The optimal use of natural and artifi cial light is one of the main targets of durlum.

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "The optimal use of natural and artifi cial light is one of the main targets of durlum."

Transkript

1

2

3 POINT LINE PLANE POINT LIGNE PLAN PUNKT LINIE FLÄCHE Die optimale Nutzung des Lichts, ob natürlich oder künstlich, ist eines der Hauptziele von durlum. Als Hersteller von Metalldecken, Licht- und Tageslichtsystemen forschen und entwickeln wir zusammen mit namhaften Instituten und Universitäten auf diesem Gebiet. PUNKT LINIE FLÄCHE ist die Konsequenz unserer Entwicklungen mit LED. Das Konzept befasst sich mit der architektonischen Wirkung von Leuchten im Raum. Primär geht es uns neben hervorragender Lichtqualität also darum, gemeinsam mit unseren Partnern die richtige Lichtgeometrie für die geplante Anwendung zu fi nden. Sind die Anforderungen defi niert, stehen nun die in Frage kommenden Leuchten zur Wahl eine einfache und effi ziente Art, um optimales Licht für individuelle Anforderungen zu fi nden. Der LED-Katalog PUNKT LINIE FLÄCHE von durlum zeigt einen Ausschnitt unserer Arbeit. Sollten Sie hier nicht fündig werden oder mehr Inspirationen suchen, kontaktieren Sie uns. Wir haben Lösungen! The optimal use of natural and artifi cial light is one of the main targets of durlum. As a producer of metal ceilings, lighting and daylighting systems we have been active in research and development in this area together with well-known institutes and universities. POINT LINE PLANE is the consequence of our developments with LED. The concept describes the architectural effects of lights in a room. Primarily, besides outstanding light quality, we are interested in fi nding the right light geometry for the planned application together with our partners. Once the requirements have been defi ned, you can now choose from suitable lights a simple and effi cient way of fi nding the optimal light for your individual needs. The LED catalogue POINT LINE PLANE of durlum presents a cross-section of our work. If you don t fi nd what you are looking for here or are looking for more inspiration, please contact us. We have the solutions! Que la lumière soit naturelle ou artifi cielle, son utilisation optimale est l un des principaux objectifs de la société durlum. Fabricant de plafonds métalliques, de systèmes d éclairage et de lumières de jour, durlum s investit dans la recherche et le développement en collaborant étroitement avec des instituts et des universités renommés. POINT LIGNE PLAN est le résultat de nos développements concernant les systèmes avec DEL. Le concept vise à mettre en valeur l effet architectural des luminaires dans l espace. Outre une excellente qualité de la lumière, nous attachons donc beaucoup d importance à trouver, en collaboration avec nos partenaires, la géométrie correcte de l éclairage pour l application prévue. Une fois que les exigences sont défi nies, il convient de choisir les luminaires adéquats une manière simple et effi cace pour trouver la lumière convenant parfaitement aux exigences individuelles. Le catalogue POINT LIGNE PLAN de durlum vous présente des exemples de notre gamme de produits. Si vous n y trouvez pas la solution idéale ou si vous avez besoin de plus d inspiration, n hésitez pas à nous contacter. Nous vous proposerons des solutions! 1

4 2

5 CONTENT CONTENU INHALT PUNKT POINT POINT > Page LINIE LINE LIGNE > Page FLÄCHE PLANE PLAN > Page MOBILE BELEUCHTUNG MOBILE LIGHTING ÉCLAIRAGE MOBILE > Page SICHERHEIT SAFETY SÉCURITÉ > Page REFERENZEN REFERENCES RÉFÉRENCES > Page INFORMATIONEN INFORMATION INFORMATION > Page

6 Unser PUNKT-Programm gibt Ihnen die Möglichkeit, mit dezenten Mitteln die reine Architektur in den Vordergrund zu stellen bzw. sie zu inszenieren. Es umfasst Leuchten, die in Raumdecken integriert oder als Grundbeleuchtung, Wandbeleuchtung, Akzentbeleuchtung oder Fassadenbeleuchtung eingesetzt werden können. Wenn aus technischen oder akustischen Gründen abgehängte Decken in Frage kommen, fi nden Sie in unserem Metalldeckenprogramm eine Vielzahl von Möglichkeiten, mit denen sich die PUNKT-Leuchten von durlum hervorragend kombinieren lassen. Our POINT product range enables you to emphasize pure architecture or stage it by discreet means. It includes lights that can be integrated into the ceiling or used as basic, wall, accent or facade lighting. Should suspended ceilings be a possible option for you for technical or acoustic reasons, you will fi nd a range of possibilities in our metal ceiling program which can be combined very well with durlum s POINT lights. Notre gamme POINT vous donne la possibilité de mettre l architecture au premier plan ou de la mettre en scène en utilisant des moyens discrets. Cette gamme comprend des luminaires encastrables dans le plafond ou pouvant être utilisés comme éclairage de base, éclairage mural, éclairage ponctuel ou éclairage de façade. Lorsque, pour des raisons techniques ou acoustiques, des plafonds suspendus sont recommandés, vous trouverez dans notre gamme de plafonds métalliques une multitude de solutions permettant une combinaison parfaite avec les luminaires POINT de durlum. 4

7 PUNKT POINT POINT 5

8 PUNTEO -P35 Foto: durlum Durch seine minimalistische Form kann dieser An- und Einbauspot effektvoll Wände, Säulen, Ware, Bilder und vieles mehr beleuchten. Mehr und mehr übernimmt PUNTEO -P35 von durlum aber auch funktionale Aufgaben. Als Orientierungs- oder Notbeleuchtung ist er ebenso geeignet wie zur Eingangs- und Treppenbeleuchtung. PUNTEO -P35 kann, dank seines Wechselsystems, mit einer für den Einsatzort optimalen optischen Linse ausgestattet werden. Thanks to its minimalist form, the installed and integrated spot is able to illuminate walls, columns, products, pictures and much more with a striking effect. However, durlum s PUNTEO -P35 increasingly also fulfi ls functional tasks. It is suitable as orientation or emergency lighting as well as entrance and stairway lighting. Thanks to its modular system, PUNTEO -P35 can be equipped with an optical lens optimally adapted to the site. Grâce à sa forme minimaliste, ce spot à monter en saillie et à encastrer permet d éclairer des murs, des colonnes, des marchandises, des tableaux et bien plus encore en assurant un effet raffi né. Cependant, le modèle PUNTEO -P35 de durlum remplit de plus en plus de tâches fonctionnelles. Il convient aussi bien à l éclairage d orientation ou d urgence qu à l éclairage des entrées ou des escaliers. Grâce à son set d accessoires, PUNTEO -P35 peut être muni d une lentille optique parfaite-ment adaptée au lieu d utilisation. 6

9 Order Page: 74 Driver Page: 72 PUNTEO -P K [4000 K] 1x3W Optical lens Optische Linse 700mA [350mA] IP 65 Alu. anodised Alu. eloxiert Narrow beam Eng strahlend Wide beam Breit strahlend Elliptical beam Elliptisch strahlend η = 75 % η = 72 % η = 65 % Version PUNTEO -P35 Narrow beam PUNTEO -P35 Wide beam PUNTEO -P35 Elliptical beam Art. No. PUN P N3-01 PUN P W3-01 PUN P E3-01 Surface Aluminium anodised Aluminium anodised Aluminium anodised LED 1 x 3 W 1 x 3 W 1 x 3 W Light colour 3000 K [4000 K] 3000 K [4000 K] 3000 K [4000 K] Power supply 700 ma, 3 W [350 ma, 1 W] 700 ma, 3 W [350 ma, 1 W] 700 ma, 3 W [350 ma, 1 W] Light distribution Narrow beam Wide beam Elliptical beam Ø / H 35 mm / 31 mm 35 mm / 31 mm 35 mm / 31 mm Possible drivers* 700 ma: Z-1, Z-2, Z-3, Z ma: Z-1, Z-2, Z-3, Z ma: Z-1, Z-2, Z-3, Z-4 [350 ma: Z-5, Z-6] [350 ma: Z-5, Z-6] [350 ma: Z-5, Z-6] * It is possible to wire several PUNTEO -P35 together. Es ist möglich, mehrere PUNTEO -P35 an einen Treiber anzuschließen. 7

10 PUNTEO -P130 Foto: durlum PUNTEO -P130 ist variabel einsetzbar und sehr energieeffi zient. Durch die geringe Einbautiefe lässt PUNTEO -P130 überdies eine nachträgliche Raumgestaltung zu. Die Gerätewärme wird nicht in den Raum selbst, sondern in den Deckenhohlraum abgestrahlt. Die Farbe des Abdeckrings ist in RAL 9006 oder auf Wunsch frei wählbar. PUNTEO -P130 can be used in various ways and is very energy-effi - cient. Additionally, PUNTEO -P130 allows subsequent interior design due to its low installation depth. The heat from the unit is not radiated into the room, but into the ceiling void. The colour of the cover ring is RAL 9006 or you can choose your own colour, if so desired. PUNTEO -P130 peut être utilisé de manière variable et atteint un haut niveau d effi cacité énergétique. Grâce à sa faible profondeur de montage, le modèle PUNTEO -P130 peut également être installé lors d une rénovation ultérieure. La chaleur de l appareil n est pas diffusée dans la pièce elle-même, mais dans l espace creux du plafond. La bague de recouvrement est disponible dans RAL Sur demande, le client peut également choisir sa couleur selon ses besoins. 8

11 Order Page: 74 Driver Page: 72 PUNTEO -P mm Alu. anodised Alu. eloxiert IP 20 18W RAL K [4000 K] η = 87 % Version PUNTEO -P130 Standard Art. No. PUN P W3-01 Surface RAL 9006 LED 18 W Light colour 3000 K [4000 K] Power supply 1000 ma Light distribution 2 x 25 Ø / H 130 mm / 100 mm Cut-out [Ø/ H] 118 mm / 110 mm Possible drivers Z-7, Z-8 9

12 PUNTEO -P155 Foto: Georg Klingler PUNTEO -P155 Leuchten setzen brillante Akzente. Durch unsere externe Milieusteuerung können PUNTEO -P155 die jeweils herrschende Lichtstimmung unterstützen [tagsüber: Licht mit kalter Lichtfarbe, abends: Licht mit warmer Lichtfarbe]. Die Wärme des Strahlers wird nicht in den Raum, sondern in den Deckenhohlraum abgestrahlt, so dass sich der Nutzraum nicht zusätzlich aufheizt. Der wirtschaftliche Strahler verfügt über einen hohen Wirkungsgrad sowie eine hohe Lichtleistung. PUNTEO -P155 lights provide brilliant trends. With our external Milieu control, PUNTEO -P155 can support the prevalent light atmosphere [during the day: light with a cold light colour. At night: light with a warm light colour]. The heat from the spotlight is not radiated into the room, but into the ceiling void, so that the useable space is not heated up additionally. The economical spot light has high effi - ciency and high light output. Les luminaires PUNTEO -P155 posent des accents de haute luminosité dans l espace. Grâce à notre commande de contrôle du milieu externe, les luminaires PUNTEO -P155 peuvent apporter une note supplémentaire à l ambiance existante [pendant la journée: de la lumière avec tonalité de lumière froide, et le soir, de la lumière avec tonalité de lumière chaude]. La chaleur du spot n est pas diffusée dans la pièce, mais dans l espace creux du plafond, si bien que l espace utile ne subit pas d augmentation de sa température ambiante. Le rendement ainsi que la puissance lumineuse de ce spot économique sont élevés. 10

13 Order Page: 74 Driver Page: 72 PUNTEO -P155 IP 20 2x18W Alu. silky lustre Alu. Seidenglanz 3000K [4000K] 3000K/5000K [2700K/4000K] [3000K/4000K] 270 η = 71 % Version PUNTEO -P155 Unicolour PUNTEO -P155 Multicolour Art. No. PUN P W3-01 PUN P W0-01 Surface Aluminium silky lustre Aluminium silky lustre LED 2 x 18 W 2 x 18 W Light colour 3000 K [4000 K] 3000 K / 5000 K [2700 K / 4000 K, 3000 K / 4000 K] Power supply 700 ma 700 ma Light distribution 2 x 35 2 x 35 Ø / H 155 mm / 120 mm 155 mm / 120 mm Cut-out [Ø/ H] 145 mm / 125 mm 145 mm / 125 mm Possible drivers 2 x Z-2, 2 x Z-7, 2 x Z-8 2 x Z-2, 2 x Z-7, 2 x Z-8 11

14 PUNTEO -J80 PUNTEO -JA80 PLANUNGSIDEE: Deckensystem LOOP mit PUNTEO -J80 PLANNING IDEA: Ceiling system LOOP with PUNTEO -J80 EXEMPLE DE COMPOSITION: Système plafonnier LOOP avec PUNTEO -J80 Foto: Andreas Buchberger PUNTEO -J80 ist eine moderne Einbauleuchte. Sie kann optimal in unser Metalldeckensystem LOOP integriert werden und eignet sich auch hervorragend für Gipskarton- und Betondecken. Die Wärme des Strahlers wird nicht in Richtung des Lichts, sondern in den Deckenhohlraum abgestrahlt, was den Nutzraum nicht zusätzlich aufheizt. PUNTEO -J80 ist dimmbar und verfügt über einen hohen Wirkungsgrad. Der Strahler ist auch als dreh-/schwenkbare Variante PUNTEO -JA80 erhältlich. PUNTEO -J80 is a modern recessed luminaire. It can be ideally integrated into our metal ceiling system LOOP and is also highly suitable for plasterboard and concrete ceilings. The heat from the spotlight is not radiated into the room, but into the ceiling void, so that the useable space is not heated up additionally. PUNTEO -J80 is dimmable and has high effi ciency. The spotlight is also available as rotating/ swivelling version PUNTEO -JA80. PUNTEO -J80 est un luminaire moderne à encastrer. Il peut être intégré de manière idéale par exemple dans notre système de plafonds métalliques LOOP et convient aussi parfaitement pour l intégration dans des plafonds en placoplâtre et en béton. La chaleur du spot est diffusée non pas vers la lumière, mais dans l espace vide du plafond afi n de ne pas augmenter la chaleur du volume utilisable. La lumière de PUNTEO -J80 peut être modulée et son degré d effi cacité est élevé. Le spot est également disponible en version pivotante/basculante [PUNTEO -JA80]. 12

15 Order Page: 73 Driver Page: 72 PUNTEO -J80 PUNTEO -JA80 PUNTEO -JA80 PUNTEO -J80 Chrome Chrom IP 20 Alu. anodised Alu. eloxiert IP 20 Alu. anodised Alu. eloxiert High-gloss alu. Alu. Hochglanz 13W Chrome Chrom 3000 K [4000 K] 270 η = 86 % Version PUNTEO -J80 Standard PUNTEO -JA80 Standard Art. No. PUN J N3-01 PUN JA N3-01 Surface Chrome Chrome / Alu. / Alu. anodised LED 13 W 13 W Light colour 3000 K [4000 K] 3000 K [4000 K] Power supply 700 ma 700 ma Light distribution 2 x 20 2 x 20 Ø / H 80 mm / 90 mm 80 mm / 170 mm Cut-out [Ø/ H] 74 mm / 100 mm 74 mm / 50 mm Possible drivers Z-2, Z-3 Z-2, Z-3 13

