Filtru de particule diesel
|
|
|
- Gerda Biermann
- vor 8 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 Filtru de particule diesel Instrucţiuni de exploatare r DFG DFG 316s-320s DFG DFG 425s-435s
2 Prefaţă Pentru o exploatare în siguranţă a utilajului de transport uzinal, sunt necesare cunoştinţele transmise prin intermediul prezentului GHID DE EXPLOATARE ORIGINAL. Informaţiile sunt prezentate într-o formă scurtă şi sinoptică. Capitolele sunt ordonate alfabetic. Fiecare capitol începe cu pagina 1. Indicativul paginii constă din litera capitolului şi numărul paginii. Exemplu: pagina B 2 este a doua pagină din capitolul B. În aceste instrucţiuni de exploatare, sunt prezentate diferite variante de vehicule. La deservirea şi execuţia lucrărilor de revizie, se va acorda atenţie folosirii descrierii corespunzătoare tipului de vehicul existent. F Z t o Indicaţiile de securitate şi explicaţiile importante sunt marcate cu următoarele pictograme: Este aşezată înaintea indicaţiilor de securitate care trebuie să fie respectate pentru a evita periclitarea persoanelor. Este aşezată înaintea indicaţiilor care trebuie să fie respectate pentru a evita prejudiciile materiale. Este aşezată înaintea indicaţiilor şi explicaţiilor. archează dotarea de serie. archează o dotare suplimentară. Aparatele noastre sunt îmbunătăţite în permanenţă. În acest sens, ne rezervăm dreptul de a aduce modificări de formă, dotări şi tehnologie ale aparatului. Din acest motiv, pe baza conţinutului acestor instrucţiuni de exploatare nu pot fi emise nici un fel de pretenţii privind anumite caracteristici ale aparatului. Legislaţia privind drepturile de autor Drepturile de autor ale acestor instrucţiuni de exploatare rămân ale JUNGHEINRICH AG. Jungheinrich Aktiengesellschaft Am Stadtrand Hamburg - GERANIA Telefon: +49 (0) 40/
3
4 Cuprins 1 Privire de ansamblu DFG Privire de ansamblu DFG 316s-320s Privire de ansamblu DFG Privire de ansamblu DFG 425s-435s Descrierea funcţiei Suprimarea regenerării: Semnificaţia lămpilor de control şi măsurile corespunzătoare Indicaţii de siguranţă Substanţe conţinute Întreţinere / Îngrijire / Reparaţie I 1
5 I 2
6 Filtru de particule diesel Filtru de particule diesel Sistemul de filtrare trebuie utilizat exclusiv pentru filtrarea gazelor de eşapament a motoarelor diesel. Producătorul nu îşi asumă responsabilitatea pentru utilizarea neconformă destinaţiei prevăzute. În principal trebuie respectate manualul de exploatare a vehiculului, prevederile generale de prevenire a accidentelor, precum şi regulile speciale general recunoscute, tehnice de siguranţă şi de medicină a muncii. Întreţinerea şi reparaţia trebuie realizate numai de către personalul specializat al producătorului. 1
7 1 Privire de ansamblu DFG Cablaj Ansamblu de furtunuri Cablu metalic 1 Lămpi de control şi comutatoare pentru reprimarea regenerării 2 Conect. senzor conf. plan. cablaj 3 Retur diesel spre rezervor combust 4 Pompă dozare 5 Rezervor aditiv cu filtru aditiv 6 Aerisirea/Ventilarea rezer. aditiv 7 Conector diagnoză 8 HJS-ECU 9 Contor de aer 10 Conexiune conform plan cablaj (bornă 15/30) 11 Senzor presiune diferenţială 12 Filtru de particule diesel 13 Loc măsură presiune în faţa filtrului 14 Senzor temperatură 15 Loc măsură presiune după filtru 16 Alimentare cu tensiune a sist. de încălzire 17 Ţeavă de ieşire a gazelor de eşapament 18 Bandă de măsură 19 Siguranţă 100A 20 Conexiune conform plan cablaj (bornă 31) 2
8 2 Privire de ansamblu DFG 316s-320s Cablaj Ansamblu de furtunuri Cablu metalic 1 Lămpi de control şi comutatoare pentru reprimarea regenerării 2 Conect. senzor conf. plan. cablaj 3 Retur diesel spre rezervor combust 4 Pompă dozare 5 Rezervor aditiv cu filtru aditiv 6 Aerisirea/Ventilarea rezer. aditiv 7 Conector diagnoză 8 HJS-ECU 9 Contor de aer 10 Conex. CAN şi borna 15 conectate conf. plan. cablaj 11 Senzor presiune diferenţială 12 Filtru de particule diesel 13 Loc măsură presiune în faţa filtrului 14 Senzor temperatură 15 Loc măsură presiune după filtru 16 Alimentare cu tensiune a sist. de încălzire 17 Ţeavă de ieşire a gazelor de eşapament 18 Bandă de măsură 19 Conexiune conform plan cablaj (bornă 30/31) 20 Siguranţă 100A 3
9 3 Privire de ansamblu DFG Cablaj Ansamblu de furtunuri Cablu metalic 1 Lămpi de control şi comutatoare pentru reprimarea regenerării 2 Conect. senzor conf. plan. cablaj 3 Retur diesel spre rezervor combust 4 Pompă dozare 5 Rezervor aditiv cu filtru aditiv 6 Aerisirea/Ventilarea rezer. aditiv 7 Conector diagnoză 8 HJS-ECU 9 Contor de aer 10 Conexiune conform plan cablaj (bornă 15/31) 11 Senzor presiune diferenţială 12 Filtru de particule diesel 13 Loc măsură presiune în faţa filtrului 14 Senzor temperatură 15 Loc măsură presiune după filtru 16 Alimentare cu tensiune a sist. de încălzire 17 Ţeavă de ieşire a gazelor de eşapament 18 Bandă de măsură 19 Siguranţă 100A 4
