NOVACAT 266 F NOVACAT 306 F NOVACAT 356 F. Scheibenmäher RO.80I.0. (Type PSM 375 : ) (Type PSM 376 : )
|
|
- Lieselotte Maier
- vor 6 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 I.0 NOVACAT 266 F (Type PSM 375 : ) NOVACAT 306 F (Type PSM 376 : ) NOVACAT 356 F (Type PSM 381 : ) Scheibenmäher Ihre / Your / Votre Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr.
2 Dragă fermierule! Tocmai aţi făcut o alegere excelentă. Bineînţeles că suntem foarte fericiţi şi dorim sa vă felicitam pentru ca aţi ales Pöttinger şi Landsberg. Ca partener tehnic agricol, vă oferim calitate şi eficienţă combinate cu suport tehnic de încredere. Pentru a aprecia condiţiile de utilizare a maşinilor noastre şi pentru a lua în consideraţie aceste cerinţe la proiectarea noilor utilaje, vă rugăm să ne furnizaţi câteva informaţii în această privinţă. În plus, astfel ne este posibil să vă informăm la obiect despre noi produse şi îmbunătăţiri. Informaţii importante cu privire la garanţia produsului În conformitate cu legislaţia privind garanţia produsului, producătorul şi distribuitorul sunt obligaţi să înmâneze clientului manualul de operare în momentul vânzării şi să-l informeze pe acesta cu privire la operaţiile recomandate, siguranţă şi intervale de întreţinere. Confirmarea este necesară pentru a dovedi că utilajul şi manualul au fost înmânate clientului. În acest scop - Documentul A trebuie semnat şi trimis firmei Pöttinger - Documentul B rămâne la distribuitorul autorizat, cel care înmânează maşina. - Documentul C ajunge la client. În spiritul legii cu privire la garanţia produsului, fiecare agricultor este un întreprinzător. O pagubă materială, în sensul legii privind garanţia produsului, este o pagubă cauzată de către maşină, şi nu cauzată maşinii; pentru răspundere este prevăzută o participare personală (Euro 500-,). Pagubele materiale provocate firmei, în sensul legii privind garanţia produsului, sunt excluse din răspundere. Atenţie!Dacă clientul vinde utilajul, manualul va trebui înmânat noului proprietar, care trebuie instruit cu privire la regulile de utilizare ale utilajului. ALLG./BA SEITE 2 / 9300-
3 Indicaţii cu privire la transmiterea produsului Documentul D ALOIS PÖTTINGER Maschinenfabrik GmbH A-4710 Grieskirchen Tel. (07248) Telefax (07248) GEBR. PÖTTINGER GMBH D Landsberg/Lech, Spöttinger-Straße 24 Telefon ( ) / 112 Telefax ( ) GEBR. PÖTTINGER GMBH Centru de service D Landsberg/Lech, Spöttinger-Straße 24 Telefon ( ) / 231 Telefax ( ) Vă rugăm să verificaţi punctele menţionate, conform obligaţiei rezultate din garanţia produsului. Vă rugăm să le bifaţi pe cele corespunzătoare. X Utilajul a fost verificat conform notei de livrare. Toate piesele ataşate au fost demontate. Tot echipamentul de siguranţă, cardanul şi dispozitivele de lucru sunt disponibile. Acţionarea, punerea în funcţiune şi întreţinerea maşinii şi/sau utilajului conform instrucţiunilor de funcţionare au fost explicate clientului. Au fost verificate anvelopele pentru a avea presiunea corectă. Piuliţele roţilor au fost verificate pentru a se asigura că sunt strânse. A fost indicată turaţia corectă la priza de putere. S-a efectuat cuplarea la tractor: reglarea în trei puncte Cardanul a fost tăiat la lungimea corectă. S-a efectuat funcţionarea de probă şi nu au fost detectate defecţiuni. În timpul funcţionării de probă au fost explicate functiunile. A fost explicată virarea în poziţiile de transport şi lucru. Au fost date informaţii privind anexele opţionale. S-a indicat necesitatea absolută a citirii manualului de operare. Confirmarea este necesară pentru a dovedi că utilajul şi manualul au fost înmânate clientului. În acest scop - Documentul A trebuie semnat şi trimis firmei Pöttinger (dacă este vorba de un utilaj Landsberg, trebuie trimis firmei Landsberg). - Documentul B rămâne la distribuitorul autorizat, cel care înmânează maşina. - Documentul C ajunge la client Docum D Anbaugeräte - -
4 Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise im Anhang-A beachten! Conţinut 0800_-Inhalt_
5 Semnale de avertizare Semnul CE Semnul CE, care trebuie aplicat de către producător, atestă faptul că utilajul corespunde dispoziţiilor directivei privind maşinile şi a celorlalte directive CE aplicabile. Declaraţie de conformitate CE (vezi supliment) Prin semnarea declaraţiei de conformitate CE, producatorul atestă faptul că utilajul participant la trafic corespunde normelor de siguranţă şi sănătate aplicabile în domeniu. Semnificaţia semnalelor de avertizare Indicaţii pentru siguranţa lucrului toate instrucţiunile din acest manual care se referă la siguranţă sunt indicate de acest semn. bsb 7 10 Pericol datorat pieselor împroşcate în cazul motorului în funcţiune - păstraţi distanţa de siguranţă. Nu staţionaţi în raza de acţiune a utilajelor de lucru. Nu atingeţi nici o piesă a maşinii aflată în mişcare. Aşteptaţi până se opresc complet. Înainte de conectarea prizelor de putere închideţi ambele protecţii laterale Păstraţi o distanţă suficientă faţă de zona de acţiune a cuţitelor de cosit dacă motorul este aprins şi cu prizele de putere conectate. Nu apucaţi niciodată de zonele cu pericol de strivire cât timp acolo se pot mişca piese. Pentru a efectua lucrări de întreţinere şi reparaţii opriţi motorul şi scoateţi cheia. 9700_-Semnale de avertizare_
6 Cuplarea la tractor Cuplare generalităţi 1. Respectaţi indicaţiile de siguranţă din suplimentul A. 2. Cuplaţi utilajul la mecanismul de ridicare frontal al tractorului. Bolţurile de jalonare trebuie asigurate cu ştiftul de siguranţă. Probleme la cuplare În cazul unui mecanism de ridicare cu suport transversal se poate întâmpla ca la coborârea utilajului cuplat să se producă stricăciuni ale arborelui cardanic. Remedii în caz de probleme cu conectarea hidraulică Dacă tractorul nu dispune în partea frontală de conectare hidraulică, trebuie tras un cablu hidraulic din partea din spate până în faţă. În cazul anumitor tractoare poate fi necesară comutarea între mecanismul de ridicare frontal (HW) şi dispozitivul de comandă frontal (SG) prin intermediul robinetului cu trei braţe. Arbore cardanic HW SG Înainte de prima utilizare trebuie verificat arborele cardanic, iar dacă este necesar trebuie ajustat (vezi şi capitolul Ajustarea arborilor cardanici în suplimentul B.) Pentru a evita stricăciunile trebuie montată o înălţare a cuplării între mecanismul de ridicare şi triunghiul de cuplare rapidă. Într-un asemenea caz vă rugăm să luaţi legătura cu serviciul nostru tehnic. Pentru tractoarele ale căror priză de putere îşi are capătul foarte în faţă, arborele cardanic trebuie scurtat extrem de mult. Depozitarea utilajului Depozitaţi agregatul de cosit cu preparator (Conditioner) întotdeauna pe piciorul de sprijin (30); în caz contrar există pericol de răsturnare! - Fixaţi piciorul de sprijin cu ajutorul şplintului de arc În acest caz, când utilajul este ridicat, nu mai există suprapunerea maximă necesară a tubului arborelui cardanic. Curbura maximă a articulaţiei este posibil că se depăşeşte (vezi şi suplimentul - B). În acest caz este necesar un set de componente de montare, care să deplaseze utilajul cu 200 mm înainte. Într-un asemenea caz vă rugăm să luaţi legătura cu serviciul nostru tehnic Cuplare
7 Cuplarea la tractor Apărătoare şi plase Pentru lucrările de întreţinere, apărătoarele şi plasele trebuie ridicate. Poziţia de transport (< 3 m) Când cele două elemente de protecţie sunt ridicate şi fixate în suport (3), lăţimea totală a utilajului este mai mică de 3 m Din motive de siguranţă, înainte de ridicare aşteptaţi ca discurile de cosit să se oprească. 1. Slăbiţi blocajul (1) şi ridicaţi protectorul (2) - Fixaţi etrierul de protecţie în suport (3) Transportul pe străzi - la stânga şi la dreapta Informaţi-vă cu privire la legislaţia rutieră din ţara dumneavoastră. În suplimentul C găsiţi indicaţii cu privire la montarea luminilor adecvate, valabile pentru RFG. Deplasarea pe drumurile publice trebuie să se realizeze numai cum se descrie în capitolul Poziţia de transport. Fixaţi tiranţii laterali hidraulici (U) astfel încât utilajul să nu poată bascula lateral. Poziţia de lucru Înainte de începerea lucrului Porniţi acţionarea prizei de putere numai când toate dispozitivele de siguranţă (acoperiri, plase, învelitori, etc) se află în stare de funcţionare şi sunt montate pe utilaj în poziţie de protecţie. Din motive de siguranţă este permis cositul numai în această poziţie Cuplare
8 Cuplarea la tractor Tirant central rigid Utilizaţi un tirant central rigid la cositoarele cu discuri NOVACAT 266 F NOVACAT 306 F NOVACAT 306 F - cu alpha Motion - unitate purtată la cositoarele cu tambur EUCAT 276 F - cu unitate de descărcare hidraulică (20) EUCAT 316 F - cu unitate de descărcare hidraulică (20) EUCAT 316 F - cu alpha Motion - unitate purtată Tirant central telescopic Utilizaţi un tirant central telescopic la cositoarele cu tambur (EUCAT) în combinaţie cu tractoare echipate cu reglare electronică a mecanismului de ridicare. Tirantul central telescopic face posibilă o bună potrivire a tamburilor de cosit la denivelările solului perpendiculare pe direcţia de deplasare. - Zona de pendulare (L) poate fi ajustată prin rotirea arborelui. - Pentru scurtarea tirantului central vezi suplimentul D În cazul agregatelor de cosit cu unitate de descărcare hidraulică (20) şi al versiunii alpha Motion, tirantul central telescopic nu poate fi folosit. Tirant central pe arcuri Utilizaţi un tirant central pe arcuri (FOL) la cositoarele cu tambur (EUCAT) în combinaţie cu tractoare echipate cu reglare electronică a mecanismului de ridicare. - vezi şi capitolul TIRANT CENTRAL PE ARCURI În cazul agregatelor de cosit cu unitate de descărcare hidraulică (20) şi al versiunii alpha Motion, tirantul central pe arcuri nu poate fi folosit Cuplare
