STANDARDNA OPOZORILA "R" (STAVKI "R") ZA OZNAČEVANJE NEVARNIH SNOVI IN PRIPRAVKOV

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "STANDARDNA OPOZORILA "R" (STAVKI "R") ZA OZNAČEVANJE NEVARNIH SNOVI IN PRIPRAVKOV"

Transkript

1 R- and S-phrases Letter signs and Abrreviations in Safety Data Sheets page 1 of 45 STANDARDNA OPOZORILA "R" (STAVKI "R") ZA OZNAČEVANJE NEVARNIH SNOVI IN PRIPRAVKOV (R= risk1) R1 Eksplozivno v suhem stanju. R2 Nevarnost eksplozije ob udarcu, trenju, požaru ali drugih virih vžiga. R3 Velika nevarnost eksplozije ob udarcu, trenju, požaru ali drugih virih vžiga. R4 Tvori zelo občutljive eksplozivne kovinske spojine. R5 Segrevanje lahko povzroči eksplozijo. R6 Eksplozivno na zraku ali brez zraka. R7 lahko povzroči požar. R8 V stiku z vnetljivim materialom lahko povzroči požar. R9 Eksplozivno v mešanici z vnetljivim materialom. R10 Vnetljivo. R11 Lahko vnetljivo. R12 Zelo lahko vnetljivo. R14 Burno reagira z vodo. R15 V stiku z vodo se sproščajo zelo lahko vnetljivi plini. R16 Eksplozivno v mešanici z oksidativnimi snovmi. R17 Samovnetljivo na zraku. R18 Pri uporabi lahko tvori vnetljivo/eksplozivno zmes hlapi-zrak. R19 Lahko tvori eksplozivne perokside. R20 Zdravju škodljivo pri vdihavanju. R21 Zdravju škodljivo v stiku s kožo. R22 Zdravju škodljivo pri zaužitju. R23 Strupeno pri vdihavanju. R24 Strupeno v stiku s kožo. R25 Strupeno pri zaužitju. R26 Zelo strupeno pri vdihavanju. R27 Zelo strupeno v stiku s kožo. R28 Zelo strupeno pri zaužitju. R29 V stiku z vodo se sprošča strupen plin. R30 Med uporabo utegne postati 'lahko vnetljivo'. R31 V stiku s kislinami se sprošča strupen plin. R32 V stiku s kislinami se sprošča zelo strupen plin. R33 Nevarnost za zdravje zaradi kopičenja v organizmu. R34 Povzroča opekline. R35 Povzroča hude opekline. R36 Draži oči. R37 Draži dihala. R38 Draži kožo. R39 Nevarnost zelo hudih trajnih okvar zdravja. R40 Možna nevarnost trajnih okvar zdravja. R41 Nevarnost hudih poškodb oči. R42 Vdihavanje lahko povzroči preobčutljivost. R43 Stik s kožo lahko povzroči preobčutljivost. R44 Nevarnost eksplozije ob segrevanju v zaprtem prostoru. R45 Lahko povzroči raka. R46 Lahko povzroči dedne genetske okvare. R48 Nevarnost hudih okvar zdravja pri dolgotrajnejši izpostavljenosti. R49 Pri vdihavanju lahko povzroči raka. R50 Zelo strupeno za vodne organizme. R51 Strupeno za vodne organizme. R52 Škodljivo za vodne organizme. R53 Lahko povzroči dolgotrajne škodljive učinke na vodno okolje. R54 Strupeno za rastline. R55 Strupeno za živali. R56 Strupeno za organizme v zemlji. R57 Strupeno za čebele. R58 Lahko povzroči dolgotrajne škodljive učinke na okolje. R59 Nevarno za ozonski plašč. R60 lahko škoduje plodnosti. R61 Lahko škoduje nerojenemu otroku. R62 Možna nevarnost oslabitve plodnosti. R63 Možna nevarnost škodovanja nerojenemu otroku. R64 Lahko škoduje zdravju dojenčka preko materinega mleka. R65 Zdravju škodljivo: pri zaužitju lahko povzroči poškodbo pljuč. R66 Ponavljajoča izpostavljenost lahko povzroči nastanek suhe ali razpokane kože. R67 Hlapi lahko pozročijo zaspanost in omotico.

2 R- and S-phrases Letter signs and Abrreviations in Safety Data Sheets page 2 of 45 STANDARDNA SESTAVLJENA OPOZORILA 'R' (SESTAVLJENI STAVKI 'R') R14/15 Burno reagira z vodo, pri čemer se sprošča zelo lahko vnetljiv plin. R15/29 V stiku z vodo se sprošča strupen, zelo lahko vnetljiv plin. R20/21 Zdravju škodljivo pri vdihavanju in v stiku s kožo. R20/22 Zdravju škodljivo pri vdihavanju in pri zaužitju. R20/21 /22 Zdravju škodljivo pri vdihavanju, v stiku s kožo in pri zaužitju. R21/22 Zdravju škodljivo v stiku s kožo in pri zaužitju. R23/24 Strupeno pri vdihavanju in v stiku s kožo. R23/25 Strupeno pri vdihavanju in pri zaužitju. R23/24/25 Strupeno pri vdihavanju, v stiku s kožo in pri zaužitju. R24/25 Strupeno v stiku s kožo in pri zaužitju. R26/27 Zelo strupeno pri vdihavanju in v stiku s kožo. R26/28 Zelo strupeno pri vdihavanju in pri zaužitju. R26/27 /28 Zelo strupeno pri vdihavanju, v stiku s kožo in pri zaužitju. R27 /28 Zelo strupeno v stiku s kožo in pri zaužitju. R36/37 Draži oči in dihala. R36/38 Draži oči in kožo. R36/37 /38 Draži oči, dihala in kožo. R37 /38 Draži dihala in kožo. R39/23 Strupeno: nevarnost zelo hudih trajnih okvar zdravja pri vdihavanju. R39/24 Strupeno: nevarnost zelo hudih trajnih okvar zdravja v stiku s kožo. R39/25 Strupeno: nevarnost zelo hudih trajnih okvar zdravja pri zaužitju. R39/23/24 Strupeno: nevarnost zelo hudih trajnih okvar zdravja pri vdihavanju in v stiku s kožo. R39/23/25 Strupeno: nevarnost zelo hudih trajnih okvar zdravja pri vdihavanju in pri zaužitju. R39/24/25 Strupeno: nevarnost zelo hudih trajnih okvar zdravja v stiku s kožo in pri zaužitju. R39/23/24/25 Strupeno: nevarnost zelo hudih trajnih okvar zdravja pri vdihavanju, v stiku s kožo in pri zaužitju. R39/26 Zelo strupeno: nevarnost zelo hudih trajnih okvar zdravja pri vdihavanju. R39/27 Zelo strupeno: nevarnost zelo hudih trajnih okvar zdravja v stiku s kožo. R39/28 Zelo strupeno: nevarnost zelo hudih trajnih okvar zdravja pri zaužitju. R39/26/27 Zelo strupeno: nevarnost zelo hudih trajnih okvar zdravja pri vdihavanju in v stiku s kožo. R39/26/28 Zelo strupeno: nevarnost zelo hudih trajnih okvar zdravja pri vdihavanju in pri zaužitju. R39/27/28 Zelo strupeno: nevarnost zelo hudih trajnih okvar zdravja v stiku s kožo in pri zaužitju. R39/26/27 /28 Zelo strupeno: nevarnost zelo hudih trajnih okvar zdravja pri vdihavanju, v stiku s kožo in pri zaužitju. R40/20 Zdravju škodljivo: možna nevarnost trajnih okvar zdravja pri vdihavanju. R40/21 Zdravju škodljivo: možna nevarnost trajnih okvar zdravja v stiku s kožo. R40/22 Zdravju škodljivo: možna nevarnost trajnih okvar zdravja pri zaužitju. R40/20/21 Zdravju škodljivo: možna nevarnost trajnih okvar zdravja pri vdihavanju in v stiku s kožo. R40/20/22 Zdravju škodljivo: možna nevarnost trajnih okvar zdravja pri vdihavanju in pri zaužitju. R40/21/22 Zdravju škodljivo: možna nevarnost trajnih okvar zdravja v stiku s kožo in pri zaužitju. R40/20/21/22 Zdravju škodljivo: možna nevarnost trajnih okvar zdravja pri vdihavanju, v stiku s kožo in pri zaužitju. R42/43 Lahko povzroči preobčutljivost pri vdihavanju in v stiku s kožo. R48/20 Zdravju škodljivo: nevarnost hudih okvar zdravja zaradi dolgotrajnejšega vdihavanja. R48/21 Zdravju škodljivo: nevarnost hudih okvar zdravja zaradi dolgotrajnejšega stika s kožo. R48/22 Zdravju škodljivo: nevarnost hudih okvar zdravja zaradi dolgotrajnejšega zauživanja. R48/20/21 Zdravju škodljivo: nevarnost hudih okvar zdravja zaradi dolgotrajnejšega vdihavanja in stika s kožo. R48/20/22 Zdravju škodljivo: nevarnost hudih okvar zdravja zaradi dolgotrajnejšega vdihavanja in zauživanja. R48/21/22 Zdravju škodljivo: nevarnost hudih okvar zdravja zaradi dolgotrajnejšega stika s kožo in zauživanja. R48/20/21/22 Zdravju škodljivo: nevarnost hudih okvar zdravja zaradi dolgotrajnejšega vdihavanja, stika s kožo in zauživanja. R48/23 Strupeno: nevarnost hudih okvar zdravja zaradi dolgotrajnejšega vdihavanja. R48/24 Strupeno: nevarnost hudih okvar zdravja zaradi dolgotrajnejšega stika s kožo. R48/25 Strupeno: nevarnost hudih okvar zdravja zaradi dolgotrajnejšega zauživanja. R48/23/24 Strupeno: nevarnost hudih okvar zdravja zaradi dolgotrajnejšega vdihavanja in stika s kožo. R48/23/25 Strupeno: nevarnost hudih okvar zdravja zaradi dolgotrajnejšega vdihavanja in zauživanja. R48/24/25 Strupeno: nevarnost hudih okvar zdravja zaradi dolgotrajnejšega stika s kožo in zauživanja. R48/23/24/25 Strupeno: nevarnost hudih okvar zdravja zaradi dolgotrajnejšega vdihavanja, stika s kožo in zauživanja. R50/53 Zelo strupeno za vodne organizme: lahko povzroči dolgotrajne škodljive učinke na vodno okolje. R51/53 Strupeno za vodne organizme: lahko povzroči dolgotrajne škodljive učinke na vodno okolje. R52/53 Škodljivo za vodne organizme: lahko povzroči dolgotrajne škodljive učinke na vodno okolje.

3 R- and S-phrases Letter signs and Abrreviations in Safety Data Sheets page 3 of 45 PRILOGA IV: STANDARDNA OBVESTILA "S" (STAVKI "S") ZA OZNAČEVANJE NEVARNIH SNOVI IN PRIPRAVKOV (S = safety) S1 Hraniti zaklenjeno. S2 Hraniti izven dosega otrok. S3 Hraniti na hladnem. S4 Hraniti izven bivališč. S5 Hraniti pod/v...(ustrezno tekočino, v kateri je treba snov ali pripravek hraniti, določi proizvajalec). S6 Hraniti v...(ustrezen inertni plin, v katerem je treba snov ali pripravek hraniti, določi proizvajalec). S7 Hraniti v tesno zaprti posodi. S8 Posodo hraniti na suhem. S9 Posodo hraniti na dobro prezračevanem mestu. S12 Posoda ne sme biti tesno zaprta. S13 Hraniti ločeno od hrane, pijače in krmil. S14 Hraniti ločeno od...(nezdružljive snovi določi proizvajalec). S15 Varovati pred toploto. S16 Hraniti ločeno od virov vžiga -ne kaditi. S17 Hraniti ločeno od gorljivih snovi. S18 Previdno ravnati s posodo in jo previdno odpirati. S20 Med uporabo ne jesti in ne piti. S21 Med uporabo ne kaditi. S22 Ne vdihavati prahu. S23 Ne vdihavati plina/dima/hlapov/meglice (ustrezno besedilo določi proizvajalec). S24 Preprečiti stik s kožo. S25 Preprečiti stik z očmi. S26 Če pride v oči, takoj izpirati z obilo vode in poiskati zdravniško pomoč. S27 Takoj sleči vso onesnaženo obleko. S28 Ob stiku s kožo takoj izprati z obilo... (sredstvo določi proizvajalec). S29 Ne izprazniti v kanalizacijo. S30 Nikoli dolivati vode. S33 Preprečiti statično naelektrenje. S35 Vsebina in embalaža morata biti varno odstranjeni. S36 Nositi primerno zaščitno obleko. S37 Nositi primerne zaščitne rokavice. S38 Ob nezadostnem prezračevanju nositi primerno dihalno opremo. S39 Nositi zaščito za oči/ obraz. S40 Tla in predmete, onesnažene s to snovjo/pripravkom, očistiti s/z...(čistilo določi proizvajalec). S41 Ne vdihavati plinov, ki nastanejo ob požaru in/ali eksploziji. S42 Med zaplinjanjem/razprševanjem nositi primerno dihalno opremo (natančnejše pogoje določi proizvajalec). S43 Za gašenje uporabiti...(natančno navesti vrsto gasila in opreme za gašenje. Če voda povečuje nevarnost, dodati: 'Ne uporabljati vode!'). S45 Ob nezgodi ali slabem počutju, takoj poiskati zdravniško pomoč. Po možnosti pokazati etiketo. S46 Če pride do zaužitja, takoj poiskati zdravniško pomoč in pokazati embalažo ali etiketo. S47 Hraniti pri temperaturi, ki ne presega... C (temperaturo določi proizvajalec). S48 Hraniti prepojeno z/s...(primerno omočilo določi proizvajalec). S49 Hraniti samo v izvirni posodi. S50 Ne mešati z/s...(določi proizvajalec). S51 Uporabljati le v dobro prezračevanih prostorih. S52 Ne uporabljati na velikih notranjih površinah. S53 Izogibati se izpostavljanju -pred uporabo pridobiti posebna navodila. S56 Snov/pripravek in embalažo predati odstranjevalcu nevarnih ali posebnih odpadkov. S57 S primerno posodo preprečiti onesnaženje okolja. S59 Posvetovati se s proizvajalcem/dobaviteljem o ponovni predelavi/recikliranju. S60 Snov/pripravek in embalažo odstraniti kot nevarni odpadek. S61 Ne izpuščati/odlagati v okolje. Upoštevati posebna navodila/varnostni list. S62 Po zaužitju ne izzivati bruhanja: takoj poiskati zdravniško pomoč in pokazati embalažo ali etiketo. S63 V primeru nezgode pri vdihavanju: prizadeto osebo umakniti na svež zrak in pustiti počivati. S64 Pri zaužitju spirati usta z vodo (samo če je oseba pri zavesti).