10 4 Privire de ansamblu DFG 425s-435s Cablaj Ansamblu de furtunuri Cablu metalic 1 Lămpi de control şi comutatoare pentru reprimarea regenerării 2 Conect. senzor conf. plan. cablaj 3 Retur diesel spre rezervor combust 4 Pompă dozare 5 Rezervor aditiv cu filtru aditiv 6 Aerisirea/Ventilarea rezer. aditiv 7 Conector diagnoză 8 HJS-ECU 9 Conect. senzor conf. plan. cablaj 10 Conex. CAN şi borna 30 conectate conf. plan. cablaj 11 Senzor presiune diferenţială 12 Filtru de particule diesel 13 Loc măsură presiune în faţa filtrului 14 Senzor temperatură 15 Loc măsură presiune după filtru 16 Alimentare cu tensiune a sist. de încălzire 17 Ţeavă de ieşire a gazelor de eşapament 18 Bandă de măsură 19 Conexiune conform plan cablaj (bornă 30/31) 20 Siguranţă 100A 5
11 5 Descrierea funcţiei Sistemul de filtrare constă dintr-un sistem de particule diesel cu o tehnologie a metalului sinterizat şi o unitate de regenerare complet automată. Acesta este în măsură să ardă calamina acumulată în filtru fără intervenţia şoferului, în timpul unor stări arbitrare de exploatare a motorului. Atunci când în filtru s-a acumulat suficientă calamină, unitatea electronică de comandă declanşează automat o regenerare. Pentru ca arderea calaminei să se poată realiza complet şi aproape fără resturi întrun timp cât mai scurt, combustibilul diesel se amestecă cu un aditiv prin intermediul unui sistem automat de dozare, astfel încât temperatura de aprindere scade şi viteza de ardere creşte. Dacă vehiculul se porneşte după alimentarea cu combustibil, sistemul detectează automat cantitatea alimentată şi dozează aditivul în mod corespunzător, în returul de combustibil. În plus, se poate auzi un zgomot uşor "clic" de la pompa de dozare. Z Pentru aceasta, trebuie respectate următoarele puncte: Pentru verificare, ambele lămpi de control se conectează timp de cca. 10 secunde, după conectarea aprinderii. Dacă în timpul verificării, una sau ambele lămpi de control nu se aprind, atunci există o defecţiune. Trebuie informat personalul specializat al producătorului. Dacă o lampă de control este defectă, cealaltă lampă luminează intermitent în mod continuu. Semnificaţia lămpilor de control este descrisă detaliat la pagina următoare. Regenerarea trebuie realizată obligatoriu în aer liber! Dacă utilajul de transport uzinal se află în zona interioară (hală, etc.) în momentul regenerării automate, există totuşi posibilitatea suprimării regenerării. 5.1 Suprimarea regenerării: la cca. 5 min. înainte de regenerarea automată, butonul (imagine) luminează intermitent. În acest timp, utilizatorul are posibilitatea de a părăsi zona interioară cu utilajul de transport uzinal. Dacă acest lucru nu este posibil, atunci utilizatorul poate acţiona butonul şi să declanşeze astfel o suprimare a regenerării de 20 minute, care îi oferă utilizatorului mai mult timp pentru a avea posibilitatea de a părăsi zona interioară cu utilajul de transport uzinal. Acest procedeu poate fi repetat numai o singură dată. La a treia oară, lampa care luminează intermitent nu se poate întrerupe printr-o apăsare de tastă! Sistemul se regenerează complet automat pentru auto-protecţie, după cca. 5 minute! 6
12 5.2 Semnificaţia lămpilor de control şi măsurile corespunzătoare Lucrările la sistemul de filtrare sunt permise numai personalului specializat al producătorului. Faza de pornire - Ambele lămpi de control "cca. 10 sec. iluminare continuă": Verificarea sistemului de filtrare Dacă în timpul acestei verificări nu se aprinde nicio lampă de control, există o defecţiune. Trebuie informat personalul specializat al producătorului. Lampa de control galbenă "iluminare intermitentă": Realizarea ciclului de regenerare În cazul utilizărilor permanente pe trasee scurte, se poate întâmpla ca sistemul de filtrare să nu se regenereze complet. Atunci, trebuie realizată o regenerare în felul următor: Utilajul de transport uzinal este în măsură să funcţioneze 10 minute la o turaţie de reglare, pentru ca sistemul să execute regenerarea. Dacă, după o repetare a procedeului, lampa de control nu se stinge, trebuie informat personalul specializat al producătorului. Lampa de control galbenă "iluminare continuă": Regenerarea automată în funcţiune Dacă regenerarea automată este în funcţiune, motorul nu trebuie oprit. Regimul normal de deplasare trebuie executat, până când lampa galbenă de control se stinge. Regenerarea trebuie realizată în aer liber! Lampa de control roşie "iluminare intermitentă": Defecţiune severă -> Sistemul poate fi deteriorat, informaţi obligatoriu personalul specializat al producătorului! Lampa de control roşie "iluminare continuă": Defecţiune - informaţi personalul specializat al producătorului! A apărut o eroare sau o defecţiune a sistemului de filtrare. Trebuie informat personalul specializat al producătorului. 7