9 Cuplarea cu dispozitivul de cuplare rapidă Înaintea primei cuplări la tractor este idispensabil să observaţi! Atenţie! La agregatul de cosit frontal cu circuit hidraulic cu dublă acţiune (pericol de daune)! Remediu: - Comutaţi supapa de distribuţie pe acţiune simplă - Modificarea agregatului de cosit frontal la funcţionare cu acţiune simplă (conductă bypass) trebuie efectuată de către un atelier specializat. ST Cât timp agregatul de cosit este cuplat la tractor, dispozitivul de comandă hidraulic (ST) nu poate fi pus în poziţia COBORÂRE. După o asemenea comandă greşită reglaţi din nou placa reglabilă (P1). În prealabil înlocuiţi piesele care au suferit stricăciuni. În cazul unei comenzi greşite se pot întâmpla următoarele: - poziţia plăcii (P1) în gaura longitudinală se modifică, iar astfel distanţa până la cârligul de blocare (V) devine prea mare, - cârligul de blocare (V) se rupe, - ambele manete ale unităţii de descărcare suferă stricăciuni. Regalaţi din nou placa reglabilă (P1) 1. Slăbiţi puţin şurubul (SK) - nu slăbiţi prea mult; la lovirea uşoară cu cionacul, placa (P1) trebuie să se deplaseze doar puţin în gaura longitudinală. 2. Cuplaţi agregatul de cosit la mecanismul de ridicare al tractorului 3. Poziţionaţi placa reglabilă (P1) astfel încât cârligul de blocare (V) să poată fi deblocat. Dar distanţa până la cârlig trebuie să fie cât se poate de limitată. 4. Decuplaţi agregatul de cosit de la mecanismul de ridicare al tractorului 5. Strângeţi şurubul (SK) cu 65 Nm Cuplarerapidă
10 Cuplarea cu dispozitivul de cuplare rapidă Cuplarea cu dispozitivul de cuplare rapidă (1) 1. Agăţaţi extensorul (EX) în poziţia corectă 2. Montaţi cuplarea rapidă (triunghiul de cuplare rapidă) în poziţie verticală sau uşor înclinată spre înainte, la mecanismul de ridicare frontal. 1 td2/91/2 3. Blocaţi bolţul tiranţilor laterali fără joc (2). Poziţia A - înainte de cuplarea la tractor Poziţia B - după cuplarea la tractor şi în timpul cositului 4. Cuplaţi agregatul de cosit şi ridicaţi-l (H2). 5. Asiguraţi cârligul de blocare (V) cu şplintul de arc. - Controlaţi poziţia plăcii reglabile (P1); distanţa până la cârlig trebuie să fie cât se paote de redusă. 6. Cuplarea arborelui cardanic Cuplarerapidă
11 Reglări Agregat de cosit frontal Agregat de cosit cu discuri de brazdă Reglarea sarcinii de contact pe sol a barei de cosit Indicaţii pentru reglare Bara de cosit trebuie să se sprijine pe sol cu aprox.150 kg (stânga şi dreapta 75 kg). Dat fiind că greutatea totală a agregatului de cosit este mai mare, trebuie reglată o degrevare corespunzătoare a sarcinii de greutate. Pentru aceasta, un agregat de cosit cu discuri de brazdă este echipat cu două arcuri de întindere, care trebuie pretensionate corespunzător. 4. Unghiul optim trebuie să fie respectat totuşi. În capitolul Piese pentru montaj sunt descrise diferitele piese pentru montaj pentru diversele tipuri de tractoare. Aceste piese se pot produce relativ uşor în execuţie proprie. - Montaţi clemele de prindere a furtunurilor (20) la arcurile de întindere. TD29/93/ Din acest motiv, reglarea pretensionării arcurilor nu trebuie controlată la fiecare cuplare la tractor. Numai în cazul schimbării tractorului trebuie controlată dimensiunea de reglare L2, iar dacă este nevoie, reglată din nou. Reglarea pretensionării arcurilor l reglarea pretensionării arcurilor 1. Ridicaţi utilajul cu ajutorul sistemului hidraulic. 2. Agăţaţi arcurile de întindere. 3. Coborâţi utilajul până la sol. NOVACAT 266 F: L2 = 420 mm NOVACAT 7800: L2 = 420 mm NOVACAT 306 F: L2 = 440 mm NOVACAT 8600: L2 = 440 mm EUCAT 276 F: L2 = 440 mm EUCAT 316 F: L2 = 450 mm Această dimensiune trebuie înţeleasă doar ca valoare orientativă. Cel mai important lucru este că sarcina de contact pe sol a barei de cosit trebuie să fie de aprox. 150 kg (stânga şi dreapta aprox. 75 kg). - Reglarea corespunzătoare a pretensionării arcurilor 75 kg Td X X2 = 152 mm ENTLASTUNG_
12 Reglări Agregat de cosit frontal Instrucţiuni pentru cuplarea şi reglarea echipamentului hidraulic de descărcare a agregatului de cosire pentru agregatele de cosire frontale Pöttinger Nova CAT 266/306 şi Euro CAT 276/316 Atenţie! La agregatul de cosit frontal cu circuit hidraulic cu dublă acţiune (pericol de daune)! Remediu: - Comutaţi supapa de distribuţie pe acţiune simplă - Modificarea agregatului de cosit frontal la funcţionare cu acţiune simplă (conductă bypass) trebuie efectuată de către un atelier Cuplarea agregatului de cosit la tractor şi reglarea descărcării hidr. Atenţie: În timpul reglării şi al lucrului supapa de distribuţie hidraulică pentru mecanismul de ridicare frontal trebuie să se afle în poziţia de plutire. 3. Deschideţi robinetul de închidere (E) 4. Deschideţi complet supapa de presiune (P1) Direcţie de rotire spre stânga 1. Cuplaţi utilajul pe o suprafaţă plană şi coborâţi-l până la sol (H1). 2. Cuplaţi conducta hidraulică (Hyd) la ambreiajul agregatului de cosit şi la circuitul hidraulic cu acţiune simplă al tractorului (EW). 5. Montaţi cele două lanţuri (7) astfel încât distanţa dintre cadrul de cuplare şi gaură (7b) să fie de 14,5 cm. - Limba L1 montată în gaură (7b) este reglaj standard - Unghiul (W) este important şi trebuie să fie de aprox Datorită diferitelor modele ale mecanismului de ridicare aparţinând diverşilor producători, nu se poate determina o înclinare clară a lanţurilor (vezi capitolul PIESE PENTRU MONTAJ ) EINSTELLUNG_
13 Reglări Agregat de cosit frontal 6. Închideţi complet supapa de presiune (P1) 10. Controlaţi distanţa dintre cadrul de cuplare şi gaură (7b) (14,5 cm). - vezi imaginea 5 Dacă este necesar să se corijeze - vezi pct Controlaţi sarcina de contact pe sol a barei de cosit (150 kg). (stânga şi dreapta câte 75 kg). 75 kg Imaginea 6 7. Acţionaţi supapa de distribuţie hidraulică (ST) până manometrul (P) arată o presiune de aprox. 150 bar. Td Imaginea 8 s 0 st h Dacă este necesar să se corijeze - vezi pct Închideţi robinetul de închidere (A) td 26/92/ 13. Conducta hidraulică (Hyd) poate fi cuplată acum, iar activitatea de reglare s-a terminat. Imaginea 7 8. Puneţi supapa de distribuţie hidraulică în poziţia de plutire (S). 9. Acum presiunea arătată de manometru trebuie să scadă la aprox. 120 bar. Când se arată mai puţin de 120 bar - Înşurubaţi complet şurubul cu cap zimţat (R1) - Acţionaţi supapa de distribuţie hidraulică (ST) până manometrul arată o presiune de aprox. 150 bar. - Puneţi supapa de distribuţie hidraulică (ST) în poziţia de plutire. - Deşurubaţi şurubul cu cap zimţat (R1) până când se arată 120 bar (min. 85 bar, max 150 bar) - Strângeţi şurubul cu cap zimţat (R2) Imaginea 9 Când se arată mai mult de 120 bar - Deşurubaţi şurubul cu cap zimţat (R1) până când se arată 120 bar (min. 85 bar, max 150 bar) - Strângeţi şurubul cu cap zimţat (R2) EINSTELLUNG_
14 Reglări Agregat de cosit frontal 14. Corecţii 14.1 Distanţa de reglare 14,5 cm dintre cadrul de cuplare şi gaura (7b) încă nu este atinsă. - Ridicaţi utilajul cu ajutorul sistemului hidraulic (H2) - Modificaţi corespunzător lungimea lanţurilor (7) cu ajutorul cercelului. - Coborâţi utilajul până la sol (H1) - Controlaţi din nou distanţa de reglare Bara de cosit se sprijină cu prea multă greutate pe sol - Înşurubaţi complet şurubul cu cap zimţat (R1) - Repetaţi punctele 7 şi 8 şi, cu ajutorul şurubului cu cap zimţat, măriţi presiunea (reglaj normal 120 bar) cu 10 bar. Atenţie! Nu depăşiţi prsiunea maximă de 150 bar! Dacă sunt ajustaţi 150 bar iar bara de cosit se sprijină încă cu prea multă greutate pe sol - Ridicaţi utilajul cu ajutorul sistemului hidraulic (H2) - Montaţi limba (L1) în gaura superioară (7a) h2 h Bara de cosit se sprijină cu prea puţină greutate pe sol - Cu ajutorul şurubului cu cap zimţat (R1) reduceţi presiunea la manometru (P) cu aprox bar. Atenţie! Nu coborâţi niciodată sub 85 bar. Imaginea Indicaţii generale Trebuie efectuate reglările sau corecţiile corespunzătoare atunci când - utilajul se cuplează alternativ la diferite tractoare - în loc de Conditionierer se montează discuri de brazdă sau invers (diferenţă de greutate) - datorită acumulării puternice de murdărie, presiunea de sprijin pe sol creşte vădit Dacă sunt ajustaţi 85 bar iar bara de cosit se sprijină încă cu prea puţină greutate pe sol - Montaţi limba (L1) în gaura inferioară (7c) EINSTELLUNG_
15 Unitatea de cuplare alpha motion Poziţia de depozitare - Pentru depozitarea agregatului de cosit ridicaţi clapeta (K) (poz. 0). K Pos 0 A Cuplare - vezi capitolul Cuplarea cu dispozitivul de cuplare rapidă - Cuplaţi conducta hidraulică pentru cilindrul ridicător la circuitul hidraulic cu acţiune simplă (EW) al tractorului. P T EW T Atenţie! În timpul transportului agregatul de cosit trebuie să fie întotdeauna blocat. - Închideţi robinetul de închidere (poz. A). Indicaţie! Pos. E Pos. A Preparatorul (CR) poate fi demontat numai în această poziţie (poz. 0) Deschideţi robinetul de închidere (poz. E). Pos. E - Ridicaţi cadrul de cuplare (A) cu mecanismul de ridicare al tractorului - Rabataţi clapeta (K) spre în faţă. Pos. A - Reglaţi înălţimea de lucru la 1370 mm şi fixaţi cu lanţul (7). Atenţie! Depozitaţi utilajul pe un sol solid şi plan Poziţiapentru transport - Blocaţi întotdeauna agregatul de cosit în timpul transportului. - Puneţi clapeta (K) în poz. 1 K Pos Închideţi robinetul de închidere (poz. A). Pos. E Pos. A 0700_-AlphaMotion_ Variantă pentru NOVACAT 306 F şi EUCAT 316 F
16 Unitatea de cuplare alpha motion Reglarea pretensionării arcurilor Reglarea lăţimii de tăiere 1) Cu tirant central (O): E = Arcuri de descărcare R= Compensarea greutăţii dreapta L = Compensarea greutăţii stânga Agregat de cosit cu formator al brazdei Type E (mm) R (mm) L (mm) EUCAT 316 F NOVACAT 306 F NOVACAT 356 F În cazul modificării lungimii tirantului central L +/- este posibilă modificarea înălţimii de tăiere între 3 şi 6 cm. Indicaţie! La depozitarea agregatului de cosit puneţi triunghiul de cuplare din nou în poziţie verticală. Cu tălpi pentru tăiere ridicată: Agregat de cosit cu preparator ED Type E (mm) R (mm) L (mm) EUCAT 316 F NOVACAT 306 F NOVACAT 356 F Utilizate pentru înălţimi de tăiere peste 6 cm. Utilizare - Puneţi clapeta (K) în poz. 2 K Pos 2 Indicaţie! În timpul reglării şi al lucrului supapa de distribuţie hidraulică pentru mecanismul de ridicare frontal trebuie să se afle în poziţia de plutire. 1) numai pentru cositoare cu discuri 0700_-AlphaMotion_