4 R- and S-phrases Letter signs and Abrreviations in Safety Data Sheets page 4 of 45 STANDARDNA SESTAVLJENA OBVESTILA 'S' (SESTAVLJENI STAVKI 'S') S1/2 Hraniti zaklenjeno in izven dosega otrok. S3/7 Hraniti v tesno zaprti posodi na hladnem. S3/14 Hraniti na hladnem, ločeno od...(nezdružljive snovi določi proizvajalec). S3/9/14 Hraniti na hladnem, dobro prezračevanem mestu, ločeno od... (nezdružljive snovi določi proizvajalec) S3/9/49 Hraniti samo v izvirni posodi na hladnem in dobro prezračevanem mestu. S3/9/14/49 Hraniti samo v izvirni posodi, na hladnem, dobro prezračevanem mestu, ločeno od...(nezdružljive snovi določi proizvajalec). S7/8 Hraniti v tesno zaprti posodi na suhem. S7/9 Hraniti v tesno zaprti posodi ne dobro prezračevanem mestu. S7/47 Hraniti v tesno zaprti posodi pri temperaturi, ki ne presega... C (temperaturo določi proizvajalec). S20/21 Med uporabo ne jesti, ne piti in ne kaditi. S24/25 Preprečiti stik s kožo in očmi. S27/28 Po stiku s kožo nemudoma sleči vso onesnaženo obleko in prizadeto kožo nemudoma izprati z veliko... (sredstvo določi proizvajalec). S29/56 Ne izprazniti v kanalizacijo -snov/pripravek in embalažo predati odstranjevalcu nevarnih ali posebnih odpadkov. S29/35 Ne izprazniti v kanalizacijo; vsebina in embalaža morata biti varno odstranjeni. S36/37 Nositi primerno zaščitno obleko in zaščitne rokavice. S36/39 Nositi primerno zaščitno obleko in zaščito za oči/obraz. S37/39 Nositi primerne zaščitne rokavice in zaščito za oči/obraz. S36/37/39 Nositi primerno zaščitno obleko, zaščitne rokavice in zaščito za oči/obraz. S47/49 Hraniti samo v izvirni posodi pri temperaturi, ki ne presega... C (temperaturo določi proizvajalec). Bezeichnungen der besonderen Gefahren bei gefährlichen Stoffen und Zubereitungen Nature of special risks attributed to dangerous substances and preparations R1 DE: In trockenem Zustand explosionsgefährlich. EN: Explosive when dry. R2 DE: Durch Schlag, Reibung, Feuer oder andere Zündquellen explosionsgefährlich. EN: Risk of explosion by shock, friction, fire or other sources of ignition. R3 DE: Durch Schlag, Reibung, Feuer oder andere Zündquellen besonders explosionsgefährlich. EN: Extreme risk of explosion by shock, friction, fire or other sources of ignition. R4 DE: Bildet hochempfindliche explosionsgefährliche Metallverbindungen. EN: Forms very sensitive explosive metallic compounds. R5 DE: Beim Erwärmen explosionsfähig. EN: Heating may cause an explosion. R6 DE: Mit und ohne Luft explosionsfähig. EN: Explosive with or without contact with air. R7 DE: Kann Brand verursachen. EN: May cause fire. R8 DE: Feuergefahr bei Berührung mit brennbaren Stoffen. EN: Contact with combustible material may cause fire. R9 DE: Explosionsgefahr bei Mischung mit brennbaren Stoffen. EN: Explosive when mixed with combustible material. R10

5 R- and S-phrases Letter signs and Abrreviations in Safety Data Sheets page 5 of 45 DE: Entzündlich. EN: Flammable. R11 DE: Leichtentzündlich. EN: Highly flammable. R12 DE: Hochentzündlich. EN: Extremely flammable. R14 DE: Reagiert heftig mit Wasser. EN: Reacts violently with water. R15 DE: Reagiert mit Wasser unter Bildung hochentzündlicher Gase. EN: Contact with water liberates extremely flammable gases. R16 DE: Explosionsgefährlich in Mischung mit brandfördernden Stoffen. EN: Explosive when mixed with oxidising substances. R17 DE: Selbstentzündlich an der Luft. EN: Spontaneously flammable in air. R18 DE: Bei Gebrauch Bildung explosionsfähiger/leichtentzündlicher Dampf/Luft-Gemische möglich. EN: In use, may form flammable/explosive vapour-air mixture. R19 DE: Kann explosionsfähige Peroxide bilden. EN: May form explosive peroxides. R20 DE: Gesundheitsschädlich beim Einatmen. EN: Harmful by inhalation. R21 DE: Gesundheitsschädlich bei Berührung mit der Haut. EN: Harmful in contact with skin. R22 DE: Gesundheitsschädlich beim Verschlucken. EN: Harmful if swallowed. R23 DE: Giftig beim Einatmen. EN: Toxic by inhalation. R24 DE: Giftig bei Berührung mit der Haut. EN: Toxic in contact with skin. R25 DE: Giftig beim Verschlucken. EN: Toxic if swallowed. R26 DE: Sehr giftig beim Einatmen. EN: Very toxic by inhalation. R27 DE: Sehr giftig bei Berührung mit der Haut. EN: Very toxic in contact with skin. R28

6 R- and S-phrases Letter signs and Abrreviations in Safety Data Sheets page 6 of 45 DE: Sehr giftig beim Verschlucken. EN: Very toxic if swallowed. R29 DE: Entwickelt bei Berührung mit Wasser giftige Gase. EN: Contact with water liberates toxic gas. R30 DE: Kann bei Gebrauch leicht entzündlich werden. EN: Can become highly flammable in use. R31 DE: Entwickelt bei Berührung mit Säure giftige Gase. EN: Contact with acids liberates toxic gas. R32 DE: Entwickelt bei Berührung mit Säure sehr giftige Gase. EN: Contact with acids liberates very toxic gas. R33 DE: Gefahr kumulativer Wirkungen. EN: Danger of cumulative effects. R34 DE: Verursacht Verätzungen. EN: Causes burns. R35 DE: Verursacht schwere Verätzungen. EN: Causes severe burns. R36 DE: Reizt die Augen. EN: Irritating to eyes. R37 DE: Reizt die Atmungsorgane. EN: Irritating to respiratory system. R38 DE: Reizt die Haut. EN: Irritating to skin. R39 DE: Ernste Gefahr irreversiblen Schadens. EN: Danger of very serious irreversible effects. R40 DE: Verdacht auf krebserzeugende Wirkung. EN: Limited evidence of a carcinogenic effect. R41 DE: Gefahr ernster Augenschäden. EN: Risk of serious damage to eyes. R42 DE: Sensibilisierung durch Einatmen möglich. EN: May cause sensitisation by inhalation. R43 DE: Sensibilisierung durch Hautkontakt möglich. EN: May cause sensitisation by skin contact. R44 DE: Explosionsgefahr bei Erhitzen unter Einschluss. EN: Risk of explosion if heated under confinement. R45

7 R- and S-phrases Letter signs and Abrreviations in Safety Data Sheets page 7 of 45 DE: Kann Krebs erzeugen. EN: May cause cancer. R46 DE: Kann vererbbare Schäden verursachen. EN: May cause heritable genetic damage. R48 DE: Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition. EN: Danger of serious damage to health by prolonged exposure. R49 DE: Kann Krebs erzeugen beim Einatmen. EN: May cause cancer by inhalation. R50 DE: Sehr giftig für Wasserorganismen. EN: Very toxic to aquatic organisms. R51 DE: Giftig für Wasserorganismen. EN: Toxic to aquatic organisms. R52 DE: Schädlich für Wasserorganismen. EN: Harmful to aquatic organisms. R53 DE: Kann in Gewässern längerfristig schädliche Wirkungen haben. EN: May cause long-term adverse effects in the aquatic environment. R54 DE: Giftig für Pflanzen. EN: Toxic to flora. R55 DE: Giftig für Tiere. EN: Toxic to fauna. R56 DE: Giftig für Bodenorganismen. EN: Toxic to soil organisms. R57 DE: Giftig für Bienen. EN: Toxic to bees. R58 DE: Kann längerfristig schädliche Wirkungen auf die Umwelt haben. EN: May cause long-term adverse effects in the environment. R59 DE: Gefährlich für die Ozonschicht. EN: Dangerous for the ozone layer. R60 DE: Kann die Fortpflanzungsfähigkeit beeinträchtigen. EN: May impair fertility. R61 DE: Kann das Kind im Mutterleib schädigen. EN: May cause harm to the unborn child. R62 DE: Kann möglicherweise die Fortpflanzungsfähigkeit beeinträchtigen. EN: Possible risk of impaired fertility. R63 DE: Kann das Kind im Mutterleib möglicherweise schädigen.

8 R- and S-phrases Letter signs and Abrreviations in Safety Data Sheets page 8 of 45 EN: Possible risk of harm to the unborn child. R64 DE: Kann Säuglinge über die Muttermilch schädigen. EN: May cause harm to breastfed babies. R65 DE: Gesundheitsschädlich: kann beim Verschlucken Lungenschäden verursachen. EN: Harmful: may cause lung damage if swallowed. R66 DE: Wiederholter Kontakt kann zu spröder oder rissiger Haut führen. EN: Repeated exposure may cause skin dryness or cracking. R67 DE: Dämpfe können Schläfrigkeit und Benommenheit verursachen. EN: Vapours may cause drowsiness and dizziness. R68 DE: Irreversibler Schaden möglich. EN: Possible risk of irreversible effects. Kombination der R-Sätze/ Combination of R-phrases R14/15 DE: Reagiert heftig mit Wasser unter Bildung hochentzündlicher Gase. EN: Reacts violently with water, liberating extremely flammable gases. R15/29 DE: Reagiert mit Wasser unter Bildung giftiger und hochentzündlicher Gase. EN: Contact with water liberates toxic, extremely flammable gas. R20/21 DE: Gesundheitsschädlich beim Einatmen und bei Berührung mit der Haut. EN: Harmful by inhalation and in contact with skin. R20/22 DE: Gesundheitsschädlich beim Einatmen und Verschlucken. EN: Harmful by inhalation and if swallowed. R20/21/22 DE: Gesundheitsschädlich beim Einatmen, Verschlucken und Berührung mit der Haut. EN: Harmful by inhalation, in contact with skin and if swallowed. R21/22 DE: Gesundheitsschädlich bei Berührung mit der Haut und beim Verschlucken. EN: Harmful in contact with skin and if swallowed. R23/24 DE: Giftig beim Einatmen und bei Berührung mit der Haut. EN: Toxic by inhalation and in contact with skin. R23/25 DE: Giftig beim Einatmen und Verschlucken. EN: Toxic by inhalation and if swallowed. R23/24/25 DE: Giftig beim Einatmen, Verschlucken und Berührung mit der Haut. EN: Toxic by inhalation, in contact with skin and if swallowed. R24/25 DE: Giftig bei Berührung mit der Haut und beim Verschlucken. EN: Toxic in contact with skin and if swallowed.

