The optimal use of natural and artifi cial light is one of the main targets of durlum.
|
|
- Paul Hans Rothbauer
- vor 6 Jahren
- Abrufe
Transkript
1
2
3 POINT LINE PLANE POINT LIGNE PLAN PUNKT LINIE FLÄCHE Die optimale Nutzung des Lichts, ob natürlich oder künstlich, ist eines der Hauptziele von durlum. Als Hersteller von Metalldecken, Licht- und Tageslichtsystemen forschen und entwickeln wir zusammen mit namhaften Instituten und Universitäten auf diesem Gebiet. PUNKT LINIE FLÄCHE ist die Konsequenz unserer Entwicklungen mit LED. Das Konzept befasst sich mit der architektonischen Wirkung von Leuchten im Raum. Primär geht es uns neben hervorragender Lichtqualität also darum, gemeinsam mit unseren Partnern die richtige Lichtgeometrie für die geplante Anwendung zu fi nden. Sind die Anforderungen defi niert, stehen nun die in Frage kommenden Leuchten zur Wahl eine einfache und effi ziente Art, um optimales Licht für individuelle Anforderungen zu fi nden. Der LED-Katalog PUNKT LINIE FLÄCHE von durlum zeigt einen Ausschnitt unserer Arbeit. Sollten Sie hier nicht fündig werden oder mehr Inspirationen suchen, kontaktieren Sie uns. Wir haben Lösungen! The optimal use of natural and artifi cial light is one of the main targets of durlum. As a producer of metal ceilings, lighting and daylighting systems we have been active in research and development in this area together with well-known institutes and universities. POINT LINE PLANE is the consequence of our developments with LED. The concept describes the architectural effects of lights in a room. Primarily, besides outstanding light quality, we are interested in fi nding the right light geometry for the planned application together with our partners. Once the requirements have been defi ned, you can now choose from suitable lights a simple and effi cient way of fi nding the optimal light for your individual needs. The LED catalogue POINT LINE PLANE of durlum presents a cross-section of our work. If you don t fi nd what you are looking for here or are looking for more inspiration, please contact us. We have the solutions! Que la lumière soit naturelle ou artifi cielle, son utilisation optimale est l un des principaux objectifs de la société durlum. Fabricant de plafonds métalliques, de systèmes d éclairage et de lumières de jour, durlum s investit dans la recherche et le développement en collaborant étroitement avec des instituts et des universités renommés. POINT LIGNE PLAN est le résultat de nos développements concernant les systèmes avec DEL. Le concept vise à mettre en valeur l effet architectural des luminaires dans l espace. Outre une excellente qualité de la lumière, nous attachons donc beaucoup d importance à trouver, en collaboration avec nos partenaires, la géométrie correcte de l éclairage pour l application prévue. Une fois que les exigences sont défi nies, il convient de choisir les luminaires adéquats une manière simple et effi cace pour trouver la lumière convenant parfaitement aux exigences individuelles. Le catalogue POINT LIGNE PLAN de durlum vous présente des exemples de notre gamme de produits. Si vous n y trouvez pas la solution idéale ou si vous avez besoin de plus d inspiration, n hésitez pas à nous contacter. Nous vous proposerons des solutions! 1
4 2
5 CONTENT CONTENU INHALT PUNKT POINT POINT > Page LINIE LINE LIGNE > Page FLÄCHE PLANE PLAN > Page MOBILE BELEUCHTUNG MOBILE LIGHTING ÉCLAIRAGE MOBILE > Page SICHERHEIT SAFETY SÉCURITÉ > Page REFERENZEN REFERENCES RÉFÉRENCES > Page INFORMATIONEN INFORMATION INFORMATION > Page
6 Unser PUNKT-Programm gibt Ihnen die Möglichkeit, mit dezenten Mitteln die reine Architektur in den Vordergrund zu stellen bzw. sie zu inszenieren. Es umfasst Leuchten, die in Raumdecken integriert oder als Grundbeleuchtung, Wandbeleuchtung, Akzentbeleuchtung oder Fassadenbeleuchtung eingesetzt werden können. Wenn aus technischen oder akustischen Gründen abgehängte Decken in Frage kommen, fi nden Sie in unserem Metalldeckenprogramm eine Vielzahl von Möglichkeiten, mit denen sich die PUNKT-Leuchten von durlum hervorragend kombinieren lassen. Our POINT product range enables you to emphasize pure architecture or stage it by discreet means. It includes lights that can be integrated into the ceiling or used as basic, wall, accent or facade lighting. Should suspended ceilings be a possible option for you for technical or acoustic reasons, you will fi nd a range of possibilities in our metal ceiling program which can be combined very well with durlum s POINT lights. Notre gamme POINT vous donne la possibilité de mettre l architecture au premier plan ou de la mettre en scène en utilisant des moyens discrets. Cette gamme comprend des luminaires encastrables dans le plafond ou pouvant être utilisés comme éclairage de base, éclairage mural, éclairage ponctuel ou éclairage de façade. Lorsque, pour des raisons techniques ou acoustiques, des plafonds suspendus sont recommandés, vous trouverez dans notre gamme de plafonds métalliques une multitude de solutions permettant une combinaison parfaite avec les luminaires POINT de durlum. 4
7 PUNKT POINT POINT 5
8 PUNTEO -P35 Foto: durlum Durch seine minimalistische Form kann dieser An- und Einbauspot effektvoll Wände, Säulen, Ware, Bilder und vieles mehr beleuchten. Mehr und mehr übernimmt PUNTEO -P35 von durlum aber auch funktionale Aufgaben. Als Orientierungs- oder Notbeleuchtung ist er ebenso geeignet wie zur Eingangs- und Treppenbeleuchtung. PUNTEO -P35 kann, dank seines Wechselsystems, mit einer für den Einsatzort optimalen optischen Linse ausgestattet werden. Thanks to its minimalist form, the installed and integrated spot is able to illuminate walls, columns, products, pictures and much more with a striking effect. However, durlum s PUNTEO -P35 increasingly also fulfi ls functional tasks. It is suitable as orientation or emergency lighting as well as entrance and stairway lighting. Thanks to its modular system, PUNTEO -P35 can be equipped with an optical lens optimally adapted to the site. Grâce à sa forme minimaliste, ce spot à monter en saillie et à encastrer permet d éclairer des murs, des colonnes, des marchandises, des tableaux et bien plus encore en assurant un effet raffi né. Cependant, le modèle PUNTEO -P35 de durlum remplit de plus en plus de tâches fonctionnelles. Il convient aussi bien à l éclairage d orientation ou d urgence qu à l éclairage des entrées ou des escaliers. Grâce à son set d accessoires, PUNTEO -P35 peut être muni d une lentille optique parfaite-ment adaptée au lieu d utilisation. 6
9 Order Page: 74 Driver Page: 72 PUNTEO -P K [4000 K] 1x3W Optical lens Optische Linse 700mA [350mA] IP 65 Alu. anodised Alu. eloxiert Narrow beam Eng strahlend Wide beam Breit strahlend Elliptical beam Elliptisch strahlend η = 75 % η = 72 % η = 65 % Version PUNTEO -P35 Narrow beam PUNTEO -P35 Wide beam PUNTEO -P35 Elliptical beam Art. No. PUN P N3-01 PUN P W3-01 PUN P E3-01 Surface Aluminium anodised Aluminium anodised Aluminium anodised LED 1 x 3 W 1 x 3 W 1 x 3 W Light colour 3000 K [4000 K] 3000 K [4000 K] 3000 K [4000 K] Power supply 700 ma, 3 W [350 ma, 1 W] 700 ma, 3 W [350 ma, 1 W] 700 ma, 3 W [350 ma, 1 W] Light distribution Narrow beam Wide beam Elliptical beam Ø / H 35 mm / 31 mm 35 mm / 31 mm 35 mm / 31 mm Possible drivers* 700 ma: Z-1, Z-2, Z-3, Z ma: Z-1, Z-2, Z-3, Z ma: Z-1, Z-2, Z-3, Z-4 [350 ma: Z-5, Z-6] [350 ma: Z-5, Z-6] [350 ma: Z-5, Z-6] * It is possible to wire several PUNTEO -P35 together. Es ist möglich, mehrere PUNTEO -P35 an einen Treiber anzuschließen. 7
10 PUNTEO -P130 Foto: durlum PUNTEO -P130 ist variabel einsetzbar und sehr energieeffi zient. Durch die geringe Einbautiefe lässt PUNTEO -P130 überdies eine nachträgliche Raumgestaltung zu. Die Gerätewärme wird nicht in den Raum selbst, sondern in den Deckenhohlraum abgestrahlt. Die Farbe des Abdeckrings ist in RAL 9006 oder auf Wunsch frei wählbar. PUNTEO -P130 can be used in various ways and is very energy-effi - cient. Additionally, PUNTEO -P130 allows subsequent interior design due to its low installation depth. The heat from the unit is not radiated into the room, but into the ceiling void. The colour of the cover ring is RAL 9006 or you can choose your own colour, if so desired. PUNTEO -P130 peut être utilisé de manière variable et atteint un haut niveau d effi cacité énergétique. Grâce à sa faible profondeur de montage, le modèle PUNTEO -P130 peut également être installé lors d une rénovation ultérieure. La chaleur de l appareil n est pas diffusée dans la pièce elle-même, mais dans l espace creux du plafond. La bague de recouvrement est disponible dans RAL Sur demande, le client peut également choisir sa couleur selon ses besoins. 8
11 Order Page: 74 Driver Page: 72 PUNTEO -P mm Alu. anodised Alu. eloxiert IP 20 18W RAL K [4000 K] η = 87 % Version PUNTEO -P130 Standard Art. No. PUN P W3-01 Surface RAL 9006 LED 18 W Light colour 3000 K [4000 K] Power supply 1000 ma Light distribution 2 x 25 Ø / H 130 mm / 100 mm Cut-out [Ø/ H] 118 mm / 110 mm Possible drivers Z-7, Z-8 9
12 PUNTEO -P155 Foto: Georg Klingler PUNTEO -P155 Leuchten setzen brillante Akzente. Durch unsere externe Milieusteuerung können PUNTEO -P155 die jeweils herrschende Lichtstimmung unterstützen [tagsüber: Licht mit kalter Lichtfarbe, abends: Licht mit warmer Lichtfarbe]. Die Wärme des Strahlers wird nicht in den Raum, sondern in den Deckenhohlraum abgestrahlt, so dass sich der Nutzraum nicht zusätzlich aufheizt. Der wirtschaftliche Strahler verfügt über einen hohen Wirkungsgrad sowie eine hohe Lichtleistung. PUNTEO -P155 lights provide brilliant trends. With our external Milieu control, PUNTEO -P155 can support the prevalent light atmosphere [during the day: light with a cold light colour. At night: light with a warm light colour]. The heat from the spotlight is not radiated into the room, but into the ceiling void, so that the useable space is not heated up additionally. The economical spot light has high effi - ciency and high light output. Les luminaires PUNTEO -P155 posent des accents de haute luminosité dans l espace. Grâce à notre commande de contrôle du milieu externe, les luminaires PUNTEO -P155 peuvent apporter une note supplémentaire à l ambiance existante [pendant la journée: de la lumière avec tonalité de lumière froide, et le soir, de la lumière avec tonalité de lumière chaude]. La chaleur du spot n est pas diffusée dans la pièce, mais dans l espace creux du plafond, si bien que l espace utile ne subit pas d augmentation de sa température ambiante. Le rendement ainsi que la puissance lumineuse de ce spot économique sont élevés. 10
13 Order Page: 74 Driver Page: 72 PUNTEO -P155 IP 20 2x18W Alu. silky lustre Alu. Seidenglanz 3000K [4000K] 3000K/5000K [2700K/4000K] [3000K/4000K] 270 η = 71 % Version PUNTEO -P155 Unicolour PUNTEO -P155 Multicolour Art. No. PUN P W3-01 PUN P W0-01 Surface Aluminium silky lustre Aluminium silky lustre LED 2 x 18 W 2 x 18 W Light colour 3000 K [4000 K] 3000 K / 5000 K [2700 K / 4000 K, 3000 K / 4000 K] Power supply 700 ma 700 ma Light distribution 2 x 35 2 x 35 Ø / H 155 mm / 120 mm 155 mm / 120 mm Cut-out [Ø/ H] 145 mm / 125 mm 145 mm / 125 mm Possible drivers 2 x Z-2, 2 x Z-7, 2 x Z-8 2 x Z-2, 2 x Z-7, 2 x Z-8 11
14 PUNTEO -J80 PUNTEO -JA80 PLANUNGSIDEE: Deckensystem LOOP mit PUNTEO -J80 PLANNING IDEA: Ceiling system LOOP with PUNTEO -J80 EXEMPLE DE COMPOSITION: Système plafonnier LOOP avec PUNTEO -J80 Foto: Andreas Buchberger PUNTEO -J80 ist eine moderne Einbauleuchte. Sie kann optimal in unser Metalldeckensystem LOOP integriert werden und eignet sich auch hervorragend für Gipskarton- und Betondecken. Die Wärme des Strahlers wird nicht in Richtung des Lichts, sondern in den Deckenhohlraum abgestrahlt, was den Nutzraum nicht zusätzlich aufheizt. PUNTEO -J80 ist dimmbar und verfügt über einen hohen Wirkungsgrad. Der Strahler ist auch als dreh-/schwenkbare Variante PUNTEO -JA80 erhältlich. PUNTEO -J80 is a modern recessed luminaire. It can be ideally integrated into our metal ceiling system LOOP and is also highly suitable for plasterboard and concrete ceilings. The heat from the spotlight is not radiated into the room, but into the ceiling void, so that the useable space is not heated up additionally. PUNTEO -J80 is dimmable and has high effi ciency. The spotlight is also available as rotating/ swivelling version PUNTEO -JA80. PUNTEO -J80 est un luminaire moderne à encastrer. Il peut être intégré de manière idéale par exemple dans notre système de plafonds métalliques LOOP et convient aussi parfaitement pour l intégration dans des plafonds en placoplâtre et en béton. La chaleur du spot est diffusée non pas vers la lumière, mais dans l espace vide du plafond afi n de ne pas augmenter la chaleur du volume utilisable. La lumière de PUNTEO -J80 peut être modulée et son degré d effi cacité est élevé. Le spot est également disponible en version pivotante/basculante [PUNTEO -JA80]. 12
