TR kombiniert - fest / combined - fixed
|
|
|
- Helene Melsbach
- vor 8 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 TR Tigerrolle kombiniert fest Diese Tigerrolle ist lebensdauergeschmiert, jedoch optional ab Baugröße 60 nachschmierbar. Tiger bearing combined fixed This Tiger bearing is lubricated for lifetime but optional from size 60 relubricable. kombiniert - fest / combined - fixed Bestell-Nuer D d H B G L F T R F R F A Baugröße kn kn TR , ,30 2,00 TR , , , ,87 2,95 TR , , ,40 3,15 TR , ,5 36,5 11, ,87 5,00 TR , , ,37 5,10 TR , ,06 8,90 TR , , ,44 9,80 TR ,5 45 8,5 58, ,94 17,40 TR ,7 57,3 12,5 76,3 19, ,00 23,00 10 C = Dynamische Tragzahl Radiallager / Dynamic load capacity radial bearing C a = Dynamische Tragzahl Axiallager / Dynamic load capacity axial bearing C 0 = Statische Tragzahl Radiallager / Static load capacity radial bearing C 0a = Statische Tragzahl Axiallager / Static load capacity axial bearing
2 UP Die passenden Führungsprofile in Nb-Qualität finden Sie ab Seite 36. You can find the fitting profiles in Nb quality starting from page 36. bq Quadratische Befestigungselemente mit eingeschweißter Tigerrolle finden Sie ab Seite 84. You can find the fitting square fixing elements starting from page 84. br Rechteckige Befestigungselemente mit eingeschweißter Tigerrolle finden Sie ab Seite 88. You can find the fitting rectangular fixing elements starting from page 88. bw Befestigungswinkel mit eingeschweißter Tigerrolle finden Sie ab Seite 90. You can find the fitting flange angles starting from page 90. fe Führungseinheit - Tragrolle und Exzenterrolle zur Spielfreiheit, beidseitig anstellbar, finden Sie auf Seite 81. You can find the guideway unit - Tiger bearing and eccentric bearing to minimize clearence starting from page 81. Tigerrolle / Tiger bearing C C 0 C a C 0a Führungsprofile kn kn kn kn U-Profil I-Profil 24,5 32,5 7,5 7,5 UP Bestellbeispiel / Order example: TR Tigerrolle, kombiniert - fest, Ø 88, , ,5 UP IP , UP IP , UP IP UP IP UP IP UP IP UP UP Hinweis: Technische Auslegung Rolle/ Profil, unter Berücksichtigung der Hertz schen Pressung F R und F A. Indication: Technical dimensioning bearing/profile, with consideration of hertzian pressure F R and F A. 11
3 UP (Standard S) Gewicht/Weight: 5,3 kg/m Wx: 11,8 cm 3 Wy: 2,5 cm 3 Ix: 38,5 cm 4 Iy: 5,1 cm 4 UP U-Führungsprofil Werkstoff 18MnNb 6 mit deutlicher höherer Tragfähigkeit durch Zusatz von Niob (Nb): - Höhere Verschleißfestigkeit, - feinkörniges Gefüge, - sehr gut schweißgeeignet. U-guiding profile Material 18MnNb 6 with plenty more load capacity by add-on of Niob (Nb): - Higher wearresistance, - fine graned structure, - easy to weld. UP (Standard 0 Nb) Gewicht/Weight: 10,5 kg/m Wx: 32,0 cm 3 Wy: 6,0 cm 3 Ix: 139,0 cm 4 Iy: 16,0 cm 4 UP (Standard 1 Nb) Gewicht/Weight: 14,8 kg/m Wx: 53,0 cm 3 Wy: 11,0 cm 3 Ix: 276,0 cm 4 Iy: 29,0 cm 4 UP (Standard 2 Nb) Gewicht/Weight: 20,9 kg/m Wx: 81,0 cm 3 Wy: 15,0 cm 3 Ix: 495,0 cm 4 Iy: 39,0 cm 4 UP (Standard 3 Nb) Gewicht/Weight: 28,6 kg/m Wx: 130,0 cm 3 Wy: 31,0 cm 3 Ix: 865,0 cm 4 Iy: 89,0 cm 4 Walzprofile in Nb-Qualität / Profiles Nb-quality 36 Lieferversionen / Versions of delivery walzblank / standard UP feingerichtet ± 0,3 /m / fine straightened style ± 0,3 /m UP sandgestrahlt / sandblasted UP sandgestrahlt + feingerichtet / sandblasted + fine straightened style UP Bestellbeispiel / Ordering example: UP (U-Profil mit Innenmaß 70,8, walzblank).
4 UP (Standard 4 Nb) Gewicht/Weight: 36,0 kg/m Wx: 190,0 cm 3 Wy: 39,0 cm 3 Ix: 1491,0 cm 4 Iy: 149,0 cm 4 UP (Standard 5 Nb) Gewicht/Weight: 42,8 kg/m Wx: 251,0 cm 3 Wy: 51,0 cm 3 Ix: 2192,0 cm 4 Iy: 212,0 cm 4 UP (Standard 6 Nb) Gewicht/Weight: 52,3 kg/m Wx: 342,0 cm 3 Wy: 57,0 cm 3 Ix: 3432,0 cm 4 Iy: 273,0 cm 4 UP U-Führungsprofil Werkstoff 18MnNb 6 mit deutlicher höherer Tragfähigkeit durch Zusatz von Niob (Nb): - Höhere Verschleißfestigkeit, - feinkörniges Gefüge, - sehr gut schweißgeeignet. U-guiding profile Material 18MnNb 6 with plenty more load capacity by add-on of Niob (Nb): - Higher wearresistance, - fine graned structure, - easy to weld. UP (Standard 8 Nb) Gewicht/Weight: 78,51 kg/m Wx: 682,2 cm 3 Wy: 223,4 cm 3 Ix: 8612,5 cm 4 Iy: 720,2 cm 4 walzprofile / Profiles Sonderbearbeitung auf Anfrage. Special machining on request. 37
5 IP (Nb) Gewicht/Weight: 21,0 kg/m Wx: 62,0 cm 3 Wy: 20,0 cm 3 Ix: 278,0 cm 4 Iy: 73,0 cm 4 IP I-Führungsprofil Werkstoff 18MnNb 6 mit deutlicher höherer Tragfähigkeit durch Zusatz von Niob (Nb): - Höhere Verschleißfestigkeit, - feinkörniges Gefüge, - sehr gut schweißgeeignet. I-guiding profile Material 18MnNb 6 with plenty more load capacity by add-on of Niob (Nb): - Higher wearresistance, - fine graned structure, - easy to weld. IP (3018 Nb) Gewicht/Weight: 19,4 kg/m Wx: 72,0 cm 3 Wy: 18,0 cm 3 Ix: 344,0 cm 4 Iy: 59,0 cm 4 IP (3019 Nb) Gewicht/Weight: 25,3 kg/m Wx: 103,0 cm 3 Wy: 23,0 cm 3 Ix: 582,0 cm 4 Iy: 76,0 cm 4 Walzprofile in Nb-Qualität / Profiles Nb-quality 38 Lieferversionen / Versions of delivery walzblank / standard IP feingerichtet ± 0,3 /m / fine straightened style ± 0,3 /m IP sandgestrahlt / sandblasted IP sandgestrahlt + feingerichtet / sandblasted + fine straightened style IP Bestellbeispiel / Ordering example: IP (IP-Profil mit Innenmaß 70,8, walzblank).
