SAUTER TU-US Version /2014 RO

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "SAUTER TU-US Version /2014 RO"

Transkript

1 Sauter GmbH Ziegelei 1 D Balingen [email protected] Tel: +49-[0] Fax: +49-[0] Internet: Manual de utilizare Aparat ultrasonic digital de masura a grosimii SAUTER TU-US Version /2014 RO PROFESSIONAL MEASURING TU_US-BA-ro-1413

2 RO SAUTER TU-US Version /2014 Manual de utilizare Aparat ultrasonic digital de masura a grosimii Continut 1 Generalitati Specificatii tehnice Functii principale Principiul de masura Configuratii Conditii de operare Structura Prezentare Parti ale aparatului Ecranul Definitia tastelor Pregatirea aparatului Selectia senzorului Conditii si pregatirea suprafetelor Operare Butonul on/off Setare senzor Readucerea la Viteza ultrasunetului Calibrare cand grosimea e cunoscuta Calibrare cand viteza e cunoscuta Cum facem masuratorile Calibrarea in doua puncte Modul Scan Setare limite Schimbarea rezolutiei ecranului Scala de unitati Managementul memoriei Memorarea unei masuratori Afisarea unei valori memorate Stergerea fisierelor selectate Stergerea tuturor fisierelor Tiparire date Tiparire fisier curent Tiparire fisier selectat Tiparirea tuturor datelor Setare system Informatie sistem Lumina EL de fundal Informatie baterie Oprire automata Resetare sistem Conectare la PC Operare cu meniul Intrare in meniul principal Intrare in submeniu TU_US-BA-ro-1413

3 5.3 Schimbare parametru Introducere digit numeric Salvare si iesire Anulare si iesire Servisare Transport si depozitare Declaratie de conformitate TU_US-BA-ro

4 1 Generalitati Modelul TU-US este un instrument ultrasonic digital. Conceput pe principiul SONARULUI, el este capabil sa masoare grosimea unor materiale diverse, cu o precizie de 0.01 mm (sau inch). Cu el se pot masura o multitudine de materiale metalice si non-metalice. 1.1 Specificatii tehnice Display: LCD cu matrice de 128 x 64 puncte si lumina EL de fundal Gama de masura: 0.75 la 300mm (in otel) Gama vitezei sunetului: 1000 la 9999m/s Rezolutie: 0.1/0.01mm (selectabila) Precizie: ± (0.5% din grosime +0.04) mm, in functie de material si conditii Unitati de masura: Metrice/ Imperiale, selectabile - patru masuratori pe secunda in regim de masuratoare individuala intr-un punct si zece pe secunda in regim Scan. - Memorie de max. 20 fisiere de valori masurate (cu max. 99 valori pe fisier) - Se pot preseta valori min. si max.., iar aparatul va realiza o alarmare automata daca valoarea masurata se afla in afara limitelor. - Carcasa: din aluminiu extrudat, se preteaza la exploatare in conditii dificile Alimentare: 2x AA, 1.5V baterii alcaline timp tipic de operare: cca 100 h (fara lumina EL de fundal aprinsa) Transfer la PC: port serial RS-232 Dimensiuni: 132 x 76.2 mm Greutate: 345g 1.2 Functii principale - Capabil sa masoare o gama larga de materiale: metale, plastic, ceramica, epoxizi, sticla si alte materiale bune conducatoare de unde ultrasonice. 4 TU_US-BA-ro-1413

5 - In plus fata de senzorul standard, exista patru modele de senzori pentru aplicatii speciale, inclusiv pentru materiale cu granulatie grosiera si materiale cu temperaturi inalte. - Functie de calibrare (readucere) la 0 - Functie de calibrare a vitezei ultrasunetelor - Functie de calibrare in doua puncte - Doua moduri de masura: intr-un singur punct si Scan - Indicator de cuplare; indica starea cuplarii - Indicator de baterie; indica gradul de incarcare al bateriei - Functii Auto sleep si Auto power off pentru a conserva energia bateriilor; Soft optional pentru transferul datelor din memorie la PC - Mini-imprimanta optionala, pentru tiparirea valorilor masurate, via port RS Principiul de masura Aparatul ultrasonic digital de masura a grosimii determina grosimea unei parti a unei structuri, prin efectuarea unei masuratori precise a timpului necesar pentru ca un impuls ultrasonic, generat de un senzor, sa parcurga grosimea materialului, sa fie reflectat de dosul sau de partea interioara a acestuia si sa se intoarca la senzorul care l-a emis. Timpul de tranzit dus-intors este impartit la doi, iar apoi inmultit cu viteza cu care sunetul a trecut prin material. Rezultatul este exprimat de urmatoarea expresie: v t H = 2 unde: H ---- grosimea materialului v viteza sunetului t timpul total masurat de la emisie la receptie 1.4 Configuratii Nr. Articol buc. Nota configuratie 1 Aparat propriu-zis 1 stan-dard 2 Senzor 1 ATU-US Fluid cuplant 1 4 Geanta pt. transport 1 5 Manual de utilizare 1 6 Surubelnita 1 configuratie optionala 7 Baterii alcaline 2 marime AA 8 Senzor: ATU-US01 Vezi Tabel3-1 9 Senzor: ATU-US02 10 Senzor: ATB-US02 11 Mini-imprimanta 1 12 Cablu tiparire 1 13 Soft DataPro pt. aparate de masura a grosimii 14 Cablu de comunicare 1 1 Pt. utilizare cu PC TU_US-BA-ro

6 1.5 Conditii de operare Temperatura: -20 C la +60 C Temperatura de depozitare: -30 C la +70 C Umiditate relativa: 90% In mediul unde se efectueaza masuratoarea se vor evita vibratiile, campurile magnetice, atmosfera coroziva, umezeala si praful. 2 Structura 2.1 Prezentare 1 Aparatul propriu-zis 2 Senzorul MT MiTec h 2.2 Parti ale aparatului 1 Priza pt. cablu comunicare 2 Carcasa din aluminiu 3 Gaura pt. curelusa 4 Compartiment baterii 5 Tastatura 6 Display LCD 7 Priza pt. senzor (fara polaritate) 8 Placa comanda (incastrata) 9 Carcasa din aluminiu 10 Eticheta 2 3 MT200 MiTec h THICKNESS GAUGE POWER: 2 X 1.5V SN: OPERATION GUIDE 1. Plug in the transducer 2. Power On/Off 3. Backlight On/Off 4. Probe Zero 5. Switch Selection 6. Save/Delete 7. Exit 8. Enter MiTech Inc. Ltd 10 6 TU_US-BA-ro-1413

7 2.3 Ecranul Indicator Afisare grosime Baterie U/M Stadiu Cuplare Viteza sunetului Modelul senzorului Nume fisier Nr. inreg./numaratoare Indicator baterie: indica gradul de incarcare al bateriei Indicator stadiu cuplare: indica stadiul cuplarii. In timpul masuratorii acest simbol trebuie sa fie activat. Daca nu este activat, instrumentul va avea dificultati in a face masuratori stabile, iar grosimea afisata va fi eronata. Indicator operare: arata modul curent de operare FIL: Sectiunea File (fisier) MEM: Vizualizare date memorate PRB: Setare senzor VEL: Setare viteza ultrasunete CAL: Calibrare viteza ultrasunete DPC: Calibrare in doua puncte ZER: Calibrare (Readucere la zero a senzorului) SCA: Indica faptul ca modul de masura este Scan, si nu intr-un singur punct. Nume fisier: indica numele fisierului Record No./ Count: (nr, inreg./numaratoare) cand este "highlited" indica numarul masuratorii curente, cand nu este "highlited" indica numarul total de masuratori efectuate. Model senzor: indica setarea modelului curent de senzor in instrument Viteza sunetului: viteza curenta TU_US-BA-ro

8 Afisare grosime: indica valoarea masurata. Semnul indica depasirea limitei superioare setate, iar indica depasirea limitei inferioare. U/M: Daca apare simbolul mm, aparatul indica valoarea grosimii in milimetri si viteza sunetului in m/s. Daca apare in, aparatul indica valoarea grosimii in inch si viteza sunetului in inch/us. 2.4 Definitia tastelor Pornit/oprit Pornit/oprit lumina EL de fundal Calibrarea (punere la zero a senzorului) Comutare selectie intre articole Salvare sau stergere date Iesire din selectia curenta Enter Plus sau scroll in sus Minus sau scroll in jos 3 Pregatirea aparatului 3.1 Selectia senzorului Cu acest apara puteti masura grosimea unei multitudini de materiale, de la metale la sticla si plastic. Aceste materiale diferite reclama utilizarea unor senzori diferiti. Alegerea senzorului potrivit este esentiala pentru realizarea de masuratori precise si sigure. In general, cel mai bun senzor pentru o masuratoare este acela care emite suficiente ultrasunete in material, astfel incat sa se obtina un ecou puternic si stabil. O serie de factori afecteaza penetrarea ultrasunetelor in material. Ei sunt descrisi mai jos: Taria initiala a semnalului: Cu cat semnalul este mai puternic la inceput, cu atat mai puternic va fi ecoul returnat. Taria initiala a semnalului este determinata de marimea emitatorului din senzor. O suprafata emitatoare mai mare va emite o cantitate mai mare de ultrasunete. Astfel, un senzor de 1/2 inch va emite un semnal mai puternic decat unul de 1/4 inch. Absorbtia si disiparea: In timp ce penetreaza materialul, ultrasunetele sunt partial absorbite de acesta. Daca materialul are o structura granulara, ultrasunetele vor fi disipate. Ambele efecte reduc taria undelor si implicit capacitatea aparatului de a inregistra ecoul. Ultrasunetele de inalta frecventa sunt absorbite si dispate mai usor decat cele de joasa frecventa. Ar parea ca un senzor de joasa frecventa este mai bun in orice circumstante, dar trebuie mentionat ca frecventa joasa este mai putin directionala decat cea inalta. Deci, un senzor de inalta frecventa reprezinta o alegere mai buna pentru a detecta locatia exacta a unor mici denivelari sau a unui defect al materialului. 8 TU_US-BA-ro-1413