13 6 Indicaţii de siguranţă F F F F F Pentru garantarea unei funcţionări sigure, este permisă exploatarea sistemului de filtrare numai conform indicaţiilor manualului de utilizare. În cazul utilizării, trebuie respectate suplimentar prescripţiile legale şi de siguranţă necesare pentru funcţionare. În mod corespunzător, acest lucru este valabil şi în cazul utilizării accesoriilor. Întreţinerea sau montarea sistemului de filtrare sunt permise numai personalului specializat al producătorului. Carcasa filtrului a sistemului de filtrare se încălzeşte în stare de funcţionare şi poate cauza arsuri dacă se atinge. Carcasa încălzită a filtrului poate cauza pericol de incendiu sau de aprindere. Vehiculul trebuie oprit, astfel încât filtrul de particule diesel să nu intre în contact cu materiale uşor inflamabile (de ex. iarbă uscată). Aditivul utilizat este dăunător sănătăţii şi se supune indicaţiilor speciale, care sunt listate detaliat la următorul paragraf "Substanţe conţinute". Utilizarea filtrului de particule diesel împreună cu IS Jungheinrich sau alte sisteme de acces. Dacă se utilizează un sistem de acces, care la părăsirea vehiculului declanşează o oprire automată a vehiculului, trebuie respectate următoarele: Întârzierea pentru oprirea automată trebuie reglată la cel puţin 10 minute, pentru a nu întrerupe o regenerare deja începută (lampa galbenă de control luminează continuu). Dacă întârzierea a fost setată la o valoare mai mică, şoferul trebuie să rămână în vehicul - în cazul unei regenerări începute - până când lampa galbenă de control se stinge. 8
14 6.1 Substanţe conţinute Z Obţineţi indicaţii speciale/păstraţi ca referinţă fişa de date de siguranţă. Cod R 40 R 51 R 53 R 65 R 66 R 67 P 36 P 37 P 60 P 61 Sunt posibile daune ireversibile. Otrăvitoare pentru organismele acvatice. Poate avea consecinţe pe termen lung în mediul subacvatic. Dăunător sănătăţii: Poate cauza leziuni pulmonare, dacă este ingerată. Expunerea repetată poate cauza uscarea sau crăparea pielii. Vaporii pot cauza somnolenţă şi ameţeală. În timpul lucrului, purtaţi îmbrăcăminte adecvată de protecţie. Purtaţi mănuşi adecvate de protecţie. Această substanţă şi/sau recipientul său trebuie eliminate ca deşeuri periculoase. Evitaţi pătrunderea în mediul înconjurător. Apelaţi imediat la un medic şi prezentaţi-i ambalajul sau eticheta. Cod P 62 Dacă este ingerat, nu provocaţi voma. 9
15 7 Întreţinere / Îngrijire / Reparaţie Orice lucrare la sistemul de filtrare, întreţinerea şi reparaţia sunt permise numai personalului specializat al producătorului. Este permisă folosirea numai a pieselor de schimb şi a materialelor prime avizate de producător. Pentru asigurarea unei funcţionări îndelungate a sistemului de filtrare, este obligatoriu necesară respectarea indicaţiilor şi măsurilor în cazul mesajelor de eroare. 10
Wilo-Yonos MAXO/-D. Instrukcja montażu i obsługi. Инструкция по монтажу и эксплуатации Návod k montáži a obsluze
Wilo-Yonos MAXO/-D pl Instrukcja montażu i obsługi ru Инструкция по монтажу и эксплуатации cs Návod k montáži a obsluze bg Инструкция за монтаж иексплоатация hu Beépítési és üzemeltetési utasítás ro Instrucţiuni
Nivela laser cu linii GLL 2-50 & LR 2 Professional
Nivela laser cu linii GLL 2-50 & LR 2 Professional 1 GLL 2-50 Professional Pornire mod puls. Pentru folosirea cu receptorul LR 2 Prof. LED ce indică un nivel scăzut al bateriei Selecţia liniilor Diodă
INSTRUCTIUNI DE FOLOSIRE ESPRIT SERIES
INSTRUCTIUNI DE FOLOSIRE ESPRIT SERIES Instrucţiuni de folosire 00474-00- / ro / 04.007 ESPRIT 770 DYNAMIC POWER ESPRIT 770 DYNAMIC POWER IQ 5046 /0 ESPRIT 770 DYNAMIC POWER ESPRIT 770 DYNAMIC POWER CLIMATRONIC
Sistem de transmisie radio Topologie tip arbore Data radio DX80DR2M-H6
Antenă externă (conexiune RG58 RP- SMA) Indicator integrat al puterii semnalului: Configurare cu comutator DIP Modbus RTU (RS485) Reţea arbore cu organizare proprie Repetor pentru extinderea reţelei Transmisie
Fig. 1. Fig. 2 Fig. 3
Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 1 Ù 3 Ù 1 Ù/3 Ù (3Ù400 V/230 V/1Ù230 V) Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6 Fig. 7 Fig. 8a Fig. 8b Fig. 8c Fig. 8d Fig. 8e Fig. 8f TOP S TOP-Z TOP-SD Fig. 8g Fig. 8h Cuprins 1. Generalit`]i...5 2.
Referinte. Certificari
made in italy MASTERVAC reprezinta un varf de tehnologie, avand una din cele mai mari game de aspiratoare industriale. Eficiente, durabile si extrem de solide, aceste aspiratoare industriale reprezinta
Sicherheit und Gesundheitsschutz bei der Spargelproduktion
Stand: 03/07 Sicherheit und Gesundheitsschutz bei der Spargelproduktion Arbeitsblatt für die Unterweisung von Saisonarbeitskräften Landwirtschaftliche Berufsgenossenschaft Mittel- und Ostdeutschland Technischer
OffLine Filter Compact Seria OLF-5
OffLine Filter Compact Seria OLF-5 Manual cu instrucţiuni de montaj şi întreţinere Traducere după originalul în limba germană (Manual cu instrucţiuni de exploatare) Nr. document: 3433222b Împuternicit
PELLET STOVE. INSTALARE / SERVICE Manual de instalare SOBA PELETI Seria BURNiT PD Comfort Plus 8 kw, 10 kw
RO PELLET STOVE INSTALARE / SERVICE Manual de instalare SOBA PELETI Seria 8 kw, 10 kw NES New Energy Systems Ltd. 12 Madara Blvd. 9700 Shumen, Bulgaria tel: +359 54 874 536; +359 54 874 555 fax: +359 54
Sistem Wilo-VR. Instrucţiuni de montaj şi exploatare Ed. 02 / Wilo
Sistem Wilo-VR RO Instrucţiuni de montaj şi exploatare 2 040 503-Ed. 02 / 2011-08-Wilo Fig. 1: 4 3 2 1 Fig. 2: Fig. 3: 8 Fig. 4: Fig. 5: Fig. 6: Fig. 7: 1 Generalităţi... 2 1.1 Domeniul de utilizare...