9 R- and S-phrases Letter signs and Abrreviations in Safety Data Sheets page 9 of 45 R26/27 DE: Sehr giftig beim Einatmen und bei Berührung mit der Haut. EN: Very toxic by inhalation and in contact with skin. R26/28 DE: Sehr giftig beim Einatmen und Verschlucken. EN: Very toxic by inhalation and if swallowed. R26/27/28 DE: Sehr giftig beim Einatmen, Verschlucken und Berührung mit der Haut. EN: Very toxic by inhalation, in contact with skin and if swallowed. R27/28 DE: Sehr giftig bei Berührung mit der Haut und beim Verschlucken. EN: Very toxic in contact with skin and if swallowed. R36/37 DE: Reizt die Augen und die Atmungsorgane. EN: Irritating to eyes and respiratory system. R36/38 DE: Reizt die Augen und die Haut. EN: Irritating to eyes and skin. R36/37/38 DE: Reizt die Augen, die Atmungsorgane und die Haut. EN: Irritating to eyes, respiratory system and skin. R37/38 DE: Reizt die Atmungsorgane und die Haut. EN: Irritating to respiratory system and skin. R39/23 DE: Giftig: ernste Gefahr irreversiblen Schadens durch Einatmen. EN: Toxic: danger of very serious irreversible effects through inhalation. R39/24 DE: Giftig: ernste Gefahr irreversiblen Schadens bei Berührung mit der Haut. EN: Toxic: danger of very serious irreversible effects in contact with skin. R39/25 DE: Giftig: ernste Gefahr irreversiblen Schadens durch Verschlucken. EN: Toxic: danger of very serious irreversible effects if swallowed. R39/23/24 DE: Giftig: ernste Gefahr irreversiblen Schadens durch Einatmen und bei Berührung mit der Haut. EN: Toxic: danger of very serious irreversible effects through inhalation and in contact with skin. R39/23/25 DE: Giftig: ernste Gefahr irreversiblen Schadens durch Einatmen und durch Verschlucken. EN: Toxic: danger of very serious irreversible effects through inhalation and if swallowed. R39/24/25 DE: Giftig: ernste Gefahr irreversiblen Schadens bei Berührung mit der Haut und durch Verschlucken. EN: Toxic: danger of very serious irreversible effects in contact with skin and if swallowed. R39/23/24/25 DE: Giftig: ernste Gefahr irreversiblen Schadens durch Einatmen, Berührung mit der Haut und durch Verschlucken. EN: Toxic: danger of very serious irreversible effects through inhalation, in contact with skin and if swallowed. R39/26 DE: Sehr giftig: ernste Gefahr irreversiblen Schadens durch Einatmen. EN: Very toxic: danger of very serious irreversible effects through inhalation.

10 R- and S-phrases Letter signs and Abrreviations in Safety Data Sheets page 10 of 45 R39/27 DE: Sehr giftig: ernste Gefahr irreversiblen Schadens bei Berührung mit der Haut. EN: Very toxic: danger of very serious irreversible effects in contact with skin. R39/28 DE: Sehr giftig: ernste Gefahr irreversiblen Schadens durch Verschlucken. EN: Very toxic: danger of very serious irreversible effects if swallowed. R39/26/27 DE: Sehr giftig: ernste Gefahr irreversiblen Schadens durch Einatmen und bei Berührung mit der Haut. EN: Very toxic: danger of very serious irreversible effects through inhalation and in contact with skin. R39/26/28 DE: Sehr giftig: ernste Gefahr irreversiblen Schadens durch Einatmen und durch Verschlucken. EN: Very toxic: danger of very serious irreversible effects through inhalation and if swallowed. R39/27/28 DE: Sehr giftig: ernste Gefahr irreversiblen Schadens bei Berührung mit der Haut und durch Verschlucken. EN: Very toxic: danger of very serious irreversible effects in contact with skin and if swallowed. R39/26/27/28 DE: Sehr giftig: ernste Gefahr irreversiblen Schadens durch Einatmen, Berührung mit der Haut und durch Verschlucken. EN: Very toxic: danger of very serious irreversible effects through inhalation, in contact with skin and if swallowed. R42/43 DE: Sensibilisierung durch Einatmen und Hautkontakt möglich. EN: May cause sensitisation by inhalation and skin contact. R48/20 DE: Gesundheitsschädlich: Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition durch Einatmen. EN: Harmful: danger of serious damage to health by prolonged exposure through inhalation. R48/21 DE: Gesundheitsschädlich: Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition durch Berührung mit der Haut. EN: Harmful: danger of serious damage to health by prolonged exposure in contact with skin. R48/22 DE: Gesundheitsschädlich: Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition durch Verschlucken. EN: Harmful: danger of serious damage to health by prolonged exposure if swallowed. R48/20/21 DE: Gesundheitsschädlich: Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition durch Einatmen und durch Berührung mit der Haut. EN: Harmful: danger of serious damage to health by prolonged exposure through inhalation and in contact with skin. R48/20/22 DE: Gesundheitsschädlich: Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition durch Einatmen und durch Verschlucken. EN: Harmful: danger of serious damage to health by prolonged exposure through inhalation and if swallowed. R48/21/22 DE: Gesundheitsschädlich: Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition durch Berührung mit der Haut und durch Verschlucken. EN: Harmful: danger of serious damage to health by prolonged exposure in contact with skin and if swallowed. R48/20/21/22 DE: Gesundheitsschädlich: Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition durch Einatmen, Berührung mit der Haut und durch Verschlucken. EN: Harmful: danger of serious damage to health by prolonged exposure through inhalation, in contact with skin and if swallowed. R48/23 DE: Giftig: Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition durch Einatmen. EN: Toxic: danger of serious damage to health by prolonged exposure through inhalation.

11 R- and S-phrases Letter signs and Abrreviations in Safety Data Sheets page 11 of 45 R48/24 DE: Giftig: Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition durch Berührung mit der Haut. EN: Toxic: danger of serious damage to health by prolonged exposure in contact with skin. R48/25 DE: Giftig: Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition durch Verschlucken. EN: Toxic: danger of serious damage to health by prolonged exposure if swallowed. R48/23/24 DE: Giftig: Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition durch Einatmen und durch Berührung mit der Haut. EN: Toxic: danger of serious damage to health by prolonged exposure through inhalation and in contact with skin. R48/23/25 DE: Giftig: Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition durch Einatmen und durch Verschlucken. EN: Toxic: danger of serious damage to health by prolonged exposure through inhalation and if swallowed. R48/24/25 DE: Giftig: Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition durch Berührung mit der Haut und durch Verschlucken. EN: Toxic: danger of serious damage to health by prolonged exposure in contact with skin and if swallowed. R48/23/24/25 DE: Giftig: Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition durch Einatmen, Berührung mit der Haut und durch Verschlucken. EN: Toxic: danger of serious damage to health by prolonged exposure through inhalation, in contact with skin and if swallowed. R50/53 DE: Sehr giftig für Wasserorganismen, kann in Gewässern längerfristig schädliche Wirkungen haben. EN: Very toxic to aquatic organisms, may cause long-term adverse effects in the aquatic environment. R51/53 DE: Giftig für Wasserorganismen, kann in Gewässern längerfristig schädliche Wirkungen haben. EN: Toxic to aquatic organisms, may cause long-term adverse effects in the aquatic environment. R52/53 DE: Schädlich für Wasserorganismen, kann in Gewässern längerfristig schädliche Wirkungen haben. EN: Harmful to aquatic organisms, may cause long-term adverse effects in the aquatic environment. R68/20 DE: Gesundheitsschädlich: Möglichkeit irreversiblen Schadens durch Einatmen. EN: Harmful: possible risk of irreversible effects through inhalation. R68/21 DE: Gesundheitsschädlich: Möglichkeit irreversiblen Schadens bei Berührung mit der Haut. EN: Harmful: possible risk of irreversible effects in contact with skin. R68/22 DE: Gesundheitsschädlich: Möglichkeit irreversiblen Schadens durch Verschlucken. EN: Harmful: possible risk of irreversible effects if swallowed. R68/20/21 DE: Gesundheitsschädlich: Möglichkeit irreversiblen Schadens durch Einatmen und bei Berührung mit der Haut. EN: Harmful: possible risk of irreversible effects through inhalation and in contact with skin. R68/20/22 DE: Gesundheitsschädlich: Möglichkeit irreversiblen Schadens durch Einatmen und durch Verschlucken. EN: Harmful: possible risk of irreversible effects through inhalation and if swallowed. R68/21/22 DE: Gesundheitsschädlich: Möglichkeit irreversiblen Schadens bei Berührung mit der Haut und durch Verschlucken. EN: Harmful: possible risk of irreversible effects in contact with skin and if swallowed.

12 R- and S-phrases Letter signs and Abrreviations in Safety Data Sheets page 12 of 45 R68/20/21/22 DE: Gesundheitsschädlich: Möglichkeit irreversiblen Schadens durch Einatmen, Berührung mit der Haut und durch Verschlucken. EN: Harmful: possible risk of irreversible effects through inhalation, in contact with skin and if swallowed. Sicherheitsratschläge für gefährliche Stoffe und Zubereitungen Safety advice concerning dangerous substances and preparations S1 DE: Unter Verschluss aufbewahren. EN: Keep locked up. S2 DE: Darf nicht in die Hände von Kindern gelangen. EN: Keep out of the reach of children. S3 DE: Kühl aufbewahren. EN: Keep in a cool place. S4 DE: Von Wohnplätzen fernhalten. EN: Keep away from living quarters. S5 DE: Unter... aufbewahren (geeignete Flüssigkeit vom Hersteller anzugeben). EN: Keep contents under... (appropriate liquid to be specified by the manufacturer). S6 DE: Unter... aufbewahren (inertes Gas vom Hersteller anzugeben). EN: Keep under... (inert gas to be specified by the manufacturer). S7 DE: Behälter dicht geschlossen halten. EN: Keep container tightly closed. S8 DE: Behälter trocken halten. EN: Keep container dry. S9 DE: Behälter an einem gut gelüfteten Ort aufbewahren. EN: Keep container in a well-ventilated place. S12 DE: Behälter nicht gasdicht verschließen. EN: Do not keep the container sealed. S13 DE: Von Nahrungsmitteln, Getränken und Futtermitteln fernhalten. EN: Keep away from food, drink and animal feedingstuffs. S14 DE: Von... fernhalten (inkompatible Substanzen sind vom Hersteller anzugeben). EN: Keep away from... (incompatible materials to be indicated by the manufacturer). S15 DE: Vor Hitze schützen. EN: Keep away from heat. S16 DE: Von Zündquellen fernhalten - Nicht rauchen. EN: Keep away from sources of ignition - No smoking.

13 R- and S-phrases Letter signs and Abrreviations in Safety Data Sheets page 13 of 45 S17 DE: Von brennbaren Stoffen fernhalten. EN: Keep away from combustible material. S18 DE: Behälter mit Vorsicht öffnen und handhaben. EN: Handle and open container with care. S20 DE: Bei der Arbeit nicht essen und trinken. EN: When using do not eat or drink. S21 DE: Bei der Arbeit nicht rauchen. EN: When using do not smoke. S22 DE: Staub nicht einatmen. EN: Do not breathe dust. S23 DE: Gas/Rauch/Dampf/Aerosol nicht einatmen (geeignete Bezeichnung(en) vom Hersteller anzugeben). EN: Do not breathe gas/fumes/vapour/spray (appropriate wording to be specified by the manufacturer). S24 DE: Berührung mit der Haut vermeiden. EN: Avoid contact with skin. S25 DE: Berührung mit den Augen vermeiden. EN: Avoid contact with eyes. S26 DE: Bei Berührung mit den Augen sofort gründlich mit Wasser abspülen und Arzt konsultieren. EN: In case of contact with eyes, rinse immediately with plenty of water and seek medical advice. S27 DE: Beschmutzte, getränkte Kleidung sofort ausziehen. EN: Take off immediately all contaminated clothing. S28 DE: Bei Berührung mit der Haut sofort abwaschen mit viel... (vom Hersteller anzugeben). EN: After contact with skin, wash immediately with plenty of... (to be specified by the manufacturer). S29 DE: Nicht in die Kanalisation gelangen lassen. EN: Do not empty into drains. S30 DE: Niemals Wasser hinzu gießen. EN: Never add water to this product. S33 DE: Maßnahmen gegen elektrostatische Aufladungen treffen. EN: Take precautionary measures against static discharges. S35 DE: Abfälle und Behälter müssen in gesicherter Weise beseitigt werden. EN: This material and its container must be disposed of in a safe way. S36 DE: Bei der Arbeit geeignete Schutzkleidung tragen. EN: Wear suitable protective clothing. S37 DE: Geeignete Schutzhandschuhe tragen. EN: Wear suitable gloves.

14 R- and S-phrases Letter signs and Abrreviations in Safety Data Sheets page 14 of 45 S38 DE: Bei unzureichender Belüftung Atemschutzgerät anlegen. EN: In case of insufficient ventilation, wear suitable respiratory equipment. S39 DE: Schutzbrille/Gesichtsschutz tragen. EN: Wear eye/face protection. S40 DE: Fußboden und verunreinigte Gegenstände mit... reinigen (Material vom Hersteller anzugeben). EN: To clean the floor and all objects contaminated by this material, use... (to be specified by the manufacturer). S41 DE: Explosions- und Brandgase nicht einatmen. EN: In case of fire and/or explosion do not breathe fumes. S42 DE: Beim Räuchern/Versprühen geeignetes Atemschutzgerät anlegen (geeignete Bezeichnung(en) vom Hersteller anzugeben). EN: During fumigation/spraying wear suitable respiratory equipment (appropriate wording to be specified by the manufacturer). S43 DE: Zum Löschen... (vom Hersteller anzugeben) verwenden. (Wenn Wasser die Gefahr erhöht, anfügen: "Kein Wasser verwenden".). EN: In case of fire, use... (indicate in the space the precise type of fire-fighting equipment. If water increases risk, add "Never use water"). S45 DE: Bei Unfall oder Unwohlsein sofort Arzt zuziehen (wenn möglich, dieses Etikett vorzeigen). EN: In case of accident or if you feel unwell, seek medical advice immediately (show the label where possible). S46 DE: Bei Verschlucken sofort ärztlichen Rat einholen und Verpackung oder Etikett vorzeigen. EN: If swallowed, seek medical advice immediately and show this container or label. S47 DE: Nicht bei Temperaturen über... C aufbewahren (vom Hersteller anzugeben). EN: Keep at temperature not exceeding... C (to be specified by the manufacturer). S48 DE: Feucht halten mit... (geeignetes Mittel vom Hersteller anzugeben). EN: Keep wet with... (appropriate material to be specified by the manufacturer). S49 DE: Nur im Originalbehälter aufbewahren. EN: Keep only in the original container. S50 DE: Nicht mischen mit... (vom Hersteller anzugeben). EN: Do not mix with... (to be specified by the manufacturer). S51 DE: Nur in gut gelüfteten Bereichen verwenden. EN: Use only in well-ventilated areas. S52 DE: Nicht großflächig für Wohn- und Aufenthaltsräume zu verwenden. EN: Not recommended for interior use on large surface areas. S53 DE: Exposition vermeiden - vor Gebrauch besondere Anweisungen einholen. EN: Avoid exposure - obtain special instructions before use. S56 DE: Dieses Produkt und seinen Behälter der Problemabfallentsorgung zuführen. EN: Dispose of this material and its container to hazardous or special waste collection point.

