalt Ausrichtung des Zeltes auf Ihrem Fahrzeug...1 Zur Rückseite...1 Zur Fahrzeug Längsseite...1 Montageprofile Zusammenbauanweisung...2 Anbringen des Zeltes am
MehrDER HUFPFLEGESHOP. Anleitung zum An- und Ausziehen. DER HUFPFLEGESHOP Jürgen Schlenger
Anleitung zum An- und Ausziehen 1. Bevor Sie einem Pferd Hufschuhe anziehen, reinigen Sie bitte die Hufe gründlich und überprüfen Sie die Funktion der einzelnen Teile des jeweiligen Hufschuhes auf Ihre
MehrBewegt mehr als nur Ihr werkzeug.
INNOVATION Preise zzgl. MwSt., gültig bis 31. 07. 2017 Bewegt mehr als nur Ihr werkzeug. Die neuen GARANT Textil-Werkzeugtaschen, robust und funktionell für Arbeit und Freizeit. GARANT Textil-Werkzeugtaschen
MehrKontrollieren Sie zuerst die Vollständigkeit der Befestigungskomponenten:
Calitop Seitenteile Einbauanleitung Kontrollieren Sie zuerst die Vollständigkeit der Befestigungskomponenten: Die Kabelbinder und die Gummileine sind Ersatzteile, falls Gummischlaufen kaputt gehen, oder
MehrVersion 1.0, Setup-Anleitung für LeViteZer Anti-Roll- Front-Aufhängung
Version 1.0, 2.8.2013 Setup-Anleitung für LeViteZer Anti-Roll- Front-Aufhängung 1 Einführung LeViteZer Anti-Roll-Front-Aufhängung MR03LVZ001 ist ein magnetisches Anti-Roll-und Federungssystem für Mini
MehrBENUTZERHANDBUCH. ospreypacks.com WINTER-TOURENSPORT KODE ABS COMPATIBLE-SERIE
ospreypacks.com WINTER-TOURENSPORT Die Kode ABS Compatible-Serie nutzt das ABS-Vario-System, um die Leistungsmerkmale und Funktionen von Kode für den AirbagLawinenschutz einzusetzen. In diesen Rucksäcken
MehrBabyCarrier. Gebrauchs- anleitung. Storchenwiege. Achtung: Für späteres Nachschlagen aufbewahren! Verwendbar ab Geburt (ca. 3,5 kg) bis max.
Storchenwiege y BabyCarrier Storchenwiege Kaul u. Dix GbR Birkenstr. 31b D-01328 Dresden Tel.: +49 (0) 351/2 63 30 51 Fax: +49 (0) 351/2 63 30 53 info@storchenwiege.de Gebrauchs- anleitung Achtung: Für
MehrMontage- und Bedienungsanleitung Relax-Serie
Montage- und Bedienungsanleitung Relax-Serie Sehr geehrter Kunde, wir freuen uns, dass Sie sich für ein Produkt der Firma Home Deluxe GmbH entschieden haben. Bitte beachten Sie vor Montage und Gebrauch
MehrAwning Instructions. Drop Arm Awning Instructions
Awning Instructions Drop Arm Awning Instructions Deutsch Gebrauchsanleitung für Fallarmmarkisen Inhalt Warnung: 1,0m - 3,0 m Markisen 8 x Dehnschrauben (2 pro Wandhalterung)** 2 x Wandhalterungen 2 x Befestigungsplatten
MehrBedienungsanleitung für SAFARILAND Dienstholster "SLS"
Vertriebs GmbH Klenauer Str. 1a, D-86561 Oberweilenbach +49- (0)8445-9296-0 Fax: +49- (0)8445-9296-50 e-mail: service@cop-gmbh.de homepage: www.cop-shop.de Bedienungsanleitung für SAFARILAND Dienstholster
MehrZiehen Sie nun den in Falten gelegten Stoff durch beide Ringe.
Storchenwiege RingSling anlegen die Basis für alle Trageweisen Folgende Schritte sind für alle gezeigten Trageweisen gleich. Legen Sie den Stoff des Endes ohne Ringe in kleine Falten (ähnlich einer Ziehharmonika).
MehrJucon Heizstrahler. Model:EH901. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch bevor Sie den. Heizstrahler in Betrieb nehmen.
