W I L K A - V O R S P R U N G D U R C H Q U A L I T Ä T 052P

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "W I L K A - V O R S P R U N G D U R C H Q U A L I T Ä T 052P"

Transkript

1 Einsteckschloss mit Rollfalle Mortise lock with roller bolt 052P Art. Nr./Art. No. 052P Dornmaße/Backsets mm Kastenbreiten/Widths mm Einsteckschloss mit Rollfalle, komplett verzinkt, Einstellbereich der Falle 6-15mm, kasten oben und unten geschlossen, durchgehende Schraublöcher. Geprüft nach EN Sonderausführungen - Stulp Nirosta, Falle vernickelt - U-Stulp 24mm Mortise lock with roller bolt, fully zinc plated, adjustment range of latch bolt 6-15mm, top and bottom of lock case closed, end-to-end screw holes. Certified as per EN Special designs - forend stainless steel, latch bolt nickel plated - U-shaped forend 24mm 06.09

2 Einsteckschloss mit Rollfalle Mortise lock with roller bolt 152P Art. Nr./Art. No. 152P Dornmaße/Backsets mm Kastenbreiten/Widths mm Einsteckschloss mit Rollfalle, komplett verzinkt, Einstellbereich der Falle 6 15mm, kasten oben und unten geschlossen, durchgehende Schraublöcher. Geprüft nach EN Sonderausführungen - Stulp Nirosta, Falle vernickelt - U-Stulp 24mm Mortise lock with roller bolt, fully zinc plated, adjustment range of latch bolt 6 15mm, top and bottom of lock case closed, end-to-end screw holes. Certified as per EN Special designs - forend stainless steel, latch bolt nickel plated - U-shaped forend 24mm 06.09

3 Einsteckschloss mit Rollfalle Mortise lock with roller bolt 1452 Art. Nr./Art. No Dornmaße/Backsets mm Kastenbreiten/Widths mm Einsteckschloss mit Rollfalle, für Profilzylinder vorgerichtet, komplett verzinkt, Einstellbereich der Falle 6 15mm, 1-tourig = 20mm Riegelausschluss, kasten oben und unten geschlossen, durchgehende Schraublöcher. Geprüft nach EN Sonderausführungen - Riegel 5mm vorstehend - Riegel 3mm vorstehend - Stulp Nirosta, Falle und Riegel vernickelt - U-Stulp 24mm, 22mm - vorgerichtet für Schweizer Rundzylinder (RZ 22) - Riegelüberwachung inkl. 6m Kabel - Flachstulp 22mm Mortise lock with roller bolt, prepared for profile cylinder, fully zinc plated, adjustment range of latch bolt 6 15mm, 1 turn = 20mm dead bolt throw, top and bottom of lock case closed, end-to-end screw holes. Certified as per EN Special designs - dead bolt extended 5mm - dead bolt extended 3mm - forend stainless steel, latch and dead bolt nickel plated - U-shaped forend 24mm, 22mm - prepared for RZ 22 (Swiss standard) - dead bolt monitoring device including 6m cable - Flat shaped forend 22mm 06.09

4 Riegelüberwachung durch Mikroschaltkontakt Anschlussmöglichkeit: Funktionsbeschreibung: Die Position des ausgeschlossenen Riegels wird über ein Betätigungselement im Inneren des es abgetastet. Dieses Betätigungselement überträgt die Riegelposition in das am unteren Ende des kastens montierten Gehäuses mit Mikroschalter. Wird der Riegel ausgeschlossen schließt dieses Betätigungselement den Schalter. - vorkonfektionierte Kabellänge 6m - ab 30mm Dorn erhältlich

5 Einsteckschloss mit integriertem Riegelschaltkontakt Das ist mit einem Riegelschalter mit einem Wechselkontakt ausgestattet. Das Anschlusskabel ist 6 m lang. Es kann bei Bedarf verlängert werden. Die maximale Kabellänge erfragen Sie bitte bei dem Hersteller des Systems, das an den Riegelschaltkontakt angeschlossen wird (z.b. Alarmanlage). Die Verschaltung entnehmen Sie bitte der Zeichnung unten C.Schwab /

6 Schließbleche für Rohrrahmentüren Striking plates for metal frame doors Schließblech Striking plate Maße Dimen. Varianten-Nr. Ver.-No. 24x3x245mm Mat./Oberfl. Mat./surface käntig square ends rund radius ends Art.Nr. Art.No Zg.Nr. Drw.No f DL f DL lock f DR f DR lock N 1 x x x E 5 x x x -Typ Lock-type 1432,

7 Schließbleche für Rohrrahmentüren Striking plates for metal frame doors -Typ Lock-type 152P Schließblech Striking plate Maße Dimen. Varianten-Nr. Ver.-No. 24x3x245mm Mat./Oberfl. Mat./surface käntig square ends rund radius ends Art.Nr. Art.No Zg.Nr. Drw.No f DL f DL lock f DR f DR lock N 1 x x x E 5 x x x

8 Schließbleche für Rohrrahmentüren Striking plates for metal frame doors Schließblech Striking plate Maße Dimen. Varianten-Nr. Ver.-No. 24x3x170mm Mat./Oberfl. Mat./surface käntig square ends rund radius ends Art.Nr. Art.No Zg.Nr. Drw.No f DL f DL lock f DR f DR lock N 1 x x x E 5 x x x -Typ Lock-type 052P

W I L K A - V O R S P R U N G D U R C H Q U A L I T Ä T 038R

W I L K A - V O R S P R U N G D U R C H Q U A L I T Ä T 038R Einsteck-Riegelschloss für Rohrrahmentüren Mortise dead lock for metal frame doors 038R Art. Nr./Art. No. 038R Dornmaße/Backsets mm 25 30 35 40 45 Kastenbreiten/Widths mm 40 45 50 55 60 Einsteck-Riegelschloss

Mehr

W I L K A - V O R S P R U N G D U R C H Q U A L I T Ä T

W I L K A - V O R S P R U N G D U R C H Q U A L I T Ä T Einsteckschloss für Rohrrahmentüren Mortise lock for metal frame doors 1438 Art. Nr./Art. No. 1438 Dornmaße/Backsets mm 25 30 35 40 45 Kastenbreiten/Widths mm 40 45 50 55 60 Einsteckschloss für Rohrrahmentüren,

Mehr

W I L K A - V O R S P R U N G D U R C H Q U A L I T Ä T. Art.Nr. Art.No. 457Z 467Z 477Z. Funktion Function

W I L K A - V O R S P R U N G D U R C H Q U A L I T Ä T. Art.Nr. Art.No. 457Z 467Z 477Z. Funktion Function E-Öffner-Kombinationen nach EN 179 und 1125 E-opener combinations according to EN 179 and 1125 J5-D J5-E J5-B P676 4687 9650 Art.Nr. Art.No. Beschreibung Description Anti-Panik-Schloss für einfl. Rohrrahmentüren

Mehr

W I L K A - V O R S P R U N G D U R C H Q U A L I T Ä T. Funktionsbeschreibung Function description J1-D-179 J1-D-1125.