15 R- and S-phrases Letter signs and Abrreviations in Safety Data Sheets page 15 of 45 S57 DE: Zur Vermeidung einer Kontamination der Umwelt geeigneten Behälter verwenden. EN: Use appropriate container to avoid environmental contamination. S59 DE: Informationen zur Wiederverwendung/Wiederverwertung beim Hersteller/Lieferanten erfragen. EN: Refer to manufacturer/supplier for information on recovery/recycling. S60 DE: Dieses Produkt und sein Behälter sind als gefährlicher Abfall zu entsorgen. EN: This material and its container must be disposed of as hazardous waste. S61 DE: Freisetzung in die Umwelt vermeiden. Besondere Anweisungen einholen/sicherheitsdatenblatt zu Rate ziehen. EN: Avoid release to the environment. Refer to special instructions/safety data sheets. S62 DE: Bei Verschlucken kein Erbrechen herbeiführen. Sofort ärztlichen Rat einholen und Verpackung oder dieses Etikett vorzeigen. EN: If swallowed, do not induce vomiting: seek medical advice immediately and show this container or label. S63 DE: Bei Unfall durch Einatmen: Verunfallten an die frische Luft bringen und ruhig stellen. EN: In case of accident by inhalation: remove casualty to fresh air and keep at rest. S64 DE: Bei Verschlucken Mund mit Wasser ausspülen (nur wenn Verunfallter bei Bewusstsein ist). EN: If swallowed, rinse mouth with water (only if the person is conscious). Kombination der S-Sätze/ Combination of S-phrases S1/2 DE: Unter Verschluss und für Kinder unzugänglich aufbewahren. EN: Keep locked up and out of the reach of children. S3/7 DE: Behälter dicht geschlossen halten und an einem kühlen Ort aufbewahren. EN: Keep container tightly closed in a cool place. S3/9/14 DE: An einem kühlen, gut gelüfteten Ort, entfernt von... aufbewahren (die Stoffe, mit denen Kontakt vermieden werden muss, sind vom Hersteller anzugeben). EN: Keep in a cool, well-ventilated place away from... (incompatible materials to be indicated by the manufacturer). S3/9/14/49 DE: Nur im Originalbehälter an einem kühlen, gut gelüfteten Ort, entfernt von... aufbewahren (die Stoffe, mit denen Kontakt vermieden werden muss, sind vom Hersteller anzugeben). EN: Keep only in the original container in a cool, well-ventilated place away from... (incompatible materials to be indicated by the manufacturer). S3/9/49 DE: Nur im Originalbehälter an einem kühlen, gut gelüfteten Ort aufbewahren. EN: Keep only in the original container in a cool, well-ventilated place. S3/14 DE: An einem kühlen, von... entfernten Ort aufbewahren (die Stoffe, mit denen Kontakt vermieden werden muss, sind vom Hersteller anzugeben). EN: Keep in a cool place away from... (incompatible materials to be indicated by the manufacturer). S7/8 DE: Behälter trocken und dicht geschlossen halten. EN: Keep container tightly closed and dry.

16 R- and S-phrases Letter signs and Abrreviations in Safety Data Sheets page 16 of 45 S7/9 DE: Behälter dicht geschlossen an einem gut gelüfteten Ort aufbewahren. EN: Keep container tightly closed and in a well-ventilated place. S7/47 DE: Behälter dicht geschlossen und nicht bei Temperaturen über... C aufbewahren (vom Hersteller anzugeben). EN: Keep container tightly closed and at a temperature not exceeding... C (to be specified by the manufacturer). S20/21 DE: Bei der Arbeit nicht essen, trinken oder rauchen. EN: When using do not eat, drink or smoke. S24/25 DE: Berührung mit den Augen und der Haut vermeiden. EN: Avoid contact with skin and eyes. S27/28 DE: Bei Berührung mit der Haut beschmutzte, getränkte Kleidung sofort ausziehen und Haut sofort abwaschen mit viel... (vom Hersteller anzugeben). EN: After contact with skin, take off immediately all contaminated clothing, and wash immediately with plenty of... (to be specified by the manufacturer). S29/35 DE: Nicht in die Kanalisation gelangen lassen; Abfälle und Behälter müssen in gesicherter Weise beseitigt werden. EN: Do not empty into drains; dispose of this material and its container in a safe way. S29/56 DE: Nicht in die Kanalisation gelangen lassen; dieses Produkt und seinen Behälter der Problemabfallentsorgung zuführen. EN: Do not empty into drains, dispose of this material and its container at hazardous or special waste collection point. S36/37 DE: Bei der Arbeit geeignete Schutzhandschuhe und Schutzkleidung tragen. EN: Wear suitable protective clothing and gloves. S36/37/39 DE: Bei der Arbeit geeignete Schutzkleidung, Schutzhandschuhe und Schutzbrille/Gesichtsschutz tragen. EN: Wear suitable protective clothing, gloves and eye/face protection. S36/39 DE: Bei der Arbeit geeignete Schutzkleidung und Schutzbrille/Gesichtsschutz tragen. EN: Wear suitable protective clothing and eye/face protection. S37/39 DE: Bei der Arbeit geeignete Schutzhandschuhe und Schutzbrille/Gesichtsschutz tragen. EN: Wear suitable gloves and eye/face protection. S47/49 DE: Nur im Originalbehälter bei einer Temperatur von nicht über... C (vom Hersteller anzugeben) aufbewahren. EN: Keep only in the original container at a temperature not exceeding... C (to be specified by the manufacturer).

17 R- and S-phrases Letter signs and Abrreviations in Safety Data Sheets page 17 of 45 PRILOGA III Nevarne kemikalije lahko povzročajo akutne in kronične zastrupitve, poškodbe dihalnih poti, draženje kože in sluznice, alergije, opekline, razjede, zdravstvene okvare kot so nastanek rakastih obolenj, eksplozije, požare itn. Na podlagi nevarnih lastnosti se nevarne kemikalije razvrščajo v naslednje skupine: Črkovni Napisi za Nevarne lastnosti znaki nevarnost T+ Zelo strupeno Kemikalije, ki pri zaužitju, vdihavanju ali pri prehajanju skozi kožo že v zelo majhnih količinah povzročijo smrt ali akutne oziroma kronične okvare zdravja. T Strupeno Kemikalije, ki pri zaužitju, vdihavanju ali pri prehajanju skozi kožo že v majhnih količinah povzročijo smrt ali akutne oziroma kronične okvare zdravja. X n Zdravju škodljivo Kemikalije, ki pri zaužitju, vdihavanju ali pri prehajanju skozi kožo lahko povzročijo smrt ali akutne, oziroma kronične okvare zdravja. T ali X n Rakotvorno Kemikalije, ki lahko pri zaužitju, vdihavanju ali prehajanju skozi kožo, povzročijo raka ali povečajo pogostnost njegovega nastanka. T ali X n Mutageno Kemikalije, ki lahko pri zaužitju, vdihavanju ali prehajanju skozi kožo povzročijo dedne genetske okvare ali povečajo pogostnost njegovega nastanka. T ali X n Strupeno za razmnoževanje Kemikalije, ki lahko pri zaužitju, vdihavanju ali prehajanju skozi kožo povzročijo oziroma povečajo pogostnost nastajanja nedednih škodljivih učinkov na potomstvo in/ali škodljivih učinkov na moške ali ženske raz množevalne funkcije ali sposobnosti. C Jedko Kemikalije, ki lahko poškodujejo ali uničijo živo tkivo, če pridejo v stik z njim. X i Dražilno Kemikalije, ki niso jedke, vendar lahko že pri kratkotrajnem, dolgotrajnejšem ali ponavljajočem se stiku s kožo ali sluznico povzročijo njeno vnetje. X n ali X i Kemikalije, ki povzročajo preobčutljivost Kemikalije, ki lahko pri vdihavanju ali prehajanju skozi kožo povzročijo reakcijo preobčutljivosti, tako da ob nadaljnji izpostavljenosti tej kemikaliji pride do nastanka značilnih negativnih učinkov. E Eksplozivno Eksplozivne kemikalije so trdne, tekoče, pastozne ali želatinozne kemikalije, ki lahko eksotermno reagirajo tudi ob odsotnosti zračnega kisika, pri čemer se zelo hitro sproščajo plini, ki pod določenimi pogoji detonirajo, se hitro vžgejo ali zaradi segrevanja in povečanja pritiska eksplodirajo, če so prostorsko omejeni. O Oksidativno Kemikalije, ki povzročijo močno eksotermno reakcijo, kadar so v stiku z drugimi snovmi (predvsem z vnetljivimi). F + Zelo lahko vnetljivo Tekoče kemikalije, ki imajo izredno nizko plamenišče in nizko vrelišče ter plinaste kemikalije, ki so vnetljive v stiku z zrakom pri navadni temperaturi in tlaku. F Lahko vnetljivo Kemikalije, ki se v stiku z zrakom lahko segrejejo in same po sebi vnamejo že pri navadni temperaturi in tlaku brez dovajanja zunanje energije, trdne kemikalije, ki se lahko hitro vnamejo že po kratkotrajnem stiku z virom vžiga in odtlej gorijo ter se porabljajo tudi po odstranitvi tega vira, tekoče kemikalije, ki imajo zelo nizko plamenišče, kemikalije, ki v stiku z vodo ali njeno paro v nevarnih količinah sproščajo lahko vnetljive pline. Vnetljivo Kemikalije, ki imajo nizko plamenišče. N Okolju nevarno Kemikalije, ki lahko ob prehajanju v okolje povzročijo ali utegnejo povzročiti takojšnjo ali dolgoročno nevarnost za eno ali več sestavin okolja.

18 R- and S-phrases Letter signs and Abrreviations in Safety Data Sheets page 18 of 45 V nemščini in angleščini: E DE Explosionsgefährlich T+ DE Sehr giftig EN Explosive EN Very toxic O DE Brandfördernd C DE Ätzend EN Oxidising EN Corrosive F DE Leichtentzündlich Xn DE Gesundheitsschädlich EN Highly flammable EN Harmful F+ DE Hochentzündlich Xi DE Reizend EN Extremely flammable EN Irritant T DE Giftig N DE Umweltgefährlich EN Toxic EN Dangerous for the environment ANHANG II Gefahrensymbole und -bezeichnungen für gefährliche Stoffe und Zubereitungen Anmerkung: Die Buchstaben E, O, F, F+, T, T+, C, Xn, Xi und N sind nicht Bestandteil des Gefahrensymbols. ANNEX II Symbols and indications of danger for dangerous substances and preparations Note: The letters E, O, F, F+, T, T+, C, Xn, Xi and N do not form part of the symbol. Opomba: Ekvivalentni izrazi in razlage v jezikih držav članic Evropske skupnosti so objavljeni v Uradnem listu Evropske skupnosti L 11 O A, Povezave: Kratice v varnostnem listu Abkürzungen in Sicherheitsdatenblättern Abbreviations in Safety Data Sheets: kratica - pojem pomen v slovenščini Abbr/ term meaning in English Abkürzung/ Begriff Bedeutung in Deutsch ADI dopustni dnevni vnos sprejemljiv dnevni vnos ADI Acceptable Daily Intake: ADI-Wert Duldbare tägliche Aufnahmemenge (lebenslang). BKF biokoncentracijski faktor BCF Bioconcentration Factor BKF Biokonzentrationsfaktor BPK biološka potreba po kisiku biokemiöna potreba po kisiku BOD Biochemical Oxygen Demand Biological Oxygen Demand BSB Biochemische Sauerstoffbedarf Biologischer Sauerstoffbedarf TT Telesna teza BW Body Weight KG Körpergewicht ni kratice CASštevilka CAS-št preizkus zaprte skodelice (ALI) zaprti preizkus število iz mednarodnega seznama odkritih kemičnih snovi, ki enoznačno identificira snov cc test Closed Cup - Flammpunktprüfung in geschlossenem Behälter CAS numbers, Chemical Abstract Service CAS-Nummer ein internationaler CAS RNs Number CAS Nr. Bezeichnungsstandard für CAS #s. chemische Stoffe. Für jeden bekannten chemischen Stoff existiert eine eindeutige CAS- Nummer CERCLA CERCLA Comprehensive Environmental Response, Compensation and Liability Act (other name: Superfund) CFR CFR Code of Federal Regulations CFR CERCLA Von der amerikanischen Umweltschutzbehörde EPA verwaltetes Bundesgesetz bezüglich umfassender Umweltschutzmaßnahmen, Schadensersatz und Haftbarkeit (sog. Superfund) dermalno skozi kožo dermal through skin dermal über die Haut DLP dobra laboratorijska praksa GLP Good Laboratory Practice GLP Gute Laborpraxis ist ein formaler Rahmen für die Durchführung von Sicherheitsprüfungen an chemischen Produkten. In vielen Ländern ist die GLP gesetzlich vorgeschrieben. DNK dezoksiribonukleinska kislina DNA Dezoxyribonucleinic Acid DNS Desoxyribonukleinsäure DOT Ameriska Urad za transport, ki ureja prevoz nevarnih snovi DOT United States Department of Transportation DOT Diese Transportbehörde der Vereinigten Staaten regelt den Transport von Gefahrstoffen. razpolovna doba DT 50 half-life The time required for onehalf the atoms of a given Halbwertszeit: Die Zeit, in der die Hälfte einer Substanz im Medium abgebaut