15 Order Page: 73 Driver Page: 72 PUNTEO -J80 PUNTEO -JA80 PUNTEO -JA80 PUNTEO -J80 Chrome Chrom IP 20 Alu. anodised Alu. eloxiert IP 20 Alu. anodised Alu. eloxiert High-gloss alu. Alu. Hochglanz 13W Chrome Chrom 3000 K [4000 K] 270 η = 86 % Version PUNTEO -J80 Standard PUNTEO -JA80 Standard Art. No. PUN J N3-01 PUN JA N3-01 Surface Chrome Chrome / Alu. / Alu. anodised LED 13 W 13 W Light colour 3000 K [4000 K] 3000 K [4000 K] Power supply 700 ma 700 ma Light distribution 2 x 20 2 x 20 Ø / H 80 mm / 90 mm 80 mm / 170 mm Cut-out [Ø/ H] 74 mm / 100 mm 74 mm / 50 mm Possible drivers Z-2, Z-3 Z-2, Z-3 13
16 PUNTEO -N PLANUNGSIDEE: Metalldecke mit bedruckter Beton-Textur und PUNTEO -N PLANNING IDEA: Metal ceiling with printed concrete texture and PUNTEO -N EXEMPLE DE COMPOSITION: PUNTEO -N intégré dans un plafond métallique avec texture imprimée, aspect béton Foto: Peter Bartenbach PUNTEO -N sind LED-Lichtpunkte, die individuell an die Raumgestaltung angepasst werden können. Mit einem Wirkungsgrad von über 73 % erfüllen PUNTEO -N auch alle Anforderungen eines ökologischen Lichtsystems. PUNTEO -N lassen sich optimal in die durlum Deckensysteme integrieren. Durch die LED-basierte PUNTEO -N-Technik ist keine Leuchte mehr zu sehen, sondern nur noch 10 mm kleine Öffnungen in den Zargen oder Platten der Metalldecke, durch die das Licht über sich kreuzende Strahlen austritt. Durch ein spezielles Linsensystem wird der Lichtstrom der LED durch die kleine Öffnung in der Decke geleitet. PUNTEO -N are LED spotlights which can be adapted individually to the interior design. At an effi ciency of more than 73 %, PUNTEO -N also comply with all requirements of an environmentally-friendly lighting system. PUNTEO -N can be optimally integrated into the durlum ceiling systems. With the LED-based PUNTEO -N technology, lights are no longer visible, but only 8 mm small openings in the frames or plates of the metal ceiling, through which the light emerges in intersecting beams. The light of the LED is conducted through the small opening in the metal ceiling plate by a special lens system. PUNTEO -N, ce sont des points lumineux à DEL pouvant s adapter de manière individuelle à l agencement de la pièce. Grâce à un rendement supérieur à 73 %, le modèle PUNTEO -N satisfait également à toutes les exigences d un système d éclairage écologique. PUNTEO -N peut s intégrer à la perfection dans les systèmes plafonniers de durlum. Grâce à la technologie DEL utilisée avec PUNTEO -N, les lampes elles-mêmes sont invisibles, on ne voit, dans les encadrements ou les plaques du plafond métallique, que des ouvertures de 8 mm par lesquelles la lumière sort en rayons croisés. Un système spécial de lentilles permet de diriger le fl ux lumineux des DEL par la petite ouverture dans le plafond. 14
17 Order Page: 73 Driver Page: 72 PUNTEO -N DMX 48V DC Z-9 IP RAL K [4000K] Version 1x5 Version 2x5 Version with long hole; adjustable radiance, e.g. for wall lighting Version 5x5 Version mit Langloch; einstellbare Ausstrahlung, z.b. für Wandbeleuchtung 270 η = 73 % Version PUNTEO -N 1 x 5 LED PUNTEO -N 2 x 5 LED PUNTEO -N 5 x 5 LED Art. No. PUN N W3-01* PUN N W3-01* PUN N W3-01 Surface RAL 9010 RAL 9010 RAL 9010 LED 1 x 5 x 1,6 W 2 x 5 x 1,6 W 5 x 5 x 1,6 W Light colour 3000 K [4000 K] 3000 K [4000 K] 3000 K [4000 K] Light distribution 2 x 30 2 x 30 2 x 30 L x W x H 275 x 79 x 50 mm 275 x 125 x 50 mm 275 x 275 x 50 mm Cut-out [L x W / H] 257 x 50 mm / 60 mm 257 x 107 mm / 60 mm 257 x 257 mm / 60 mm Possible drivers Z-9** & Z-10 Z-9** & Z-10 Z-10 * Special cables are needed. Es werden spezielle Kabel benötigt. ** One controller [Z-9] can supply several modules. Ein Controller [Z-9] kann mehrere Module versorgen. 15
18 PUNTEO -H PUNTEO -T Foto: durlum Die beiden LED-Bodeneinbaustrahler PUNTEO -H und PUNTEO -T besitzen zwei voneinander unabhängig einstellbare Achsen mit jeweils vier LED zur Montage in bauseitiger Bodenöffnung. Die Anordnung der Achsen bei PUNTEO -T garantiert eine gleichmäßige Ausleuchtung, welche die kegelförmige Ausbreitung des Lichts weitestgehend ausgleicht. Bei PUNTEO -H wird mittels Speziallinsen eine homogene Fassadenbeleuchtung erreicht. The LED in-fl oor projectors PUNTEO -H and PUNTEO -T possess two independently adjustable axes with four LEDs each to be installed in a fl oor opening. PUNTEO -T s arrangement of the axes guarantees homogeneous illumination which mostly balances the cone-shaped propagation of the light. With PUNTEO -H, a homogenous facade illumination is achieved by means of special lenses. Les spots DEL PUNTEO -H et PUNTEO -T à encastrer dans le sol présentent deux axes réglables indépendamment, chacun équipé de quatre DEL, pour un montage dans une ouverture au sol. La disposition des axes du PUNTEO -T garantit un éclairage uniforme et équilibre en majeure partie la diffusion conique de la lumière. Par l utilisation de lentilles spéciales, PUNTEO -H garantit un éclairage de façade homogène. 16
19 Order Page: 73 Driver Page: 72 PUNTEO -H PUNTEO -T PUNTEO -H PUNTEO -T IP K [4000K] IP K [4000K] Stainless steel Edelstahl Stainless steel Edelstahl Ø 200 Ø 200 Optional: Installation housing Optional: Einbaugehäuse Optional: Installation housing Optional: Einbaugehäuse Elliptical beam Elliptisch strahlend Narrow beam Eng strahlend η = 86 % η = 86 % Version PUNTEO -H Elliptical beam PUNTEO -T Narrow beam Art. No. PUN H E3-01 PUN T N3-01 Surface Stainless steel Stainless steel LED 8 x 3 W 8 x 3 W Light colour 3000 K [4000 K] 3000 K [4000 K] Power supply 48 V DC 48 V DC Light distribution Elliptical beam Narrow beam Ø / H 220 mm / 150 mm 220 mm / 150 mm Cut-out [Ø/ H] 316 mm / 150 mm 316 mm / 150 mm Possible drivers* Z-10, Z-11 Z-10, Z-11 Optional Installation housing Installation housing * One controller can supply several light fi ttings. Ein Controller kann mehrere Leuchten versorgen. 17
20 Lichtlinien unterstreichen die Geometrie von Räumen und Bauwerken. Sie dienen zur Orientierung und zur Gestaltung. Durchgehende, schattenfreie Linien, eine optimale Lichttechnik und qualitative Präzision sind wesentlich für die durlum LINIE. Sollten aus technischen oder akustischen Gründen abgehängte Decken in Frage kommen, fi nden Sie in unserem Programm eine Vielzahl von Möglichkeiten, mit denen sich durlum LINIE-Leuchten hervorragend kombinieren lassen. Light lines emphasize the geometry of rooms and buildings. They are used for orientation and design. Continuous lines without shadows, an optimal lighting technology and qualitative precision are essential for durlum LINE. Should suspended ceilings be a possible option for you for technical or acoustic reasons, you will fi nd a range of possibilities in our program which can be combined very well with durlum s LINE lights. Des traits de lumière soulignent les caractéristiques géométriques des locaux et des bâtiments. Ils sont utilisés pour l orientation et l aménagement de l espace. Les traits continus sans ombre, une technique d éclairage optimale et une précision de haute qualité sont les caractéristiques essentielles de la gamme LIGNE de durlum. Lorsque, pour des raisons techniques ou acoustiques, des plafonds suspendus sont recommandés, vous trouverez dans notre gamme une multitude de solutions permettant une combinaison parfaite avec les luminaires LIGNE de durlum. 18
21 LINIE LINE LIGNE 19
22 TANGENTA -V Foto: ECE Um den architektonischen Reiz von Vouten sowohl in Neu- als auch in Altbauten hervorzuheben, haben wir TANGENTA -V entwickelt, ein Lichtsystem, das endlos und in allen gewünschten Farben [RGB oder weiß] verlegt werden kann. Die Lichtleistung beträgt 3 bzw. 5 W/m. Die Elementlänge beträgt 2,4 m. Die Besonderheit: TANGENTA -V lässt sich auch an gebogene Vouten anpassen. In order to emphasize the architectural charm of coves in new and old buildings, we have developed TANGENTA -V, a lighting system which can be laid endlessly and in all desired colours [RGB or white]. The light output is 3 or 5 W/m. The element length is 2.4 m. The special feature: TANGENTA -V can even be adjusted to curved coves. C est pour mettre en relief le charme architectural des voûtes dans les bâtiments neufs ou anciens que nous avons développé le système lumineux TANGENTA -V. Celui-ci peut être posé en continu et est disponible dans toutes les couleurs souhaitées [RGB ou blanc]. Le rendement lumineux s élève à 3 ou 5 W/m. Les éléments ont une longueur de 2,4 m. Particularité: TANGENTA -V peut également s adapter à des voûtes incurvées. 20
23 Order Page: 75 Driver Page: 72 TANGENTA -V IP K [4000K] RGB [R, G, B] LED Wide beam Breit strahlend 90 η = 100 % Version TANGENTA -V Unicolour TANGENTA -V Multicolour Art. No. TAN V K3-01 TAN V K0-01 Surface Aluminium Aluminium LED 3 W/m 5 W/m Light colour 3000 K [4000 K] RGB [R, G, B] Power supply 10 V DC 10 V DC Light distribution Wide beam Wide beam L x W x H 2400 x 20 x 15 mm 2400 x 20 x 15 mm Possible drivers* Z-12, Z-13 Z-12, Z-13 * One controller can supply several light fi ttings. Ein Controller kann mehrere Leuchten versorgen. 21
24 TANGENTA -Q18 Foto: Kraussprojects TANGENTA -Q18 ist eine dezente LED-Lichtlinie. Durch ihre schlichte Form und Leichtigkeit eignet sie sich besonders für Produktinszenierungen, architektonische Akzentuierungen von Kanten und Konturen oder für den Einsatz in Handlaufschienen. TANGETNA -Q18 ist in unterschiedlichen Längen und Lichtfarben erhältlich. Das steckerfertige System kann in Reihenschaltung verbunden werden und ist einfach zu handhaben. Die Installation des Aluminiumprofi ls erfolgt mit Clipsen und kann beispielsweise an Winkeln o.ä. befestig werden. TANGENTA -Q18 is a discreet LED light line. Its simple form and lightness make it suitable in particular for product staging, architectural emphases of borders and contours or for use in handrails. TANGENTA -Q18 is available in different lengths and light colours. The plug-in system can be connected in series and is easy to handle. The aluminium profi le is installed by means of clips and can be mounted, for example, on brackets or the like. TANGENTA -Q18 est une discrète ligne lumineuse à DEL. Avec sa forme simple et sa légèreté, elle convient notamment pour mettre en scène des produits, accentuer l architecture d arêtes et de contours et est aussi idéale pour l utilisation dans des rails de rampes d escaliers. TANGETNA -Q18 est disponible en différentes longueurs et nuances de lumière. Facile à utiliser, le système prêt à être branché peut être relié en série. L installation du profi lé en aluminium est effectuée au moyen de clips, si bien qu il peut être fi xé par exemple sur des angles entre autres. 22
25 Order Page: 75 Driver Page: 72 TANGENTA -Q18 Mounting bracket [inclusive] Befestigungsklemme [inklusive] IP 20 Aluminium Optional: Acrylic cover Optional: Acrylabdeckung 3300K [4000K] η = 100% Wide beam Breit strahlend Version TANGENTA -Q18 Standard Art. No. TAN Q W3-01 Surface Aluminium LED 15 W/m Light colour 3300 K [4000 K] Power supply 24 V DC Light distribution Wide beam L x W x H 500 x 17,5 x 12 mm [L = 700 mm, 1000 mm] Possible drivers* Z-14, Z-15, Z-16 Optional Acrylic cover * One controller can supply several light fi ttings. Ein Controller kann mehrere Leuchten versorgen. 23
26 TANGENTA -Y Foto: durlum TANGENTA -Y ist eine moderne LED- Leuchte mit einer Breite von 76 mm, die vor allem zur Außenbeleuchtung von Gebäuden geeignet ist [IP 54]. TANGENTA -Y integriert sich unauffällig in den Raum und setzt durch eine gleichmäßige Aufhellung das Gebäude besonders in Szene. Das eloxierte Aluminium Druckguss-Gehäuse ist mit einer optischen Kunststofflinse bestückt, für eine gleichmäßige, energieeffi ziente Wandbeleuchtung. TANGENTA -Y is a modern LED luminaire, 76 mm wide, which is primarily suitable for outdoor illumination [IP 54]. TANGENTA -Y is integrated into the architecture inconspicuously and puts the building in the limelight using an even illumination. The anodised pressure die-cast aluminium enclosure is equipped with an optical plastic lens for uniform, energy-effi cient wall lighting. TANGENTA -Y est un luminaire moderne à DEL d une largeur de 76 mm, particulièrement approprié pour l éclairage extérieur des bâtiments [IP 54]. TANGENTA -Y s intègre discrètement dans l espace et son éclairage uniforme met le bâtiment en scène d une manière intéressante. Le boîtier en aluminium anodisé coulé sous pression est équipé d une lentille optique en plastique assurant un éclairage mural uniforme avec un haut niveau d effi cacité énergétique. 24