16 PUNTEO -N PLANUNGSIDEE: Metalldecke mit bedruckter Beton-Textur und PUNTEO -N PLANNING IDEA: Metal ceiling with printed concrete texture and PUNTEO -N EXEMPLE DE COMPOSITION: PUNTEO -N intégré dans un plafond métallique avec texture imprimée, aspect béton Foto: Peter Bartenbach PUNTEO -N sind LED-Lichtpunkte, die individuell an die Raumgestaltung angepasst werden können. Mit einem Wirkungsgrad von über 73 % erfüllen PUNTEO -N auch alle Anforderungen eines ökologischen Lichtsystems. PUNTEO -N lassen sich optimal in die durlum Deckensysteme integrieren. Durch die LED-basierte PUNTEO -N-Technik ist keine Leuchte mehr zu sehen, sondern nur noch 10 mm kleine Öffnungen in den Zargen oder Platten der Metalldecke, durch die das Licht über sich kreuzende Strahlen austritt. Durch ein spezielles Linsensystem wird der Lichtstrom der LED durch die kleine Öffnung in der Decke geleitet. PUNTEO -N are LED spotlights which can be adapted individually to the interior design. At an effi ciency of more than 73 %, PUNTEO -N also comply with all requirements of an environmentally-friendly lighting system. PUNTEO -N can be optimally integrated into the durlum ceiling systems. With the LED-based PUNTEO -N technology, lights are no longer visible, but only 8 mm small openings in the frames or plates of the metal ceiling, through which the light emerges in intersecting beams. The light of the LED is conducted through the small opening in the metal ceiling plate by a special lens system. PUNTEO -N, ce sont des points lumineux à DEL pouvant s adapter de manière individuelle à l agencement de la pièce. Grâce à un rendement supérieur à 73 %, le modèle PUNTEO -N satisfait également à toutes les exigences d un système d éclairage écologique. PUNTEO -N peut s intégrer à la perfection dans les systèmes plafonniers de durlum. Grâce à la technologie DEL utilisée avec PUNTEO -N, les lampes elles-mêmes sont invisibles, on ne voit, dans les encadrements ou les plaques du plafond métallique, que des ouvertures de 8 mm par lesquelles la lumière sort en rayons croisés. Un système spécial de lentilles permet de diriger le fl ux lumineux des DEL par la petite ouverture dans le plafond. 14

17 Order Page: 73 Driver Page: 72 PUNTEO -N DMX 48V DC Z-9 IP RAL K [4000K] Version 1x5 Version 2x5 Version with long hole; adjustable radiance, e.g. for wall lighting Version 5x5 Version mit Langloch; einstellbare Ausstrahlung, z.b. für Wandbeleuchtung 270 η = 73 % Version PUNTEO -N 1 x 5 LED PUNTEO -N 2 x 5 LED PUNTEO -N 5 x 5 LED Art. No. PUN N W3-01* PUN N W3-01* PUN N W3-01 Surface RAL 9010 RAL 9010 RAL 9010 LED 1 x 5 x 1,6 W 2 x 5 x 1,6 W 5 x 5 x 1,6 W Light colour 3000 K [4000 K] 3000 K [4000 K] 3000 K [4000 K] Light distribution 2 x 30 2 x 30 2 x 30 L x W x H 275 x 79 x 50 mm 275 x 125 x 50 mm 275 x 275 x 50 mm Cut-out [L x W / H] 257 x 50 mm / 60 mm 257 x 107 mm / 60 mm 257 x 257 mm / 60 mm Possible drivers Z-9** & Z-10 Z-9** & Z-10 Z-10 * Special cables are needed. Es werden spezielle Kabel benötigt. ** One controller [Z-9] can supply several modules. Ein Controller [Z-9] kann mehrere Module versorgen. 15

18 PUNTEO -H PUNTEO -T Foto: durlum Die beiden LED-Bodeneinbaustrahler PUNTEO -H und PUNTEO -T besitzen zwei voneinander unabhängig einstellbare Achsen mit jeweils vier LED zur Montage in bauseitiger Bodenöffnung. Die Anordnung der Achsen bei PUNTEO -T garantiert eine gleichmäßige Ausleuchtung, welche die kegelförmige Ausbreitung des Lichts weitestgehend ausgleicht. Bei PUNTEO -H wird mittels Speziallinsen eine homogene Fassadenbeleuchtung erreicht. The LED in-fl oor projectors PUNTEO -H and PUNTEO -T possess two independently adjustable axes with four LEDs each to be installed in a fl oor opening. PUNTEO -T s arrangement of the axes guarantees homogeneous illumination which mostly balances the cone-shaped propagation of the light. With PUNTEO -H, a homogenous facade illumination is achieved by means of special lenses. Les spots DEL PUNTEO -H et PUNTEO -T à encastrer dans le sol présentent deux axes réglables indépendamment, chacun équipé de quatre DEL, pour un montage dans une ouverture au sol. La disposition des axes du PUNTEO -T garantit un éclairage uniforme et équilibre en majeure partie la diffusion conique de la lumière. Par l utilisation de lentilles spéciales, PUNTEO -H garantit un éclairage de façade homogène. 16

19 Order Page: 73 Driver Page: 72 PUNTEO -H PUNTEO -T PUNTEO -H PUNTEO -T IP K [4000K] IP K [4000K] Stainless steel Edelstahl Stainless steel Edelstahl Ø 200 Ø 200 Optional: Installation housing Optional: Einbaugehäuse Optional: Installation housing Optional: Einbaugehäuse Elliptical beam Elliptisch strahlend Narrow beam Eng strahlend η = 86 % η = 86 % Version PUNTEO -H Elliptical beam PUNTEO -T Narrow beam Art. No. PUN H E3-01 PUN T N3-01 Surface Stainless steel Stainless steel LED 8 x 3 W 8 x 3 W Light colour 3000 K [4000 K] 3000 K [4000 K] Power supply 48 V DC 48 V DC Light distribution Elliptical beam Narrow beam Ø / H 220 mm / 150 mm 220 mm / 150 mm Cut-out [Ø/ H] 316 mm / 150 mm 316 mm / 150 mm Possible drivers* Z-10, Z-11 Z-10, Z-11 Optional Installation housing Installation housing * One controller can supply several light fi ttings. Ein Controller kann mehrere Leuchten versorgen. 17

20 Lichtlinien unterstreichen die Geometrie von Räumen und Bauwerken. Sie dienen zur Orientierung und zur Gestaltung. Durchgehende, schattenfreie Linien, eine optimale Lichttechnik und qualitative Präzision sind wesentlich für die durlum LINIE. Sollten aus technischen oder akustischen Gründen abgehängte Decken in Frage kommen, fi nden Sie in unserem Programm eine Vielzahl von Möglichkeiten, mit denen sich durlum LINIE-Leuchten hervorragend kombinieren lassen. Light lines emphasize the geometry of rooms and buildings. They are used for orientation and design. Continuous lines without shadows, an optimal lighting technology and qualitative precision are essential for durlum LINE. Should suspended ceilings be a possible option for you for technical or acoustic reasons, you will fi nd a range of possibilities in our program which can be combined very well with durlum s LINE lights. Des traits de lumière soulignent les caractéristiques géométriques des locaux et des bâtiments. Ils sont utilisés pour l orientation et l aménagement de l espace. Les traits continus sans ombre, une technique d éclairage optimale et une précision de haute qualité sont les caractéristiques essentielles de la gamme LIGNE de durlum. Lorsque, pour des raisons techniques ou acoustiques, des plafonds suspendus sont recommandés, vous trouverez dans notre gamme une multitude de solutions permettant une combinaison parfaite avec les luminaires LIGNE de durlum. 18

21 LINIE LINE LIGNE 19

22 TANGENTA -V Foto: ECE Um den architektonischen Reiz von Vouten sowohl in Neu- als auch in Altbauten hervorzuheben, haben wir TANGENTA -V entwickelt, ein Lichtsystem, das endlos und in allen gewünschten Farben [RGB oder weiß] verlegt werden kann. Die Lichtleistung beträgt 3 bzw. 5 W/m. Die Elementlänge beträgt 2,4 m. Die Besonderheit: TANGENTA -V lässt sich auch an gebogene Vouten anpassen. In order to emphasize the architectural charm of coves in new and old buildings, we have developed TANGENTA -V, a lighting system which can be laid endlessly and in all desired colours [RGB or white]. The light output is 3 or 5 W/m. The element length is 2.4 m. The special feature: TANGENTA -V can even be adjusted to curved coves. C est pour mettre en relief le charme architectural des voûtes dans les bâtiments neufs ou anciens que nous avons développé le système lumineux TANGENTA -V. Celui-ci peut être posé en continu et est disponible dans toutes les couleurs souhaitées [RGB ou blanc]. Le rendement lumineux s élève à 3 ou 5 W/m. Les éléments ont une longueur de 2,4 m. Particularité: TANGENTA -V peut également s adapter à des voûtes incurvées. 20

23 Order Page: 75 Driver Page: 72 TANGENTA -V IP K [4000K] RGB [R, G, B] LED Wide beam Breit strahlend 90 η = 100 % Version TANGENTA -V Unicolour TANGENTA -V Multicolour Art. No. TAN V K3-01 TAN V K0-01 Surface Aluminium Aluminium LED 3 W/m 5 W/m Light colour 3000 K [4000 K] RGB [R, G, B] Power supply 10 V DC 10 V DC Light distribution Wide beam Wide beam L x W x H 2400 x 20 x 15 mm 2400 x 20 x 15 mm Possible drivers* Z-12, Z-13 Z-12, Z-13 * One controller can supply several light fi ttings. Ein Controller kann mehrere Leuchten versorgen. 21

24 TANGENTA -Q18 Foto: Kraussprojects TANGENTA -Q18 ist eine dezente LED-Lichtlinie. Durch ihre schlichte Form und Leichtigkeit eignet sie sich besonders für Produktinszenierungen, architektonische Akzentuierungen von Kanten und Konturen oder für den Einsatz in Handlaufschienen. TANGETNA -Q18 ist in unterschiedlichen Längen und Lichtfarben erhältlich. Das steckerfertige System kann in Reihenschaltung verbunden werden und ist einfach zu handhaben. Die Installation des Aluminiumprofi ls erfolgt mit Clipsen und kann beispielsweise an Winkeln o.ä. befestig werden. TANGENTA -Q18 is a discreet LED light line. Its simple form and lightness make it suitable in particular for product staging, architectural emphases of borders and contours or for use in handrails. TANGENTA -Q18 is available in different lengths and light colours. The plug-in system can be connected in series and is easy to handle. The aluminium profi le is installed by means of clips and can be mounted, for example, on brackets or the like. TANGENTA -Q18 est une discrète ligne lumineuse à DEL. Avec sa forme simple et sa légèreté, elle convient notamment pour mettre en scène des produits, accentuer l architecture d arêtes et de contours et est aussi idéale pour l utilisation dans des rails de rampes d escaliers. TANGETNA -Q18 est disponible en différentes longueurs et nuances de lumière. Facile à utiliser, le système prêt à être branché peut être relié en série. L installation du profi lé en aluminium est effectuée au moyen de clips, si bien qu il peut être fi xé par exemple sur des angles entre autres. 22

25 Order Page: 75 Driver Page: 72 TANGENTA -Q18 Mounting bracket [inclusive] Befestigungsklemme [inklusive] IP 20 Aluminium Optional: Acrylic cover Optional: Acrylabdeckung 3300K [4000K] η = 100% Wide beam Breit strahlend Version TANGENTA -Q18 Standard Art. No. TAN Q W3-01 Surface Aluminium LED 15 W/m Light colour 3300 K [4000 K] Power supply 24 V DC Light distribution Wide beam L x W x H 500 x 17,5 x 12 mm [L = 700 mm, 1000 mm] Possible drivers* Z-14, Z-15, Z-16 Optional Acrylic cover * One controller can supply several light fi ttings. Ein Controller kann mehrere Leuchten versorgen. 23

26 TANGENTA -Y Foto: durlum TANGENTA -Y ist eine moderne LED- Leuchte mit einer Breite von 76 mm, die vor allem zur Außenbeleuchtung von Gebäuden geeignet ist [IP 54]. TANGENTA -Y integriert sich unauffällig in den Raum und setzt durch eine gleichmäßige Aufhellung das Gebäude besonders in Szene. Das eloxierte Aluminium Druckguss-Gehäuse ist mit einer optischen Kunststofflinse bestückt, für eine gleichmäßige, energieeffi ziente Wandbeleuchtung. TANGENTA -Y is a modern LED luminaire, 76 mm wide, which is primarily suitable for outdoor illumination [IP 54]. TANGENTA -Y is integrated into the architecture inconspicuously and puts the building in the limelight using an even illumination. The anodised pressure die-cast aluminium enclosure is equipped with an optical plastic lens for uniform, energy-effi cient wall lighting. TANGENTA -Y est un luminaire moderne à DEL d une largeur de 76 mm, particulièrement approprié pour l éclairage extérieur des bâtiments [IP 54]. TANGENTA -Y s intègre discrètement dans l espace et son éclairage uniforme met le bâtiment en scène d une manière intéressante. Le boîtier en aluminium anodisé coulé sous pression est équipé d une lentille optique en plastique assurant un éclairage mural uniforme avec un haut niveau d effi cacité énergétique. 24

27 Order Page: 75 Driver Page: 72 TANGENTA -Y Optional: Wall bracket Optional: Wandhalterung IP 54 RAL K [4000K] [3000K/5000K] Narrow beam Eng strahlend Wide beam Breit strahlend Elliptical beam Elliptisch strahlend 90 η = 86 % η = 86 % η = 86 % Version TANGENTA -Y Narrow beam TANGENTA -Y Wide beam TANGENTA -Y Elliptical beam Art. No. TAN Y N3-01 TAN Y W3-01 TAN Y E3-01 Surface RAL 7004 RAL 7004 RAL 7004 LED 60 W/m [20 W/m] 60 W/m [20 W/m] 60 W/m [20 W/m] Light colour 3300 K [4000 K, 3000 K / 5000 K] 3300 K [4000 K, 3000 K / 5000 K] 3300 K [4000 K, 3000 K / 5000 K] Power supply 48 V DC 48 V DC 48 V DC Light distribution Narrow beam Wide beam Elliptical beam L x W x H 1030 x 76 x 76 mm 1030 x 76 x 76 mm 1030 x 76 x 76 mm [L = 530 mm, 1530 mm, 2030 mm] [L = 530 mm, 1530 mm, 2030 mm] [L = 530 mm, 1530 mm, 2030 mm] Possible drivers* Z-10, Z-17, Z-18 Z-10, Z-17, Z-18 Z-10, Z-17, Z-18 Optional Wall bracket Wall bracket Wall bracket * One controller can supply several light fi ttings. Ein Controller kann mehrere Leuchten versorgen. 25

28 OMEGA -82 Foto: Rainer Keser OMEGA -82 ist ein LED Wallwasher mit einer Breite von 82 mm für den Einbau in Metall- oder Gipsdecken. Durch sein geradliniges Design integriert sich OMEGA -82 unauffällig in den Raum und setzt durch eine gleichmäßige Aufhellung der Wand besondere Lichtakzente. Durch diese indirekte Beleuchtung schafft OMEGA -82 ein gleichmäßig diffuses Licht und sorgt für eine angenehm helle, freundliche Atmosphäre im Raum bei niedrigem Stromverbrauch. OMEGA -82 is an LED Wallwasher with a width of 82 mm for installation in metal or plaster ceilings. As a result of its linear design, OMEGA -82 can be integrated into the room unobtrusively and special lighting trends are achieved through the uniform lighting of the wall. Through this indirect lighting, OMEGA -82 achieves evenly diffused lighting and provides a pleasant light and friendly atmosphere in the room at low power consumption. OMEGA -82 est un éclairage lèchemur à DEL d une largeur de 82 mm pour un montage dans des plafonds en métal ou en plâtre. Grâce à son design linéaire, OMEGA -82 s intègre discrètement dans la pièce et son éclairage mural uniforme génère des effets lumineux intéressants. Par cet éclairage indirect, OMEGA -82 crée une lumière diffuse uniforme et dispense une ambiance agréablement lumineuse et conviviale malgré la faible consommation électrique. 26