17 Punerea în funcţiune 1. Controale Indicaţii de siguranţă - Controlaţi starea cuţitelor şi fixarea acestora. - Verificaţi că discurile de cosit nu sunt deteriorate (vezi capitolul Întreţinere şi mentenanţă ). 2. Porniţi maşina numai în poziţie de lucru şi nu depăşiţi turaţia prescrisă a prizei de putere (de ex. max. 540 U/MIN)! Dacă totuşi se produce o coliziune opriţi imediat şi deconectaţi acţionarea. Verificaţi cu atenţie că utilajul nu are stricăciuni. Trebuie verificate în special discurile de cosit şi arborii de acţionare ai acestora (4a). Dacă este nevoie, duceţi utilajul la un atelier de specialitate pentru a-l verifica. 540 Upm U p m Un abţibild situat lângă transmisie informează pentru ce turaţie a prizelor de putere este echipat agregatul dv de cosit. Porniţi acţionarea prizei de putere numai când toate dispozitivele de siguranţă (acoperiri, plase, învelitori, etc) se află în stare de funcţionare şi sunt montate pe utilaj în poziţie de protecţie. - Agăţaţi extensorul (EX) 3. Respectaţi direcţia de rotire corectă a prizei de putere! După fiecare contact cu un corp străin Controlaţi starea cuţitelor şi fixarea acestora. Strângeţi toate şuruburile lamelor. Verificaţi cu atenţie că utilajul nu are stricăciuni. Trebuie verificate în special discurile de cosit şi arborii de acţionare ai acestora. Dacă este nevoie, duceţi utilajul la un atelier de specialitate pentru a-l verifica. Td8/95/6 4. Împiedicaţi producerea de stricăciuni! Suprafaţa care urmează a fi cosită nu trebuie să aibă obstacole sau corpuri străine. Corpurile străine (de ex. pietre mari, bucăţi de lemn, pietre de hotar, etc) pot deteriora unitatea de cosit. 5. Dacă motorul este aprins, păstraţi distanţa. - Îndepărtaţi persoanele din zona de pericol, datorită periclităţii create de corpurile străine împroşcate. Este necesară o atenţie specială în câmpurile pietroase şi în apropierea drumurilor şi străzilor. 6. Purtaţi protecţii pentru auz bsb 7 10 În funcţie de diferitele modelele ale cabinelor tractorului, nivelul de zgomot la locul de muncă se poate abate de la valoarea măsurată (verzi Date tech.) Dacă se atinge sau se depăşeşte un nivel de zgomot de 85 db(a), întreprinzătorul (agricultorul) trebuie să pună la dispoziţie o protecţie a auzului adecvată (conform legii). Dacă se atinge sau se depăşeşte un nivel de zgomot de 90 db(a), trebuie purtată protecţia auzului (conform legii) EINSATZ_
18 Punerea în funcţiune Generalităţi Observaţi direcţia de rotire a discurilor de cosit Pentru cosit, acţionarea prizei de putere trebuie comutată pe rotire spre stânga. Remediu pentru cazurile în care acţionarea prizei de putere a tractorului utilizat nu poate fi comutată pe rotire spre stânga: - Demontaţi cutia de viteze (G2), rotiţi-o cu 180 şi montaţi-o din nou. G1 G2 Td 79/98/53 Observaţii importante înainte de începerea lucrului Indicaţii de siguranţă: vezi suplimentul, pctele 1.-7.) td0/9/16 După primele ore de funcţionare Strângeţi toate şuruburile lamelor. NOVACAT 266 F NOVACAT 306 F Agregat de cosit cu preparator 1) 1. Verificaţi starea curelelor de transmisie trapezoidale. Înlocuiţi curelele de transmisie trapezoidale uzate şi deteriorate! 2. Verificaţi tensionarea curelelor de transmisie trapezoidale! vezi capitolul PREPARATOR (CONDITIONER) Cosit 1. Reglaţi înălţimea de tăiere prin rotirea arborelui tirantului central (înclinarea discurilor de cosit max. 5 ). 2. Pentru a cosi, cuplaţi încet priza de putere în afara materialului de cosit şi aduceţi rotorul de cosit la turaţia maximă. Prin creşterea continuă şi uniformă a turaţiei se evită zgomotele datorate sistemului apărute în timpul mersului în gol a prizei de putere. - Viteza de deplasare se conduce după condiţiile de teren şi materialul de cosit EINSATZ_ ) Echipament opţional
19 Formatorul brazdei (variante) Agregat de cosit cu discuri de brazdă 1) ( fabricate până în anul 2001) Când la agregatul de cosit nu este montat un preparator (Conditioner), pentru cosit poate fi montat un formator al brazdei. Formatorul brazdei se fixează la aceleaşi elemente de prindere ca şi preparatorul. Reglarea celor două arcuri de întindere A = Pentru furaje înalte şi compacte. B = Reglaj standard. C = Pentru furaje scurte. Reglarea celor două discuri de cauciuc Prin adăugarea a max. 3 bucăţi de adaos de tablă (16) se poate reduce lăţimea brazdei. Atunci suportul se montează oblic (W), în fucnţie de numărul de table adăugate. (1 Echipament opţional SCHWADFORMER_
20 Formatorul brazdei (variante) Reglarea celor două arcuri de întindere A = Pentru furaje înalte şi compacte. B = Reglaj standard. C = Pentru furaje scurte. Reglarea celor doi formatori ai brazdei (8i (fabricaţi din anul 2002) Reglarea lăţimii brazdei (8i Lăţimea brazdei poate fi modificată prin mutarea manetei (6). Dacă se produce o obturare trebuie reglată o lăţime a brazdei mai mare SCHWADFORMER_ (8i vezi suplimentul-a
21 Formatorul brazdei (variante) Table de brazdă Table de brazdă normale (1) Ca echipament opţional sunt disponibile două table de brazdă. Acestea pot fi ajustate fără trepte, astfel încât să se poată forma o brazdă mai lată sau mai îngustă. A = brazdă mai lată B = brazdă mai îngustă Table de brazdă suplimentare (2) La cele două table de brazdă normale poate fi montată câte o tablă de brazdă suplimentară. Astfel se poate reduce şi mai mult lăţimea brazdei. Indicaţie: Cele două table de brazdă suplimentare (2) nu pot fi utilizate în poziţie rabatată (A)! În această poziţie pot fi folosite numai cele două table de brazdă normale (1)! În caz contrar, mai ales în cazul solurilor denivelate, cele două table de brazdă pot suferi daune SCHWADFORMER_
22 Preparator (Conditioner) Cositul cu preparator Efectul preparării poate fi modificat. - Distanţa între pana de siguranţă şi rotor se ajustează cu ajutorul pârghiei de mână (13). În poziţia cea mai profundă are loc cea mai puternică preparare (poz. 3) Furajul însă nu trebuie zdrobit. Tensiunea corectă a curelelor Controlaţi distanţa X2 NOVACAT 266 F: X2 = 189 mm NOVACAT 306 F: X2 = 189 mm NOVACAT 356 F: X2 = 189 mm EUCAT 276 F: X2 = 193 mm EUCAT 316 F: X2 = 193 mm Turaţia rotorului max. 700 U/min Echipament opţional numai pentru NOVACAT - mai puţină deteriorare a materialului de cosit Şaibele pentru cureaua de transmisie, curelele de transmisie şi protecţia curelelor trebuie schimbate. Pentru piese vezi lista cu piese de schimb. Transmisie manuală (variantă) Se poate alege între 2 turaţii ale rotorului. Poziţii ale transmisiei A-0-B 0: Funcţionare în gol A: Turaţia redusă Nu pregăteşte materialul de cosit. Se trasează numai o brazdă normală. B: Turaţia ridicată: Pregăteşte materialul de cosit pentru o uscare rapidă. În acest caz suprafaţa, care în caz contrar frânează uscarea rapidă a tulpinelor şi frunzelor, este erodată. Intensitatea acestei pregătiri se influenţează prin intermediul poziţiei manetei (13). Poziţia cuţitelor rotorului Poz. Z1: Poziţia cuţitelor rotorului pentru condiţii de utilizare normale. Poz. Z2: Pentru condiţii de lucru dificile, de ex. când furajul se înfăşoară pe rotor. Întoarceţi cuţitele rotorului cu 180 (poz. Z2). În cele mai multe cazuri această poziţie a cuţitelor înlătură problema. Însă astfel efectul preparării se reduce puţin Aufbereiter_
23 Preparator (Conditioner) Demontarea şi montarea preparatorului 3. Îndepărtaţi curelele (3b) 1. Slăbiţi blocajul (1) şi ridicaţi protectorul (2) - Înainte detensionaţi cu ajutorul manetei (3a) - Fixaţi etrierul de protecţie în suport (3) - la stânga şi la dreapta 4. Montaţi roţile de transport (4) - la stânga şi la dreapta 2. Îndepărtaţi protecţia curelelor (15) Aufbereiter_
24 Preparator (Conditioner) 5. Slăbiţi prinderile la stânga şi la dreapta Bolţde fixare încărcat prin arcuri fabricate până în anul 2004 Îndepărtaţi ştiftul de siguranţă (V1) şi deblocaţi bolţul Poz A = deblocat Poz B = blocat 6. Depozitaţi preparatorul (CR) întotdeauna în poziţie stabilă 7. Montaţi apărătoarea (15) Înşurubat fabricate din anul 2004 Îndepărtaţi şurubul (S) (Bolţ de fixare încărcat prin arcuri = echipament opţional) Montarea preparatorului (CR) sau a formatorului de brazdă (SF) - se realizează în ordine inversă demontării. Important! Pentru cositul fără preparator trebuie montate adiţional la bara de cosit elemente de protecţie şi cei doi formatori ai brazdei. Pentru piese vezi lista cu piese de schimb Aufbereiter_
25 Preparator (conditioner) Trebuie acordată specială atenţie, când preparatorul este demontat de la bara de cosit Indicaţie O maşină cu preparator (CR) este echipată ca unitate completă cu elemente de protecţie reglementare. Dar dacă totuşi se demontează preparatorul, unitatea de cosit nu mai este acoperită complet. În această stare nu este permis cositul fără elemente de protecţie suplimentare! Atenţie! Pentru cositul fără preparator (CR) trebuie montate elemente de protecţie la bara de cosit, care sunt prevăzute special pentru acest regim. Pentru o maşină nouă cu preparator, aceste elemente de protecţie nu sunt incluse în volumul livrat; aceste componente trebuie comandate special (vezi lista cu piesele de schimb, grupul de piese PTECŢIE ÎN SPATE ). Echipament opţional - Mecanism de transport (4) - Bolţ de fixare încărcat prin arcuri (A-B) Pentru cositul fără preparator (CR) - Respectaţi neapărat indicaţiile de siguranţă (de mai sus)! MAEHEN OHNE CR_
26 rotor 0700-D Rotor_
27 rotor NOVACAT 356 F (Type PSM 381) 0700-D Rotor_
28 Preparator cu valţuri Reglări Arcuri de presiune laterale - pentru reglarea distanţei între valţurile de cauciuc - pot fi reglate cu ajutorul şurubului (B) Indicaţie! Pentru cuplarea şi decuplarea preparatorului cu valţuri vezi capitolul Preparator Curăţare şi întreţinere Curăţaţi cu apă după fiecare utilizare - valţurile de cauciuc - lagărele laterale (Dacă se utilizează dispozitive de spălare cu presiune ridicată vezi capitolul Întreţinere şi mentenanţă ) Ungeţi după fiecare utilizare - lagărele laterale (L) ale valţurilor inferioare - la stânga şi la dreapta - lagărele laterale (L) ale valţurilor superioare stânga După 100 ore de funcţionare ungeţi - cutia de viteze (M) a valţurilor superioare dreapta După 500 ore de funcţionare - schimbaţi uleiul - Umpleţi cu ulei tip SAE 90 (III) până la marcaj (N) Preparator cu valţuri_