9 Geometria senzorului: Constrangerile fizice ale mediului in care are loc masuratoarea determina uneori tipul de senzor. Unii senzori sunt prea mari, pentru a fi utilizati intr-un spatiu ingust. Daca spatiul disponibil pentru contact cu senzorul este limitat,va fi necesara folosirea unui senzor cu suprafata mai mica. Masurarea suprafetelor curbe, de ex. peretele unui cilindru, reclama folosirea unui senzor cu suprafata adaptata. Temperatura materialului: Daca trebuie masurate suprafete fierbinti, trebuie folositi senzori de temperaturi inalte. Acesti senzori sunt construiti din materiale speciale si cu tehnologii speciale, ce le permit sa reziste la temperaturi inalte fara a se deteriora. In plus, se va proceda cu atentie, atunci cand se va face punerea la zero sau calibrarea la o grosime cunoscuta cu senzori de temperatura inalta. Selectia senzorului potrivit reprezinta adesea un compromis intre diverse caracteristici. Cateodata este necesar sa se experimenteze mai multe modele de senzor pentru a-l identifica pe acela care functioneaza cel mai bine pentru o operatiune speciala. Senzorul reprezinta extensia business a instrumentului. El transmite si receptioneaza unde ultrasonice, folosite de aparat pentru a calcula grosimea materialului de masurat. Senzorul se conecteaza la aparat cu un cablu dotat cu doi conectori coaxiali. Pentru a avea rezultate sigure, cablul trebuie instalat corect. Fiecare fisa va trebui sa fie introdusa corect in priza aferenta a aparatului. Mai jos prezentam doua fotografii si dam o scurta descriere a modului de exploatare a senzorilor. Imaginea de sus reprezinta vederea de jos a unui senzor. Cele doua semicercuri sunt separate vizibil de un sant situat in mijlocul suprafetei. Unul dintre semicercuri conduce ultrasunetele in material, celalalt conduce ecoul inapoi in senzor. Cand senzorul este aplicat pe materialul de masurat aceasta se afla direct sub centrul suprafetei de masurat. Imaginea de jos reprezinta vederea de sus a unui senzor. Senzorul va fi apasat cu degetul mare sau cu indexul pentru a face contact. O apasare moderata este suficienta. Scopul ei este ca suprafata senzorului sa se aseze perfect si total pe suprafata materialului. TU_US-BA-ro

10 Tabel 3.1 Selectia senzorului Model Fre Dia cv. mm MH Z Gama de masura Limita infer. Descriere ATU mm~300.0mm (in otel) ~ 20 Pt. mat. groase, cu US01 40mm (fonta gri turnata HT200) atenuare sau disipare puternica ATU mm~230.0mm (in otel) Φ20mm 3.0 masuratori US09 mm normale ATU mm~230.0mm (in otel) Φ20mm 3.0 masuratori US10 /90 mm normale ATU mm~80.0mm Φ15mm 2.0 Pt. pereti subtiri de US02 (in otel) mm teava sau conducte mici curbe ATB- US ~200mm (otel) 30 Pt. temperaturi inalte (sub 300 C) 3.2 Conditii si pregatirea suprafetelor Forma si rugozitatea suprafetei de masurat sunt factori de importanta esentiala pentru rezultatul masuratorii. Suprafetele neuniforme si rugoase pot limita penetrarea ultrasunetelor in material, determinand masuratori instabile, deci inexacte. Suprafata de masurat trebuie sa fie curata si lipsita de orice materie cu particule mici, rugina, sau defectiune. Senzorul trebuie plasat pe o suprafata plana si uniforma. Pentru a o curata, puteti folosi o perie de sarma sau o racleta. In cazuri extreme, puteti folosi masina de slefuit. Trebuie avut in vedere ca prin aceasta prelucrare sa nu se deterioreze planeitatea suprafetei de masurat. Sprafetele extrem de rugoase, ca de exemplu cea a fontei turnate, sunt dificil de masurat. Aceste suprafete se comporta cu ultrasunetele precum un geam inghetat cu lumina: fasciculul devine difuz si se imprastie in toate directiile. In plus, suprafetele rugoase contribuie la uzura excesiva a senzorilor, mai ales daca acestia sunt "plimbati" pe suprafata respectiva. Senzorii trebuie inspectati din cand in cand, pentru a se constata eventuale semne de eroziune. Daca senzorul este mai uzat intr-o parte decat in cealalta, fasciculul care penetreaza materialul s-ar putea sa nu mai fie perpendicular pe suprafata acestuia. In acest caz va fi dificil sa se identifice mici neregularitati in material, intrucat focalizarea fasciculului ultrasonic nu se mai face exact sub senzor. 10 TU_US-BA-ro-1413

11 4 Operare 4.1 Butonul on/off Aparatul se porneste prin apasarea tastei Imediat dupa pornire pe ecranul aparatului apar modelul, producatorul si seria aparatului, inainte de a afisa ecranul principal de masura. Aparatul se opreste prin apasarea tastei Instrumentul dispune de o memorie speciala in care sunt stocate toate setarile, chiar si daca a fost oprit. 4.2 Setare senzor Modelul senzorului trebuie presetat in instrument, inainte de a incepe masuratorile. Utilizatorul are posibilitatea sa aleaga din gama de senzori disponibili, pe acela cu frecventa si diametrul care se preteaza cel mai bine pentru aplicatia sa. Se vor face urmatorii pasi pentru a selecta modelul de senzor: 1) Se va apasa in mod repetat tasta pana cand va fi activate tabul Transducer model 2) Cu tastele si se va comuta pe modelul de senzor dorit. 3) Pentru iesire apasati tasta Setarea modelului de senzor poate fi si ea schimbata prin meniu. Vezi capitolul Readucerea la 0 Tasta se foloseste pentru readucerea la zero a instrumentului. La fel cum se procedeaza cu aducerea la 0 a unui micrometru. Daca aparatul nu a fost readus corect la 0, toate masuratorile efectuate vor fi eronate, cu o valoare initiala incorecta. Cand instrumentul este adus la zero, aceasta valoare fixa a erorii este masurata si cu ea se corecteaza apoi automat toate valorile masurate. Readucerea la zero se face dupa cum urmeaza: 1) Aparatul trebuie sa fie pornit, iar functia de calibrare in doua puncte dezactivata. Daca functia de calibrare in doua puncte este activata, readucerea la 0 nu poate fi realizata. 2) Senzorul trebuie sa fie conectat, cu ambele fise ale cablului bine introduse in prize. Suprafata senzorului trebuie sa fie curata, libera de orice fel de impuritati. 3) Modelul senzorului setat in aparat trebuie sa corespunda modelului de senzor conectat. 4) Pe placa metalica de calibrare se va aplica o singura picatura de " fluid cuplant ultrasonic". 5) Senzorul va fi apasat, astfel incat sa faca contact pe toata suprafata cu suprafata placii de calibrare. 6) Se va apasa senzorul pe placa, in locul unde s-a aplicat gelul si se va apasa tasta. Pe display apare ZER iar aparatul calculeaza punctul zero. TU_US-BA-ro

12 7) Dupa ce dispare simbolul ZER, senzorul va fi ridicat de pe placa de calibrare. In acest stadiu, aparatul si-a calculat cu succes factorul de eroare interna si va compensa eroarea, cu valoarea calculata, la toate masuratorile viitoare. Pentru calibrarea la 0, instrumentul va utiliza intotdeauna viteza ultrasonica a placii sale de calibrare, chiar daca in aparat a ramas setata alta valoare a vitezei, folosita la masuratorile anterioare. Cu toate ca ultima calibrare la 0 a fost memorata, este recomandabil sa efectuati o calibrare de fiecare data cand porniti aparatul, precum si daca folositi un alt tip de senzor. Astfel veti fi siguri ca aparatul a fost calibrat corect. Apasati tasta si calibrarea la 0 s-a terminat. Instrumentul va reveni la modul de masura. 4.4 Viteza ultrasunetului Pentru a face masuratori precise, instrumentul trebuie setat la viteza corecta a ultrasunetului, corespunzatoare materialului de masurat. Tipuri diferite de material reclama viteze diferite. Daca viteza nu a fost setata corect in instrument, toate masuratorile vor fi deviate cu un procentaj fix. Calibrarea One-point (intr-un singur punct) este cea mai simpla procedura de calibrare. Ea optimizeaza linearitatea pe domenii mari de masura. Calibrarea Two-point (in doua puncte) determina o acuratete mai mare pe domenii mici, prin calcularea calibrarii la 0 si vitezei ultrasunetelor. Nota: Se recomanda calibrarile One- si Two-point pe materiale de pe care s-a indepartat vopseaua, sau alt gen de acoperire. In caz contrar, aparatul va calcula viteza intr-un material cu structura neomogena, ceea ce va conduce, cu siguranta, la devieri de la viteza reala de penetratie a materialului de masurat Calibrare cand grosimea e cunoscuta 1) Se realizeaza mai intai o calibrare la 0. 2) Se depune fluid cuplant pe piesa de masurat. 3) Senzorul va fi apasat astfel incat sa faca contact total cu suprafata piesei de masurat. Pe display trebuie sa apara o valoare a masuratorii, iar simbolul stadiului cuplarii trebuie sa fie si el activat pe ecran. 4) De indata ce citirea s-a stabilizat, senzorul va fi indepartat de pe material. Daca valoarea afisata pe display este alta decat cea afisata cand senzorul era cuplat (pe material), pasul 3) trebuie repetat. 5) Folositi tastele si pentru a ajusta valoarea afisata pe display, pana cand obtineti valoarea grosimii materialului masurat. 6) Apasati tasta si pe ecran va aparea valoarea vitezei ultrasunetelor, calculata anterior in baza valorii grosimii introduse. 7) Pentru a iesi din modul calibrare apasati tasta. De acum puteti trece la efectuarea masuratorilor. 12 TU_US-BA-ro-1413