19 R- and S-phrases Letter signs and Abrreviations in Safety Data Sheets page 19 of 45 amount of radioactive wurde. material to undergo radioactive decay. ES Evropska skupnost EC European Community EG Europäische Gemeinschaft ECx Učinkovita koncentracija (koncentracija, pri kateri odmre/pogine x % preskusnih organizmov) EG-Nr. Registriernummer des ESIS, bei der es sich um eine eindeutige Codierung für jeden Stoff und seine Struktur handelt. Jedes Isomer und jedes Salz eines Stoffes erhalten eine eigene EG-Nummer. ECx Effective Concentration EC X Effektive Konzentration (Durchschnittliche effektive Konzentration um x% der Spezies biologisch zu beinträchtigen) EGS Evropska gospodarska skupnost EEC European Economic Communities EWG Europäische Wirtschaftsgemeinschaft EINECS Evropski seznam kemičnih snovi, ki so na trgu EINECS European Inventory of Existing Commercial Chemical Substances EINECS Europäisches Verzeichnis der auf dem Markt vorhandenen chemischen Stoffe ELINCS Evropski seznam prijavljenih kemičnih snovi ELINCS European List of Notified Chemical Substances ELINCS Europäische Liste angemeldeter chemischer Stoffe EPA Agencija za varstvo okolja EPA Environment Protection Agency EPA Amerikanische Agentur fur Umweltschatz ESIS ESIS European Chemical ESIS Substances Information System EU Evropska unija EU European Union EU Europäische Union GC plinska kromatografija GC Gas Chromatography GC Gaschromatographie GPC gelska porazdelitvena kromatografija Gel Partitition Chromatography HPLC IC x Visoko tlačna tekočinska kromatografija inhibicijska koncentracija, pri kateri se inhibira x % preskusnih organizmov HPLC High Pressure Liquid Chromatography Hochdruck Flšssigkeitchromatographie IC x Inhibition Concentration IC x Inhibititions Konzentration inhalacijsko pri vdihavanju inhalative when breathing in inhalierend beim Einatmen IARC Mednarodna agencija za raziskavo raka IARC International Agency for Research on Cancer IARC Internationales Krebsforschungszentrum ILDH Immediate Danger to Life and Health Unmittelbar lebens- und gesundheitsgefährdend IR infrardeč IR Infra Red IR infrarot ISO Mednarodna organizacija za standarde ISO International Standard Organization ISO IUPAC Mednarodna zveza za čisto in uporabno kemijo IUPAC International Union of Pure and Applied Chemistry KPK kemijska potreba po kisiku COD Chemical Oxygen Demand CSB Chemischer Sauerstoffbedarf SK x smrtna koncentracija, pri kateri pogine x % preskusnih organizmov LC x Lethal Concentration LC x TK x tödliche Konzentration, bei der x % Versuchsorganismen sterben LD x letalna doza oz. smrtni odmerek. pri katerem pogine x % preskusnih organizmov; LD x Lethal Dosis Deadly Dose Fatal Dose Tödlicher Luftkonzentrationswert, bei dem x % einer bestimmten Population sterben LEL spodnja eksplozijska meja LEL Lower Explosivity Limit UEG Untere Explosionsgrenze

Bezeichnungen der besonderen Gefahren bei gefährlichen Stoffen und Zubereitungen (R-Sätze) Jeden Tag mit ins Labor bringen!

Bezeichnungen der besonderen Gefahren bei gefährlichen Stoffen und Zubereitungen (R-Sätze) Jeden Tag mit ins Labor bringen! Bezeichnungen der besonderen Gefahren bei gefährlichen Stoffen und Zubereitungen (R-Sätze) Jeden Tag mit ins Labor bringen! R 1 R 2 R 3 R 4 R 5 R 6 R 7 R 8 R 9 R 10 R 11 R 12 R 14 R 15 R 16 R 17 R 18 R

Mehr

Liste der R- und S-Sätze

Liste der R- und S-Sätze Liste der R- und S-Sätze R-Sätze: Liste der Hinweise auf die besonderen Gefahren (R-Sätze): R 1 R 2 R 3 R 4 R 5 R 6 R 7 R 8 R 9 R 10 R 11 R 12 R 14 R 15 R 16 R 17 R 18 R 19 R 20 R 21 R 22 R 23 R 24 R 25

Mehr

Reacts violently with water, liberating extremely flammable gases. R15

Reacts violently with water, liberating extremely flammable gases. R15 R-Sätze / R-Phrases R1 In trockenem Zustand explosionsgefährlich. Explosive when dry. R10 Entzündlich. Flammable. R11 Leichtentzündlich. Highly flammable. R12 Hochentzündlich. Extremely flammable. R14

Mehr

R-Sätze. ToxInfo Consultancy and Service Limited Partnership Tel.:

R-Sätze. ToxInfo Consultancy and Service Limited Partnership  Tel.: R-Sätze R 1 In trockenem Zustand explosionsgefährlich. R 10 Entzündlich. R 11 Leichtentzündlich. R 12 Hochentzündlich. R 14 Reagiert heftig mit Wasser. R 14/15 Reagiert heftig mit Wasser unter Bildung

Mehr

Vollständige Liste der Sicherheitshinweise (S-Sätze)

Vollständige Liste der Sicherheitshinweise (S-Sätze) Vollständige Liste der Sicherheitshinweise (S-Sätze) S1 Unter Verschluss aufbewahren. Keep locked up. S1/2 Unter Verschluss und für Kinder unzugänglich aufbewahren. Keep locked up and out of reach of children.

Mehr

Gefahrenkennzeichnung von Chemikalien

Gefahrenkennzeichnung von Chemikalien Gefahrenkennzeichnung von Chemikalien Symbole; Gefahrenhinweise (R-Sätze) und Sicherheitsratschläge (S-Sätze) (nach Anhang II, III und IV der Richtlinie 67/548/EWG; Stand: 28. Technische Anpassung 2001/59/EG)

Mehr

Die Liste der S-Sätze mit entsprechenden P-Sätzen erhebt keinen Anspruch auf Vollständigkeit.

Die Liste der S-Sätze mit entsprechenden P-Sätzen erhebt keinen Anspruch auf Vollständigkeit. Übersetzungstabelle* zwischen Sicherheitsratschlägen (S-Sätze gemäß RL 67/548/EWG) und Sicherheitshinweisen (P-Sätze gemäß Verordnung (EG) Nr. 1272/2008) Die Liste der S-Sätze mit entsprechenden P-Sätzen

Mehr

Die Liste der S-Sätze mit entsprechenden P-Sätzen erhebt keinen Anspruch auf Vollständigkeit.

Die Liste der S-Sätze mit entsprechenden P-Sätzen erhebt keinen Anspruch auf Vollständigkeit. Übersetzungstabelle* zwischen Sicherheitsratschlägen (S-Sätze gemäß RL 67/548/EWG) und Sicherheitshinweisen (P-Sätze gemäß Verordnung (EG) Nr. 1272/2008) Die Liste der S-Sätze mit entsprechenden P-Sätzen

Mehr

Die Liste der S-Sätze mit entsprechenden P-Sätzen erhebt keinen Anspruch auf Vollständigkeit.

Die Liste der S-Sätze mit entsprechenden P-Sätzen erhebt keinen Anspruch auf Vollständigkeit. Übersetzungstabelle* zwischen Sicherheitsratschlägen (S-Sätze gemäß RL 67/548/EWG) und Sicherheitshinweisen (P-Sätze gemäß Verordnung (EG) Nr. 1272/2008) Die Liste der S-Sätze mit entsprechenden P-Sätzen

Mehr

Synthese von 1-Morpholino-1-cyclohexen

Synthese von 1-Morpholino-1-cyclohexen Name: Dirk Meineke Assistent: Sebastian Barfüÿer Datum: 11. Juni 2008 Synthese von 1-Morpholino-1-cyclohexen 1 Gefahrensymbole, R- und S-Sätze Toluol (Xn, F) R 11-38-48/20-63-65-67 S 36/37-46-62 Cyclohexanon

Mehr

Synthese von 1-Brompropan

Synthese von 1-Brompropan Name: Dirk Meineke Assistent: Sebastian Barfüÿer Datum: 13. Mai 2008 Synthese von 1-Brompropan 1 Gefahrensymbole, R- und S-Sätze 1-Propanol (F) R 11-41-67 S 7-16-24-26-39 1-Brompropan (Xn) R 60-11-36/37/38

Mehr

Gefahrenkennzeichnung von Chemikalien

Gefahrenkennzeichnung von Chemikalien Information zur Chemikaliengesetzgebung AVS, Chemiesicherheit Obere Vorstadt 14 5000 Aarau Merkblatt A11 Seite 1 von 9 Version 2.0 / Januar 2008 Gefahrenkennzeichnung von Chemikalien Gefahrenhinweise (R-Sätze)

Mehr

I. Sicherheitshinweise zum praktischen Arbeiten im Labor

I. Sicherheitshinweise zum praktischen Arbeiten im Labor I. Sicherheitshinweise zum praktischen Arbeiten im Labor Diese Einführung soll eine Hilfe für sicheres Arbeiten im biophysikalischen Praktikum darstellen und erhebt keinen Anspruch auf Vollständigkeit.

Mehr

Wintersemester 2016/2017 Chemikalienrecht und verwandte Rechtsgebiete

Wintersemester 2016/2017 Chemikalienrecht und verwandte Rechtsgebiete Wintersemester 2016/2017 Chemikalienrecht und verwandte Rechtsgebiete 4-1 Stoffrichtlinie adpic 4-2 Richtlinie 67/548/EWG des Rates zur Angleichung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften für die Einstufung,

Mehr

Gefahrensymbole, R- u. S-Sätze

Gefahrensymbole, R- u. S-Sätze Gefahrensymbole, R- u. S-Sätze Reizend (Xi) Einstufung: Ohne ätzend zu sein, können bei kurzzeitigem, länger andauerndem oder wiederholtem Kontakt mit Haut oder Schleimhaut Entzündungen hervorgerufen werden.

Mehr

Sicherheitsdatenblatt gemäss 2001/58/EG

Sicherheitsdatenblatt gemäss 2001/58/EG 1. STOFF-/ZUBEREITUNGS- UND FIRMENBEZEICHNUNG Produktinformation Handelsname : Empfohlener Anwendungsbereich : Herbizid FIRMA : Otto Hauenstein Samen AG Bahnhofstrasse 92 8197 Rafz Telefon : +41448791719

Mehr

Tabellen zur Kennzeichnung, Entsorgungsratschläge

Tabellen zur Kennzeichnung, Entsorgungsratschläge 86 Sicherheitsrichtlinien Unterricht III - 14 Tabellen zur Kennzeichnung, Entsorgungsratschläge III - 14.1 Gefahrensymbole Gefahrenbezeichnungen Gefährlichkeitsmerkmal 1 Gefahrensymbol Gefahrenbezeichnung

Mehr

Gefahrstoffverzeichnis ÖKOPROFIT-Pflicht-Arbeitsblatt 6-1 Datum: FH München, Drucksaal G0.32 Bearbeiter: Berchtold Version: 1

Gefahrstoffverzeichnis ÖKOPROFIT-Pflicht-Arbeitsblatt 6-1 Datum: FH München, Drucksaal G0.32 Bearbeiter: Berchtold Version: 1 Gefahrstoffverzeichnis ÖKOPROFIT-Pflicht-Arbeitsblatt 6-1 Datum: FH München, Version: 1 Nr. Stoffbezeichnung, Verwendung 1 Walzen- /Gummiwaschmittel Böttcherin Blau (AIII) 2 Walzen- / Gummiwaschmittel

Mehr

OTTOKRAFTSTOFF GEFAHR

OTTOKRAFTSTOFF GEFAHR Kennzeichnung Zapfsäule für Ottokraftstoff (Mischung) OTTOKRAFTSTOFF Flüssigkeit und Dampf extrem entzündbar. Kann bei Verschlucken und Eindringen in die Atemwege tödlich sein. Verursacht Hautreizungen.