27 Order Page: 75 Driver Page: 72 TANGENTA -Y Optional: Wall bracket Optional: Wandhalterung IP 54 RAL K [4000K] [3000K/5000K] Narrow beam Eng strahlend Wide beam Breit strahlend Elliptical beam Elliptisch strahlend 90 η = 86 % η = 86 % η = 86 % Version TANGENTA -Y Narrow beam TANGENTA -Y Wide beam TANGENTA -Y Elliptical beam Art. No. TAN Y N3-01 TAN Y W3-01 TAN Y E3-01 Surface RAL 7004 RAL 7004 RAL 7004 LED 60 W/m [20 W/m] 60 W/m [20 W/m] 60 W/m [20 W/m] Light colour 3300 K [4000 K, 3000 K / 5000 K] 3300 K [4000 K, 3000 K / 5000 K] 3300 K [4000 K, 3000 K / 5000 K] Power supply 48 V DC 48 V DC 48 V DC Light distribution Narrow beam Wide beam Elliptical beam L x W x H 1030 x 76 x 76 mm 1030 x 76 x 76 mm 1030 x 76 x 76 mm [L = 530 mm, 1530 mm, 2030 mm] [L = 530 mm, 1530 mm, 2030 mm] [L = 530 mm, 1530 mm, 2030 mm] Possible drivers* Z-10, Z-17, Z-18 Z-10, Z-17, Z-18 Z-10, Z-17, Z-18 Optional Wall bracket Wall bracket Wall bracket * One controller can supply several light fi ttings. Ein Controller kann mehrere Leuchten versorgen. 25
28 OMEGA -82 Foto: Rainer Keser OMEGA -82 ist ein LED Wallwasher mit einer Breite von 82 mm für den Einbau in Metall- oder Gipsdecken. Durch sein geradliniges Design integriert sich OMEGA -82 unauffällig in den Raum und setzt durch eine gleichmäßige Aufhellung der Wand besondere Lichtakzente. Durch diese indirekte Beleuchtung schafft OMEGA -82 ein gleichmäßig diffuses Licht und sorgt für eine angenehm helle, freundliche Atmosphäre im Raum bei niedrigem Stromverbrauch. OMEGA -82 is an LED Wallwasher with a width of 82 mm for installation in metal or plaster ceilings. As a result of its linear design, OMEGA -82 can be integrated into the room unobtrusively and special lighting trends are achieved through the uniform lighting of the wall. Through this indirect lighting, OMEGA -82 achieves evenly diffused lighting and provides a pleasant light and friendly atmosphere in the room at low power consumption. OMEGA -82 est un éclairage lèchemur à DEL d une largeur de 82 mm pour un montage dans des plafonds en métal ou en plâtre. Grâce à son design linéaire, OMEGA -82 s intègre discrètement dans la pièce et son éclairage mural uniforme génère des effets lumineux intéressants. Par cet éclairage indirect, OMEGA -82 crée une lumière diffuse uniforme et dispense une ambiance agréablement lumineuse et conviviale malgré la faible consommation électrique. 26
29 Order Page: 74 Driver Page: 72 OMEGA -82 IP 20 Aluminium profile Aluminium Profil LED element including asymmetric beam light Asymmetrisch strahlendes LED Element K [4000K] 82 L 1 =max Asymmetrical beam Asymmetrisch strahlend η = 79 % Version OMEGA -82 Standard OMEGA -82 Customised Art. No. OM A33-01 Surface Aluminium LED 28 W/m Light colour 3300 K [4000 K] Power supply 24 V DC Light distribution Asymmetrical beam L x W x H 1000 x 82 x 62 mm [L = max mm] Cut-out [L x W / H] 993 x 79 mm / 120 mm Possible drivers* Z-14, Z-15, Z-16 Upon customer request Auf Kundenwunsch * One controller can supply several light fi ttings. Ein Controller kann mehrere Leuchten versorgen. 27
30 Im FLÄCHE-Programm von durlum fi nden Sie Leuchten, die durch ihre Form, ihre Größe und ihre Homogenität selbst architektonische Elemente sind. Sie vermitteln den Charakter natürlicher Oberlichter oder Fenster und lassen Räume offener und größer wirken. In schallharten Räumen, z.b. mit Sichtbetonfl ächen, tragen sie zur Verbesserung der Akustik bei. Durch hochwertigste Oberfl ächen sind sie auch im abgeschalteten Zustand eine Bereicherung jeder Architektur. Unsere FLÄCHE-Leuchten lassen sich hervorragend mit abgehängten Decken aus Metall von durlum kombinieren. In durlum s PLANE program, you will fi nd lights that are, due to their form, size and homogeneity, architectural elements themselves. They convey the character of natural overhead lights or windows and make rooms appear more open and larger. In reverberant rooms, e.g. with fair-faced concrete surfaces, they contribute to better acoustics. Due to high-quality surfaces, they are an asset for any architecture even when they are switched off. Our PLANE lights can be combined outstandingly with durlum suspended metal ceilings. La gamme PLAN de durlum vous offre des luminaires qui, grâce à leur forme, leur taille et leur homogénéité, sont eux-mêmes des éléments architecturaux. L éclairage semble naturelle, comme diffusée à travers un lanterneau ou une fenêtre, les locaux paraissent plus ouverts et plus grands. Ils contribuent à améliorer l acoustique dans des locaux réverbérants, par ex. des pièces comportant des surfaces en béton de parement. Grâce à leur fi nissage d excellente qualité, ces luminaires enrichissent l architecture, même s ils ne sont pas allumés. La combinaison de nos luminaires PLAN avec les plafonds suspendus métalliques de durlum donne de magnifi ques résultats. 28
31 FLÄCHE PLANE PLAN 29
32 LUMEO -O Foto: durlum LUMEO -O sind organisch geformte Lichtfl ächen. Die Formen sind frei gestaltbar, werden nach Kundenwunsch gefertigt und können so als individuelle Gestaltungselmente eingesetzt werden. Besonderes Merkmal unserer LUMEO - Elemente ist die Abdeckung aus DURO- SATIN, einem fl exiblen und reißfesten Material, das den Leuchten ihren fl ächigen und lebendigen Charakter verleiht [Brandschutzklasse B1, schwer entfl ammbar]. In schallharten Räumen trägt LUMEO -O zu einer deutlichen Verbesserung der Akustik bei. LUMEO -O are organically shaped illuminated surfaces. The shapes can be confi gured and customised as desired and can thus be used as individual design elements. A particular feature of our LUMEO elements is the DUROSATIN cover, a fl exible, tear-resistant material giving the lights their fl at and lively character [fi re protection class B1, non-fl ammable]. In reverberant rooms, LUMEO -O contributes to better acoustics. LUMEO -O, ce sont des surfaces lumineuses de forme organique. Les formes variables sont fabriquées selon les souhaits du client, c est pourquoi elles peuvent être utilisées comme éléments d aménagement individuels. Une caractéristique particulière de nos éléments LUMEO est le recouvrement en DUROSATIN, un matériau fl exible indéchirable, conférant aux luminaires un aspect vivant et de grande étendue [classe de protection incendie B1, diffi cilement infl ammable]. LUMEO -O contribue à améliorer nettement l acoustique dans des locaux réverbérants. 30
33 Order Page: 76 LUMEO -O Aluminium: white matt Aluminium: weiß matt DUROSATIN IP K Wide beam Breit strahlend 2400 Version LUMEO -O Standard Customised Art. No. LUM-O Surface LED Light colour Power supply Light distribution L x W x H Luminance Possible drivers White matt High Power LED 4000 K 230 V AC Wide beam 2400 x 550 x 108 mm 2000 cd/m² Inclusive Upon customer request Auf Kundenwunsch 31
34 LUMEO -R PENDELLEUCHTE PENDANT LUMINAIRE LUMINAIRE SUSPENSION ANBAULEUCHTE SURFACE MOUNTED LUMINAIRE LUMINAIRE APPLIQUE PLANUNGSIDEE: TOMEO-R, die Decke-Licht-Kombination für besondere Ambiente PLANNING IDEA: TOMEO-R, the ceiling-light combination for special ambiences EXEMPLE DE COMPOSITION: TOMEO-R, une combinaison plafondlumière générant une ambiance particulière Foto: Oliver Kern LUMEO -R hat alle Qualitäten, die anspruchsvolles, modernes Licht braucht: Leichtigkeit, Homogenität und Ästhetik. Eine große Auswahl an Formen und Farben ermöglicht individuelle Raumgestaltungen. Dabei ist es möglich, farbdynamische Szenarien ablaufen zu lassen, um verschiedene Wahrnehmungen und Stimmungen zu erzeugen. Besonderes Merkmal unserer LUMEO - Elemente ist die Abdeckung aus DURO- SATIN, einem fl exiblen und reißfesten Material, das den Leuchten ihren fl ächigen und lebendigen Charakter verleiht [Brandschutzklasse B1, schwer entfl ammbar]. LUMEO -R possesses all qualities that sophisticated modern light needs: lightness, homogeneity and aesthetics. A large diversity of shapes and colours enables individual interior designs. At the same time, it is possible to perform colour dynamic scenarios in order to produce different perceptions and atmospheres. A particular feature of our LUMEO elements is the DUROSATIN cover, a fl exible, tear-resistant material giving the lights their fl at and lively character [fi re protection class B1, non-fl ammable]. LUMEO -R arbore toutes les qualités d une lumière moderne et agréable: légèreté, homogénéité et esthétique. Le grand choix de formes et couleurs permet de réaliser un aménagement personnalisé de l espace. Il permet aussi de mettre en scène différents scénarios en utilisant la dynamique chroma-tique afi n de générer différentes perceptions et ambiances. Une caractéristique particulière de nos éléments LUMEO est le fi nissage en DUROSATIN, un matériau fl exible indéchirable conférant aux luminaires un aspect vivant et de grande étendue [classe de protection incendie B1, diffi cilement infl ammable]. 32
35 Order Page: 76 Driver Page: 72 LUMEO -R Optional: Steel cable suspension Optional: Stahlseilabhängung DUROSATIN Pendant luminaire Pendelleuchte 4000K [3000K] IP 20 Ø Silver Silber Surface mounted luminaire Anbauleuchte Ø Wide beam Breit strahlend 2000 cd/m² Version LUMEO -R 600 mm [Ø] LUMEO -R 900 mm [Ø] LUMEO -R 1200 mm [Ø] Art. No. LUM-R LUM-R LUM-R Surface Silver Silver Silver LED 57 W 111 W 189 W Light colour 4000 K [3000 K] 4000 K [3000 K] 4000 K [3000 K] Power supply 48 V DC 48 V DC 48 V DC Light distribution Wide beam Wide beam Wide beam Ø / H 593 mm / 60 mm 893 mm / 60 mm 1193 mm / 60 mm Possible drivers* Z-17, Z-18 Z-17, Z-18 Z-17, Z-18 Optional Steel cable suspension Steel cable suspension Steel cable suspension * One controller can supply several light fi ttings. Ein Controller kann mehrere Leuchten versorgen. 33
36 LUMEO -R EINBAULEUCHTE RECESSED LUMINAIRE LUMINAIRE ENCASTRÉ Foto: Didier Jordan LUMEO -R hat alle Qualitäten, die anspruchsvolles, modernes Licht braucht: Leichtigkeit, Homogenität und Ästhetik. Eine große Auswahl an Formen und Farben ermöglicht individuelle Raumgestaltungen. Dabei ist es möglich, farbdynamische Szenarien ablaufen zu lassen, um verschiedene Wahrnehmungen und Stimmungen zu erzeugen. Besonderes Merkmal unserer LUMEO - Elemente ist die Abdeckung aus DURO- SATIN, einem fl exiblen und reißfesten Material, das den Leuchten ihren fl ächigen und lebendigen Charakter verleiht [Brandschutzklasse B1, schwer entfl ammbar]. LUMEO -R possesses all qualities that sophisticated modern light needs: lightness, homogeneity and aesthetics. A large diversity of shapes and colours enables individual interior designs. At the same time, it is possible to perform colour dynamic scenarios in order to produce different perceptions and atmospheres. A particular feature of our LUMEO elements is the DUROSATIN cover, a fl exible, tear-resistant material giving the lights their fl at and lively character [fi re protection class B1, non-fl ammable]. LUMEO -R arbore toutes les qualités d une lumière moderne et agréable: légèreté, homogénéité et esthétique. Le grand choix de formes et couleurs permet de réaliser un aménagement personnalisé de l espace. Il permet aussi de mettre en scène différents scénarios en utilisant la dynamique chroma-tique afi n de générer différentes perceptions et ambiances. Une caractéristique particulière de nos éléments LUMEO est le fi nissage en DUROSATIN, un matériau fl exible indéchirable conférant aux luminaires un aspect vivant et de grande étendue [classe de protection incendie B1, diffi cilement infl ammable]. 34
37 Order Page: 76 LUMEO -R DUROSATIN Recessed luminaire Einbauleuchte 4000K [3000K] IP 20 Ø White matt Weiß matt Wide beam Breit strahlend 2000 cd/m² Version LUMEO -R 600 mm [Ø] LUMEO -R 900 mm [Ø] LUMEO -R 1200 mm [Ø] Art. No. LUM-R LUM-R LUM-R Surface White matt White matt White matt LED 57 W 111 W 189 W Light colour 4000 K [3000 K] 4000 K [3000 K] 4000 K [3000 K] Power supply 230 V / 50 Hz 230 V / 50 Hz 230 V / 50 Hz Light distribution Wide beam Wide beam Wide beam Ø / H 615 mm / 82 mm 915 mm / 140 mm 1215 mm / 200 mm Cut-out [Ø/ H] 600 mm / 110 mm 900 mm / 150 mm 1200 mm / 210 mm Possible drivers Inclusive Inclusive Inclusive 35
38 LUMEO -X PENDELLEUCHTE PENDANT LUMINAIRE LUMINAIRE SUSPENSION ANBAULEUCHTE SURFACE MOUNTED LUMINAIRE LUMINAIRE APPLIQUE Design: Kraussprojects Foto: durlum LUMEO -X aus der LUMEO Familie setzt besondere Akzente. Durch ihre exzentrische Kreisform, die geringe Aufbauhöhe von nur 60 mm und den in verschiedenen Farben erhältlichen Rahmen können besondere Effekte in der Raumgestaltung erzielt werden. Besonderes Merkmal unserer LUMEO - Elemente ist die Abdeckung aus DURO- SATIN, einem fl exiblen und reißfesten Material, das den Leuchten ihren fl ächigen und lebendigen Charakter verleiht [Brandschutzklasse B1, schwer entfl ammbar]. Abhängig von Anspruch, Raumhöhe und Lichtfarbe planen und realisieren wir LUMEO individuell für Ihr Projekt. LUMEO -X from the LUMEO family sets special accents. Its eccentric circular shape, low mounting height of only 60mm and frame available in different colours provide special effects in interior design. A particular feature of our LUMEO elements is the DUROSATIN cover, a fl exible, tear-resistant material giving the lights their fl at and lively character [fi re protection class B1, non-fl ammable]. As a function of demand, room height and light colour, we will plan and execute your LUMEO individually for your project. LUMEO -X de la famille LUMEO pose des accents qui sortent de l ordinaire. Sa forme circulaire excentrique, la hauteur de montage réduite de seulement 60 mm et le cadre disponible en différentes couleurs permettent de générer des effets particuliers dans l aménagement intérieur. Une caractéristique particulière de nos éléments LUMEO est le fi nissage en DUROSATIN, un matériau fl exible indéchirable conférant aux luminaires un aspect vivant et de grande étendue [classe de protection incendie B1, diffi cilement infl ammable]. Nous réalisons volontiers un système LUMEO personnalisé pour votre projet en fonction de vos exigences, de la hauteur de la pièce et de la tonalité de lumière souhaitée. 36