6 IP (3020 Nb) Gewicht/Weight: 34,0 kg/m Wx: 162,0 cm 3 Wy: 41,0 cm 3 Ix: 1050,0 cm 4 Iy: 167,0 cm 4 IP IP (3100 Nb) Gewicht/Weight: 40,8 kg/m Wx: 223,0 cm 3 Wy: 102,0 cm 3 Ix: 1694,0 cm 4 Iy: 416,0 cm 4 I-Führungsprofil Werkstoff 18MnNb 6 mit deutlicher höherer Tragfähigkeit durch Zusatz von Niob (Nb): - Höhere Verschleißfestigkeit, - feinkörniges Gefüge, - sehr gut schweißgeeignet. IP (3353 Nb) Gewicht/Weight: 51,5 kg/m Wx: 322,0 cm 3 Wy: 65,0 cm 3 Ix: 2818,0 cm 4 Iy: 291,0 cm 4 I-guiding profile Material 18MnNb 6 with plenty more load capacity by add-on of Niob (Nb): - Higher wearresistance, - fine graned structure, - easy to weld. IP auf Anfrage / IP on request walzprofile / Profiles Sonderbearbeitung auf Anfrage. Special machining on request. 39
7 NEU UP U-Führungsprofil Werkstoff 18MnNb 6 mit deutlicher höherer Tragfähigkeit durch Zusatz von Niob (Nb). Mit standardisierten Befestigungsgewinden. U-guiding profile Material 18MnNb 6 with plenty more load capacity by add-on of Niob (Nb). With standardized thread holes. Die Profile werden nach Ihren Vorgaben gefertigt. Bitte geben Sie die gewünschte Teilung an. The Profiles are manufactured according to your specifications. Please define the favoured pitch. Befestigungsgewinde / thread holes Bestell-Nuer Baugröße UP UP UP UP UP UP UP UP G C F T A M 8 75, M 10 89, M , M , M , M , M , M , Bestellbeispiel / Order example: UP (U-Führungsprofil bearbeitet Länge 3200 mit 10 x M 12 Gewinden.) 40
8 KS Klekonsole für U-Profile und Präzisionsprofile von Baugröße 050 bis 090. Clamp console for U-profiles and precision U-profiles from size 050 up to 090. Weitere Größen auf Anfrage. Further sizes on request. Klekonsole / Clamp consoles Bestell-Nuer A B C D E F G H l J K L Baugröße KS KS KS KS KS ,5 20,5 53,0 96,5 M ,3 26,4 69,6 131,3 M ,2 25,2 78,8 145,4 M ,4 32,1 92,7 172,2 M ,1 33,8 101,5 190,0 M Bestellbeispiel / Order example: KS (Klekonsole für U-Profil Baugröße 060). 41
9 TR BQ 1000 BQ BQ BQ Befestigungselement quadratisch Das Befestigungselement ist mit der jeweiligen Tigerrolle als Baugruppe verschweißt. Fixing element square The fixing element is welded with the respectice combined bearing. TR BQ 1000 BQ BQ TR BQ 1000 BQ BQ Sonderabmessungen auf Anfrage. Special dimensions on request. TR BQ 1000 BQ BQ TR BQ 1000 BQ BQ quadratisch / square Beilegbleche / Distance sheets BQ (0,5 dick / 0,5 thick) BQ (1,0 dick / 1,0 thick) 84
10 TR BQ 1000 BQ BQ TR BQ 1000 BQ BQ TR BQ 1000 BQ BQ BQ Befestigungselement quadratisch Das Befestigungselement ist mit der jeweiligen Tigerrolle als Baugruppe verschweißt. Fixing element square The fixing element is welded with the respectice combined bearing. Sonderabmessungen auf Anfrage. Special dimensions on request. TR BQ 1000 BQ BQ Befestigungselement / Fixing element Bestellbeispiel / Order example: Tigerrolle + Befestigungselement TR /BQ 1000 (Tigerrolle, kombiniert, fest, Ø 70,1 - verschweißt mit Befestigungselement 80 x 80 x 15 ). 85
11 TR BR 1100 BR BR BR Befestigungselement rechteckig Das Befestigungselement ist mit der jeweiligen Tigerrolle als Baugruppe verschweißt. Fixing element rectangular The fixing element is welded with the respectice combined bearing. Sonderabmessungen auf Anfrage. TR BR 1100 BR BR TR BR 1100 BR BR Special dimensions on request. TR BR 1100 BR BR rechteckig / rectangular Beilegbleche / Distance sheets BR (0,5 dick / 0,5 thick) BR (1,0 dick / 1,0 thick) 88
12 TR BR 1100 BR BR TR BR 1100 BR BR TR BR 1100 BR BR BR Befestigungselement rechteckig Das Befestigungselement ist mit der jeweiligen Tigerrolle als Baugruppe verschweißt. Fixing element rectangular The fixing element is welded with the respectice combined bearing. Sonderabmessungen auf Anfrage. Special dimensions on request. TR BR 1100 BR BR Befestigungselement / Fixing element Bestellbeispiel / Order example: Tigerrolle + Befestigungselement TR /BR 1100 (Tigerrolle, kombiniert, fest, Ø 70,1 - verschweißt mit Befestigungselement 120 x 80 x 15 ). 89
13 Rolle / Roller Winkel / Angle TR BW x M10 Schraube / 4x M10 screw BW Befestigungswinkel Der Befestigungswinkel ist mit der jeweiligen Tigerrolle als Baugruppe verschweißt. Rolle / Roller Winkel / Angle TR BW x M12 Schraube / 4x M12 screw Flange angle The flange angle is welded with the respectice combined bearing. Rolle / Roller Winkel / Angle TR BW 1200 ube / Sonderabmessungen auf Anfrage. Special dimensions on request. 4x M12 Schraube / 4x M12 screw Rolle / Roller Winkel / Angle TR BW x M12 Schraube / 4x M12 screw 90