29 Order Page: 74 Driver Page: 72 OMEGA -82 IP 20 Aluminium profile Aluminium Profil LED element including asymmetric beam light Asymmetrisch strahlendes LED Element K [4000K] 82 L 1 =max Asymmetrical beam Asymmetrisch strahlend η = 79 % Version OMEGA -82 Standard OMEGA -82 Customised Art. No. OM A33-01 Surface Aluminium LED 28 W/m Light colour 3300 K [4000 K] Power supply 24 V DC Light distribution Asymmetrical beam L x W x H 1000 x 82 x 62 mm [L = max mm] Cut-out [L x W / H] 993 x 79 mm / 120 mm Possible drivers* Z-14, Z-15, Z-16 Upon customer request Auf Kundenwunsch * One controller can supply several light fi ttings. Ein Controller kann mehrere Leuchten versorgen. 27

30 Im FLÄCHE-Programm von durlum fi nden Sie Leuchten, die durch ihre Form, ihre Größe und ihre Homogenität selbst architektonische Elemente sind. Sie vermitteln den Charakter natürlicher Oberlichter oder Fenster und lassen Räume offener und größer wirken. In schallharten Räumen, z.b. mit Sichtbetonfl ächen, tragen sie zur Verbesserung der Akustik bei. Durch hochwertigste Oberfl ächen sind sie auch im abgeschalteten Zustand eine Bereicherung jeder Architektur. Unsere FLÄCHE-Leuchten lassen sich hervorragend mit abgehängten Decken aus Metall von durlum kombinieren. In durlum s PLANE program, you will fi nd lights that are, due to their form, size and homogeneity, architectural elements themselves. They convey the character of natural overhead lights or windows and make rooms appear more open and larger. In reverberant rooms, e.g. with fair-faced concrete surfaces, they contribute to better acoustics. Due to high-quality surfaces, they are an asset for any architecture even when they are switched off. Our PLANE lights can be combined outstandingly with durlum suspended metal ceilings. La gamme PLAN de durlum vous offre des luminaires qui, grâce à leur forme, leur taille et leur homogénéité, sont eux-mêmes des éléments architecturaux. L éclairage semble naturelle, comme diffusée à travers un lanterneau ou une fenêtre, les locaux paraissent plus ouverts et plus grands. Ils contribuent à améliorer l acoustique dans des locaux réverbérants, par ex. des pièces comportant des surfaces en béton de parement. Grâce à leur fi nissage d excellente qualité, ces luminaires enrichissent l architecture, même s ils ne sont pas allumés. La combinaison de nos luminaires PLAN avec les plafonds suspendus métalliques de durlum donne de magnifi ques résultats. 28

31 FLÄCHE PLANE PLAN 29

32 LUMEO -O Foto: durlum LUMEO -O sind organisch geformte Lichtfl ächen. Die Formen sind frei gestaltbar, werden nach Kundenwunsch gefertigt und können so als individuelle Gestaltungselmente eingesetzt werden. Besonderes Merkmal unserer LUMEO - Elemente ist die Abdeckung aus DURO- SATIN, einem fl exiblen und reißfesten Material, das den Leuchten ihren fl ächigen und lebendigen Charakter verleiht [Brandschutzklasse B1, schwer entfl ammbar]. In schallharten Räumen trägt LUMEO -O zu einer deutlichen Verbesserung der Akustik bei. LUMEO -O are organically shaped illuminated surfaces. The shapes can be confi gured and customised as desired and can thus be used as individual design elements. A particular feature of our LUMEO elements is the DUROSATIN cover, a fl exible, tear-resistant material giving the lights their fl at and lively character [fi re protection class B1, non-fl ammable]. In reverberant rooms, LUMEO -O contributes to better acoustics. LUMEO -O, ce sont des surfaces lumineuses de forme organique. Les formes variables sont fabriquées selon les souhaits du client, c est pourquoi elles peuvent être utilisées comme éléments d aménagement individuels. Une caractéristique particulière de nos éléments LUMEO est le recouvrement en DUROSATIN, un matériau fl exible indéchirable, conférant aux luminaires un aspect vivant et de grande étendue [classe de protection incendie B1, diffi cilement infl ammable]. LUMEO -O contribue à améliorer nettement l acoustique dans des locaux réverbérants. 30

33 Order Page: 76 LUMEO -O Aluminium: white matt Aluminium: weiß matt DUROSATIN IP K Wide beam Breit strahlend 2400 Version LUMEO -O Standard Customised Art. No. LUM-O Surface LED Light colour Power supply Light distribution L x W x H Luminance Possible drivers White matt High Power LED 4000 K 230 V AC Wide beam 2400 x 550 x 108 mm 2000 cd/m² Inclusive Upon customer request Auf Kundenwunsch 31

34 LUMEO -R PENDELLEUCHTE PENDANT LUMINAIRE LUMINAIRE SUSPENSION ANBAULEUCHTE SURFACE MOUNTED LUMINAIRE LUMINAIRE APPLIQUE PLANUNGSIDEE: TOMEO-R, die Decke-Licht-Kombination für besondere Ambiente PLANNING IDEA: TOMEO-R, the ceiling-light combination for special ambiences EXEMPLE DE COMPOSITION: TOMEO-R, une combinaison plafondlumière générant une ambiance particulière Foto: Oliver Kern LUMEO -R hat alle Qualitäten, die anspruchsvolles, modernes Licht braucht: Leichtigkeit, Homogenität und Ästhetik. Eine große Auswahl an Formen und Farben ermöglicht individuelle Raumgestaltungen. Dabei ist es möglich, farbdynamische Szenarien ablaufen zu lassen, um verschiedene Wahrnehmungen und Stimmungen zu erzeugen. Besonderes Merkmal unserer LUMEO - Elemente ist die Abdeckung aus DURO- SATIN, einem fl exiblen und reißfesten Material, das den Leuchten ihren fl ächigen und lebendigen Charakter verleiht [Brandschutzklasse B1, schwer entfl ammbar]. LUMEO -R possesses all qualities that sophisticated modern light needs: lightness, homogeneity and aesthetics. A large diversity of shapes and colours enables individual interior designs. At the same time, it is possible to perform colour dynamic scenarios in order to produce different perceptions and atmospheres. A particular feature of our LUMEO elements is the DUROSATIN cover, a fl exible, tear-resistant material giving the lights their fl at and lively character [fi re protection class B1, non-fl ammable]. LUMEO -R arbore toutes les qualités d une lumière moderne et agréable: légèreté, homogénéité et esthétique. Le grand choix de formes et couleurs permet de réaliser un aménagement personnalisé de l espace. Il permet aussi de mettre en scène différents scénarios en utilisant la dynamique chroma-tique afi n de générer différentes perceptions et ambiances. Une caractéristique particulière de nos éléments LUMEO est le fi nissage en DUROSATIN, un matériau fl exible indéchirable conférant aux luminaires un aspect vivant et de grande étendue [classe de protection incendie B1, diffi cilement infl ammable]. 32

35 Order Page: 76 Driver Page: 72 LUMEO -R Optional: Steel cable suspension Optional: Stahlseilabhängung DUROSATIN Pendant luminaire Pendelleuchte 4000K [3000K] IP 20 Ø Silver Silber Surface mounted luminaire Anbauleuchte Ø Wide beam Breit strahlend 2000 cd/m² Version LUMEO -R 600 mm [Ø] LUMEO -R 900 mm [Ø] LUMEO -R 1200 mm [Ø] Art. No. LUM-R LUM-R LUM-R Surface Silver Silver Silver LED 57 W 111 W 189 W Light colour 4000 K [3000 K] 4000 K [3000 K] 4000 K [3000 K] Power supply 48 V DC 48 V DC 48 V DC Light distribution Wide beam Wide beam Wide beam Ø / H 593 mm / 60 mm 893 mm / 60 mm 1193 mm / 60 mm Possible drivers* Z-17, Z-18 Z-17, Z-18 Z-17, Z-18 Optional Steel cable suspension Steel cable suspension Steel cable suspension * One controller can supply several light fi ttings. Ein Controller kann mehrere Leuchten versorgen. 33

36 LUMEO -R EINBAULEUCHTE RECESSED LUMINAIRE LUMINAIRE ENCASTRÉ Foto: Didier Jordan LUMEO -R hat alle Qualitäten, die anspruchsvolles, modernes Licht braucht: Leichtigkeit, Homogenität und Ästhetik. Eine große Auswahl an Formen und Farben ermöglicht individuelle Raumgestaltungen. Dabei ist es möglich, farbdynamische Szenarien ablaufen zu lassen, um verschiedene Wahrnehmungen und Stimmungen zu erzeugen. Besonderes Merkmal unserer LUMEO - Elemente ist die Abdeckung aus DURO- SATIN, einem fl exiblen und reißfesten Material, das den Leuchten ihren fl ächigen und lebendigen Charakter verleiht [Brandschutzklasse B1, schwer entfl ammbar]. LUMEO -R possesses all qualities that sophisticated modern light needs: lightness, homogeneity and aesthetics. A large diversity of shapes and colours enables individual interior designs. At the same time, it is possible to perform colour dynamic scenarios in order to produce different perceptions and atmospheres. A particular feature of our LUMEO elements is the DUROSATIN cover, a fl exible, tear-resistant material giving the lights their fl at and lively character [fi re protection class B1, non-fl ammable]. LUMEO -R arbore toutes les qualités d une lumière moderne et agréable: légèreté, homogénéité et esthétique. Le grand choix de formes et couleurs permet de réaliser un aménagement personnalisé de l espace. Il permet aussi de mettre en scène différents scénarios en utilisant la dynamique chroma-tique afi n de générer différentes perceptions et ambiances. Une caractéristique particulière de nos éléments LUMEO est le fi nissage en DUROSATIN, un matériau fl exible indéchirable conférant aux luminaires un aspect vivant et de grande étendue [classe de protection incendie B1, diffi cilement infl ammable]. 34

37 Order Page: 76 LUMEO -R DUROSATIN Recessed luminaire Einbauleuchte 4000K [3000K] IP 20 Ø White matt Weiß matt Wide beam Breit strahlend 2000 cd/m² Version LUMEO -R 600 mm [Ø] LUMEO -R 900 mm [Ø] LUMEO -R 1200 mm [Ø] Art. No. LUM-R LUM-R LUM-R Surface White matt White matt White matt LED 57 W 111 W 189 W Light colour 4000 K [3000 K] 4000 K [3000 K] 4000 K [3000 K] Power supply 230 V / 50 Hz 230 V / 50 Hz 230 V / 50 Hz Light distribution Wide beam Wide beam Wide beam Ø / H 615 mm / 82 mm 915 mm / 140 mm 1215 mm / 200 mm Cut-out [Ø/ H] 600 mm / 110 mm 900 mm / 150 mm 1200 mm / 210 mm Possible drivers Inclusive Inclusive Inclusive 35

38 LUMEO -X PENDELLEUCHTE PENDANT LUMINAIRE LUMINAIRE SUSPENSION ANBAULEUCHTE SURFACE MOUNTED LUMINAIRE LUMINAIRE APPLIQUE Design: Kraussprojects Foto: durlum LUMEO -X aus der LUMEO Familie setzt besondere Akzente. Durch ihre exzentrische Kreisform, die geringe Aufbauhöhe von nur 60 mm und den in verschiedenen Farben erhältlichen Rahmen können besondere Effekte in der Raumgestaltung erzielt werden. Besonderes Merkmal unserer LUMEO - Elemente ist die Abdeckung aus DURO- SATIN, einem fl exiblen und reißfesten Material, das den Leuchten ihren fl ächigen und lebendigen Charakter verleiht [Brandschutzklasse B1, schwer entfl ammbar]. Abhängig von Anspruch, Raumhöhe und Lichtfarbe planen und realisieren wir LUMEO individuell für Ihr Projekt. LUMEO -X from the LUMEO family sets special accents. Its eccentric circular shape, low mounting height of only 60mm and frame available in different colours provide special effects in interior design. A particular feature of our LUMEO elements is the DUROSATIN cover, a fl exible, tear-resistant material giving the lights their fl at and lively character [fi re protection class B1, non-fl ammable]. As a function of demand, room height and light colour, we will plan and execute your LUMEO individually for your project. LUMEO -X de la famille LUMEO pose des accents qui sortent de l ordinaire. Sa forme circulaire excentrique, la hauteur de montage réduite de seulement 60 mm et le cadre disponible en différentes couleurs permettent de générer des effets particuliers dans l aménagement intérieur. Une caractéristique particulière de nos éléments LUMEO est le fi nissage en DUROSATIN, un matériau fl exible indéchirable conférant aux luminaires un aspect vivant et de grande étendue [classe de protection incendie B1, diffi cilement infl ammable]. Nous réalisons volontiers un système LUMEO personnalisé pour votre projet en fonction de vos exigences, de la hauteur de la pièce et de la tonalité de lumière souhaitée. 36

39 Order Page: 76 LUMEO -X Optional: Steel cable suspension Optional: Stahlseilabhängung DUROSATIN Pendant luminaire Pendelleuchte K [3000K] IP 20 Silver Silber Surface mounted luminaire Anbauleuchte Ø Version LUMEO -X 954 mm [Ø] Art. No. LUM-X Surface Silver LED 111 W Light colour 4000 K [3000 K] Power supply 230 V / 50 Hz Light distribution Wide beam Ø / H 954 mm / 60 mm Luminance 2000 cd/m² Possible drivers Inclusive Optional Steel cable suspension 37

40 PAREA Foto: Peter Bartenbach, Bartenbach LichtLabor Die leuchtende Wand PAREA schafft helle, homogene Lichtfl ächen, welche die Umgebungsfl ächen scheinbar aufl ösen. Die optische Wirkung ist verblüffend. Bei einer Aufbautiefe von nur 10 cm vermittelt die Wand eine weitaus größere räumliche Tiefe. PAREA eignet sich besonders für die Simulation von Tageslicht, wobei großfl ächige, räumlich strukturierte Refl ektoren das Licht einer unsichtbaren LED-Leuchte in den Raum lenken. Die integrierte Lichttechnik kann bei Bedarf an die jeweiligen Anforderungen angepasst und die Oberfl äche der Glasabdeckung auf Wunsch mit einem Digitaldruck versehen werden. The PAREA illuminated surface wall creates bright, homogeneously lit surfaces that seemingly dissolve the room enclosures. The visual impact is amazing. At an installation depth of only 10 cm, the wall provides much larger spatial depth. PAREA is ideal for simulating daylight as its expansive, spatially structured refl ectors direct light from an invisible LED light into the room. The integrated lighting technology can be adjusted to meet any demands and a digital print can be affi xed to the glass cover upon request. Le mur d éclairage PAREA crée des surfaces lumineuses claires et homogènes qui semblent faire disparaître les surfaces environnantes. L effet optique est stupéfi ant. Le mur a une profondeur de montage de seulement 10 cm, mais il donne l impression d une profondeur spatiale bien plus grande. PAREA convient particulièrement pour simuler la lumière naturelle, des réfl ecteurs larges et structurés sur toute la surface dirigeant la lumière d une lampe à DEL «invisible» dans la pièce. Au besoin, la technique d éclairage intégrée peut être adaptée aux exigences individuelles et le couvercle en verre peut être doté d une impression numérique sur demande. 38

41 Order Page: 77 PAREA Glass or other possibilities Glas oder anderes Material Version PAREA Customised Surface LED Light colour Power supply Light distribution L x W x H Possible drivers Upon customer request Auf Kundenwunsch 39