29 Întreţinere generală Indicaţii de siguranţă Opriţi motorul înaintea lucrărilor de întreţinere şi reparaţii. Indicaţii generale de întreţinere Pentru a menţine echipamentul în bune condiţii şi după o perioadă de funcţionare mai îndelungată trebuie să respectaţi indicaţiile menţionate în continuare: - După primele ore de funcţionare strângeţi toate şuruburile. Trebuie controlate în mod special: Îmbinările cu şuruburi ale cuţitelor cositorii Îmbinările cu şurub ale greblei de pe maşina de împrăştiat Piese de schimb a. Piesele originale şi accesoriile sunt concepute special pentru aceste maşini, respectiv utilaje. b. Atragem atenţia în mod special asupra faptului că piesele originale şi accesoriile nelivrate de noi nu au fost nici verificate şi nici autorizate de noi. c. De accea montarea şi/sau utiliazarea unor astfel de produse pot modifica negativ sau prejudica în anumite circumstanţe caracteristicile din construcţie ale utilajului dv. Daunele cauzate de utilizarea pieselor şi accesoriilor neoriginale exclud orice garanţie a producătorului. d. Modificările neautorizate, precum şi utilizarea de componente neautorizate montate şi purtate la/de maşină exclud garanţia producătorului. Depozitarea în aer liber În cazul depozitării prelungite în aer liber curăţaţi tijele pistonului şi în continuare conservaţi cu unsoare. Fett Depozitarea pe timp de iarnă - Înainte de depozitarea pe timp de iarnă curăţaţi temeinic maşina. - Depozitaţi la adăpost de intemperie. - Schimbaţi sau completaţi uleiul de transmisie. - Protejaţi piesele neizolate de rugină. - Ungeţi toate punctele de lubrificare. Arbori cardanici - vezi şi indicaţiile din supliment Vă rugăm să le respectaţi pentru întreţinere! Sunt valabile în principal indicaţiile din acest manual de operare. În cazul în care aici nu există nici o indicaţie specială, sunt valabile indicaţiile îndrumarului producătorului, furnizat cu arborele cardanic respectiv. Sistemul hidraulic Atenţie, pericol de rănire şi infectare! Lichidele care ies sub presiune înaltă pot pătrunde în piele. De aceea trebuie să mergeţi imediat la doctor! Indicaţii de siguranţă Opriţi motorul înaintea lucrărilor de întreţinere şi reparaţii. Nu realizaţi lucrări sub maşină fără o sprijinire corespunzătoare. După primele ore de funcţionare strângeţi toate şuruburile. Indicaţii privind repararea Vă rugăm să respectaţi indicaţiile privind repararea din supliment (dacă există). Curăţarea componentelor maşinii Atenţie! Nu spălaţi rulmentii şi componentele hidraulice cu dispozitive de spălare cu presiune ridicată. - Pericol de ruginire! - După curăţare lubrificaţi maşina conform planului de ungere şi efectuaţi o scurtă funcţionare de probă. - Curăţarea sub presiune poate cauza deteriorarea lacului. După primele 10 ore de funcţionare şi în continuare la fiecare 50 de ore de funcţionare - Verificaţi etanşeitatea agregatului hidraulic şi a furtunurilor şi, dacă este nevoie, strângeţi şuruburile. Înainte de fiecare punere în funcţiune - Controlaţi uzura furtunurilor hidraulice. Schimbaţi imediat furtunurile hidraulice obturate sau deteriorate. Conductele de schimbare trebuie să respecte cerinţele tehnice ale producătorului. Furtunurile sunt supuse unei îmbătrâniri naturale; durata de utilizare n-ar trebui să depăşească 5 6 ani. 0400_-Allgemeine-Wartung_BA
30 Wartung und Instandhaltung D Ölstandskontrolle beim Mähbalken Die Ölmenge ist, unter normalen Betriebsbedingungen, jährlich zu ergänzen. Hinweis: Ölstandskontrolle bei Betriebstemperatur durchführen. Das Öl ist in kaltem Zustand zu zähflüssig. Es bleibt zuviel Altöl an den Zahnrädern haften, das Meßergebnis wäre dann falsch. 3. Öleinfüllschraube (63) herausnehmen. An der Bohrung dieser Einfüllschraube wird der Ölstand gemessen. Wichtig! Der Mähbalken muß dabei genau in waagrechter Lage sein. - Öleinfüllschraube (63) herausnehmen und Öl "SAE 90" nachfüllen. 1. Mähbalken auf einer Seite anheben (X1) und abstützen. NOVACAT 266 F: X1 = 22,5 cm NOVACAT 356 F: X1 = 22,5 cm NOVACAT 306 F: X1 = 38 cm Jene Seite an der sich die Öleinfüllschraube befindet bleibt am Boden. Den Mähbalken auf der anderen Seite um (X1) anheben und mit geeignetem Hilfsmittel abstützen. 2. Mähbalken in dieser Position etwa 15 Minuten stehen lassen. Diese Zeit ist notwendig damit sich das Öl im unteren Bereich des Mähbalkens sammelt. 4. Ölstandskontrolle NOVACAT 266 F / 356 F: Der Ölstand ist korrekt, wenn das Getriebeöl bis zur Niveauschraube 1) (OIL LEVEL) reicht. NOVACAT 306 F: Abstand bis zum Öl-Niveau messen. Der Ölstand ist korrekt, wenn der Abstand 12 mm beträgt Zu viel Öl führt beim Einsatz zur Überhitzung des Mähbalkens. Zu wenig Öl gewährleistet die notwendige Schmierung nicht. NOVACAT 266 F NOVACAT 356 F NOVACAT 306 F 1) Die Öleinfüllschraube (63) ist gleichzeitig auch Niveauschraube (OIL LEVEL) 0700-D WARTUNG_375)
31 Wartung und Instandhaltung D Winkelgetriebe - Ölwechsel nach den ersten 50 Betriebsstunden. Die Ölmenge ist, unter normalen Betriebsbedingungen, jährlich zu ergänzen (OIL LEVEL). - Ölwechsel spätestens nach 100 h. Ölmenge: 0,8 Liter SAE 90 Mähbalken Ölwechsel - Ölwechsel nach den ersten 50 Betriebsstunden, spätestens jedoch nach 100 h. Hinweis: Ölwechsel bei Betriebstemperatur durchführen. Das Öl ist in kaltem Zustand zu zähflüssig. Es bleibt zuviel Altöl an den Zahnrädern haften und dadurch werden vorhandene Schwebstoffe nicht aus dem Getriebe entfernt. Ölmenge: NOVACAT 266 F: 3 Liter SAE 90 NOVACAT 306 F: 3,5 Liter SAE 90 NOVACAT 356 F: 4 Liter SAE 90 Ölmenge: 1,0 Liter SAE 90 - Mähbalken auf der rechten Seite anheben. - Ölablaßschraube (62) herausnehmen, das Altöl auslaufen lassen und ordnungsgemäß entsorgen. novacat 266 F Achtung! Montage der Mähklingen Der Pfeil auf der Mähklinge zeigt die Drehrichtung der Mähscheibe an. novacat 306 F - Vor Montage, Anschraubflächen von Lack reinigen. novacat 356 F D WARTUNG_375)
32 WA.32 Fixarea lamelor de cosit Controlul uzurii Atenţie! Pericol de accidente în cazul în care piese supuse uzurii sunt tocite Piese supuse uzurii sunt: Suporturile lamelor de cosit (30) Bolţul lamelor de cosit (31) Acele piese supuse uzurii care sunt tocite nu mai pot fi folosite în continuare. În caz contrar există pericol de accidente creat de piesele împroşcate (de ex. lame de cosit, fragmente rupte...). Controlaţi dacă suspensia lamelor de cosit este uzată sau prezintă alte deteriorări: Înainte de fiecare punere în funcţiune De mai multe ori în timpul utilizării. Imediat după trecerea peste un obstacol dur (de ex. pietre, bucăţi de lemn, metal...). Etapele de lucru ale controlului vizual 1. Îndepărtaţi lamele de cosit. 2. Îndepărtaţi resturile de furaj şi murdărie. - de jur împrejurul bolţului (31) Atenţie! Există pericol de accidente când: - bolţul lamelor este uzat în zona centrală până la 15 mm - zona uzată (30a) a atins marginea găurii. - bolţul lamelor este uzat în partea inferioară (30b) - bolţul lamelor nu mai rămâne fix În cazul în care determinaţi apariţia a una sau mai multe uzuri de aceste tipuri trebuie să opriţi cositul. Înlocuiţi imediat piesele supuse uzurii care sunt tocite cu piese noi originale Pöttinger. Strângeţi bolţul şi piuliţa lamelor cu 120 Nm sichtkontrolle (379)
33 WA.33 Wartung und Instandhaltung Halter für Schnellwechsel der Mähklingen Achtung! Für Ihre Sicherheit Mähklingen und deren Befestigung regelmäßig überprüfen! - Die Mähklingen an einer Mähscheibe müssen gleichmäßig abgenützt sein (Unwuchtgefahr). Ansonsten sind sie durch neue zu ersetzen (paarweises Wechseln). - Verbogene oder beschädigte Mähklingen dürfen nicht weiterverwendet werden. Verbogene, beschädigte und/oder verschlissene Klingenhalter (30) dürfen nicht weiterverwendet werden. Wechseln der Mähklingen (bis Baujahr 2003) 1. Den Hebel (H) in senkrechter Lage zwischen Mähscheibe und Halter (30) einführen Kontrollen der Mähklingenaufhängung - Normale Kontrolle alle 50 Stunden. - Öftere Kontrolle bei Mähen auf steinigem Gelände oder sonstigen, schwierigen Einsatzbedingungen. - Sofortige Kontrolle nach Auffahren auf ein festes Hindernis (z.b. Stein, Holzstück, ). Kontrollen durchführen - wie unter Kapitel "Wechseln der Mähklingen" beschrieben Achtung! Beschädigte, verformte, stark abgenützte Bauteile nicht weiterverwenden (Unfallgefahr). 2. Den beweglichen Halter (30) mittels Hebel (H) nach unten drücken. 3. Mähklinge (M) entfernen. 4. Futterreste und Schmutz entfernen - um den Bolzen (31) herum und auf der Innenseite der Bohrung (32). 5. Kontrolle Klingenbolzen (31) auf Beschädigung, Abnützung und Festsitz den Halter (30) auf Beschädigung, Lageveränderung und Festsitz Bohrung (32) auf Beschädigung. - Die Seitenflächen dürfen keine Verformung aufweisen. 6. Mähklinge montieren und Hebel (H) entfernen Hebel (H) in die beiden U-Bügel einlegen Klingen_
34 Întreţinere şi mentenanţă Schimbarea lamelor de cosit (fabricate din anul 2004) 1. Deplasaţi maneta (H) din partea stângă sau dreaptă până la prag, la discul de cosit Poz. A. 2. Rotiţi maneta din Poz. A în Poz. B şi apăsaţi în jos Poz A 5. Controale bolţul lamelor (31) să nu fie deteriorat, uzat sau slăbit suportul (30) să nu fie deteriorat, deplasat sau slăbit Gaura(32) să nu fie deteriorată. - Suprafeţele laterale nu trebuie să prezinte nici o deformare. 6. Montarea lamelor de cosit Poz B suportul mobil (30). 3. Îndepărtaţi lamele de cosit (M). 4. Îndepărtaţi resturile de furaj şi murdărie. - din jurul bolţului (31) şi în partea interioară a găurii (32). 7. Control vizual! Verificaţi că lama (M) este corect poziţionată între bolţul lamei (31) şi suport (30) (vezi imagen). 8. Rotiţi maneta din nou în poziţia A şi îndepărtaţi-o. Păstrarea manetei - După utilizarea aşezaţi maneta în eclisa de susţinere corespunzătoare. - Pentru păstrare vezi imaginile. Nova Alpin 226/266 Nova Alpin 226/266 Weisteanbau Nova Cat 225/ 265 / 305 / 350 / 400 Nova Cat 266F / 306F Nova Disc HEBEL (379)
35 Date tehnice Date tehnice Bezeichnung NOVACAT 266 F Tip 375 NOVACAT 306 F Tip 376 NOVACAT 356 F Tip 381 Anbau Cuplaj în trei puncte (Front-Weiste) Kat. II Cuplaj în trei puncte (Front-Weiste) Kat. II Cuplaj în trei puncte (Front-Weiste) Kat. II Lăţimea de lucru 2,62 m 3,04 m 3,46 m Lăţimea pentru transport 2,57 m 2,98 m 3,42 m Breite des Aufbereiters 1,84 m 2,26 m 2,68 m Schwadbreite (Maschinen ohne Aufbereiter) ohne Schwadscheiben mit 2 Schwadscheiben mit 4 Schwadscheiben 1,7 m 1,3 m 0,9 m 2,1 m 1,4 m 1,1 m Numărul discurilor de cosit Anzahl der Mähklingen Randament pe unitatea de suprafaţă 2,6 ha/h 3,0 ha/h 3,4 ha/h Antriebsdrehzahl (U/min) 540 / / / 1000 Siguranţa împotriva suprasarcinii a arborelui cardanic 1500 Nm 1500 Nm 1500 Nm Leistungsbedarf ohne Aufbereiter mit Aufbereiter 30 kw (40 CP) 45 kw (61 CP) 35 kw (47 CP) 52 kw (70 CP) - 60 kw (80 CP) Gewicht CLASSIC - ohne Aufbereiter CLASSIC - ED CLASSIC - CRW ALPHAMOTION - ohne Aufbereiter ALPHAMOTION - ED ALPHAMOTION - CRW 603 kg 803 kg 803 kg kg 895 kg kg 1030 kg 1030 kg kg 1195 kg 1195 kg Nivelul presiunii sonore permanente 91,4 db (A) 91,6 db (A) 91,6 db (A) Toate datele sunt doar informative. Echipament opţional: Preparator Dispozitiv de iluminare Indicatoare de avertizare Transmisie manuală (preparator) Conectări necesare 1 conexiune cu fise hidraulică cu acţiune simplă (echipament minim necesar al tractorului) Presiune de lucru min.: 140 bar Presiune de lucru max.: 200 bar Conexiune cu 7 poli pentru dispozitivul de iluminare (12 Volţi) Techn-Daten_ ) Greutate: În funcţie de echiparea maşinii sunt posibile abateri.