13 4.4.2 Calibrare cand viteza e cunoscuta Nota: Acest tip de calibrare presupune ca viteza de trecere a ultrasunetelor prin materialul de masurat sa fie cunoscuta. In Anexa A a manualului se prezinta un tabel cu viteze pentru materialele comune. 1. Apasati tasta in mod repetat pana cand ajungeti la tabul vitezei. 2. Pentru a selecta o viteza dintre cele comune presetate, apasati tasta. Puteti ajusta valoarea, in sus sau in jos, folosind tastele si pana cand obtineti valoarea vitezei pentru materialul de masurat. 3. Pentru a iesi din modul calibrare apasati tasta. De acum puteti trece la efectuarea masuratorilor. Mai exista o posibilitate de calibrare cand viteza este cunoscuta: 1) Se intra in submeniul Test Set -> Velocity Set si se apasa tasta pentru a intra in meniul de setare a vitezei ultrasunetelor. 2) Tasta va fi apasata de mai multe ori pana cand apare digitul numeric ce trebuie schimbat. Puteti ajusta valoarea, in sus sau in jos, folosind tastele si pana cand obtineti valoarea vitezei pentru materialul de masurat. Aparatul are functia de autorepetare incorporata, astfel ca, daca butonul este tinut apasat, valorile numerice vor creste/descreste cu viteza mai mare. 3) Apasati tasta pentru a confirma, sau tasta pentru a anula calibrarea. Pentru a obtine rezultate cat mai exacte, este recomandabil sa calibrati aparatul cu o mostra de material a carei grosime este cunoscuta. Compozitia unor materiale (si implicit viteza cu care sunt penetrate de ultrasunete) variaza cateodata de la lot la lot, sau de la furnizor la furnizor. Calibrarea aparatului cu o mostra de material a carei grosime este cunoscuta garanteaza ca instrumentul va fi calibrat cat se poate de aproape de viteza ultrasonica. a materialului de masurat. 4.5 Cum facem masuratorile Instrumentul tine in memorie ultima valoare masurata, pana la o noua masuratoare. Pentru ca senzorul sa functioneze corect este necesar ca intre suprafata lui si cea a materialului sa nu existe aer. Aceasta conditie se realizeaza prin folosirea fluidului de cuplare, denumit generic "cuplant". El serveste la cuplare, adica la realizarea transferului undelor ultrasonice de la senzor in material si inapoi. Inainte de a realiza masuratoarea, pe suprafata materialului de masurat se aplica o cantitate mica de cuplant. O singura picatura este suficienta. Dupa aplicarea cuplantului, senzorul va fi apasat ferm pe suprafata de masura. Pe display va aparea indicatorul stadiului cuplarii si un numar. Daca instrumentul a fost calibrat corect si viteza ultrasunetelor a fost setata corect, atunci pe display va aparea grosimea reala a materialului, masurata chiar sub locul unde se afla senzorul. Daca indicatorul stadiului de cuplare nu apare pe display, sau daca nu este stabil, sau daca cifrele afisate nu par a fi corecte, va trebui verificat daca sub senzor se afla TU_US-BA-ro

14 cantitatea suficienta de cuplant si daca senzorul este pozitionat cu toata suprafata de contact pe material. Daca problemele persista, este necesar sa se selecteze alt senzor (ca marime sau frecventa) pentru materialul respectiv. Pe perioada cat senzorul este presat pe material, instrumentul va face patru masuratori pe secunda, modificand permanent valoarea afisata. Cand senzorul este indepartat de pe material, va fi afisata ultima valoare inregistrata. Nota: Cand se indeparteaza senzorul de pe suprafata materialului, s-ar putea ca pe suprafata lui de contact sa ramana un strat de gel cuplant, iar aparatul sa mai faca o masuratoare prin acest strat, rezultand o valoare eronata. Acest lucru este normal, pentru ca aparatul masoara o grosime cand se afla pe material si alta cand este indepartat. In plus, daca se fac masuratori prin straturi foarte groase de vopsea sau alte acoperiri, s-ar putea ca rezultatele masuratorii sa indice mai degraba grosimea acelor straturi, decat grosimea materialului de masurat. Raspunderea pentru utilizarea corecta a aparatului si sesizarea unor aspecte precum cele descrise mai sus, revin exclusiv utilizatorului aparatului. 4.6 Calibrarea in doua puncte Nota: Aceasta procedura presupune ca operatorul aparatului cunoaste grosimea in doua puncte ale materialului, ce sunt reprezentative pentru gama masuratorilor ce urmeaza a fi efectuate. 1) In submeniul Test Set -> 2-Point Cal apasati tasta pentru a activa modul "Two-point". Se iese din meniu si se acceseaza ecranul de masura. In fereastra indicatorului de operare apare mentiunea DPC". 2) Procedura de calibrare se porneste prin apasarea tastei. Pe ecran va si afisata mentiunea NO1 pentru masurarea primului punct. 3) Aplicati o cantitate mica de fluid cuplant pe material. 4) Apasati senzorul pe material in primul punct de calibrare. Asigurati-va ca senzorul face contact total cu suprafata materialului. Acum displayul afiseaza o valoare anumita (probabil eronata) a grosimii, iar indicatorul stadiului de cuplare ar trebui sa fie stabil. 5) De indata ce se obtine o masuratoare stabila, senzorul va fi indepartat de pe material. Daca valoarea grosimii afisate difera de cea care a fost afisata cand senzorul era cuplat, atunci pasul 4 trebuie repetat. 6) Folositi tastele si pentru a ajusta valoarea indicata pe display, pana cand obtineti valoarea grosimii materialului masurat. 7) Pentru confirmare apasati tasta. Acum pe ecran va fi afisata mentiunea NO2, ceea ce inseamna ca puteti incepe masuratoarea celui de-al doilea punct. 8) Repetati pasii de la 3 la 7 pentru al doilea punct. Pe ecran va fi afisata mentiunea DPC. Acum instrumentul este pregatit pentru a face masuratori in gama respectiva. 14 TU_US-BA-ro-1413

15 4.7 Modul Scan Cateodata este necesara scanarea unui material pentru a identifica punctul unde este cel mai subtire. Instrumentul TU-US include facilitatea numita SCAN-Mode, care rezolva aceasta sarcina. Pe timpul functionarii normale, aparatul realizeaza si afiseaza patru masuratori pe secunda, ceea ce este suficient pentru masuratori executate intr-un singur punct. In SCAN-Mode, el face zece masuratori pe secunda si afiseaza valorile in timp ce scaneaza. Cat timp senzorul este in contact cu materialul de masurat, aparatul urmareste sa identifice valorile minime masurate. Senzorul poate fi "plimbat" pe suprafata materialului, iar orice intrerupere scurta a semnalului va fi ignorata. Daca pierderea de contact cu materialul dureaza mai mult de doua secunde, aparatul va afisa valoarea cea mai mica pe care a masurat-o. Pentru a comuta intre masuratoarea intr-un singur punct si modul SCAN, va tebui ca in meniul Test Set -> Work mode sa apasati tasta. 4.8 Setare limite Facilitatea de setare a limitelor ii permite operatorului sa fixeze limitele de alarmare sonora si vizuala, atunci cand face masuratori. Cand o valoare masurata se afla in afara limitelor stabilite de utilizator, aparatul va emite un bip, daca acesta facilitate este activata. Astfel se sporeste viteza si eficienta procesului de inspectie, operatorul ne mai fiind obligat sa se uite permanent pe display pentru a vedea valorile afisate. In sectiunea ce urmeaza este descris modul cum se seteaza aceasta facilitate: 1) In meniul Test Set -> Tolerance Limit veti apasa tasta pentru a activa fereastra de setare a limitelor. 2) Folositi tastele si si pentru a seta valorile dorite. 3) Confirmati prin apasare pe testa si aparatul va reveni la fereastra anterioara, sau apasati tasta si anulati modificarile. Daca se depaseste domeniul de masura al aparatului, utilizatorul va fi indemnat sa reseteze valorile limita introduse. Daca valoarea limita minima introdusa este mai mare decat valoarea limita maxima introdusa, aparatul va schimba automat valorile intre ele. 4.9 Schimbarea rezolutiei ecranului Rezolutia ecranului aparatului poate fi schimbata intre 0.1 si 0.01 mm. In meniul Test Set -> Resolution trebuie sa apasati tasta pentru a comuta intre rezolutiile high si low. TU_US-BA-ro

16 4.10 Scala de unitati Pentru a comuta intre unitatile metrice si imperiale, veti intra in meniul Test Set -> Unit si veti apasa tasta Managementul memoriei Memorarea unei masuratori Exista 20 de fisiere (F00-F19) ce pot fi folosite pentru memorarea in aparat a valorilor masurate. Fiecare fisier are o capacitate de 99 inregistrari. Pentru memorare veti proceda cum urmeaza: 1) Apasati tasta si veti activa meniul File Name item pe ecranul principal de masuratori 2) Folositi tastele si pentru a selecta fisierul in care doriti sa salvati datele. 3) Apasati tasta dupa ce se afiseaza o noua valoare masurata, pentru a o salva in fisierul respectiv. Daca functia Auto Save este activata, valoarea masurata va fi memorata automat in fisierul curent Afisarea unei valori memorate Apasati tasta de atatea ori pana cand apare pe ecran mentiunea Record No. Folositi tastele si pentru a modifica nr. inregistrarii. Valorile memorate pentru inregistrarea respectiva vor fi citite automat din memorie. Ele sunt afisate simultan in zona ecranului de afisare a grosimii. Daca inregistrarile afisate trebuie sterse din memorie, atunci apasati tasta. O alta posibilitate de a afisa datele stocate este cu ajutorul meniului. Pentru a activa fereastra de vizualizare a valorilor memorate intrati in meniul Memory Manager -> View Mem Data si apasati tasta. F00 F % 5% F01 F % 0% F02 F % 0% F03 F % 0% F04 F % 0% F05 F % 0% F06 F % 0% F07 F % 0% Intr-o fereastra se pot afisa max. opt fisiere, inclusiv numele fisierului, nr. registrelor si nr. alocate in fisier. Folositi tastele / pentru scroll up/down. Daca vreti sa iesiti apasati tasta. Pentru a vedea detaliile fisierului apasati tasta 16 TU_US-BA-ro-1413

17 F % F % F % F % F % F % F % F % Folositi tastele si pentru a muta cursorul la randul ale carui detalii vreti sa le afisati. Pentru vizualizarea detaliilor apasati tasta In aceasta fereastra sunt afisate toate cele cinci valori inregistrate in fisierul F Stergerea fisierelor selectate Intrati in meniul Memory Management si cautati articolul Delete by File. Apasati tasta. Aceasta functie va permite sa selectati fisiere de date memorate anterior Stergerea tuturor fisierelor Intrati in meniul Memory Management si cautati articolul Delete all Data. Apasati tasta. Prin aceasta operatiune toate datele din memorie vor fi sterse, dupa confirmare Tiparire date Inainte de a incepe tiparirea, va trebui sa cuplati o fisa a cablului de imprimanta (optional) in priza situata in partea superioara stanga a aparatului, iar cealalta fisa in priza mini-imprimantei Tiparire fisier curent Intrati in meniul Print function si cautati Print current. Apasati tasta. Prin aceasta operatiune veti transmite si scoate la imprimanta, prin portul RS232, toate datele din fisierul curent. TU_US-BA-ro