39 Order Page: 76 LUMEO -X Optional: Steel cable suspension Optional: Stahlseilabhängung DUROSATIN Pendant luminaire Pendelleuchte K [3000K] IP 20 Silver Silber Surface mounted luminaire Anbauleuchte Ø Version LUMEO -X 954 mm [Ø] Art. No. LUM-X Surface Silver LED 111 W Light colour 4000 K [3000 K] Power supply 230 V / 50 Hz Light distribution Wide beam Ø / H 954 mm / 60 mm Luminance 2000 cd/m² Possible drivers Inclusive Optional Steel cable suspension 37
40 PAREA Foto: Peter Bartenbach, Bartenbach LichtLabor Die leuchtende Wand PAREA schafft helle, homogene Lichtfl ächen, welche die Umgebungsfl ächen scheinbar aufl ösen. Die optische Wirkung ist verblüffend. Bei einer Aufbautiefe von nur 10 cm vermittelt die Wand eine weitaus größere räumliche Tiefe. PAREA eignet sich besonders für die Simulation von Tageslicht, wobei großfl ächige, räumlich strukturierte Refl ektoren das Licht einer unsichtbaren LED-Leuchte in den Raum lenken. Die integrierte Lichttechnik kann bei Bedarf an die jeweiligen Anforderungen angepasst und die Oberfl äche der Glasabdeckung auf Wunsch mit einem Digitaldruck versehen werden. The PAREA illuminated surface wall creates bright, homogeneously lit surfaces that seemingly dissolve the room enclosures. The visual impact is amazing. At an installation depth of only 10 cm, the wall provides much larger spatial depth. PAREA is ideal for simulating daylight as its expansive, spatially structured refl ectors direct light from an invisible LED light into the room. The integrated lighting technology can be adjusted to meet any demands and a digital print can be affi xed to the glass cover upon request. Le mur d éclairage PAREA crée des surfaces lumineuses claires et homogènes qui semblent faire disparaître les surfaces environnantes. L effet optique est stupéfi ant. Le mur a une profondeur de montage de seulement 10 cm, mais il donne l impression d une profondeur spatiale bien plus grande. PAREA convient particulièrement pour simuler la lumière naturelle, des réfl ecteurs larges et structurés sur toute la surface dirigeant la lumière d une lampe à DEL «invisible» dans la pièce. Au besoin, la technique d éclairage intégrée peut être adaptée aux exigences individuelles et le couvercle en verre peut être doté d une impression numérique sur demande. 38
41 Order Page: 77 PAREA Glass or other possibilities Glas oder anderes Material Version PAREA Customised Surface LED Light colour Power supply Light distribution L x W x H Possible drivers Upon customer request Auf Kundenwunsch 39
42 Moderne Arbeitsplätze sind mobil. Das bezieht sich nicht nur auf die Kommunikationsmittel, sondern auch auf den Arbeitsplatz. Sich ändernde Strukturen und Abläufe verlangen nach fl e- xiblen Möglichkeiten der Arbeitsplatzgestaltung. Mit unserer RELUME Leuchte zeigen wir auf den Folgeseiten den effi zientesten LED-Vertreter aus unserem Stehleuchtenprogramm. Modern workplaces are mobile: This does not only refer to the means of communication, but also to the workplace. Changing structures and processes request fl exible possibilities for the design of workstations. On the following pages, we present RELUME, the most effi cient LED representative from our fl oor lamp range. Les postes de travail modernes sont mobiles. Cela ne se rapporte pas uniquement aux moyens de communication, mais aussi au poste de travail lui-même. La variation permanente des structures et des processus exige des possibilités modulables de conception des postes de travail. Sur les pages suivantes, nous présentons notre luminaire RELUME, le lampadaire à DEL le plus effi cace de notre gamme. 40
43 MOBILE BELEUCHTUNG MOBILE LIGHTING ÉCLAIRAGE MOBILE 41
44 RELUME -LED Foto: durlum RELUME -LED ist eine formal reduzierte Stehleuchte für die zonale Beleuchtung von Arbeitsplätzen, Leseecken und Besprechungsbereichen. Das Werfer-Spiegelsystem ist mit Hochleistungs-LED bestückt und besitzt einen teildurchlässigen Umlenkspiegel. Die zukunftsweisende Energieeffi zienz ist durch optisch präzise Lichtlenkung möglich. RELUME -LED ist für den Einsatz an Büroarbeitsplätzen nach EN geeignet und verfügt durch den Einsatz der Heatpipe-Technologie über ein optimales Wärmemanagement. Design: Richard Wassmann RELUME -LED is a technically reduced fl oor lamp that can be used to illuminate parts of workstations, reading and meeting areas. The projection mirror system is equipped with high performance LEDs and possesses a semi-transparent defl ection mirror. The pioneering energy effi ciency is made possible by an optically precise light direction. RELUME -LED is suitable for use at offi ce workstations according to EN and has optimum heat management, due to the use of heat pipe technology. Design: Richard Wassmann RELUME -LED est un lampadaire réduit à la fonctionnalité pure pour l éclairage des zones de travail, des coins lecture et des salles de conférence. Le système de projection à miroirs est équipé de DEL haute puissance et d un miroir de déviation semi-transparent. Une orientation optique précise de la lumière permet d atteindre un degré d effi cacité énergétique innovant. RELUME -LED convient pour l utilisation dans des bureaux selon EN et dispose de la technologie «heatpipe» qui garantit une gestion thermique optimale. Design: Richard Wassmann 42
45 Order Page: 77 RELUME -LED Aluminium glossy perforated Aluminium glänzend perforiert IP 20 Steel black powder coated Stahl Schwarz pulverbeschichtet 3000K [4000K] Aluminium anodised Aluminium eloxiert Steel black powder coated Stahl Schwarz pulverbeschichtet Steel black powder coated Stahl Schwarz pulverbeschichtet η = 70 % Asymmetrical beam Asymmetrisch strahlend Version Art. No. RELUME -LED Standard REL-V Surface Aluminium Steel LED 50 W Light colour 3000 K [4000 K] Power supply 230 V / 50 Hz Light distribution Asymmetrical beam L x W x H 518 x 300 x 2200 mm Possible drivers Inclusive 43
46 Die Notbeleuchtung wird bei einer Störung der allgemeinen Beleuchtung rechtzeitig wirksam und kennzeichnet im Notfall die Rettungswege. Dass Notwendiges auch dezent und stilvoll sein kann, zeigt unser Beispiel auf den folgenden Seiten. Die LED-Technik ermöglicht in diesem Bereich neue Wege. Falls Sie Interesse haben, senden wir Ihnen gerne die ausführlichen Unterlagen zum Fachbereich Notlicht. The emergency luminaires are activated in good time in the event of a malfunction of the general lighting system and identify the rescue routes in case of an emergency. Our example on the following pages shows that necessary things can be discreet and stylish. LED technology allows new ways in this area. If you are interested, we will be glad to provide you with detailed information on the technical fi eld of emergency lighting. En cas de panne de l éclairage général, l éclairage de secours est allumé immédiatement et indique les voies d évacuation à utiliser en cas d urgence. L exemple sur les pages suivantes prouve que le nécessaire peut allier discrétion et style. La technologie DEL permet de réaliser de nouvelles solutions dans ce domaine. Si vous êtes intéressés, nous vous ferons volontiers parvenir de plus amples informations relatives à l éclairage de secours. 44
47 SICHERHEIT SAFETY SÉCURITÉ 45
48 SICUROLUX -ES Foto: durlum SICUROLUX -ES ist eine Hinweisleuchte für Einbau- und Aufbaumontage in LED-Technologie. Das sehr fl ache Gehäuse ermöglicht eine Montage bei geringen Platzverhältnissen. Durch das universal einsetzbare Acrylglas mit entsprechendem Piktogramm ist eine richtungsunabhängige Anordnung möglich. Trotz der sehr geringen Abmessungen entspricht diese Hinweisleuchte den heute gültigen Normen [EN 1838, VKF]. Die Leuchte eignet sich hervorragend für den Einsatz in moderner, minimalistischer Architektur. SICUROLUX -ES is an LED signal light for fl ush mounting and surface mounting. The very fl at casing makes mounting possible even in constricted spaces. A direction-independent confi g- uration is possible due to the universally applicable acrylic glass with suitable pictogram. Despite the very small dimensions, this signal light meets current standards [EN 1838, VKF]. The light is highly suitable for use in modern, minimalist architecture. SICUROLUX -ES est un luminaire de signalisation à DEL pour montage encastré ou en saillie. Le boîtier très plat peut être monté même si l espace disponible est très réduit. Le verre acrylique universellement utilisable et équipé du pictogramme respectif, permet un montage indépendant de la direction. Malgré ses dimensions très réduites, ce luminaire de signalisation correspond aux normes actuelle-ment en vigueur [EN 1838, VKF]. Ce luminaire convient parfaitement à une utilisation dans une architecture moderne et minimaliste. 46
49 Order Page: 77 SICUROLUX -ES Flush mounting Unterputz Galvanised metal, white Zinkor, weiß Acrylic glass Acrylglas Ceiling Decke Galvanised metal, white Zinkor, weiß Acrylic glass Acrylglas Wall Wand Galvanised metal, white Zinkor, weiß Acrylic glass Acrylglas NL E [Typ S11-E] NL E [Typ S12-E] NL E [Typ S14-E] Version SICUROLUX -ES Flush mounting SICUROLUX -ES Ceiling SICUROLUX -ES Wall Art. No. NL NL NL Frame Galvanised metal white Galvanised metal white Galvanised metal white Glass Acrylic glass transparent Acrylic glass transparent Acrylic glass transparent LED 12 x 0,5 W LED incl. 12 x 0,5 W LED incl. 12 x 0,5 W LED inclus Power supply 230 V / 50 Hz 230 V / 50 Hz 230 V / 50 Hz Power consumption D = 12 VA B = 5 VA N = 12 VA* D = 12 VA B = 5 VA N = 12 VA* D = 12 VA B = 5 VA N = 12 VA* L x W x H Glass: 310 x 20 x 160 mm Glass: 310 x 20 x 160 mm Glass: 310 x 20 x 160 mm Mode B + D 3 h B + D 3 h B + D 3 h Test equipment With self-test With self-test With self-test Protection IP 20 IP 20 IP 20 * D = Permanent operation [mains/emergency] B = Standby operation [emergency only] N = Mains operation [without emergency light unit] D = Dauerschaltung [Netz/Not] B = Bereitschaftsschaltung [nur Not] N = Netzbetrieb [ohne Notlichtelement] 47
50 48
51 REFERENZEN REFERENCES RÉFÉRENCES 49
52 50
53 Citytunnel Malmö Illuminated surface Foto: Felix Gerlach 51
54 52
55 BASF Feierabendhaus, Ludwigshafen PUNTEO -N Foto: durlum Page 14/15 53
56 54
57 Ernst August Galerie, Hannover Facade lighting Foto: Claudio Calderaro 55
58 56
59 Stadtgalerie Schweinfurt Facade lighting Foto: ECE 57
60 58
61 West, Innsbruck PUNTEO -N Foto: Peter Bartenbach Page 14/15 59
62 60
63 EUROPA-Galerie, Saarbrücken TANGENTA -V Foto: ECE Page 20/21 61
64 62
65 Rathaus-Galerie, Leverkusen TANGENTA -V Foto: ECE Page 20/21 63
66 64
67 Metro, Baku PUNTEO -J80, TANGENTA -Q18 Page 12/13, 22/23 65
68 66
69 City hall, Schopfheim PUNTEO -P155 Left: old lighting Right: new LED lighting Foto: Rainer Keser Page 10/11 67
70 68
71 Potsdamer Platz Arkaden, Berlin LUMEO -Q Foto: durlum 69
72 70
73 INFORMATIONEN INFORMATION INFORMATION 71
74 Code Article number Artikelnummer Numéro d article Power supply Stromversorgung Alimentation Output Ausgang Puissance de sortie Dimmable Dimmbar Réglable L x W x H L x B x H L x l x H IP IP IP Safety Class Schutzklasse Classe de protection [Z-1] LVG V AC 700 ma 6 W - 45 x 45 x 26 mm 67 SELV [Z-2] LVG V Ac 700 ma 18 W x 67 x 30,5 mm 20 SELV [Z-3] LVG V AC 700 ma 18 W 1-10 V 108 x 53 x 33 mm 20 SELV [Z-4] LVG V AC 700 ma 30 W DALI 207 x 42 x 31 mm 20 SELV [Z-5] LVG V AC 350 ma 4,2 W - 37 x 26 x 21 mm 20 SELV [Z-6] LVG V AC 350 ma 12 W x 29,5 x 21 mm 20 2 [Z-7] LVG V AC ma x 42 x 32 mm 20 SELV [Z-8] LVG V AC ma 1-10 V 156 x 42 x 32 mm 20 SELV [Z-9] LDE V DC ±10 % 3 x 500 ma 60 W DMX 252 x 44 x 22,5 mm 20 SELV [Z-10] LVG V AC 48 V DC 60 W - 195,6 x 61,5 x 38,8 mm 67 SELV [Z-11] LVG V AC 48 V DC 30 W x 46 x 30 mm 20 SELV [Z-12] LVG V AC 10 V DC 12 W x 50 x 35 mm 20 2 [Z-13] LVG V AC 10 V DC 50 W x 47 x 40 mm 20 SELV [Z-14] LVG V AC 24 V DC 20 W x 50 x 35 mm 20 SELV [Z-15] LVG V AC 24 V DC 25 W DALI 167 x 42 x 31 mm 20 SELV [Z-16] LVG V AC 24 V DC 75 W DALI 220 x 47 x 44 mm 20 SELV [Z-17] LVG V AC 48 V DC 150 W - 222,2 x 68 x 38,8 mm 65 SELV [Z-18] LVG V AC 48 V DC 240 W - 244,2 x 68 x 38,8 mm 65 SELV 72
