ROHO AGILITY Seitenpelotte GEBRAUCHSANLEITUNG

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "ROHO AGILITY Seitenpelotte GEBRAUCHSANLEITUNG"

Transkript

1 INHALTSVERZEICHNIS VERWENDUNGSZWECK 2 SICHERHEITSHINWEISE 2-3 IM LIEFERUMFANG ENTHALTENE TEILE 3-4 PRODUKTSPEZIFIKATIONEN 4-5 MONTAGE 6-11 NUTZUNG BEI SCHWENKBARER OPTION 12 ABNEHMEN DER AGILITY-SEITENPELOTTE 12 ABNEHMEN UND WIEDER ANBRINGEN VON MANSCHETTE, BEZUG, SCHAUMSTOFFEINLAGE UND BASIS DEUTSCH ROHO AGILITY Seitenpelotte GEBRAUCHSANLEITUNG HÄNDLER: Diese Gebrauchsanleitung muss dem Benutzer dieses Produkts ausgehändigt werden. BENUTZER: Lesen Sie sich vor Verwendung dieses Produkts diese Anleitung durch und bewahren Sie sie zur zukünftigen Verwendung auf. Besuchen Sie um den Inhalt dieses Dokuments in weiteren Sprachen anzuzeigen. REINIGUNG UND DESINFEKTION 14 INSTANDHALTUNG, ENTSORGUNG, RÜCKGABE UND KONTAKTINFORMATIONEN 15 GARANTIE 16 ROHO, Inc. bemüht sich um laufende Verbesserung seiner Produkte und behält sich daher das Recht vor, diese Anleitung zu ändern. Die aktuelle Version dieses Dokuments steht auf der Website zur Verfügung. ROHO AGILITY -Seitenpelotte werden von ROHO, Inc. 100 North Florida Avenue, Belleville, Illinois hergestellt. USA: , Fax , cc@roho.com. Außerhalb der USA: , Fax , intl@roho.com 2012, 2013, 2015 ROHO, Inc. Nachstehend sind die Marken, Warenzeichen und eingetragenen Marken von ROHO, Inc. aufgeführt: AGILITY, ROHO und shape fitting technology. Die in dieser Gebrauchsanleitung angeführten Produkte sind durch ein oder mehrere Patente und Handelsmarken in den USA oder im Ausland geschützt. Für weitere Details besuchen Sie bitte

2 VERWENDUNGSZWECK Die ROHO AGILITY -Seitenpelotte (AGILITY-Seitenpelotte) soll den Rumpf zusätzlich stützen und den Benutzer in Position halten. Die AGILITY-Seitenpelotte wurden nur zur Verwendung mit ROHO AGILITY Minimum Kontur-Rückensystemen (AGILITY Minimum Kontur) und ROHO AGILITY Mittleren Kontur-Rückensystemen (AGILITY Mittlere Kontur) entwickelt. Für die AGILITY-Seitenpelotte gibt es eine Gewichtsbeschränkung von 300 lbs. (136 kg). ROHO, Inc. empfiehlt, bei der Bestimmung, ob die AGILITY-Seitenpelotte für die besonderen Sitzanforderungen des Benutzers indiziert sind, einen Experten zurate zu ziehen, beispielsweise einen Arzt oder Therapeuten mit Erfahrung in richtigen Sitzhaltungen. SICHERHEITSHINWEISE WARNHINWEISE Das AGILITY-System NICHT verwenden, ohne zuerst diese Gebrauchsanleitung zu lesen und zu verstehen. Falls Sie Hilfe benötigen, wenden Sie sich an einen Arzt, einen ROHO-Händler oder an ROHO, Inc. Bei Verwendung jeglichen Rückensystem-Zubehörs ist es besonders wichtig, die Haut zu überprüfen; dabei vor allem jene Bereiche, die Knochenvorsprünge bedecken, da diese einem größeren Risiko von Hautschädigungen ausgesetzt sind. Wenn Verfärbungen (z. B. Rötungen, blaue Flecken, Blutergüsse oder dunklere Bereiche, die von der normalen Hautfarbe abweichen, können bereits Hinweise auf eine Hautschädigung sein) bemerkt werden und NICHT innerhalb von 30 Minuten nach Entfernen des Produkts verschwinden, sollten Sie es nicht mehr benutzen und sofort einen Arzt aufsuchen. Die AGILITY-Seitenpelotte sollte von einer qualifizierten und kompetenten Gesundheitsfachkraft montiert werden. Die AGILITY-Seitenpelotte wurde nicht zur Verwendung in einem Kraftfahrzeug getestet. Wie bei jedem anderen am Rollstuhl angebrachten Zubehör können AGILITY-Seitenpelotten die Stabilität des Rollstuhls beeinträchtigen. Die AGILITY-Seitenpelotte NICHT verwenden, um eine Person in den bzw. aus dem Rollstuhl zu heben. AGILITY-Seitenpelotten sind nicht ausgelegt, um das gesamte Körpergewicht des Benutzers zu tragen. Überprüfen Sie täglich die Schrauben, Klemmen und Halterungen der AGILITY- Seitenpelotte auf Abnutzung, Risse und Festigkeit. Ziehen Sie lose Schrauben gemäß den Anweisungen in dieser Gebrauchsanleitung wieder an. Die AGILITY-Seitenpelotte NICHT weiter verwenden, wenn ein Teil nicht festgezogen werden kann oder eine Bruchstelle aufweist. ROHO, Inc. empfiehlt die regelmäßige und gründliche Inspektion von AGILITY-Seitenpelotten durch einen qualifizierten Techniker. AGILITY-Seitenpelotten NICHT anbringen, abnehmen oder verstellen, wenn eine Person im Rollstuhl sitzt. Seien Sie bei der Montage, Anpassung oder Abnahme der AGILITY-Seitenpelotte vorsichtig, um das Einklemmen Ihrer Finger in Öffnungen zu vermeiden. Die AGILITY-Seitenpelotte nicht zum Heben oder Schieben eines Rollstuhls verwenden. Dadurch könnte sich das Rückensystem unabsichtlich vom Rollstuhl lösen

3 SICHERHEITSHINWEISE - FORTSETZUNG VORSICHTSMASSNAHMEN Schützen Sie die AGILITY-Seitenpelotte vor stumpfer Gewalteinwirkung, die zu einer Beschädigung und/oder einem Bruch führen kann. Die Änderung der AGILITY-Seitenpelotte oder die Verwendung anderer Teile oder Komponenten außer den von ROHO gelieferten kann die Leistungsfähigkeit des Produkts beeinträchtigen und zum Erlöschen der Garantie führen. Die Komponenten der AGILITY-Seitenpelotte dürfen nicht separat oder gemeinsam mit anderen Rollstuhl-Rückensystemen oder Seitenpelotte verwendet werden. Die Temperatur bei der normalen Nutzung sollte zwischen 40 F (4 C) und 105 F (40 C) liegen. Bei Temperaturen außerhalb dieses Bereichs ist beim Kontakt zwischen Haut und Metalloberflächen Vorsicht angebracht. Längere Ozoneinwirkung kann die im Produkt verwendeten Materialien zersetzen und dessen Funktionsfähigkeit beeinträchtigen und eventuelle Garantieansprüche nichtig machen. IM LIEFERUMFANG ENTHALTENE TEILE Verpackungsinhalt: Eins der folgenden Teile*: Befestigungsteile für Halterung: Schwenkbar/gerade Bolzen M6 1.0, 30 mm (2) DEUTSCH Bolzen M6 1.0, 25 mm (2) Schwenkbar/abgewinkelt Bolzen M6 1.0, 20 mm (2) Starr/gerade Unterlegscheiben (2) Muttern (2) Starr/abgewinkelt Verlängerung Schiebeleiste zur Höhenanpassung Zweifach-Schraubenschlüssel (siehe Gebrauchsanleitung für ROHO AGILITY-Rückensysteme für weitere Details) *Bezug und Manschette bei allen Modellen inklusive: (4 mm Inbusschlüssel) (10 mm Ringschlüssel) + - ODER - Gebrauchsanleitung - 3 -