36 Date tehnice Poziţia plăcuţei de identificare Numărul de fabrică al vehiculului este imprimat pe plăcuţa de identificare şi pe cadru. Problemele legate de garanţie precum şi alte cereri nu pot fi soluţionate fără specificarea numărului de fabrică. Vă rugăm să scrieţi acest număr pe prima pagină a manualului de operare imediat după recepţia vehiculului/utilajului. Ihre/Your/Votre Masch.Nr. / Fgst.Ident.Nr. Utilizarea agregatului de cosit conform scopului pentru care a fost proiectat Agregatul de cosit NOVACAT 266 F (Tip PSM 375) NOVACAT 306 (Tip PSM 376) NOVACAT 356 F (Tip PSM 381) este proiectat numai pentru utilizarea în agricultură. Pentru cositul fâneţelor şi câmpurilor de furaje cu tulpină scurtă. Orice altă utilizare nu este în conformitate cu scopul pentru care a fost proiectat. Producătorul nu poate fi făcut răspunzator pentru defecţiuni ce pot apare din întrebuinţarea greşită a acestuia. Din utilizarea conform destinaţiei face parte şi respectarea condiţiilor de întreţinere şi mentenanţă prescrise de către producător Techn-Daten_
37 Supliment 0100_-Anhang-Titelblatt/BA-Allgemeines
38 Originalul nu se poate copia... Utilajul va funcţiona mai bine cu piesele Pöttinger originale Calitate şi ajustare exactă - Siguranţă în funcţionare. Funcţionare de încredere Durată mai mare de funcţionare - Rentabilitate. Disponibilitate garantată prin intermediul partenerului dv de vânzare: TDecizia trebuie luată original sau imitaţie? Decizia este luată de multe ori în funcţie de preţ. O cumpărătură ieftină poate însă câteodată să devină foarte scumpă. De aceea, când cumpăraţi aveţi grijă să fie originalul cu frunza de trifoi! 0100_-Anhang-Titelblatt/BA-Allgemeines
39 Indicaţii de siguranţă Anexa - A Indicaţii pentru siguranţa lucrului Toate instrucţiunile din acest manual care se referă la siguranţă sunt indicate de acest semn. 1.) Utilizarea conform destinaţiei a. Vezi datele tehnice. b. Din utilizarea conform destinaţiei face parte şi respectarea condiţiilor de exploatare, întreţinere şi mentenanţă prescrise de către producător. 6.) Transportul persoanelor este interzis a. Este interzis transportul persoanelor pe maşini. b. Maşina poate fi transportată pe drumuri publice doar in poziţia specifică de transport. 7.) Comportarea în mers cu utilaje portate a. Vehiculul tractor trebuie lestat în faţă sau în spate pentru a se asigura capacitatea de virare şi frânare (partea din faţă trebuie lestată cu minim 20% din masa proprie a vehiculului). 2.) Piesele de schimb a. Piesele originale şi accesoriile originale sunt concepute special pentru aceste maşini, respectiv utilaje. b. Atragem atenţia în mod special asupra faptului că piesele originale şi accesoriile nelivrate de noi nu au fost nici verificate şi nici autorizate de noi. b. Comportarea în mers este influenţată de carosabil şi de utilajele purtate. Modul de circulaţie trebuie adaptat c o m p o r t a m e n t u l u i reliefului şi al solului. c. În curbe, cand vă deplasaţi cu vehicule remorcate, observaţi raza de balans a acestora! Kg 20% c. În curbe, cand vă deplasaţi cu vehicule remorcate sau cu şa, observaţi raza de balans a acestora! c. De accea montarea şi/sau utiliazarea unor astfel de produse pot modifica negativ sau prejudica în anumite circumstanţe caracteristicile din construcţie ale utilajului dv. Daunele cauzate de utilizarea pieselor şi accesoriilor neoriginale exclud orice garanţie a producătorului. d. Modificările neautorizate, precum şi utilizarea de componente neautorizate montate şi purtate la/de maşină exclud garanţia producătorului. 3.) Dispozitive de protecţie Toate dispozitivele de protecţie trebuie să fie montate pe maşină şi să se afle în bune condiţii. Este necesară înlocuirea la timp a apărătorilor sau dispozitivelor de protecţie uzate sau deteriorate. 4.) Înainte de punerea în funcţiune a. Înainte de începerea lucrului, operatorul trebuie sa cunoască foate bine modul de funcţionare al tuturor dispozitivelor precum şi toate funcţiile acestora. Învăţarea acestora în timpul utilizării este prea târzie. b. Înainte de fiecare punere în funcţiune trebuie verificată siguranţa circulaţiei şi a funcţionării vehiculului sau a utilajului. 8.) Generalităţi a. Înainte de cuplarea utilajului la ridicătorul hidraulic în 3 puncte, puneţi maneta de sistem într-o poziţie în care nu este posibilă ridicarea sau coborârea neintenţionată! b. Când se cuplează utilajele la tractor există pericol de accidente! c. În zona ridicătorului hidraulic în 3 puncte există pericol de lovire şi tăiere! d. Când acţionaţi ridicătorul hidraulic din exterior, nu păşiţi între tractor şi utilaj! e. Cuplaţi şi decuplaţi cardanul numai cu motorul oprit. f. Când transportaţi utilaje ridicate, asiguraţi maneta de operare pentru ca să nu poată fi coborâte. g. Înainte de a părăsi tractorul, coborâţi la sol utilajele ataşate şi scoateţi cheia din contact! h. Nimeni nu trebuie să stea între tractor şi utilaj fără ca tractorul sa fie asigurat cu frâna de mână şi penele de parcare. i. Pentru efectuarea oricăror lucrări de întreţinere/mentenanţă/ modificare trebuie să opriţi motorul şi să puneţi manetele la neutru. 9.) Curăţarea maşinii Nu spălaţi rulmentii şi componentele hidraulice cu dispozitive de spălare cu presiune ridicată. 5.) Azbest Din motive tehnice, anumite componente ale vehiculului pot conţine azbest. Vezi semnul de avertizare prezent pe componente. 9400_-Anhang A_Sicherheit - A 1 -
40 Supliment - B ARBORE CARDANIC Ajustarea arborilor cardanici Lungimea corectă se stabileşte prin menţinerea în paralel a jumătăţilor arborelui cardanic. Indicaţii de lucru Pentru utilizarea maşinii nu trebuie depăşită turaţia permisă a prizelor de putere. - După deconectarea prizelor de putere aparatul montat mai poate funcţiona. Abia după ce se opreşte complet se poate lucra la el. - La oprirea maşinii arborele cardanic trebuie aşezat cu grijă, respectiv asigurat cu lanţuri. Nu utilizaţi lanţurile de siguranţă (H) pentru a agăţa arborele cardanic. Atenţie! Utilizaţi numai arbori cardanici indicaţi, respectiv livraţi; în caz contrar nu acordăm nici un drept de garanţie pentru eventuale daune. Procesul de scurtare - Pentru ajustarea lungimii aşezaţi jumătăţile arborelui cardanic în cea mai scurtă poziţie de funcţionare (L2) şi marcaţi. Articulaţie în unghi mare: Curbură maximă în stare de funcţionare şi oprită 70. Articulaţie normală: Curbură maximă în stare oprită 90. Curbură maximă în stare de funcţionare 35. Atenţie! Respectaţi lungimea maximă de funcţionare (L1) - Încercaţi să obţineţi suprapunerea maximă a tubului (min. 1 / 2 X) Scurtaţi la acceaşi lungime tubul de protecţie interior şi exterior Fixaţi siguranţa împotriva suprasarcinii (2) pe partea aparatului! Întreţinere Înlocuiţi imediat apărătorile uzate. Înainte de fiecare punere în funcţioune a arborelui cardanic verificaţi ca zăvoarele sunt bine blocate. Lanţ de siguranţă - Asiguraţi tubul de protecţie al arborelui cardanic cu lanţuri împotriva rotirii. Asiguraţi un spaţiu suficient de rotire pentru arborele cardanic! - Înainte de fiecare punere în funcţionare şi la fiecare 8 ore de funcţionare ungeţi cu grăsime de marcă. - Curăţaţi şi ungeţi arborele cardanic înainte de fiecare perioadă de repauz mai îndelungată În cazul funcţionării de iarnă trebuie unse tuburile protectoare pentru a împiedica înţepenirea prin îngheţare. 8 h Fett 0700_ -Gelenkwelle_BA-ALLG - B1 -