14 Rolle / Roller Winkel / Angle TR BW x M16 Schraube / 4x M16 screw BW Rolle / Roller Winkel / Angle TR BW x M16 Schraube / 4x M16 screw Befestigungswinkel Der Befestigungswinkel ist mit der jeweiligen Tigerrolle als Baugruppe verschweißt. Flange angle The flange angle is welded with the respectice combined bearing. Rolle / Roller Winkel / Angle TR BW 1200 Sonderabmessungen auf Anfrage. Special dimensions on request. 4x M16 Schraube / 4x M16 screw befestigungswinkel / Flange angle Bestellbeispiel / Order example: Tigerrolle + Befestigungswinkel TR /BW 1200 (Tigerrolle, kombiniert, fest, Ø 70,1 - verschweißt mit Befestigungswinkel Baugröße 70). 91
15 6 Befestigungselemente Profile Führungseinheiten
16 Technische Beschreibung Toleranzen: Die in diesem Katalog aufgeführten Zylinderrollenlager sind nach DIN 620 gefertigt. Toleranzklasse PN (PO), Tragzahlfaktoren nach ISO 76 und 281/1. Werkstoffe: Außenringe Stahl 20CrMnTi, einsatzgehärtet. Oberflächenhärte 62-2 HRC. Innenringe Wälzlagerstahl UNI 100Cr6, Härtegrad 62-2 HRC. Anschweißbolzen S355 J2G3, gut schweißbar, Toleranzbereich Bolzendurchmesser 0 / -0,05. Abdichtung: ZRS-Dichtung Lager mit Labyrinth / Elastomer-Dichtung, lebensdauergeschmiert. Schrauben: TORX / Schraubensicherung DIN Polyamid-Fleck-Beschichtung. Profile: Werkstoff 18 MnNb6 Höhere Verschleißfestigkeit. Feinkörnigeres Gefüge. Sehr gut schweißbar. Betriebstemperatur: Hinweis: Allgemein von - 40 C bis +120 C, kurzfristig bis +150 C einsetzbar. Hochtemperaturlager bis +250 C. Die Laufflächen der Tigerrollen sind ballig gefertigt. Rollen mit Durchmesser < 100 sind vor dem Einschweißen zu demontieren. Technical Characteristics Tolerances: The bearings specified in this catalog are manufactured according to DIN 620, class PN (PO), values load capacity are according to ISO 76 and 281/1. Materials: Outher rings Case-hardened steel 20CrMnTi, surface hardened at 62-2 HRC. Inner rings Bearing steel UNI 100Cr6, hardened at 62-2 HRC. Welding bolts S355 J2G3, easy weldable, bolt diameter range of tolerance 0 / -0,05. Sealing: ZRS-seal bearing with labyrinth / elastomer-seal, lubricated for lifetime. Screws: TORX / Screw locking DIN Polyamid coating. Profiles: Werkstoff 18 MnNb6 Higher wearresistance. Fne graned structure. Easy to weld. Service temperature: Advice: Generally from - 40 C to +120 C, for short time usable to +150 C, high temperature bearings to +250 C. The Tiger bearings have a convex contact surface. Bearings with diameter < 100 have to be dismounted before welding. Schmieranweisung Inbetriebnahme: Schmiermittel: Vor Beginn müssen die Laufflächen der Führungsprofile mit Fett bestrichen werden. Die Wälzlager sind in der Standard-Ausführung mit Lithium-Schmierfett, Grad 3, befettet. Order of lubrication Beginning of operation: The guideway profiles have to be greased carefully on the contact surface before use. Lubricant: Standard bearings are lubricated with lithium-grease, grade 3. alles aus dem baukasten 7
17 Technische Auslegung Technical dimensioning Q x L A = [N] RA x 2 Q B = A [N] 2 A = B = Q x L [N] RA x 2 Q = Last inkl. Eigengewicht [N] L = Lastschwerpunkt (LSP) [] RA = Rollenabstand [] A, B = Traglast Rolle/Profil [N] Load with dead weight [N] Load distance [] Bearing distance [] Load capacity bearing/profile [N] Auswahl der Baugröße Selection of type Achtung: Um Einwalzungen oder Druckstellen an den Profilen zu vermeiden, sollte eine Flächenpressung von 860 N/² nicht überschritten werden. FA FR Attention: In Order to avoid damage to the profiles, a high loading pressure should not be exceeded by 860 N/². Befestigungselemente Tigerrollen ALFA-Speed 8
18 Baugröße type Außen-Ø outher-ø Traglast radial load capacity radial FR [kn] Traglast axial load capacity axial FA [kn] U-Führungsprofile U-Profiles Nb ,5 5,30 2, I-Führungsprofile I-Profiles Nb ,5 8,87 2, ,1 11,40 3, ,7 12,87 5, ,4 20,37 5, ,7 24,06 8, ,44 9, ,94 17, ,00 23, ,85 16, ,45 20, ,50 32, ,50 32, ,00 48, ,00 51, Achtung: Die Tragzahlen in dieser Tabelle sind über die Hertz sche Pressung, Rolle/Profil berechnet. Bei Drehzahlen n > 10 min -1 Sicherheitsfaktor berücksichtigen. Attention: In this table the load capacity is calculated by the hertzian pressure. Driving speed rpm > 10 min -1 use safety factor. X tra-strong Führungsprofil und Tigerrolle mit rund 60 % höherer Lastaufnahme finden Sie ab Seite 58. X tra-strong profiles and Tiger bearing with approx. 60 % higher load capacity starting from page 58. 9
Komponenten-Systeme Components systems Kombirollen Combined Bearings. Standard Nb-Profile. Standard Nb-profiles. Standard A Artikel-Nr. Article no.
Standard Nb-Profile Alle Profile sind ab Standard 0 Nb aus hochwertigem Stahl in S450 J2 mod. gefertigt und sandgestrahlt. Passend zu unserem Kombirollensystem liefern wir alle Profiltypen in Fixlängen
Komponenten-Systeme Components systems Stützrollen Bearings. Stützrollen für Gabelstapler. Bearings for fork lift trucks
Stützrollen für Gabelstapler WINKEL Stützrollen sind überwiegend vollrollige Zylinderrollenlager. Zylinderrollenlager sind stoßunempfindlich und haben eine höhere Lebensdauer als kugelgelagerte Rollen.