4 IM LIEFERUMFANG ENTHALTENE TEILE - FORTSETZUNG Schwenkbare Halterung/geschwungene Basis Gerade Befestigung StarreHalterung/gerade Basis Gerade Befestigung Entriegelungsknopf - ODER - Scharnier - ODER - Abgewinkelte Befestigung Abgewinkelte Befestigung Bezug Halterung Befestigungsschlitze Bezug Halterung Befestigungsschlitze Schaumstoffpolster Geschwungene Basis Manschette 4 mm Bolzen/ Unterlegscheiben Schaumstoffpolster gerade Basis Manschette 4 mm Bolzen/ Unterlegscheiben PRODUKTSPEZIFIKATIONEN Größen: Montageschlitz für AGILITY Minimum Kontur-Halterung H L Montageschlitz für AGILITY Mittlere Kontur-Halterung - 4 -

5 PRODUKTSPEZIFIKATIONEN - FORTSETZUNG Größen Fortsetzung*: Teilebezeichnung Materialien: Halterung: Starr: Aluminium Schwenkbar: Aluminium und Edelstahl Montage Schwenkbare Halterung/geschwungene Basis: Bezug und Manschette: Bezugvorderseite: Polyester Bezugrückseite und Manschette: Nylon/ Polychloropren-Schaum Schaumeinlage: Polyurethan auf ABS-Basis Die Komponenten der AGILITY-Seitenpelotte entsprechen den Prüfvorschriften CAL 117 in Bezug auf Entflammbarkeit Einlagengröße (H x L) in. (cm) AG-LATSA-M-FL gerade 4,0 x 4,0 (10,0 x 10,0) AG-LATSA-M-OF AG-LATSA-M-OF1 AG-LATSA-M-OF2 abgewinkelt 0,5 in. (1,5 cm) abgewinkelt 1,0 in. (2,5 cm) abgewinkelt 2,0 in. (5,0 cm) 4,0 x 4,0 (10,0 x 10,0) AG-LATSA-L-FL gerade 4,0 x 5,0 (10,0 x 12,5) AG-LATSA-L-OF AG-LATSA-L-OF1 AG-LATSA-L-OF2 abgewinkelt 0,5 in. (1,5 cm) abgewinkelt 1,0 in. (2,5 cm) abgewinkelt 2,0 in. (5,0 cm) 4,0 x 5,0 (10,0 x 12,5) AG-LATSA-X-FL gerade 5,0 x 5,0 (12,5 x 12,5) AG-LATSA-X-OF AG-LATSA-X-OF1 AG-LATSA-X-OF2 StarreHalterung/gerade Basis: abgewinkelt 0,5 in. (1,5 cm) abgewinkelt 1,0 in. (2,5 cm) abgewinkelt 2,0 in. (5,0 cm) 5,0 x 5,0 (12,5 x 12,5) AG-LATFX-M-FL gerade 4,0 x 4,0 (10,0 x 10,0) AG-LATFX-M-OF abgewinkelt 0,5 in. (1,5 cm) 4,0 x 4,0 (10,0 x 10,0) AG-LATFX-L-FL gerade 4,0 x 5,0 (10,0 x 12,5) AG-LATFX-L-OF abgewinkelt 0,5 in. (1,5 cm) 4,0 x 5,0 (10,0 x 12,5) AG-LATFX-X-FL gerade 5,0 x 5,0 (12,5 x 12,5) AG-LATFX-X-OF abgewinkelt 0,5 in. (1,5 cm) 5,0 x 5,0 (12,5 x 12,5) Gewicht: Schwenkbare Halterung: 1,0 lb. (0,4 kg) StarreHalterung: 0,75 lb. (0,3 kg) *Anmerkung: Alle Abmessungen sind annähernde Werte. DEUTSCH

6 MONTAGE Abhängig von der Höhe des ROHO AGILITY-Rückensystems (AGILITY) und aufgrund der verschieden langen, vertikalen Schlitze in der Rückenschale sind beim jeweiligen AGILITY nicht alle Montageoptionen möglich. Zur Bestimmung, welcher Montageort für die Sitzanforderungen des Benutzers indiziert ist, wenden Sie sich bitte an einen Kliniker mit Erfahrung in richtigen Sitzhaltungen und Positionierung oder an einen autorisierten ROHO-Händler. WICHTIG! AGILTY-Seitenpelotte sollten zwischen Bezug und Rückenschale ange bracht werden. 1. WICHTIG! Vor Anbringen der AGILITY-Seitenpelotte sollte das AGILITY- System richtig montiert und an die Anforderungen des Benutzers angepasst werden. Achten Sie auf richtige Breite, Höhe, Tiefe und Winkel. Falls erforderlich, an der Rückenschale mit einem Stift/Bleistift Markierungen machen. 2. Ziehen Sie den Bezug vom AGILITY ab.. 3. Bringen Sie die AGILITY-Seitenpelotte am gewünschten Ort an. Siehe OPTIONEN A, B, C, D oder E. 4. Nach der Montage der AGILITY-Seitenpelotte den AGILITY-Bezug wieder aufziehen. Anmerkung: Für Montagehinweise und Anweisungen zum Abnehmen des Bezug siehe die Gebrauchsanleitung für AGILITY-Rückensysteme. WARNHINWEIS: Vergewissern Sie sich, dass alle Befestigungen fest angezogen sind, bevor der Benutzer im Rollstuhl Platz nimmt. Falls Anpassungen erforderlich sind, muss der Rollstuhlbenutzer den Rollstuhl verlassen. Danach die Anpassungen vornehmen und vor neuerlicher Platzierung des Benutzers alle Befestigungen nachziehen

7 MONTAGE - FORTSETZUNG OPTION A: DEUTSCH A1 20 mm 20 mm A2-7 -

8 MONTAGE - FORTSETZUNG OPTION B: B1 20 mm 20 mm B2-8 -

9 MONTAGE - FORTSETZUNG OPTION C: DEUTSCH C1 C2 20 mm 30 mm* C3 *Hinweis: Sollte Ihr AGILITy Rückensytem hinter der Dreiecks- Aufhängung nicht die Platte zur Höhen- und Weitenanpassung beinhalten, so benutzen Sie bitte anstelle einer 30mm Schraube eine 25 mm Schraube, analog zur obigen Abbildung

10 MONTAGE - FORTSETZUNG OPTION D: D1 D2 30 mm* 20 mm D3 *Hinweis: Sollte Ihr AGILITy Rückensytem hinter der Dreiecks- Aufhängung nicht die Platte zur Höhen- und Weitenanpassung beinhalten, so benutzen Sie bitte anstelle einer 30mm Schraube eine 25 mm Schraube, analog zur obigen Abbildung

11 MONTAGE - FORTSETZUNG OPTION E: DEUTSCH E1 E2 30 mm* 30 mm* E3 *Hinweis: Sollte Ihr AGILITy Rückensytem hinter der Dreiecks- Aufhängung nicht die Platte zur Höhen- und Weitenanpassung beinhalten, so benutzen Sie bitte anstelle einer 30mm Schraube eine 25 mm Schraube, analog zur obigen Abbildung

12 VERWENDUNG BEI SCHWENKBARER OPTION LÖSEN: 1 2 NEU POSITIONIEREN: ABNEHMEN DER AGILITY-SEITENPELOTTE 1. Befolgen Sie in umgekehrter Reihenfolge die Schritte für Optionen A, B, C, D oder E 2. Bringen Sie wieder alle Original-Befestigungsteile der AGILITY-Rückenschale an. 3. WICHTIG! Wenn AGILITY-Seitenpelotten montiert und wieder abgenommen wurden, müssen möglicherweise Breite, Höhe, Tiefe oder Winkel des AGILITY angepasst werden. Für Anweisungen zur Anpassung siehe Gebrauchsanleitung des AGILITY- Rückensystems

13 ABNEHMEN UND WIEDER ANBRINGEN VON MANSCHETTE, BEZUG, SCHAUMSTOFFEINLAGE UND BASIS ABNEHMEN: ODER WIEDER ANBRINGEN: ODER