42 Moderne Arbeitsplätze sind mobil. Das bezieht sich nicht nur auf die Kommunikationsmittel, sondern auch auf den Arbeitsplatz. Sich ändernde Strukturen und Abläufe verlangen nach fl e- xiblen Möglichkeiten der Arbeitsplatzgestaltung. Mit unserer RELUME Leuchte zeigen wir auf den Folgeseiten den effi zientesten LED-Vertreter aus unserem Stehleuchtenprogramm. Modern workplaces are mobile: This does not only refer to the means of communication, but also to the workplace. Changing structures and processes request fl exible possibilities for the design of workstations. On the following pages, we present RELUME, the most effi cient LED representative from our fl oor lamp range. Les postes de travail modernes sont mobiles. Cela ne se rapporte pas uniquement aux moyens de communication, mais aussi au poste de travail lui-même. La variation permanente des structures et des processus exige des possibilités modulables de conception des postes de travail. Sur les pages suivantes, nous présentons notre luminaire RELUME, le lampadaire à DEL le plus effi cace de notre gamme. 40

43 MOBILE BELEUCHTUNG MOBILE LIGHTING ÉCLAIRAGE MOBILE 41

44 RELUME -LED Foto: durlum RELUME -LED ist eine formal reduzierte Stehleuchte für die zonale Beleuchtung von Arbeitsplätzen, Leseecken und Besprechungsbereichen. Das Werfer-Spiegelsystem ist mit Hochleistungs-LED bestückt und besitzt einen teildurchlässigen Umlenkspiegel. Die zukunftsweisende Energieeffi zienz ist durch optisch präzise Lichtlenkung möglich. RELUME -LED ist für den Einsatz an Büroarbeitsplätzen nach EN geeignet und verfügt durch den Einsatz der Heatpipe-Technologie über ein optimales Wärmemanagement. Design: Richard Wassmann RELUME -LED is a technically reduced fl oor lamp that can be used to illuminate parts of workstations, reading and meeting areas. The projection mirror system is equipped with high performance LEDs and possesses a semi-transparent defl ection mirror. The pioneering energy effi ciency is made possible by an optically precise light direction. RELUME -LED is suitable for use at offi ce workstations according to EN and has optimum heat management, due to the use of heat pipe technology. Design: Richard Wassmann RELUME -LED est un lampadaire réduit à la fonctionnalité pure pour l éclairage des zones de travail, des coins lecture et des salles de conférence. Le système de projection à miroirs est équipé de DEL haute puissance et d un miroir de déviation semi-transparent. Une orientation optique précise de la lumière permet d atteindre un degré d effi cacité énergétique innovant. RELUME -LED convient pour l utilisation dans des bureaux selon EN et dispose de la technologie «heatpipe» qui garantit une gestion thermique optimale. Design: Richard Wassmann 42

45 Order Page: 77 RELUME -LED Aluminium glossy perforated Aluminium glänzend perforiert IP 20 Steel black powder coated Stahl Schwarz pulverbeschichtet 3000K [4000K] Aluminium anodised Aluminium eloxiert Steel black powder coated Stahl Schwarz pulverbeschichtet Steel black powder coated Stahl Schwarz pulverbeschichtet η = 70 % Asymmetrical beam Asymmetrisch strahlend Version Art. No. RELUME -LED Standard REL-V Surface Aluminium Steel LED 50 W Light colour 3000 K [4000 K] Power supply 230 V / 50 Hz Light distribution Asymmetrical beam L x W x H 518 x 300 x 2200 mm Possible drivers Inclusive 43

46 Die Notbeleuchtung wird bei einer Störung der allgemeinen Beleuchtung rechtzeitig wirksam und kennzeichnet im Notfall die Rettungswege. Dass Notwendiges auch dezent und stilvoll sein kann, zeigt unser Beispiel auf den folgenden Seiten. Die LED-Technik ermöglicht in diesem Bereich neue Wege. Falls Sie Interesse haben, senden wir Ihnen gerne die ausführlichen Unterlagen zum Fachbereich Notlicht. The emergency luminaires are activated in good time in the event of a malfunction of the general lighting system and identify the rescue routes in case of an emergency. Our example on the following pages shows that necessary things can be discreet and stylish. LED technology allows new ways in this area. If you are interested, we will be glad to provide you with detailed information on the technical fi eld of emergency lighting. En cas de panne de l éclairage général, l éclairage de secours est allumé immédiatement et indique les voies d évacuation à utiliser en cas d urgence. L exemple sur les pages suivantes prouve que le nécessaire peut allier discrétion et style. La technologie DEL permet de réaliser de nouvelles solutions dans ce domaine. Si vous êtes intéressés, nous vous ferons volontiers parvenir de plus amples informations relatives à l éclairage de secours. 44

47 SICHERHEIT SAFETY SÉCURITÉ 45

48 SICUROLUX -ES Foto: durlum SICUROLUX -ES ist eine Hinweisleuchte für Einbau- und Aufbaumontage in LED-Technologie. Das sehr fl ache Gehäuse ermöglicht eine Montage bei geringen Platzverhältnissen. Durch das universal einsetzbare Acrylglas mit entsprechendem Piktogramm ist eine richtungsunabhängige Anordnung möglich. Trotz der sehr geringen Abmessungen entspricht diese Hinweisleuchte den heute gültigen Normen [EN 1838, VKF]. Die Leuchte eignet sich hervorragend für den Einsatz in moderner, minimalistischer Architektur. SICUROLUX -ES is an LED signal light for fl ush mounting and surface mounting. The very fl at casing makes mounting possible even in constricted spaces. A direction-independent confi g- uration is possible due to the universally applicable acrylic glass with suitable pictogram. Despite the very small dimensions, this signal light meets current standards [EN 1838, VKF]. The light is highly suitable for use in modern, minimalist architecture. SICUROLUX -ES est un luminaire de signalisation à DEL pour montage encastré ou en saillie. Le boîtier très plat peut être monté même si l espace disponible est très réduit. Le verre acrylique universellement utilisable et équipé du pictogramme respectif, permet un montage indépendant de la direction. Malgré ses dimensions très réduites, ce luminaire de signalisation correspond aux normes actuelle-ment en vigueur [EN 1838, VKF]. Ce luminaire convient parfaitement à une utilisation dans une architecture moderne et minimaliste. 46

49 Order Page: 77 SICUROLUX -ES Flush mounting Unterputz Galvanised metal, white Zinkor, weiß Acrylic glass Acrylglas Ceiling Decke Galvanised metal, white Zinkor, weiß Acrylic glass Acrylglas Wall Wand Galvanised metal, white Zinkor, weiß Acrylic glass Acrylglas NL E [Typ S11-E] NL E [Typ S12-E] NL E [Typ S14-E] Version SICUROLUX -ES Flush mounting SICUROLUX -ES Ceiling SICUROLUX -ES Wall Art. No. NL NL NL Frame Galvanised metal white Galvanised metal white Galvanised metal white Glass Acrylic glass transparent Acrylic glass transparent Acrylic glass transparent LED 12 x 0,5 W LED incl. 12 x 0,5 W LED incl. 12 x 0,5 W LED inclus Power supply 230 V / 50 Hz 230 V / 50 Hz 230 V / 50 Hz Power consumption D = 12 VA B = 5 VA N = 12 VA* D = 12 VA B = 5 VA N = 12 VA* D = 12 VA B = 5 VA N = 12 VA* L x W x H Glass: 310 x 20 x 160 mm Glass: 310 x 20 x 160 mm Glass: 310 x 20 x 160 mm Mode B + D 3 h B + D 3 h B + D 3 h Test equipment With self-test With self-test With self-test Protection IP 20 IP 20 IP 20 * D = Permanent operation [mains/emergency] B = Standby operation [emergency only] N = Mains operation [without emergency light unit] D = Dauerschaltung [Netz/Not] B = Bereitschaftsschaltung [nur Not] N = Netzbetrieb [ohne Notlichtelement] 47

50 48

51 REFERENZEN REFERENCES RÉFÉRENCES 49

52 50

53 Citytunnel Malmö Illuminated surface Foto: Felix Gerlach 51

54 52

55 BASF Feierabendhaus, Ludwigshafen PUNTEO -N Foto: durlum Page 14/15 53

56 54

57 Ernst August Galerie, Hannover Facade lighting Foto: Claudio Calderaro 55

58 56

59 Stadtgalerie Schweinfurt Facade lighting Foto: ECE 57

60 58

61 West, Innsbruck PUNTEO -N Foto: Peter Bartenbach Page 14/15 59

62 60

63 EUROPA-Galerie, Saarbrücken TANGENTA -V Foto: ECE Page 20/21 61

64 62

65 Rathaus-Galerie, Leverkusen TANGENTA -V Foto: ECE Page 20/21 63

66 64

67 Metro, Baku PUNTEO -J80, TANGENTA -Q18 Page 12/13, 22/23 65

68 66

69 City hall, Schopfheim PUNTEO -P155 Left: old lighting Right: new LED lighting Foto: Rainer Keser Page 10/11 67

70 68

71 Potsdamer Platz Arkaden, Berlin LUMEO -Q Foto: durlum 69

72 70

73 INFORMATIONEN INFORMATION INFORMATION 71

74 Code Article number Artikelnummer Numéro d article Power supply Stromversorgung Alimentation Output Ausgang Puissance de sortie Dimmable Dimmbar Réglable L x W x H L x B x H L x l x H IP IP IP Safety Class Schutzklasse Classe de protection [Z-1] LVG V AC 700 ma 6 W - 45 x 45 x 26 mm 67 SELV [Z-2] LVG V Ac 700 ma 18 W x 67 x 30,5 mm 20 SELV [Z-3] LVG V AC 700 ma 18 W 1-10 V 108 x 53 x 33 mm 20 SELV [Z-4] LVG V AC 700 ma 30 W DALI 207 x 42 x 31 mm 20 SELV [Z-5] LVG V AC 350 ma 4,2 W - 37 x 26 x 21 mm 20 SELV [Z-6] LVG V AC 350 ma 12 W x 29,5 x 21 mm 20 2 [Z-7] LVG V AC ma x 42 x 32 mm 20 SELV [Z-8] LVG V AC ma 1-10 V 156 x 42 x 32 mm 20 SELV [Z-9] LDE V DC ±10 % 3 x 500 ma 60 W DMX 252 x 44 x 22,5 mm 20 SELV [Z-10] LVG V AC 48 V DC 60 W - 195,6 x 61,5 x 38,8 mm 67 SELV [Z-11] LVG V AC 48 V DC 30 W x 46 x 30 mm 20 SELV [Z-12] LVG V AC 10 V DC 12 W x 50 x 35 mm 20 2 [Z-13] LVG V AC 10 V DC 50 W x 47 x 40 mm 20 SELV [Z-14] LVG V AC 24 V DC 20 W x 50 x 35 mm 20 SELV [Z-15] LVG V AC 24 V DC 25 W DALI 167 x 42 x 31 mm 20 SELV [Z-16] LVG V AC 24 V DC 75 W DALI 220 x 47 x 44 mm 20 SELV [Z-17] LVG V AC 48 V DC 150 W - 222,2 x 68 x 38,8 mm 65 SELV [Z-18] LVG V AC 48 V DC 240 W - 244,2 x 68 x 38,8 mm 65 SELV 72

75 PUNKT POINT POINT PUNTEO -H PUNTEO -T Surface Oberfl äche Surface LED LED DEL Light colour Lichtfarbe Tonalité de lumière Power supply Stromversorgung Alimentation Light distribution Lichtverteilung Diffusion de lumière Ø / H Ø / H Ø / H Protection Schutzart Protection LED driver* LED Treiber* DEL driver* Article number** Artikelnummer** Numéro d article** PUNTEO -H Stainless steel Edelstahl Acier inoxydable Stainless steel Edelstahl Acier inoxydable 8 x 3 W 3000 K 48 V DC 8 x 3 W 4000 K 48 V DC Elliptical beam Elliptisch strahlend Faisceau elliptique Elliptical beam Elliptisch strahlend Faisceau elliptique 220 mm / 150 mm IP 67 Z-10, Z-11 PUN H E mm / 150 mm IP 67 Z-10, Z-11 PUN H E4-01 PUNTEO -T Stainless steel Edelstahl Acier inoxydable Stainless steel Edelstahl Acier inoxydable 8 x 3 W 3000 K 48 V DC 8 x 3 W 4000 K 48 V DC Narrow beam Eng strahlend Faisceau étroit Narrow beam Eng strahlend Faisceau étroit 220 mm / 150 mm IP 67 Z-10, Z-11 PUN T N mm / 150 mm IP 67 Z-10, Z-11 PUN T N4-01 * See page 72. Siehe Seite 72. Voir page 72. ** Order separately: Installation housing Separat bestellen: Einbaugehäuse Commander séparément: Boîtier à monter PUNTEO -J80 PUNTEO -JA80 Surface Oberfl äche Surface LED LED DEL Light colour Lichtfarbe Tonalité de lumière Power supply Stromversorgung Alimentation Light distribution Lichtverteilung Diffusion de lumière Ø / H Ø / H Ø / H Protection Schutzart Protection LED driver* LED Treiber* DEL driver* Article number Artikelnummer Numéro d article PUNTEO -J80 PUNTEO -JA80 Chrome Chrom Chrome Chrome Chrom Chrome Chrome / Alu. / Alu. anodised Chrom / Alu. / Alu. eloxiert Chrome / Alu. / Alu. anodisé Chrome / Alu. / Alu. anodised Chrom / Alu. / Alu. eloxiert Chrome / Alu. / Alu. anodisé 13 W 3000 K 700 ma 2 x mm / 90 mm IP 20 Z-2, Z-3 PUN J N W 4000 K 700 ma 2 x mm / 90 mm IP 20 Z-2, Z-3 PUN J N W 3000 K 700 ma 2 x mm / 170 mm IP 20 Z-2, Z-3 PUN JA N W 4000 K 700 ma 2 x mm / 170 mm IP 20 Z-2, Z-3 PUN JA N4-01 * See page 72. Siehe Seite 72. Voir page 72. PUNTEO -N Surface Oberfl äche Surface LED LED DEL Light colour Lichtfarbe Tonalité de lumière Power supply Stromversorgung Alimentation Light distribution Lichtverteilung Diffusion de lumière L x W x H L x B x H L x l x H Protection Schutzart Protection LED driver* LED Treiber* DEL driver* Article number Artikelnummer Numéro d article 1 x 5 LED 2 x 5 LED 5 x 5 LED RAL x 5 x 1,6 W 3000 K 2 x x 79 x 50 mm IP 20 Z-9** & Z-10 PUN N W3-01*** RAL x 5 x 1,6 W 4000 K 2 x x 79 x 50 mm IP 20 Z-9** & Z-10 PUN N W4-01*** RAL x 5 x 1,6 W 3000 K 2 x x 125 x 50 mm IP 20 Z-9** & Z-10 PUN N W3-01*** RAL x 5 x 1,6 W 4000 K 2 x x 125 x 50 mm IP 20 Z-9** & Z-10 PUN N W4-01*** RAL x 5 x 1,6 W 3000 K 2 x x 275 x 50 mm IP 20 Z-10 PUN N W3-01 RAL x 5 x 1,6 W 4000 K 2 x x 275 x 50 mm IP 20 Z-10 PUN N W4-01 * See page 72. Siehe Seite 72. Voir page 72. ** One controller [Z-9] can supply several modules. Ein Controller [Z-9] kann mehrere Module versorgen. Un contrôleur [Z-9] peut alimenter plusieurs modules. *** Special cables are needed. Es werden spezielle Kabel benötigt. Des câbles spéciaux sont requis. 73