De la avion pana la primul curs. Bo Yuan, Stefan Dumitrescu
De la avion pana la primul curs Bo Yuan, Stefan Dumitrescu Cuprins 1. Acomodare/ Cazare 2. Inscriere 3. Mijloace de transport in comun 4. Generalitati despre Uni Stuttgart 5. Modulhandbuch -ul 1. Acomodare/
EIP Echipamentul Individual de Protecţie
EIP Echipamentul Individual de Protecţie EIP - Generalităţi Echipamentul Individual de Protecţie (EIP) include orice tip de echipament ce se intenţionează a fi utilizat de lucrători cu scopul protejării
maps + more Manual de instrucţiuni Română
maps + more Manual de instrucţiuni Română Iunie 2012 Simbolul pubelei de gunoi pe roţi, barate înseamnă că în Uniunea Europeană produsul trebuie introdus unui sistem de colectare selectată a deşeurilor.
Instrucþiuni de utilizare ºi service
Instrucþiuni de utilizare ºi service Aparate de reglare Logamatic 2107, Logamatic 2107 M AUTOMATIC 11:15 21!" Cuvînt inainte Acest aparat corespunde cerinţelor de bază şi prescripţiilor în vigoare. Conformitatea
Centrale si cazane murale pe gaz
pe gaz in condensatie pe gaz Hoval TopGas combi 2/8, 26/23, 32/28 kw Hoval TopGas classic 2, 8, 24 kw Hoval TopGas 30-60 kw Hoval TopGas 80 kw pe gaz pe gaz pe gaz Hoval TopGas combi (2/8, 26/23, 32/28)
maps + more Manual de instrucţiuni Română
maps + more Manual de instrucţiuni Română Noiembrie 2012 Simbolul pubelei de gunoi pe roţi, barate înseamnă că în Uniunea Europeană produsul trebuie introdus unui sistem de colectare selectată a deşeurilor.
WCS Sistem audio home theater. Manual de utilizare. GEMBIRD Deutschland GmbH Lange Wende 38 D Soest
5.1 Sistem audio home theater GEMBIRD Deutschland GmbH Lange Wende 38 D-59494 Soest Manual de utilizare Handbuch_WCS6006_rumaenisch_druck.indd 1 24.06.2008 10:39:51 Cuprins 1. Informaţii generale 3 2.
/2006 RO Pentru utilizator. speciale de încălzire. Cazane Öl-/Gas-Spezialheizkessel. Logano S635 şi Logano S735
601 6165 0/2006 RO Pentru utilizator Instrucţiuni Bedienungsanleitung utilizare Cazane Öl-/Gas-Spezialheizkessel speciale încălzire cu Logano motorină/gaz S65 und S75 Logano S65 şi Logano S75 A Bitte se
SISTEMUL DE ŢEVI INDUSTRIALE RAUPEX INFORMAŢII TEHNICE
SISTEMUL DE ŢEVI INDUSTRIALE RAUPEX INFORMAŢII TEHNICE 876600 Valabil începând din ianuarie 2009 REHAU îşi rezervă dreptul la modificări www.rehau.ro Construcţii Automotive Industrie SISTEM DE ŢEVI INDUSTRIALE
POWERLINE 5 LCD INSTRUCTIUNI DE UTILIZARE
POWERLINE 5 LCD INSTRUCTIUNI DE UTILIZARE RO INSTRUCTIUNI DE UTILIZARE POWERLINE 5 LCD Inainte de utilizarea aparatului cititi cu atentie instructiunile de utilizare! UTILIZAREA APARATULUI: Incarcator/descarcator
Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Episodul 13 Ajutor Divin
Episodul 13 Ajutor Divin Biserica pare a fi locul potrivit pentru strângerea de informańii. Pastorul îi explică Anei melodia şi îi spune că este cheia unei maşini a timpului. Dar, la ce maşină se referă
HUNGARY ROMANIA SLOVENIJA SLOVAKIA& CZECHIA BULGARIA TURKEIY
CL77 CL106 A A Instructiuni de montaj Montaj in timp record! Urmariti video demonstrativ pe: www.sanotechnik.at //Downloads Nedestinat pentru utilizare industriala! Interzis amplasarea si utilizarea in
nea smart basis 24 V instrucţiuni de instalare
nea smart basis 24 V instrucţiuni de instalare Cuprins 1 Siguranţă 3 1.1 Simboluri şi avertismente utilizate 3 1.2 Utilizarea conform domeniului de aplicaţie 3 1.3 Instrucţiuni generale de siguranţă 3
Hoval UltraGas (15-100) Cazan de pardoseala in condensatie pe gaz
Cazan de pardoseala in condensatie pe gaz Descriere Hoval UltraGas (15-100) Cazan de pardoseala in condensatie pe gaz Cazan in condensatie cu camera de ardere din otel inoxidabil evile de fum din otel
Instrucţiuni de utilizare
6303 2943 10/2004 RO Pentru utilizator Instrucţiuni de utilizare Termostat de încapere RC20 Citiţi cu atenţie înainte de utilizare Cuprins 1 Prezentare..................................... 4 2 Ce ar trebui
Fişa cu date de securitate
Pagina 1 aparţinând 11 SECŢIUNEA 1: Identificarea substanţei/amestecului şi a societăţii/întreprinderii 1.1. Element de identificare a produsului 1.2. Utilizări relevante identificate ale substanţei sau
EJC 110 / 112. Instruc iuni de exploatare EJC 110 EJC
EJC 110 / 112 09.07 - Instruc iuni de exploatare 51080493 02.11 EJC 110 EJC 112 r Declara ie de conformitate Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Produc tor sau reprezentantul s u cu sediul
ROTO NT Catalog de feronerie pentru ferestre din lemn. Roto NT. Tehnologia uşilor şi ferestrelor
ROTO NT Catalog de feronerie pentru ferestre din lemn Roto NT Tehnologia uşilor şi ferestrelor Roto Info Concernul Roto 1 / Pagina 2 Roto NT 1 / Pagina 5 Prevederi privind garanţia produsului 1 / Pagina
Recuperarea de caldura de inalt randament cu agent apa/glicol.