18 Tiparire fisier selectat Intrati in meniul Print function si cautati articolul Print Memory. Apasati tasta. Dupa specificarea numelui primului si ultimului fisier de printat, aparatul va printa fisierele alese Tiparirea tuturor datelor Intrati in meniul Print function si cautati articolul Print all Mem. Apasati tasta. Prin aceasta operatiune veti transmite si scoate la imprimanta, toate datele din memorie Setare system Apasati tasta in meniul System set si intrati in submeniuri. 1) Cand este selectat Auto save <On> valorile masurate sunt memorate automat in fisierul current. 2) Cand este selectat Key sound <On>, buzzerul va emite un sunet scurt la apasarea oricarei taste. 3) Cand este selectat Warn sound <On>, buzzerul va emite un sunet lung, daca valoarea este in afara limitelor setate. 4) Setare luminozitate ecran LCD: Apasati tasta in meniul System set -> LCD Brightness pentru a intra in fereastra luminozitatii ecranului LCD. Apasati tasta pentru a creste, sau tasta pentru a reduce luminozitatea. Confirmati modificarea prin apasarea tastei sau anulati-o cu tasta Informatie sistem Functia "System information" va afisa informatii despre aparat si firmware. Versiunea se va schimba in functie de firmware Lumina EL de fundal Lumin EL de fundal se foloseste pentru a face masuratori cand lumina ambianta scade. Pentru a o aprinde, dupe ce ati pornit aparatul, apasati tasta. Lumina EL de fundal consuma multa energie, de aceea recomandam sa nu fie folosita decat daca este absolut necesar Informatie baterie Aparatul functioneaza cu doua baterii alcaline tip AA. Cand energia lor scade, dupa multe ore de functionare, pictograma bateriei de pe afisaj va arata asa, iar daca s-au golit va arata asa si va incepe sa pulseze. In acest din urma caz, bateriile trebuie inlocuite. 18 TU_US-BA-ro-1413

19 Procedura: 1 Opriti instrumentul 2 Indepartati capacul compartimentului si scoateti bateriile 3 Introduceti bateriile noi in instrument 4 Puneti la loc capacul 5 Porniti instrumentul MT200 Anode MiTec - Cathod 4.17 Oprire automata Aparatul are functia auto power off pentru a conserva energia bateriilor si a le prelungi durata de viata. Daca nu va fi folosit timp de 5 sau mai multe minute, el se va opri automat. Acest lucru se va intampla si daca energia bateriei este foarte redusa Resetare sistem Simultan cu pornirea aparatului, apasati tasta si el va reveni la setarile din fabrica. La resetarea sistemului toate datele din memorie vor fi sterse. Recomandam sa nu folositi aceasta functie, decat daca vreunul din parametrii aparatului a fost cumva corupt Conectare la PC Instrumentul are un port serial RS-232. Folosind un cablu (accesoriu), instrumentul poate fi conectat la un PC sau la un aparat periferic de memorare. Valorile masurate, ce se afla in memoria instrumentului pot fi transferate la PC prin portul RS-232. pentru detalii cititi manualul softului. 5 Operare cu meniul Atat presetarea parametrilor, cat si functiile suplimentare se realizeaza folosind meniul aparatului. Daca aparatul afiseaza ecranul de masura, apasati tasta si veti intra in meniul principal. TU_US-BA-ro

20 Work mode 2-Point Cal Velocity Set Probe Set Tolerance Limit Resolution Unit The Main Display Interface Test Set Print Set Memory Manager System Set System Info Print Current Print Memory Print All Mem View Mem Data Delete by File Delete all Data Auto Save Key Sound Warn Sound LCD Brightness 5.1 Intrare in meniul principal Daca aparatul afiseaza ecranul de masura, apasati tasta si veti intra in meniul principal. Pentru a reveni la ecranul precedent apasati din nou tasta. 5.2 Intrare in submeniu Selectati articolul din submeniu si apasati tasta. 5.3 Schimbare parametru Selectati parametrul din ecranul de setare parametri si apoi apasati tasta. 5.4 Introducere digit numeric Apasati de atatea ori tasta pana cand ajungeti la digitul numeric pe care doriti sa-l schimbati; puteti creste sau descreste valoarea numerica afisata pe ecran apasand tastele sau, pana cand gasiti valoarea dorita. 5.5 Salvare si iesire Pentru a confirma modificarea si a reveni la ecranul anterior apasati tasta. 5.6 Anulare si iesire Pentru a anula modificarea si a reveni la ecranul anterior apasati tasta. 6 Servisare Daca veti constata fenomene anormale in exploatarea instrumentului, nu-l desfaceti si nu interveniti in niciun fel asupra lui. Informati imediat vanzatorul, care va va instrui 20 TU_US-BA-ro-1413

21 cum sa procedati. In principiu, aparatul va fi trimis producatorului spre investigare si reparare (daca va fi cazul). Pastrati cu grija certificatul de garantie livrat odata cu aparatul, pentru ca va trebui sa-l prezentati impreuna cu acesta, atunci cand faceti sesizarea sau reclamatia privind functionarea sa. 7 Transport si depozitare Aparatul nu trebuie expus vibratiilor, campurilor magnetice puternice, mediilor corozive, umezelii si prafului. El trebuie depozitat la temperatura camerei. Anexa A viteza ultrasunetului Material Viteza Aluminu In/us m/s Otel, comun Otel, inox Alama Cupru Fier Fonta Plumb Nylon Argint Aur Zinc Titan Staniu Epoxi Rasini Gheata Nichel Plexiglass Polistiren Portelan PVC Sticla de cuart Cauciuc Teflon Apa Anexa B Sfaturi practice Masurarea tevilor si tuburilor Cand masurati grosimea peretelui orientarea senzorului este esentiala. Daca diametrul tevii este mai mare de circa 4 toli, masuratoarea trebuie facuta cu senzorul orientat in asa fel incat santul de pe suprafata sa sa fie orientat perpendicular (in unghi drept) pe axa longitudinala a tevii. Pentru tevi cu diametre mai mici, trebuie facute doua masuratori, una cu santul senzorului perpendicular si alta cu santul TU_US-BA-ro

22 senzorului paralel cu axa longitudinala a tevii. Valoarea mai mica masurata va fi luata in considerare ca grosime a materialului in punctul masurat. Masurarea suprafetelor calde Viteza de penetratie a ultrasunetelor depinde si de temperatura materialului. Cand temperatura creste, viteza scade. Pentru temperaturi ale materialelor sub 100 C, nu sunt necesare masuri sau proceduri speciale. La temperaturi mai mari, efectul temperaturii asupra vitezei ultrasunetelor incepe sa influenteze in mod notabil rezultatele masuratorilor. La asemenea temperaturi ridicate este recomandabil ca, mai intai, sa se faca o calibrare pe o mostra de material cu grosime cunoscuta, aflata la aceeasi temperatura sau aproape la aceeasi temperatura. Astfel aparatul va putea sa calculeze corect viteza de penetratie a ultrasunetelor. prin materialul fierbinte. Cand masurati materiale fierbinti, s-ar putea sa fie necesar sa folositi un senzor special, construit din materiale care rezista la temperaturi inalte. Mai este recomandabil ca senzorul sa fie in contact cu materialul o perioada cat mai scurta de timp, dar atat cat sa se obtina o valoare stabila a masuratorii. Daca va fi in contact cu suprafata fierbinte mai mult timp, senzorul se va incalzi si el si odata cu dilatarea termica si alte efecte precizia masuratorii va fi afectata. Masurarea materialelor laminate Materialele laminate sunt materiale unice datorita densitatii (si in consecinta a vitezei ultrasonice) ce difera considerabil de la o bucata la alta. La anumite laminate s-a constatat ca au densitati, deci si viteze, diferite, chiar pe aceeasi suprafata. Singura cale de a face o masuratoare sigura este de a calibra aparatul cu o bucata de material cu grosimea cunoscuta. Ideal ar fi ca mostra sa provina din aceesi bucata cu materialul de masurat, sau macar din acelasi lot. Astfel se vor minimiza efectele vitezei diferite, calibrandu-se fiecare bucata de material in mod individual. Un alt considerent important este ca orice incluziune de aer in material va determina o reflectare prematura a ultrasunetului. Consecinta va fi obtinerea subita a unor valori masurate mult mai mici, pe o suprafata de altfel regulata. Rezultatul masuratorii va fi influentat, in mod evident, dar astfel se pot identifica incluziunile de aer in material. Materiale compatibile Masurarea ultrasonica a grosimii presupune penetrarea materialului de masurat cu un fascicul de ultrasunete. Nu toate materialele sunt bune conducatoare de ultrasunete. Masurarea ultrasonica se practica pentru o gama variata de materiale, incluzand metalele, plasticele si sticla. Materiale mai dificile sunt considerate: anumite materiale turnate, betonul, lemnul, fibra de sticla si anumite cauciucuri. 22 TU_US-BA-ro-1413

23 Fluide de cuplare Orice dispozitiv cu ultrasunete reclama folosirea unui mediu de cuplare a senzorului la materialul de investigat. Acest mediu trebuie sa fie un fluid vascos, pentru ca ultrasunetele nu penetreaza eficient prin aer. Se poate utiliza o mare varietate de fluide cuplante. Propilenglicolul poate fi folosit in mai toate cazurile. Pentru aplicatii dificile, unde este necesar un transfer maxim de ultrasunete, se recomanda folosirea glicerinei. Totusi, glicerina aplicata pe anumite metale poate favoriza coroziunea, datorita absorbtiei apei, fenomen indezirabil. Alte fluide cuplante utilizate la masuratori efectuate la temperaturi normale includ: apa, diverse uleiuri si unsori, geluri si fluide siliconice. Pentru masuratori efectuate la temperaturi inalte se folosesc fluide cuplante cu formule speciale, rezistente la temperaturi inalte. Mai trebuie stiut, ca la masuratori efectuate cu ultrasunete exista posibilitatea ca instrumentul, care functioneaza pe principiul standard impuls/ecou, sa inregistreze mai degraba al doilea semnal returnat de dosul suprafetei de masura decat pe primul. Aceasta poate avea drept consecinta determinarea unei grosimi duble decat cea reala. Raspunderea pentru utilizarea corecta a aparatului si sesizarea unor aspecte precum cele descrise mai sus, revin exclusiv utilizatorului aparatului. TU_US-BA-ro