41 Supliment - B ARBORE CARDANIC Indicaţii de funcţionare în cazul utilizării unui ambreiaj cu came Ambreiajul cu came este un ambreiaj de suprasarcină, care comută turaţia pe Zero la apariţia suprasarcinii. Ambreiajul deconectat poate fi pornit prin debreierea acţionării prizei de putere. Turaţia de pornire a ambreiajului este inferioară a 200 U/min. ATENŢIE! Wiedereinschalten auch bei Absenken der Zapfwellen-Drehzahl möglich. HINWEIS! Ambreiajul cu came al arborelui cardanic nu este o indicaţie a umplerii. Nu este o siguranţă împotriva suprasarcinii care să vă protejeze vahiculul de daune. Printr-un mod de conducere corect evitaţi începerea repetată a ambreierii şi protejaţi ambreiajul şi maşina de o uzură inutilă. Schmierintervall: 500 h (Spezialfett) Important pentru arbori cardanici cu ambreiaj cu fricţiune Bei Überlastung und kurzzeitigen Drehmomentspitzen wird das Drehmoment begrenzt und während der Schlupfzeit gleichmäßig übertragen. Înainte de utilizare şi după o perioadă de repauz îndelungată verificaţi ambreiajul cu fricţiune. a.) Stabiliţi mărimea L la arcul de presiune pentru K90, K90/4 şi K94/1, respectiv la şurubul de ajustare K92E şi K92/4E. b.) Slăbiţi şuruburile, ccea ce descarcă discurile de fricţiune. Răsuciţi complet ambreiajul. c.) Potriviţi şuruburile la dimensiunea L. Ambreiajul este gata de a funcţiona din nou. K90,K90/,K9/1 l K92E,K92/E l 0700_ -Gelenkwelle_BA-ALLG - B1 -
Sicherheit und Gesundheitsschutz bei der Spargelproduktion
Stand: 03/07 Sicherheit und Gesundheitsschutz bei der Spargelproduktion Arbeitsblatt für die Unterweisung von Saisonarbeitskräften Landwirtschaftliche Berufsgenossenschaft Mittel- und Ostdeutschland Technischer
Accesoriu flatbed de dimensiune A3 pentru scanere Kodak
Accesoriu flatbed de dimensiune A3 pentru scanere Kodak Ghidul utilizatorului A-61793_ro 5K3028 Siguranţă Precauţii pentru utilizator Utilizaţi scanerul şi sursa de alimentare electrică numai în interior
Power Transmission Group Our Drive Your Success. Informaţii Tehnice TI 1-25
Power Transmission Group Our Drive Your Success Informaţii Tehnice TI 1-25 Tip vehicul Motor Pagina Audi A4, 1.8 20V 4 2.5 TDI V6 9 2.4 / 2.5 TDI 5 cyl. 16 1.4 16V 18 1.9 TDI 21 Chevrolet 1.4 16V, 1.5
Biţi pentru impact. Bosch Accessories Training
Bosch Accessories Training Biţi pentru impact 1 Reproduktion, Abteilung 23.09.2010 Bearbeitung, Alle Weitergabe Rechte bei sowie Robert für den Bosch Fall GmbH, von Schutzrechtsanmeldungen. auch für den
POWERLINE 5 LCD INSTRUCTIUNI DE UTILIZARE
POWERLINE 5 LCD INSTRUCTIUNI DE UTILIZARE RO INSTRUCTIUNI DE UTILIZARE POWERLINE 5 LCD Inainte de utilizarea aparatului cititi cu atentie instructiunile de utilizare! UTILIZAREA APARATULUI: Incarcator/descarcator
Instrucþiuni de utilizare ºi service
Instrucþiuni de utilizare ºi service Aparate de reglare Logamatic 2107, Logamatic 2107 M AUTOMATIC 11:15 21!" Cuvînt inainte Acest aparat corespunde cerinţelor de bază şi prescripţiilor în vigoare. Conformitatea
SISTEMUL DE ŢEVI INDUSTRIALE RAUPEX INFORMAŢII TEHNICE
SISTEMUL DE ŢEVI INDUSTRIALE RAUPEX INFORMAŢII TEHNICE 876600 Valabil începând din ianuarie 2009 REHAU îşi rezervă dreptul la modificări www.rehau.ro Construcţii Automotive Industrie SISTEM DE ŢEVI INDUSTRIALE
English... 2. Română... 19. Deutsch... 36
English... 2 Română... 19 Deutsch... 36 V 1.23 Content Introduction... 3 Intended use... 3 Supplied items... 3 Technical data... 4 System requirements... 4 Safety instructions... 4 Operating environment...
Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Episodul 11 Fast Food
Episodul 11 Fast Food Când Ana îi pomeneşte lui Paul la masă misterioasa propozińie "In der Teilung liegt die Lösung. Folge der Musik!", acesta recunoaşte primejdia şi o trimite la pastorul Kavalier. Dar,
EcoLife Noua generaţie de transmisii automate
EcoLife Noua generaţie de transmisii automate ZF Friedrichshafen AG ZF Friedrichshafen AG Caracteristicile noii transmisii Cuplul motor până la 2,000 Nm Convertizor concept nou Amortizor torsional inglobat
DB Netz AG noi pregătim viitorul!
Viitorul în mişcare. DB Netz AG noi pregătim viitorul! DB Netz AG Departmentul regional Sud-Vest 2014 DB Netz AG, Departmentul regional Sud-Vest, 12.11.2014 2 Willkommen DB Netz AG, Departmentul regional
Recuperarea de caldura de inalt randament cu agent apa/glicol.
Recuperarea de caldura de inalt randament cu agent apa/glicol. Circuitele de apa cu glicol combina o recuperare de caldura foarte performanta prin separarea completa a fluxurilor de aer. Circuite de apa/glicol
Sicherheit bei der Weidehaltung Securitate la păşunat
SVLFG Prävention Sicherheit bei der Weidehaltung Securitate la păşunat deutsch rumänisch Zu Beginn der Weidesaison alle Personen gezielt unterweisen La începutul sezonului de păşunat toate persoanele vor
Ofertă specială Bosch pentru amenajări interioare!
Mesajul campaniei de vară 2009: Ofertă specială Bosch pentru amenajări interioare! Beneficiile utilizatorului: Pachet de scule special alese pentru profesioniştii din domeniu Sculele electrice profesionale
OPEL ASTRA. Manual de utilizare
OPEL ASTRA Manual de utilizare Conţinut Introducere... 2 Pe scurt... 6 Cheile, portierele şi geamurile... 21 Scaunele, sistemele de siguranţă... 38 Depozitarea... 57 Instrumentele şi comenzile... 97 Sistem
ZS1. Celule de medie tensiune cu izolatie in aer, 24 kv Manual de instructiuni BA 398/03 E. ABB Power Distribution
ZS1 Celule de medie tensiune cu izolatie in aer, 24 kv Manual de instructiuni BA 398/03 E ABB Power Distribution Siguranta inainte de toate! De aceea manualul de instructiuni incepe cu aceste recomandari:
Gaz 6000 W WBN /28 CR N/L. Echipament de încălzire pe gaz. Instrucţiuni de instalare şi întreţinere pentru specialist
mode reset press 5s ok 6 720 806 464-00.1O Echipament de încălzire pe gaz WBN 6000-24/28 CR N/L Instrucţiuni de instalare şi întreţinere pentru specialist RO/MD 2 Cuprins Cuprins 1 Explicarea simbolurilor
EDITAT DE HIT POWER MOTOR
MAŞINI DE TUNS IARBA HRG415 HRG465 Importator unic de echipamente HONDA în România. Bucureşti, Calea Giuleşti nr. 6-8, sector 6, Cod poştal 060274 Tel.: 021-63058 021-63059 Fax: 021-63078 E-mail: hit_power@honda.ro
Documentație de proiectare
Documentaþie de proiectare Documentație de proiectare Ediția 04/006 A6.0. Tehnicã solarã Logasol pentru prepararea apei calde menajere ºi pentru susþinerea sistemului de încãlzire Cãldura este elementul
Anvelope de vară 2015
Anvelope de vară 2015 www.nokiantyres.com Siguranță pentru condițiile solicitante de vară. În calitate de cel mai Nordic producător de anvelope, am adus tehnologia dedicată pneurilor la nivel de artă,
(TRADUCERE) DECLARAȚIA DE PERFORMANȚĂ
(TRADUCERE) DECLARAȚIA DE PERFORMANȚĂ În conformitate cu anexa III din Regulamentul UE nr. 305/2011 Nr. DIS-545-004146 pentru produsul Disbocret 545 PCC II-Feinmörtel 1. Cod unic de identificare al produsului-tip:
Verbe cu particulă separabilă şi neseparabilă
VERBUL 87 Verbe cu particulă separabilă şi neseparabilă Cele mai frecvente particule neseparabile sînt be-, emp-, ent-, er-, ge-, hinter-, miss-, ver-, wider- şi zer-. Aceste particule se pronunţă neaccentuat.
A B C 74 319 0523 0 G3113. 74 421 0198 0 RMZ792 [mm]
74 319 0523 0 G3113 de Installationsanleitung es Instrucciones de montaje el Οδηγίες Εγκατάστασης en Installation Instructions no Installasjonsveiledning sr Uputstva za montažu 7 4 3 1 9 0 5 2 3 0 fr Instructions
Die Harmonische Schwingung
Die Harmonische Schwingung Wenn man eine gleichförmige Kreisbewegung von der Seite betrachtet d.h. sie auf eine Gerade c projiziert, die in die Kreisbannebene liegt, so erhält man eine Harmonische Schwingung.
De ce BRITAX RÖMER? 64% dintre toate maşinile evaluate în anul 2010 au fost testate cu cel puţin un scaun produs de noi. *
kids travel De ce BRITAX RÖMER? Copiii sunt preţioşi. Ca părinte siguranţa lor este pentru dumneavoastră prioritatea absolută. Este şi prioritatea noastră aşa încât atunci când alegeţi produsele noastre
Ultracolor Plus. 7 culori. noi CG2WA
ĨN CONFORMITATE CU STANDARDELE EUROPENE CG2WA MORTARE PE BAZĂ DE CIMENT PENTRU ROSTURI Ultracolor Plus 7 culori noi Mortar de inalta performanta modificat cu polimeri, cu priza si uscare rapida, fara eflorescente
Anexă pentru străinătate pentru solicitarea alocaţiei germane pentru copii din.. Anlage Ausland zum Antrag auf deutsches Kindergeld vom
Numele şi prenumele solicitantului Name und Vorname der antragstellenden Person Nr alocaţie pt. copii F K Kindergeld-Nr. Anexă pentru străinătate pentru solicitarea alocaţiei germane pentru copii din..