Jucon Heizstrahler Model:EH900 Model:EH901 Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch bevor Sie den Heizstrahler in Betrieb nehmen. Technische Daten Model EH900 EH901 Nennleistung Max:
MehrKAMBER ABS KOMPATIBLE SERIE
KAMBER ABS KOMPATIBLE SERIE KAMBER ABS COMPATIABLE 4 KAMBER ABS COMPATIABLE +0 Willkommen bei Opsrey. Wir freuen uns, Ihr Abenteuer mit unseren funktionalen, langlebigen und innovativen Produkte zu begleiten.
Mehrmy baby carrier DEUTSCH GEBRAUCHSANLEITUNG ACHTUNG! GEBRAUCHSANLEITUNG FÜR SPÄTERES NACH- SCHLAGEN AUFBEWAHREN!
my baby carrier GEBRAUCHSANLEITUNG DEUTSCH Integrierte Kopfstütze ACHTUNG! GEBRAUCHSANLEITUNG FÜR SPÄTERES NACH- SCHLAGEN AUFBEWAHREN! Integrierte Rückenverlängerung... > WARNHINWEISE! WARNUNG: Dein Gleichgewicht
MehrSitzsystem. Gebrauchsanweisung WICHTIGE PRODUKTINFORMATION
WICHTIGE PRODUKTINFORMATION Sitzsystem Gebrauchsanweisung Händler: Bitte stellen Sie sicher, dass der Nutzer des Sitzkissens diese wichtigen Produktinformationen erhält und versteht. Inhalt In dieser Gebrauchsanweisung
MehrAUFBAUANLEITUNG BRUNO BOXSPRINGBETT.
AUFBAUANLEITUNG BRUNO BOXSPRINGBETT www.brunobett.de/boxspringbett 1 Vielen Dank, dass Sie sich für das Bruno Boxspringbett entschieden haben! Im folgenden möchten wir Ihnen Schritt für Schritt den Aufbau
MehrSchwarz Weiss
990910 Schwarz 990911 Weiss Registrieren Sie bitte Ihre Duschkabine. Das Registrierformular steht auf der Rückseite dieser Gebrauchsanweisung. 990910 Schwarz / 990911 Weiss Alle Rechte vorbehalten. Modell-
MehrKorshøjvej 1 DK-8600 Silkeborg Phone: Fax: BibaBaby
Korshøjvej 1 DK-8600 Silkeborg Phone: +45 8686 9088 Fax: +45 8686 9029 leander@leanderform.dk www.leanderform.dk BibaBaby Gebrauchsanweisung und technische Informationen Design By Stig Leander Sorgfältig
MehrJACKET HYBRID PURE. Tabelle 1
Manuale d istruzioni User s Guide Bedienungsanleitung Manuel d utilisation Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruikershandleiding Användarinstruktioner Οδηγίες χρήσης Käyttäjän Opas Instrukcja
MehrBetriebsanleitung. Programmieranleitung. Wasserenthärtungsanlage Kapazität 16 mit Steuerventil BNT CN-07-05
Betriebsanleitung Programmieranleitung 200g Besalzung >Gleichstrom< BM-Mini Serie Wasserenthärtungsanlage Kapazität 16 mit Steuerventil BNT CN-07-05 Aqmos Wasseraufbereitung GmbH, Borsigstrasse 51, D-63110
MehrAccessoires (1/3) Rectangular Cosmetic. Verkaufspreis. Verfügbar in folgenden Prints: AZURE GINGHAM FLOWER FLIP SIDE
Produktkatalog Accessoires (1/3) EUR 29,90 Rectangular Cosmetic RED AZURE GINGHAM Nützliches, vielseitig einsetzbares Täschchen ein unverzichtbarer Begleiter. Ob als Kosmetiktäschchen, Schmuckbeutel oder
MehrDesign Home-Trainer. Wir heißen Sie mit Ihrem neuen Trainingsgerät herzlich willkommen.
Design Home-Trainer Wir heißen Sie mit Ihrem neuen Trainingsgerät herzlich willkommen. Nachfolgend werden wir Ihnen das Trainingsgerät genauer zeigen. Vorteile auf einen Blick: Prägnant, klares und modernes
MehrTäglich Wassertropfen mit einem weichen, fusselfreien Tuch entfernen, um Kalkflecken zu vermeiden.