14 REINIGUNG UND DESINFEKTION Reinigung und Desinfektion erfolgen in zwei getrennten Vorgängen. Die Reinigung MUSS vor der Desinfektion erfolgen. Anmerkung: Das Produkt MUSS zur Verwendung bei mehreren Patienten nach jedem Gebrauch gereinigt, desinfiziert und auf seinen ordnungsgemäßen Betriebszustand überprüft werden. VORSICHTSMASSNAHMEN: AUF KEINEN FALL bei AGILITY-Seitenpelotte scheuernde Hilfsmittel wie Stahlwolle oder Scheuerschwämme verwenden. Reinigungsmittel, die Mineralöl oder organische Lösungsmittel wie Aceton, Toluol, Methylethylketon (MEK), Naphtha, chemische Reiniger, Klebstoffentferner usw. enthalten, dürfen AUF KEINEN FALL bei AGILITY-Seitenpelotte verwendet werden. = Mit einem feuchten Tuch abwischen Komponenten der AGILITY-Seitenpelotte Seitenpelottehalterung: Reinigung: Desinfektion: Bezug und Manschette: Anmerkung: Vor der Reinigung und Desinfektion den Bezug und die Manschette abnehmen. Schaumstoff-polster und Basis: Von Hand in warmem Wasser (40 C) mit Seife und einem Schwamm waschen. Mit sauberem Wasser abspülen. Mit einem sauberen Tuch trocken wischen und dann an der Luft trocknen lassen. In der Waschmaschine mit warmem Wasser (40 C) und einem milden Waschmittel waschen. Anschließend an der Luft trocknen lassen. Wischen Sie diese leicht mit einem feuchten Tuch ab. Verwenden Sie KEINE Seife. NICHT in Wasser eintauchen. Mit einem sauberen Tuch trocken wischen. Vor dem erneuten Einsetzen in den Bezug vollständig an der Luft trocknen lassen Vorsichtig mit einem feuchten Tuch und etwas haushaltsüblichem Desinfektionsmittel abwischen. Mit sauberem Wasser abspülen. Mit einem sauberen Tuch trocken wischen und dann an der Luft trocknen lassen. + 1:9 or Mit warmem Wasser (40 C) und haushaltsüblichem flüssigem Bleichmittel (Verhältnis 9:1 Teile) waschen. Gründlich mit sauberem Wasser abspülen. Der Bezug kann zwecks Desinfektion auch in der Waschmaschine bei 60 C gewaschen werden. Anschließend an der Luft trocknen lassen. Anmerkung: Bei Verwendung eines Bleichmittels die Anweisungen auf dem Bleichmittelbehälter befolgen. Anmerkung: Desinfektionsmittel sind auf porösen Oberflächen, wie zum Beispiel Schaumstoff, NICHT so wirksam. Ersatz-Schaumstoffteile können separat erworben werden. Verschmutzte oder verunreinigte Schaumstoffteile DÜRFEN NICHT von anderen Personen verwendet werden.

15 INSTANDHALTUNG Überprüfen Sie täglich die Schrauben, Klemmen und Halterungen der AGILITY-Seitenpelotte auf Abnutzung, Risse und Festigkeit. Ziehen Sie lose Schrauben gemäß den Anweisungen in dieser Gebrauchsanleitung wieder an. ENTSORGUNG Bei ordnungsgemäßer Verwendung und Entsorgung sind die Bestandteile der in dieser Anleitung beschriebenen Produkte nicht als umweltschädigend bekannt. Entsorgen Sie das Produkt und/oder seine Bestandteile gemäß geltendem Recht in Ihrem Rechtsbereich. NICHT VERBRENNEN. RÜCKGABERECHT KONTAKTINFORMATIONEN In den USA: ROHO Garantieabteilung und Kundendienst: Telefon: Fax: Garantieabteilung: Kundendienst: Anmerkung: Produkte, deren Rücksendung genehmigt wurde, senden Sie bitte an: ROHO, Inc South 74th Street Belleville, IL Außerhalb der USA: ROHO International: Telefon: Fax: Oder besuchen Sie die Website für eine Liste aller internationalen ROHO- Händler. DEUTSCH Alle zurückgesandten Produkte müssen neu und ungebraucht sein. Eine Rückgabe erfordert die vorherige Genehmigung von ROHO, Inc. und unterliegt einer Rücknahmegebühr. Vor der Rücksendung eines Produkts: Wenden Sie sich in den USA an die ROHO, Inc. Garantieabteilung. Außerhalb der USA wenden Sie sich an den ROHO-Händler Ihres Landes

16 EINGESCHRÄNKTE GARANTIE Was wird durch die Garantie abgedeckt? ROHO, Inc. deckt alle Arbeits- und Materialfehler des Produkts ab. Wie lange gilt die Garantie? Ab dem ursprünglichen Kaufdatum des Produkts: Komponenten der AGILITY- Seitenpelotte Halterungen Manschette, Bezug, Schaumstoffeinlage und Basis Monate 6 Monate Was wird durch die Garantie nicht abgedeckt? Ein Produkt, das missbräuchlich verwendet oder durch einen Unfall oder höhere Gewalt wie Überschwemmungen, Tornados, Erdbeben, Feuer usw. beschädigt wurde. Sind die mitgelieferten Zubehörteile durch andere ersetzt worden oder wurden Änderungen am Produkt durchgeführt, erlischt die Garantie. Verpflichtungen des Kunden In den USA muss sich der Kunde an die ROHO, Inc. Garantieabteilung wenden. Anmerkung: Alle Teile, die ohne vorherige Genehmigung an ROHO gesendet werden, werden an den Kunden nicht zurück geschickt. Außerhalb der USA wenden Sie sich bitte an den ROHO International- Händler Ihres Landes. Fragen? Siehe KONTAKTINFORMATIONEN. Haftungsausschluss. Alle stillschweigenden Garantien, einschließlich derer für MARKTGÄNGIGKEIT und EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK, sind ebenfalls auf den vorstehend spezifizierten Zeitraum, der für die Produkttypen oben im Abschnitt Wie lange gilt die Garantie? angeführt ist, beschränkt. Alle Beschwerden wegen Verletzungen derartiger stillschweigender oder ausdrücklicher Garantien müssen innerhalb dieses Zeitraums erhoben werden. ROHO, Inc. übernimmt keine Haftung für beiläufig entstandene oder mittelbare wirtschaftliche Schäden oder Sachschäden, gleichgültig, ob diese aufgrund einer Verletzung von ausdrücklichen oder stillschweigenden Garantien oder aus einem sonstigen Grund auftreten. Ihre Rechte und die Auswirkungen dieser Garantie auf Ihre Rechte. Diese Garantie beschränkt die Dauer aller stillschweigenden Garantien gemäß der vorstehenden Klausel und beschränkt Schadensersatzleistungen für beiläufig entstandene oder mittelbare Schäden bzw. schließt derartige Leistungen ganz aus. Manche Gerichtsbarkeiten erlauben keine zeitliche Beschränkung von stillschweigenden Garantien, und manche Gerichtsbarkeiten erlauben keinen Ausschluss bzw. keine Beschränkung von beiläufig entstandenen oder mittelbaren Schäden, sodass diese Klauseln möglicherweise nicht auf Sie zutreffen. Diese Garantie gewährt Ihnen bestimmte Rechte; jedoch stehen Ihnen je nach der zuständigen Gerichtsbarkeit möglicherweise weitere Rechte zu

17 Item # T , Qty Revision: 07/07/15 Print Date: / / Mailing/Shipping Address: 1501 South 74th Street, Belleville, IL , USA Administrative Offices: 100 North Florida Avenue, Belleville, IL , USA U.S.: Fax Outside U.S.: Fax

ROHO AGILITY Back System Operation Manual

ROHO AGILITY Back System Operation Manual ROHO AGILITY Back System Operation Manual Includes instructions for ROHO AGILITY Back Shell, Cover, and Accessories. Use this operation manual with the instructions provided with your ROHO AGILITY Back

Mehr

1. Bewahren Sie die H200 Wireless-Gewebeelektroden im Beutel für die Gewebeelektroden oder so auf, dass sie an der Luft trocknen können.

1. Bewahren Sie die H200 Wireless-Gewebeelektroden im Beutel für die Gewebeelektroden oder so auf, dass sie an der Luft trocknen können. Pflege und Reinigung Tägliche Pflege und Aufbewahrung Kapitel 11 1. Bewahren Sie die H200 Wireless-Gewebeelektroden im Beutel für die Gewebeelektroden oder so auf, dass sie an der Luft trocknen können.

Mehr

ROHO MOSAIC Cushion Operation Manual

ROHO MOSAIC Cushion Operation Manual ROHO MOSAIC Cushion Operation Manual SUPPLIER: This manual must be given to the user of this product. CAREGIVER: Before using this product, read the instructions and save for future reference. s h a p

Mehr

Herzlichen Glückwunsch! PRODUKTPRÄSENTATION. Sie haben sich für ein LOOK Zubehör entschieden.