Recuperarea de caldura de inalt randament cu agent apa/glicol. Circuitele de apa cu glicol combina o recuperare de caldura foarte performanta prin separarea completa a fluxurilor de aer. Circuite de apa/glicol
FLASHBACK: Der Mechanismus ist nicht komplett, verstehst du? Es fehlt ein Teil. Seit neunzehnhunderteinundsechzig.
Episodul 12 Musica sacra Anei îi mai rămân 65 de minute. În Biserică descoperă că misterioasa cutiuńă muzicală este un element care lipseşte al orgii. Femeia în roşu reapare şi cere o cheie. Despre ce
DIE PRÜFUNGEN DES GOETHE-INSTITUTS EXAMENELE GOETHE-INSTITUT
DIE PRÜFUNGEN DES GOETHE-INSTITUTS EXAMENELE GOETHE-INSTITUT ERGÄNZUNGEN ZU DEN DURCHFÜHRUNGS- BESTIMMUNGEN: PRÜFUNGSTEILNEHMENDE MIT SPEZIFISCHEM BEDARF (PERSONEN MIT KÖRPERBEHINDERUNG) SUPLIMENT LA REGULAMENTUL
IAN AIRBRUSH SET PABK 60 B2. SET AIRBRUSH Instrucţiuni de utilizare şi de siguranţă Traducerea instrucţiunilor de utilizare originale
AIRBRUSH SET PABK 60 B2 AIRBRUSH SET Operation and Safety Notes Translation of the original instructions SET AIRBRUSH Instrucţiuni de utilizare şi de siguranţă Traducerea instrucţiunilor de utilizare originale
RO.80F.0 ROLLPROFI 3200 SC. (Type RP 3200 : ) Presă de împachetat baloţi rotunzi
99 8412.80F.0 LLPFI 3200 SC (Type RP 3200 : +.. 01001) Presă de împachetat baloţi rotunzi Ihre / Your / Votre Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr. Dragă fermierule! Tocmai aţi făcut o alegere excelentă. Bineînţeles
National Authorities for Apprenticeships Call EACEA/13/2014
National Authorities for Apprenticeships Call EACEA/13/2014 Dezvoltarea programelor de tip ucenicie în formarea profesională iniţială în România (DAL-IVET) Un proiect realizat în colaborare de CNDIPT România
Gaz 6000 W WBN /28 CR N/L. Echipament de încălzire pe gaz. Instrucţiuni de instalare şi întreţinere pentru specialist
mode reset press 5s ok 6 720 806 464-00.1O Echipament de încălzire pe gaz WBN 6000-24/28 CR N/L Instrucţiuni de instalare şi întreţinere pentru specialist RO/MD 2 Cuprins Cuprins 1 Explicarea simbolurilor
VIESMANN. Instrucţiuni de montaj şi service VITOSOLIC 200. pentru personalul de specialitate
Instrucţiuni de montaj şi service pentru personalul de specialitate VIESMANN Reglare electronică a diferenţei de temperatură Vitosolic 200 Tip SD4 Indicaţii de valabilitate, vezi ultima pagină VITOSOLIC
Instrucţiuni de montaj şi întreţinere
6301 9640 05/2003 RO Pentru compania de specialitate Instrucţiuni de montaj şi întreţinere Boiler bivalent de încălzire a apei SM300/1 A se citi cu atenţie înainte de montaj şi întreţinere Instrucţiuni
Hoval TopGas (80) Cazan mural in condensatie pe gaz
Cazan mural in condensatie pe gaz Descriere Hoval opgas (80) Cazan mural in condensatie pe gaz Cu tehnica de condensatie Schimbator de caldura din aliaj de aluminiusiliciu rezistent la coroziune Contine:
VIESMANN. Instrucţiuni de montaj şi service VITODENS 200-W. pentru personalul de specialitate
Instrucţiuni de montaj şi service pentru personalul de specialitate VIESMANN Vitodens 200-W Tip B2HA, 80 şi 100 kw Cazan mural în condensaţie, pe gaz Model pe gaz metan şi gaz lichefiat Indicaţii de valabilitate,
Verbe cu particulă separabilă şi neseparabilă
VERBUL 87 Verbe cu particulă separabilă şi neseparabilă Cele mai frecvente particule neseparabile sînt be-, emp-, ent-, er-, ge-, hinter-, miss-, ver-, wider- şi zer-. Aceste particule se pronunţă neaccentuat.