Automatischer Wasseraustausch Wurde das Dusch-WC neu gestartet oder für mehr als Wochen nicht benutzt, wird das Gerät nach dem Einschalten mit Frischwasser gespült. Damit wird die Qualität des Duschwassers
MehrBREITE cm cm cm cm cm cm cm cm cm. Höhe 61 cm 61 cm 61 cm 40 cm 40 cm 40 cm 30 cm 30 cm 30 cm
AXXIS PROFILE Das Profile-Rückensystem ist eine Ergänzung zum umfassenden Produktangebot der Axxis-Rollstuhlrücken. Die neue Profile- Palette verwendet original Axxis-Befestigungen und kombiniert diese
Mehr> Gebrauchsanleitung < > Operating instructions < > Istruzioni per l uso < > Instrucciones para el uso <
> Gebrauchsanleitung < > Operating instructions < > Istruzioni per l uso < > Instrucciones para el uso < - Entnehmen Sie Ihr Wasser.- Heizmodul. (gilt nur für Farmen mit diesem Modul) Hier kann ein Heizkabel
MehrCHIC 4 BABY GmbH - Röthenstr Michelau BEDIENUNGSANLEITUNG Zwillings-Buggy Nr. 324
CHIC 4 BABY GmbH - Röthenstr. 10-96247 Michelau BEDIENUNGSANLEITUNG Zwillings-Buggy Nr. 324 Bitte sorgfältig lesen und für spätere Verwendung aufbewahren! Dieser Buggy ist geeignet für 2 Kinder ab 6 Monaten
MehrDESTILLIERGERÄT. Gebrauchsanweisung Revisionsstand Druck Art. Nr
DESTILLIERGERÄT Gebrauchsanweisung Revisionsstand 01. 2012 Druck 01. 2012 Art. Nr. 8010701 Liebe Kundinnen und Kunden, bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme des Geräts sorgfältig die Gebrauchsanweisung. Bitte
MehrWICHTIGE PFLEGEHINWEISE für Ihre Oberflächen
WICHTIGE PFLEGEHINWEISE für Ihre Oberflächen PFLEGEHINWEISE Reinigen Sie Apparate und Armaturen regelmäßig. Je länger sich Schmutz ansammelt, umso mühsamer ist die Entfernung. Generell empfiehlt es sich,
MehrBAGS & TRAVEL. Art ,5 x ø 2,5 cm. Art ,5 x 6 x 2 cm. Art x 6 x 2,4 cm. Art ø 6,6 x 1 cm
10 11 12 29 Art. 68651 7,5 x ø 2,5 cm AE 3 x 1 cm 50/500 Origineller Kofferanhänger aus Kunststoff in vielen Farben. Die Adressdaten befinden sich geschützt vor fremden Blicken im Inneren des aufschraubbaren
MehrFit durch den Tag. GYMNASTIK Büro im. Bei allen folgenden Übungen sitzen Sie gerade auf Ihrem Stuhl. Kopf nach rechts drehen und das Kinn anheben
VBG Ihre gesetzliche Unfallversicherung www.vbg.de Fit durch den Tag. GYMNASTIK Büro im U n d s o w i r d s g e m a c h t : Bei allen folgenden Übungen sitzen Sie gerade auf Ihrem Stuhl. Die Hände entspannt
MehrPackard Bell Easy Repair
Packard Bell Easy Repair EasyNote MB Series Austauschanleitung für die WLAN-Karte 7440900003 7440900003 Dokument Version: 1.0 - Februar 2008 www.packardbell.com Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie sämtliche
MehrDie Wickel- -Trage von Anfang an
1 Die Wickel- -Trage von Anfang an 1 2 Fass die Mitte des Tuchs (Storchen - etikett) an den Kanten und breite es vor Deinem Oberkörper aus. Führe die Tuchbahnen stramm über die Brust nach hinten, Diese
MehrThule Glide/Urban Glide 1 & 2 Auto-Kindersitz-Adapter Anleitung
Thule Glide/Urban Glide 1 & 2 Auto-Kindersitz-Adapter Anleitung A 51100989 VERBINDUNGSTEILE A. Schnellspannklammern B. Sitzgurt ALLGEMEINE E Diese Anleitung enthält zahlreiche E. Lesen Sie sich alle E
MehrEinrichtung des NESS L300 Plus-Systems