W I L K A - V O R S P R U N G D U R C H Q U A L I T Ä T. Funktionsbeschreibung Function description J1-D-179 J1-D-1125. E-Öffner- Kombinationen nach EN 179 und 1125 E-opener combinations according to EN 179 and 1125 Art.No. Beschreibung Description Anti-Panik-Schloss für einfl. Rohrrahmentüren Panic lock for single metal

Mehr

W I L K A - V O R S P R U N G D U R C H Q U A L I T Ä T. Funktion Function. Funktionsbeschreibung Function description H1-D-179 H1-D-1125

W I L K A - V O R S P R U N G D U R C H Q U A L I T Ä T. Funktion Function. Funktionsbeschreibung Function description H1-D-179 H1-D-1125 Kombinationen nach EN 179 und 1125 Combinations according to EN 179 and 1125 Art.Nr. Art.No. 4657 4667 4677 Beschreibung Description Anti-Panik- für einfl. Rohrrahmentüren Panic lock for single metal frame

Mehr

E-opener combinations according to EN 179. E-Öffner-Kombinationen nach EN 179 T10-O W I L K A - V O R S P R U N G D U R C H Q U A L I T Ä T

E-opener combinations according to EN 179. E-Öffner-Kombinationen nach EN 179 T10-O W I L K A - V O R S P R U N G D U R C H Q U A L I T Ä T E-Öffner-Kombinationen nach EN 179 E-opener combinations according to EN 179 T10-O P676 4687 9648 460U 9647 Art.Nr. Art.No. Beschreibung Description Seite Page Fallenschloss für ein- und zweifl. Rohrrahmentüren

Mehr

W I L K A - V O R S P R U N G D U R C H Q U A L I T Ä T. Art.Nr. Art.No.

W I L K A - V O R S P R U N G D U R C H Q U A L I T Ä T. Art.Nr. Art.No. E-Öffner-Kombinationen nach EN 179 und 1125 E-opener combinations according to EN 179 and 1125 S9-O P645 4685 9648 Art.Nr. Art.No. 467F Beschreibung Description Seite Page Fallenschloss für ein- und zweifl.

Mehr

Holztürschlösser. Wooden door locks. wooden door locks

Holztürschlösser. Wooden door locks. wooden door locks Wooden door locks wooden door locks 165 Einsteckschloss für Zimmertüren Mortise lock for internal doors 910 Art. Nr./Art. No. 910 Dornmaß/Backset mm 55 Kastenbreite/Width mm 85 Einsteck-Zimmertürschloss,

Mehr

W I L K A V O R S P R U N G D U R C H Q U A L I T Ä T. Art. Nr./Art. No Dornmaße/Backsets mm Kastenbreiten/Widths mm

W I L K A V O R S P R U N G D U R C H Q U A L I T Ä T. Art. Nr./Art. No Dornmaße/Backsets mm Kastenbreiten/Widths mm É Ô Õ ß Ê Ñ Î Í Ð Î Ë Ò Ù Ü Ë Î Ý Ø Ï Ë ß Ô Ì \ Ì Õ±³¾ ² ±²»² ² ½ Ü Ò ÛÒ ïéç «²¼ ïïîë ݱ³¾ ² ±² ½½± ¼ ²¹ ± Ü Ò ÛÒ ïéç ²¼ ïïîë ß òò ò Þ» ½» ¾«²¹ Í»»»³ ²±ò Ü» ½ ±² Ð ¹» Ðêìï ß² óð ² µóí½ ± º$» ²º ò α ³»²

Mehr

Mortise lock for internal doors. Einsteckschloss für Zimmertüren. Art. Nr./Art. No. 910 Dornmaß/Backset mm 55 Kastenbreite/Width mm 85

Mortise lock for internal doors. Einsteckschloss für Zimmertüren. Art. Nr./Art. No. 910 Dornmaß/Backset mm 55 Kastenbreite/Width mm 85 Einsteckschloss für Zimmertüren Mortise lock for internal doors 910 Art. Nr./Art. No. 910 Dornmaß/Backset mm 55 Kastenbreite/Width mm 85 Einsteck-Zimmertürschloss, Buntbart-Ausführung, 8mm Nuss, ohne Wechsel,

Mehr

Renovierungsschlösser. Die Komplettlösung für Servicemonteure des Metallhandwerks

Renovierungsschlösser. Die Komplettlösung für Servicemonteure des Metallhandwerks Renovierungsschlösser Die Komplettlösung Servicemonteure des Metallhandwerks Einsteckschloss 1438 Das Rohrrahmenschloss 1438 mit spezieller Stulp Renovierungs- und Reparaturbedarf ermöglicht Ihnen vielfältige

Mehr

für Türdrücker mit flacher Rosette For door handles with flush rosette Dornmaß Backset Drückernuss Spindle nach innen Inward nach außen Outward

für Türdrücker mit flacher Rosette For door handles with flush rosette Dornmaß Backset Drückernuss Spindle nach innen Inward nach außen Outward Riegel-Fallenschloss 2- flg. Anschlagtüren (Gangflügel). Wechsel, 1-tourig 10 Drückernuss Falle und Riegel glanzvernickelt incl. Dübelplatte und Befestigungsmaterial Latch-and-bolt lock Double-leaf rebated

Mehr

Schlösser für Rohrrahmentüren. 49 Einsteckschloss für Rohrrahmentüren, Riegelausschluss 20 mm. Artikel DIN EN 12209

Schlösser für Rohrrahmentüren. 49 Einsteckschloss für Rohrrahmentüren, Riegelausschluss 20 mm. Artikel DIN EN 12209 49 Einsteckschloss für Rohrrahmentüren,. Artikel DIN 18251-2 EN 12209 49/49N PZW Klasse 3 2S800C4*BC20 49/49N RZW * in Verbindung mit geschütztem kasten Rechts und links durch umstellbare Falle verwendbar,