Herzlichen Glückwunsch! PRODUKTPRÄSENTATION. Sie haben sich für ein LOOK Zubehör entschieden. Herzlichen Glückwunsch! Sie haben sich für ein LOOK Zubehör entschieden. Wir möchten uns für Ihr Vertrauen in unsere Produkte bedanken. Durch die Wahl dieses LOOK Zubehörs haben Sie ein französisches,

Mehr

Nokia Pop-Port TM -Adapter CA-55 Installationshandbuch Ausgabe 1

Nokia Pop-Port TM -Adapter CA-55 Installationshandbuch Ausgabe 1 Nokia Pop-Port TM -Adapter CA-55 Installationshandbuch 9238687 Ausgabe 1 Copyright 2005 Nokia. Alle Rechte vorbehalten. Der Inhalt dieses Dokuments darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung durch Nokia

Mehr

POLAR EQUINE FT1 HEALTHCHECK. Kurzanleitung

POLAR EQUINE FT1 HEALTHCHECK. Kurzanleitung POLAR EQUINE FT1 HEALTHCHECK Kurzanleitung 1. BESTANDTEILE DES PRODUKTS 1. T31 Sender mit einem Lenker: Der Sender überträgt das Herzfrequenz-Signal EKG-genau an den Trainingscomputer. 2. FT1 Trainingscomputer:

Mehr

DEUTSCHE GEBRAUCHSANWEISUNG

DEUTSCHE GEBRAUCHSANWEISUNG BITTE AUFMERKSAM DURCHLESEN DEUTSCHE GEBRAUCHSANWEISUNG BENUTZUNG DES HELMS Dieser Helm ist nur für Radfahrer vorgesehen. Er ist nicht für andere Sportarten oder bei Nutzung motorisierter Fahrzeuge geeignet.

Mehr

Pflege der Schraubeneintrittsstelle bei Versorgung mit Fixateur Externe

Pflege der Schraubeneintrittsstelle bei Versorgung mit Fixateur Externe PAT I E N T E N I N F O R M AT I O N Pflege der Schraubeneintrittsstelle bei Versorgung mit Fixateur Externe EXTERNE FIXATION Was ist externe Fixation? Bei der Behandlung eines Knochens, um eine Fraktur

Mehr

Z5402/Z5403 Wandhalterung M/L Montageanleitung (1.3 DE)

Z5402/Z5403 Wandhalterung M/L Montageanleitung (1.3 DE) Z5402/Z5403 Wandhalterung M/L Montageanleitung (1.3 DE) Allgemeine Informationen Z5402/Z5403 Wandhalterung M/L Montageanleitung Version: 1.3 DE, 08/2011, D2957.DE.01 Copyright 2011 by d&b audiotechnik

Mehr

Bedienungsanleitung Ford Auslaufbecher PCE-125 Serie

Bedienungsanleitung Ford Auslaufbecher PCE-125 Serie D- Deutschland Tel: 02903 976 99 0 Fax: 02903 976 99 29 info@pce-instruments.com www.pce-instruments.com/deutsch Bedienungsanleitung Ford Auslaufbecher PCE-125 Serie Version 1.0 Erstelldatum 17.06.2016

Mehr

Küchenmischbatterien INKLUSIVE. Jahre Garantie

Küchenmischbatterien INKLUSIVE. Jahre Garantie Küchenmischbatterien INKLUSIVE 10 Jahre Garantie Schon mal überlegt, wie oft du deine Küchenmischbatterien benutzt? Wir schon. Um sicherzustellen, dass all unsere Küchenmischbatterien unsere strengen Qualitätsund

Mehr

Bedienungsanleitung Garantiekarte

Bedienungsanleitung Garantiekarte GARMAT GARAGENMATTE Bedienungsanleitung Garantiekarte www.garmat.at GARMAT an Innovation of 1 Vor Gebrauch Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten. Inhaltsverzeichnis A. Sicherheitshinweise...

Mehr

Installations- und Bedienungsanleitung Badmöbel Toscana-Serie TC-0800, TC-0801, TC-1600, TC-1600, TC-1601, TC-1602

Installations- und Bedienungsanleitung Badmöbel Toscana-Serie TC-0800, TC-0801, TC-1600, TC-1600, TC-1601, TC-1602 Deutschland GmbH Auf dem Großen Damm -5 756 Kalkar Tel.: (009) 8/96-0 Fax: (009) 8/96-9 Email: info@eago-deutschland.de www.eago-deutschland.de Installations- und Bedienungsanleitung Badmöbel Toscana-Serie

Mehr

Pin-Pflege bei Versorgung mit Fixateur Externe

Pin-Pflege bei Versorgung mit Fixateur Externe PATIENTEN INFORMATION Pin-Pflege bei Versorgung mit Fixateur Externe INHALTSVERZEICHNIS WAS IST EXTERNE FIXATION? 1 WARUM IST DIE PIN-EINTRITTSSTELLE SO WICHTIG? 1 PFLEGE UND REINIGUNG 2 WAS IST ERFORDERLICH?

Mehr

Bedienungsanleitung Adapter-Stecker

Bedienungsanleitung Adapter-Stecker DE Bedienungsanleitung Adapter-Stecker 60003248 Ausgabe 08.2016 2016-08-24 Inhaltsverzeichnis 1 Zu dieser Anleitung 3 1.1 Struktur der Warnhinweise 3 1.2 Verwendete Symbole 4 1.3 Verwendete Signalwörter

Mehr

Installations- und Bedienungsanleitung Badmöbel Toscana-Serie TC-0800, TC-0801, TC-1600, TC-1600, TC-1601, TC-1602

Installations- und Bedienungsanleitung Badmöbel Toscana-Serie TC-0800, TC-0801, TC-1600, TC-1600, TC-1601, TC-1602 Deutschland GmbH Auf dem Großen Damm -5 756 Kalkar Tel.: (009) 8/96-0 Fax: (009) 8/96-9 Email: info@eago-deutschland.de www.eago-deutschland.de Installations- und Bedienungsanleitung Badmöbel Toscana-Serie

Mehr

tranchierstation D GB

tranchierstation D GB GeBrauchsanweisunG instructions for use tranchierstation D GB aufbau der tranchierstation Steinplatte Heizlampenhalterung M5 Schraube M5 Mutter Kabelabdeckung 2 inhalt Seite 1 Vor dem ersten Gebrauch 4

Mehr

1 Sicherheitshinweise Installation Wissenswertes über Ihren Weinklimaschrank Inbetriebnahme Temperaturkontrolle...

1 Sicherheitshinweise Installation Wissenswertes über Ihren Weinklimaschrank Inbetriebnahme Temperaturkontrolle... Weinkühlschrank Kibernetik S16 Inhaltsverzeichnis 1 Sicherheitshinweise... 3 2 Installation... 4 3 Wissenswertes über Ihren Weinklimaschrank... 4 4 Inbetriebnahme... 5 5 Temperaturkontrolle... 5 6 Versetzen

Mehr

Bedienungsanleitung. Stage Master S-1200

Bedienungsanleitung. Stage Master S-1200 Bedienungsanleitung Stage Master S-1200 Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 2. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 2.1. Vorsicht bei Hitze und extremen Temperaturen!...

Mehr

ROHO DRY FLOATATION Wheelchair Cushions. shape fitting technology. Operation Manual. This manual must be given to the user of this product.

ROHO DRY FLOATATION Wheelchair Cushions. shape fitting technology. Operation Manual. This manual must be given to the user of this product. ROHO DRY FLOATATION Wheelchair Cushions Operation Manual SUPPLIER: USER: This manual must be given to the user of this product. Before using this product, read instructions and save for future reference.

Mehr

Mattress ARM 415. Academy. GB User manual. N Brukermanual. NL Gebruiksaanwijzing. Bruksanvisning. D Gebrauchsanweisung.