75 PUNKT POINT POINT PUNTEO -H PUNTEO -T Surface Oberfl äche Surface LED LED DEL Light colour Lichtfarbe Tonalité de lumière Power supply Stromversorgung Alimentation Light distribution Lichtverteilung Diffusion de lumière Ø / H Ø / H Ø / H Protection Schutzart Protection LED driver* LED Treiber* DEL driver* Article number** Artikelnummer** Numéro d article** PUNTEO -H Stainless steel Edelstahl Acier inoxydable Stainless steel Edelstahl Acier inoxydable 8 x 3 W 3000 K 48 V DC 8 x 3 W 4000 K 48 V DC Elliptical beam Elliptisch strahlend Faisceau elliptique Elliptical beam Elliptisch strahlend Faisceau elliptique 220 mm / 150 mm IP 67 Z-10, Z-11 PUN H E mm / 150 mm IP 67 Z-10, Z-11 PUN H E4-01 PUNTEO -T Stainless steel Edelstahl Acier inoxydable Stainless steel Edelstahl Acier inoxydable 8 x 3 W 3000 K 48 V DC 8 x 3 W 4000 K 48 V DC Narrow beam Eng strahlend Faisceau étroit Narrow beam Eng strahlend Faisceau étroit 220 mm / 150 mm IP 67 Z-10, Z-11 PUN T N mm / 150 mm IP 67 Z-10, Z-11 PUN T N4-01 * See page 72. Siehe Seite 72. Voir page 72. ** Order separately: Installation housing Separat bestellen: Einbaugehäuse Commander séparément: Boîtier à monter PUNTEO -J80 PUNTEO -JA80 Surface Oberfl äche Surface LED LED DEL Light colour Lichtfarbe Tonalité de lumière Power supply Stromversorgung Alimentation Light distribution Lichtverteilung Diffusion de lumière Ø / H Ø / H Ø / H Protection Schutzart Protection LED driver* LED Treiber* DEL driver* Article number Artikelnummer Numéro d article PUNTEO -J80 PUNTEO -JA80 Chrome Chrom Chrome Chrome Chrom Chrome Chrome / Alu. / Alu. anodised Chrom / Alu. / Alu. eloxiert Chrome / Alu. / Alu. anodisé Chrome / Alu. / Alu. anodised Chrom / Alu. / Alu. eloxiert Chrome / Alu. / Alu. anodisé 13 W 3000 K 700 ma 2 x mm / 90 mm IP 20 Z-2, Z-3 PUN J N W 4000 K 700 ma 2 x mm / 90 mm IP 20 Z-2, Z-3 PUN J N W 3000 K 700 ma 2 x mm / 170 mm IP 20 Z-2, Z-3 PUN JA N W 4000 K 700 ma 2 x mm / 170 mm IP 20 Z-2, Z-3 PUN JA N4-01 * See page 72. Siehe Seite 72. Voir page 72. PUNTEO -N Surface Oberfl äche Surface LED LED DEL Light colour Lichtfarbe Tonalité de lumière Power supply Stromversorgung Alimentation Light distribution Lichtverteilung Diffusion de lumière L x W x H L x B x H L x l x H Protection Schutzart Protection LED driver* LED Treiber* DEL driver* Article number Artikelnummer Numéro d article 1 x 5 LED 2 x 5 LED 5 x 5 LED RAL x 5 x 1,6 W 3000 K 2 x x 79 x 50 mm IP 20 Z-9** & Z-10 PUN N W3-01*** RAL x 5 x 1,6 W 4000 K 2 x x 79 x 50 mm IP 20 Z-9** & Z-10 PUN N W4-01*** RAL x 5 x 1,6 W 3000 K 2 x x 125 x 50 mm IP 20 Z-9** & Z-10 PUN N W3-01*** RAL x 5 x 1,6 W 4000 K 2 x x 125 x 50 mm IP 20 Z-9** & Z-10 PUN N W4-01*** RAL x 5 x 1,6 W 3000 K 2 x x 275 x 50 mm IP 20 Z-10 PUN N W3-01 RAL x 5 x 1,6 W 4000 K 2 x x 275 x 50 mm IP 20 Z-10 PUN N W4-01 * See page 72. Siehe Seite 72. Voir page 72. ** One controller [Z-9] can supply several modules. Ein Controller [Z-9] kann mehrere Module versorgen. Un contrôleur [Z-9] peut alimenter plusieurs modules. *** Special cables are needed. Es werden spezielle Kabel benötigt. Des câbles spéciaux sont requis. 73
76 PUNTEO -P35 Surface Oberfl äche Surface LED LED DEL Light colour Lichtfarbe Tonalité de lumière Power supply Stromversorgung Alimentation Light distribution Lichtverteilung Diffusion de lumière Ø / H Ø / H Ø / H Protection Schutzart Protection LED driver** LED Treiber** DEL driver** Article number Artikelnummer Numéro d article Narrow beam Eng strahlend Faisceau étroit Alu. anodised Alu. eloxiert Alu. anodisé Alu. anodised Alu. eloxiert Alu. anodisé 1 x 3 W 3000 K 700 ma* 1 x 3 W 4000 K 700 ma* Narrow beam Eng strahlend Faisceau étroit Narrow beam Eng strahlend Faisceau étroit 35 mm / 31 mm IP 65 Z-1, Z-2, Z-3, Z-4* PUN P N mm / 31 mm IP 65 Z-1, Z-2, Z-3, Z-4* PUN P N4-01 Wide beam Breit strahlend Faisceau large Alu. anodised Alu. eloxiert Alu. anodisé Alu. anodised Alu. eloxiert Alu. anodisé 1 x 3 W 3000 K 700 ma* 1 x 3 W 4000 K 700 ma* Wide beam Breit strahlend Faisceau large Wide beam Breit strahlend Faisceau large 35 mm / 31 mm IP 65 Z-1, Z-2, Z-3, Z-4* PUN P W mm / 31 mm IP 65 Z-1, Z-2, Z-3, Z-4* PUN P W4-01 Elliptical beam Elliptisch strahlend Faisceau elliptique Alu. anodised Alu. eloxiert Alu. anodisé Alu. anodised Alu. eloxiert Alu. anodisé 1 x 3 W 3000 K 700 ma* 1 x 3 W 4000 K 700 ma* Elliptical beam Elliptisch strahlend Faisceau elliptique Elliptical beam Elliptisch strahlend Faisceau elliptique 35 mm / 31 mm IP 65 Z-1, Z-2, Z-3, Z-4* PUN P E mm / 31 mm IP 65 Z-1, Z-2, Z-3, Z-4* PUN P E4-01 * 350 ma, 1 W: Z-5, Z-6 ** See page 72. Siehe Seite 72. Voir page 72. PUNTEO -P130 Surface Oberfl äche Surface LED LED DEL Light colour Lichtfarbe Tonalité de lumière Power supply Stromversorgung Alimentation Light distribution Lichtverteilung Diffusion de lumière Ø / H Ø / H Ø / H Protection Schutzart Protection LED driver* LED Treiber* DEL driver* Article number Artikelnummer Numéro d article Standard RAL W 3000 K 1000 ma 2 x mm / 100 mm IP 20 Z-7, Z-8 PUN P W3-01 RAL W 4000 K 1000 ma 2 x mm / 100 mm IP 20 Z-7, Z-8 PUN P W4-01 * See page 72. Siehe Seite 72. Voir page 72. PUNTEO -P155 Surface Oberfl äche Surface LED LED DEL Light colour Lichtfarbe Tonalité de lumière Power supply Stromversorgung Alimentation Light distribution Lichtverteilung Diffusion de lumière Ø / H Ø / H Ø / H Protection Schutzart Protection LED driver* LED Treiber* DEL driver* Article number Artikelnummer Numéro d article Light: unicolour Licht: einfarbig Lumière: unicolore Alu.silky lustre Alu. Seidenglanz Alu. satiné Alu.silky lustre Alu. Seidenglanz Alu. satiné 2 x 18 W 3000 K 700 ma 2 x mm / 120 mm IP 20 2 x 18 W 4000 K 700 ma 2 x mm / 120 mm IP 20 2 x Z-2, 2 x Z-7, 2 x Z-8 2 x Z-2, 2 x Z-7, 2 x Z-8 PUN P W3-01 PUN P W4-01 Alu.silky lustre Alu. Seidenglanz Alu. satiné 2 x 18 W 3000 K / 5000 K 700 ma 2 x mm / 120 mm IP 20 2 x Z-2, 2 x Z-7, 2 x Z-8 PUN P W0-01 Light: multicolour Licht: mehrfarbig Lumière: multicolore Alu.silky lustre Alu. Seidenglanz Alu. satiné 2 x 18 W 2700 K / 4000 K 700 ma 2 x mm / 120 mm IP 20 2 x Z-2, 2 x Z-7, 2 x Z-8 PUN P W0-03 Alu.silky lustre Alu. Seidenglanz Alu. satiné 2 x 18 W 3000 K / 4000 K 700 ma 2 x mm / 120 mm IP 20 2 x Z-2, 2 x Z-7, 2 x Z-8 PUN P W0-02 * See page 72. Siehe Seite 72. Voir page 72. LINIE LINE LIGNE OMEGA -82 Surface Oberfl äche Surface LED LED DEL Light colour Lichtfarbe Tonalité de lumière Power supply Stromversorgung Alimentation Light distribution Lichtverteilung Diffusion de lumière L x W x H L x B x H L x l x H Protection Schutzart Protection LED driver* LED Treiber* DEL driver* Article number Artikelnummer Numéro d article Standard Aluminium 28 W/m 3300 K 24 V DC Aluminium 28 W/m 4000 K 24 V DC Asym. beam Asym. strahlend Faisceau asym. Asym. beam Asym. strahlend Faisceau asym x 82 x 62 mm IP 20 Z-14, Z-15, Z-16 OM A x 82 x 62 mm IP 20 Z-14, Z-15, Z-16 OM A40-01 Customised Kundenspezifi sch Personnalisé * See page 72. Siehe Seite 72. Voir page 72. Upon customer request Auf Kundenwunsch Sur demande du client 74
77 TANGENTA -Q18 Surface Oberfl äche Surface LED LED DEL Light colour Lichtfarbe Tonalité de lumière Power supply Stromversorgung Alimentation Light distribution Lichtverteilung Diffusion de lumière L x W x H L x B x H L x l x H Protection Schutzart Protection LED driver* LED Treiber* DEL driver* Article number** Artikelnummer** Numéro d article** Aluminium 15 W/m 3300 K 24 V DC Wide beam Breit strahlend Faisceau large 500 x 17,5 x 12 mm IP 20 Z-14, Z-15, Z-16 TAN Q W3-01 Aluminium 15 W/m 3300 K 24 V DC Wide beam Breit strahlend Faisceau large 700 x 17,5 x 12 mm IP 20 Z-14, Z-15, Z-16 TAN Q W3-02 Standard Aluminium 15 W/m 3300 K 24 V DC Aluminium 15 W/m 4000 K 24 V DC Wide beam Breit strahlend Faisceau large Wide beam Breit strahlend Faisceau large 1000 x 17,5 x 12 mm IP 20 Z-14, Z-15, Z-16 TAN Q W x 17,5 x 12 mm IP 20 Z-14, Z-15, Z-16 TAN Q W4-01 Aluminium 15 W/m 4000 K 24 V DC Wide beam Breit strahlend Faisceau large 700 x 17,5 x 12 mm IP 20 Z-14, Z-15, Z-16 TAN Q W4-02 Aluminium 15 W/m 4000 K 24 V DC Wide beam Breit strahlend Faisceau large 1000 x 17,5 x 12 mm IP 20 Z-14, Z-15, Z-16 TAN Q W4-03 * See page 72. Siehe Seite 72. Voir page 72. ** Order separately: Acrylic cover Separat bestellen: Acrylabdeckung Commander séparément: Diffuseur en acrylique TANGENTA -V Surface Oberfl äche Surface LED LED DEL Light colour Lichtfarbe Tonalité de lumière Power supply Stromversorgung Alimentation Light distribution Lichtverteilung Diffusion de lumière L x W x H L x B x H L x l x H Protection Schutzart Protection LED driver* LED Treiber* DEL driver* Article number Artikelnummer Numéro d article Light: unicolour Licht: einfarbig Lumière: unicolore Aluminium 3 W/m 3000 K 10 V DC Aluminium 3 W/m 4000 K 10 V DC Wide beam Breit strahlend Faisceau large Wide beam Breit strahlend Faisceau large 2400 x 20 x 15 mm IP 20 Z-12, Z-13 TAN V K x 20 x 15 mm IP 20 Z-12, Z-13 TAN V K4-01 Light: multicolour Licht: mehrfarbig Lumière: multicolore Aluminium 5 W/m RGB 10 V DC Aluminium 5 W/m R, G, B 10 V DC Wide beam Breit strahlend Faisceau large Wide beam Breit strahlend Faisceau large 2400 x 20 x 15 mm IP 20 Z-12, Z-13 TAN V K x 20 x 15 mm IP 20 Z-12, Z-13 Customised Kundenspezifi sch Personnalisé * See page 72. Siehe Seite 72. Voir page 72. TANGENTA -Y Surface Oberfl äche Surface LED LED DEL Light colour Lichtfarbe Tonalité de lumière Power supply Stromversorgung Alimentation Light distribution Lichtverteilung Diffusion de lumière L x W x H* L x B x H* L x l x H* Protection Schutzart Protection LED driver** LED Treiber** DEL driver** Article number*** Artikelnummer*** Numéro d article*** RAL W/m 3300 K 48 V DC Narrow beam Eng strahlend Faisceau étroit 1030 x 76 x 76 mm IP 54 Z-10, Z-17, Z-18 TAN Y N3-01 Narrow beam Eng strahlend Faisceau étroit RAL W/m 4000 K 48 V DC Narrow beam Eng strahlend Faisceau étroit 1030 x 76 x 76 mm IP 54 Z-10, Z-17, Z-18 TAN Y N4-01 RAL W/m 3000 K / 5000 K 48 V DC Narrow beam Eng strahlend Faisceau étroit 1030 x 76 x 76 mm IP 54 Z-10, Z-17, Z-18 TAN Y N0-01 RAL W/m 3300 K 48 V DC Wide beam Breit strahlend Faisceau large 1030 x 76 x 76 mm IP 54 Z-10, Z-17, Z-18 TAN Y W3-01 Wide beam Breit strahlend Faisceau large RAL W/m 4000 K 48 V DC Wide beam Breit strahlend Faisceau large 1030 x 76 x 76 mm IP 54 Z-10, Z-17, Z-18 TAN Y W4-01 RAL W/m 3000 K / 5000 K 48 V DC Wide beam Breit strahlend Faisceau large 1030 x 76 x 76 mm IP 54 Z-10, Z-17, Z-18 TAN Y W0-01 RAL W/m 3300 K 48 V DC Elliptical beam Elliptisch strahlend Faisceau elliptique 1030 x 76 x 76 mm IP 54 Z-10, Z-17, Z-18 TAN Y E3-01 Elliptical beam Elliptisch strahlend Faisceau elliptique RAL W/m 4000 K 48 V DC Elliptical beam Elliptisch strahlend Faisceau elliptique 1030 x 76 x 76 mm IP 54 Z-10, Z-17, Z-18 TAN Y E4-01 RAL W/m 3000 K / 5000 K 48 V DC Elliptical beam Elliptisch strahlend Faisceau elliptique 1030 x 76 x 76 mm IP 54 Z-10, Z-17, Z-18 TAN Y E0-01 * Other lengths: 530 mm, 1530 mm, 2030 mm Andere Längen: 530 mm, 1530 mm, 2030 mm Autres longueurs: 530 mm, 1530 mm, 2030 mm ** See page 72. Siehe Seite 72. Voir page 72. *** Order separately: Wall bracket Separat bestellen: Wandhalterung Commander séparément: Support mural 75