Mehr

RENOVIERUNGSSCHLÖSSER

RENOVIERUNGSSCHLÖSSER RENOVIERUNGSSCHLÖSSER DIE KOMPLETLÖSUNG FÜR SERVICEMONTEURE DES METALLHANDWERKS EINSTECKSCHLOSS 1438 Das Rohrrahmenschloss 1438 mit spezieller Stulp Renovierungs- und Reparaturbedarf ermöglicht Ihnen einen

Mehr

Einlassschlösser. Locks, inlet type. Serrures à entailler 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18

Einlassschlösser. Locks, inlet type. Serrures à entailler 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 1 1 Riegelschlösser 0,,Dreizuhaltungsschließung Rückblech aus Messing; rechts, links und unten (lad) verwendbar; Zuhaltungen 1 - ; 1 vernickelter Schlüssel, Bart x mm Dead locks 0 levers Brass backplate;

Mehr

Ganzglas-Innentüren Toughened glass internal doors. DORMA Studio Gala

Ganzglas-Innentüren Toughened glass internal doors. DORMA Studio Gala Ganzglas-Innentüren Toughened glass internal doors DORMA Studio Gala 36 DORMA Studio Gala Glas-Innentürbeschläge Studio Gala setzen durch die vollendet harmonischen Formen der Schlösser und Drücker in

Mehr

Ganzglas-Innentüren Toughened glass internal doors. DORMA Studio Classic

Ganzglas-Innentüren Toughened glass internal doors. DORMA Studio Classic Ganzglas-Innentüren Toughened glass internal doors DORMA Studio Classic 26 DORMA Studio Classic Glas-Innentürbeschläge DORMA Studio Classic fügen sich perfekt in ein unter funktionellen Aspekten gestaltetes

Mehr

W I L K A - V O R S P R U N G D U R C H Q U A L I T Ä T Highlights

W I L K A - V O R S P R U N G D U R C H Q U A L I T Ä T Highlights Highlights W I L K A - V O R S P R U N G D U R C H Q U A L I T Ä T Höchste Qualität mit langer Tradition Highest quality with long tradition 2x Rohrrahmenschlösser 1453, 1448, 148R Seit fünf Generationen

Mehr

W I L K A - V O R S P R U N G D U R C H Q U A L I T Ä T Highlights

W I L K A - V O R S P R U N G D U R C H Q U A L I T Ä T Highlights Highlights W I L K A - V O R S P R U N G Höchste Qualität mit langer Tradition Seit fünf Generationen beschäftigt man sich im Velberter Familienunternehmen mit der Lösung von Verschlussfragen. Es werden

Mehr

Einsteckschlösser. Locks, mortise type. Serrures à mortaiser

Einsteckschlösser. Locks, mortise type. Serrures à mortaiser Riegelschlösser,,IC-Schließung Stulpe Messing plattiert, abgerundet; Zentralschlüsselloch; gleichschließend; vermessingter Schlüssel, Bart x mm Dead locks single lever Round brass plated selvedge; center

Mehr

H O L Z T Ü R S C H L Ö S S E R U N D Z U B E H Ö R

H O L Z T Ü R S C H L Ö S S E R U N D Z U B E H Ö R H O L Z T Ü R S C H L Ö S S E R U N D Z U B E H Ö R S E I T E Holztürschlösser 1 Schiebetürschlösser Schließbleche 1 Schlüssel 40 BMH Einsteck-Schloss DIN 1 251 Klasse 1 Nr. 1 Stulp Schlosskasten Falle

Mehr

Sächsische Schlossfabrik GmbH. Einsteckschlösser für Rohrrahmentüren. Programmübersicht

Sächsische Schlossfabrik GmbH. Einsteckschlösser für Rohrrahmentüren. Programmübersicht Sächsische Schlossfabrik GmbH Einsteckschlösser für Rohrrahmentüren Programmübersicht Inhaltsverzeichnis Merkmale 4 Übersicht 6 Fallen-Riegelschloss für Rohrrahmentüren 10 Fallen-Riegelschloss in Objektqualität

Mehr

IGF. 3 Locks and hinges interior doors

IGF. 3 Locks and hinges interior doors 3 Locks and hinges interior doors 86 1.2 5.5 60 45 IGF V 525 CENTRE LOCK WITH EURO PROFILE CYLINDER AND LEVER HANDLES INCLUDING STRIKE PLATE. MIDDENSLOT MET CILINDER EN KRUKKEN SERRURE DE MILIEU A CYLINDRE

Mehr

Technical Information

Technical Information Technische Information Technical Information ALEXA AT Anschlagtürzarge für / 10 mm Glas ALEXA AT single acting door frame for / 10 mm glass Mit verdeckter Befestigung, passend für DORMA Spezialbänder Art.-Nr.

Mehr

Set of knobs, turn knob Art. no Weight in kg: alumin Knopfgarnitur, Drehknopf Art.-Nr Gewicht in kg: LM 0,255

Set of knobs, turn knob Art. no Weight in kg: alumin Knopfgarnitur, Drehknopf Art.-Nr Gewicht in kg: LM 0,255 Knopfgarnitur, Drehknopf Art.-Nr. 10.305 Gewicht in kg: LM 0,255 Knopfgarnitur, Drehknopf Art.-Nr. 10.306 Gewicht in kg: MS 0,630 Set of knobs, turn knob Art. no. 10.305 Weight in kg: alumin. 0.255 Set

Mehr

H A U S T Ü R - P A N I K S C H L Ö S S E R

H A U S T Ü R - P A N I K S C H L Ö S S E R H A U S T Ü R - P A N I K S C H L Ö S S E R BMH Panikschloss BMH Panikfunktion: Wechselfunktion E für Haustüren Nr. 3413 PZW S T A N D A R D A U S F Ü H R U N G Dornmaß Stulp Schlosskasten Falle Riegel

Mehr

Mehrfachverriegelung DB PZ 92mm vz

Mehrfachverriegelung DB PZ 92mm vz Eigenschaften: greenteq bietet ein breites Sortiment an hochwertigen drückerbetätigten Türanzug und verhindern das Aufhebeln der Tür. Abmessungen sind nach DIN Mehrfachverriegelungen mit Zusatzverriegelungen