Mattress ARM 415. Academy. GB User manual. N Brukermanual. NL Gebruiksaanwijzing. Bruksanvisning. D Gebrauchsanweisung. Academy Mattress ARM 415 GB User manual N Brukermanual NL Gebruiksaanwijzing S Bruksanvisning D Gebrauchsanweisung DK Brugermanual Available models and sizes SIZE* Adult cm 80x200 90x200 inch 32x80 36x80

Mehr

Sitzsystem. Gebrauchsanweisung WICHTIGE PRODUKTINFORMATION

Sitzsystem. Gebrauchsanweisung WICHTIGE PRODUKTINFORMATION WICHTIGE PRODUKTINFORMATION Sitzsystem Gebrauchsanweisung Händler: Bitte stellen Sie sicher, dass der Nutzer des Sitzkissens diese wichtigen Produktinformationen erhält und versteht. Inhalt In dieser Gebrauchsanweisung

Mehr

KTR Spannmutter Betriebs-/Montageanleitung. KTR Spannmutter

KTR Spannmutter Betriebs-/Montageanleitung. KTR Spannmutter 1 von 7 Die erzeugt eine große Schraubenvorspannkraft durch Anziehen der Druckschrauben mit verhältnismäßig kleinem Anziehdrehmoment. Inhaltsverzeichnis 1 Technische Daten 2 2 Hinweise 2 2.1 Allgemeine

Mehr

Z5553 Montageanleitung 1.1 de

Z5553 Montageanleitung 1.1 de Z Z5553 Montageanleitung 1.1 de Allgemeine Informationen Z5553 Montageanleitung Version: 1.1 de, 10/2016, D2626.DE.01 Copyright 2016 by d&b audiotechnik GmbH; alle Rechte vorbehalten. Bewahren Sie diese

Mehr

Gebrauchsanweisung. Schlafkissen

Gebrauchsanweisung. Schlafkissen Gebrauchsanweisung Schlafkissen INHALT Einleitung 3 Konformitätserklärung 4 Sicherheitshinweise 4 Lieferumfang 4 Zweckbestimmung 4 Indikation/ Kontraindikation 4 Kissenschaumkern 5 Bezug 5 Transport und

Mehr

Bedienungsanleitung ECE R44/04

Bedienungsanleitung ECE R44/04 Bedienungsanleitung ECE R44/04 Kinderautositz Gruppe 1+2+3 9-36kg Körpergewicht 1 Bitte bewahren Sie diese Anleitung in einem guten Zustand auf und lesen Sie diese vor Gebrauch gründlich. Sie wird Ihnen

Mehr

3-Punkt-Rahmen-Korsett

3-Punkt-Rahmen-Korsett Pompa AG Hauptstrasse 2 CH-5212 Hausen/Brugg Tel. +41 (0)56 442 57 87 Fax +41 (0)56 442 57 62 www.pompa.ch 3-Punkt-Rahmen-Korsett Bedienungsanleitung 1 Einleitung Diese Bedienungsanleitung enthält alle

Mehr

BEDIENUNGSANLEITUNG FRAGEN? VORSICHT

BEDIENUNGSANLEITUNG FRAGEN? VORSICHT Modell-Nr. WEEVBE3909.0 Serien-Nr. Schreiben Sie die Seriennummer in den oben dafür freigehaltenen Platz, falls sie in Zukunft gebraucht werden sollte. BEDIENUNGSANLEITUNG Aufkleber mit Serien-Nr. FRAGEN?

Mehr

Mini-Backofen Modell: MB 1200P

Mini-Backofen Modell: MB 1200P Mini-Backofen Modell: MB 1200P Bedienungsanleitung Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch und heben Sie diese für späteren Gebrauch gut auf. Sicherheitshinweise - Diese

Mehr

Crown support. Frame support art. nr / / (not included)

Crown support. Frame support art. nr / / (not included) GMG020 version 01-2014 Crown support Frame support art. nr. 040401 / 040402 / 040403 (not included) art. nr. 040404 (not included) GMG bv Zwanenburgerdijk 348c 1161 NN Zwanenburg The Netherlands E info@yepp.nl

Mehr

Faltbarer Duschstuhl

Faltbarer Duschstuhl Faltbarer Duschstuhl Montage- und Gebrauchsanleitung für 302010 Hersteller: MOBILEX A/S Dänemark Rev. 10.11 Seite 1 von 5 UM-302010-DE 1. Einleitung Sehr geehrter Kunde, Sie haben sich für ein hochwertiges

Mehr

GORE-TEX GARMENT CARE INSTRUCTIONS EUROPE

GORE-TEX GARMENT CARE INSTRUCTIONS EUROPE GORE-TEX GARMENT CARE INSTRUCTIONS EUROPE March 28, 2013 BEKLEIDUNG EUROPA GORE-TEX Bekleidungsstücke sind nicht nur langlebig, sie sind auch sehr einfach zu pflegen. Regelmäßige Pflege gewährleistet die

Mehr

Wartung Systemeinrichtung Informationen Eingabe Verbrauchsinformationen Eingabetaste Lebensdauer des Wartungs-Kits Eingabetaste

Wartung Systemeinrichtung Informationen Eingabe Verbrauchsinformationen Eingabetaste Lebensdauer des Wartungs-Kits Eingabetaste Wartung Dieser Abschnitt behandelt folgende Themen: Einsetzen von neuen Tintenstiften auf Seite 7-32 Leeren des Abfallfachs auf Seite 7-36 Austauschen des Wartungs-Kits auf Seite 7-39 Reinigen der Papiertrennklinge

Mehr

Gebrauchsanweisung Natursteinheizung

Gebrauchsanweisung Natursteinheizung Gebrauchsanweisung Natursteinheizung www.dynatherm-heizfolien.de Inhaltsverzeichnis 1.1 Einleitung................................. 1 1.2 Lieferumfang............................... 2 1.3 Vor der Inbetriebnahme.........................

Mehr

SL 2425 U. 4-fach Alu-Steckdosenleiste. mit 45 -Neigung zur Befestigung auf dem Schreibtisch

SL 2425 U. 4-fach Alu-Steckdosenleiste. mit 45 -Neigung zur Befestigung auf dem Schreibtisch SL 2425 U 4-fach Alu-Steckdosenleiste mit 45 -Neigung zur Befestigung auf dem Schreibtisch Bestimmungsgemäß verwenden Die Steckdosenleiste ist dafür geeignet, bis zu 4 Geräte mit einer Anschlussleistung

Mehr

Deutsch Bedienungsanleitung Eierkocher

Deutsch Bedienungsanleitung Eierkocher Deutsch Bedienungsanleitung Eierkocher 25302 KORONA electric GmbH, Sundern/Germany www.korona-electric.de Bestimmungsgemäßer Gebrauch Lesen Sie vor Inbetriebnahme des Gerätes die folgenden Sicherheitshinweise

Mehr

RHB-90ATC. Benutzerhandbuch

RHB-90ATC. Benutzerhandbuch RHB-90ATC Benutzerhandbuch Wie zu benutzen: 1) Richten Sie die vordere Ende des Refraktometers auf die Richtung der hellen Licht, und passen Sie das Okular, bis das Fadenkreuz kann man klar und deutlich

Mehr

PRESSENSE Unterdrucksensor

PRESSENSE Unterdrucksensor Original-Bedienungsanleitung Unterdrucksensor Schlosserstraße 25 60322 Frankfurt Germany Mail: info@growcontrol.de Web: www.growcontrol.de PRESSENCE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir freuen

Mehr

High-End VGA-Grafikkarten Dual-Heatpipe-Kühler Bedienungsanleitung Sehr geehrter Kunde, Sehr geehrte Kundin, wir danken Ihnen für den Kauf dieses Produktes. Sie haben ein Produkt erworben, das entwickelt

Mehr

RANGIERHILFE FÜR PKW ANHÄNGER

RANGIERHILFE FÜR PKW ANHÄNGER Version: MI1 RANGIERHILFE FÜR PKW ANHÄNGER RGH 270 ARTIKEL-NR. 19879 LESEN SIE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG UND DIE SICHERHEITSHINWEISE VOR DER ERSTEN VERWENDUNG GRÜNDLICH DURCH! DEMA-VERTRIEBS GMBH IM TOBEL

Mehr

Carport Bremen 2 mit Alu-Dach 340 x 760 cm

Carport Bremen 2 mit Alu-Dach 340 x 760 cm 60170501 Carport Bremen 2 mit Alu-Dach 340 x 760 cm Montageanleitung Bevor Sie mit dem Aufbau beginnen lesen Sie sich bitte zuerst die Aufbauanleitung durch. Überprüfen Sie bitte anhand der Stückliste

Mehr

Joystick-Interface Omni-DX

Joystick-Interface Omni-DX Benutzer- & Installationshandbuch DE Joystick-Interface Omni-DX P002-31 Kontakt & Produkt mo-vis BVBA Biebuyckstraat 15 D 9850 Nevele - Belgien Website: www.mo-vis.com E-Mail: contact@mo-vis.com Telefon:

Mehr

DM-CN A. (German) Händlerbetriebsanleitung. Kette(11-fach) CN-9000 CN-6800 CN-HG CN-HG CN-HG600-11