Mehr

Graf-Landsberg-Str. 1h, Neuss Telefon: Fax:

Graf-Landsberg-Str. 1h, Neuss Telefon: Fax: 1. Stoff-/ Zubereitungs- und Firmenbezeichnung Angaben zum Produkt Handelsname: Art des Präparates: Anschrift des Lieferanten: Giftnotruf Bonn: Tel: 0228-19 240 Insektizid zum Sprühen (Produktart 18 gemäß

Mehr

Spiess Urania Fliegen- und Madenstop Insektan

Spiess Urania Fliegen- und Madenstop Insektan 1. BEZEICHNUNG DES STOFFES/DER ZUBEREITUNG UND DES UNTERNEHMENS Produktinformation Handelsname : Zulassungsnummer: N-10937 Artikelnummern:4963 Verwendung des Stoffs/der Zubereitung : Biozide Firma : COMPO

Mehr

Sicherheitshinweise nach GHS

Sicherheitshinweise nach GHS Sicherheitshinweise nach GHS Bei den Sicherheitshinweisen nach GHS (den P-Sätzen) sind im Gegensatz zu den H-Sätzen Kombinationen in dem Maß gestattet, wie sie in der Anhang IV der EG- GHS-Verordnung angegeben

Mehr

EG-Sicherheitsdatenblatt gemäß 91/155/EWG Nummer: 112-053

EG-Sicherheitsdatenblatt gemäß 91/155/EWG Nummer: 112-053 Interne Nummer: 112-053 überarbeitet am: 01.2010 Handelsname: Lubrofilm plus Version: 1.0 Stand: 01.2010 Produkt-Nr.: 112-053-00, 112-054-00 Stoff-Code: 01. Stoff- / Zubereitungs- und Firmenbezeichnung

Mehr

Gefährliche Stoffe. und was man darüber wissen muss

Gefährliche Stoffe. und was man darüber wissen muss Gefährliche Stoffe und was man darüber wissen muss 1. Kennzeichnung Stoffe und Zubereitungen 1 müssen entsprechend ihrer Gefährlichkeit verpackt und gekennzeichnet sein. 2 Die Verpackungen sind mit den

Mehr

H-Sätze nach CLP-Verordnung

H-Sätze nach CLP-Verordnung H-Sätze nach CLP-Verordnung Strukturierung der H-Sätze: H x yz Laufende Nummer (01, 02, ) Gruppierung: 2 = Physikalische Gefahren 3 = Gesundheitsgefahren 4 = Umweltgefahren Steht für Gefahrenhinweis (Hazard

Mehr

Safety Data Sheet Page 1 of 5 according to Regulation (EC) No. 1907/2006

Safety Data Sheet Page 1 of 5 according to Regulation (EC) No. 1907/2006 Safety Data Sheet Page 1 of 5 1. Identification of the substance/preparation and of the company/undertaking: Product details Supplier: Emergency telephone: Peter HUBER Kältemaschinenbau GmbH Werner-von-Siemens-Str.

Mehr

Sicherheitsdatenblatt gemäß Verordnung (EG) Nr. 1907/2006 (REACH) Druckdatum Überarbeitet (D) Version 1.

Sicherheitsdatenblatt gemäß Verordnung (EG) Nr. 1907/2006 (REACH) Druckdatum Überarbeitet (D) Version 1. 1. STOFF-/ZUBEREITUNGS- UND FIRMENBEZEICHNUNG Handelsname Hersteller / Lieferant Auskunftgebender Bereich Notfallauskunft Deltamed GmbH Raiffeisenstraße 16, D-61169 Friedberg Telefon +49 (0)6031 7283-0,

Mehr

! 1. BEZEICHNUNG DES STOFFES BZW. DER ZUBEREITUNG UND DES UNTERNEHMENS

! 1. BEZEICHNUNG DES STOFFES BZW. DER ZUBEREITUNG UND DES UNTERNEHMENS ! 1. BEZEICHNUNG DES STOFFES BZW. DER ZUBEREITUNG UND DES UNTERNEHMENS Handelsname Hersteller / Lieferant LITHOFIN AG Heinrich-Otto-Straße 42, D-73240 Wendlingen Telefon +49 (0)7024 94 03-0 Auskunftgebender

Mehr

Sicherheitsdatenblatt Hybrid Flex gemäß 1907/2006/EG, Artikel 31 Aktuelle Fassung vom Seite 1 von 5

Sicherheitsdatenblatt Hybrid Flex gemäß 1907/2006/EG, Artikel 31 Aktuelle Fassung vom Seite 1 von 5 Sicherheitsdatenblatt Hybrid Flex gemäß 1907/2006/EG, Artikel 31 Seite 1 von 5 1 Stoff/Zubereitungs- und Firmenbezeichnung Verwendung: Handelsname: Lieferant: saurer Reiniger Schuhböck's Hybrid Flex Notfallauskunft:

Mehr

Sicherheitsdatenblatt gemäß Verordnung (EG) Nr. 1907/2006 (REACH) Druckdatum 12.01.2009 Überarbeitet 12.01.2009 MK-dent PREMIUM SERVICE ÖL

Sicherheitsdatenblatt gemäß Verordnung (EG) Nr. 1907/2006 (REACH) Druckdatum 12.01.2009 Überarbeitet 12.01.2009 MK-dent PREMIUM SERVICE ÖL 1. BEZEICHNUNG DES STOFFES BZW. DER ZUBEREITUNG UND DES UNTERNEHMENS Handelsname LU1011 Hersteller / Lieferant Auskunftgebender Bereich Notfallauskunft MK-dent Eichenweg 7 b, D-22941 Bargteheide Telefon

Mehr

Neue weltweite, einheitliche Gefahrenkennzeichen - GHS Symbole -

Neue weltweite, einheitliche Gefahrenkennzeichen - GHS Symbole - Neue weltweite, einheitliche Gefahrenkennzeichen - GHS Symbole - Gefahrstoffe am Arbeitsplatz von Dipl.-Sicherheits-Ing. Joachim Moser Beratender Sicherheitsingenieur bei der Steinbruchs-Berufsgenossenschaft

Mehr

Versuchsbezogene Betriebsanweisung nach 20 GefStoffV. für chemische Laboratorien der Universität Regensburg. Chemisches Praktikum für Physiker

Versuchsbezogene Betriebsanweisung nach 20 GefStoffV. für chemische Laboratorien der Universität Regensburg. Chemisches Praktikum für Physiker Versuchsbezogene Betriebsanweisung nach 20 GefStoffV für chemische Laboratorien der Universität Regensburg Chemisches Praktikum für Physiker Name Vorname Platz Assistent/in Versuch I: Gemisch und Verbindung;

Mehr

Verordnung über den Schutz vor gefährlichen Stoffen und Zubereitungen

Verordnung über den Schutz vor gefährlichen Stoffen und Zubereitungen Verordnung über den Schutz vor gefährlichen Stoffen und Zubereitungen (Chemikalienverordnung, ChemV) Änderung vom... Der Schweizerische Bundesrat verordnet: I. Die Chemikalienverordnung vom 18. Mai 2005

Mehr

G H S / C L P. G e f a h r e n p i k t o g r a m m s. H - S ä t z e, P - S ä t z e

G H S / C L P. G e f a h r e n p i k t o g r a m m s. H - S ä t z e, P - S ä t z e G H S / C L P G e f a h r e n p i k t o g r a m m s H - S ä t z e, P - S ä t z e http://www.msds-europe.de/kateg-12-1-ghs_clp.html ww w. m sds-europe.de Tel.: +36 70 335 8480 H - 1 1 4 3 B u d a p e s

Mehr

Zuordnung der GHS-Piktogrammen zu den Gefahrenklassen, Gefahrenkategorien und den H-Sätzen

Zuordnung der GHS-Piktogrammen zu den Gefahrenklassen, Gefahrenkategorien und den H-Sätzen Zuordnung der GHS-en zu den enklassen, enkategorien und den n GHS- GHS01 enklasse Explosive Stoffe/ Gemische und Erzeugnisse mit Explosivstoff Selbstzersetzliche Unterklasse 1.1 Unterklasse 1.2 Unterklasse

Mehr

Sicherheitsdatenblatt

Sicherheitsdatenblatt Sicherheitsdatenblatt Diaphragmareiniger (9892) 1. Stoff- / Zubereitungs- und Firmenbezeichnung Verwendung des Stoffes/ der Zubereitung Chemische Charakterisierung Reinigung/Wartung von ph-elektroden.

Mehr

) %%*!!!+,! /) *!,!,!2,--.!- / 0 12-!3 0) &6% 9) -%& MSDS6.XLS !!!"!# )) -"!#. )/) +,!. ! )0) 1!%! %.

) %%*!!!+,! /) *!,!,!2,--.!- / 0 12-!3 0) &6% 9) -%& MSDS6.XLS !!!!# )) -!#. )/) +,!. ! )0) 1!%! %. MSDS6.XLS!!!"!#!$% & '(!! "!# ) ) %%*!!!+,! )) -"!#. )/) +,!.! "#$$%&'(()** "#$$%&'(()*** )0) 1!%! %. "#$$%&'(()**(+ /) *!,!,!2,--.!- / 0 12-!3 /)) )2,! $3 4, 51 ) 4 4 5+6 33333333333 7 (*( 8 /4 (* 9 /4

Mehr

MATERIAL SAFETY DATA SHEET FOR INORGANIC BONDED ABRASIVES - - Formatted by FEPA as per EC Directive 91/155/EG and ISO Standard 11014 -

MATERIAL SAFETY DATA SHEET FOR INORGANIC BONDED ABRASIVES - - Formatted by FEPA as per EC Directive 91/155/EG and ISO Standard 11014 - Page 1 von 5 MATERIAL SAFETY DATA SHEET FOR INORGANIC BONDED ABRASIVES - - Formatted by FEPA as per EC Directive 91/155/EG and ISO Standard 11014-1. Identification of Product and Company 1.1 Product Name:

Mehr

Synthese von Dibenzalaceton (DBA) (1,5-Bisphenylpenta-1E,4E-dien-3-on)

Synthese von Dibenzalaceton (DBA) (1,5-Bisphenylpenta-1E,4E-dien-3-on) Praktikum rganische Chemie I Zürich, 08.01.2006 529-0229-00L (für Biol./arm.Wiss) Wintersemester 05/06 Sylke öhnel 04-921-664 3. Semester Assistent: Pascal Bindschädler Synthese von Dibenzalaceton (DBA)

Mehr

SICHERHEITSDATENBLATT

SICHERHEITSDATENBLATT SICHERHEITSDATENBLATT 1 Stoff/Zubereitungs- und Firmenbezeichnung Produktname: X2 Production Graphics Ink - Licht Magenta Sicherheits-Datenblatt Nummer: 3-3032 1. 0. 0 Produktcode: 106R01040, 106R01046,

Mehr

Zuordnung der GHS-Piktogrammen zu den Gefahrenklassen, Gefahrenkategorien und den H-Sätzen

Zuordnung der GHS-Piktogrammen zu den Gefahrenklassen, Gefahrenkategorien und den H-Sätzen Zuordnung der GHS-en zu den enklassen, enkategorien und den n GHS- GHS01 enklasse Explosive Stoffe/ Gemische und Erzeugnisse mit Explosivstoff Selbstzersetzliche Unterklasse 1.1 Unterklasse 1.2 Unterklasse

Mehr

Sicherheitsdatenblatt

Sicherheitsdatenblatt 1. Bezeichnung des Stoffes bzw. der Zubereitung und Firmenbezeichnung Handelsname: M+W Whitening Star Office # 000 891 Hersteller/Lieferant: M+W Dental Müller & Weygandt GmbH Industriestr.25 63654 Büdingen

Mehr

SICHERHEITSDATENBLATT (gemäß) 1 Stoff-/ Zubereitungs- und Firmenbezeichnung. Telefon: +49 (0) 23 59 665-0 Telefax: +49 (0) 23 59 665-150

SICHERHEITSDATENBLATT (gemäß) 1 Stoff-/ Zubereitungs- und Firmenbezeichnung. Telefon: +49 (0) 23 59 665-0 Telefax: +49 (0) 23 59 665-150 SICHERHEITSDATENBLATT (gemäß) 1 Stoff-/ Zubereitungs- und Firmenbezeichnung gwk Friedrich-Ebert-Str. 306-314 D-58566 Kierspe Telefon: +49 (0) 23 59 665-0 Telefax: +49 (0) 23 59 665-150 Produkt: HS 10 Anwendung:

Mehr

Sicherheitsdatenblatt gemäss 2001/58/EG

Sicherheitsdatenblatt gemäss 2001/58/EG 1. STOFF-/ZUBEREITUNGS- UND FIRMENBEZEICHNUNG Produktinformation Handelsname : Empfohlener Anwendungsbereich : Fungizid FIRMA : Omya (Schweiz) AG AGRO Baslerstrasse 42 4665 Oftringen Telefon : +41627892929

Mehr

Die H-Sätze und P-Sätze des EU-GHS-Systems auf Deutsch

Die H-Sätze und P-Sätze des EU-GHS-Systems auf Deutsch Die H-Sätze und des EU-GHS-Systems auf Deutsch H-Codes H200 H201 H202 H203 H204 H205 H220 H221 H222 H223 H224 H225 H226 H228 H240 H241 H242 H250 H251 H252 H260 H261 H270 H271 H272 H280 H281 H290 H300 H301