24 8 Declaratie de conformitate Sauter GmbH Ziegelei 1 D Balingen [email protected] Konformitätserklärung Ziegelei 1 D Balingen [email protected] Declaration of conformity for apparatus with CE mark Konformitätserklärung für Geräte mit CE-Zeichen Déclaration de conformité pour appareils portant la marque CE Declaración de conformidad para aparatos con marca CE Dichiarazione di conformitá per apparecchi contrassegnati con la marcatura CE D Konformitätserklärung Wir erklären hiermit, dass das Produkt, auf das sich diese Erklärung bezieht, mit den nachstehenden Normen übereinstimmt. GB Declaration of conformity E Declaración de conformidad F Déclaration de conformité We hereby declare that the product to which this declaration refers conforms with the following standards. Manifestamos en la presente que el producto al que se refiere esta declaración está de acuerdo con las normas siguientes Nous déclarons avec cela responsabilité que le produit, auquel se rapporte la présente déclaration, est conforme aux normes citées ci-après. I Dichiarazione di conformitá Dichiariamo con ciò che il prodotto al quale la presente dichiarazione si riferisce è conforme alle norme di seguito citate. Ultrasonic Material Thickness Gauge: SAUTER TN-US, TU-US series EU Directive Standards 98/37 EC EN /95 EN /108 EC Datum Date Ort der Ausstellung Place of issue Signatur Signature Balingen Geschäftsführer Managing director SAUTER GmbH, Ziegelei 1, D Balingen, Tel. +49-[0]7433/ Fax +49-[0]7433/ , [email protected], Internet: 24 TU_US-BA-ro-1413

Nivela laser cu linii GLL 2-50 & LR 2 Professional

Nivela laser cu linii GLL 2-50 & LR 2 Professional Nivela laser cu linii GLL 2-50 & LR 2 Professional 1 GLL 2-50 Professional Pornire mod puls. Pentru folosirea cu receptorul LR 2 Prof. LED ce indică un nivel scăzut al bateriei Selecţia liniilor Diodă

Mehr

Krüger&Matz. Owner s Manual Instrukcja Obsługi Instructiuni De Utilizare Bedienungsanleitung

Krüger&Matz. Owner s Manual Instrukcja Obsługi Instructiuni De Utilizare Bedienungsanleitung Krüger&Matz Owner s Manual Instrukcja Obsługi Instructiuni De Utilizare Bedienungsanleitung Deutsh Car multi-media player system Kruger&Matz 2DIN, 6,5" with DVB-T tuner, GPS, BT KM2001 Spis treści Functiile

Mehr

DigiFrame 80. Manual de utilizare. BRAUN PHOTO TECHNIK GmbH Klingenhofstraße Nürnberg / Germania DF80 / 03.

DigiFrame 80. Manual de utilizare. BRAUN PHOTO TECHNIK GmbH Klingenhofstraße Nürnberg / Germania  DF80 / 03. DigiFrame 80 Manual de utilizare BRAUN PHOTO TECHNIK GmbH Klingenhofstraße 72 90411 Nürnberg / Germania www.braun-phototechnik.de DF80 / 03.14 Important! Vă rugăm să reţineţi că această Ramă foto digitală

Mehr

Hoval EnerVal ( ) Acumulator de energie

Hoval EnerVal ( ) Acumulator de energie Descriere EnerVal (200, 300) Rezervor tampon de energie din otel pentru conectarea hidraulica la cazan pe peleti, pompa de caldura si instalatii solare Volum: 200, 300 l Izolatie termica din spuma poliuretanica

Mehr

Instrucţiuni de utilizare

Instrucţiuni de utilizare 6303 2943 10/2004 RO Pentru utilizator Instrucţiuni de utilizare Termostat de încapere RC20 Citiţi cu atenţie înainte de utilizare Cuprins 1 Prezentare..................................... 4 2 Ce ar trebui

Mehr

Labor Octave/Matlab Befehle (Beispiele):

Labor Octave/Matlab Befehle (Beispiele): Labor 8-207 Octave/Matlab Befehle (Beispiele): >> A=[ 2 2 3 4 6] >> B=[6 6 3 3] >> ismember(a,b) >> unique(a) >> unique(b) >> nchoosek([ a, b, c ],2) >> nchoosek(5,2) >> Y=[ 2 2 5 2 2 3 3 5 5 2] >> unique(y)

Mehr

Manual de instructiuni

Manual de instructiuni RO- Romana Manual de instructiuni Detector scapari cu camera foto integrata LD 500 LD 500 V1.00 Pagina 1 din 44 Cuprins 1 Cuprins 1 Cuprins... 2 2 Cuvant inainte... 4 3 Instructiuni de siguranta... 5 3.1

Mehr

1-22 PY9288T GHID DE UTILIZARE ALIEN. PLAYER MP4/ BLUETOOTH/ RDS pentru maþinã. German

1-22 PY9288T GHID DE UTILIZARE ALIEN. PLAYER MP4/ BLUETOOTH/ RDS pentru maþinã. German PY9288T 1-22 GHID DE UTILIZARE ALIEN PLAYER MP4/ BLUETOOTH/ RDS pentru maþinã 4 71-94 47-70 23-46 47 German 48 ALIEN CONTINUT CONÞINUT INSTALARE... 50 PANOUL FRONTAL... 51 SCHEMA CONEXIUNI... 52 FUNCÞII

Mehr

Manual de utilizare sistem de comenzi single "SES"

Manual de utilizare sistem de comenzi single SES Seite 1 von 23 Manual de utilizare sistem de comenzi single "SES" Single Temperiertechnik GmbH Ostring 17-19 D-73269 Hochdorf Telefon (07153) 30 09-0 Telefax (07153) 30 09 50 E-Mail: Internet: [email protected]

Mehr

ROBEX AUTOMATIZARI SRL. SOSEAUA BORSULUI NR.40 ORADEA ROMANIA TELEFON: FAX:

ROBEX AUTOMATIZARI SRL. SOSEAUA BORSULUI NR.40 ORADEA ROMANIA TELEFON: FAX: Manual de exploatare CC28 Transmițător pentru gaze și vapori inflamabili CUPRINS Pentru siguranța dumneavoastră 3 Sugestii pentru exploatare 3 Descriere generală 4 Principiul de detectare 4 Construcție

Mehr

De la avion pana la primul curs. Bo Yuan, Stefan Dumitrescu

De la avion pana la primul curs. Bo Yuan, Stefan Dumitrescu De la avion pana la primul curs Bo Yuan, Stefan Dumitrescu Cuprins 1. Acomodare/ Cazare 2. Inscriere 3. Mijloace de transport in comun 4. Generalitati despre Uni Stuttgart 5. Modulhandbuch -ul 1. Acomodare/

Mehr

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Episodul 13 Ajutor Divin

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Episodul 13 Ajutor Divin Episodul 13 Ajutor Divin Biserica pare a fi locul potrivit pentru strângerea de informańii. Pastorul îi explică Anei melodia şi îi spune că este cheia unei maşini a timpului. Dar, la ce maşină se referă

Mehr

Descărcător de curent de trăsnet MCF Tehnologie brevetată cu eclator cu carbon pentru reţele alimentate cu 400 / 690 V

Descărcător de curent de trăsnet MCF Tehnologie brevetată cu eclator cu carbon pentru reţele alimentate cu 400 / 690 V Descărcător de curent de trăsnet MCF Tehnologie brevetată cu eclator cu carbon pentru reţele alimentate cu 400 / 690 V THINK CONNECTED. TBS OBO 1 Cea mai mare disponibilitate a instalaţiei în cele mai

Mehr

Taxi möglich, nicht gerade attraktiv. atractiva, de calatorit se poate numai cu taximetrul.

Taxi möglich, nicht gerade attraktiv. atractiva, de calatorit se poate numai cu taximetrul. Day 93 Date 18.01.18/Donnerstag/Joi Location From Maldives to Salalah, Oman 2594km Weather Himmel teilweise bedeckt, 29 C/cerul partial acoperit, 29 C Location 13 18 N 59 41 E Ab Morgen erreichen wir den

Mehr

Diese Konformitätserklärung gilt nur für die Länder der Europäischen Union.

Diese Konformitätserklärung gilt nur für die Länder der Europäischen Union. Konformitätserklärung Diese Konformitätserklärung gilt nur für die Länder der Europäischen Union. Konformitätserklärung des Herstellers (Artikel 8 der Richtlinie 89/686/EWG). Der Hersteller / Importeur

Mehr

Suez Kanal: AidaCara befindet sich im Bittersee / AidaCara se gaseste in Marea Amara

Suez Kanal: AidaCara befindet sich im Bittersee / AidaCara se gaseste in Marea Amara Day 102 Date 27.01.18/Samstag/Sambata Location From Aqaba to Limassol 926km Weather Am Morgen etwas Sonne, danach Regen, 15-18 C/dimineata senin, apoi ploaie si vant, 15-18 C Location 30 08 Nord 32 34

Mehr

Manual de operare. testo 340 Analizor de gaze arse

Manual de operare. testo 340 Analizor de gaze arse Manual de operare testo 340 Analizor de gaze arse ro 2 Informații generale Informații generale Vă rugăm să citiți cu atenție acest document și să vă familiarizați cu utilizarea produsului înainte de folosirea

Mehr

Manual de instrucţiuni. NAVIGON 14xx 24xx. Română

Manual de instrucţiuni. NAVIGON 14xx 24xx. Română Manual de instrucţiuni NAVIGON 14xx 24xx Română Septembrie 2009 Simbolul pubelei de gunoi pe roţi, barate înseamnă că în Uniunea Europeană produsul trebuie introdus unui sistem de colectare selectată a

Mehr

Analizor pentru gaze de ardere testo 330 LL. Manual de utilizare

Analizor pentru gaze de ardere testo 330 LL. Manual de utilizare Analizor pentru gaze de ardere testo 330 LL Manual de utilizare Pos: 1 /TD /Überschriften/1. Inhalt @ 0\mod_1177587817070_79.doc @ 1243 @ 1 @ 1 1 Cuprins 1 Cuprins 1 Cuprins... 3 2 Siguranță și mediu...