GOETHE-ZERTIFIKAT B1 DURCHFÜHRUNGSBESTIMMUNGEN REGULAMENT DE DESFĂȘURARE A EXAMENULUI. Stand: 1. Oktober 2014 Versiunea: 1 octombrie 2014
DURCHFÜHRUNGSBESTIMMUNGEN REGULAMENT DE DESFĂȘURARE A EXAMENULUI Stand: 1. Oktober 2014 Versiunea: 1 octombrie 2014 Zertifiziert durch Certificat de Durchführungsbestimmungen Regulament de desfășurare
INSTRUCTIUNI DE UTILIZARE
INSTRUCTIUNI DE UTILIZARE 12 BS 14.4 Li BS 18 Li BS Li Partner Edition U V 14,4 18 14,4 n 0 /min, rpm 0-450 0-450 0-450 0-1600 0-1650 0-1600 M 1 Nm (in-lbs) 20 (177) 24 (212) 20 (177) M 3 Nm (in-lbs) 40
Ghid de bune practici fără caracter obligatoriu Directiva 1999/92/CE ATEX (medii explozive)
1 Ghid de bune practici fără caracter obligatoriu Directiva 1999/92/CE ATEX (medii explozive) Ocuparea forţei de muncă & afaceri sociale Comisia Europeană Ghid de bune practici fără caracter obligatoriu
Receptor digital prin satelit DSR 420
Receptor digital prin satelit DSR 420 Manual de utilizare Sub rezerva modificărilor şi a greşelilor. Nu ne asumăm răspunderea pentru greşelile de tipar. Versiunea 1.1, 18.12.2007 Imagine de ansamblu asupra
Condens 5000 WT WBC 24 S50. Centrală termică în condensaţie cu gaz. Instrucţiuni de instalare şi întreţinere pentru specialist (2016/06) RO
Centrală termică în condensaţie cu gaz Instrucţiuni de instalare şi întreţinere pentru specialist RO 6 720 803 744-00-1O WBC 24 S50 2 Cuprins Cuprins 1 Explicarea simbolurilor şi instrucţiuni de siguranţă........
Fişa cu date de securitate
Data revizuirii: 14.03.2017 Codul produsului: 70109_CLP Pagina 1 aparţinând 9 SECŢIUNEA 1: Identificarea substanţei/amestecului şi a societăţii/întreprinderii 1.1. Element de identificare a produsului
Documentație de proiectare
Documentaþie de proiectare Documentație de proiectare Ediția 04/006 A6.0. Tehnicã solarã Logasol pentru prepararea apei calde menajere ºi pentru susþinerea sistemului de încãlzire Cãldura este elementul
Buletin informativ privind asigurarea medicală în Germania pentru prostituate (Merkblatt zur Krankenversicherung in Deutschland für Prostituierte)
Buletin informativ privind asigurarea medicală în Germania pentru prostituate (Merkblatt zur Krankenversicherung in Deutschland für Prostituierte) Toate persoanele, care trăiesc în Germania, trebuie să
Construcţia staţiilor de protecţie catodică împotriva coroziunii. Prezentare pe data de la EON Gaz Romania Bucureşti România
Prezentare pe data de 20.06.2006 la EON Gaz Romania Bucureşti România 1 2006 Reţeaua de conducte a EON Ruhrgas din Germania 655 Staţii de protecţie catodică în reţeaua de conducte 26 Staţii de protecţie
Română. Testfragen zur Vorbereitung auf den Sicherheitstest. Operative Arbeitsssicherheit der BASF SE Standort Ludwigshafen
Română Testfragen zur Vorbereitung auf den Sicherheitstest Operative rbeitsssicherheit der SF SE Diese n dienen zur Vorbereitung auf den Sicherheitstest. Zur Unterweisung der Mitarbeiter und weiteren Vertiefung
VIESMANN. Instrucţiuni de proiectare VITOCAL 300-G. Sisteme de pompe termice
VIESMANN VITOCAL 300-G Sisteme de pompe termice Instrucţiuni de proiectare Pompă termică cu acţionare electrică pentru încălzire şi preparare de apă caldă menajeră & Temperatura pe tur până la 60 C. &
Transportarea buteliilor sub presiune, paletiilor, bateriilor, butoaielor sub presiune si recipientelor criogenice cu vehicule rutiere
Seria de lucrari: Norme si instructiuni Industriegaseverband e.v. Transportarea buteliilor sub presiune, paletiilor, bateriilor, butoaielor sub presiune si recipientelor criogenice cu vehicule rutiere
GOETHE-ZERTIFIKAT C2: GROSSES DEUTSCHES SPRACHDIPLOM
GOETHE-ZERTIFIKAT C2: GROSSES DEUTSCHES SPRACHDIPLOM DURCHFÜHRUNGSBESTIMMUNGEN REGULAMENT DE DESFĂŞURARE A EXAMENULUI Stand: 1. Oktober 2014 Versiunea: 1 octombrie 2014 Zertifiziert durch Certificat de
GOETHE-ZERTIFIKAT A1: START DEUTSCH 1 DURCHFÜHRUNGSBESTIMMUNGEN REGULAMENT DE DESFĂŞURARE A EXAMENULUI
GOETHE-ZERTIFIKAT A1: START DEUTSCH 1 DURCHFÜHRUNGSBESTIMMUNGEN REGULAMENT DE DESFĂŞURARE A EXAMENULUI Stand: 1. April 2013 Versiunea: 1 aprilie 2013 Durchführungsbestimmungen Regulament de desfăşurare
COMPUTER: Misiunea Berlin. 9 noimebrie, ora 20:30 pm. Ai 30 de minute pentru a salva Germania. Trebuie să te pui pe treabă.
Episodul 23 Pe curând Cineva o ajută pe Ana să ajungă pe strada Bernauer luând-o pe motoreta sa. Cel care o ajută şi care-i urează mult noroc în Berlin se numeşte Emre Ogur. Jucătorul o sfătuieşte pe Ana
Instrucțiuni de utilizare Uscător de rufe cu pompă de căldură
Instrucțiuni de utilizare Uscător de rufe cu pompă de căldură Este esenţial să citiţi instrucţiunile de utilizare înainte de amplasare - instalare - punerea în funcţiune. Astfel vă protejaţi şi evitaţi
Principiul tuburilor radiante
Principiul tuburilor radiante Încălzire industrială inovatoare şi cu consum redus de energie Încălzire industrială inovatoare şi cu consum redus de energie Tehnologia tuburilor radiante Tuburile radiante
NOVACAT 266 F NOVACAT 306 F NOVACAT 356 F. Scheibenmäher RO.80I.0. (Type PSM 375 : ) (Type PSM 376 : )
99 375..80I.0 NOVACAT 266 F (Type PSM 375 : +.. 01001) NOVACAT 306 F (Type PSM 376 : +.. 01001) NOVACAT 356 F (Type PSM 381 : +.. 01001) Scheibenmäher Ihre / Your / Votre Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr. Dragă
Bedienungsanleitung KOCHMULDE Inhaltsverzeichnis
IP 750 IP 751 IP 640 R IP 751 R IP 640 Deutsch Bedienungsanleitung KOCHMULDE Inhaltsverzeichnis Bedienungsanleitung,1 Hinweise,2 Kundendienst,4 Beschreibung Ihres Gerätes,5 Installation,6 Inbetriebsetzung
English... 2. Română... 19. Deutsch... 36
English... 2 Română... 19 Deutsch... 36 V 1.23 Content Introduction... 3 Intended use... 3 Supplied items... 3 Technical data... 4 System requirements... 4 Safety instructions... 4 Operating environment...