Reisen Allgemein. Allgemein - Unverzichtbar. Allgemein - Konversation. Um Hilfe bitten. Eine Person fragen, ob sie Englisch spricht
- Unverzichtbar Können Sie mir bitte helfen? Um Hilfe bitten Sprechen Sie Englisch? Eine Person fragen, ob sie Englisch spricht Mă puteți ajuta, vă rog? Vorbiți în engleză? Sprechen Sie _[Sprache]_? Eine
2 Identificarea pericolelor
Pagina: 1 / 7 * 1 Identificarea substanţei/amestecului şi a societăţii/întreprinderii 1.1 Element de identificare a produsului 1.2 Utilizări relevante identificate ale substanţei sau amestecului şi utilizări
Allgemeine Bedingungen General Conditions Conditii generale
Allgemeine Bedingungen General Conditions Conditii generale Die angeführten Bedingungen gelten für gegenständlichen Liefervertrag. Bei Widersprüchen zwischen den Allgemeinen Bedingungen und den Spezifischen
Logano S151. Cazan cu combustibil solid cu gazeificare. Logano S151. Holzvergaserheizkessel. Festbrennstoffkessel Cazan cu combustibil solid
Instrucţiuni Montage-, Bedienungs- de montaj, und utilizare Wartungsanleitung şi întreţinere Festbrennstoffkessel Cazan cu combustibil solid Logano S151 Cazan cu combustibil solid cu gazeificare Logano
CORADIA. Prezentarea platformei CORADIA Regional
CORADIA Prezentarea platformei CORADIA Regional Alstom Transport: Gama completa de servicii si produse TGS Infrastructura feroviara cale si electrificare Track 2 Alstom Transport: Gama completa de servicii
E19 Kommunikation: Korrespondenz, Telephon/Telefon
E19 Kommunikation: Korrespondenz, Telephon/Telefon I. WORTSCHATZ 1. Ordnen Sie die Sätze des Dialogs. Ordonaţi propoziţiile în dialog. a... b.. c.. d.. e...... f...... g... h... i... j. 1. Auf welche denn?
Inscriptionarea la secunda a cablurilor si a tuburilor. Editia XXIX. O publicatie de informare a Thonauer GmbH
Editia XXIX O publicatie de informare a Thonauer GmbH Inscriptionarea la secunda a cablurilor si a tuburilor Wraptor aplicator sub presiune permite tiparirea de etichete si aplicarea automata la nivelul
Ansamblu de senzori Rosemount 0065/0185. Ghid de instalare rapidă , Ver. BB Iunie 2014
Ansamblu de senzori Rosemount 0065/0185 00825-0229-2654, Ver. BB NOTIFICARE Acest ghid de instalare oferă instrucţiuni de bază pentru modelele de senzor Rosemount 0065 şi 0185. Nu conţine instrucţiuni
Led Daytime Running Lights. Owner s manual Instrukcja obsługi Manual de utilizare Bedienungsanleitung EN PL RO DE URZ3332
Led Daytime Running Lights Owner s manual Instrukcja obsługi Manual de utilizare Bedienungsanleitung EN PL RO DE URZ3332 Owner s manual Super Bright LED Daylight LED Daylight: Universal LED slim Daytime
Sisteme integrate de securitate. Spectrul aspectelor de securitate Sisteme pentru securitatea globală a clădirilor
Sisteme integrate de securitate Spectrul aspectelor de securitate Sisteme pentru securitatea globală a clădirilor Sisteme integrate de securitate Securitatea ca a 4-a putere uprins 04 entrala integrată
Testare la limba engleză și germană clasa a V-a intensiv, anul şcolar
COLEGIUL NAŢIONAL COSTACHE NEGRUZZI IAŞI Str. Toma Cozma nr. 4, loc. Iaşi, cod 700555 Tel./fax.: 0232/210510, 0232/216373 colegiul_negruzzi@yahoo.com www.colegiulnegruzzi.ro Testare la limba engleză și
Controlul în traficul rutier de mǎrfuri
Controlul în traficul rutier de mǎrfuri Situaţie valabilǎ din: Aprilie 2012 RO Controale rutiere efectuate de cǎtre biroul federal pentru transportul de mǎrfuri (BAG) Biroul federal pentru transportul
Sisteme de ardere cu. rumeguş, aşchii şi peleţi. De la 100 până la 190 kw. hdg-bavaria.com. hdg-bavaria.com. Încălziţi comfortabil. Cu lemn!
hdg-bavaria.com Va stăm cu plăcere la dispoziţie pentru informaţii suplimentare şi pentru consiliere: HDG Bavaria GmbH Sisteme de încălzire cu lemne Siemensstraße 22 D-84323 Massing Tel. +49(0)8724/897-0
Anvelope de iarnă 2015
Anvelope de iarnă 2015 PRIMA ANVLOPĂ D IARNĂ DIN LUM D CALITAT SUPRIOARĂ DIN CLASA A ÎN CA C PRIVȘT ADRNȚA P CAROSABILUL UMD! www.nokiantyres.com RALIZĂRI IMPORTANT D LA CL MAI TITRAT PRODUCĂTOR D ANVLOP
CrossPower. Sistemul inteligent de gestionare (management) a energiei.
CrossPower Sistemul inteligent de gestionare (management) a energiei www.pfisterer.com 2 CrossPower Energia CrossPower prietenoasă cu mediul, vă ajută să-i ajutaţi pe alţii. Adesea, energia nu este disponibilă
Bine ati venit. în Gelsenkirchen! Informatii importante pentru imigrantii recenti. Willkommen. in Gelsenkirchen!
Bine ati venit în Gelsenkirchen! Informatii importante pentru imigrantii recenti Willkommen in Gelsenkirchen! Wichtige Informationen für neu Zugewanderte Willkommen in Gelsenkirchen Willkommen in Gelsenkirchen!
Grup de firme Grup of companies Firmengruppe
RO Grupul de firme Baupartner propune metode constructive inovatoare, pentru a răspunde în mod unic şi specific nevoilor fiecărui beneficiar în parte. Suntem un grup de firme cu gândire in perspectivă,
Mai mult decât pompe Pompe centrifugale orizontale multietajate Horizontale, mehrstufige Kreiselpumpen Horizontal multistage centrifugal pumps
08 0036.0130_BM_OST_2_EBZ_2005/3 D_F_E 15.05.12 10:57 Seite 1 Mai mult decât pompe Pompe centrifugale orizontale multietajate Horizontale, mehrstufige Kreiselpumpen Horizontal multistage centrifugal pumps
Tensiometru automat de brat Model M2 Basic Manual de utilizare
Tensiometru automat de brat Model M2 Basic Manual de utilizare 1 Cuprins Înainte de folosirea aparatului Introducere 3 Informații importante despre siguranța în utilizare.. 4 1. Prezentare generală....
PRODUKTKATALOG CATALOG DE PRODUSE. Noch mehr auf Mai mult pe Stand / Статус
PRODUKTKATALOG CATALOG DE PRODUSE Stand / Статус 0.07 Noch mehr auf Mai mult pe www.rowe.com.de UNTERNEHMENSBESCHREIBUNG PREZENTAREA COMPANIEI / COMPANY PRESENTATION HIGHTEC-Öle Made by ROWE Hohe Produktqualität,
GOETHE-ZERTIFIKAT B2
DURCHFÜHRUNGSBESTIMMUNGEN REGULAMENT DE DESFĂȘURARE A EXA- MENULUI Stand: 1. Oktober 2014 Versiunea: 1 octombrie 2014 Zertifiziert durch Certificat de Durchführungsbestimmungen Regulament de desfășurare
d. Darf ich vorstellen? Das ist mein, Herr Richter. e. Mein neuer wohnt in der Wohnung links neben mir. Ich finde gute sehr wichtig.
E22 Berufe I. WORTSCHATZ 1. Wen begrüßt man wie? Sie sind Student/ Studentin und treffen diese Leute am Nachmittag. Wie begrüßen Sie sie? Pe cine salutaţi şi cum? Sunteţi student/ ă şi vă întâlniţi cu
CONSTRUCȚIILE DIN LEMN
CONSTRUCȚIILE DIN LEMN NATURALE, DURABILE ȘI SIGURE www.egger.com Lemnul m-a învățat să lucrez cu precizie și să caut cele mai simple soluții. Hermann Kaufmann, arhitect CUPRINS 4 Construcții de calitate
Rudolf Steiner BAZELE SPIRITUAL-ŞTIINŢIFICE PENTRU PROSPERAREA AGRICULTURII. Curs de agricultură GA 327
Rudolf Steiner BAZELE SPIRITUAL-ŞTIINŢIFICE PENTRU PROSPERAREA AGRICULTURII Curs de agricultură GA 327 Opt conferinţe, o alocuţiune şi răspunsuri la întrebări Koberwitz, lângă Breslau, 7-16 iunie 1924
Fişă tehnică de securitate
SECŢIUNEA 1: Identificarea substanței/amestecului și a societății/întreprinderii 1.1 Element de identificare a produsului Numele Materialului : Cod produs : 001D8463 1.2 Utilizări relevante identificate
1. ELEMENTE DE ASAMBLARE
1. ELEMENTE DE ASAMBLARE 1.1. Generalităţi Asamblarea este procedeul de realizare a unui modul de constructiv de complexitate superioară utilând componente de bază din construcţia aparatelor. În funcţie
Das Erste Rumänische Lesebuch für Anfänger
Drakula Arefu Das Erste Rumänische Lesebuch für Anfänger Stufen A1 und A2 zweisprachig mit rumänisch-deutscher Übersetzung Audiodateien auf lppbooks.com erhältlich 1 www.lppbooks.com www.dual-language-graded-readers-for-beginners.com
Întrebări frecvente cu privire la liberalizarea regimului de vize pentru spaţiul Schengen pentru cetăţenii Republicii Moldova
Întrebări frecvente cu privire la liberalizarea regimului de vize pentru spaţiul Schengen pentru cetăţenii Republicii Moldova (după toate probabilităţile, începând cu 28 aprilie 2014) 1. Care sînt actele
Inhaltsverzeichnis. CAT NOVA 260 front. Mäher. Auszug aus der Betriebsanleitung Nr. 0361B00A.pdf. (Type PTM 361: )
Mäher CAT NOVA 260 front (Type PTM 361: +.. 01056) Auszug aus der Betriebsanleitung Nr. 0361B00A.pdf Inhaltsverzeichnis Anbau allgemein...5 Gelenkwelle... 5 Straßentransport...5 Schutzbleche und Schutztücher...5
I N F I I N T A R E A U N E I S O C I E T A T I S A U A U N E I S U C U R S A L E I N G E R M A N I A
1 I N F I I N T A R E A U N E I S O C I E T A T I S A U A U N E I S U C U R S A L E I N G E R M A N I A Rechtsanwaltskanzlei Cabinet de avocatura Karin Fazakas Karin Fazakas Münchnerstr. 10 Calea Mosilor
Regimul de vize pentru cetăţenii români
Regimul de vize pentru cetăţenii români Ministerul Afacerilor Externe recomandă cetăţenilor români să se asigure înainte de plecarea în străinătate că valabilitatea documentelor de călătorie (paşaport
bab.la Phrasen: Persönliche Korrespondenz Grußtexte Rumänisch-Deutsch
Grußtexte : Hochzeit Casă de piatră şi felicitări! Vă urez amândurora toată fericirea din lume! Herzlichen Glückwunsch! Für Euren gemeinsamen Lebensweg wünschen wir Euch alle Liebe und alles Glück dieser
Ţevi pentru instalaţii civile şi industriale
Ţevi pentru instalaţii civile şi industriale Informaţiile privind produsele prezentate în această broşură şi caracteristicile acestora sunt informative, putând fi modificate fără notificare prealabilă,
Gazeta cu scule. Recomandările noastre pentru meșteri. Conținut:
Ediţia 1/2012 Gazeta cu scule Raliul Dakar probabil cea mai performantă competiție de automobilism Offroad din lume. Primul raliu a început pe 26.12.1978 cu 182 de automobile care au plecat de la Paris
Marea Evanghelie a lui Ioan Vol.1
Marea Evanghelie a lui Ioan Vol.1 PREFAŢĂ În timp ce inimile se uscau sub arşiţa pustiitoare a ideilor care-l negau pe Hristos, într-un loc retras şi liniştit, un suflet simplu şi iubitor de DUMNEZEU l-a
Indepartarea petelor Masurare/Verificare Transport/Depozitare Foarfece Croit Cusut...