76 PUNTEO -P35 Surface Oberfl äche Surface LED LED DEL Light colour Lichtfarbe Tonalité de lumière Power supply Stromversorgung Alimentation Light distribution Lichtverteilung Diffusion de lumière Ø / H Ø / H Ø / H Protection Schutzart Protection LED driver** LED Treiber** DEL driver** Article number Artikelnummer Numéro d article Narrow beam Eng strahlend Faisceau étroit Alu. anodised Alu. eloxiert Alu. anodisé Alu. anodised Alu. eloxiert Alu. anodisé 1 x 3 W 3000 K 700 ma* 1 x 3 W 4000 K 700 ma* Narrow beam Eng strahlend Faisceau étroit Narrow beam Eng strahlend Faisceau étroit 35 mm / 31 mm IP 65 Z-1, Z-2, Z-3, Z-4* PUN P N mm / 31 mm IP 65 Z-1, Z-2, Z-3, Z-4* PUN P N4-01 Wide beam Breit strahlend Faisceau large Alu. anodised Alu. eloxiert Alu. anodisé Alu. anodised Alu. eloxiert Alu. anodisé 1 x 3 W 3000 K 700 ma* 1 x 3 W 4000 K 700 ma* Wide beam Breit strahlend Faisceau large Wide beam Breit strahlend Faisceau large 35 mm / 31 mm IP 65 Z-1, Z-2, Z-3, Z-4* PUN P W mm / 31 mm IP 65 Z-1, Z-2, Z-3, Z-4* PUN P W4-01 Elliptical beam Elliptisch strahlend Faisceau elliptique Alu. anodised Alu. eloxiert Alu. anodisé Alu. anodised Alu. eloxiert Alu. anodisé 1 x 3 W 3000 K 700 ma* 1 x 3 W 4000 K 700 ma* Elliptical beam Elliptisch strahlend Faisceau elliptique Elliptical beam Elliptisch strahlend Faisceau elliptique 35 mm / 31 mm IP 65 Z-1, Z-2, Z-3, Z-4* PUN P E mm / 31 mm IP 65 Z-1, Z-2, Z-3, Z-4* PUN P E4-01 * 350 ma, 1 W: Z-5, Z-6 ** See page 72. Siehe Seite 72. Voir page 72. PUNTEO -P130 Surface Oberfl äche Surface LED LED DEL Light colour Lichtfarbe Tonalité de lumière Power supply Stromversorgung Alimentation Light distribution Lichtverteilung Diffusion de lumière Ø / H Ø / H Ø / H Protection Schutzart Protection LED driver* LED Treiber* DEL driver* Article number Artikelnummer Numéro d article Standard RAL W 3000 K 1000 ma 2 x mm / 100 mm IP 20 Z-7, Z-8 PUN P W3-01 RAL W 4000 K 1000 ma 2 x mm / 100 mm IP 20 Z-7, Z-8 PUN P W4-01 * See page 72. Siehe Seite 72. Voir page 72. PUNTEO -P155 Surface Oberfl äche Surface LED LED DEL Light colour Lichtfarbe Tonalité de lumière Power supply Stromversorgung Alimentation Light distribution Lichtverteilung Diffusion de lumière Ø / H Ø / H Ø / H Protection Schutzart Protection LED driver* LED Treiber* DEL driver* Article number Artikelnummer Numéro d article Light: unicolour Licht: einfarbig Lumière: unicolore Alu.silky lustre Alu. Seidenglanz Alu. satiné Alu.silky lustre Alu. Seidenglanz Alu. satiné 2 x 18 W 3000 K 700 ma 2 x mm / 120 mm IP 20 2 x 18 W 4000 K 700 ma 2 x mm / 120 mm IP 20 2 x Z-2, 2 x Z-7, 2 x Z-8 2 x Z-2, 2 x Z-7, 2 x Z-8 PUN P W3-01 PUN P W4-01 Alu.silky lustre Alu. Seidenglanz Alu. satiné 2 x 18 W 3000 K / 5000 K 700 ma 2 x mm / 120 mm IP 20 2 x Z-2, 2 x Z-7, 2 x Z-8 PUN P W0-01 Light: multicolour Licht: mehrfarbig Lumière: multicolore Alu.silky lustre Alu. Seidenglanz Alu. satiné 2 x 18 W 2700 K / 4000 K 700 ma 2 x mm / 120 mm IP 20 2 x Z-2, 2 x Z-7, 2 x Z-8 PUN P W0-03 Alu.silky lustre Alu. Seidenglanz Alu. satiné 2 x 18 W 3000 K / 4000 K 700 ma 2 x mm / 120 mm IP 20 2 x Z-2, 2 x Z-7, 2 x Z-8 PUN P W0-02 * See page 72. Siehe Seite 72. Voir page 72. LINIE LINE LIGNE OMEGA -82 Surface Oberfl äche Surface LED LED DEL Light colour Lichtfarbe Tonalité de lumière Power supply Stromversorgung Alimentation Light distribution Lichtverteilung Diffusion de lumière L x W x H L x B x H L x l x H Protection Schutzart Protection LED driver* LED Treiber* DEL driver* Article number Artikelnummer Numéro d article Standard Aluminium 28 W/m 3300 K 24 V DC Aluminium 28 W/m 4000 K 24 V DC Asym. beam Asym. strahlend Faisceau asym. Asym. beam Asym. strahlend Faisceau asym x 82 x 62 mm IP 20 Z-14, Z-15, Z-16 OM A x 82 x 62 mm IP 20 Z-14, Z-15, Z-16 OM A40-01 Customised Kundenspezifi sch Personnalisé * See page 72. Siehe Seite 72. Voir page 72. Upon customer request Auf Kundenwunsch Sur demande du client 74

77 TANGENTA -Q18 Surface Oberfl äche Surface LED LED DEL Light colour Lichtfarbe Tonalité de lumière Power supply Stromversorgung Alimentation Light distribution Lichtverteilung Diffusion de lumière L x W x H L x B x H L x l x H Protection Schutzart Protection LED driver* LED Treiber* DEL driver* Article number** Artikelnummer** Numéro d article** Aluminium 15 W/m 3300 K 24 V DC Wide beam Breit strahlend Faisceau large 500 x 17,5 x 12 mm IP 20 Z-14, Z-15, Z-16 TAN Q W3-01 Aluminium 15 W/m 3300 K 24 V DC Wide beam Breit strahlend Faisceau large 700 x 17,5 x 12 mm IP 20 Z-14, Z-15, Z-16 TAN Q W3-02 Standard Aluminium 15 W/m 3300 K 24 V DC Aluminium 15 W/m 4000 K 24 V DC Wide beam Breit strahlend Faisceau large Wide beam Breit strahlend Faisceau large 1000 x 17,5 x 12 mm IP 20 Z-14, Z-15, Z-16 TAN Q W x 17,5 x 12 mm IP 20 Z-14, Z-15, Z-16 TAN Q W4-01 Aluminium 15 W/m 4000 K 24 V DC Wide beam Breit strahlend Faisceau large 700 x 17,5 x 12 mm IP 20 Z-14, Z-15, Z-16 TAN Q W4-02 Aluminium 15 W/m 4000 K 24 V DC Wide beam Breit strahlend Faisceau large 1000 x 17,5 x 12 mm IP 20 Z-14, Z-15, Z-16 TAN Q W4-03 * See page 72. Siehe Seite 72. Voir page 72. ** Order separately: Acrylic cover Separat bestellen: Acrylabdeckung Commander séparément: Diffuseur en acrylique TANGENTA -V Surface Oberfl äche Surface LED LED DEL Light colour Lichtfarbe Tonalité de lumière Power supply Stromversorgung Alimentation Light distribution Lichtverteilung Diffusion de lumière L x W x H L x B x H L x l x H Protection Schutzart Protection LED driver* LED Treiber* DEL driver* Article number Artikelnummer Numéro d article Light: unicolour Licht: einfarbig Lumière: unicolore Aluminium 3 W/m 3000 K 10 V DC Aluminium 3 W/m 4000 K 10 V DC Wide beam Breit strahlend Faisceau large Wide beam Breit strahlend Faisceau large 2400 x 20 x 15 mm IP 20 Z-12, Z-13 TAN V K x 20 x 15 mm IP 20 Z-12, Z-13 TAN V K4-01 Light: multicolour Licht: mehrfarbig Lumière: multicolore Aluminium 5 W/m RGB 10 V DC Aluminium 5 W/m R, G, B 10 V DC Wide beam Breit strahlend Faisceau large Wide beam Breit strahlend Faisceau large 2400 x 20 x 15 mm IP 20 Z-12, Z-13 TAN V K x 20 x 15 mm IP 20 Z-12, Z-13 Customised Kundenspezifi sch Personnalisé * See page 72. Siehe Seite 72. Voir page 72. TANGENTA -Y Surface Oberfl äche Surface LED LED DEL Light colour Lichtfarbe Tonalité de lumière Power supply Stromversorgung Alimentation Light distribution Lichtverteilung Diffusion de lumière L x W x H* L x B x H* L x l x H* Protection Schutzart Protection LED driver** LED Treiber** DEL driver** Article number*** Artikelnummer*** Numéro d article*** RAL W/m 3300 K 48 V DC Narrow beam Eng strahlend Faisceau étroit 1030 x 76 x 76 mm IP 54 Z-10, Z-17, Z-18 TAN Y N3-01 Narrow beam Eng strahlend Faisceau étroit RAL W/m 4000 K 48 V DC Narrow beam Eng strahlend Faisceau étroit 1030 x 76 x 76 mm IP 54 Z-10, Z-17, Z-18 TAN Y N4-01 RAL W/m 3000 K / 5000 K 48 V DC Narrow beam Eng strahlend Faisceau étroit 1030 x 76 x 76 mm IP 54 Z-10, Z-17, Z-18 TAN Y N0-01 RAL W/m 3300 K 48 V DC Wide beam Breit strahlend Faisceau large 1030 x 76 x 76 mm IP 54 Z-10, Z-17, Z-18 TAN Y W3-01 Wide beam Breit strahlend Faisceau large RAL W/m 4000 K 48 V DC Wide beam Breit strahlend Faisceau large 1030 x 76 x 76 mm IP 54 Z-10, Z-17, Z-18 TAN Y W4-01 RAL W/m 3000 K / 5000 K 48 V DC Wide beam Breit strahlend Faisceau large 1030 x 76 x 76 mm IP 54 Z-10, Z-17, Z-18 TAN Y W0-01 RAL W/m 3300 K 48 V DC Elliptical beam Elliptisch strahlend Faisceau elliptique 1030 x 76 x 76 mm IP 54 Z-10, Z-17, Z-18 TAN Y E3-01 Elliptical beam Elliptisch strahlend Faisceau elliptique RAL W/m 4000 K 48 V DC Elliptical beam Elliptisch strahlend Faisceau elliptique 1030 x 76 x 76 mm IP 54 Z-10, Z-17, Z-18 TAN Y E4-01 RAL W/m 3000 K / 5000 K 48 V DC Elliptical beam Elliptisch strahlend Faisceau elliptique 1030 x 76 x 76 mm IP 54 Z-10, Z-17, Z-18 TAN Y E0-01 * Other lengths: 530 mm, 1530 mm, 2030 mm Andere Längen: 530 mm, 1530 mm, 2030 mm Autres longueurs: 530 mm, 1530 mm, 2030 mm ** See page 72. Siehe Seite 72. Voir page 72. *** Order separately: Wall bracket Separat bestellen: Wandhalterung Commander séparément: Support mural 75

78 FLÄCHE PLANE PLAN LUMEO -O Surface Oberfl äche Surface LED LED DEL Light colour Lichtfarbe Tonalité de lumière Power supply Stromversorgung Alimentation Light distribution Lichtverteilung Diffusion de lumière L x W x H L x B x H L x l x H Protection Schutzart Protection LED driver LED Treiber DEL driver Article number Artikelnummer Numéro d article Standard White matt Weiß matt Blanc mat High Power 4000 K 230 V AC Wide beam Breit strahlend Faisceau large 2400 x 550 x 108 mm IP 20 Inclusive Inklusive Inclus LUM-O Customised Kundenspezifi sch Personnalisé Upon customer request Auf Kundenwunsch Sur demande du client LUMEO -R Pendelleuchte, Pendant luminaire, Luminaire suspension Anbauleuchte, Surface mounted luminaire, Luminaire applique Surface Oberfl äche Surface LED LED DEL Light colour Lichtfarbe Tonalité de lumière Power supply Stromversorgung Alimentation Light distribution Lichtverteilung Diffusion de lumière Ø / H Ø / H Ø / H Protection Schutzart Protection LED driver* LED Treiber* DEL driver* Article number** Artikelnummer** Numéro d article** 600 mm [Ø] Silver Silber Argenté Silver Silber Argenté 57 W 4000 K 48 V DC 57 W 3000 K 48 V DC Wide beam Breit strahlend Faisceau large Wide beam Breit strahlend Faisceau large 593 mm / 60 mm IP 20 Z-17, Z-18 LUM-R mm / 60 mm IP 20 Z-17, Z-18 LUM-R mm [Ø] Silver Silber Argenté Silver Silber Argenté 111 W 4000 K 48 V DC 111 W 3000 K 48 V DC Wide beam Breit strahlend Faisceau large Wide beam Breit strahlend Faisceau large 893 mm / 60 mm IP 20 Z-17, Z-18 LUM-R mm / 60 mm IP 20 Z-17, Z-18 LUM-R mm [Ø] Silver Silber Argenté Silver Silber Argenté 189 W 4000 K 48 V DC 189W 3000 K 48 V DC Wide beam Breit strahlend Faisceau large Wide beam Breit strahlend Faisceau large 1193 mm / 60 mm IP 20 Z-17, Z-18 LUM-R mm / 60 mm IP 20 Z-17, Z-18 LUM-R * See page 72. Siehe Seite 72. Voir page 72. ** Order separately: Steel cable suspension Separat bestellen: Stahlseilabhängung Commander séparément: Suspension par câble en acier LUMEO -R Einbauleuchte, Recessed luminaire, Luminaire encastré Surface Oberfl äche Surface LED LED DEL Light colour Lichtfarbe Tonalité de lumière Power supply Stromversorgung Alimentation Light distribution Lichtverteilung Diffusion de lumière Ø / H Ø / H Ø / H Protection Schutzart Protection LED driver LED Treiber DEL driver Article number Artikelnummer Numéro d article 600 mm [Ø] White matt Weiß matt Blanc mat White matt Weiß matt Blanc mat 57 W 4000 K 230 V / 50 Hz 57 W 3000 K 230 V / 50 Hz Wide beam Breit strahlend Faisceau large Wide beam Breit strahlend Faisceau large 615 mm / 82 mm IP mm / 82 mm IP 20 Inclusive Inklusive Inclus Inclusive Inklusive Inclus LUM-R LUM-R mm [Ø] White matt Weiß matt Blanc mat White matt Weiß matt Blanc mat 111 W 4000 K 230 V / 50 Hz 111 W 3000 K 230 V / 50 Hz Wide beam Breit strahlend Faisceau large Wide beam Breit strahlend Faisceau large 915 mm / 140 mm IP mm / 140 mm IP 20 Inclusive Inklusive Inclus Inclusive Inklusive Inclus LUM-R LUM-R mm [Ø] White matt Weiß matt Blanc mat White matt Weiß matt Blanc mat 189 W 4000 K 230 V / 50 Hz 189 W 3000 K 230 V / 50 Hz Wide beam Breit strahlend Faisceau large Wide beam Breit strahlend Faisceau large 1215 mm / 200 mm IP mm / 200 mm IP 20 Inclusive Inklusive Inclus Inclusive Inklusive Inclus LUM-R LUM-R LUMEO -X Pendelleuchte, Pendant luminaire, Luminaire suspension Anbauleuchte, Surface mounted luminaire, Luminaire applique Surface Oberfl äche Surface LED LED DEL Light colour Lichtfarbe Tonalité de lumière Power supply Stromversorgung Alimentation Light distribution Lichtverteilung Diffusion de lumière Ø / H Ø / H Ø / H Protection Schutzart Protection LED driver LED Treiber DEL driver Article number* Artikelnummer* Numéro d article* 954 mm [Ø] Silver Silber Argenté Silver Silber Argenté 111 W 4000 K 230 V / 50 Hz 111 W 3000 K 230 V / 50 Hz Wide beam Breit strahlend Faisceau large Wide beam Breit strahlend Faisceau large 954 mm / 60 mm IP mm / 60 mm IP 20 Inclusive Inklusive Inclus Inclusive Inklusive Inclus LUM-X LUM-X * Order separately: Steel cable suspension Separat bestellen: Stahlseilabhängung Commander séparément: Suspension par câble en acier 76