Mehr

Sicherheitshinweise für Gefahrstoffe entsprechend der Verordnung. (EG) Nr. 1272/2008 (CLP-Verordnung)

Sicherheitshinweise für Gefahrstoffe entsprechend der Verordnung. (EG) Nr. 1272/2008 (CLP-Verordnung) Sicherheitshinweise für Gefahrstoffe entsprechend der Verordnung (EG) Nr. 1272/2008 (CLP-Verordnung) Diese Datei enthält eine Übersicht über die aktuelle Textfassung der P-Sätze in der CLP-Verordnung,

Mehr

Einstufung und Kennzeichnung unter GHS

Einstufung und Kennzeichnung unter GHS Einstufung und Kennzeichnung unter GHS Tom Gebel Prof. Dr. rer. nat., Fachtoxikologe DGPT Bundesanstalt für Arbeitsschutz und Arbeitsmedizin FB 4 "Sicherheit und Gesundheit bei chemischen und biologischen

Mehr

1. Stoff-/Zubereitungs- und Firmenbezeichnung. 2. Zusammensetzung/Angaben zu Bestandteilen. 3. Mögliche Gefahren. 4. Erste-Hilfe-Massnahmen

1. Stoff-/Zubereitungs- und Firmenbezeichnung. 2. Zusammensetzung/Angaben zu Bestandteilen. 3. Mögliche Gefahren. 4. Erste-Hilfe-Massnahmen Ausgabedatum: Februar 2003 Druckdatum: 07.03.2003 Seite 1 von 3 1. Stoff-/Zubereitungs- und Firmenbezeichnung 1.1 Angaben zum Produkt: Handelsname: Nelkenöl 1.2 Angaben zum Hersteller: Kettenbach GmbH

Mehr

Sicherheitsdatenblatt gemäß 1907/2006/EG, Artikel 31

Sicherheitsdatenblatt gemäß 1907/2006/EG, Artikel 31 Seite: 1/6 1 Bezeichnung des Stoffes/der Zubereitung und des Unternehmens Angaben zum Produkt Verwendung des Stoffes / der Zubereitung Reiniger Hersteller/Lieferant: UHU GmbH & Co.KG Herrmannstraße 7 D-77815

Mehr

Sicherheitshinweise für Gefahrstoffe entsprechend der Verordnung. (EG) Nr. 1272/2008 (CLP-Verordnung)

Sicherheitshinweise für Gefahrstoffe entsprechend der Verordnung. (EG) Nr. 1272/2008 (CLP-Verordnung) Sicherheitshinweise für Gefahrstoffe entsprechend der Verordnung (EG) Nr. 1272/2008 (CLP-Verordnung) Diese Datei enthält eine Übersicht über die aktuelle Textfassung der P-Sätze in der CLP-Verordnung,

Mehr

Bye-Bye-Fly Spot on für kleine Heimtiere

Bye-Bye-Fly Spot on für kleine Heimtiere Bye-Bye-Fly Spot on für kleine Heimtiere Wirkstoff: Pyrethrum 5% (50 g/kg) Entzündlich. Nicht bei unter 3 Monate jungen Tieren anwenden. Nicht bei kranken oder rekonvaleszenten Tieren anwenden. Tiere mit

Mehr

GHS. Globally Harmonised System of Classification and Labelling of Chemicals. Abt. Sicherheitswesen Dr. Markus Hoffmann

GHS. Globally Harmonised System of Classification and Labelling of Chemicals. Abt. Sicherheitswesen Dr. Markus Hoffmann GHS Abt. Sicherheitswesen Dr. Markus Hoffmann Globally Harmonised System of Classification and Labelling of Chemicals GHS VERORDNUNG (EG) Nr. 1272/2008 DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES vom 16.

Mehr

Sicherheitsdatenblatt (91/155 EWG) Druckdatum 17.09.2002 Überarbeitet 02.09.2002 (D) Version 1.0 VPS Tray Adhesive

Sicherheitsdatenblatt (91/155 EWG) Druckdatum 17.09.2002 Überarbeitet 02.09.2002 (D) Version 1.0 VPS Tray Adhesive 1. Stoff-/Zubereitungs- und Firmenbezeichnung Handelsname Hersteller / Lieferant 3M ESPE AG D-82229 Seefeld / Germany Telefon + 49 (0) 8152-700-0, Telefax + 49 (0) 8152-700-1366 Notfallauskunft + 49 (0)

Mehr

1. Stoff/Zubereitungs- und Firmenbezeichnung. 2. Mögliche Gefahren. 3. Zusammensetzung/Angaben zu Bestandteilen

1. Stoff/Zubereitungs- und Firmenbezeichnung. 2. Mögliche Gefahren. 3. Zusammensetzung/Angaben zu Bestandteilen Seite: 1/6 1. Stoff/Zubereitungs- und Firmenbezeichnung Handelsnamen der Produkte Artikelnummer 848400/848400-540 Angaben zum Verwendungszweck Schmiermittel Angaben zum Hersteller/Lieferanten * Sonax GmbH

Mehr

SICHERHEITSDATENBLATT nach EU-Richtlinie 2001/58/EG

SICHERHEITSDATENBLATT nach EU-Richtlinie 2001/58/EG 1. STOFF-/ZUBEREITUNGS- UND FIRMENBEZEICHNUNG Produktinformation Produktname : Domestos Kraft Universalreiniger Hersteller : Lever Fabergé Deutschland GmbH Dammtorwall 15 D-20335 Hamburg Telefon : 040-22665-0

Mehr

Sicherheitsdatenblatt gemäss 2001/58/EG

Sicherheitsdatenblatt gemäss 2001/58/EG 1. STOFF-/ZUBEREITUNGS- UND FIRMENBEZEICHNUNG Produktinformation Handelsname : Empfohlener Anwendungsbereich : Netzmittel FIRMA : Omya (Schweiz) AG AGRO Baslerstrasse 42 4665 Oftringen Telefon : +41627892929

Mehr

SPEZIALBENZIN 60/95 LOSE

SPEZIALBENZIN 60/95 LOSE 1. BEZEICHNUNG DES STOFFES/DER ZUBEREITUNG UND DES UNTERNEHMENS Produktinformation Handelsname : Verwendung : Lösemittel Lieferant : Brenntag CEE GmbH Linke Wienzeile 152 AT 1060 Wien Auskunftsgebender

Mehr

( %%)!!!* +! .( )!+!+!1 -.! /012! 3.(( (1+! $ ( 4 %,5 6 (, * 7/ 8 9* /( 56% 9(,%5 !!!"!# ((,"!#- (.( * +!- (/( 0!%! %-

( %%)!!!* +! .( )!+!+!1 -.! /012! 3.(( (1+! $ ( 4 %,5 6 (, * 7/ 8 9* /( 56% 9(,%5 !!!!# ((,!#- (.( * +!- (/( 0!%! %- !!!"!#!$% &'!! ( ( %%)!!!* +! ((,"!#- (.( * +!-! " #$$%&'(() ** "+#$$%&'(() *** (/( 0!%! %- " #$$%&'(() **(,.( )!+!+!1 -.! /012! 3.(( (1+! $2 3 + 40 ( 4 %,5 6 (, * 7/ 8 9* /( 56% /(( *7 5-! 2 22.! 34 ;

Mehr

Tel. : 052 / 234 44 00 Fax : 052 / 234 44 01. 01 / 251 51 51 (Tox-Zentrum) 052 / 234 44 00 (Bürozeit)

Tel. : 052 / 234 44 00 Fax : 052 / 234 44 01. 01 / 251 51 51 (Tox-Zentrum) 052 / 234 44 00 (Bürozeit) S I C H E R H E I T S D A T E N B L A T T Reinigungsverdünner 1. STOFF-/ZUBEREITUNGS- UND FIRMENBEZEICHNUNG Lieferant Steinfels Cleaning Systems Division der Coop, Basel St. Gallerstrasse 180 CH-8411 Winterthur

Mehr

METAL FREE PASTE METALFREIE KERAMIKPASTE Literware

METAL FREE PASTE METALFREIE KERAMIKPASTE Literware 1. PRODUKT- UND FIRMENBEZEICHNUNG Produktname : Anwendungen : Hersteller/Lieferant : METAL FREE PASTE METALFREIE KERAMIKPASTE Literware Schmierstoff Touwslagerstraat 1 9240 ZELE Belgium Tel.: (+32)(0)52/456011

Mehr

CLP-Anpassung in 4. BImSchV für Gefahrstofflager Anzeige genehmigungsbedürftiger Anlagen bis 18. April 2017

CLP-Anpassung in 4. BImSchV für Gefahrstofflager Anzeige genehmigungsbedürftiger Anlagen bis 18. April 2017 CLP-Anpassung in 4. BImSchV für Gefahrstofflager Anzeige genehmigungsbedürftiger Anlagen bis 18. April 2017 In der Verordnung über genehmigungsbedürftige Anlagen (4. BImSchV) wurde der Anhang 2 an die

Mehr

Automatikgetriebe-Reinigung Aschefrei

Automatikgetriebe-Reinigung Aschefrei Seite 1 von 6 1. Bezeichnung des Stoffes/der Zubereitung und des Unternehmens Bezeichnung des Stoffes/der Zubereitung Automatikgetriebe-Reinigung Aschefrei Verwendung des Stoffes/der Zubereitung Reinigungsflüssigkeit

Mehr

SICHERHEITSDATENBLATT Hamra Blue EU0032 - AT

SICHERHEITSDATENBLATT Hamra Blue EU0032 - AT SICHERHEITSDATENBLATT Hamra Blue EU0032 - AT Einstufung Persönliche Schutzausrüstung Symbol(e) Vorbereitungsdatum 07-06-2007 Revisionsnummer: 0 1. STOFF-/ZUBEREITUNGS- UND FIRMENBEZEICHNUNG Produktnummer

Mehr

1. BEZEICHNUNG DES STOFFES BZW. DER ZUBEREITUNG UND DES UNTERNEHMENS

1. BEZEICHNUNG DES STOFFES BZW. DER ZUBEREITUNG UND DES UNTERNEHMENS 1. BEZEICHNUNG DES STOFFES BZW. DER ZUBEREITUNG UND DES UNTERNEHMENS Handelsname Hersteller / Lieferant Auskunftgebender Bereich Notfallauskunft Luhns GmbH Schwarzbach 91 137, D 42277 Wuppertal Telefon

Mehr

Offenabgabe von Chemikalien in Apotheken und Drogerien

Offenabgabe von Chemikalien in Apotheken und Drogerien Information zur Chemikaliengesetzgebung Amt für Lebensmittelsicherheit und Tiergesundheit Graubünden Planaterrastrasse 11 7001 Chur Merkblatt GR D01 Seite 1 von 10 Ver. 1.0 / 2012 Hinweis: Offenabgabe

Mehr

EG-Sicherheitsdatenblatt

EG-Sicherheitsdatenblatt Seite 1 von 5 1. Bezeichnung des Stoffes/der Zubereitung und des Unternehmens Bezeichnung des Stoffes/der Zubereitung Angaben zum Hersteller/Lieferanten Firmenname : Composite Technology Straße : Im Meißel

Mehr

VPPR Stab Sicherheit, Gesundheit und Umwelt Safety, Security, Health and Environment. Laser which rules apply in Switzerland?

VPPR Stab Sicherheit, Gesundheit und Umwelt Safety, Security, Health and Environment. Laser which rules apply in Switzerland? Laser which rules apply in Switzerland? ETH Zürich KT/07.07.2008 When in danger say STOP! VPPR Laser classes Class 1 Eye safe < 0.39 mw Class 1M Eye safe without optical instruments 400 700 nm < 0.39 mw

Mehr

Gefahrstoffunterweisung

Gefahrstoffunterweisung Gefahrstoffunterweisung Dr. med. Martin Welker 2013 (Präsentationsmaterial: Frau H. Beschmann Gefahrstoffbeauftragte ZDV) Was sind Gefahrstoffe? Gefahrstoffe = alle Stoffe, die für Mensch, Tier oder Umwelt

Mehr

EG-Sicherheitsdatenblatt gemäß 91 / 155 / EWG

EG-Sicherheitsdatenblatt gemäß 91 / 155 / EWG Seite: 1 / 6 überarbeitet am: 31.05.2007 1. Stoff-/Zubereitungs- und Firmenbezeichnung Bezeichnung des Stoffes/Zubereitung: Vorgesehene oder empfohlene Verwendung: Reiniger Firmenbezeichnung/-anschrift:

Mehr

Sicherheitsdatenblatt gemäß Verordnung (EG) Nr. 1907/2006 (REACH) Druckdatum Überarbeitet (D) Version 1.0

Sicherheitsdatenblatt gemäß Verordnung (EG) Nr. 1907/2006 (REACH) Druckdatum Überarbeitet (D) Version 1.0 1. BEZEICHNUNG DES STOFFES BZW. DER ZUBEREITUNG UND DES UNTERNEHMENS Handelsname: Lieferant: Hersteller: Killgerid Gold und Fossil Shield 90.0 S Killgerm GmbH Graf-Landsberg-Str. 1H, D-41460 Neuss Telefon

Mehr

1. Stoff-/Zubereitung- und Firmenbezeichnung

1. Stoff-/Zubereitung- und Firmenbezeichnung 1. Stoff-/Zubereitung- und Firmenbezeichnung 1.1 Bezeichnung des Stoffes / der Zubereitung Captain Green Insekten-Abwehrspray 100ml 1.2 Angaben zum Hersteller / Lieferanten Firmenname: GHZ Matra AG Straße:

Mehr

Neue GHS Piktogramme (verbindlich ab für Stoffe, ab für Gemische)

Neue GHS Piktogramme (verbindlich ab für Stoffe, ab für Gemische) H- und P-Sätze Neue GHS Piktogramme (verbindlich ab 01.12.2010 für Stoffe, ab 01.06.2015 für Gemische) GHS01 Explosivstoffe können durch Schlag, Reibung, Feuer oder andere Zündquellen auch ohne Beteiligung

Mehr

6LFKHUKHLWVGDWHQEODWW

6LFKHUKHLWVGDWHQEODWW gemäß 91/155/EWG Seite 1/5 6WRII=XEHUHLWXQJVXQG)LUPHQEH]HLFKQXQJ Angaben zum Produkt Handelsname: Verwendung des Produktes/der Zubereitung: Rohstoff für Chlordioxid-Anlagen Hersteller/Lieferant: Fels -

Mehr

EG Sicherheitsdatenblatt Sicherheitsdatenblatt gemäß 2001/58/EC Stand:

EG Sicherheitsdatenblatt Sicherheitsdatenblatt gemäß 2001/58/EC Stand: EG Sicherheitsdatenblatt Sicherheitsdatenblatt gemäß 2001/58/EC Stand: 02-2008 EU Safety Data Sheet Safety Datasheet according to 2001/58/EC Date: February 2008 1. Stoff/Zubereitungs- und Firmenbezeichnung

Mehr

: Drano Power Granulat

: Drano Power Granulat 1. BEZEICHNUNG DES STOFFES BZW. DER ZUBEREITUNG UND DES UNTERNEHMENS Datenblatt über Produktname Verwendung des Stoffs/der Zubereitung : : Abflußreiniger Firma : SC Johnson GmbH Mettmanner Strasse 25 D-40699

Mehr

Spiess Urania Kontakt-Puder Cumatan gegen Ratten

Spiess Urania Kontakt-Puder Cumatan gegen Ratten 1. BEZEICHNUNG DES STOFFES/DER ZUBEREITUNG UND DES UNTERNEHMENS Produktinformation Handelsname : Zulassungsnummer: N-26318 Artikelnummern: 4968 Verwendung des Stoffs/der Zubereitung : Biozide Firma : COMPO

Mehr

EG-Sicherheitsdatenblatt

EG-Sicherheitsdatenblatt Seite 1 von 4 1. Bezeichnung des Stoffes bzw. der Zubereitung und des Unternehmens Bezeichnung des Stoffes oder der Zubereitung Verwendung des Stoffes/der Zubereitung Flächenreiniger für alle wasserbeständigen

Mehr

SICHERHEITSDATENBLATT WINSOR & NEWTON DAMMAR VARNISH (AEROSOL)

SICHERHEITSDATENBLATT WINSOR & NEWTON DAMMAR VARNISH (AEROSOL) SICHERHEITSDATENBLATT 1 STOFF-/ZUBEREITUNGS- UND FIRMENBEZEICHNUNG PRODUKTNAME PRODUKT NR. 3000985 VERWENDUNG LIEFERANT Lack für Ölmalerei Colart Fine Art & Graphics Limited Whitefriars Avenue Harrow Middlesex

Mehr

Sicherheitsdatenblatt gemäß Verordnung (EG) 1907/2006 (REACH) 1 Stoff-/Zubereitungs- und Firmenbezeichnung

Sicherheitsdatenblatt gemäß Verordnung (EG) 1907/2006 (REACH) 1 Stoff-/Zubereitungs- und Firmenbezeichnung Seite 1 von 5 1 Stoff-/Zubereitungs- und Firmenbezeichnung Angaben zum Produkt Nr. 2705 Handelsname: Triamcinoloni acetonidum Hersteller/Lieferant sowie Auskunft gebender Bereich: Caesar & Loretz GmbH

Mehr

Sicherheitsdatenblatt gemäß Verordnung (EG) 1907/2006 (REACH) 1 Stoff-/Zubereitungs- und Firmenbezeichnung

Sicherheitsdatenblatt gemäß Verordnung (EG) 1907/2006 (REACH) 1 Stoff-/Zubereitungs- und Firmenbezeichnung Seite 1 von 5 1 Stoff-/Zubereitungs- und Firmenbezeichnung Angaben zum Produkt Nr. 2682 Handelsname: Testosteronum Hersteller/Lieferant sowie Auskunft gebender Bereich: Caesar & Loretz GmbH Herderstr.

Mehr

1. BEZEICHNUNG DES STOFFES BZW. DER ZUBEREITUNG UND DES UNTERNEHMENS

1. BEZEICHNUNG DES STOFFES BZW. DER ZUBEREITUNG UND DES UNTERNEHMENS 1. BEZEICHNUNG DES STOFFES BZW. DER ZUBEREITUNG UND DES UNTERNEHMENS Handelsname Hersteller / Lieferant Auskunftgebender Bereich Notfallauskunft Luhns GmbH Schwarzbach 91 137, D 42277 Wuppertal Telefon

Mehr

Sicherheitsdatenblatt gemäß 91/155/EWG zum Umgang mit Oase Gesamthärte Test Stand: Dezember 2007

Sicherheitsdatenblatt gemäß 91/155/EWG zum Umgang mit Oase Gesamthärte Test Stand: Dezember 2007 Oase Gesamthärte Test Seite 1 S I C H E R H E I T S D A T E N B L A T T Sicherheitsdatenblatt gemäß 91/155/EWG zum Umgang mit Oase Gesamthärte Test Stand: Dezember 2007 1. Stoff-/Zubereitungs- und Firmenbezeichnung

Mehr

EG-Sicherheitsdatenblatt

EG-Sicherheitsdatenblatt Seite 1 von 6 ABSCHNITT 1: Bezeichnung des Stoffs beziehungsweise des Gemischs und des Unternehmens 1.1. Produktidentifikator Weitere Handelsnamen - CoA CAS-Nr.: EG-Nr.: 85-61-0 201-619-0 1.2. Relevante

Mehr

Nano Motorinnen-Versiegelung & Schutz

Nano Motorinnen-Versiegelung & Schutz Seite 1 von 6 ABSCHNITT 1: Bezeichnung des Stoffs bzw. des Gemischs und des Unternehmens Produktidentifikator Nano Motorinnen-Versiegelung & Schutz Relevante identifizierte Verwendungen des Stoffs oder

Mehr

Gefahrenhinweise GHS/CLP Verordnung. Erwärmung kann Brand verursachen. laufende Nummer. 3 = Gesundheitsgefahren. 4 = Umweltgefahren

Gefahrenhinweise GHS/CLP Verordnung. Erwärmung kann Brand verursachen. laufende Nummer. 3 = Gesundheitsgefahren. 4 = Umweltgefahren Gefahrenhinweise GHS/CLP Verordnung Gefahrenhinweise (H Sätze) sind Textaussagen zur Beschreibung der Art und gegebenenfalls des Schweregrades der Gefahr. Damit sind sie den R Sätzen nach Stoff und Zubereitungsrichtlinie

Mehr

Preparator blau

Preparator blau Seite 1 von 5 Firma Ivoclar Vivadent AG, Bendererstrasse 2, FL - 9494 Schaan Fürstentum Liechtenstein 1 1.1 Handelsname und Lieferant Handelsname / Warenkennzeichnung 1.2 1.3 1.4 1.5 Anwendung / Einsatz

Mehr

1 Bezeichnung des Stoffs bzw. des Gemischs und des Unternehmens

1 Bezeichnung des Stoffs bzw. des Gemischs und des Unternehmens Seite: 1/8 1 Bezeichnung des Stoffs bzw. des Gemischs und des Unternehmens Produktidentifikator Relevante identifizierte Verwendungen des Stoffs oder Gemischs und Verwendungen, von denen abgeraten wird

Mehr

Kennzeichnung von ABC - Gefahrstoffen nach Gefährlichkeitsmerkmalen

Kennzeichnung von ABC - Gefahrstoffen nach Gefährlichkeitsmerkmalen Kennzeichnung von ABC - Gefahrstoffen nach Gefährlichkeitsmerkmalen Änderungen GHS 2008 klaus ehrmann www. hse-consult.net 1 Gefahrstoffe Stoffe, die auf Grund ihrer hazardous materials Beschaffenheit

Mehr

EG-Sicherheitsdatenblatt gemäß Verordnung (EG) Nr. 1907/2006 (REACH) Richter GmbH Überarbeitet am: Orangenöl / Orangenschalenöl Seite 1 / 5

EG-Sicherheitsdatenblatt gemäß Verordnung (EG) Nr. 1907/2006 (REACH) Richter GmbH Überarbeitet am: Orangenöl / Orangenschalenöl Seite 1 / 5 Orangenöl / Orangenschalenöl Seite 1 / 5 1. Bezeichnung des Stoffes/der Zubereitung und des Unternehmens Bezeichnung des Stoffes/der Zubereitung: Handelsname: Orangenöl, CAS-Nr. 8028-48-6, EG-Nr. 232-433-8

Mehr

1. BEZEICHNUNG DES STOFFES BZW. DES GEMISCHES UND DES UNTERNEHMENS. Artikelnummern: Registriernummer: N-17784

1. BEZEICHNUNG DES STOFFES BZW. DES GEMISCHES UND DES UNTERNEHMENS. Artikelnummern: Registriernummer: N-17784 1. BEZEICHNUNG DES STOFFES BZW. DES GEMISCHES UND DES UNTERNEHMENS Produktinformation Handelsname : Artikelnummern: 16699 Registriernummer: N-17784 Verwendung des Stoffs/des Gemisches : Biozide Firma :

Mehr

Alte Gefahren neue Zeichen

Alte Gefahren neue Zeichen Alte Gefahren neue Zeichen Partieführerschulung 2011 1 GHS System GHS Globally Harmonized System Angleichung von Einstufungskriterien Global einheitliches System zur Gefahrenkennzeichnung Partieführerschulung

Mehr

Sicherheitsdatenblatt gemäss 2001/58/EG

Sicherheitsdatenblatt gemäss 2001/58/EG 1. STOFF-/ZUBEREITUNGS- UND FIRMENBEZEICHNUNG Produktinformation Handelsname : Empfohlener Anwendungsbereich : Fungizid FIRMA : Otto Hauenstein Samen AG Bahnhofstrasse 92 8197 Rafz Telefon : +41448791719

Mehr

Gefahrensymbol. Explosionsgefährlich. Brandfördernd. Hochentzündlich

Gefahrensymbol. Explosionsgefährlich. Brandfördernd. Hochentzündlich Einstufung und Kennzeichnung 1 von gefährlichen Stoffen und Zubereitungen Gefährliche Eigenschaft / Gefahrenbezeichnung Gefahrensymbol Gefahrenbezeichnung Explosionsgefährlich Kennbuchstabe (steht für

Mehr

1 Bezeichnung des Stoffes/der Zubereitung und des Unternehmens

1 Bezeichnung des Stoffes/der Zubereitung und des Unternehmens Seite: 1/7 1 Bezeichnung des Stoffes/der Zubereitung und des Unternehmens Verwendung des Stoffes / der Zubereitung Schmiermittel/ Schmierstoffe Hersteller/Lieferant: OKS Spezialschmierstoffe GmbH Triebstraße

Mehr

1. BEZEICHNUNG DES STOFFES BZW. DER ZUBEREITUNG UND DES UNTERNEHMENS

1. BEZEICHNUNG DES STOFFES BZW. DER ZUBEREITUNG UND DES UNTERNEHMENS 1. BEZEICHNUNG DES STOFFES BZW. DER ZUBEREITUNG UND DES UNTERNEHMENS Handelsname Prod-Nr. 538 Hersteller / Lieferant Auskunftgebender Bereich Notfallauskunft W. Neudorff GmbH KG An der Mühle 3, D-31860

Mehr

Sicherheitsdatenblatt

Sicherheitsdatenblatt Seite 1 von 5 1. Bezeichnung des Stoffes / der Zubereitung und des Unternehmens Handelsname: Artikelnummer: Verwendungszweck: NOVAglas HCCHC12014 Reiniger für Gläserspülmaschinen Vertrieb durch: Telefon:

Mehr

EU - Sicherheitsdatenblatt

EU - Sicherheitsdatenblatt EU - Sicherheitsdatenblatt Handelsname: Nuth Fleckentferner Seite : 1 von 4 Datum : Dezember 2003 1. Stoff-/ Zubereitungs- und Firmenbezeichnung : 1.1. Handelsname Produktname: Nuth Fleckentferner 1.2.

Mehr

1. BEZEICHNUNG DES STOFFES BZW. DES GEMISCHES UND DES UNTERNEHMENS. Registrierummer: N Artikelnummern: 16707

1. BEZEICHNUNG DES STOFFES BZW. DES GEMISCHES UND DES UNTERNEHMENS. Registrierummer: N Artikelnummern: 16707 1. BEZEICHNUNG DES STOFFES BZW. DES GEMISCHES UND DES UNTERNEHMENS Produktinformation Handelsname : Registrierummer: N-18429 Artikelnummern: 16707 Verwendung des Stoffs/des Gemisches : Biozide Firma :

Mehr