SIMPLY CLEVER. ŠKODA Roomster Manualul de utilizare
SIMPLY CLEVER ŠKODA Roomster Manualul de utilizare Introducere Aţi ales un autovehicul ŠKODA, vă mulţumim pentru încredere. Autovehiculul ŠKODA reprezintă un autovehicul cu cea mai modernă tehnologie şi
GHID DE PROIECTARE A INSTALAŢIILOR DIN ŢEVI DE CUPRU
GHID DE PROIECTARE A INSTALAŢIILOR DIN ŢEVI DE CUPRU Copper Connects life. TM GHID DE PROIECTARE A INSTALAŢIILOR DIN ŢEVI DE CUPRU Prefaţă 5 1. Descriere generală 7 1.1. Caracteristicile ţevilor de cupru
Coridorul fermecat (îndepărtează. Dragon (hoinăreşte de colo-colo) Prinţesa. Vulcan (aici îşi face apariţia dragonul)
Prinţesa şi dragonul Această extensie se poate utiliza numai împreună cu jocul CARCASSONNE şi poate fi integrată în totalitate sau parţial în jocul de bază. De asemenea, această extensie poate fi combinată
Wolf pompe de caldura de eficienta ridicata. Caldura este in Natura. Sa o folosim eficient.
Wolf pompe de caldura de eficienta ridicata Caldura este in Natura. Sa o folosim eficient. Energia este peste tot, trebuie doar sa stim cum sa o folosim. Eficienta pe pista. Fara soare nu ar fi posibila
VIESMANN. Instrucţiuni de proiectare VITODENS 200 W
VIESMANN VITODENS 200 W Cazan în condensaţie pe combustibil gazos de la 17,0 până la 105,0 kw ca instalaţie cu mai multe cazane până la 420,0 kw Instrucţiuni de proiectare VITODENS 200 W Tip WB2B Cazan
MINISTERUL AGRICULTURII ŞI DEZVOLTĂRII RURALE AUTORITATEA NAȚIONALĂ FITOSANITARĂ. Versiunea 1.0
MINISTERUL AGRICULTURII ŞI DEZVOLTĂRII RURALE AUTORITATEA NAȚIONALĂ FITOSANITARĂ G H I D P E N T R U U T I L I Z A R E A Î N S I G U R A N Ț Ă A P R O D U S E L O R D E P R O T E C Ț I E A P L A N T E
BUNDESGESETZBLATT FÜR DIE REPUBLIK ÖSTERREICH. Jahrgang 1997 Ausgegeben am 6. Mai 1997 Teil III
P. b. b. Erscheinungsort Wien, Verlagspostamt 1030 Wien BUNDESGESETZBLATT FÜR DIE REPUBLIK ÖSTERREICH Jahrgang 1997 Ausgegeben am 6. Mai 1997 Teil III 73. Abkommen zwischen der Republik Österreich und
Managementul canalizarii
Managementul canalizarii Sistem Uhrig Ce inseamna Managementul canalizarii Gospodarirea sistemului de canalizare pe intregul traseu de la generatorii de ape uzate pana la statia de epurare Intretinerea
Lecţia 3 / Lektion 3. Grammatik / Gramatică
Lecţia 3 / Lektion 3 Grammatik / Gramatică Articolul / der Artikel În limba germană substantivul apare însoţit de articol şi acesta se află mereu în faţa substantivului. Cu ajutorul articolului se poate
BULETIN DE AVERTIZARE NR. 21/
MINISTERUL AGRICULTURII ŞI DEZVOLTĂRII RURALE AUTORITATEA NAȚIONALĂ FITOSANITARĂ OFICIUL FITOSANITAR BRĂILA Str..Calea Călăraşilor.nr..50. Telefon: -0239-698326 Loc. Brăila, Jud. Brăila e-mail fitobră[email protected]
APLICATII SPECIALE PENTRU LOCATII CU DESTINATIE MEDICALA
Calea Severinului, Bl. 317 ab, 200233, CRAIOVA, Jud. Dolj Tel.: 0251 483627 ; Tel./Fax : 0251 418773 [email protected] ; [email protected]; www.popservice.ro APLICATII SPECIALE PENTRU LOCATII CU
Instrucţiuni de utilizare Combină frigorifică
Instrucţiuni de utilizare Combină frigorifică 270808 7084036-01 CN(es)... 3 Vedere de ansamblu asupra aparatului Conţinut 1 Vedere de ansamblu asupra aparatului... 2 1.1 Domeniul de utilizare a aparatului...