79 PAREA Surface Oberfl äche Surface LED LED DEL Light colour Lichtfarbe Tonalité de lumière Power supply Stromversorgung Alimentation Light distribution Lichtverteilung Diffusion de lumière L x W x H L x B x H L x l x H Protection Schutzart Protection LED driver LED Treiber DEL driver Article number Artikelnummer Numéro d article Customised Kundenspezifi sch Personnalisé Upon customer request Auf Kundenwunsch Sur demande du client MOBILE BELEUCHTUNG MOBILE LIGHTING ÉCLAIRAGE MOBILE RELUME -LED Surface Oberfl äche Surface LED LED DEL Light colour Lichtfarbe Tonalité de lumière Power supply Stromversorgung Alimentation Light distribution Lichtverteilung Diffusion de lumière L x W x H L x B x H L x l x H Protection Schutzart Protection LED driver LED Treiber DEL driver Article number Artikelnummer Numéro d article Standard Aluminium / Steel Aluminium / Stahl Aluminium / Acier Aluminium / Steel Aluminium / Stahl Aluminium / Acier 50 W 3000 K 230 V / 50 Hz 50 W 4000 K 230 V / 50 Hz Asym. beam Asym. strahlend Faisceau asym. Asym. beam Asym. strahlend Faisceau asym. 518 x 300 x 2200 mm IP x 300 x 2200 mm IP 20 Inclusive Inklusive Inclus Inclusive Inklusive Inclus REL-V REL-V SICHERHEIT SAFETY SÉCURITÉ SICUROLUX -ES Frame Halter Support Glass Glas Verre LED LED DEL Power supply Stromversorgung Alimentation Power consumption Leistungsaufnahme Puissance absorbée Mode* Betrieb* Mode* Test equipment Test-Ausrüstung Dispositif de test Protection Schutzart Protection Article number Artikelnummer Numéro d article Flush mounting Einbau Encastrement Galv. metal white Zinkor weiß Zincor, blanc Galv. metal white Zinkor weiß Zincor, blanc Acrylic glass transparent Transparentes Acrylglas Verre acrylique transparent Acrylic glass transparent Transparentes Acrylglas Verre acrylique transparent 12 x 0,5 W 230 V / 50 Hz D = 12 VA B = 5 VA N = 12 VA B + D 3 h Self-test Selbsttest Auto-test IP 20 NL x 0,5 W 230 V / 50 Hz D = 12 VA B = 5 VA N = 12 VA N IP 20 NL Ceiling Decke Plafond Galv. metal white Zinkor weiß Zincor, blanc Galv. metal white Zinkor weiß Zincor, blanc Acrylic glass transparent Transparentes Acrylglas Verre acrylique transparent Acrylic glass transparent Transparentes Acrylglas Verre acrylique transparent 12 x 0,5 W 230 V / 50 Hz D = 12 VA B = 5 VA N = 12 VA B + D 3 h Self-test Selbsttest Auto-test IP 20 NL x 0,5 W 230 V / 50 Hz D = 12 VA B = 5 VA N = 12 VA N IP 20 NL Wall Wand Mur Galv. metal white Zinkor weiß Zincor, blanc Galv. metal white Zinkor weiß Zincor, blanc Acrylic glass transparent Transparentes Acrylglas Verre acrylique transparent Acrylic glass transparent Transparentes Acrylglas Verre acrylique transparent 12 x 0,5 W 230 V / 50 Hz D = 12 VA B = 5 VA N = 12 VA B + D 3 h Self-test Selbsttest Auto-test IP 20 NL x 0,5 W 230 V / 50 Hz D = 12 VA B = 5 VA N = 12 VA N IP 20 NL * D = Permanent operation [mains/emergency] B = Standby operation [emergency only] N = Mains operation [without emergency light unit] D = Dauerschaltung [Netz/Not] B = Bereitschaftsschaltung [nur Not] N = Netzbetrieb [ohne Notlichtelement] D = Mode permanent [secteur/secours] B = Mode de secours [secours uniquement] N = Secteur [sans élément de secours] 77

80 78

92 Bundesinstitut für Arzneimittel und Medizinprodukte, Bonn durlum Foto: GmbH MM Video-Fotowerbung

92 Bundesinstitut für Arzneimittel und Medizinprodukte, Bonn durlum Foto: GmbH MM Video-Fotowerbung 92 Bundesinstitut für Arzneimittel und Medizinprodukte, Bonn durlum Foto: GmbH MM Video-Fotowerbung www.durlum.com PERFORATIONEN Streckmetall durlum GmbH www.durlum.com 93 Metallkassettendecken werden

Mehr

MOVE IT 45 square LED COLOUR TEMPERATURE CONTROL COLOUR PHOTOMETRIC DATA 180 150 120. COLOUR 063-4 chrome 8 black

MOVE IT 45 square LED COLOUR TEMPERATURE CONTROL COLOUR PHOTOMETRIC DATA 180 150 120. COLOUR 063-4 chrome 8 black MOVE IT 45 square 104 D Quadratische Strahler aus Aluminium, Oberfläche in alu oder schwarz matt eloxiert Ausführung mit starrem oder beschnittenem (Wallwasher) Zylinder Durch Patentkugelschnapper werkzeuglos

Mehr

Lichtverteilungskurven

Lichtverteilungskurven Lichtverteilungskurven planlicht GmbH & Co KG Fiecht Au 25 A-6130 Schwaz/Vomp Tel. +43-5242-71608 Fax +43-5242-71283 info@planlicht.com www.planlicht.com Lichtverteilungskurven Diagrammes polaires Light

Mehr

ARCHITEKTONISCHES LICHT

ARCHITEKTONISCHES LICHT 8 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 LUMINAIRES ARCHITECTURAUX ARCHITECURAL LIGHTING ARCHITEKTONISCHES LICHT 7 Kora I Kora VIII Lotta P III Kora I Kora VI/1 Lotta IV/3, II I, III DESIGN: Thomanek + Duquesnoy Spannung:

Mehr

Nuit. Nuit, minimalstes Maß

Nuit. Nuit, minimalstes Maß Nuit Nuit, minimalstes Maß Nuit ist als ein elementares Lichtband konzipiert, das als durchgängige Linie verwendet werden kann, um grafische Elemente in Ihre Architektur zu bringen. Das hochentwickelte

Mehr

news OLED-designstudies

news OLED-designstudies RE-peat S 3x3-MACH 9 S news OLED-designstudies 2011 GRAVITY S 3x3 MACH 9 S Gestalten im Licht. / shapes in the light. 2011 3x3 MACH 9 S Hängeleuchte / suspended lamp / suspension Designprojekt / designproject

Mehr

durlum 2011 BAU 2011 in München

durlum 2011 BAU 2011 in München durlum 2011 BAU 2011 in München durlum GmbH Funktionalitäten wie optimale Akustik, richtiges Licht oder Klimatisierung sind heute selbstverständlicher Bestandteil guter Architektur. Der emotionale Anspruch

Mehr

Zubehör Accessories Accessoires

Zubehör Accessories Accessoires Seite Page Page 14/2 DA 14/4 Allgemeine Merkmale Drehantrieb General parameters Rotary drive unit Caractéristiques générales Servomoteur rotatif + 16 Zubehör Accessories Accessoires 14/0 Drehantrieb Rotary

Mehr

SWISS MADE CORPORATE WATCHES E-CATALOGUE 2010. Version 2.1

SWISS MADE CORPORATE WATCHES E-CATALOGUE 2010. Version 2.1 CORPORATE WATCHES E-CATALOGUE 2010 Version 2.1 ITS TIME ist eine Schweizer Uhrenfirma aus Grenchen, die sich auf «Corporate Watches«spezialisiert hat. «Swiss Made», versteht sich. Inzwischen sind wir Marktleader

Mehr

BESTECKEINSÄTZE CUTLERY INSERTS. August Ottensmeyer FORNO. functional straight-lined modern longlasting. funktionell gradlinig modern langlebig

BESTECKEINSÄTZE CUTLERY INSERTS. August Ottensmeyer FORNO. functional straight-lined modern longlasting. funktionell gradlinig modern langlebig BESTECKEINSÄTZE CUTLERY INSERTS August Ottensmeyer FORNO funktionell gradlinig modern langlebig functional straight-lined modern longlasting FORNO Besteckeinsätze In manchen Einbauküchen ist Platz Mangelware

Mehr

2 IP X4 TAI/LED IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0

2 IP X4 TAI/LED IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0 Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions TAI/LED IP, CH IP Sensor-Schalter aussen unten rechts Interrupteur sensitif en bas à l'extérieur à droite Sensor switch outside right below

Mehr

Reflections. Neuheiten Nouveautés

Reflections. Neuheiten Nouveautés Reflections Neuheiten Nouveautés 2012 Spiegel faszinieren! Les miroirs exercent une fascination sur l homme! LED Lights mit Power-LED avec Power-LED So individuell wie der Betrachter ist damit auch die

Mehr

Montageplatine Assembly circuit board

Montageplatine Assembly circuit board Zubehör Accessories Vorschaltgerätekasten aus Aluminiumguss Control gear box made from aluminium casting 265 292 472 Maßskizze 1 drawing 1 220 445 ø 9 Gusskasten incl. VG ohne Kompensationskondensator

Mehr

IMPORTANT / IMPORTANT:

IMPORTANT / IMPORTANT: Replacement of the old version 2.50. Procedure of installation and facility updates. New presentation. Remplacer l ancienne version 2.50. Procédure d installation et de mise à jour facilitée. Nouvelle

Mehr

Moss art. Frame Aluminium without topper rim Round moss/flat moss. Frame Aluminium with topper rim Round moss. Special project Round moss

Moss art. Frame Aluminium without topper rim Round moss/flat moss. Frame Aluminium with topper rim Round moss. Special project Round moss Aluminium without topper rim Round moss/flat moss Aluminium with topper rim Round moss Special project Round moss Moss art Polystone rock finish Flat moss 4 Introduction 6 Polystone natural finish 7 Naturescast

Mehr

DATENBLATT / FACT SHEET

DATENBLATT / FACT SHEET DATENBLATT / FACT SHEET ART.-NR: WHISKY SODA LED WANDLEUCHTE / WALL LUMINAIRE LED.next Außenwandaufbauleuchte zur akzentuierten Beleuchtung von Fassaden und gebäudenahen Wegen. Gehäuse aus Aluminiumguss,

Mehr

Leading the innovation in the traditional field of Constructions. C. Chiti, Technical Director Knauf Italy

Leading the innovation in the traditional field of Constructions. C. Chiti, Technical Director Knauf Italy Leading the innovation in the traditional field of Constructions C. Chiti, Technical Director Knauf Italy 1 The Knauf Group The Knauf Group today is one of the leading companies in the building materials

Mehr

puristic Light Edition T5 PURISTIC

puristic Light Edition T5 PURISTIC Light Edition T5 Modell-Nr. 400 058 puristic Gutes Licht im Bad strukturiert den Raum und prägt das Ambiente. Lichtausschnitte. im Spiegel schaffen ein ausreichendes Beleuchtungsniveau gerade auch in kleinen

Mehr

WP2. Communication and Dissemination. Wirtschafts- und Wissenschaftsförderung im Freistaat Thüringen

WP2. Communication and Dissemination. Wirtschafts- und Wissenschaftsförderung im Freistaat Thüringen WP2 Communication and Dissemination Europa Programm Center Im Freistaat Thüringen In Trägerschaft des TIAW e. V. 1 GOALS for WP2: Knowledge information about CHAMPIONS and its content Direct communication

Mehr

NOSER. LED - Strahler LED - Projecteurs. NOSERLIGHT AG...seit mehr als 25 Jahren. www.noserlight.ch

NOSER. LED - Strahler LED - Projecteurs. NOSERLIGHT AG...seit mehr als 25 Jahren. www.noserlight.ch NOSR L - Strahler L - Projecteurs 2015 65 120 NOSRLIGHT G...seit mehr als 25 Jahren NOSR RI >80 85V 240V 65 120 L-Flutlicht ohne Netzstrom - so leuchtet die Zukunft! Tragbare, wiederaufladbare High Power

Mehr

08/12. Gebrauchsanleitung Trekkingrucksäcke Trekking rucksacks Instructions for use Notice d'emploi pour sacs à dos de trek

08/12. Gebrauchsanleitung Trekkingrucksäcke Trekking rucksacks Instructions for use Notice d'emploi pour sacs à dos de trek 08/12 Gebrauchsanleitung Trekkingrucksäcke Trekking rucksacks Instructions for use Notice d'emploi pour sacs à dos de trek X-TRANSITION Bedingungen der JACK WOLFSKIN 3-Jahres-Gewährleistung Terms and

Mehr

3.1 EPIC DA-VINCI H-A

3.1 EPIC DA-VINCI H-A .1 EPIC DA-VINCI H-A Qualität und Funktionalität sind maßgebend für die Gehäuseserie H-A. Diese Rechtecksteckverbinder überzeugen durch eine kompakte Gehäuseform und eine innovative Bügelgeneration. Dazu

Mehr

TIG ROBOT DC TIG ROBOT AC-DC AUTOMATION

TIG ROBOT DC TIG ROBOT AC-DC AUTOMATION TIG ROBOT DC TIG ROBOT AC-DC AUTOMATION Pour les applications TIG du secteur automation et robotique, Cebora propose 2 générateurs DC de 300 à 500A et 3 générateurs TIG AC-DC de 260 à 450A. Le modèle DC

Mehr

MILO büroschrank / armoire de bureau

MILO büroschrank / armoire de bureau schranksystem Système d Armoire MILO büroschrank / armoire de bureau Höhe / Hauteur 195 CM MB.0813 Modulares Schranksystem mit Dreh- oder Schiebetüren, und Standardgriffe aluminiumfarben. Alle MILO Schranksysteme

Mehr

Modular l=var Lichtsteuerung 2 designs Light control Direkt und Indirekt Direct and indirect

Modular l=var Lichtsteuerung 2 designs Light control Direkt und Indirekt Direct and indirect MOBILE MOBILE 7-3 MOBILE 7-4 direkt / direct MOBILE IP20 Fluter Mobile direkt mit 3-Phasen-Universaladapter Phasenwahl bei eingesetztem Adapter möglich Befestigungsschieber zur einfachen Montage unter

Mehr

Nr. 12 March März Mars 2011

Nr. 12 March März Mars 2011 Nr. 12 March März Mars 2011 Sound Edition Benz Patent Motor Car 1886 - Limited edition Highly detailed precision model of the first Benz automobile, in an elegant Mercedes- Benz Museum gift box and limited

Mehr

Solutions de réfrigération, écologiques et énergétiquement efficientes, pour le commerce alimentaire, la gastronomie et l industrie.