78 FLÄCHE PLANE PLAN LUMEO -O Surface Oberfl äche Surface LED LED DEL Light colour Lichtfarbe Tonalité de lumière Power supply Stromversorgung Alimentation Light distribution Lichtverteilung Diffusion de lumière L x W x H L x B x H L x l x H Protection Schutzart Protection LED driver LED Treiber DEL driver Article number Artikelnummer Numéro d article Standard White matt Weiß matt Blanc mat High Power 4000 K 230 V AC Wide beam Breit strahlend Faisceau large 2400 x 550 x 108 mm IP 20 Inclusive Inklusive Inclus LUM-O Customised Kundenspezifi sch Personnalisé Upon customer request Auf Kundenwunsch Sur demande du client LUMEO -R Pendelleuchte, Pendant luminaire, Luminaire suspension Anbauleuchte, Surface mounted luminaire, Luminaire applique Surface Oberfl äche Surface LED LED DEL Light colour Lichtfarbe Tonalité de lumière Power supply Stromversorgung Alimentation Light distribution Lichtverteilung Diffusion de lumière Ø / H Ø / H Ø / H Protection Schutzart Protection LED driver* LED Treiber* DEL driver* Article number** Artikelnummer** Numéro d article** 600 mm [Ø] Silver Silber Argenté Silver Silber Argenté 57 W 4000 K 48 V DC 57 W 3000 K 48 V DC Wide beam Breit strahlend Faisceau large Wide beam Breit strahlend Faisceau large 593 mm / 60 mm IP 20 Z-17, Z-18 LUM-R mm / 60 mm IP 20 Z-17, Z-18 LUM-R mm [Ø] Silver Silber Argenté Silver Silber Argenté 111 W 4000 K 48 V DC 111 W 3000 K 48 V DC Wide beam Breit strahlend Faisceau large Wide beam Breit strahlend Faisceau large 893 mm / 60 mm IP 20 Z-17, Z-18 LUM-R mm / 60 mm IP 20 Z-17, Z-18 LUM-R mm [Ø] Silver Silber Argenté Silver Silber Argenté 189 W 4000 K 48 V DC 189W 3000 K 48 V DC Wide beam Breit strahlend Faisceau large Wide beam Breit strahlend Faisceau large 1193 mm / 60 mm IP 20 Z-17, Z-18 LUM-R mm / 60 mm IP 20 Z-17, Z-18 LUM-R * See page 72. Siehe Seite 72. Voir page 72. ** Order separately: Steel cable suspension Separat bestellen: Stahlseilabhängung Commander séparément: Suspension par câble en acier LUMEO -R Einbauleuchte, Recessed luminaire, Luminaire encastré Surface Oberfl äche Surface LED LED DEL Light colour Lichtfarbe Tonalité de lumière Power supply Stromversorgung Alimentation Light distribution Lichtverteilung Diffusion de lumière Ø / H Ø / H Ø / H Protection Schutzart Protection LED driver LED Treiber DEL driver Article number Artikelnummer Numéro d article 600 mm [Ø] White matt Weiß matt Blanc mat White matt Weiß matt Blanc mat 57 W 4000 K 230 V / 50 Hz 57 W 3000 K 230 V / 50 Hz Wide beam Breit strahlend Faisceau large Wide beam Breit strahlend Faisceau large 615 mm / 82 mm IP mm / 82 mm IP 20 Inclusive Inklusive Inclus Inclusive Inklusive Inclus LUM-R LUM-R mm [Ø] White matt Weiß matt Blanc mat White matt Weiß matt Blanc mat 111 W 4000 K 230 V / 50 Hz 111 W 3000 K 230 V / 50 Hz Wide beam Breit strahlend Faisceau large Wide beam Breit strahlend Faisceau large 915 mm / 140 mm IP mm / 140 mm IP 20 Inclusive Inklusive Inclus Inclusive Inklusive Inclus LUM-R LUM-R mm [Ø] White matt Weiß matt Blanc mat White matt Weiß matt Blanc mat 189 W 4000 K 230 V / 50 Hz 189 W 3000 K 230 V / 50 Hz Wide beam Breit strahlend Faisceau large Wide beam Breit strahlend Faisceau large 1215 mm / 200 mm IP mm / 200 mm IP 20 Inclusive Inklusive Inclus Inclusive Inklusive Inclus LUM-R LUM-R LUMEO -X Pendelleuchte, Pendant luminaire, Luminaire suspension Anbauleuchte, Surface mounted luminaire, Luminaire applique Surface Oberfl äche Surface LED LED DEL Light colour Lichtfarbe Tonalité de lumière Power supply Stromversorgung Alimentation Light distribution Lichtverteilung Diffusion de lumière Ø / H Ø / H Ø / H Protection Schutzart Protection LED driver LED Treiber DEL driver Article number* Artikelnummer* Numéro d article* 954 mm [Ø] Silver Silber Argenté Silver Silber Argenté 111 W 4000 K 230 V / 50 Hz 111 W 3000 K 230 V / 50 Hz Wide beam Breit strahlend Faisceau large Wide beam Breit strahlend Faisceau large 954 mm / 60 mm IP mm / 60 mm IP 20 Inclusive Inklusive Inclus Inclusive Inklusive Inclus LUM-X LUM-X * Order separately: Steel cable suspension Separat bestellen: Stahlseilabhängung Commander séparément: Suspension par câble en acier 76
79 PAREA Surface Oberfl äche Surface LED LED DEL Light colour Lichtfarbe Tonalité de lumière Power supply Stromversorgung Alimentation Light distribution Lichtverteilung Diffusion de lumière L x W x H L x B x H L x l x H Protection Schutzart Protection LED driver LED Treiber DEL driver Article number Artikelnummer Numéro d article Customised Kundenspezifi sch Personnalisé Upon customer request Auf Kundenwunsch Sur demande du client MOBILE BELEUCHTUNG MOBILE LIGHTING ÉCLAIRAGE MOBILE RELUME -LED Surface Oberfl äche Surface LED LED DEL Light colour Lichtfarbe Tonalité de lumière Power supply Stromversorgung Alimentation Light distribution Lichtverteilung Diffusion de lumière L x W x H L x B x H L x l x H Protection Schutzart Protection LED driver LED Treiber DEL driver Article number Artikelnummer Numéro d article Standard Aluminium / Steel Aluminium / Stahl Aluminium / Acier Aluminium / Steel Aluminium / Stahl Aluminium / Acier 50 W 3000 K 230 V / 50 Hz 50 W 4000 K 230 V / 50 Hz Asym. beam Asym. strahlend Faisceau asym. Asym. beam Asym. strahlend Faisceau asym. 518 x 300 x 2200 mm IP x 300 x 2200 mm IP 20 Inclusive Inklusive Inclus Inclusive Inklusive Inclus REL-V REL-V SICHERHEIT SAFETY SÉCURITÉ SICUROLUX -ES Frame Halter Support Glass Glas Verre LED LED DEL Power supply Stromversorgung Alimentation Power consumption Leistungsaufnahme Puissance absorbée Mode* Betrieb* Mode* Test equipment Test-Ausrüstung Dispositif de test Protection Schutzart Protection Article number Artikelnummer Numéro d article Flush mounting Einbau Encastrement Galv. metal white Zinkor weiß Zincor, blanc Galv. metal white Zinkor weiß Zincor, blanc Acrylic glass transparent Transparentes Acrylglas Verre acrylique transparent Acrylic glass transparent Transparentes Acrylglas Verre acrylique transparent 12 x 0,5 W 230 V / 50 Hz D = 12 VA B = 5 VA N = 12 VA B + D 3 h Self-test Selbsttest Auto-test IP 20 NL x 0,5 W 230 V / 50 Hz D = 12 VA B = 5 VA N = 12 VA N IP 20 NL Ceiling Decke Plafond Galv. metal white Zinkor weiß Zincor, blanc Galv. metal white Zinkor weiß Zincor, blanc Acrylic glass transparent Transparentes Acrylglas Verre acrylique transparent Acrylic glass transparent Transparentes Acrylglas Verre acrylique transparent 12 x 0,5 W 230 V / 50 Hz D = 12 VA B = 5 VA N = 12 VA B + D 3 h Self-test Selbsttest Auto-test IP 20 NL x 0,5 W 230 V / 50 Hz D = 12 VA B = 5 VA N = 12 VA N IP 20 NL Wall Wand Mur Galv. metal white Zinkor weiß Zincor, blanc Galv. metal white Zinkor weiß Zincor, blanc Acrylic glass transparent Transparentes Acrylglas Verre acrylique transparent Acrylic glass transparent Transparentes Acrylglas Verre acrylique transparent 12 x 0,5 W 230 V / 50 Hz D = 12 VA B = 5 VA N = 12 VA B + D 3 h Self-test Selbsttest Auto-test IP 20 NL x 0,5 W 230 V / 50 Hz D = 12 VA B = 5 VA N = 12 VA N IP 20 NL * D = Permanent operation [mains/emergency] B = Standby operation [emergency only] N = Mains operation [without emergency light unit] D = Dauerschaltung [Netz/Not] B = Bereitschaftsschaltung [nur Not] N = Netzbetrieb [ohne Notlichtelement] D = Mode permanent [secteur/secours] B = Mode de secours [secours uniquement] N = Secteur [sans élément de secours] 77
80 78
92 Bundesinstitut für Arzneimittel und Medizinprodukte, Bonn durlum Foto: GmbH MM Video-Fotowerbung
92 Bundesinstitut für Arzneimittel und Medizinprodukte, Bonn durlum Foto: GmbH MM Video-Fotowerbung www.durlum.com PERFORATIONEN Streckmetall durlum GmbH www.durlum.com 93 Metallkassettendecken werden
MehrMOVE IT 45 square LED COLOUR TEMPERATURE CONTROL COLOUR PHOTOMETRIC DATA 180 150 120. COLOUR 063-4 chrome 8 black
MOVE IT 45 square 104 D Quadratische Strahler aus Aluminium, Oberfläche in alu oder schwarz matt eloxiert Ausführung mit starrem oder beschnittenem (Wallwasher) Zylinder Durch Patentkugelschnapper werkzeuglos
MehrLichtverteilungskurven
Lichtverteilungskurven planlicht GmbH & Co KG Fiecht Au 25 A-6130 Schwaz/Vomp Tel. +43-5242-71608 Fax +43-5242-71283 info@planlicht.com www.planlicht.com Lichtverteilungskurven Diagrammes polaires Light
MehrARCHITEKTONISCHES LICHT
8 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 LUMINAIRES ARCHITECTURAUX ARCHITECURAL LIGHTING ARCHITEKTONISCHES LICHT 7 Kora I Kora VIII Lotta P III Kora I Kora VI/1 Lotta IV/3, II I, III DESIGN: Thomanek + Duquesnoy Spannung:
MehrNuit. Nuit, minimalstes Maß
Nuit Nuit, minimalstes Maß Nuit ist als ein elementares Lichtband konzipiert, das als durchgängige Linie verwendet werden kann, um grafische Elemente in Ihre Architektur zu bringen. Das hochentwickelte
Mehrnews OLED-designstudies
RE-peat S 3x3-MACH 9 S news OLED-designstudies 2011 GRAVITY S 3x3 MACH 9 S Gestalten im Licht. / shapes in the light. 2011 3x3 MACH 9 S Hängeleuchte / suspended lamp / suspension Designprojekt / designproject
Mehrdurlum 2011 BAU 2011 in München
durlum 2011 BAU 2011 in München durlum GmbH Funktionalitäten wie optimale Akustik, richtiges Licht oder Klimatisierung sind heute selbstverständlicher Bestandteil guter Architektur. Der emotionale Anspruch
MehrZubehör Accessories Accessoires
Seite Page Page 14/2 DA 14/4 Allgemeine Merkmale Drehantrieb General parameters Rotary drive unit Caractéristiques générales Servomoteur rotatif + 16 Zubehör Accessories Accessoires 14/0 Drehantrieb Rotary
MehrSWISS MADE CORPORATE WATCHES E-CATALOGUE 2010. Version 2.1
CORPORATE WATCHES E-CATALOGUE 2010 Version 2.1 ITS TIME ist eine Schweizer Uhrenfirma aus Grenchen, die sich auf «Corporate Watches«spezialisiert hat. «Swiss Made», versteht sich. Inzwischen sind wir Marktleader
MehrBESTECKEINSÄTZE CUTLERY INSERTS. August Ottensmeyer FORNO. functional straight-lined modern longlasting. funktionell gradlinig modern langlebig
BESTECKEINSÄTZE CUTLERY INSERTS August Ottensmeyer FORNO funktionell gradlinig modern langlebig functional straight-lined modern longlasting FORNO Besteckeinsätze In manchen Einbauküchen ist Platz Mangelware
Mehr2 IP X4 TAI/LED IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0
Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions TAI/LED IP, CH IP Sensor-Schalter aussen unten rechts Interrupteur sensitif en bas à l'extérieur à droite Sensor switch outside right below
MehrReflections. Neuheiten Nouveautés
Reflections Neuheiten Nouveautés 2012 Spiegel faszinieren! Les miroirs exercent une fascination sur l homme! LED Lights mit Power-LED avec Power-LED So individuell wie der Betrachter ist damit auch die
MehrMontageplatine Assembly circuit board
Zubehör Accessories Vorschaltgerätekasten aus Aluminiumguss Control gear box made from aluminium casting 265 292 472 Maßskizze 1 drawing 1 220 445 ø 9 Gusskasten incl. VG ohne Kompensationskondensator
MehrIMPORTANT / IMPORTANT:
Replacement of the old version 2.50. Procedure of installation and facility updates. New presentation. Remplacer l ancienne version 2.50. Procédure d installation et de mise à jour facilitée. Nouvelle
MehrMoss art. Frame Aluminium without topper rim Round moss/flat moss. Frame Aluminium with topper rim Round moss. Special project Round moss
Aluminium without topper rim Round moss/flat moss Aluminium with topper rim Round moss Special project Round moss Moss art Polystone rock finish Flat moss 4 Introduction 6 Polystone natural finish 7 Naturescast
MehrDATENBLATT / FACT SHEET
DATENBLATT / FACT SHEET ART.-NR: WHISKY SODA LED WANDLEUCHTE / WALL LUMINAIRE LED.next Außenwandaufbauleuchte zur akzentuierten Beleuchtung von Fassaden und gebäudenahen Wegen. Gehäuse aus Aluminiumguss,
MehrLeading the innovation in the traditional field of Constructions. C. Chiti, Technical Director Knauf Italy
Leading the innovation in the traditional field of Constructions C. Chiti, Technical Director Knauf Italy 1 The Knauf Group The Knauf Group today is one of the leading companies in the building materials
Mehrpuristic Light Edition T5 PURISTIC
Light Edition T5 Modell-Nr. 400 058 puristic Gutes Licht im Bad strukturiert den Raum und prägt das Ambiente. Lichtausschnitte. im Spiegel schaffen ein ausreichendes Beleuchtungsniveau gerade auch in kleinen
MehrWP2. Communication and Dissemination. Wirtschafts- und Wissenschaftsförderung im Freistaat Thüringen
WP2 Communication and Dissemination Europa Programm Center Im Freistaat Thüringen In Trägerschaft des TIAW e. V. 1 GOALS for WP2: Knowledge information about CHAMPIONS and its content Direct communication
MehrNOSER. LED - Strahler LED - Projecteurs. NOSERLIGHT AG...seit mehr als 25 Jahren. www.noserlight.ch
NOSR L - Strahler L - Projecteurs 2015 65 120 NOSRLIGHT G...seit mehr als 25 Jahren NOSR RI >80 85V 240V 65 120 L-Flutlicht ohne Netzstrom - so leuchtet die Zukunft! Tragbare, wiederaufladbare High Power
Mehr08/12. Gebrauchsanleitung Trekkingrucksäcke Trekking rucksacks Instructions for use Notice d'emploi pour sacs à dos de trek
08/12 Gebrauchsanleitung Trekkingrucksäcke Trekking rucksacks Instructions for use Notice d'emploi pour sacs à dos de trek X-TRANSITION Bedingungen der JACK WOLFSKIN 3-Jahres-Gewährleistung Terms and
Mehr3.1 EPIC DA-VINCI H-A
.1 EPIC DA-VINCI H-A Qualität und Funktionalität sind maßgebend für die Gehäuseserie H-A. Diese Rechtecksteckverbinder überzeugen durch eine kompakte Gehäuseform und eine innovative Bügelgeneration. Dazu
MehrTIG ROBOT DC TIG ROBOT AC-DC AUTOMATION
TIG ROBOT DC TIG ROBOT AC-DC AUTOMATION Pour les applications TIG du secteur automation et robotique, Cebora propose 2 générateurs DC de 300 à 500A et 3 générateurs TIG AC-DC de 260 à 450A. Le modèle DC
MehrMILO büroschrank / armoire de bureau
schranksystem Système d Armoire MILO büroschrank / armoire de bureau Höhe / Hauteur 195 CM MB.0813 Modulares Schranksystem mit Dreh- oder Schiebetüren, und Standardgriffe aluminiumfarben. Alle MILO Schranksysteme
MehrModular l=var Lichtsteuerung 2 designs Light control Direkt und Indirekt Direct and indirect
MOBILE MOBILE 7-3 MOBILE 7-4 direkt / direct MOBILE IP20 Fluter Mobile direkt mit 3-Phasen-Universaladapter Phasenwahl bei eingesetztem Adapter möglich Befestigungsschieber zur einfachen Montage unter
MehrNr. 12 March März Mars 2011
Nr. 12 March März Mars 2011 Sound Edition Benz Patent Motor Car 1886 - Limited edition Highly detailed precision model of the first Benz automobile, in an elegant Mercedes- Benz Museum gift box and limited
MehrSolutions de réfrigération, écologiques et énergétiquement efficientes, pour le commerce alimentaire, la gastronomie et l industrie.