DM-CN A. (German) Händlerbetriebsanleitung. Kette(11-fach) CN-9000 CN-6800 CN-HG CN-HG CN-HG600-11 (German) DM-CN0001-02-A Händlerbetriebsanleitung Kette(11-fach) CN-9000 CN-6800 CN-HG900-11 CN-HG700-11 CN-HG600-11 WICHTIGE MITTEILUNG Dieses Händlerhandbuch ist vor allem für die Nutzung durch professionelle

Mehr

PROTOKOLLE FÜR DIE VORDESINFEKTION, REINIGUNG UND STERILISATION ALLER ADAPTER VON PIERRE ROLLAND

PROTOKOLLE FÜR DIE VORDESINFEKTION, REINIGUNG UND STERILISATION ALLER ADAPTER VON PIERRE ROLLAND PROTOKOLLE FÜR DIE VORDESINFEKTION, REINIGUNG UND STERILISATION ALLER ADAPTER VON PIERRE ROLLAND E-Mail: satelec@acteongroup.com www.acteongroup.com Seite 1 von 8 Anweisungen für die Vordesinfektion, manuelle

Mehr

mobilen Trennwand manuell

mobilen Trennwand manuell Nüsing mobile Trennwandtechnik mobile Trennwände mobile Glaswände Akustikplatten Bedienungsanleitung der mobilen Trennwand manuell Stand 06/2014 Franz Nüsing GmbH & Co. KG Borkstraße 5 48163 Münster Telefon

Mehr

VAN DER ROLLE Die Präsentationstapete

VAN DER ROLLE Die Präsentationstapete VAN DER ROLLE Die Präsentationstapete VAN DER ROLLE ist der innovative Weg, um Räume kommunikativer zu gestalten. Einfach wie eine Tapete anbringen und schon wird aus Ihrer Wand eine Projektionsfläche,

Mehr

Bedienungsanleitung. Game Control Mount GCM10

Bedienungsanleitung. Game Control Mount GCM10 Bedienungsanleitung Game Control Mount GCM10 Inhaltsverzeichnis Einführung...3 Informationen zum Game Control Mount...3 Verwenden des Game Control Mount...4 Anbringen des Gaming-Controllers und eines Telefons

Mehr

Dämpfungsring Betriebs-/Montageanleitung (Ausführung D, verriegelt)

Dämpfungsring Betriebs-/Montageanleitung (Ausführung D, verriegelt) 1 von 6 Der dient zur Körperschalltrennung zwischen Pumpenträger und Pumpe. Inhaltsverzeichnis 1 Technische Daten Hinweise 3.1 Allgemeine Hinweise 3. Sicherheits- und Hinweiszeichen 3.3 Allgemeiner Gefahrenhinweis

Mehr

SLADDA. Fahrradrahmen und Riemeneantrieb

SLADDA. Fahrradrahmen und Riemeneantrieb SLADDA Fahrradrahmen und Riemeneantrieb Fahrräder müssen im täglichen Gebrauch viel aushalten. Deshalb wurde SLADDA Fahrrad sorgfältig getestet, damit es unseren strengen Standards für Stabilität und Haltbarkeit

Mehr

Sonnenschutz-Plissee für Dachfenster 110 x 160 cm

Sonnenschutz-Plissee für Dachfenster 110 x 160 cm Sonnenschutz-Plissee für Dachfenster 110 x 160 cm Achtung! Dieses Symbol kennzeichnet Hinweise, bei deren Nichtbeachtung Gefahren für den Benutzer oder Sachschäden am Produkt entstehen. Haftung Bei Nichtbeachtung

Mehr

Montage-Anleitung. Insektenschutz für Fenster (Bitte vor Montage sorgfältig alle Punkte durchlesen!)

Montage-Anleitung. Insektenschutz für Fenster (Bitte vor Montage sorgfältig alle Punkte durchlesen!) Montage-Anleitung Insektenschutz für Fenster (Bitte vor Montage sorgfältig alle Punkte durchlesen!) mit Aufbauvideo im Web unter: www.hecht-international.com Hinweis: Bitten Sie bei der Montage gegebenenfalls

Mehr

ECE R kg 4-12 J

ECE R kg 4-12 J Vor wärts gerichtet Bedienungsanleitung ECE R44 04 Gruppe Gewicht Alter 2-3 15-36 kg 4-12 J 1 ! Vielen Dank, dass Sie sich für den BeSafe izi Up entschieden haben! BeSafe hat diesen Kindersitz mit großer

Mehr

Mikrofon-Verteiler MV1

Mikrofon-Verteiler MV1 Mikrofon-Verteiler MV1 Gebrauchsanweisung Ausgang Gleichzeitiger Gebrauch von bis zu sechs Mikrofonen MediTECH Electronic GmbH Inhaltsverzeichnis 1 Einleitung...3 2 Technische Informationen...4 2.1 Kurzbeschreibung...4

Mehr

1100 Outdoor-Küche. Montage- und Betriebsanleitung. Für ALLE MODULE NUR FÜR DEN GEBRAUCH IM FREIEN. Eignet sich für die Modelle: 1100s 1100e 1100

1100 Outdoor-Küche. Montage- und Betriebsanleitung. Für ALLE MODULE NUR FÜR DEN GEBRAUCH IM FREIEN. Eignet sich für die Modelle: 1100s 1100e 1100 1100 Outdoor-Küche Montage- und Betriebsanleitung Eignet sich für die Modelle: 1100s 1100e 1100 3, 4 oder 5 Brenner NUR FÜR DEN GEBRAUCH IM FREIEN Für ALLE MODULE Inhalt*: Hauptbestandteile Inhalt des

Mehr

Gebrauchsanweisung. MED 12 Klinikmatratze

Gebrauchsanweisung. MED 12 Klinikmatratze Gebrauchsanweisung MED 12 Klinikmatratze INHALT Einleitung 3 Konformitätserklärung 4 Sicherheitshinweise 4 Lieferumfang 4 Zweckbestimmung 4 Indikation/ Kontraindikation 4 Matratzenkern 5 Bezug 5 Transport

Mehr

Montageanleitung WPC Zaun IBIZA

Montageanleitung WPC Zaun IBIZA Montageanleitung WPC Zaun IBIZA Stand 08/2015 Montage und Gebrauch I. Handhabung, Transport und Lagerung Im Vergleich zu Holz verfügt WPC über ein höheres spezifisches Gewicht und mehr Elastizität. Bei

Mehr

Z5410/12 Querbügel 18S/27S/12S-SUB Montageanleitung (1.2 DE)

Z5410/12 Querbügel 18S/27S/12S-SUB Montageanleitung (1.2 DE) Z5410/12 Querbügel 18S/27S/12S-SUB Montageanleitung (1.2 DE) Allgemeine Informationen Z5410/12 Querbügel 18S/27S/12S-SUB Montageanleitung Version: 1.2 DE, 03/2011, D2961.DE Copyright 2011 by d&b audiotechnik

Mehr

STIHL AK 10, 20, 30. Sicherheitshinweise

STIHL AK 10, 20, 30. Sicherheitshinweise { STIHL AK 10, 20, 30 Sicherheitshinweise deutsch Inhaltsverzeichnis Original-Gebrauchsanleitung Gedruckt auf chlorfrei gebleichtem Papier. Druckfarben enthalten pflanzliche Öle, Papier ist recycelbar.