Mehr

NOVELTIES. NEUHEITEN STAY UP TO DATE. BLEIBEN SIE AM NEUESTEN STAND 2013

NOVELTIES. NEUHEITEN STAY UP TO DATE. BLEIBEN SIE AM NEUESTEN STAND 2013 NOVELTIES. NEUHEITEN STAY UP TO DATE. BLEIBEN SIE AM NEUESTEN STAND 2013 906-111N1J13F1 HANDLE // SPECIAL EDITION SWAROVSKI GRIFF // SONDERAUSGABE SWAROVSKI Type no. Modellnummer 906-42 Type no. Modellnummer

Mehr

Mehrfachverriegelung SB PZ 92mm vz

Mehrfachverriegelung SB PZ 92mm vz Mehrfachverriegelung SB PZ 9mm vz Eigenschaften: greenteq bietet ein breites Sortiment an hochwertigen schlüsselbetätigten Mehrfachverriegelungen mit Zusatzverriegelungen für Haus- und Nebeneingangstüren

Mehr

BMH Objekt-Einsteckschloss DIN 18251 Klasse 3 Nr. 300

BMH Objekt-Einsteckschloss DIN 18251 Klasse 3 Nr. 300 O B J E K T S C H L Ö S S E R BMH BMH Objekt-Einsteckschloss DIN 18251 Klasse Nr. 00 Dornmaß Stulp Schlosskasten Falle Riegel Nuss Schließblech 55 mm 20, 24 mm geschlossen, Zinkdruckguss Zinkdruckguss

Mehr

Willkommen auf der sicheren Seite.

Willkommen auf der sicheren Seite. Programmübersicht Schlösser Willkommen auf der sicheren Seite. Schlösser von DORMA Schloss technik überzeugen mit hoher Qualität und langlebiger Funktionssicherheit. Aufgrund hochwertiger Werk stoffe,

Mehr

CES Einsteckschlösser nach EN für 1-flügelige Feuerschutztüren. Installationshinweise/Montagehinweise

CES Einsteckschlösser nach EN für 1-flügelige Feuerschutztüren. Installationshinweise/Montagehinweise CES Einsteckschlösser nach EN 12209 für 1-flügelige Feuerschutztüren Installationshinweise/Montagehinweise CES mortise locks in accordance with DIN EN 12209 for single leaf fire-rated doors Installation

Mehr

Kontrollgehäuse Serie FC FC series control box Eigenschaften Features Anwendungsbeispiele application examples

Kontrollgehäuse Serie FC FC series control box Eigenschaften Features Anwendungsbeispiele application examples FC Kontrollgehäuse Serie FC FC series control box Eigenschaften Verfügbar in 175 Varianten. Universell einsetzbares Gehäuse, bestehend aus Aluminiumprofi l-rahmen, ABS-Eckverbindungen und Aluminiumplatten.

Mehr

9 Technische Änderungen vorbehalten!

9 Technische Änderungen vorbehalten! Gegenmuttern Messing Lock nuts nickel-plated brass Messing vernickelt Nickel-plated brass Ausführung: -kant Execution: Hexagonal design Einsatztemperatur: -0 C / +00 C Temperature range: -0 C / +00 C 000.0.

Mehr

181 Einsteckschlösser

181 Einsteckschlösser 181 Einsteckschlösser 180 KAPITEL 7 Einsteckschlösser Seite FH-Schlösser...183 Einsteckschlösser...185 Rohrrahmenschlösser...192 Riegelschlösser...197 Kastenschlösser...208 Pfandmünzschlösser...209 Möbelschlösser...

Mehr

Ganzglas-Innentüren Toughened glass internal doors. DORMA Studio Classic

Ganzglas-Innentüren Toughened glass internal doors. DORMA Studio Classic Ganzglas-Innentüren Toughened glass internal doors DORMA Studio Classic DORMA Studio Classic Glas-Innentürbeschläge DORMA Studio Classic fügen sich perfekt in ein unter funktionellen Aspekten gestaltetes

Mehr

Multiriegelsysteme für Türen aus Holz und Kunststoff. Multilock-Systems for wooden- and PVC doors

Multiriegelsysteme für Türen aus Holz und Kunststoff. Multilock-Systems for wooden- and PVC doors Multiriegelsysteme für Türen aus Holz und Kunststoff Multilock-Systems for wooden- and PVC doors Inhalt Index Verriegelungsarten 3 Kinds of locking Multiriegel-Systeme für Türen aus 2851... 5 Holz und

Mehr

Description. Dial Lock 57. Description 2. Index 3. Info 4-5. DialLock Operating/Bedienung Lock right. Material thickness.

Description. Dial Lock 57. Description 2. Index 3. Info 4-5. DialLock Operating/Bedienung Lock right. Material thickness. DIAL LOCK 57 Index Description Inhalt Description 2 Index 3 Info 4-5 DialLock 6-27 Operating/Bedienung 28-31 Description Erläuterungen Lock right Schloss rechts Material thickness Materialstärke Lock left

Mehr

Schlösser 166 AP. Anti-Paniktüren (AP) Einsteckschloss für Feuerschutzabschlüsse mit Zusatzfunktion AP. Art. Nr. Stulp Maße 166 AP rund 235 x 24 mm

Schlösser 166 AP. Anti-Paniktüren (AP) Einsteckschloss für Feuerschutzabschlüsse mit Zusatzfunktion AP. Art. Nr. Stulp Maße 166 AP rund 235 x 24 mm AP Einsteckschloss für Feuerschutzabschlüsse mit Zusatzfunktion AP. AP rund x mm mm Bei Bestellungen angeben: DIN links oder DIN rechts. glanzverzinkt, mit geteilter mm Nuss. AP-PZ für Profilzylinder vorgerichtet,

Mehr

Ganzglas-Innentüren Toughened glass internal doors. DORMA Studio Rondo

Ganzglas-Innentüren Toughened glass internal doors. DORMA Studio Rondo Ganzglas-Innentüren Toughened glass internal doors DORMA Studio Rondo 10 DORMA Studio Rondo Glas-Innentürbeschläge DORMA Studio Rondo bringen durch ihre schlanke Form und ihr elegantes Design den besonderen

Mehr

# matt poliert. Schlösser für Wohnraum- und Objekttüren # M # M

# matt poliert. Schlösser für Wohnraum- und Objekttüren # M # M Schlösser für Wohnraum- und Objekttüren # 1 20150M SAG Einsteckschlösser für Innentüren, mit Magnet-Fallentechnik (rechts und links verwendbar) # 1 20150M SAG Einsteckfallenschloss, mit Magnetfalle, kompakte