www.carrier-ref.ch Umweltfreundliche und energieeffiziente Kältelösungen für den Lebensmittelhandel, das Gastgewerbe und die Industrie. Solutions de réfrigération, écologiques et énergétiquement efficientes,
MehrDatenblatt/Data sheet BASE IV Lichteinsätze/BASE IV Inset
Direkt/Indirekt Leuchteneinsatz mit versetzten Fassungen für durchgehenden homogen Lichtaustritt Direct/indirect inset with offset lampholders for end-to-end illumination 2x 21W FH / 39W FQ 740+140 314104-21/39
MehrRegale Shelves. studimo. Seite Page 12 29
Home Story studimo studimo Seite Page 12 29 Als hochflexibles Regalsystem passt studimo sich nahezu jedem Raumzuschnitt und jedem persönlichen Stil an. Verwandelt sich in ein repräsentatives Regal, einen
MehrSitzbänke NUSSER Bancs NUSSER
NUSSER NUSSER modern, kreativ, stilgerecht moderne, créatif, style adapté Design Dessau: Raoul von Geisten, Potsdam Die Firma NUSSER hat für neuzeitliche Begegnungszonen ein exklusives Design entwerfen
MehrArchitekturseile von Jakob
Swiss competence Architekturseile von Jakob Rope Systems stehen gleichermassen für Tradition und Innovation. Profitieren Sie von unseren unzähligen erfolgreich realisierten Projekten. Câbles d architecture
Mehr11 EN 81-70 Page 1 of 2 Standard: INTERPRETATION RELATED TO. Clause(s): 5.4.2.3
CEN RELATED TO 11 Page 1 of 2 Standard: Edition: 2003 Clause(s): 5.4.2.3 Valid from: 15/09/2010 Date of modification: Key-word(s): Car operating panel, Two entrance lift Replacing interpretation No.: QUESTION
MehrBENCH das System für große Tischplatten BENCH the System for large desk tops BENCH - le systeme pour grands plateaux de table
Gestellprogramm work station systems Programme de piétements BENCH das System für große Tischplatten BENCH the System for large desk tops BENCH - le systeme pour grands plateaux de table Gestellprogramm
Mehr10 durlum GmbH www.durlum.com. Foto: Rainer Keser
0 durlum GmbH www.durlum.com Foto: Rainer Keser STAR 3, STAR 9, STAR 5 Linearraster LineAR Louvre PLAfond Lineaire durlum GmbH www.durlum.com Star 3 STAR 9 Star 5 CHARAKTERISTIK CHARACTERISTIC CARACTÉRISTIQUE
MehrDATENBLATT / FACT SHEET
DATENBLATT / FACT SHEET Art.-Nr.: 545-152 Farbtemperatur: 3000 K LAMP 250 FREE TISCHLEUCHTE / DESK LUMINAIRE LED.next Tischleuchte, intuitiv bedien- und dimmbar durch die berührungslose Gestensteuerung,
MehrNEWSLETTER. FileDirector Version 2.5 Novelties. Filing system designer. Filing system in WinClient
Filing system designer FileDirector Version 2.5 Novelties FileDirector offers an easy way to design the filing system in WinClient. The filing system provides an Explorer-like structure in WinClient. The
MehrVKF Brandschutzanwendung Nr. 23732
Vereinigung Kantonaler Feuerversicherungen Auskunft über die Anwendbarkeit gemäss den erischen Brandschutzvorschriften VKF Brandschutzanwendung Nr. 23732 Gruppe 222 Gesuchsteller Verglasungen vertikal
MehrBEL-AIR LICHTOBJEKT / LIGHT OBJECT
BEL-AIR LICHTOBJEKT / LIGHT OBJECT BEL-AIR Design: Michael Kleinhenn / Ralf Keferstein BEL-AIR ist ein modular aufgebautes Lichtkunstobjekt mit einer einzigartigen Ausstrahlung. Die abgependelte Struktur
MehrVKF Brandschutzanwendung Nr. 24027
Vereinigung Kantonaler Feuerversicherungen Auskunft über die Anwendbarkeit gemäss den erischen Brandschutzvorschriften VKF Brandschutzanwendung Nr. 24027 Gruppe 202 Gesuchsteller Aussenwände, nichttragend
MehrCABLE TESTER. Manual DN-14003
CABLE TESTER Manual DN-14003 Note: Please read and learn safety instructions before use or maintain the equipment This cable tester can t test any electrified product. 9V reduplicated battery is used in
MehrMULTI-PENDANT. Höhenverstellbare Systempendelleuchten Height-adjustable system pendant luminaires ECOLINO I 74 GATSBY FINE 70 PULL-IT 72 GRACE 70
MULTI-PENDANT sind höhenverstellbare 12V - Pendelleuchten, die mit spezifischen Adaptern in OLIGO Schienen- und Seilsysteme integrierbar sind. Dies ermöglicht bei der Beleuchtungsplanung die Umsetzung
MehrCOME INSIDE N E U H E I T E N / N E W S 2 0 1 5
COME INSIDE NEUHEITEN/NEWS 2015 NEUE TRANSPARENZ ERLEBEN EXPERIENCE THE NEW TRANSPARENCY Licht und Lichtspiele. Räume dezent abteilen, Licht freien Raum geben: Verglaste Innentüren spielen in der modernen
MehrProduct name Order number Short description Seite. PDS0001 Show figure PDS_S_2A Aluminium skeleton with support and 2 arms and 2 legs 1
General Catalog Overview Show Figures: Standard PDS0001 Show figure PDS_S_2A Aluminium skeleton with support and 2 arms and 2 legs 1 PDS0002 Show Figure PDS_N_2A2L Aluminium skeleton with 2 arms and 2
MehrLegierungsgruppe I / Groupe d'alliages I : Legierungsgruppe II / Groupe d'alliages II :
Die verschiedenen Ausführungen von Bleche Les diverses exécutions de tôles NQ Normalqualität (= NQ) ist Material geeignet für normale Ansprüche, die Bleche sind lackierfähig. Eloxieren ist nur mit Einschränkungen
MehrMIT UNS KÖNNEN SIE FESTE FEIERN! AVEC NOUS, VOUS POUVEZ ORGANISER VOS FÊTES!
MIT UNS KÖNNEN SIE FESTE FEIERN! AVEC NOUS, VOUS POUVEZ ORGANISER VOS FÊTES! Das beste Schweizer Grill-Poulet! Le meilleur poulet rôti Suisse! FESTE FEIERN MIT NATURA GÜGGELI UND SIE HEBEN SICH AB! FÊTEZ
MehrIP X4 MOA/SL/FL IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0
MOA/SL/FL IP44, CH IP4 Arbeiten an den elektrischen Anlagen dürfen nur von autorisierten Fachleuten nach den örtlichen Vorschriften ausgeführt werden. Für nicht fachgerechte Installation wird jegliche
MehrPACKTISCH PACKAGING TABLE
PACKTISCH PACKAGING TABLE HÖHENVERSTELLBARER PACKTISCH Hochwertiger, ergonomischer Packtisch - hauptsächlich für die Verpackung von sterilen Instrumentensieben. PACKING TABLE High-quality, ergonomic packing
Mehr152 Riem-Arcaden, München Architecture: nps tchoban voss, Berlin Lighting design: kolbe-sekles, Berlin
5 Riem-Arcaden, München Architecture: nps tchoban voss, Berlin Lighting design: kolbe-sekles, Berlin Deckeneinbauleuchten Ceilings recessed luminaires Für Kompaktleuchtstofflampen oder Entladungslampen
MehrPRESS RELEASE. Kundenspezifische Lichtlösungen von MENTOR
Kundenspezifische Lichtlösungen von MENTOR Mit Licht Mehrwert schaffen. Immer mehr Designer, Entwicklungsingenieure und Produktverantwortliche erkennen das Potential innovativer Lichtkonzepte für ihre
MehrDATENBLATT / FACT SHEET
DATENBLATT / FACT SHEET ART.-NR: FARBTEMPERATUR: 010-619 2700K 008-605 3000K 010-620 4000K WHISKY SODA LED POLLERLEUCHTE / BOLLARD LUMINAIRE LED.next Pollerleuchte zur blendfreien Beleuchtung von Wegen
MehrHIR Method & Tools for Fit Gap analysis
HIR Method & Tools for Fit Gap analysis Based on a Powermax APML example 1 Base for all: The Processes HIR-Method for Template Checks, Fit Gap-Analysis, Change-, Quality- & Risk- Management etc. Main processes
MehrED / T16 TZ-100 TZ-101. 120 www.schmitz-leuchten.de
ED / TZ- TZ-101 Einbausystem für die indirekte Beleuchtung. Interessante Effekte erzielt man mit der blendfreien, indirekten Beleuchtung von Wänden, Decken und Böden. Recessed system for indirect illumination.
MehrMENTOR GmbH LED Lighting & light guides
MENTOR GmbH LED Lighting & light guides Thomas Kümpfel Leiter Fachgruppe Licht / Head of light development section MENTOR GmbH & Co. Präzisions-Bauteile KG 22.11.2015 1 Alle Rechte bei, auch für Schutzrechtsanmeldungen.