Mehr

Instrucþiuni de utilizare ºi service

Instrucþiuni de utilizare ºi service Instrucþiuni de utilizare ºi service Aparate de reglare Logamatic 2107, Logamatic 2107 M AUTOMATIC 11:15 21!" Cuvînt inainte Acest aparat corespunde cerinţelor de bază şi prescripţiilor în vigoare. Conformitatea

Mehr

MANUAL DE UTILIZARE. MICROSCOP CU CAMERĂ DIGITALĂ DIGIMICRO 2.0 SCALE Cod produs:

MANUAL DE UTILIZARE. MICROSCOP CU CAMERĂ DIGITALĂ DIGIMICRO 2.0 SCALE Cod produs: MANUAL DE UTILIZARE MICROSCOP CU CAMERĂ DIGITALĂ DIGIMICRO 2.0 SCALE Cod produs: 191250 Sumar Instrucțiuni de siguranță Descrierea aparatului Cerințe sistem Descrierea aparatului Software Instrucțiuni

Mehr

Deutschland. Am jucat in zilele pe mare de pana acum peste 1800 de done.

Deutschland. Am jucat in zilele pe mare de pana acum peste 1800 de done. Day 95 Date 20.01.18/Samstag/Sambata Location From Salalah, Oman to Aqaba, 3278km Weather Wenig Wolken, kaum Wind, 23 C / nori putini, aproape fara vant, 23 C Location 14 46 N 53 08 E Gestern um Mitternacht

Mehr

Cazan mural in condensatie

Cazan mural in condensatie Vitodens 050-W: Cazan mural in condensatie Seite 1 8/1/2014 Viessmann Werke Cazan mural in condensatie Vitodens 050-W, Tip BPJC Cazan mural in condensatie Caracteristicile produsului Puteri (cazan combi)

Mehr

CEAS DEŞTEPTĂTOR RADIO-CONTROLAT CU PROIECTOR Manual de utilizare

CEAS DEŞTEPTĂTOR RADIO-CONTROLAT CU PROIECTOR Manual de utilizare CEAS DEŞTEPTĂTOR RADIO-CONTROLAT CU PROIECTOR Manual de utilizare INTRODUCERE : Vă felicităm pentru achiziţionarea acestui ceas deşteptător cu proiector, care afişează şi temperatura şi umiditatea interioară.

Mehr

Informaţii de service Kit schimb de ulei pentru cutii de viteze automate 5HP / 6HP

Informaţii de service Kit schimb de ulei pentru cutii de viteze automate 5HP / 6HP Pericol de accidentare pentru piele şi ochi datorită pieselor şi lichidelor fierbinţi. Sunt posibile arsuri şi opăriri. Purtaţi ochelari de protecţie, mănuşi de protecţie şi haine de protecţie! Componentele

Mehr

Receptor digital prin satelit DSR 420

Receptor digital prin satelit DSR 420 Receptor digital prin satelit DSR 420 Manual de utilizare Sub rezerva modificărilor şi a greşelilor. Nu ne asumăm răspunderea pentru greşelile de tipar. Versiunea 1.1, 18.12.2007 Imagine de ansamblu asupra

Mehr

Sistem de transmisie radio Topologie tip arbore Data radio DX80DR2M-H6

Sistem de transmisie radio Topologie tip arbore Data radio DX80DR2M-H6 Antenă externă (conexiune RG58 RP- SMA) Indicator integrat al puterii semnalului: Configurare cu comutator DIP Modbus RTU (RS485) Reţea arbore cu organizare proprie Repetor pentru extinderea reţelei Transmisie

Mehr

Durata sederii in Limassol: 7 ore. Aufenthalt in Limassol 7 Stunden.

Durata sederii in Limassol: 7 ore. Aufenthalt in Limassol 7 Stunden. Day 103 Date 28.01.18/Sonntag/Dumineca Location Limassol /Zypern Weather Am Vormittag sonnig, danach wolkig, 17-18 C / dimineata soare, apoi cer innorat 17-18 C Location 34 39 Nord 33 01 Est AidaCara hatte

Mehr

(spre avantajul meu). Jogging 10,1 km

(spre avantajul meu). Jogging 10,1 km Day 92 Date 17.01.18/Mittwoch/Miercuri Location From Maledives to Salalah, Oman 2594km Weather Himmel bedeckt, hohe Luftfeuchtigkeit, 28-29 C / Cer acoperit, umiditate mare, 28-29 C Location AidaCara benötigt

Mehr

Cel mai eficient echipament de acest gen pentru redresat si indreptata cabinele de la camioane.

Cel mai eficient echipament de acest gen pentru redresat si indreptata cabinele de la camioane. Cel mai eficient echipament de acest gen pentru redresat si indreptata cabinele de la camioane. IPE 240 INP 200 JOATP151 Standul de redresare al cabinei tip JOSAM, este un dispozitiv puternic și stabil

Mehr

drum de munte cu serpentine. Drumul pana la Petra dureaza Petra (der griechische Name) befindet sich in einem Tal mit einer doua ore.

drum de munte cu serpentine. Drumul pana la Petra dureaza Petra (der griechische Name) befindet sich in einem Tal mit einer doua ore. Day 100 Date 25.01.18/Donnerstag/Joi Location Aqaba, Jordanien Weather Kaltes Wetter, windig, Regen und am Nachmittag Schnee/Vreme rece, vant puternic, ploaie iar dupa amiaza ninsoare. Location 25 50 Nord

Mehr

SOLARTHERMIE - SOLAR THERMAL - SOLAR TÉRMICO- SOLAR TERMIC - SOLARE TERMICO. 5 intrări, 2 ieşiri. Instrucţiuni de montare şi funcţionare

SOLARTHERMIE - SOLAR THERMAL - SOLAR TÉRMICO- SOLAR TERMIC - SOLARE TERMICO. 5 intrări, 2 ieşiri. Instrucţiuni de montare şi funcţionare SOLARTHERMIE - SOLAR THERMAL - SOLAR TÉRMICO- SOLAR TERMIC - SOLARE TERMICO Regulator diferenţial de temperatură 5 intrări, 2 ieşiri FR Instrucţiuni de montare şi funcţionare Cuprins Măsuri generale de

Mehr

COMPUTER: Misiunea Berlin. 9 noimebrie, ora 20:30 pm. Ai 30 de minute pentru a salva Germania. Trebuie să te pui pe treabă.

COMPUTER: Misiunea Berlin. 9 noimebrie, ora 20:30 pm. Ai 30 de minute pentru a salva Germania. Trebuie să te pui pe treabă. Episodul 23 Pe curând Cineva o ajută pe Ana să ajungă pe strada Bernauer luând-o pe motoreta sa. Cel care o ajută şi care-i urează mult noroc în Berlin se numeşte Emre Ogur. Jucătorul o sfătuieşte pe Ana

Mehr

FLASHBACK: Der Mechanismus ist nicht komplett, verstehst du? Es fehlt ein Teil. Seit neunzehnhunderteinundsechzig.

FLASHBACK: Der Mechanismus ist nicht komplett, verstehst du? Es fehlt ein Teil. Seit neunzehnhunderteinundsechzig. Episodul 12 Musica sacra Anei îi mai rămân 65 de minute. În Biserică descoperă că misterioasa cutiuńă muzicală este un element care lipseşte al orgii. Femeia în roşu reapare şi cere o cheie. Despre ce

Mehr

FLASHBACK: Anna, Ihre Mission ist riskant. Sie sind in Gefahr. Die Frau in Rot sucht Sie!

FLASHBACK: Anna, Ihre Mission ist riskant. Sie sind in Gefahr. Die Frau in Rot sucht Sie! Episodul 07 Duşmanul necunoscut Ana reuşeşte să scape de motociclişti ascunzându-se într-un teatru de estradă. Acolo se întâlneşte cu Heidrun şi află de la comisarul Ogur că RATAVA continuă să se afle

Mehr

Geo6X SP Geo6X SP KIT Geo6X SP GREEN KIT

Geo6X SP Geo6X SP KIT Geo6X SP GREEN KIT RO Geo6X SP Geo6X SP KIT Geo6X SP GREEN KIT MANUAL UTILIZARE www.geo-fennel-echipamente.ro Stimate client, Vă mulțumim pentru încrederea noastră în faptul că ati achiziționat un instrument geo-fennel.

Mehr

Manual de instrucţiuni. NAVIGON 63xx NAVIGON Live Services. Română

Manual de instrucţiuni. NAVIGON 63xx NAVIGON Live Services. Română Manual de instrucţiuni NAVIGON 63xx NAVIGON Live Services Română Decembrie 2009 Simbolul pubelei de gunoi pe roţi, barate înseamnă că în Uniunea Europeană produsul trebuie introdus unui sistem de colectare

Mehr

ROMÂNĂ - ROMÂNĂ - ROMÂNĂ - ROMÂNĂ - ROMÂNĂ - ROMÂNĂ - ROMÂNĂ - ROMÂNĂ

ROMÂNĂ - ROMÂNĂ - ROMÂNĂ - ROMÂNĂ - ROMÂNĂ - ROMÂNĂ - ROMÂNĂ - ROMÂNĂ Manual de utilizare Piscine de exterior Nr. art.: SPA01 perla SPA02 perla alb bleu Sanotechnik Handelsgesellschaft m.b.h. Industriestrasse 5 A-2752 Wöllersdorf Tel.: 0043/2622/421 93-0 Fax. 0043/2622/421

Mehr

POWERLINE 5 LCD INSTRUCTIUNI DE UTILIZARE

POWERLINE 5 LCD INSTRUCTIUNI DE UTILIZARE POWERLINE 5 LCD INSTRUCTIUNI DE UTILIZARE RO INSTRUCTIUNI DE UTILIZARE POWERLINE 5 LCD Inainte de utilizarea aparatului cititi cu atentie instructiunile de utilizare! UTILIZAREA APARATULUI: Incarcator/descarcator

Mehr

30 Minuten Schreibe über deine Freundin / deinen Freund unter dem Titel: So bist du! (etwa 70 Wörter, +/-10%). Dein Text beginnt so: Du bist

30 Minuten Schreibe über deine Freundin / deinen Freund unter dem Titel: So bist du! (etwa 70 Wörter, +/-10%). Dein Text beginnt so: Du bist A1 Kls. VII-VIII Schriftliche Produktion CNP: 30 Minuten Schreibe über deine Freundin / deinen Freund unter dem Titel: So bist du! (etwa 70 Wörter, +/-10%). Dein Text beginnt so: Du bist A1 Kls. VII-VIII

Mehr

Portable TV Player KM0196

Portable TV Player KM0196 Portable TV Player KM0196 BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE UTILIZARE RO DE Bedienungsanleitung SICHERHEITSANLEITUNGEN 1. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem ersten Gebrauch und bewahren Sie auf zum

Mehr

maps + more Manual de instrucţiuni Română

maps + more Manual de instrucţiuni Română maps + more Manual de instrucţiuni Română Iunie 2012 Simbolul pubelei de gunoi pe roţi, barate înseamnă că în Uniunea Europeană produsul trebuie introdus unui sistem de colectare selectată a deşeurilor.