Solutions de réfrigération, écologiques et énergétiquement efficientes, pour le commerce alimentaire, la gastronomie et l industrie. www.carrier-ref.ch Umweltfreundliche und energieeffiziente Kältelösungen für den Lebensmittelhandel, das Gastgewerbe und die Industrie. Solutions de réfrigération, écologiques et énergétiquement efficientes,

Mehr

Datenblatt/Data sheet BASE IV Lichteinsätze/BASE IV Inset

Datenblatt/Data sheet BASE IV Lichteinsätze/BASE IV Inset Direkt/Indirekt Leuchteneinsatz mit versetzten Fassungen für durchgehenden homogen Lichtaustritt Direct/indirect inset with offset lampholders for end-to-end illumination 2x 21W FH / 39W FQ 740+140 314104-21/39

Mehr

Regale Shelves. studimo. Seite Page 12 29

Regale Shelves. studimo. Seite Page 12 29 Home Story studimo studimo Seite Page 12 29 Als hochflexibles Regalsystem passt studimo sich nahezu jedem Raumzuschnitt und jedem persönlichen Stil an. Verwandelt sich in ein repräsentatives Regal, einen

Mehr

Sitzbänke NUSSER Bancs NUSSER

Sitzbänke NUSSER Bancs NUSSER NUSSER NUSSER modern, kreativ, stilgerecht moderne, créatif, style adapté Design Dessau: Raoul von Geisten, Potsdam Die Firma NUSSER hat für neuzeitliche Begegnungszonen ein exklusives Design entwerfen

Mehr

Architekturseile von Jakob

Architekturseile von Jakob Swiss competence Architekturseile von Jakob Rope Systems stehen gleichermassen für Tradition und Innovation. Profitieren Sie von unseren unzähligen erfolgreich realisierten Projekten. Câbles d architecture

Mehr

11 EN 81-70 Page 1 of 2 Standard: INTERPRETATION RELATED TO. Clause(s): 5.4.2.3

11 EN 81-70 Page 1 of 2 Standard: INTERPRETATION RELATED TO. Clause(s): 5.4.2.3 CEN RELATED TO 11 Page 1 of 2 Standard: Edition: 2003 Clause(s): 5.4.2.3 Valid from: 15/09/2010 Date of modification: Key-word(s): Car operating panel, Two entrance lift Replacing interpretation No.: QUESTION

Mehr

BENCH das System für große Tischplatten BENCH the System for large desk tops BENCH - le systeme pour grands plateaux de table

BENCH das System für große Tischplatten BENCH the System for large desk tops BENCH - le systeme pour grands plateaux de table Gestellprogramm work station systems Programme de piétements BENCH das System für große Tischplatten BENCH the System for large desk tops BENCH - le systeme pour grands plateaux de table Gestellprogramm

Mehr

10 durlum GmbH www.durlum.com. Foto: Rainer Keser

10 durlum GmbH www.durlum.com. Foto: Rainer Keser 0 durlum GmbH www.durlum.com Foto: Rainer Keser STAR 3, STAR 9, STAR 5 Linearraster LineAR Louvre PLAfond Lineaire durlum GmbH www.durlum.com Star 3 STAR 9 Star 5 CHARAKTERISTIK CHARACTERISTIC CARACTÉRISTIQUE

Mehr

DATENBLATT / FACT SHEET

DATENBLATT / FACT SHEET DATENBLATT / FACT SHEET Art.-Nr.: 545-152 Farbtemperatur: 3000 K LAMP 250 FREE TISCHLEUCHTE / DESK LUMINAIRE LED.next Tischleuchte, intuitiv bedien- und dimmbar durch die berührungslose Gestensteuerung,

Mehr

NEWSLETTER. FileDirector Version 2.5 Novelties. Filing system designer. Filing system in WinClient

NEWSLETTER. FileDirector Version 2.5 Novelties. Filing system designer. Filing system in WinClient Filing system designer FileDirector Version 2.5 Novelties FileDirector offers an easy way to design the filing system in WinClient. The filing system provides an Explorer-like structure in WinClient. The

Mehr

VKF Brandschutzanwendung Nr. 23732

VKF Brandschutzanwendung Nr. 23732 Vereinigung Kantonaler Feuerversicherungen Auskunft über die Anwendbarkeit gemäss den erischen Brandschutzvorschriften VKF Brandschutzanwendung Nr. 23732 Gruppe 222 Gesuchsteller Verglasungen vertikal

Mehr

BEL-AIR LICHTOBJEKT / LIGHT OBJECT

BEL-AIR LICHTOBJEKT / LIGHT OBJECT BEL-AIR LICHTOBJEKT / LIGHT OBJECT BEL-AIR Design: Michael Kleinhenn / Ralf Keferstein BEL-AIR ist ein modular aufgebautes Lichtkunstobjekt mit einer einzigartigen Ausstrahlung. Die abgependelte Struktur

Mehr

VKF Brandschutzanwendung Nr. 24027

VKF Brandschutzanwendung Nr. 24027 Vereinigung Kantonaler Feuerversicherungen Auskunft über die Anwendbarkeit gemäss den erischen Brandschutzvorschriften VKF Brandschutzanwendung Nr. 24027 Gruppe 202 Gesuchsteller Aussenwände, nichttragend

Mehr

CABLE TESTER. Manual DN-14003

CABLE TESTER. Manual DN-14003 CABLE TESTER Manual DN-14003 Note: Please read and learn safety instructions before use or maintain the equipment This cable tester can t test any electrified product. 9V reduplicated battery is used in

Mehr

MULTI-PENDANT. Höhenverstellbare Systempendelleuchten Height-adjustable system pendant luminaires ECOLINO I 74 GATSBY FINE 70 PULL-IT 72 GRACE 70

MULTI-PENDANT. Höhenverstellbare Systempendelleuchten Height-adjustable system pendant luminaires ECOLINO I 74 GATSBY FINE 70 PULL-IT 72 GRACE 70 MULTI-PENDANT sind höhenverstellbare 12V - Pendelleuchten, die mit spezifischen Adaptern in OLIGO Schienen- und Seilsysteme integrierbar sind. Dies ermöglicht bei der Beleuchtungsplanung die Umsetzung

Mehr

COME INSIDE N E U H E I T E N / N E W S 2 0 1 5

COME INSIDE N E U H E I T E N / N E W S 2 0 1 5 COME INSIDE NEUHEITEN/NEWS 2015 NEUE TRANSPARENZ ERLEBEN EXPERIENCE THE NEW TRANSPARENCY Licht und Lichtspiele. Räume dezent abteilen, Licht freien Raum geben: Verglaste Innentüren spielen in der modernen

Mehr

Product name Order number Short description Seite. PDS0001 Show figure PDS_S_2A Aluminium skeleton with support and 2 arms and 2 legs 1

Product name Order number Short description Seite. PDS0001 Show figure PDS_S_2A Aluminium skeleton with support and 2 arms and 2 legs 1 General Catalog Overview Show Figures: Standard PDS0001 Show figure PDS_S_2A Aluminium skeleton with support and 2 arms and 2 legs 1 PDS0002 Show Figure PDS_N_2A2L Aluminium skeleton with 2 arms and 2

Mehr

Legierungsgruppe I / Groupe d'alliages I : Legierungsgruppe II / Groupe d'alliages II :

Legierungsgruppe I / Groupe d'alliages I : Legierungsgruppe II / Groupe d'alliages II : Die verschiedenen Ausführungen von Bleche Les diverses exécutions de tôles NQ Normalqualität (= NQ) ist Material geeignet für normale Ansprüche, die Bleche sind lackierfähig. Eloxieren ist nur mit Einschränkungen

Mehr

MIT UNS KÖNNEN SIE FESTE FEIERN! AVEC NOUS, VOUS POUVEZ ORGANISER VOS FÊTES!

MIT UNS KÖNNEN SIE FESTE FEIERN! AVEC NOUS, VOUS POUVEZ ORGANISER VOS FÊTES! MIT UNS KÖNNEN SIE FESTE FEIERN! AVEC NOUS, VOUS POUVEZ ORGANISER VOS FÊTES! Das beste Schweizer Grill-Poulet! Le meilleur poulet rôti Suisse! FESTE FEIERN MIT NATURA GÜGGELI UND SIE HEBEN SICH AB! FÊTEZ

Mehr

IP X4 MOA/SL/FL IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0

IP X4 MOA/SL/FL IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0 MOA/SL/FL IP44, CH IP4 Arbeiten an den elektrischen Anlagen dürfen nur von autorisierten Fachleuten nach den örtlichen Vorschriften ausgeführt werden. Für nicht fachgerechte Installation wird jegliche

Mehr

PACKTISCH PACKAGING TABLE

PACKTISCH PACKAGING TABLE PACKTISCH PACKAGING TABLE HÖHENVERSTELLBARER PACKTISCH Hochwertiger, ergonomischer Packtisch - hauptsächlich für die Verpackung von sterilen Instrumentensieben. PACKING TABLE High-quality, ergonomic packing

Mehr

152 Riem-Arcaden, München Architecture: nps tchoban voss, Berlin Lighting design: kolbe-sekles, Berlin

152 Riem-Arcaden, München Architecture: nps tchoban voss, Berlin Lighting design: kolbe-sekles, Berlin 5 Riem-Arcaden, München Architecture: nps tchoban voss, Berlin Lighting design: kolbe-sekles, Berlin Deckeneinbauleuchten Ceilings recessed luminaires Für Kompaktleuchtstofflampen oder Entladungslampen

Mehr

PRESS RELEASE. Kundenspezifische Lichtlösungen von MENTOR

PRESS RELEASE. Kundenspezifische Lichtlösungen von MENTOR Kundenspezifische Lichtlösungen von MENTOR Mit Licht Mehrwert schaffen. Immer mehr Designer, Entwicklungsingenieure und Produktverantwortliche erkennen das Potential innovativer Lichtkonzepte für ihre

Mehr

DATENBLATT / FACT SHEET

DATENBLATT / FACT SHEET DATENBLATT / FACT SHEET ART.-NR: FARBTEMPERATUR: 010-619 2700K 008-605 3000K 010-620 4000K WHISKY SODA LED POLLERLEUCHTE / BOLLARD LUMINAIRE LED.next Pollerleuchte zur blendfreien Beleuchtung von Wegen

Mehr

HIR Method & Tools for Fit Gap analysis

HIR Method & Tools for Fit Gap analysis HIR Method & Tools for Fit Gap analysis Based on a Powermax APML example 1 Base for all: The Processes HIR-Method for Template Checks, Fit Gap-Analysis, Change-, Quality- & Risk- Management etc. Main processes

Mehr

ED / T16 TZ-100 TZ-101. 120 www.schmitz-leuchten.de

ED / T16 TZ-100 TZ-101. 120 www.schmitz-leuchten.de ED / TZ- TZ-101 Einbausystem für die indirekte Beleuchtung. Interessante Effekte erzielt man mit der blendfreien, indirekten Beleuchtung von Wänden, Decken und Böden. Recessed system for indirect illumination.

Mehr

MENTOR GmbH LED Lighting & light guides

MENTOR GmbH LED Lighting & light guides MENTOR GmbH LED Lighting & light guides Thomas Kümpfel Leiter Fachgruppe Licht / Head of light development section MENTOR GmbH & Co. Präzisions-Bauteile KG 22.11.2015 1 Alle Rechte bei, auch für Schutzrechtsanmeldungen.

Mehr

4.2. Ausgangserweiterungseinheiten Output expansion units Unités d extension de sorties

4.2. Ausgangserweiterungseinheiten Output expansion units Unités d extension de sorties . Ausgangserweiterungseinheiten s Unités d extension de sorties safety V 0 V 0 RE Ausgangserweiterungseinheit,,, 0 0 0 Material PA/PC material PA/PC matériau PA/PC 0 0 0 Optional mit Doppelklemmen 0, -,

Mehr

F limyé. Automotive Professional Consumer

F limyé. Automotive Professional Consumer F limyé Automotive Professional Consumer Flach, leicht und flexibel Mit der patentierten Technologie von EDC eröffnen sich völlig neue Möglichkeiten der Lichtgestaltung. Die Besonderheit der Produktlinie

Mehr

Technology for you. Media Solutions

Technology for you. Media Solutions Technology for you Media Solutions Media Units / Media Units Media Units Robuste Installationstechnik für jeden Klassenund Schulungsraum Robust installation technology for each class- and conference room

Mehr

TECHNISCHE FICHE CONTACT CONTACTOR

TECHNISCHE FICHE CONTACT CONTACTOR TECHNISCHE FICHE CONTACT CONTACTOR 02-01-02-00 voorbeeld gegevens klant: Type machine:... Serie nr. machine:... prijsaanvraag bestelling CODE: AT-CT x D1 x L1 x L2 x AT-TI x AT-PL x AT-GA x TA x D2 x B

Mehr

Electronic components within the VLT are susceptible to Electrostatic Discharge

Electronic components within the VLT are susceptible to Electrostatic Discharge VLT Instruction LCP Remote kit VLT 5000 Series and VLT 6000 HVAC Compact IP 54 Drives and Controls Montering, Mounting, Montage, Installation VLT 5001-5006, 200/240 V, VLT 5001-5011, 380/500 V VLT 6002-6005,

Mehr

Einbaustrahler/ Recessed spot 1 x AR111 1 x AR111 G53 12V max. 50W inkl. Adels Steckverbindungen / incl Adels plugs

Einbaustrahler/ Recessed spot 1 x AR111 1 x AR111 G53 12V max. 50W inkl. Adels Steckverbindungen / incl Adels plugs NEW! Rahmenlose Deckeneinbauleuchte Form mit abgesofteten oder scharfen Konturen. Leuchtenrahmen intergierbar in Gipskartondecke für bündige Deckenoptik. Rahmen hitzebeständig, feuerhemmend und bruchsicher,

Mehr

Symbio system requirements. Version 5.1

Symbio system requirements. Version 5.1 Symbio system requirements Version 5.1 From: January 2016 2016 Ploetz + Zeller GmbH Symbio system requirements 2 Content 1 Symbio Web... 3 1.1 Overview... 3 1.1.1 Single server installation... 3 1.1.2

Mehr

Analogtechnik 2, Semestertest Technique analogique 2, Test de semestre

Analogtechnik 2, Semestertest Technique analogique 2, Test de semestre Analogtechnik 2, Semestertest Technique analogique 2, Dr. Theo Kluter 05. 06. 2011 Name/Nom : Vorname/Prénom : Klasse/Classe : Aufgabe/ Punkte maximal/ Punkte erreicht/ Problème : Points maximaux : Points

Mehr

UWC 8801 / 8802 / 8803

UWC 8801 / 8802 / 8803 Wandbedieneinheit Wall Panel UWC 8801 / 8802 / 8803 Bedienungsanleitung User Manual BDA V130601DE UWC 8801 Wandbedieneinheit Anschluss Vor dem Anschluss ist der UMM 8800 unbedingt auszuschalten. Die Übertragung

Mehr

SHOP INTERIOR POINT OF SALE. www.kai-europe.com MODULARES SHOPSYSTEM /MODULAR SHOP SYSTEM

SHOP INTERIOR POINT OF SALE. www.kai-europe.com MODULARES SHOPSYSTEM /MODULAR SHOP SYSTEM SHOP INTERIOR MODULARES SHOPSYSTEM /MODULAR SHOP SYSTEM POINT OF SALE www.kai-europe.com Kai Shop Concept Wir präsentieren Ihnen ein hochwertiges, individuell zusammenstellbares und edles POS-System. Das

Mehr

RIDE. HEADQUARTERS WELS Office & Showroom 4600 Wels, Austria Europastraße 45 T: +43 7242 698-0 F: +43 7242 60376 M: office@moltoluce.