Mehr

Distanzmontageteilen. Distance rolls

Distanzmontageteilen. Distance rolls Distanzmontageteile Distance rolls Finger - and U-shaped Attachables with solderpins with solderpin standard length h Profiles Retaining Mounting springs accessories accessories Distance spacers Fans Technical

Mehr

Beschläge und Schlösser für Notausgänge und Paniktüren

Beschläge und Schlösser für Notausgänge und Paniktüren Beschläge und Schlösser für Notausgänge und Paniktüren EU-Normen für Notausgänge und Paniktüren Normen Notausgangsverschlüsse EN 179 Paniktürverschlüsse EN 1125 Anwendung in Notfällen, in denen Paniksituationen

Mehr

Schüring Haustür-Verschluss DV 450

Schüring Haustür-Verschluss DV 450 DV 450 Haustürverschluss DV 450 16 mm Stulp 20.501.01 26 mm Dorn, ohne Riegel* 20.501.02 30 mm Dorn, Riegelausschluss 14 mm* 20.501.03 35 mm Dorn 20.501.04 40 mm Dorn 20.501.05 45 mm Dorn 20.501.06 55

Mehr

S C H L Ö S S E R F Ü R D E N M E T A L L B A U S E I T E. Rohrrahmenschlösser 5.1. Rohrrahmen-Schiebetürschlösser 5.9

S C H L Ö S S E R F Ü R D E N M E T A L L B A U S E I T E. Rohrrahmenschlösser 5.1. Rohrrahmen-Schiebetürschlösser 5.9 S C H L Ö S S E R F Ü R D E N M E T A L L B A U S E I T E Rohrrahmenschlösser 1 Rohrrahmen-Schiebetürschlösser 9 Rohrrahmen-Pendeltürschlösser Garagentorschlösser 1 BMH Rohrrahmenschloss mit umlegbarer

Mehr

Type selection PT 21 PT 25 PT 24 RTS 85 PT 20 PT 20 PT 20 PT 22 US 10 BTS BTS PT30 PT62 PT40 GK20 (PT70) PT40 GK30 PT 41

Type selection PT 21 PT 25 PT 24 RTS 85 PT 20 PT 20 PT 20 PT 22 US 10 BTS BTS PT30 PT62 PT40 GK20 (PT70) PT40 GK30 PT 41 Typenauswahl Ganzglas-Anlagen mit zugehörigen Beschlägen (55/65 mm Drehpunkt) und Schlössern. Alle Standard-Anlagentypen siehe Seite 5. Type selection Toughened glass assemblies with fittings (55/65 mm

Mehr

DORMA STUDIO JUNIOR. Beschläge für Ganzglas-Innentüren. Fittings for toughened glass internal doors

DORMA STUDIO JUNIOR. Beschläge für Ganzglas-Innentüren. Fittings for toughened glass internal doors DORMA-Glas STUDIO/ JUNIOR Beschläge für Ganzglas-Innentüren Fittings for toughened glass internal doors Beschläge für Ganzglas-Innentüren Fittings for toughened glass internal doors DORMA STUDIO JUNIOR

Mehr

Sechskantmutter Hexagonal locknut

Sechskantmutter Hexagonal locknut Sechskantmutter Hexagonal locknut Sechskantmutter Messing CuZn39Pb3, galv. vernickelt Innengewinde metrisch, nach EN 60423 und ISO 724* O zum sicheren Befestigen von Kabelverschraubungen und Zubehörteilen

Mehr

Induktive Näherungsschalter

Induktive Näherungsschalter www.ietz-sensortechnik.de support@ietz-sensortechnik.de Phone: +49(0)6252 94299-0 atenblatt INS-HL-01 Hochleistungsprogramm www.ietz-sensortechnik.de support@ietz-sensortechnik.de Phone: +49(0)6252 94299-0

Mehr

Ganzglas-Innentüren Toughened glass internal doors. DORMA Studio Rondo

Ganzglas-Innentüren Toughened glass internal doors. DORMA Studio Rondo Ganzglas-Innentüren Toughened glass internal doors DORMA Studio Rondo DORMA Studio Rondo Glas-Innentürbeschläge DORMA Studio Rondo bringen durch ihre schlanke Form und ihr elegantes Design den besonderen

Mehr

Swiss Sector Deutsche Schließtechnik nach Schweizer Vorbild UG hagelberger Straße Berlin - Germany -

Swiss Sector Deutsche Schließtechnik nach Schweizer Vorbild UG hagelberger Straße Berlin - Germany - Ansprechpartner 1 Außendienst-Mitarbeiter Frau / Herr:... Telefon:... Fax:... Mobil:... E-Mail:... Geschäftssitz / Shop Berlin Swiss Sector Deutsche Schließtechnik nach Schweizer Vorbild UG hagelberger

Mehr

Neu im Lagerprogramm. Neuheiten 1. Lagerprogramm. Sicherheits-Schlösser für Vollblatt-Türen

Neu im Lagerprogramm. Neuheiten 1. Lagerprogramm. Sicherheits-Schlösser für Vollblatt-Türen Neuheiten 1 Neu im Lagerprogramm Sicherheits-Schlösser für Vollblatt-Türen Alle Schlösser dieser Serie verfügen über eine automatische Selbstverriegelung und eine Panik-Funktion. Sie sind brandschutz-tauglich

Mehr

Montageanleitung DORMA Schloss mit Drückerführung Studio Rondo Studio Classic ARCOS Studio

Montageanleitung DORMA Schloss mit Drückerführung Studio Rondo Studio Classic ARCOS Studio Montageanleitung DORMA Schloss mit Drückerführung Studio Rondo Studio Classic ARCOS Studio Installation instructions DORMA lock with follower Studio Rondo Studio Classic ARCOS Studio DORMA-Glas Stand/Issue

Mehr

LED ALU-Profile. MiniLine-2 (ML2) Profile (neu) MiniLine-2 (ML2) Profile (neu) LED ALU-Profile - 1. MiniLine-2