Mehr

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Episodul 11 Fast Food

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Episodul 11 Fast Food Episodul 11 Fast Food Când Ana îi pomeneşte lui Paul la masă misterioasa propozińie "In der Teilung liegt die Lösung. Folge der Musik!", acesta recunoaşte primejdia şi o trimite la pastorul Kavalier. Dar,

Mehr

Scientific calculator

Scientific calculator Scientific calculator URZ2037 Bedienungsanleitung Owner s manual Instrukcja obsługi Manual de utilizare DE EN PL RO Bedienungsanleitung Rechnerdeckel entfernen und ersetzen Vor dem Beginn Halten Sie die

Mehr

I n c l u s i v r e g i s t r u l d e c o n t r o l c o n f o r m T R V B H 118. B i o C o n t r o l

I n c l u s i v r e g i s t r u l d e c o n t r o l c o n f o r m T R V B H 118. B i o C o n t r o l Instructiuni de utilizare I n c l u s i v r e g i s t r u l d e c o n t r o l c o n f o r m T R V B H 118 firematic 25-150 B i o C o n t r o l HERZ Armaturen Ges.m.b.H. Geschäftsbereich HERZ Feuerungstechnik

Mehr

Noutati in Allplan 2006

Noutati in Allplan 2006 Noutati in Allplan 2006 Weißer Text..ATRotis Serif 55..Weißer Text Weißer Text..ATRotis Serif 55..Weißer Text Weißer Text..ATRotis Semisans 55..Weißer Text Weißer Text..ATRotis Semisans 55..Weißer Text

Mehr

Lect. univ. dr. Adriana Dănilă CU GERMANA LA ÎNCEPUT DE DRUM

Lect. univ. dr. Adriana Dănilă CU GERMANA LA ÎNCEPUT DE DRUM Lect. univ. dr. Adriana Dănilă CU GERMANA LA ÎNCEPUT DE DRUM 3 Copyright 2013, Editura Pro Universitaria Toate drepturile asupra prezentei ediţii aparţin Editurii Pro Universitaria Nicio parte din acest

Mehr

SIMPLY CLEVER. ŠKODA Roomster Manualul de utilizare

SIMPLY CLEVER. ŠKODA Roomster Manualul de utilizare SIMPLY CLEVER ŠKODA Roomster Manualul de utilizare Introducere Aţi ales un autovehicul ŠKODA, vă mulţumim pentru încredere. Autovehiculul ŠKODA reprezintă un autovehicul cu cea mai modernă tehnologie şi

Mehr

Konrad-Adenauer-Stiftung e.v. Begabtenförderung SUR PLACE

Konrad-Adenauer-Stiftung e.v. Begabtenförderung SUR PLACE Konrad-Adenauer-Stiftung e.v. Begabtenförderung SUR PLACE Bewerbung um die Aufnahme in die Studienförderung Sur-place Rumänien der Konrad-Adenauer-Stiftung (Bitte vollständig in Druckbuchstaben oder maschinenschriftlich

Mehr

Konrad-Adenauer-Stiftung e.v. Begabtenförderung SUR PLACE

Konrad-Adenauer-Stiftung e.v. Begabtenförderung SUR PLACE Konrad-Adenauer-Stiftung e.v. Begabtenförderung SUR PLACE Bewerbung um die Aufnahme in die Studienförderung Sur-place Rumänien der Konrad-Adenauer-Stiftung (Bitte vollständig in Druckbuchstaben oder maschinenschriftlich

Mehr

Konrad-Adenauer-Stiftung e.v. Begabtenförderung SUR PLACE

Konrad-Adenauer-Stiftung e.v. Begabtenförderung SUR PLACE Konrad-Adenauer-Stiftung e.v. Begabtenförderung SUR PLACE Bewerbung um die Aufnahme in die Studienförderung Sur-place Rumänien der Konrad-Adenauer-Stiftung (Bitte vollständig in Druckbuchstaben oder maschinenschriftlich

Mehr

COMPUTER: Misiunea Berlin. 9 noiembrie, Orele 20:35. Ai 15 minute pentru a finaliza misiunea. Dar ai pe cineva în cârcă.

COMPUTER: Misiunea Berlin. 9 noiembrie, Orele 20:35. Ai 15 minute pentru a finaliza misiunea. Dar ai pe cineva în cârcă. Episodul 24 Ceasul se învârte Ana regăseşte cutiuńa de metal pe care a ascuns-o în anul 1961. Nu reuşeşte însă s- o deschidă fiindcă a ruginit. Când totuşi reuşeşte, găseşte înăuntru o cheie veche. Să

Mehr

maps + more Manual de instrucţiuni Română

maps + more Manual de instrucţiuni Română maps + more Manual de instrucţiuni Română Noiembrie 2012 Simbolul pubelei de gunoi pe roţi, barate înseamnă că în Uniunea Europeană produsul trebuie introdus unui sistem de colectare selectată a deşeurilor.

Mehr

AFLAŢI MAI MULTE. Voyager PRO HD Cască Bluetooth

AFLAŢI MAI MULTE. Voyager PRO HD Cască Bluetooth AFLAŢI MAI MULTE Voyager PRO HD Cască Bluetooth PRIVIŢI CU ATENŢIE BUTON APELURI Preluare sau terminare apel (1 atingere). Consultaţi Informaţii despre senzori pentru informaţii privind modul de a răspunde

Mehr

EU Declaration of Conformity Itron GmbH Hardeckstrasse 2 D Karlsruhe

EU Declaration of Conformity Itron GmbH Hardeckstrasse 2 D Karlsruhe EU Declaration of Conformity declares under his sole responsibility that the gas meter Quantometer Delta QD is designed and manufactured in conformity with the following Directives: 1. 2014/68EU Modules

Mehr

AFLAŢI MAI MULTE. M20 şi M50 Cască Bluetooth

AFLAŢI MAI MULTE. M20 şi M50 Cască Bluetooth AFLAŢI MAI MULTE M20 şi M50 Cască Bluetooth PRIVIŢI CU ATENŢIE BUTON APELURI Preluare sau terminare apel (1 atingere) Reformare număr (2 atingeri) Iniţiere apelare vocală (apăsare timp de 2 secunde până

Mehr

WCS Sistem audio home theater. Manual de utilizare. GEMBIRD Deutschland GmbH Lange Wende 38 D Soest

WCS Sistem audio home theater. Manual de utilizare. GEMBIRD Deutschland GmbH Lange Wende 38 D Soest 5.1 Sistem audio home theater GEMBIRD Deutschland GmbH Lange Wende 38 D-59494 Soest Manual de utilizare Handbuch_WCS6006_rumaenisch_druck.indd 1 24.06.2008 10:39:51 Cuprins 1. Informaţii generale 3 2.

Mehr

AWADUKT THERMO ANTIMICROBIAN SISTEM SCHIMBATOR DE CALDURĂ AER-SOL PENTRU O VENTILAȚIE CONTROLATĂ

AWADUKT THERMO ANTIMICROBIAN SISTEM SCHIMBATOR DE CALDURĂ AER-SOL PENTRU O VENTILAȚIE CONTROLATĂ AWADUKT THERMO ANTIMICROBIAN SISTEM SCHIMBATOR DE CALDURĂ AER-SOL PENTRU O VENTILAȚIE CONTROLATĂ Prezentele informaţii tehnice AWADUKT Thermo antimicrobian sunt valabile începând cu luna februarie 2016.

Mehr

EG-Konformitätserklärung EC-Declaration of Conformity CE-Déclaration de Conformité Wir (we; nous) R. STAHL Schaltgeräte GmbH, Am Bahnhof 30, D-74638 Waldenburg 9160/..-1.-11 erklären in alleiniger Verantwortung,

Mehr

Filtru de particule diesel

Filtru de particule diesel Filtru de particule diesel 12.07 - Instrucţiuni de exploatare r 51145775 DFG 316-320 08.10 DFG 316s-320s DFG 425-435 DFG 425s-435s Prefaţă Pentru o exploatare în siguranţă a utilajului de transport uzinal,

Mehr

Lecţia 7 / Lektion 7. Grammatik / Gramatică

Lecţia 7 / Lektion 7. Grammatik / Gramatică Lecţia 7 / Lektion 7 Grammatik / Gramatică Das Futurum I / Viitorul prezent Futurum I se formează în limba germană cu ajutorul auxiliarului werden conjugat la timpul prezent şi infinitivul verbului de

Mehr

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Episodul 20 Dintr-un timp în altul

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Episodul 20 Dintr-un timp în altul Episodul 20 Dintr-un timp în altul Ana nu a reuşit încă să facă progrese în privinńa dezlegării enigmei. Ce eveniment vrea să împiedice RATAVA? După reîntoarcerea ei în anul 2006 urmează să călătorească

Mehr

vívoactive Manual de utilizare

vívoactive Manual de utilizare vívoactive HR Manual de utilizare 2016 Garmin Ltd. sau filialele sale Toate drepturile rezervate. Conform legilor privind drepturile de autor, acest manual nu poate fi copiat, în întregime sau parţial,

Mehr

Imigrație Documente. Documente - General. Documente - Informații personale. Solicitare formular. Întreabă când a fost un documentul emis