?Berechnung Rollenbelastung
F A F R 16?Berechnung Rollenbelastung Calculation bearing forces 18 Axialrollen fest (PR) Axial Bearings fixed (PR) 22 Hochtemperatur-Kombirollen High temperature Comb. Bearings 24 Axialrollen über Exzenter
Units HFUS-2UJ. Technische Daten. Technical Data. Abmessungen. Dimensions
Units HFUS2UJ Technische Daten Technical Data Die HFUS2UJ Unit zeichnet sich neben dem leistungsfähigen KreuzrollenAbtriebslager insbesondere durch ihre Eingangswelle aus. Die in der Unit gelagerte Eingangswelle
diameter DN 2,0 6,0 0 max. 48bar (see table) body material brass, AISI 303, AISI 316
direktgesteuert direct acting Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Bauart Sitzventil Nennweite
10DBS 10DAS 10DBM 11DBS...FPM. FPM Dichtungen Seite 119 FPM seals Page 119. Einsatzbereich see page 3 Betriebsdruck
10DBS 10DAS 10DBM Dichtungen - Führungselemente PROFIL A 10DBS - 10DAS PROFILE A PROFIL B 10DBS - 10DAS PROFILE B PROFIL C 10DBM PROFILE C Einsatzbereich see page 3 Betriebsdruck
direktgesteuert direct acting
1 direktgesteuert direct acting Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Bauart Kolbenventil Nennweite
Dear Colleague, Please give us a call and let us know how we can assist you. We look forward to talking to you soon. Thank you.
Dear Colleague, Thank you for visiting our website and downloading a product catalog from the R.M. Hoffman Company. We hope this information will be useful to you in solving the application you are working
POR. Präzisions-O-Ring Precision O-Ring
POR Die Hunger e und Rundschnurringe werden für statische Abdichtungen eingesetzt. Durch eine große Auswahl geeigneter Dichtungswerkstoffe werden Dichtungsprobleme bei verschiedenen Druckmedien, Drücken
Präzisionsführungswellen Precision Guide shafts
75 Katalog 04 Linearlager und lineareinheiten Catalog 04 linear ball bushings and linear bearing housings 05 Präzisionsführungswellen Precision Guide shafts 75 Präsizionsführungswellen 05 Precision guide
drawbar eye series 2010
drawbar eye series 2010 directive 94/20/EG / class S DIN 74054-40A / material St52-3 (no. 1.0570) / with bush 40 mm parameters for centre-axle trailer s ṣhaft cross section order no H x B mm length A mm
Produktinformation Product information
Produktinformation Product information Handgewindebohrer Handgewindebohrer führen wir im EVENTUS -Programm in gebräuchlichen Sorten und Abmessungen, profilgeschliffen und hinterschliffen, aus. Fragen Sie
HYDRAULIK UND PNEUMATIK ROTORDICHTUNG HYDRAULIC AND PNEUMATIC GLIDE SEAL C1R
Die Rotordichtung C1R wurde aufgrund der Forderung aus der Industrie, nach einer kompakten Dichtung mit möglichst kleinen Einbaumaßen entwickelt. Ziel war es, eine leichtgängige Niederdruckdichtung zu
Specification. CONNECTION B.S.P. female thread Rp 1 /8 -Rp4 (DIN 2999) B.S.P. male thread Außengewinde, R 1 /8 - R4 (DIN 2999)
Technische Daten ANSCHUSS Innengewinde, Rp 1 /8 -Rp4 (DIN 2999) Außengewinde, R 1 /8 - R4 (DIN 2999) BETRIEBSDRUCK Bis Nenndruck PN 10. Bei Verschraubungen mit PTFE-Dichtring (Art. FG42xx, FG43xx, FG50xx,
Schlitzmuttern Slotted round nuts Zweilochmuttern Round nuts with drilled holes in one face
T140 Verzeichnis abgedruckter Normen (nach steigender DIN Nummern geordnet) Dokument Ausgabe Titel (deutsch) Titel (englisch) DIN 267-24 DIN 314 DIN 315 DIN 431 DIN 466 DIN 467 DIN 546 DIN 547 DIN 548
Deceleration Technology. Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 7550 WRD-H 9565 WRD-H
Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 7550 WRD-H 9565 WRD-H 12070 Deceleration Technology ONLINE CALCULATION AND 2D / 3D CAD DOWNLOAD M m L F Benefits Material: - Aluminium and steel Applications:
B 1 - B 4 B 5 - B 6 B 7 - B 9 B 10 B 11 - B 13 B 14 B 15 & B 17 - B 18 B 16 B 19 B 20 - B 24 B 25 B 26 - B 27 B 28 - B 29 B 29
Zahnstangen Racks Lagerprogramm stock programme Zahnstangen geschliffen, gerade & schräg Zahnstangen vergütet, gerade & schräg Zahnstangen induktiv gehärtet, gerade & schräg Zahnstangen rostfrei Zahnstangen
P A max. 100bar A P max. 16bar
1 Schaltfunktion A: function A: direktgesteuert Modulbauweise NC (stromlos geschlossen) Schaltfunktion B: NC (normally closed) function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) direct acting modular design
E 1 Bg Version A
E 1 Bg. 56-132 IEC Lüfterhauben; Stahlblech ohne/mit Seitenlochung IEC Fan - cowl; Deep drawn steel without/with mounting holes IEC Capot; En tôle emboutie sans/avec trous de fixation Version A IEC a b
Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 11/2011
direktgesteuert mit PTFE-Faltenbalg direct acting with PTFE-bellow Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally
Manual Positioning Systems
M anue l l e Po si tio n iers y s t e me Manual Positioning Systems Linearversteller LT...4-4 linear translation stages LT Kreuztische MT...4-5 XY translation stages MT Hubtische HT...4-6 vertical translation
Rückschlagklappen Kunststoff Swing check valves plastic
Übersicht / Overview Baureihe Type Ausführung Design Gehäuse: PVC-U Klappe: Feder: PVC-U Edelstahl.7, Hastelloy C (.0) Dichtungen:NBR, EPDM, FPM (Viton) oder PTFE Druckbereich: 0 bis bar Body: Disc: Spring:
FSKH-Schmiedestahl Flanschkugelhähne Flanged ball valves forged-type
FSKH-Schmiedestahl Flanschkugelhähne Flanged ball valves forged-type FSKH mit Abschließvorrichtung und Endschalter FSKH with locking device and position switch (F)SKH SAE (F)SKH SAE Größen: 13 bis 50 Gehäuse:
FAI. Führungsring mit Abstreiffunktion Bearing Ring with Wiping Function innenführend / inside bearing
Führungsring mit Abstreiffunktion Führungsring mit Abstreiffunktion, innenführend Bearing Ring with Wiping Function, inside bearing Der Hunger Führungsring mit Abstreiffunktion dient als vorderste Führung
Zahnstangen geschliffen, gerade & schräg Racks Ground, Straight & Helical Seiten pages B 3 - B 6
Zahnstangen Racks Lagerprogramm Stock Programme Inhalt Content Zahnstangen geschliffen, gerade & schräg, Verzahnungsqualität 5 - NEU Racks Ground, Straight & Helical, Toothing Quality 5 - NEW Seiten pages
Rohrschieber mit Schließfeder Slide Valve spring loaded
Rohrschieber mit Schließfeder Slide Valve spring loaded Rohrschieber als automatisches Entlüftungsventil Slide Valve as automatic air relief valve Type: RSF DN: 50 300 (2 12 ) PN: 16 160 (Class 150 900)
2 grooves identify steel A4. to acids (green).