LED ALU-Profile. MiniLine-2 (ML2) Profile (neu) MiniLine-2 (ML2) Profile (neu) LED ALU-Profile - 1. MiniLine-2 MiniLine-2 (ML2) Profile (neu) MiniLine-2 (ML2) Profile (neu) MiniLine-2 8500080 MiniLine-2 aluminium profile 2020 40 MiniLine-2 (ML2) Profil square MiniLine-2 (ML2) Profil VE E-Preis 8500090 Cover square

Mehr

Schlösser für Profilrahmentüren Lockcases for narrow stile doors Serrures pour les portes à menuiserie métallique

Schlösser für Profilrahmentüren Lockcases for narrow stile doors Serrures pour les portes à menuiserie métallique Schlösser für Profilrahmentüren Lockcases for narrow stile doors Serrures pour les portes à menuiserie métallique Katalog / Catalog / Catalogue Schlösser für Profilrahmentüren Lockcases for narrow stile

Mehr

Schiebetürbeschläge. Sliding door gear

Schiebetürbeschläge. Sliding door gear Sonderbeschläge Türdrücker für Ganzglastüren Special fittings Levers for glass doors Schiebetürbeschläge Sliding door gear 5.00-9 Vieler Türdrücker für Ganzglastüren Edelstahl Vieler lever handle for glass

Mehr

Telefon: +49 (0) 5251 / Telefax: +49 (0) 5251 /

Telefon: +49 (0) 5251 / Telefax: +49 (0) 5251 / 1 / 9 Assembly: Assembly plate: The left and right assembly plates are screwed onto the side of the vehicle frame via the designated bore holes. The following items shall be used per side for this purpose:

Mehr

U7. UNI Mehrfach Kabelverschraubungen U7. UNI Multiple Glands

U7. UNI Mehrfach Kabelverschraubungen U7. UNI Multiple Glands Abb. 1 Fig. 1 Verschraubungskörper Gland body Abb. 2 Fig. 2 Werkstoff Farbe Temp.-bereich min./max. Bestellschlüssel Material Colour Temp.range min./max. supplement Ms, vernickelt d Brass, nickel plated

Mehr

Stahlgitterwiderstandselemente. Steel Grid Resistor Elements RSW 1 RSW 54. RSW 1 to RSW W für Einbau. 500 W for fitting

Stahlgitterwiderstandselemente. Steel Grid Resistor Elements RSW 1 RSW 54. RSW 1 to RSW W für Einbau. 500 W for fitting Stahlgitterwiderstandselemente Steel Grid Resistor lements 500 W für inbau 500 W for fitting Stahlgitterwiderstandselemente RSW RSW 54 500 W für inbau Steel Grid Resistor lements RSW to RSW 54 500 W for

Mehr

Zylinder-Hebelschlösser, Druckzylinder

Zylinder-Hebelschlösser, Druckzylinder Cylinder lever locks, push cylinders Serrures batteuses à cylindre, cylindres à poussoir Zylinder-Hebelschlösser mit Mutternbefestigung Cylinder lever locks with nut fixture Serrures batteuses, fixation

Mehr

Cylinder lock 1275 to screw on, for furniture produced in series, die-cast, nickel-plated. Dornmaß backset broche. 20 mm 25 mm

Cylinder lock 1275 to screw on, for furniture produced in series, die-cast, nickel-plated. Dornmaß backset broche. 20 mm 25 mm 5 Aufschraubschloß 1275 mit Zylinder, für Serienmöbel aller Art, Zamak, vernickelt. Cylinder lock 1275 to screw on, for furniture produced in series, die-cast, nickel-plated. Gegründet 1867 Serrure à cylindre

Mehr

19 Network Cabinet Standard with Rear Door in Full Cabinet Height. depth-adjustable 19 profiles with numbering of rack units

19 Network Cabinet Standard with Rear Door in Full Cabinet Height. depth-adjustable 19 profiles with numbering of rack units depth-adjustable 19 profiles with numbering of rack units rear door in full height with 2-point latch locking Common Specifications 19 network cabinet according to DIN41494 Steel sheet housing with welded

Mehr

Delta 2.4 W-LAN EINBAUANLEITUNG MOUNTINGINSTRUCTIONS

Delta 2.4 W-LAN EINBAUANLEITUNG MOUNTINGINSTRUCTIONS Delta 2.4 W-LAN EINBAUANLEITUNG MOUNTINGINSTRUCTIONS Installation des Antennensystems DELTA 2.4 W-LAN Installationsvarianten Das DELTA 2.4 W-LAN System kann in verschiedenen Varianten installiert werden:

Mehr

1/12 Collection 1 Collection 11/12

1/12 Collection 1 Collection 11/12 Collection 11/12 46 SPINA clear Design Erwin Egli Die elegante Leuchte besticht durch ihre einmalige, unverkennbare Formensprache. Das Gehäuse aus poliertem Edelstahl unterstreicht das exklusive Design.

Mehr

Vieler Türzubehör für anspruchsvolle Architektur. Vieler Accessories for extraordinary architecture. Made by Vieler 5.01

Vieler Türzubehör für anspruchsvolle Architektur. Vieler Accessories for extraordinary architecture. Made by Vieler 5.01 Vieler Türzubehör für anspruchsvolle Architektur Vieler Accessories for extraordinary architecture Made by Vieler 5.01 5.02 Modellübersicht Vieler Türzubehör Model overview Vieler Accessories Seite Page

Mehr

Material: Messing vernickelt O-ring: NBR Eigenschaften: Mit Flansch und O-Ring Einsatztemp.: Von -20 /+100 C Schutzart: IP 68 AGRO H L

Material: Messing vernickelt O-ring: NBR Eigenschaften: Mit Flansch und O-Ring Einsatztemp.: Von -20 /+100 C Schutzart: IP 68 AGRO H L 7.4.1 Messing nickel-plated brass Material: Messing vernickelt Material: Nickel-plated brass Features: flanged type and 8706.08 M 6x1,01) 9 3 5 50 8708.08 M 8x1,251) 10 3 5 50 8710.08 M10x1,51) 8712.08

Mehr

rear view server cabinet perforated steel door, divided

rear view server cabinet perforated steel door, divided 19 Server Cabinet Standard Page 1 of 5 Art.-No. 693126.60P1P2.. 693147.82P2 depth rail + traverse for high max. load front view server cabinet perforated steel door, one-part rear view server cabinet perforated

Mehr

Plattendicken: 16, 19, 23, 29 mm usw. Board thickness: 16, 19, 23, 29 mm ect.