Indemnizație de șomaj II / ajutor social. Protecție de bază pentru persoane în căutarea unui loc de muncă SGB II. Agentur für Arbeit
Broșură informativă rumänische Übersetzung Indemnizație de șomaj II / ajutor social Protecție de bază pentru persoane în căutarea unui loc de muncă SGB II Agentur für Arbeit Cuvânt înainte Cuvânt înainte
Aparate pentru comandă și semnalizare
Agenda electrică Moeller 02/08 Pagina RMQ -2 Coloane de semnalizare SL -11 Întrerupătoare de poziţie LS-Titan -1 Întrerupătoare electronice de poziţie LSE-Titan -24 Întrerupătoare electronice analogice
Logano S151. Cazan cu combustibil solid cu gazeificare. Logano S151. Holzvergaserheizkessel. Festbrennstoffkessel Cazan cu combustibil solid
Instrucţiuni Montage-, Bedienungs- de montaj, und utilizare Wartungsanleitung şi întreţinere Festbrennstoffkessel Cazan cu combustibil solid Logano S151 Cazan cu combustibil solid cu gazeificare Logano
COMPUTER: Misiunea Berlin. 9 noiembrie, Orele 20:35. Ai 15 minute pentru a finaliza misiunea. Dar ai pe cineva în cârcă.
Episodul 24 Ceasul se învârte Ana regăseşte cutiuńa de metal pe care a ascuns-o în anul 1961. Nu reuşeşte însă s- o deschidă fiindcă a ruginit. Când totuşi reuşeşte, găseşte înăuntru o cheie veche. Să
PENTRU ELECTRICIAN Scheme de conexiune pentru aplicaţii civile şi terţiare. 2O
PETRU ELECTRICIA Scheme de conexiune pentru aplicaţii civile şi terţiare 2O12-2013 Cuprins Introducere în instalaţia cu releu... pagina 2, 3 Comparaţie între instalaţia cu releu şi instalaţia tradiţională,
Manual de operare Motoare trifazate EDR cu protecţie la explozie
Tehnologii acţionări \ Automatizări acţionări \ Integrare sisteme \ Services Manual de operare Motoare trifazate EDR.71 225 cu protecţie la explozie Ediţia 05/2012 19402317 / RO SEW-EURODRIVE Driving the
AFLAŢI MAI MULTE. Voyager PRO HD Cască Bluetooth
AFLAŢI MAI MULTE Voyager PRO HD Cască Bluetooth PRIVIŢI CU ATENŢIE BUTON APELURI Preluare sau terminare apel (1 atingere). Consultaţi Informaţii despre senzori pentru informaţii privind modul de a răspunde
TAXELE DE MEDIU ÎN ROMÂNIA. - studiu elaborat de CEROPE în cadrul Programului Phare RO 2003/
TAXELE DE MEDIU ÎN ROMÂNIA - studiu elaborat de CEROPE în cadrul Programului Phare RO 2003/005-551.02.03 - INTRODUCERE La solicitarea Comisiei Naţionale de Prognoză (nr.737 din 09 iunie 2006), un grup
WELS FILET FILE DE SOMN g e. Zutaten: Fisch: 100% Wels Filet (Aquakultur). Inhalt: 2 Wels Filet je100g
PDUSE PASPETE DE... 200g e Zutaten: Fisch: 100% Wels Filet (Aquakultur). Inhalt: 2 Wels Filet je100g Zubereitungsempfehlung: In der Pfanne Mittl. Stufe kurz in Rapsöl auf beiden Seiten anbraten Verpackung:
Broșură pentru îngrijitoare și îngrijitori de persoane în Austria. Broschüre für PersonenbetreuerInnen in Österreich. in rumänischer Sprache
Broșură pentru îngrijitoare și îngrijitori de persoane în Austria Broschüre für PersonenbetreuerInnen in Österreich in rumänischer Sprache Broșură pentru îngrijitoare și îngrijitori în Austria SUNT ANGAJATĂ/ANGAJAT,
Proiect IEE BiogasIN
Proiect IEE BiogasIN Criterii pentru evaluarea investiţiilor în biogaz: Linii directoare pentru instituţiile finanţatoare şi investitori D.5.4.6, WP5 Erik Ferber Dominik Rutz WIP Renewable Energies Sylvensteinstr.
Grup de lucru Pregatirea Instrumentarului. revizuită
Întreţinerea adecvată a Instrumentarului Grup de lucru Pregatirea Instrumentarului 8 revizuită Întreţinerea adecvată a instrumentarului medical Ediţie a 8-a revizuită, 2005 Instrumentar chirurgical Instrumentar
IAN MULTI COOKER SMUK 1500 A1 APARAT PENTRU GĂTIT MULTIFUNCŢIONAL MULTI COOKER MULTIKOCHER. Instrucţiuni de utilizare. Operating instructions
MULTI COOKER MULTI COOKER Operating instructions APARAT PENTRU GĂTIT MULTIFUNCŢIONAL Instrucţiuni de utilizare MULTIKOCHER Bedienungsanleitung IAN 276924 Before reading, unfold the page containing the
Ești informat, ești protejat! Ce trebuie să știți pentru a putea lucra cu succes în Germania.
Ești informat, ești protejat! Ce trebuie să știți pentru a putea lucra cu succes în Germania. Impressum Editori: DGB-Bundesvorstand Departamentul Europapolitik Henriette-Herz-Platz 2 10178 Berlin Friedrich-Ebert-Stiftung
Disboxid 462 EP-Siegel Neu Rășină epoxidică bicomponentă, lichidă, transparentă, pentru grunduirea și sigilarea pardoselilor minerale.
Rășină epoxidică bicomponentă, lichidă, transparentă, pentru grunduirea și sigilarea pardoselilor minerale. Descrierea produsului Domeniu de utilizare Proprietăți Liant Ambalaje/Capacitate recipient Culoare
Instrucţiuni de utilizare maşină de spălat cu uscător
Instrucţiuni de utilizare maşină de spălat cu uscător Este esenţial să citiţi instrucţiunile de utilizare înainte de amplasare - instalare - punerea în funcţiune. Astfel vă protejaţi şi evitaţi pagubele.
Konrad-Adenauer-Stiftung e.v. Begabtenförderung SUR PLACE
Konrad-Adenauer-Stiftung e.v. Begabtenförderung SUR PLACE Bewerbung um die Aufnahme in die Studienförderung Sur-place Rumänien der Konrad-Adenauer-Stiftung (Bitte vollständig in Druckbuchstaben oder maschinenschriftlich