UKAPITEL_Titel Kabelverschraubungen Progress aus rostfreiem Stahl UKAPITEL_SubTitel Cable glands Progress stainless steel AGRO Kabelverschraubungen Progress aus rostfreiem Stahl weisen eine hohe Korrosionsbeständigkeit
Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 11/2011
zwangsgesteuert force pilot operated Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Bauart Nennweite DN
a new line of steam sterilizers
a new line of steam sterilizers ticheeasy to use and high consumption savings multifunction display controlled by micro-processor double and patented motor-operated closure stainless steel chamber without
DMD. Dachmanschetten-Dichtsatz V-Packings
DMD Die Hunger Dachmanschetten-Dichtsätze bilden eine Ergänzung unseres Programmes zur Abdichtung von Kolben und Stangen. Durch die besondere Geometrie kann der DMD innen- oder außendichtend eingesetzt
EUSAS TYPE. siehe Tabelle auf der Seite 31 / see at table on page 31. siehe Tabelle auf der Seite 31 / see at table on page 31
EUSAS TYPE Teile Nr. Bezeichnung part No. designation Baugröße IEC / size Type WATT / type Stator B3 1.1 Stator B3 Stator B5, B14 1.2 Stator B5, B14 Rotor + Welle 2 Rotor + shaft Klemmkasten komplett 3
0,5 max. 16bar (see table) body material brass, AISI 303, AISI 316
servogesteuert pilot operated Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Bauart Nennweite DN 13 50
Mitteldruck-Zellenradschleuse Typ CFM Medium pressure rotary feeder type CFM
» Engineering your success «Zeppelin Systems GmbH 8845 Friedrichshafen Tel.: +49 7541 22-2 Fax: +49 7541 22-491 Einsatzgebiete CFM-Zellenradschleusen werden vorwiegend für den dosierten Austrag von Granulaten
Motorenreihe Einphasen Wechselstrom
enreihe Einphasen Wechselstrom line single-phase Eckdaten Key data n s Gehäusematerial Frame material Number of poles Leistung Output 63 bis 100 63 to 100 Aluminium Aluminum 2 und 4 2 and 4 0,12 bis 3
USBASIC SAFETY IN NUMBERS
USBASIC SAFETY IN NUMBERS #1.Current Normalisation Ropes Courses and Ropes Course Elements can conform to one or more of the following European Norms: -EN 362 Carabiner Norm -EN 795B Connector Norm -EN
, ,5 22, , , Material: Kunststoff / Plastic
Rollen s Ø a Ø A B Artikel Nr. Part No. Ø A Abmessungen / Dimensions in mm Ø a B 104.0026 20 6 10 104.0216 25 12 12 104.0218 30 8,5 17 104.0010 30 12,5 22,7 106.0077 49,5 14 13,5 104.0217 50 24 39 Rolle,
Anschlüsse Connections. Wasser Water Type mm ~ 1/min kw HP 1/min kw HP G S G D U e* Nm kg lbs t max CY-4281-MK-HT 71 1,0 1.34
CY-48-MK-T Wärmeträgerpumpen mit eripheralrad eat transfer pumps with peripheral impeller Maßzeichnung / Dimensional drawing Daten / Data Baugröße Frame size hasen hases 5 z / Cycles 6 z / Cycles Anschlüsse
Führungsring, außenführend Bearing Ring, outside bearing
Der Hunger Führungsring wird zur Führung des Kolbens im Zylinderrohr verwendet. Er stellt die Gleitund Führungsfläche zweier bewegter Maschinenteile dar und verhindert deren metallische Berührung. Der
SCHLAUCHARMATUREN HOSE FITTINGS
SCHLAUCHARMATUREN HOSE FITTINGS 1 ALLGEMEINE HINWEISE ZUM KATALOG GENERAL HINTS Dieser Katalog zeigt nur die gängigsten Typen und Größen von Kupplungen und Übergangsstücken. Weitere sind auf Anfrage kurzfristig
2.3 Steril-Flanschverbindung STERI-Connect aseptic flange connection
2.3 Steril-Flanschverbindung STERI-Connect aseptic flange connection Legende A Außendurchmesser B Innendurchmesser C Gesamtlänge D Flansch-Außendurchmesser LK Lochkreis en 11866-A ( 11850) 11866-B (EN
Vacuum. Vakuum. Modul 3 Module 3 155
Auswahldaten Schrauben-pumpen Selection data for screw vacuum pumps 154-161 Reihe VSA VSA range 156-157 Reihe VSB VSB range 158-159 Reihe VSI VSI range 160-161 Modul 3 Module 3 155 VSA VSA 150 (30) 330
GTP - Permanent Elektro Haftmagnet. GTP - Permanent Electro Magnet
GTP - GTP - GTP GTP Übersicht overview Baureihe Dimensionen FHalte GTP-20 Ø20 x 22 70 GTP-30 Ø30 x 32 130 GTP-34 Ø34 x 39.6 260 GTP-60 Ø60 x 53.5 620 Type Dimensions Fholding GTP-20 Ø20 x 22 70 GTP-30
Datenblatt Flüssigkeitsringpumpe Data sheet liquidring pump
Datenblatt Flüssigkeitsringpumpe Data sheet liquidring pump Serie Series L-BV2 L_200 Flüssigkeitsringpumpen Liquid ring pumps 3 AC; 50/60 Hz 3 AC; 50/60 Hz Vakuumbetrieb Vacuum operation Typen Types 2BV2
Dokumentation. Schnellentlüftungsventile - Typ SE..., SV..., SE... ESG, SE... K ES -
Dokumentation - Typ SE..., SV..., SE... ESG, SE... K ES - Stand: 03/2014 Dokumentation 1. Inhalt 1. Inhaltsverzeichnis....................................................................................................