Imigrație Documente. Documente - General. Documente - Informații personale. Solicitare formular. Întreabă când a fost un documentul emis - General Unde pot găsi un formular pentru? Solicitare formular Când a fost emis [documentul]? Întreabă când a fost un documentul emis Unde a fost emis [documentul]? Întreabă unde a fost un documentul

Mehr

Panou de afişare BAT 100 LSN. ro Ghid de operare

Panou de afişare BAT 100 LSN. ro Ghid de operare Panou de afişare BAT 100 LSN ro Ghid de operare Panou de afişare Cuprins ro 3 Cuprins 1 Siguranţă 4 2 Scurte informaţii 4 3 Prezentare generală a sistemului 5 4 Instalare 6 5 Conexiune 11 6 Întreţinere

Mehr

PELLET STOVE. INSTALARE / SERVICE Manual de instalare SOBA PELETI Seria BURNiT PD Comfort Plus 8 kw, 10 kw

PELLET STOVE. INSTALARE / SERVICE Manual de instalare SOBA PELETI Seria BURNiT PD Comfort Plus 8 kw, 10 kw RO PELLET STOVE INSTALARE / SERVICE Manual de instalare SOBA PELETI Seria 8 kw, 10 kw NES New Energy Systems Ltd. 12 Madara Blvd. 9700 Shumen, Bulgaria tel: +359 54 874 536; +359 54 874 555 fax: +359 54

Mehr

150-in-1. Handbuch / Manual / Manuel. Externer Card Reader USB 2.0

150-in-1. Handbuch / Manual / Manuel. Externer Card Reader USB 2.0 Handbuch / Manual / Manuel Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von ultron entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen Gerät! CE-Erklärung und Hinweise Hiermit erklärt die

Mehr

Validarea testelor cuvetă pentru analizele de apă potabilă

Validarea testelor cuvetă pentru analizele de apă potabilă STUDIU DE CAZ ANALIZE DE LABORATOR TESTELE CUVETĂ APĂ POTABILĂ Validarea testelor cuvetă pentru analizele de apă potabilă În 2007 Rheinisch-Westfälische Institut für Wasser Beratungs- und Entwicklungsgesellschaft

Mehr

Betriebsanleitung Schallpegelmessgerät

Betriebsanleitung Schallpegelmessgerät Sauter GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-Mail: [email protected] Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.sauter.eu Betriebsanleitung Schallpegelmessgerät SAUTER SU V. 1.2 06/2015

Mehr

M 1034D Manual de Utilizare

M 1034D Manual de Utilizare M 1034D Manual de Utilizare 1 INSTRUCTIUNI IMPORTANTE DE SECURITATE baza. In cazul utilizarii acestei masini de cusut trebuiesc respectate urmatoarele instructiuni de securitate de Cititi toate instructiunile

Mehr

Bedienungsanleitung DE 3

Bedienungsanleitung DE 3 Bedienungsanleitung DE 3 Bedienungsanleitung LIEFERUMFANG Hauptgerät 1 St. Satellit-Lautsprecher 2 St. Bedienungsanleitung Audiokabel Remote control MERKMALE 1. Dieses System kann zusammen mit allen elektronischen

Mehr

AMPARO W W W W W W W COMPETENŢA UNEŞTE. COMANDAŢI PRODUSELE SCHRACK: INCLUDE INFORMAŢII DESPRE DISPONIBILITATE:

AMPARO W W W W W W W COMPETENŢA UNEŞTE. COMANDAŢI PRODUSELE SCHRACK: INCLUDE INFORMAŢII DESPRE DISPONIBILITATE: COMPETENŢA UNEŞTE. AMPARO W W W W W W W ÎNTRERUPTOARE AUTOMATE ÎNTRERUPTOARE AUTOMATE CU PROTECŢIE DIFERENŢIALĂ-COMBI ÎNTRERUPTOARE CU PROTECŢIE DIFERENŢIALĂ BARETE COMUTATOARE PRINCIPALE LĂMPI DE SEMNALIZARE

Mehr

G H I D PENTRU REDACTAREA ARTICOLELOR ŞTIINŢIFICE

G H I D PENTRU REDACTAREA ARTICOLELOR ŞTIINŢIFICE G H I D PENTRU REDACTAREA ARTICOLELOR ŞTIINŢIFICE În trecutul nu prea îndepărtat, între faza de redactare a unei lucrări ştiinţifice şi cea finală, de tipărire, îşi găsea locul o fază deosebit de importantă,

Mehr

INSTRUCTIUNI DE UTILIZARE

INSTRUCTIUNI DE UTILIZARE INSTRUCTIUNI DE UTILIZARE 12 BS 14.4 Li BS 18 Li BS Li Partner Edition U V 14,4 18 14,4 n 0 /min, rpm 0-450 0-450 0-450 0-1600 0-1650 0-1600 M 1 Nm (in-lbs) 20 (177) 24 (212) 20 (177) M 3 Nm (in-lbs) 40

Mehr

Referinte. Certificari

Referinte. Certificari made in italy MASTERVAC reprezinta un varf de tehnologie, avand una din cele mai mari game de aspiratoare industriale. Eficiente, durabile si extrem de solide, aceste aspiratoare industriale reprezinta

Mehr

ERDUNGSSYSTEME FÜR DEN BAHNBETRIEB NACH DIN EN 50122

ERDUNGSSYSTEME FÜR DEN BAHNBETRIEB NACH DIN EN 50122 RIBE Elektroarmaturen ERDUNGSSYSTEME FÜR DEN BAHNBETRIEB NACH DIN EN 50122 SISTEME DE IMPAMANTARE PENTRU CALEA FERATA CONFORM DIN EN 50122 Agenda Personen- und Objektschutz Protectia persoanelor si a elementelor

Mehr

Panou de afişare BAT 100 LSN. Ghid de operare

Panou de afişare BAT 100 LSN. Ghid de operare Panou de afişare BAT 100 LSN ro Ghid de operare BAT 100 LSN Cuprins ro 3 Cuprins 1 Instrucţiuni de siguranţă 4 2 Descrierea funcţională 4 3 Prezentare sistem 6 4 Instalare 7 5 Conexiune 11 6 Întreţinere

Mehr

Lecţia 17 / Lektion 17. Grammatik / Gramatică

Lecţia 17 / Lektion 17. Grammatik / Gramatică Lecţia 17 / Lektion 17 Grammatik / Gramatică Das Adverb / Adverbul Adverbul este partea de vorbire care determină un verb şi ne arată circumstanţele în care are loc o acţiune. Cele mai multe adverbe sunt

Mehr

Acoperire epoxidică bicomponentă foarte rezistentă chimic şi conductiv electrostatică

Acoperire epoxidică bicomponentă foarte rezistentă chimic şi conductiv electrostatică Fișă tehnica de produs Editia 05/07/2012 Nr. de identificare: 02 08 01 02 019 0 000009 Sikafloor - 381 AS Sikafloor - 381 AS Acoperire epoxidică bicomponentă foarte rezistentă chimic şi conductiv electrostatică

Mehr

Termorezistenţă Model TR10-B, pentru teacă de protecţie suplimentară

Termorezistenţă Model TR10-B, pentru teacă de protecţie suplimentară Măsurarea electrică a temperaturii Termorezistenţă Model TR10-B, pentru teacă de protecţie suplimentară Fişa tehnică WIKA TE 60.02 pentru aprobări suplimentare vezi pagina 2 Aplicaţii Construcţii de maşini,

Mehr

Siemensstraße Cloppenburg, Deutschland Telefon +49 (0) /

Siemensstraße Cloppenburg, Deutschland Telefon +49 (0) / EG Konformitätserklärung 2018 DE Der Hersteller: 49661 Cloppenburg, Deutschland Telefon +49 (0) 44 71 / 9 66-111 erklärt hiermit, dass folgende Produkte Ladegerät Impulse 2.0, Impulse Evo, Impulse Evo

Mehr

Prezentare generala ZWB24-1AR o noua generatie

Prezentare generala ZWB24-1AR o noua generatie Prezentare generala ZWB24-1AR o noua generatie Centrala murala cu condensare Segment Basic Gama de Putere: 24 kw - incalzire si ACM Varianta combi (acm in regim instant) Schimbator de caldura principal

Mehr

Denkmale die an einigen historischen Treffen, die hier stattgefunden. Roosevelt cu Churchill si Bush cu Gorbaciov. Mai departe am vizitat

Denkmale die an einigen historischen Treffen, die hier stattgefunden. Roosevelt cu Churchill si Bush cu Gorbaciov. Mai departe am vizitat Day 106 Date 01.02.18/Mittwoch/Miercuri Location Valletta, Malta Weather Sonnig, kein Wind, 17-20 C/insorit, fara vant, 17-20 C Location 35 53 Nord 14 30 Est Wir sind für das erste Mal in Malta gewesen

Mehr

ma/hart-two-wire ma/hart-four-wire Profibus PA Foundation Fieldbus Modbus PLICSMOBILE. Document ID: 43634

ma/hart-two-wire ma/hart-four-wire Profibus PA Foundation Fieldbus Modbus PLICSMOBILE. Document ID: 43634 EU-Konformitätserklärung EU declaration of conformity Déclaration UE de conformité 61 62 63 65 66 67 68 4... 20 ma/hart-two-wire 4... 20 ma/hart-four-wire Profibus PA Foundation Fieldbus Modbus PLICSMOBILE

Mehr

VIESMANN. Instrucţiuni de montaj şi service VITOSOLIC 200. pentru personalul de specialitate

VIESMANN. Instrucţiuni de montaj şi service VITOSOLIC 200. pentru personalul de specialitate Instrucţiuni de montaj şi service pentru personalul de specialitate VIESMANN Reglare electronică a diferenţei de temperatură Vitosolic 200 Tip SD4 Indicaţii de valabilitate, vezi ultima pagină VITOSOLIC

Mehr

Tensiometru digital automat Model M2 Manual de instruc iuni

Tensiometru digital automat Model M2 Manual de instruc iuni Tensiometru digital automat Model M2 Manual de instruc iuni RO IM-HEM-7119-E(V)-01-08/2011 Cuprins Înainte de utilizarea aparatului Introducere...3 Informa ii importante referitoare la siguran...4 1. Prezentare

Mehr