Mehr4.2. Ausgangserweiterungseinheiten Output expansion units Unités d extension de sorties
. Ausgangserweiterungseinheiten s Unités d extension de sorties safety V 0 V 0 RE Ausgangserweiterungseinheit,,, 0 0 0 Material PA/PC material PA/PC matériau PA/PC 0 0 0 Optional mit Doppelklemmen 0, -,
MehrF limyé. Automotive Professional Consumer
F limyé Automotive Professional Consumer Flach, leicht und flexibel Mit der patentierten Technologie von EDC eröffnen sich völlig neue Möglichkeiten der Lichtgestaltung. Die Besonderheit der Produktlinie
MehrTechnology for you. Media Solutions
Technology for you Media Solutions Media Units / Media Units Media Units Robuste Installationstechnik für jeden Klassenund Schulungsraum Robust installation technology for each class- and conference room
MehrTECHNISCHE FICHE CONTACT CONTACTOR
TECHNISCHE FICHE CONTACT CONTACTOR 02-01-02-00 voorbeeld gegevens klant: Type machine:... Serie nr. machine:... prijsaanvraag bestelling CODE: AT-CT x D1 x L1 x L2 x AT-TI x AT-PL x AT-GA x TA x D2 x B
MehrElectronic components within the VLT are susceptible to Electrostatic Discharge
VLT Instruction LCP Remote kit VLT 5000 Series and VLT 6000 HVAC Compact IP 54 Drives and Controls Montering, Mounting, Montage, Installation VLT 5001-5006, 200/240 V, VLT 5001-5011, 380/500 V VLT 6002-6005,
MehrEinbaustrahler/ Recessed spot 1 x AR111 1 x AR111 G53 12V max. 50W inkl. Adels Steckverbindungen / incl Adels plugs
NEW! Rahmenlose Deckeneinbauleuchte Form mit abgesofteten oder scharfen Konturen. Leuchtenrahmen intergierbar in Gipskartondecke für bündige Deckenoptik. Rahmen hitzebeständig, feuerhemmend und bruchsicher,
MehrSymbio system requirements. Version 5.1
Symbio system requirements Version 5.1 From: January 2016 2016 Ploetz + Zeller GmbH Symbio system requirements 2 Content 1 Symbio Web... 3 1.1 Overview... 3 1.1.1 Single server installation... 3 1.1.2
MehrAnalogtechnik 2, Semestertest Technique analogique 2, Test de semestre
Analogtechnik 2, Semestertest Technique analogique 2, Dr. Theo Kluter 05. 06. 2011 Name/Nom : Vorname/Prénom : Klasse/Classe : Aufgabe/ Punkte maximal/ Punkte erreicht/ Problème : Points maximaux : Points
MehrUWC 8801 / 8802 / 8803
Wandbedieneinheit Wall Panel UWC 8801 / 8802 / 8803 Bedienungsanleitung User Manual BDA V130601DE UWC 8801 Wandbedieneinheit Anschluss Vor dem Anschluss ist der UMM 8800 unbedingt auszuschalten. Die Übertragung
MehrSHOP INTERIOR POINT OF SALE. www.kai-europe.com MODULARES SHOPSYSTEM /MODULAR SHOP SYSTEM
SHOP INTERIOR MODULARES SHOPSYSTEM /MODULAR SHOP SYSTEM POINT OF SALE www.kai-europe.com Kai Shop Concept Wir präsentieren Ihnen ein hochwertiges, individuell zusammenstellbares und edles POS-System. Das
MehrRIDE. HEADQUARTERS WELS Office & Showroom 4600 Wels, Austria Europastraße 45 T: +43 7242 698-0 F: +43 7242 60376 M: office@moltoluce.
HEADQUARTERS WELS Office & Showroom 4600 Wels, Austria Europastraße 45 T: +43 7242 6980 F: +43 7242 60376 M: office@moltoluce.com VIENNA Office & Showroom 30 Vienna, Austria Vorarlberger Allee 28 T: +43
MehrInstallation guide for Cloud and Square
Installation guide for Cloud and Square 1. Scope of delivery 1.1 Baffle tile package and ceiling construction - 13 pcs. of baffles - Sub construction - 4 pcs. of distance tubes white (for direct mounting)
MehrAnleitung für FTP-Zugriff auf Apostroph Group
Anleitung für FTP-Zugriff auf Apostroph Group 1. Den Microsoft Windows-Explorer (NICHT Internet-Explorer) starten 2. In der Adresse -Zeile die Adresse ftp://ftp.apostroph.ch eingeben und Enter drücken:
MehrManual Positioning Systems
M anue l l e Po si tio n iers y s t e me Manual Positioning Systems Linearversteller LT...4-4 linear translation stages LT Kreuztische MT...4-5 XY translation stages MT Hubtische HT...4-6 vertical translation
MehrNEUE BELEUCHTUNGS- LÖSUNGEN HOLZBAU NOUVELLE SOLUTION D ECLAIRAGE CONSTRUCTION BOIS NEW LIGHTING SOLUTION PRODUCTS WOOD CONSTRUCTION
NEUE BELEUCHTUNGS- LÖSUNGEN HOLZBAU NOUVELLE SOLUTION D ECLAIRAGE CONSTRUCTION BOIS NEW LIGHTING SOLUTION PRODUCTS WOOD CONSTRUCTION LU6AL Mini SYSTEM TIROIR Le système «LU6AL Mini» est un luminaire spécialement
Mehrwww.okw.com assembly instruction instruction de montage
www.okw.com assembly instruction instruction de montage MONTAGEANLEITUNG datec-control M/L GEHÄUSE / ENCLOSURE / BOÎTIER Seite / page Best.-Nr./Part-No./Réf. M L DATEC-CONTROL M/L 4 A 90 78 107 A 90 79
MehrFlexible Leiterplatten / flexible PCB:
/ flexible PCB: Unsere qualitativ hochwertigen und leistungsstarken flexiblen Leiterplatten lassen sich optimal bearbeiten und montieren. Ob sie unsere flexiblen Leiterplatten für Akzentbeleuchtung, Voutenbeleuchtung
MehrEPEX Spot SE Visioconférence avec la chancelière allemande
COMMUNIQUE DE PRESSE EPEX Spot SE Visioconférence avec la chancelière allemande Paris, 19 Août 2010 La chancelière fédérale allemande Angela Merkel a visité aujourd hui les locaux de la bourse de l énergie
Mehrp^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå=
p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå= Error: "Could not connect to the SQL Server Instance" or "Failed to open a connection to the database." When you attempt to launch ACT! by Sage or ACT by Sage Premium for
MehrWHEELTEST-VISION. N o
Système pour la mesure automatique des battements axial et radial des mobiles d horlogerie en rotation ainsi que des diamètres et des partagements. System fur die automatische Messung des axialen und radialen
Mehrp^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå=
p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå= How to Disable User Account Control (UAC) in Windows Vista You are attempting to install or uninstall ACT! when Windows does not allow you access to needed files or folders.
MehrSOLAMAGIC S1 1400W 2000W
SOLAMAGIC S1 1400W 2000W SOLAMAGIC S1 1400W CT Ausführung version mit Kippschalter with toggle switch 1x 1400 Watt watts Wand, Decke, Stativ wall, ceiling, tripod 230 V / IP 44 1x SOLAMAGIC S1 mit Bügel
MehrReadMe zur Installation der BRICKware for Windows, Version 6.1.2. ReadMe on Installing BRICKware for Windows, Version 6.1.2
ReadMe zur Installation der BRICKware for Windows, Version 6.1.2 Seiten 2-4 ReadMe on Installing BRICKware for Windows, Version 6.1.2 Pages 5/6 BRICKware for Windows ReadMe 1 1 BRICKware for Windows, Version
MehrQuick guide 360-45011
Quick guide A. KEUZE VAN DE TOEPASSING EN: SELECTION OF APPLICATION CHOIX D UNE APPLICATION DE: AUSWAHL DER ANWENDUNGSPROGRAMME DIM Memory Off DIM Memory = Off User: Display: 1. EXIT Press Niko (Back light)
MehrWillkommen beim MSB-Messeservice. Welcome to the MSB fair service. Beleuchtung Lighting. Traversen Trusses. Traversen Trusses
Willkommen beim MSB-Messeservice Auf den folgenden Seiten finden Sie einen speziell für Aussteller zusammengestelltes Serviceangebot. Von der leichten Dreipunkt-Messetraverse bis hin zu Hochleistungstraversen
MehrParameter-Updatesoftware PF-12 Plus
Parameter-Updatesoftware PF-12 Plus Mai / May 2015 Inhalt 1. Durchführung des Parameter-Updates... 2 2. Kontakt... 6 Content 1. Performance of the parameter-update... 4 2. Contact... 6 1. Durchführung
MehrGelenke Joints Articulations
3 42 29 114 (.04) MGE.1 Bosch Rexroth AG 4 1 Gelenke s s 0011 00116 00130646 00130647 00119 4-3 4-4- 4-4-13 4-14 001190 1 2 3 4 6 7 9 11 13 14 16 1 19 f 4 2 Bosch Rexroth AG MGE.1 3 42 29 114 (.04) Gelenke
MehrTop Panama Farbkarte Carte de couleurs 10.2014
Farbkarte Carte de couleurs 10.2014 Planenmaterial: Technische Angaben und Hinweise Matière de la bâche : Données techniques et remarques Planenstoff aus Polyester-Hochfest-Markengarn, beidseitig PVC beschichtet
Mehrmiditech 4merge 4-fach MIDI Merger mit :
miditech 4merge 4-fach MIDI Merger mit : 4 x MIDI Input Port, 4 LEDs für MIDI In Signale 1 x MIDI Output Port MIDI USB Port, auch für USB Power Adapter Power LED und LOGO LEDs Hochwertiges Aluminium Gehäuse
MehrUSBASIC SAFETY IN NUMBERS
USBASIC SAFETY IN NUMBERS #1.Current Normalisation Ropes Courses and Ropes Course Elements can conform to one or more of the following European Norms: -EN 362 Carabiner Norm -EN 795B Connector Norm -EN
MehrInstall INC 602 INC 802 INC 2602 INW 602 INW 802
Install Install Install Install INC 802 INC 602 INC 2602 INW 602 INW 802 Install High-End Einbaulautsprecher Einfache Installation durch Klemmmachanismus Feuchtigkeitsgeschütztes Lautsprechersystem, auch
MehrGETINCELL-LINE. durlum GmbH D-79650 Schopfheim T +49 (0) 76 22 / 39 05-0 F +49 (0) 76 22 / 39 05-42 E info@durlum.com I www.durlum.
GETINCELL-LINE 66 Foto: Rainer Keser, Schwörstadt 67 GETINCELL-LINE CHARAKTERISTIK CHARACTERISTIC CARACTERISTIQUE 68 GETINCELL-LINE ist eine sehr ästhetische Rasterdecke. Ihre hohlen, parallel liegenden
MehrCHAMPIONS Communication and Dissemination
CHAMPIONS Communication and Dissemination Europa Programm Center Im Freistaat Thüringen In Trägerschaft des TIAW e. V. 1 CENTRAL EUROPE PROGRAMME CENTRAL EUROPE PROGRAMME -ist als größtes Aufbauprogramm
MehrExercise (Part XI) Anastasia Mochalova, Lehrstuhl für ABWL und Wirtschaftsinformatik, Kath. Universität Eichstätt-Ingolstadt 1
Exercise (Part XI) Notes: The exercise is based on Microsoft Dynamics CRM Online. For all screenshots: Copyright Microsoft Corporation. The sign ## is you personal number to be used in all exercises. All
MehrPACKAGING FOR LIFE MULTIFLEX TUBEN MULTIFLEX TUBES
PACKAGING FOR LIFE MULTIFLEX TUBEN MULTIFLEX TUBES Decor-Layer Barrier-Layer Function-Layer LINHARDT MULTIFLEX TUBE SCHICHT FÜR SCHICHT EIN MULTITALENT. Das Neue: Der Tubenmantel aus einem mehrschichtigen
Mehr- Höhe max. 4 Meter - Säulenabstand max. 1,5 Meter - Ecken spannbar (horizontale und vertikale Spannung)
freisteher DISPLAY FREISTEHEND Nutzen Sie große Präsentationswände für Messe und Event individuell geplant und gestaltet. Freistehende Systeme lassen sich auf vielfältige Art und Weise in modularer Bauweise
MehrLiebe Kolleginnen Liebe Kollegen
Von: nebis-bibliotheken-request@nebis.ch im Auftrag von Gross Christine An: nebis-bibliotheken@nebis.ch Thema: NEBIS / Aleph V20: Neuerungen - Aleph V20: nouveautés Datum: Montag, 8. November 2010 15:57:57
MehrBEDIENUNGSANLEITUNG/ INSTRUCTION MANUAL ELOISE
BEDIENUNGSANLEITUNG/ INSTRUCTION MANUAL ELOISE LED-Stehleuchte LED floorstanding luminaire 1 Lieber Anwender, vielen Dank, dass Sie sich für die Eloise entschieden haben, eine hochwertige und äußerst effiziente
MehrRP-hermetic 40. Das Türsystem aus Stahl. The steel door system Le système de porte en acier
RP-hermetic Das Türsystem aus Stahl The steel door system Le système de porte en acier 03/ 03 Tür- und Innenwandsystem / Door- and screen system / Système de porte RP-hermetic RP-Stecksystem die klassische
MehrGeometrie und Bedeutung: Kap 5
: Kap 5 21. November 2011 Übersicht Der Begriff des Vektors Ähnlichkeits Distanzfunktionen für Vektoren Skalarprodukt Eukidische Distanz im R n What are vectors I Domininic: Maryl: Dollar Po Euro Yen 6
Mehrhavana Sessel Zweisitzer Tische Fauteuils Canapé deux places Tables Chairs Two-seater Tables
Sessel Zweisitzer Tische Fauteuils Canapé deux places Tables Chairs Two-seater Tables havana Design: Wolfgang C. R. Mezger Klar und klassisch: havana beeindruckt mit Komfort. Clarté et classicisme : havana
MehrREISS Schranksystem In bester Ordnung. Wir denken weiter.
REISS Schranksystem In bester Ordnung Wir denken weiter. Aufgeräumte Atmosphäre 02/03 Ob als Solitärmöbel oder aufeinander abgestimmte Büroeinrichtung, das REISS Schranksystem lässt sich flexibel in jeden
MehrDer Fachbetrieb für Erneuerung und Modernisierung von Maschinen der Getränkeindustrie. Komplettanlagen
G E T R Ä N K E M I S C H S Y S T E M E - B E V E R A G E M I X I N G A N D C A R B O N A T I N G S Y S T E M S S Y S T È M E S D E M É L A N G E E T C A R B O N A T I O N D E S B O I S S O N S MASCHINEN
MehrKURZANLEITUNG. Firmware-Upgrade: Wie geht das eigentlich?
KURZANLEITUNG Firmware-Upgrade: Wie geht das eigentlich? Die Firmware ist eine Software, die auf der IP-Kamera installiert ist und alle Funktionen des Gerätes steuert. Nach dem Firmware-Update stehen Ihnen
MehrTitelbild1 ANSYS. Customer Portal LogIn
Titelbild1 ANSYS Customer Portal LogIn 1 Neuanmeldung Neuanmeldung: Bitte Not yet a member anklicken Adressen-Check Adressdaten eintragen Customer No. ist hier bereits erforderlich HERE - Button Hier nochmal
MehrEinsatz einer Dokumentenverwaltungslösung zur Optimierung der unternehmensübergreifenden Kommunikation
Einsatz einer Dokumentenverwaltungslösung zur Optimierung der unternehmensübergreifenden Kommunikation Eine Betrachtung im Kontext der Ausgliederung von Chrysler Daniel Rheinbay Abstract Betriebliche Informationssysteme
MehrEG-Konformitätserklärung EC-Declaration of Conformity CE-Déclaration de Conformité Wir (we; nous) R. STAHL Schaltgeräte GmbH, Am Bahnhof 30, D-74638 Waldenburg 9160/..-1.-11 erklären in alleiniger Verantwortung,
Mehr