ERHARD is a company of. Datasheet ERHARD ECR check valve
ERHARD is a company of Datasheet The compact check valve for clamping The is clamped between two flanges as a reflux preventer. It has two vanes which, for example, open on starting a pump and will iediately
Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 11/2011
direktgesteuert direct acting Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Bauart Nennweite DN 1,7 Druckbereich Gehäusewerkstoff Dichtwerkstoff Sitzventil mit Handnotbetätigung
1, 3. Anschlüsse Connections. Water Type mm ~ 1/min kw HP 1/min kw HP G S G D Ue* Nm kg lbs t max NPY-2251-MK-HT. Teileliste / Parts list
NY-5-MK-T Wärmeträgerpumpen mit eripheralrad eat transfer pumps with peripheral impeller Maßzeichnung / Dimensional drawing,,,, Daten / Data Baugröße hasen Frame size hases 5 z / Cycles 6 z / Cycles Anschlüsse
ASME Flansche 2014 rff Stark verbunden. Flanges B 16.5 / B Serie A/B B.S / B 16.36
ASME Flansche 2014 rff Stark verbunden. Flansche Flanges B 16.5 / B 16.47 Serie A/B B.S. 3293 / B 16.36 ASME 2 rff.de rff Stark verbunden. Inhalt Content Über rff About rff Expertise in ASME Expertise
Dichtkegel-Verschraubungen mit 24 -Kegel und O-Ring Viton. Cone Sealing Couplings with 24 -Cone and O-ring Viton
Dichtkegel-Verschraubungen mit 24 -Kegel und O-Ring Viton Cone Sealing Couplings with 24 -Cone and O-ring Viton 9 DICHTKEEL-VERSCHRAUBUNEN MIT 24 -KEEL UND O-RIN - VITON - DIN EN ISO 8434-1 CONE SEALIN
Konvertierungstabellen Normen
Normen DIN EN ISO 1127 DIN 2391 DIN EN 13480-3 DIN 2559 Nichtrostende Stahlrohre Maße, Grenzabmaße und längenbezogene Masse Nahtlose Präzisionsstahlrohre (Diese Norm gilt an sich nur für unlegierte Stähle.
HPS.04.696.10000/B Revision: 01. Hauptständer KTM 990 SM-T / SM-R '09 Center Stand KTM 990 SM-T / SM-R '09
Hauptständer KTM 0 SM-T / SM-R '0 Center Stand KTM 0 SM-T / SM-R '0 Montagehinweise Revision: 01 Mounting Instruction Achtung: Die Kurven- und Bodenfreiheit kann durch einen Hauptständer eingeschränkt
Distanzmontageteilen. Distance rolls
Distanzmontageteile Distance rolls Finger - and U-shaped Attachables with solderpins with solderpin standard length h Profiles Retaining Mounting springs accessories accessories Distance spacers Fans Technical
Planetary Screw Assembly
1 Planetary Screw Assembly (PLSA = Planetary Screw Assembly) Customer Presentation 1 Your Requirements Screw assemblies with high power density offered at market-oriented prices High load capacities, high
382/383 HOCHLEISTUNGS-SCHEIBENFRÄSER HIGH PERFORMANCE DISC MILLING CUTTER
HOCHLEISTUNGS-SCHEIBENRÄSER HIGH PERORMANCE DISC MILLING CUTTER 382/383 Universelle Schneidengeometrie für Stahl und Leichtmetall 10 positiver Spanwinkel Gute Spanausbringung Hervorragende Schnittleistung
Motorenreihe Einphasen Wechselstrom
Einphasen Wechselstrommotorensingle phase motors enreihe Einphasen Wechselstrom line single-phase Eckdaten Key data n s Gehäusematerial Frame material Number of poles Leistung Output 63 bis 100 63 to 100
SW-MOTECH GmbH & Co. KG Ernteweg 8/ Rauschenberg Germany. Tel. +49 (0) 64 25/ Fax +49 (0) 64 25/
ATTENTION: The assembly of this product can be complicated and requires a good technical understanding. If you are not sure of how to do this, have a s pecialty garage perform the mounting and service.
FORTUNA Bulb Pipettes Vollpipetten
FORTUNA bulb pipettes are produced to the highest quality standards. They are offered in class AS ( A stands for the highest quality specifications, S for swift delivery) and class AS conformity approved.
Gelenkköpfe Maßreihe K (breite Form), Innen- und Außengewinde. Gelenkköpfe Maßreihe E (schmale Form), Innen- und Außengewinde
Gelenkköpfe und Gelenklager Übersicht Gelenkköpfe Maßreihe K (breite Form), Innen- und Außengewinde Seite Nachschmierbar (GS), Stahl Ø 2-40mm... 417 Wartungsfrei (GT), Stahl Ø 4-40mm... 418 Wartungsfrei
Standard-Kettenräder für Rollenketten nach DIN und ASA Standard-Sprockets for Roller Chains to DIN and ASA
Standard-Kettenräder für Rollenketten nach DIN und ASA Standard-Sprockets for Roller Chains to DIN and ASA Lagerprogramm Stock Programme Inhalt Kettenradscheiben und Kettenräder - en von 6 mm bis 50,8
Rohrbogen für die Lebensmittelindustrie. Elbows for the food industry. Ausführung DIN. DIN specification
Rohrbogen für die Lebensmittelindustrie Elbows for the food industry Ausführung DIN Rohrbogen aus geschweisstem Edelstahlrohr DIN EN 10217-7, mit nachbearbeiteter Innennaht nach EN 10357 Tabelle 3 Ausf.