Plattendicken: 16, 19, 23, 29 mm usw. Board thickness: 16, 19, 23, 29 mm ect. PV Systembeschlag aus Stahl Gehäuse ø10 und ø12 mm, Dübel ø7 mm PV Connecting system made of steel housing ø10 and ø12 mm, dowel ø7 mm Das kleine, starke ø10 und ø12 mm Verbindungssystem. The small, ø10

Mehr

Retrouver notre réseau de distribution international sur www.ronis.fr

Retrouver notre réseau de distribution international sur www.ronis.fr @w ww.ronis.fr Retrouver notre réseau de distribution international sur www.ronis.fr Discover our internatšnal distributšn network on www.ronis.fr Sie finden unser internatšnales Vetriebsnetz auf der Web-Seite

Mehr

Drahtsteg Typ HDO cable hanger type HDO

Drahtsteg Typ HDO cable hanger type HDO E.14.1 Elektro rahtsteg Anwendungsbeispiel cable hanger example of use rahtsteg yp HO cable hanger type HO Kabelbinder strip Kabel cable 100 K 0063 C E.14.2 Elektro rahtsteg yp HO offen cable hanger type

Mehr

Selbstverständlich bieten wir Ihnen auch die Montage dieser Produkte im Raum Köln an. Bitte einfach anfragen.

Selbstverständlich bieten wir Ihnen auch die Montage dieser Produkte im Raum Köln an. Bitte einfach anfragen. j 1. Türbeschlag - Einsteckschloss - Sicherheitschließblech Eine der größten Schwachstellen einer Tür ist eigentlich die richtige Kombination von Türbeschlag, Schließzylinder, Einsteckschloss und dem Sicherheitsschließblech.

Mehr

10 Sonderteile / Zubehör

10 Sonderteile / Zubehör Winkhaus Produkthandbuch /00 Härter als jeder Türsteher Der neue Stahlschwenkriegel mit optimierter Riegelgeometrie Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG Berkeser Straße Meiningen T + (0) - 0-0 F + (0) - 0 - www.winkhaus.de

Mehr

Aufschraubschlösser. Locks, surface mounted Serrures en applique

Aufschraubschlösser. Locks, surface mounted Serrures en applique Aufschraubschlösser 1 1 Aufschraubschlösser für Briefkästen for letter-boxes pour boîtes aux lettres Riegelschlösser,,IC-Schließung Kasten Stahl vernickelt; durchschließender Riegel; rechts, links und

Mehr

Anwendungen Application examples

Anwendungen Application examples MS Serie MS Tischgehäuse series MS desktop enclosure Verfügbar in 176 Größen, Verdeckte Verschraubung, Mit zusätzlichen Winkeln auch als 19-Zoll-Einschub geeignet, Folgende Gehäusegrößen sind ohne Lüftungsschlitze

Mehr

Winkel + Flansche 9Angles + Flanges

Winkel + Flansche 9Angles + Flanges Winkel + Flansche 9Angles + Flanges Winkel + Flansche/Angels + Flanges 367 Damit es sicher um die Ecke geht Turning the corner safely 1 2 368 Winkel + Flansche/Angels + Flanges Praktische Winkelverschraubungen

Mehr

Kastenschlösser und Zubehör

Kastenschlösser und Zubehör Art. Gruppe 2 Kastenschlösser und Zubehör Item Group 2 Rim locks and fittings 71 72 2. I. Zimmertürkastenschlösser, Schlosskasten verzinkt Room door rim locks, lock case zinc-plated 2.I.1. Zimmertürkastenschlösser

Mehr

45 Techn. Übersicht S. Techn. Overview p. Techn. Übersicht S. Techn. Overview p. 46 Art. Nr. 9227 Art. Nr. 9228 Aufbauleuchte zur Montage an Decke oder Wand. aus Metall in der Farbe Weiß. Runde Form. Größe:

Mehr

VI Auflockerungssysteme Aeration systems

VI Auflockerungssysteme Aeration systems VI Auflockerungssysteme / Aeration systems Seite / Page 125 VI Auflockerungssysteme Aeration systems Seite / Page Auflockerungssysteme + Zubehör / Aeration systems + accessories...126 Auflockerungssysteme

Mehr

Schlauchschellen, Gelenkbolzenschellen, Spannbackenschellen, Befestigungsschellen, Klemmschalen

Schlauchschellen, Gelenkbolzenschellen, Spannbackenschellen, Befestigungsschellen, Klemmschalen Schlauchschellen, Gelenkbolzenschellen, Spannbackenschellen, Befestigungsschellen, Klemmschalen Hose clamps, Heavy duty clamps, Double bolt super clamps, pipe retaining clips, Safety clamps 45 Produktübersicht

Mehr

Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 11/2011

Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 11/2011 zwangsgesteuert force pilot operated Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Bauart Nennweite DN

Mehr

OneSystem Technische Informationen

OneSystem Technische Informationen OneSystem Technische Informationen OneSystem Inhaltsverzeichnis Der Kompass durch das System Tür OneSystem: alles wird einfach und alles aus einer Hand 4 5 Objektschlösser und Zulassungen 7 System Tür

Mehr

Elektrische Türöffner und Bleche

Elektrische Türöffner und Bleche Art. Gruppe 7 Elektrische Türöffner und Bleche Item Group 7 Electric strikes and plates 235 236 Anwendungsbereiche für elektrische Türöffner Hinweise zur Betriebsspannung Alle Türöffner sind in Standardausführung

Mehr

DORMA STUDIO JUNIOR. Beschläge für Ganzglas-Innentüren. Fittings for toughened glass internal doors

DORMA STUDIO JUNIOR. Beschläge für Ganzglas-Innentüren. Fittings for toughened glass internal doors DORMA-Glas Beschläge für Ganzglas-Innentüren Fittings for toughened glass internal doors Beschläge für Ganzglas-Innentüren Fittings for toughened glass internal doors DORMA STUDIO JUNIOR Programmübersicht

Mehr

3.4. ATEX Kabelverschraubungen ATEX Zubehör. ATEX Cable glands ATEX Accessories. page ATEX Cable glands Plastic PA 102-112

3.4. ATEX Kabelverschraubungen ATEX Zubehör. ATEX Cable glands ATEX Accessories. page ATEX Cable glands Plastic PA 102-112 3.3 100 ATEX Kabelverschraubungen ATEX Zubehör Seite ATEX Kabelverschraubungen Kunststoff PA 102-112 S-TEC Ex e / Ex i 102-104 WADI-TEC Ex e 105-112 ATEX s ATEX Accessories page ATEX s Plastic PA 102-112