Cuprins... I-IV Indepartarea petelor... 1-3 Masurare/Verificare... 4-11 Transport/Depozitare.. 12 Foarfece... 13-22 Hartie de Plotter...... 23-25 Croit... 26-43 Cusut... 44-86 Calcat... 87-89 Marcarea
Stoc depozit Viena Stoc depozit București Stoc Store Oradea, Sibiu, Timișoara, Bacău
Stoc depozit Viena Stoc depozit București Stoc Store Oradea, Sibiu, Timișoara, Bacău Pagina 199 Analizoare și testere W Cuprins Testere... Pagina 202 Fluke DSX-5000 Cable Analyzer... Pagina 204 Testere
Die elektromagnetische Induktion
Die elektromagnetische Induktion Die Vorgänge bei der Elektrizitätsströmung in metallischen Leitern lassen sich mit Hilfe der Wechselwirkung der elektrischen Elementarladung der Elektronen, mit den Atomen
Haus, Familie I. WORTSCHATZ. 1. Vervollständigen Sie die Sätze mit den passenden Konstruktionen: Completaţi frazele cu construcţiile potrivite:
E12 Haus, Familie I. WORTSCHATZ 1. Vervollständigen Sie die Sätze mit den passenden Konstruktionen: Completaţi frazele cu construcţiile potrivite: Das Kinderbett gehört ins... Letzte Nacht habe ich zwei
Hidroizolare pentru acoperiºuri verzi: Centrul public St. Anton în Arlberg (A) Sisteme de hidroizolare pentru acoperiºuri ROMÂNÃ
PROFILE Hidroizolare pentru acoperiºuri verzi: Centrul public St. Anton în Arlberg (A) Sisteme de hidroizolare pentru acoperiºuri ROÂNÃ Construcþia: Izolaþie împotriva umiditãþii solului Baza: Structurã
Kerapoxy. CLASIFICARE CONFORM EN Kerapoxy este un mortar reactiv (R), de clasă RG, pentru rosturile dintre plăci (G).
EN 12004 ĨN CONFORMITATE CU STANDARDELE EUROPENE ADEZIVI PE BAZĂ DE RĂŞINI REACTIVE PENTRU PLĂCI CERAMICE EN 13888 ĨN CONFORMITATE CU STANDARDELE EUROPENE MORTARE PE BAZĂ DE RĂŞINI REACTIVE PENTRU ROSTURI
Principiul radiantelor ceramice infraroşu pe gaz. Încălzire industrială de ultimă generaţie şi cu consum redus de energie
Principiul radiantelor ceramice infraroşu pe gaz Încălzire industrială de ultimă generaţie şi cu consum redus de energie Principiul inovator al radiantelor ceramice infraroşu pe gaz Tehnologia radiantelor
Regimul de vize pentru cetăţenii români
Regimul de vize pentru cetăţenii români Recomandăm tuturor cetăţenilor români să se asigure înainte de plecarea în afara graniţelor că valabilitatea documentelor de călătorie (paşaport sau carte de identitate)
Colecţie coordonată de DENISA COMĂNESCU
Colecţie coordonată de DENISA COMĂNESCU Redactor: Ioana Pârvulescu Coperta: Angela Rotaru Tehnoredactor: Manuela Măxineanu Corector: Cecilia Laslo DTP: Florina Vasiliu, Carmen Petrescu Tipărit la Monitorul
Între integrare și exploatare Românii și bulgarii din Germania: Bilanț după un de libertate de circulație a forței de muncă
PERSPECTIVE Între integrare și exploatare Românii și bulgarii din Germania: Bilanț după un de libertate de circulație a forței de muncă Ianuarie 2015 În ultimele 12 luni, numărul de români și bulgari stabiliți
Brief an Eltern nichtdeutscher Herkunft Rumänisch Übersetzung jeweils direkt unter dem deutschen Text
Das unten folgende Schreiben entstand aus der Not heraus, dass aktuell immer mehr Lehrkräfte Kinder in die Klasse bekommen, die kaum ein Wort Deutsch sprechen und deren Eltern auch kein Deutsch sprechen
Pell peleţiets kw
Heizen Încălzire mit cu peleţi Pellets 10-60 kw Kompetenz Competenţa este ist unser succesul Erfolg... nostru HERZ FAPTE FACTS: HERZ : 22 35 Gesellschaften de societăţi Konzernzentrale Centrala concernului
Instalatiile de epurare a apelor reziduale prin culturi de vegetatie
Ingenieurgesellschaft Janisch & Schulz mbh Bahnhofstr. 15 35516 Gambach Bahnhofstr. 15 35516 Münzenberg-Gambach Telefon 0 60 33 / 7 45 29-0 Fax 0 60 33 / 7 45 29-11 mail@janisch-schulz.com Instalatiile
Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Episodul 01 Neplăcuta surpriză
Episodul 01 Neplăcuta surpriză Ana are misiunea de a salva Germania de la un dezastru. Ea trebuie să dezlege enigma şi să se ferească de motociclişti necunoscuńi. Pentru asta are timp doar 130 de minute.
Bine aţi venit în Germania. Informaţii pentru imigranţi
Bine aţi venit în Germania Informaţii pentru imigranţi Această broşură este editată gratuit în cadrul relaţiilor publice ale Ministerului Federal al Internelor. Ea nu are voie să fie folosită nici de partide
Aufklärung Nr. 23: 6-fach Rumänisch/Română
în vederea efectuării vaccinului împotriva tetanos (virusul tetanos), difterie, pertussis (tusea convulsivă), Haemophilus influenza b (Hib), poliomielită (paralizie infantilă) și hepatită B În general
WIENER PRIVATKLINIK. Von den besten Ärzten empfohlen Recomandat de cei mai buni medici. www.wpk.at
WIENER PRIVATKLINIK Von den besten Ärzten empfohlen Recomandat de cei mai buni medici Beste Bewertung aller österreichischen Privatkrankenanstalten im Hospital Guide Höchste Punktezahl im Anforderungsprofil
eficienţa Revista companiei Tema ediţiei 2 Bestpractice retail 4 Ştiri privind produsele 15 Toamna 2011/19
Toamna 2011/19 Revista companiei Tema ediţiei 2 Bestpractice retail 4 Ştiri privind produsele 15 New Wave: Proiect de sistem fără date Coop: Strategii complexe de procesare a comenzilor SSI Order Verifier
Lehr- und Übungsbuch der deutschen Grammatik Morphologie. 1. Teil
Emilia TEFAN Lehr- und Übungsbuch der deutschen Grammatik Morphologie 1. Teil 1 Emilia TEFAN Lehr- und Übungsbuch der deutschen Grammatik Morphologie 1. Teil EDITURA UNIVERSITARIA Craiova, 2013 3 Referen
Renunțarea mea la catolicism
P a g i n a 1 Renunțarea mea la catolicism de David Dombrowski, redactor șef la Lighthouse Trails sursa: http://www.lighthousetrailsresearch.com/blog/?p=10964 De-a lungul anilor am întâlnit mulți creștini
ATS22C32Q soft starter-ats22-comandă 220V-forţă 230V (90kW)/ V(160kW)
Fişă tehnică produs Caracteristici ATS22C32Q soft starter-ats22-comandă 220V-forţă 230V (90kW)/400...440V(160kW) Complementare Stil de asamblare Functie disponibila Limite tensiune de alimentare Caracteristici
Hepatitis B Projekt. Proiect - Hepatita B. Recomandări pentru un comportament mai bun cu Hepatita B în München"
Proiect - Hepatita B Recomandări pentru un comportament mai bun cu Hepatita B în München" Cu Recomandările pentru un comportament mai bun cu Hepatita B grupul de experţi pentru Hepatita-B al Parlamentului
Bayer CropScience FIŞĂ CU DATE DE SECURITATE conform Regulamentului (CE) nr.1907/2006
BISCAYA 240 OD Page 1 of 12 1. IDENTIFICAREA SUBSTANłEI / AMESTECULUI ŞI A SOCIETĂłII / ÎNTREPRINDERII InformaŃii privind produsul Denumire comercială: BISCAYA 240 OD Cod produs (UVP): 79674910 Utilizare:
Informationsmaterialien zu den Themen Arbeitslosengeld II (ALG II) / Sozialgeld
Berlin-Brandenburgschlesische Oberlausitz e.v. Informationsmaterialien zu den Themen Arbeitslosengeld II (ALG II) / Sozialgeld Materiale informative privind tematica legată de alocaţia de şomaj II (ALG
FUNDAMENTE ALE ASIGURĂRII CALITĂŢII SISTEMELOR TEHNICE MILITARE. Cuvânt-înainte
Cuvânt-înainte Doresc, în mod deosebit, să exprim întreaga mea consideraţie şi respectul profund doamnei prof.univ.dr.ing. CARMEN SIMION, pentru îndrumarea competentă şi înţelegerea dovedită în soluţionarea
PATIENT LEAFLET IN ROMANIAN
PATIENT LEAFLET IN ROMANIAN Prospect: Informaţii pentru utilizator Diacomit 250 mg capsule Diacomit 500 mg capsule Stiripentol Citiţi cu atenţie şi în întregime acest prospect înainte de a începe să daţi
KIT TRASFORMAZIONE STAGNA (per p) KIT TRANSFORMATION ÉTANCHE (pour p) UMRÜSTSATZ AUF RAUMLUFTUNABHÄNGIGEN BETRIEB (für p)
KIT TRASFORMAZIONE STAGNA (per p) ITALIANO ITALIANO..................... KIT TRANSFORMATION ÉTANCHE (pour p) FRANÇAIS FRANÇAIS..................... 5 UMRÜSTSATZ AUF RAUMLUFTUNABHÄNGIGEN BETRIEB (für p)
E18 Computer, Nachrichten, Wetterbericht
E18 Computer, Nachrichten, Wetterbericht I. WORTSCHATZ 1. Welche Wörter haben eine besondere Aussprache? Care cuvinte au o pronunţie specială? a. der Computer b. der Monitor c. die Diskette d. der Laptop
DORIŢI SĂ TRĂIŢI ŞI SĂ MUNCIŢI ÎN FRANKFURT SAU OFFENBACH?
DORIŢI SĂ TRĂIŢI ŞI SĂ MUNCIŢI ÎN FRANKFURT SAU OFFENBACH? Informaţii privind situaţii importante de viaţă: SĂNĂTATEA LOCUINŢA MUNCA SOSIREA Am auzit că La mine a fost astfel Cineva m-a sfătuit să fac
Alpha Test zum Nachweis der deutschen Sprachkompetenz
S1 Email schreiben (20 Minuten) Sie haben folgende E-Mail erhalten: Lieber, Ich möchte dir erneut danken dafür, dass du dieses Wochenende mit mir und meinen Freunden verbracht hast. Ich hoffe, du hattest
Intrare, şedere, munca şi cetăţenia
Integrationsbüro Intrare, şedere, munca şi cetăţenia Informaţie pentru cetăţene şi cetăţeni emigraţi Rumänisch, www.stadt-salzburg.at Stimate cetăţene si, stimaţi cetăţeni ai oraşului Salzburg, vă urez
Instrucţiuni de utilizare pentru cazane pe combustibil solid, dotate cu sistem de automatizare AC19
Instrucţiuni de utilizare pentru cazane pe combustibil solid, dotate cu sistem de automatizare AC19 Cuprins 1. Destinaţie 5 2. Descrierea tehnică 5 Aspectul panoului de comandă pentru cazane cu automatizare
Tensiometru digital automat Model M3 Manual de instrucţiuni
Verificaţi următoarele componente! Producător Reprezentant pentru UE Unitate de producţie Subsidiară OMRON HEALTHCARE Co., Ltd. 53, Kunotsubo, Terado-cho, Muko, Kyoto, 617-0002 JAPONIA OMRON HEALTHCARE