Auszug aus der netzbetriebenen Multimotor-Serie
Drehantrieb MU 010 Max. zentrische Belastung 1 kg bei 1 bis 5 UpM. Je größer das Objekt und je schneller der Motor desto geringer die mögliche Belastung. Rotating Motor MU 010 Max. centric load 1 kg /
HYDRAULIKPUMPEN HYDRAULIC PUMPS
HYDRAULIKPUMPEN HYDRAULIC PUMPS ZAHNRADPUMPEN WZP4 DOPPELZAHNRADPUMPEN WZP44 SINGLE GEAR PUMPS WZP4 DOUBLE GEAR PUMPS WZP44 Zahnradpumpen WZP4 Simple Gear Pumps WZP4 Abbildung ähnlich - Photo may vary
Gleichlauf-Gelenkwellen. Constant Velocity Driveshafts. für Industrie, Nutz- und Sonderfahrzeuge
Gleichlauf-Gelenkwellen für Industrie, Nutz- und Sonderfahrzeuge Constant elocity Driveshafts for Industry, Commercial- and Special-Type ehicles Edition 2006/2007 Allgemeine Information 1. GKN beliefert
Winkel + Flansche 9Angles + Flanges
Winkel + Flansche 9Angles + Flanges Winkel + Flansche/Angels + Flanges 367 Damit es sicher um die Ecke geht Turning the corner safely 1 2 368 Winkel + Flansche/Angels + Flanges Praktische Winkelverschraubungen
DREHVERBINDUNGEN. SLEWING BEARINGS Raceway diameters 414-1094 mm Dimension and interchange tables
DREVERBINDUNGEN Laufkreisdurchmesser 414-1094 mm Maß- und Umschlüsseltabellen SLEWING BEARINGS Raceway diameters 414-1094 mm Dimension and interchange tables Inhaltsübersicht Content overview L1 Serie
Mikro-Magnetventile Typ 65 NW 0,5/1/1,6/2 2/2- und 3/2-Wege Sitzventile Direktgesteuert
NW 0,//,6/ /- und /-Wege Sitzventile 0.//.6/ mm Orifice /- and /-Way Poppet Valves Als Standard sind die Ventile in vielfältigen Ausführungen lieferbar, z.b. drei unterschiedliche Sockelformen (Standard-,
Inquiry/-Purchase order form for commercial vehicle
Inquiry/-Purchase order form for coercial vehicle We kindly ask you to fill in the data as complete as possible. This will enable us to select carefully the required product and to deliver at short notice.
Two-way hose-type diverter valve ZWS Three-way hose-type diverter valve DWS
» Engineering your success «Zeppelin Systems GmbH Einsatzgebiete Verteil- oder Sammelelement in pneumatischen Förderanlagen (bis 4 bar g) für pulverförmige und granuläre Produkte der unterschiedlichsten
GTP - Permanent Elektro Haftmagnet Datenblätter. GTP - Permanent electro magnet Datasheets
GTP - Datenblätter GTP - Datasheets GTP GTP Übersicht overview Übersicht / Overview Typ Type Dimensionen Dimensions [mm] F Haft F Holding [N] GTP-20 Ø20 x 22 70 GTP-30 Ø30 x 32 130 GTP-34 Ø34 x 39.6 260
Gewinde Ziegler AG Horriwil Gewindeschleifarbeiten / Thread Grinding Präzisionsgewinderinge / Precision Locknuts
Gewinde Ziegler AG Horriwil Gewindeschleifarbeiten / Thread Grinding Präzisionsgewinderinge / Precision Locknuts Feldbrunnen Präzisionsdrehteile / Precision Turned Parts Gewinde Satelliten Antriebe AG
Präzisions-Schnelllaufspindel Precision Hyper Spindle. Max. Ausnutzung der Maschinen- und Werkzeugpotentiale für Bohr- und Fräsarbeiten
Präzisions-chnelllaufspindel Precision Hyper pindle Präzisions-chnelllaufspindel zur Erhöhung der Maschinendrehzahl.0.000 min- Max. Ausnutzung der Maschinen- und Werkzeugpotentiale für Bohr- und Fräsarbeiten
4. Bogen. Elbows / Bends. 4.1 STERI-Bo 90 DIN BL elbows for orbital welding. 4.2 STERI-Bo elbows for orbital welding
4. Bogen Elbows / Bends Seite page 4.1 STERI-Bo 90 -BL-90 96 4.2 STERI-Bo 60 98 4.3 STERI-Bo 45 -BL-45 100 4.4 STERI-Bo 30 102 4.5 MEDI-Bo 90 / 45 11852-BL 104 4.6 Bogen 90 + 45 11852-BS + 2605 106 kurze
Zubehör Accessories Accessoires
Seite Page Page 14/2 DA 14/4 Allgemeine Merkmale Drehantrieb General parameters Rotary drive unit Caractéristiques générales Servomoteur rotatif + 16 Zubehör Accessories Accessoires 14/0 Drehantrieb Rotary
2.1 Steril-Verschraubung STERI-Connect aseptic screwed pipe connection
2.1 Steril-Verschraubung STERI-Connect aseptic screwed pipe connection Legende A Außendurchmesser B Innendurchmesser C Gesamtlänge D größter Außendurchmesser D1 Innendurchmesser (Nutmutter) E (metrisches)
HF13-Programm HF13 Programme
S. 221 HF13 plugs S. 222 HF13-Adapter HF13 adapters S. 223 HF13-Buchsen s 2 HF13 - Programm Die HF-Steckverbindungen der Serie 13/4 werden in Anlagen der Nachrichtentechnik (DIN 47 283 und DIN 47 284),
Stützer für Innenanlagen Insulators for indoor use
"Geprüfte Anschlußzone" nach VDE 0101 "Tested connection zone" according to VDE 0101 Geprüfte Anschlußzone Tested connection zone 300 60 h* Mindestabstand nach VDE 0101 (Seite 1 / 8) Minimum distance according
Low Profile D-Sub Connectors D-Sub Steckverbinder mit geringer Einbauhöhe
Contact Cambridge Connectors. Phone +44 1223 8641 Email: [email protected] Low Profile D-Sub Connectors D-Sub Steckverbinder mit geringer Einbauhöhe Ordering Code Bestellschlüssel ALL DIMENSIONS
Shock pulse measurement principle
Shock pulse measurement principle a [m/s²] 4.0 3.5 3.0 Roller bearing signals in 36 khz range Natural sensor frequency = 36 khz 2.5 2.0 1.5 1.0 0.5 0.0-0.5-1.0-1.5-2.0-2.5-3.0-3.5-4.0 350 360 370 380 390
Inhaltsverzeichnis Form Typ Seite
Inhaltsverzeichnis Typ Seite Werkzeughalter, rechteckig, vorgearbeitet A 1 4 Werkzeughalter, rund, vorgearbeitet A 2 5 Werkzeughalter, Queraufnahme, rechts, kurz B 1 6 Werkzeughalter, Queraufnahme, links,
Wartungsfreie Schleifringübertrager Maintenance Free Slip Ring Transmitters. A Division of The Morgan Crucible Company plc
Wartungsfreie Schleifringübertrager Maintenance Free Slip Ring Transmitters A Division of The Morgan Crucible Company plc Schleifringübertrager für Windkraftanlagen im weltweiten Einsatz Slip ring transmitter
Masterräder Master-Gears
Masterräder Master-Gears usführungen type Stahl steel 1.7131 aufgekohlt carburized Verzahnung geschliffen ground teeth geradeverzahnt oder schrägverzahnt linkssteigend 19 31 42 straight teeth or helical,
Sturmbremsen Typ RPS, RHI & RKB Storm Brakes Type RPS, RHI & RKB
Sturmbremsen Typ, RHI & RKB Storm Brakes Type, RHI & RKB Statische Sturmbremse zur Sicherung von schienengebundenen Kranen bei Sturm oder Stromausfall Static Storm brakes for rail mounted cranes to prevent
VOLLHARTMETALL-DIAMANT-REIBAHLENPROGRAMM
VOLLHARTMETALL-DIAMANT-REIBAHLENPROGRAMM Reamer Description DIN Reamer Length Part Number Page Number Reamer Type Material Flutes Coating Ø in mm Coating Point Angle Direction of Cut Flute Style Techn.