RIDE. HEADQUARTERS WELS Office & Showroom 4600 Wels, Austria Europastraße 45 T: +43 7242 698-0 F: +43 7242 60376 M: office@moltoluce. HEADQUARTERS WELS Office & Showroom 4600 Wels, Austria Europastraße 45 T: +43 7242 6980 F: +43 7242 60376 M: office@moltoluce.com VIENNA Office & Showroom 30 Vienna, Austria Vorarlberger Allee 28 T: +43

Mehr

Installation guide for Cloud and Square

Installation guide for Cloud and Square Installation guide for Cloud and Square 1. Scope of delivery 1.1 Baffle tile package and ceiling construction - 13 pcs. of baffles - Sub construction - 4 pcs. of distance tubes white (for direct mounting)

Mehr

Anleitung für FTP-Zugriff auf Apostroph Group

Anleitung für FTP-Zugriff auf Apostroph Group Anleitung für FTP-Zugriff auf Apostroph Group 1. Den Microsoft Windows-Explorer (NICHT Internet-Explorer) starten 2. In der Adresse -Zeile die Adresse ftp://ftp.apostroph.ch eingeben und Enter drücken:

Mehr

Manual Positioning Systems

Manual Positioning Systems M anue l l e Po si tio n iers y s t e me Manual Positioning Systems Linearversteller LT...4-4 linear translation stages LT Kreuztische MT...4-5 XY translation stages MT Hubtische HT...4-6 vertical translation

Mehr

NEUE BELEUCHTUNGS- LÖSUNGEN HOLZBAU NOUVELLE SOLUTION D ECLAIRAGE CONSTRUCTION BOIS NEW LIGHTING SOLUTION PRODUCTS WOOD CONSTRUCTION

NEUE BELEUCHTUNGS- LÖSUNGEN HOLZBAU NOUVELLE SOLUTION D ECLAIRAGE CONSTRUCTION BOIS NEW LIGHTING SOLUTION PRODUCTS WOOD CONSTRUCTION NEUE BELEUCHTUNGS- LÖSUNGEN HOLZBAU NOUVELLE SOLUTION D ECLAIRAGE CONSTRUCTION BOIS NEW LIGHTING SOLUTION PRODUCTS WOOD CONSTRUCTION LU6AL Mini SYSTEM TIROIR Le système «LU6AL Mini» est un luminaire spécialement

Mehr

www.okw.com assembly instruction instruction de montage

www.okw.com assembly instruction instruction de montage www.okw.com assembly instruction instruction de montage MONTAGEANLEITUNG datec-control M/L GEHÄUSE / ENCLOSURE / BOÎTIER Seite / page Best.-Nr./Part-No./Réf. M L DATEC-CONTROL M/L 4 A 90 78 107 A 90 79

Mehr

Flexible Leiterplatten / flexible PCB:

Flexible Leiterplatten / flexible PCB: / flexible PCB: Unsere qualitativ hochwertigen und leistungsstarken flexiblen Leiterplatten lassen sich optimal bearbeiten und montieren. Ob sie unsere flexiblen Leiterplatten für Akzentbeleuchtung, Voutenbeleuchtung

Mehr

EPEX Spot SE Visioconférence avec la chancelière allemande

EPEX Spot SE Visioconférence avec la chancelière allemande COMMUNIQUE DE PRESSE EPEX Spot SE Visioconférence avec la chancelière allemande Paris, 19 Août 2010 La chancelière fédérale allemande Angela Merkel a visité aujourd hui les locaux de la bourse de l énergie

Mehr

p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå=

p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå= p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå= Error: "Could not connect to the SQL Server Instance" or "Failed to open a connection to the database." When you attempt to launch ACT! by Sage or ACT by Sage Premium for

Mehr

WHEELTEST-VISION. N o

WHEELTEST-VISION. N o Système pour la mesure automatique des battements axial et radial des mobiles d horlogerie en rotation ainsi que des diamètres et des partagements. System fur die automatische Messung des axialen und radialen

Mehr

p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå=

p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå= p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå= How to Disable User Account Control (UAC) in Windows Vista You are attempting to install or uninstall ACT! when Windows does not allow you access to needed files or folders.

Mehr

SOLAMAGIC S1 1400W 2000W

SOLAMAGIC S1 1400W 2000W SOLAMAGIC S1 1400W 2000W SOLAMAGIC S1 1400W CT Ausführung version mit Kippschalter with toggle switch 1x 1400 Watt watts Wand, Decke, Stativ wall, ceiling, tripod 230 V / IP 44 1x SOLAMAGIC S1 mit Bügel

Mehr

ReadMe zur Installation der BRICKware for Windows, Version 6.1.2. ReadMe on Installing BRICKware for Windows, Version 6.1.2

ReadMe zur Installation der BRICKware for Windows, Version 6.1.2. ReadMe on Installing BRICKware for Windows, Version 6.1.2 ReadMe zur Installation der BRICKware for Windows, Version 6.1.2 Seiten 2-4 ReadMe on Installing BRICKware for Windows, Version 6.1.2 Pages 5/6 BRICKware for Windows ReadMe 1 1 BRICKware for Windows, Version

Mehr

Quick guide 360-45011

Quick guide 360-45011 Quick guide A. KEUZE VAN DE TOEPASSING EN: SELECTION OF APPLICATION CHOIX D UNE APPLICATION DE: AUSWAHL DER ANWENDUNGSPROGRAMME DIM Memory Off DIM Memory = Off User: Display: 1. EXIT Press Niko (Back light)

Mehr

Willkommen beim MSB-Messeservice. Welcome to the MSB fair service. Beleuchtung Lighting. Traversen Trusses. Traversen Trusses

Willkommen beim MSB-Messeservice. Welcome to the MSB fair service. Beleuchtung Lighting. Traversen Trusses. Traversen Trusses Willkommen beim MSB-Messeservice Auf den folgenden Seiten finden Sie einen speziell für Aussteller zusammengestelltes Serviceangebot. Von der leichten Dreipunkt-Messetraverse bis hin zu Hochleistungstraversen

Mehr

Parameter-Updatesoftware PF-12 Plus

Parameter-Updatesoftware PF-12 Plus Parameter-Updatesoftware PF-12 Plus Mai / May 2015 Inhalt 1. Durchführung des Parameter-Updates... 2 2. Kontakt... 6 Content 1. Performance of the parameter-update... 4 2. Contact... 6 1. Durchführung

Mehr

Gelenke Joints Articulations

Gelenke Joints Articulations 3 42 29 114 (.04) MGE.1 Bosch Rexroth AG 4 1 Gelenke s s 0011 00116 00130646 00130647 00119 4-3 4-4- 4-4-13 4-14 001190 1 2 3 4 6 7 9 11 13 14 16 1 19 f 4 2 Bosch Rexroth AG MGE.1 3 42 29 114 (.04) Gelenke

Mehr

Top Panama Farbkarte Carte de couleurs 10.2014

Top Panama Farbkarte Carte de couleurs 10.2014 Farbkarte Carte de couleurs 10.2014 Planenmaterial: Technische Angaben und Hinweise Matière de la bâche : Données techniques et remarques Planenstoff aus Polyester-Hochfest-Markengarn, beidseitig PVC beschichtet

Mehr

miditech 4merge 4-fach MIDI Merger mit :

miditech 4merge 4-fach MIDI Merger mit : miditech 4merge 4-fach MIDI Merger mit : 4 x MIDI Input Port, 4 LEDs für MIDI In Signale 1 x MIDI Output Port MIDI USB Port, auch für USB Power Adapter Power LED und LOGO LEDs Hochwertiges Aluminium Gehäuse

Mehr

USBASIC SAFETY IN NUMBERS

USBASIC SAFETY IN NUMBERS USBASIC SAFETY IN NUMBERS #1.Current Normalisation Ropes Courses and Ropes Course Elements can conform to one or more of the following European Norms: -EN 362 Carabiner Norm -EN 795B Connector Norm -EN

Mehr

Install INC 602 INC 802 INC 2602 INW 602 INW 802

Install INC 602 INC 802 INC 2602 INW 602 INW 802 Install Install Install Install INC 802 INC 602 INC 2602 INW 602 INW 802 Install High-End Einbaulautsprecher Einfache Installation durch Klemmmachanismus Feuchtigkeitsgeschütztes Lautsprechersystem, auch

Mehr

GETINCELL-LINE. durlum GmbH D-79650 Schopfheim T +49 (0) 76 22 / 39 05-0 F +49 (0) 76 22 / 39 05-42 E info@durlum.com I www.durlum.

GETINCELL-LINE. durlum GmbH D-79650 Schopfheim T +49 (0) 76 22 / 39 05-0 F +49 (0) 76 22 / 39 05-42 E info@durlum.com I www.durlum. GETINCELL-LINE 66 Foto: Rainer Keser, Schwörstadt 67 GETINCELL-LINE CHARAKTERISTIK CHARACTERISTIC CARACTERISTIQUE 68 GETINCELL-LINE ist eine sehr ästhetische Rasterdecke. Ihre hohlen, parallel liegenden

Mehr

CHAMPIONS Communication and Dissemination

CHAMPIONS Communication and Dissemination CHAMPIONS Communication and Dissemination Europa Programm Center Im Freistaat Thüringen In Trägerschaft des TIAW e. V. 1 CENTRAL EUROPE PROGRAMME CENTRAL EUROPE PROGRAMME -ist als größtes Aufbauprogramm

Mehr

Exercise (Part XI) Anastasia Mochalova, Lehrstuhl für ABWL und Wirtschaftsinformatik, Kath. Universität Eichstätt-Ingolstadt 1

Exercise (Part XI) Anastasia Mochalova, Lehrstuhl für ABWL und Wirtschaftsinformatik, Kath. Universität Eichstätt-Ingolstadt 1 Exercise (Part XI) Notes: The exercise is based on Microsoft Dynamics CRM Online. For all screenshots: Copyright Microsoft Corporation. The sign ## is you personal number to be used in all exercises. All

Mehr

PACKAGING FOR LIFE MULTIFLEX TUBEN MULTIFLEX TUBES

PACKAGING FOR LIFE MULTIFLEX TUBEN MULTIFLEX TUBES PACKAGING FOR LIFE MULTIFLEX TUBEN MULTIFLEX TUBES Decor-Layer Barrier-Layer Function-Layer LINHARDT MULTIFLEX TUBE SCHICHT FÜR SCHICHT EIN MULTITALENT. Das Neue: Der Tubenmantel aus einem mehrschichtigen

Mehr

- Höhe max. 4 Meter - Säulenabstand max. 1,5 Meter - Ecken spannbar (horizontale und vertikale Spannung)

- Höhe max. 4 Meter - Säulenabstand max. 1,5 Meter - Ecken spannbar (horizontale und vertikale Spannung) freisteher DISPLAY FREISTEHEND Nutzen Sie große Präsentationswände für Messe und Event individuell geplant und gestaltet. Freistehende Systeme lassen sich auf vielfältige Art und Weise in modularer Bauweise

Mehr

Liebe Kolleginnen Liebe Kollegen

Liebe Kolleginnen Liebe Kollegen Von: nebis-bibliotheken-request@nebis.ch im Auftrag von Gross Christine An: nebis-bibliotheken@nebis.ch Thema: NEBIS / Aleph V20: Neuerungen - Aleph V20: nouveautés Datum: Montag, 8. November 2010 15:57:57

Mehr

BEDIENUNGSANLEITUNG/ INSTRUCTION MANUAL ELOISE

BEDIENUNGSANLEITUNG/ INSTRUCTION MANUAL ELOISE BEDIENUNGSANLEITUNG/ INSTRUCTION MANUAL ELOISE LED-Stehleuchte LED floorstanding luminaire 1 Lieber Anwender, vielen Dank, dass Sie sich für die Eloise entschieden haben, eine hochwertige und äußerst effiziente

Mehr

RP-hermetic 40. Das Türsystem aus Stahl. The steel door system Le système de porte en acier

RP-hermetic 40. Das Türsystem aus Stahl. The steel door system Le système de porte en acier RP-hermetic Das Türsystem aus Stahl The steel door system Le système de porte en acier 03/ 03 Tür- und Innenwandsystem / Door- and screen system / Système de porte RP-hermetic RP-Stecksystem die klassische

Mehr

Geometrie und Bedeutung: Kap 5

Geometrie und Bedeutung: Kap 5 : Kap 5 21. November 2011 Übersicht Der Begriff des Vektors Ähnlichkeits Distanzfunktionen für Vektoren Skalarprodukt Eukidische Distanz im R n What are vectors I Domininic: Maryl: Dollar Po Euro Yen 6

Mehr

havana Sessel Zweisitzer Tische Fauteuils Canapé deux places Tables Chairs Two-seater Tables

havana Sessel Zweisitzer Tische Fauteuils Canapé deux places Tables Chairs Two-seater Tables Sessel Zweisitzer Tische Fauteuils Canapé deux places Tables Chairs Two-seater Tables havana Design: Wolfgang C. R. Mezger Klar und klassisch: havana beeindruckt mit Komfort. Clarté et classicisme : havana

Mehr

REISS Schranksystem In bester Ordnung. Wir denken weiter.

REISS Schranksystem In bester Ordnung. Wir denken weiter. REISS Schranksystem In bester Ordnung Wir denken weiter. Aufgeräumte Atmosphäre 02/03 Ob als Solitärmöbel oder aufeinander abgestimmte Büroeinrichtung, das REISS Schranksystem lässt sich flexibel in jeden

Mehr

Der Fachbetrieb für Erneuerung und Modernisierung von Maschinen der Getränkeindustrie. Komplettanlagen

Der Fachbetrieb für Erneuerung und Modernisierung von Maschinen der Getränkeindustrie. Komplettanlagen G E T R Ä N K E M I S C H S Y S T E M E - B E V E R A G E M I X I N G A N D C A R B O N A T I N G S Y S T E M S S Y S T È M E S D E M É L A N G E E T C A R B O N A T I O N D E S B O I S S O N S MASCHINEN

Mehr

KURZANLEITUNG. Firmware-Upgrade: Wie geht das eigentlich?

KURZANLEITUNG. Firmware-Upgrade: Wie geht das eigentlich? KURZANLEITUNG Firmware-Upgrade: Wie geht das eigentlich? Die Firmware ist eine Software, die auf der IP-Kamera installiert ist und alle Funktionen des Gerätes steuert. Nach dem Firmware-Update stehen Ihnen

Mehr

Titelbild1 ANSYS. Customer Portal LogIn

Titelbild1 ANSYS. Customer Portal LogIn Titelbild1 ANSYS Customer Portal LogIn 1 Neuanmeldung Neuanmeldung: Bitte Not yet a member anklicken Adressen-Check Adressdaten eintragen Customer No. ist hier bereits erforderlich HERE - Button Hier nochmal

Mehr

Einsatz einer Dokumentenverwaltungslösung zur Optimierung der unternehmensübergreifenden Kommunikation

Einsatz einer Dokumentenverwaltungslösung zur Optimierung der unternehmensübergreifenden Kommunikation Einsatz einer Dokumentenverwaltungslösung zur Optimierung der unternehmensübergreifenden Kommunikation Eine Betrachtung im Kontext der Ausgliederung von Chrysler Daniel Rheinbay Abstract Betriebliche Informationssysteme

Mehr

EG-Konformitätserklärung EC-Declaration of Conformity CE-Déclaration de Conformité Wir (we; nous) R. STAHL Schaltgeräte GmbH, Am Bahnhof 30, D-74638 Waldenburg 9160/..-1.-11 erklären in alleiniger Verantwortung,

Mehr