Mehr

NetworkAIR Precision Air Conditioning Floorstand (Unterbau für Klimaanlagen) Installation

NetworkAIR Precision Air Conditioning Floorstand (Unterbau für Klimaanlagen) Installation NetworkAIR Precision Air Conditioning Floorstand (Unterbau für Klimaanlagen) Installation Komponenten Lüftungsblende Unterlage Halterung Luftleitblech Einstellbare Beine Luftleitblechverlängerung Sockel

Mehr

DE p 1 Réf

DE p 1 Réf DE............................... p 1 Réf. 0828837 www.krups.com SICHERHEITSHINWEISE DE SICHERHEITSHINWEISE HEATING FOOD PROCESSOR Hinsichtlich der Personensicherheit Lesen Sie diese Bedienungsanleitung

Mehr

HÖHENVERSTELLBARE SATTELSTÜTZE BENUTZERHANDBUCH

HÖHENVERSTELLBARE SATTELSTÜTZE BENUTZERHANDBUCH HÖHENVERSTELLBARE SATTELSTÜTZE BENUTZERHANDBUCH Dieses Benutzerhandbuch behandelt folgende modelle: Supernatural Remote, Dropzone Remote, Dropzone, ETen Remote, und ETen. BITTE LESEN SIE DIES ZUERST Wir

Mehr

BS-2211B MKII Set boxen-stativ. bedienungsanleitung

BS-2211B MKII Set boxen-stativ. bedienungsanleitung BS-2211B MKII Set boxen-stativ bedienungsanleitung Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Deutschland Telefon: +49 (0) 9546 9223-0 E-Mail: info@thomann.de Internet: www.thomann.de

Mehr

Gehörschonende Kopfhörer + Ohrhörer für Kinder. Gehörschonende Ohrhörer für Kinder. Deutsch. Für

Gehörschonende Kopfhörer + Ohrhörer für Kinder. Gehörschonende Ohrhörer für Kinder. Deutsch. Für Für Gehörschonende Kopfhörer + Ohrhörer für Kinder Gehörschonende Ohrhörer für Kinder B e d i e n u n g s a n l e i t u n g Deutsch Achtung In seltenen Fällen kann es vorkommen, dass ein Ohrpassstück bei

Mehr

Montageanleitung. PiXtend V1.2 Adapter-Set für Raspberry Pi B+, 2 B und Banana Pi. Stand , V1.02

Montageanleitung. PiXtend V1.2 Adapter-Set für Raspberry Pi B+, 2 B und Banana Pi. Stand , V1.02 V1.2 Adapter Montageanleitung V1.2 Adapter-Set für Raspberry Pi B+, 2 B und Banana Pi Stand 07.12.2015, V1.02 Qube Solutions UG (haftungsbeschränkt) Luitgardweg 18, D-71083 Herrenberg http://www.qube-solutions.de/

Mehr

Z5160 Lastadapter Montageanleitung (1.2 DE)

Z5160 Lastadapter Montageanleitung (1.2 DE) Z560 Lastadapter Montageanleitung (. DE) Hinweise im Handbuch WARNUNG! Hinweis auf eine möglicherweise gefährliche Situation, welche insbesondere zu Personenschäden führen kann. VORSICHT! Hinweis auf eine

Mehr

Tastervoreinstellgerät FixAssist

Tastervoreinstellgerät FixAssist Bedienungsanleitung Tastervoreinstellgerät FixAssist Bedienung des Tastervoreinstellgerätes FixAssist für Tastersysteme mit MT/VAST Tasterteller Rev.: 1/2006 Carl Zeiss 3D Automation GmbH Schnaitbergstr.

Mehr

Aufbereitungsanleitung

Aufbereitungsanleitung Aufbereitungsanleitung MukoStar Patientenanwendungsteil Für den HomeCare Bereich Ausgabe 2014-07 Rev 02 Inhaltsverzeichnis 1 Vorwort 1 1.1 Allgemeines für den HomeCare Anwendungsbereich 1 1.2 Wiederverwendbarkeit

Mehr

Technaxx * Bedienungsanleitung Virtual Reality Brille TX-77

Technaxx * Bedienungsanleitung Virtual Reality Brille TX-77 Technaxx * Bedienungsanleitung Virtual Reality Brille TX-77 Virtual Reality 3D-Erlebnis mit Ihrem Smartphone mit super 3D-Bildeffekten Die Konformitätserklärung für dieses Gerät finden Sie unter: www.technaxx.de/

Mehr

SOLLTEN SIE PROBLEME ODER MÄNGEL AM PRODUKT FESTSTELLEN, WENDEN SIE SICH BITTE AN IHREM HÄNDLER.

SOLLTEN SIE PROBLEME ODER MÄNGEL AM PRODUKT FESTSTELLEN, WENDEN SIE SICH BITTE AN IHREM HÄNDLER. Bedienungsanleitung Radschuhe Bevor Sie die Schuhe das erste Mal benutzen, lesen Sie bitte diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch: Sie enthält wichtige Informationen für die Befestigung, den Gebrauch

Mehr

Nano-Glas- Protektor. Reinigungs-Tuch und Versiegelungs-Tuch. Gebrauchsanweisung Version Mai 2011

Nano-Glas- Protektor. Reinigungs-Tuch und Versiegelungs-Tuch. Gebrauchsanweisung Version Mai 2011 Gebrauchsanweisung Version Mai 2011 Nano-Glas- Protektor Reinigungs-Tuch und Versiegelungs-Tuch Der Nano-Glas-Protektor dient zur Oberflächenversiegelung einer Fahrzeugscheibe. Inhalt 01 Einleitung 3

Mehr

Installationsanleitung Wägetisch

Installationsanleitung Wägetisch KERN & Sohn GmbH Ziegelei D-72336 Balingen E-Mail: info@kern-sohn.com Installationsanleitung Wägetisch KERN YPS-0 Version 2.5 0/20 D Tel: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-49 Internet: www.kern-sohn.com

Mehr

Hotline Seite:0

Hotline Seite:0 Seite:0 Wichtige Hinweise Der Inhalt dieses Dokumentes darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung durch ALPIN Kraftfahrzeugtechnik in keiner Form, weder ganz noch teilweise, vervielfältigt, weitergegeben,

Mehr

Powerplant netzteil. bedienungsanleitung

Powerplant netzteil. bedienungsanleitung Powerplant netzteil bedienungsanleitung Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Deutschland Telefon: +49 (0) 9546 9223-0 E-Mail: info@thomann.de Internet: www.thomann.de 22.07.2015,

Mehr

Version: JW1 MUTTERN NIETZANGE MZ 10 ARTIKEL-NR

Version: JW1 MUTTERN NIETZANGE MZ 10 ARTIKEL-NR Version: JW1 MUTTERN NIETZANGE MZ 10 ARTIKEL-NR. 22039 LESEN SIE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG UND DIE SICHERHEITSHINWEISE VOR DER ERSTEN VERWENDUNG GRÜNDLICH DURCH! DEMA-VERTRIEBS GMBH IM TOBEL 4 74547 ÜBRIGSHAUSEN

Mehr

Montagehalterung für Festplattenlaufwerk Bedienungsanleitung

Montagehalterung für Festplattenlaufwerk Bedienungsanleitung Montagehalterung für Festplattenlaufwerk Bedienungsanleitung CECH-ZCD1 7020229 Kompatibles Gerät PlayStation 3-System (CECH-400x-Serie) Hinweise Um die sichere Verwendung dieses Produkts zu gewährleisten,

Mehr

GARANTIE- UND ALLGEMEINE GESCHÄFTSBEDINGUNGEN

GARANTIE- UND ALLGEMEINE GESCHÄFTSBEDINGUNGEN GARANTIE- UND ALLGEMEINE GESCHÄFTSBEDINGUNGEN Alle Re-vive-Liegesessel fallen unter die gesetzliche Gewährleistung und die freiwillige vertragliche Herstellergarantie von Natuzzi S.p.A., deren Bestimmungen

Mehr

BS-2400 boxen-stativ. bedienungsanleitung

BS-2400 boxen-stativ. bedienungsanleitung BS-2400 boxen-stativ bedienungsanleitung Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Deutschland Telefon: +49 (0) 9546 9223-0 E-Mail: info@thomann.de Internet: www.thomann.de

Mehr

SCHLAUCHWAGEN. Art. Nr Bedienungsanleitung

SCHLAUCHWAGEN. Art. Nr Bedienungsanleitung SCHLAUCHWAGEN Art. Nr. 20328 Bedienungsanleitung Bewahren Sie dieses Handbuch zum späteren Nachschlagen auf. Achtung: Sie müssen alle Anweisungen und Warnhinweise lesen, verstehen und befolgen, bevor Sie

Mehr

Betriebsanleitung. Überdrucksicherung zum Einbau in die Entlüftungsleitung eines Tanksystems # 20730

Betriebsanleitung. Überdrucksicherung zum Einbau in die Entlüftungsleitung eines Tanksystems # 20730 Mess-, Regel- und Überwachungsgeräte für Haustechnik, Industrie und Umweltschutz Lindenstraße 20 74363 Güglingen Telefon +49 7135-102-0 Service +49 7135-102-211 Telefax +49 7135-102-147 info@afriso.de

Mehr

Thunderbird Storm. Thunderbird Storm. Inhaltsverzeichnis

Thunderbird Storm. Thunderbird Storm. Inhaltsverzeichnis Thunderbird Storm Thunderbird Storm Inhaltsverzeichnis Einleitung................................................................... Vorwort - Sicherheit geht vor...................................................