Schmitter Hydraulik GmbH 97450 Arnstein Tel.: +49 (0) 93 63/60-0 Fax: 60-14
Steckverschraubungen plug-in connections Stecksystem mit elastischer Spannzange aus Edelstahl kleine Baugröße und geringes Gewicht silikonfreie O-Ringe O-Ring in Dichtkehle für rauhe Oberflächen Innensechskant
GLASS LINING TECHNOLOGIES. Bodenauslaufventile. Bottom outlet valves
Bodenauslaufventile Bottom outlet valves Bodenauslaufventile Bottom outlet valves Bezeichnung Blatt Bodenauslaufventil (60 ), spaltfrei mit Pneumatik-Antrieb 1 Bodenauslaufventil (60 ), spaltfrei mit seitlich
Taster gerade - Einlöt / SMT / Kappen Straight Tact Switches - Solder-in / SMT / Caps
Technische Daten /Technical Data Gehäuse/Abdeckung/Hebel Thermoplastischer Kunststoff, nach UL94 V-0 Rostfreier Stahl Thermoplastischer Kunststoff, nach UL94 V-0 Case/Cover/Actuator Thermoplastic, rated
SAS 950/1050 ø 18-47 mm SAS 835/1035 ø 57-75 mm SAS 950/1050 ø 32, 36 mm, glatt / smooth Katalog / catalogue
ø 18-47 mm SAS 835/1035 ø 57-75 mm ø 32, 36 mm, glatt / smooth Katalog / catalogue Artikelnummer item number (WR) SAS 835/1035 Zubehör / accessories Bezeichnung specification S 555/700 63,5 mm / grade
Technische Daten /Techn. Terms Bedingungen/Conditions Wert/Value
High output siren Technische Daten /Techn. Terms Bedingungen/Conditions Wert/Value Betriebsspannungsbereich Operating Voltage V (DC) 10-30 Stromaufnahme Current Consumption max. ma 260 Schalldruckpegel
INNOVATION IM DECKBAU INNOVATION IN DECKBUILDING # 4 WOLZYNTEEK DIE KUNSTSTOFFTECHNOLOGIE THE SYNTHETIC TECHNOLOGY
INNOVATION IM DECKBAU INNOVATION IN DECKBUILDING # 4 WOLZYNTEEK DIE KUNSTSTOFFTECHNOLOGIE THE SYNTHETIC TECHNOLOGY Innovation im Deckbau #4 DIE KUNSTSTOFFTECHNOLOGIE THE SYNTHETIC TECHNOLOGY WOLZYNTEEK
Tachogeneratoren Vollwelle mit EURO-Flansch B10 Mit eigener Lagerung
Tachogeneratoren Vollwelle mit EURO-Flansch B10 Mit eigener Lagerung, Merkmale Kurze Reaktionszeit Leerlaufspannung 10 150 mv pro U/min Redundanter Ausgang (TDPZ) EURO-Flansch B10 / Vollwelle ø11 mm Sehr
high potential insulating transformer Hochpotenzial- Trenntrafo bis 80 kv Potenzialtrennung up to 80 kv potential difference Tauscher Transformatoren
Hochpotenzial - Hochspannungs - Trenntransformatoren pri - sec und einer Leistung von 1 VA bis 3000 VA Isoliertrafo, Isolationstransformator Einsatzmöglichkeiten Hochspannungstrenntransformatoren werden
Produktbeschreibung CSD-2A Product Description CSD-2A
Produktbeschreibung Product Description Einbausätze Baureihe Die Harmonic Drive Einbausätze der Baureihe zeichnen sich durch eine im Vergleich zur HFUC-2A Baureihe um fast 50 % verringerte Baulänge aus.
Länge Mittel-/Untertisch length of middle/bottom table. Gesamtlänge / length over all
Teleskopgabel, Typ TZ bis 1000 kg hochfeste Stahlprofile mit Präzisions- Rollenführung Motoren wahlweise in Gleichstrom-, Wechselstromoder Hydromotoren Sicherheitskupplung und Sensor für Kettenrißüberwachung
GILDEMEISTER CTX beta 500/800 V6 CTX beta 800/1250
Produktinformation Product Information Statische Werkzeughalter, Angetriebene Werkzeuge Static Tool Holders, Driven Tools 2015-06-30 GILDEMEISTER CTX beta 500/800 V6 CTX beta 800/1250 Trifix Inhaltsverzeichnis
Werkzeugwagen VAS Tool trolley VAS
Flexibel einsetzbar Bedarfsgerecht zu konfigurieren Hochwertige Qualität Can be used flexibly Can be configured according to requirements High level of quality Werkzeugwagen VAS 276 001 Tool trolley VAS
Innovation in der Mikrobearbeitung
Presseinformation August 2011 / 1. von 3 Seiten Werbung und PR Telefon (0 61 72) 1 06-461 Telefax (0 61 72) 1 06-213 E-Mail [email protected] Innovation in der Mikrobearbeitung Neuer Mikrobohrer aus