Mehr

GFK-Schiffsaußentürenmaße / GRP outside doors measures

GFK-Schiffsaußentürenmaße / GRP outside doors measures GFK-Schiffsaußentürenmaße / GRP outside doors measures Anz. d. mögl. Artikelnr. lichte Höhe lichte Breite Loch im Eisen Vorreiber Fenster 640 / 1010 850 850 870 * 870 1,2 640 / 1030 1300 600 1320 * 620

Mehr

Delta 2.4 W-Lan EINBAUANLEITUNG MOUNTINGINSTRUCTIONS

Delta 2.4 W-Lan EINBAUANLEITUNG MOUNTINGINSTRUCTIONS Delta 2.4 W-Lan EINBAUANLEITUNG MOUNTINGINSTRUCTIONS Installation des Antennensystems DELTA 2.4 W-Lan Installationsvarianten Das DELTA 2.4 W-Lan System kann in verschiedenen Varianten installiert werden:

Mehr

ALUMINIUM SYSTEMS A C + C + D + D + A Basic fitting 1 C D. Lambda Beschläge Lambda Fittings. Lambda

ALUMINIUM SYSTEMS A C + C + D + D + A Basic fitting 1 C D. Lambda Beschläge Lambda Fittings. Lambda LUMINIUM SYSTEMS GERMN ENGINEERING SINCE 1814 Flügelgrößendiagramm nwendungsbereich für Parallelschiebe-Kippbeschläge, ohne Zwangssteuerung, max. Flügelgewicht:, 77 L und 65 M = kg, Sash size diagram Field

Mehr

Preisgünstige Aluminiumgehäuse / low-cost aluminium cases

Preisgünstige Aluminiumgehäuse / low-cost aluminium cases Preisgünstige Aluminiumgehäuse / low-cost aluminium cases GOGABOX GBPALU-S Aluminiumgehäuse sandgestrahlt / sandblasted aluminium cases Führungsnuten für Printplatten / guide grooves for PCB Befestigungsschrauben

Mehr

Ganzglas-Innentüren Toughened glass internal doors. DORMA Junior Office

Ganzglas-Innentüren Toughened glass internal doors. DORMA Junior Office Ganzglas-Innentüren Toughened glass internal doors DORMA Junior Office 40 DORMA Junior Office Für hohe Beanspruchungen konzipiert, halten Glastürbeschläge DORMA Junior Office häufigem Gebrauch zuverlässig

Mehr

Ganzglas-Innentüren Toughened glass internal doors. DORMA Junior Office

Ganzglas-Innentüren Toughened glass internal doors. DORMA Junior Office Ganzglas-Innentüren Toughened glass internal doors DORMA Junior Office 46 Für hohe Beanspruchungen konzipiert, halten Glas - tür beschläge DORMA Junior Office häufigem Gebrauch zuverlässig stand. Mit ihren

Mehr

Cylinder knob 6005 for glass sliding doors, die-cast, dull nickel-plated. fest mont. Zylinder cylinder fixed cylindre fixée

Cylinder knob 6005 for glass sliding doors, die-cast, dull nickel-plated. fest mont. Zylinder cylinder fixed cylindre fixée Knopfzylinder 6005 für Glas-Schiebetüren,Vitrinen etc., Zamak, matt vernickelt. Cylinder knob 6005 for glass sliding doors, die-cast, dull nickel-plated. Serrure de vitrine 6005 pour portes coulissantes

Mehr

Art USA / Ros-D08

Art USA / Ros-D08 OSECURBLOCK IL DK AUT Art. 703 - USA / Ros-D0 Vierkant Ø mm Square pin Ø mm Auf Anfrage erhältlich mit Ø,5 mm on request available with Ø,5 mm Drücker mit Rückholfeder Druckschraubverbindung Fixing system:

Mehr

EXTRUSIONS PROFILE. Aluminium case angle 20 x 20 mm. Aluminium-Kantenschutz 20 x 20 mm. Aluminium case angle 35 x 35 mm.

EXTRUSIONS PROFILE. Aluminium case angle 20 x 20 mm. Aluminium-Kantenschutz 20 x 20 mm. Aluminium case angle 35 x 35 mm. 42 35 35 Aluminium case angle x mm. 69 Aluminium-Kantenschutz x mm. 6111 Aluminium case angle 35 x 35 mm. 1,5 mm 60 g/m Aluminium-Kantenschutz 35 x 35 mm. 2,0 mm 340 g/m 33 69 Aluminium case angle x mm.

Mehr

Schiebetürbeschläge sliding door fittings ferrures pour portes coulissantes

Schiebetürbeschläge sliding door fittings ferrures pour portes coulissantes Schiebetürbeschläge sliding door fittings ferrures pour portes coulissantes 10 N 50 N 10 N 50 N 10 N 50 N 46 0 7 8014.8014.8014 Bohr Ø 30 mm,braun Bohrung Ø 30 mm colour brown diameter Ø 30 mm teintes

Mehr

Standard-Kettenräder für Rollenketten nach DIN und ASA Standard-Sprockets for Roller Chains to DIN and ASA

Standard-Kettenräder für Rollenketten nach DIN und ASA Standard-Sprockets for Roller Chains to DIN and ASA Standard-Kettenräder für Rollenketten nach DIN und ASA Standard-Sprockets for Roller Chains to DIN and ASA Lagerprogramm Stock Programme Inhalt Kettenradscheiben und Kettenräder - en von 6 mm bis 50,8

Mehr

Technische Information Technical Information

Technische Information Technical Information Technische Information Technical Information Griffstangen handle bars Gruppe 1 / Group 1 November 2010 / November 2010 Technische Änderungen vorbehalten / Technical changes can be made without prior notice

Mehr

Bebilderter Teilekatalog, Aktenvernichter bls - 244cc - Illustrated Parts List, Document Shredder bls - 244cc -

Bebilderter Teilekatalog, Aktenvernichter bls - 244cc - Illustrated Parts List, Document Shredder bls - 244cc - Bebilderter Teilekatalog, Aktenvernichter bls - cc - Illustrated Parts List, Document Shredder bls - cc - -Systeme BERNHARD LAUFENBERG Maschinen- und Apparatebau GmbH Luisental 73 Tel. (066) 9-0 Telefax

Mehr