7 Einrichtung des NESS L300 Plus-Systems Vorbereitung der Haut Bereiten Sie vor dem Anlegen der L300- und Oberschenkel-FS-Manschetten den Hautbereich vor, auf dem die Elektroden aufliegen werden. So bereiten
MehrTaschen und Rucksäcke. modisch. robust. wasserdicht. byschulze Schäkel
2015 Taschen und Rucksäcke modisch. robust. wasserdicht. www.feelfree-shop.de byschulze Schäkel Qualitativ hochwertig, modisch und langlebig. Das sind die wasserdichten Taschen von feelfree. In Thailand
MehrBeoLab 7-1 BeoLab 7-2. Bedienungsanleitung
BeoLab 7-1 BeoLab 7-2 Bedienungsanleitung Vorsichtsmaßnahmen Stellen Sie sicher, dass der Lautsprecher nach den Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung platziert und angeschlossen wird. Versuchen Sie
MehrKlöber Cato Bedienungsanleitung
Klöber Cato Bedienungsanleitung Im Sitzen rechts Im Sitzen links 1. Sitzhöhenverstellung 3. Arretierung der Bewegung (Sitz und Rücken) 4. Sitztiefenverstellung (optional) 2. Einstellung auf das Körpergewicht
MehrBedienungsanleitung. Aluminium-Faltpavillon Stella mit 4 Seitenteilen
Bedienungsanleitung Aluminium-Faltpavillon Stella mit 4 Seitenteilen VG-9344 / VG-9351 / VG-9405 / VG-9412 / VG-9429 / VG-9450 GA20150910-30 / GA20150910-31 / GA20150910-32 GA20150910-33 / GA20150910-34
MehrAMAZONAS Baby World. Tragen war noch nie so einfach!
AMAZONAS Baby World SMART CARRIER Tragen war noch nie so einfach! Mit nur 4 Schnallen ist der Der AMAZONAS SMART CARRIER ist bereits ab Geburt (ab ca. 3.500 Gramm) bis zu ca. 3 Jahren geeignet. Entwickelt
MehrInhalt. Einführung...1. Benötigte Werkzeuge Liste mit mechanischen Teilen...2. Kunststoffteile... 3
Bedienungsanleitung Inhalt Einführung...1 Benötigte Werkzeuge... 1 Liste mit mechanischen Teilen...2 Kunststoffteile... 3 Mechanische Montage Montage des Greifers... 6 Montage vom Fuß & Basis...7 Montage
MehrMBSR-Übungen: Körperübungen (Yoga)
MBSR-Übungen: Körperübungen (Yoga) Michael Seibt Anleitung nach: Cornelia Löhmer, Rüdiger Standhardt: MBSR die Kunst, das ganze Leben zu umarmen. Klett- Cotta-Verlag Übung 1: In der Rückenlage eine bequeme
MehrWINTERJACKE. Winterjacken. Fleece gefütterter Kragen. Abnehmbare Kapuze. Reflexelemente. Vorgeformte Ärmel. Verstellbare Ärmelbündchen
WINTERJACKE Abnehmbare Kapuze Fleece gefütterter Kragen sorgt für höheren Tragekomfort Reflexelemente für bessere Sichtbarkeit Vorgeformte Ärmel aus dehnbarem Oberflächenstoff Verstellbare Ärmelbündchen
Mehrvorwärts gerichtet Gebrauchsanweisung kg 9M-4J
vorwärts gerichtet Gebrauchsanweisung ECE R44 04 Gruppe GEWICHT ALTER 1 9-18 kg 9M-4J 1 ! Vielen Dank, dass Sie sich für BeSafe izi Comfort entschieden haben. BeSafe hat diesen Sitz mit großer Sorgfalt
MehrRepona Halswirbelstütze
Wilhelm Julius Teufel GmbH Orthopädietechnische Medizinprodukte GEBRAUCHSANLEITUNG Repona Halswirbelstütze 1 REF 20 535... PRODUKT- BESCHREIBUNG Die Repona ist eine individuell anpassbare Cervical-Orthese
MehrECE R kg 4-12 J
Vor wärts gerichtet Bedienungsanleitung ECE R44 04 Gruppe Gewicht Alter 2-3 15-36 kg 4-12 J 1 ! Vielen Dank, dass Sie sich für den BeSafe izi Up entschieden haben! BeSafe hat diesen Kindersitz mit großer
Mehr