Mehr

Montage einer Innentür mit Standardzarge

Montage einer Innentür mit Standardzarge Montage einer Innentür mit Standardzarge Hinweis: Türzargenmontagen sollten nur in Räumen mit komplett fertiggestellten Wänden (Tapeten, Anstrich, Fliesen) und Fussböden (Holzfussbodem, Estrich, Terracotta,

Mehr

B e d i e n u n g s a n l e i t u n g

B e d i e n u n g s a n l e i t u n g Ohrhörer 5 B e d i e n u n g s a n l e i t u n g ACCU Chamber wirkt als 3-Band- Equalizer, um die Übertragungsgenauigkeit zu verbessern und die mittel- und hochfrequente Klangqualität zu verfeinern. Sicherheitshinweise

Mehr

BS-2011 MK II boxen-stativ. bedienungsanleitung

BS-2011 MK II boxen-stativ. bedienungsanleitung BS-2011 MK II boxen-stativ bedienungsanleitung Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Deutschland Telefon: +49 (0) 9546 9223-0 E-Mail: info@thomann.de Internet: www.thomann.de

Mehr

Bedienungsanleitung. Bioalkohol Dekofeuer TUTORE

Bedienungsanleitung. Bioalkohol Dekofeuer TUTORE Bedienungsanleitung Bioalkohol Dekofeuer 1 TUTORE Inhalt Anmerkungen zu dieser Bedienungsanleitung 2 Sicherheitshinweise 3 Verwendungszweck 3 Aufstellort 3 Gefahren für Kinder 3 Verhaltensmaßnahmen während

Mehr

KREUZTISCH METRISCH 475 X 153 MM

KREUZTISCH METRISCH 475 X 153 MM Version: SM1 KREUZTISCH METRISCH 475 X 153 MM KT 475/153 M ARTIKEL-NR. 18510 LESEN SIE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG UND DIE SICHERHEITSHINWEISE VOR DER ERSTEN VERWENDUNG GRÜNDLICH DURCH! DEMA-VERTRIEBS GMBH

Mehr

Schaukelgestell 3 teilig. Montageanleitung

Schaukelgestell 3 teilig. Montageanleitung Montageanleitung Einführung Liebe Kundin! Lieber Kunde! Sollte dieses Produkt trotz sorgfältiger Kontrollen einmal wider Erwarten nicht einwandfrei sein, so wenden Sie sich bitte an unseren Kundenservice.

Mehr

Montageanleitung. Wannenfüll-Armatur

Montageanleitung. Wannenfüll-Armatur Montageanleitung Wannenfüll-Armatur D Montageanleitung Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie haben ein qualitativ hochwertiges und langlebiges Produkt aus unserem Sortiment erworben. Bitte lesen

Mehr

Nokia Mini-Lautsprecher MD-8 9209474/1

Nokia Mini-Lautsprecher MD-8 9209474/1 Nokia Mini-Lautsprecher MD-8 9209474/1 7 2008 Nokia. Alle Rechte vorbehalten. Nokia, Nokia Connecting People und das Logo für Nokia Original-Zubehör sind Marken bzw. eingetragene Marken der Nokia Corporation.

Mehr

Das alltägliche Leben zu Hause erfordert viel von einem Sofa. Unsere Sofas werden rigoros getestet, damit sie unsere hohen Anforderungen an Qualität,

Das alltägliche Leben zu Hause erfordert viel von einem Sofa. Unsere Sofas werden rigoros getestet, damit sie unsere hohen Anforderungen an Qualität, Sofas und Sessel Das alltägliche Leben zu Hause erfordert viel von einem Sofa. Unsere Sofas werden rigoros getestet, damit sie unsere hohen Anforderungen an Qualität, Langlebigkeit und Hausgebrauch erfüllen.

Mehr

Tür- und Fensteralarm. Bedienungsanleitung. WEEE-Reg.-Nr. DE Kobert-Goods UG Sonneneck 8 a Melsungen

Tür- und Fensteralarm. Bedienungsanleitung. WEEE-Reg.-Nr. DE Kobert-Goods UG Sonneneck 8 a Melsungen Bedienungsanleitung info@kobert-goods.de Seite 1 Produktdetails Solarzelle LED Magnetischer Sensor Alarm - Stromversorgung: 3 x 1,5V (AAA) - Verbrauch: 20 ma Standby, 200 ma im Betrieb - maximale Lautstärke:

Mehr

Benutzerhandbuch. Mini. Rückwärts gerichtet, zur Verwendung mit dem Sicherheitsgurt des Fahrzeugs 9 bis 25 kg. Getestet und zugelassen gemäß

Benutzerhandbuch. Mini. Rückwärts gerichtet, zur Verwendung mit dem Sicherheitsgurt des Fahrzeugs 9 bis 25 kg. Getestet und zugelassen gemäß Benutzerhandbuch Mini Rückwärts gerichtet, zur Verwendung mit dem Sicherheitsgurt des Fahrzeugs 9 bis 25 kg Getestet und zugelassen gemäß ECE R44 / 04 Wichtige Informationen Vielen Dank, dass Ihre Wahl

Mehr

Außensirene. Bedienungsanleitung de/de

Außensirene. Bedienungsanleitung de/de Außensirene Bedienungsanleitung 20.12.2012 de/de Olympia Business Systems Vertriebs GmbH Zum Kraftwerk 1 45527 Hattingen Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Außensirene... 4 Garantie... 4 Benutzerinformationen...

Mehr

ROHO AGILITY Rückensysteme

ROHO AGILITY Rückensysteme ROHO AGILITY Rückensysteme GEBRAUCHSANLEITUNG Visit www.therohogroup.com to view the contents of this document in additional languages. ESPAÑOL: Visite www.therohogroup.com para ver el contenido de este

Mehr

Verklebehinweise Kleine Aufkleber Trockenverklebung

Verklebehinweise Kleine Aufkleber Trockenverklebung Verklebehinweise Kleine Aufkleber Trockenverklebung Reinigen Sie den vorgesehenen Platz für Ihren Aufkleber gründlich. Zu vermeiden sind Seifen, Öle und Reinigungsmittel, die Wachs oder Silikon enthalten.

Mehr

OBD-II-Verlängerungskabel Einbauanleitung

OBD-II-Verlängerungskabel Einbauanleitung OBD-II-Verlängerungskabel Einbauanleitung Inhalt Einbau des OBD-II extension cable 3 Einführung... 3 Verpackungsinhalt... 3 Sicherheit geht vor... 3 Einbau des Verlängerungskabels... 4 Copyright-Hinweise

Mehr

NT 004. Multifunktions-Toaster. Bedienungsanleitung

NT 004. Multifunktions-Toaster. Bedienungsanleitung NT 004 Multifunktions-Toaster Bedienungsanleitung Allgemeine Sicherheitshinweise Allgemeine Sicherheitshinweise Lesen Sie alle Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung sorgfältig durch und beachten Sie

Mehr

Benutzerhandbuch. Für Nintendo Wii. TECHNISCHE FEATURES 1. 2 Schläger (zum Spielen mit oder ohne die Wii Remote ) 2. Grifffach 3.

Benutzerhandbuch. Für Nintendo Wii. TECHNISCHE FEATURES 1. 2 Schläger (zum Spielen mit oder ohne die Wii Remote ) 2. Grifffach 3. Für Nintendo Wii Benutzerhandbuch TECHNISCHE FEATURES 1. 2 Schläger (zum Spielen mit oder ohne die Wii Remote ) 2. Grifffach 3. Einschub 4. 2 Griffabdeckungen (zum Spielen ohne die Wii Remote ) 5. 1 Softball

Mehr

RFID Zylinder Installation Schritt-für-Schritt Handbuch. Sicherheitstechnik

RFID Zylinder Installation Schritt-für-Schritt Handbuch. Sicherheitstechnik RFID Zylinder Installation Schritt-für-Schritt Handbuch Sicherheitstechnik Selbst Sicherheit schaffen. Produkthinweis. Hinweis Elektronisches Zylinderschloss nach DIN18252, EN1303, Schutzart IP45 Bei Schäden,

Mehr

NASS & TROCKEN AKKU-HANDSTAUBSAUGER MM 5913

NASS & TROCKEN AKKU-HANDSTAUBSAUGER MM 5913 NASS & TROCKEN AKKU-HANDSTAUBSAUGER MM 5913 Netzadapter.. TUV PRODUCT SERVICE BEDIENUNGSANLEITUNG Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme und Gebrauch diese Anweisung aufmerksam durch. geprüfte Sicherheit LIEBE

Mehr